1 00:00:01,894 --> 00:00:04,273 Previously on "Once Upon a Time"... 2 00:00:04,298 --> 00:00:06,085 She wants it to be just the three of us. 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,477 Her perfect family. 4 00:00:07,502 --> 00:00:09,322 Anna and Elsa must know the truth! 5 00:00:09,347 --> 00:00:11,713 We might not make it home, but this could. 6 00:00:11,738 --> 00:00:12,938 I figured out your plan. 7 00:00:12,963 --> 00:00:15,257 You want to cleave yourself from the dagger. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,783 My mirror is complete. 9 00:00:16,808 --> 00:00:19,977 I can finally cast a spell over all of Storybrooke. 10 00:00:28,795 --> 00:00:31,263 Well done, dearie. 11 00:00:31,297 --> 00:00:33,131 It appears you've won. 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,301 That's big of you. 13 00:00:36,336 --> 00:00:40,072 A welcome change. You're usually so confrontational. 14 00:00:40,106 --> 00:00:42,407 I prefer reasonable. 15 00:00:42,442 --> 00:00:44,477 I'd like to make a deal. 16 00:00:44,511 --> 00:00:45,677 You have nothing that I want. 17 00:00:45,711 --> 00:00:47,679 Well, perhaps I do. 18 00:00:47,713 --> 00:00:50,415 This spell of yours, when it hits... 19 00:00:50,450 --> 00:00:51,816 In a few hours from now? 20 00:00:51,851 --> 00:00:52,679 Sundown. 21 00:00:52,704 --> 00:00:54,054 Sundown. Yeah. 22 00:00:54,687 --> 00:00:56,754 It'll bring out the darkness in everyone in this town. 23 00:00:56,789 --> 00:00:59,624 It'll do more than that. 24 00:00:59,658 --> 00:01:04,696 They will tear themselves apart until everyone is dead. 25 00:01:06,665 --> 00:01:09,367 Not everyone. 26 00:01:09,401 --> 00:01:11,335 You'll have what you want... 27 00:01:11,370 --> 00:01:14,171 you alone with your "sisters" Elsa and Emma 28 00:01:14,206 --> 00:01:16,674 doing who knows what, 29 00:01:16,709 --> 00:01:18,609 and I'll be here, too, 30 00:01:18,643 --> 00:01:23,214 spending every waking moment of my immortal life 31 00:01:23,248 --> 00:01:25,816 trying to rip your heart out. 32 00:01:27,152 --> 00:01:30,047 It seems you do have something to offer. 33 00:01:31,023 --> 00:01:33,624 What do you want? 34 00:01:33,658 --> 00:01:35,225 To leave. 35 00:01:37,090 --> 00:01:38,891 Didn't we already make this deal? 36 00:01:38,916 --> 00:01:40,716 Yes, but I have an eye for a loophole, 37 00:01:40,741 --> 00:01:43,409 and I think I've spotted yours. 38 00:01:43,434 --> 00:01:46,736 My wife and grandson will be destroyed by this spell, 39 00:01:46,761 --> 00:01:52,332 so I want you to allow them to leave with me. 40 00:01:52,358 --> 00:01:54,592 You spare the two of them, 41 00:01:54,617 --> 00:01:56,801 I spare you misery. 42 00:01:57,314 --> 00:01:59,249 Do we have a deal? 43 00:02:01,519 --> 00:02:03,353 Enjoy your trip. 44 00:02:10,226 --> 00:02:13,663 Belle was right. My aunt it actually doing this. 45 00:02:16,033 --> 00:02:18,034 The spell of shattered sight. 46 00:02:21,638 --> 00:02:24,239 We open the mines and the vault. We take shelter there. 47 00:02:24,274 --> 00:02:27,742 This is magic. It doesn't care about ceilings. 48 00:02:27,777 --> 00:02:29,911 - It's started. - How long? 49 00:02:33,920 --> 00:02:36,587 By sundown. 50 00:02:36,786 --> 00:02:39,455 By sundown, everyone in this town will start... 51 00:02:39,489 --> 00:02:41,389 Tearing each other apart. 52 00:02:42,905 --> 00:02:45,139 Okay. 53 00:02:45,164 --> 00:02:47,800 The answer is simple. 54 00:02:47,930 --> 00:02:49,998 Let's not be in town. 55 00:02:53,807 --> 00:02:56,142 Hardly an elegant solution. 56 00:02:56,167 --> 00:02:57,968 Nothing wrong with brute force if it works. 57 00:02:58,340 --> 00:03:00,007 If we can get over, we can build a frame, 58 00:03:00,041 --> 00:03:02,042 take people over one at a time. 59 00:03:02,077 --> 00:03:04,245 David, be careful. 60 00:03:20,629 --> 00:03:22,329 - You okay? - David? 61 00:03:23,965 --> 00:03:26,934 Looks like that wall doesn't care much for your brute force. 62 00:03:36,687 --> 00:03:38,156 Elsa? No, stop. Hey. 63 00:03:38,181 --> 00:03:39,984 No! That thing could go off again! 64 00:03:41,543 --> 00:03:43,850 - Come on. - It's Anna's necklace. 65 00:03:43,884 --> 00:03:45,218 I thought it was gone. 66 00:03:45,253 --> 00:03:47,454 It's like a miracle. Glad you found it, 67 00:03:47,488 --> 00:03:50,323 but sentimentality's not worth risking your life over. 68 00:03:50,357 --> 00:03:52,692 It's a sign, Emma... a sign we're gonna win. 69 00:03:52,726 --> 00:03:54,515 Is everyone into this hope thing now? 70 00:03:54,540 --> 00:03:56,202 If we're gonna win, we need to stop wasting time. 71 00:03:56,227 --> 00:03:57,727 Mom, dad, Leroy, go tell everyone what's going on. 72 00:03:57,752 --> 00:03:58,834 When this goes down, 73 00:03:58,859 --> 00:03:59,952 everyone needs to be separated from their loved ones 74 00:03:59,977 --> 00:04:01,211 if they don't want to hurt each other. 75 00:04:01,608 --> 00:04:02,871 Killian go to waterfront to 76 00:04:02,896 --> 00:04:04,272 see if we can use boats to get some people out. 77 00:04:04,297 --> 00:04:06,681 I have to warn Robin Hood. His camp's not far from here. 78 00:04:06,706 --> 00:04:07,647 Okay, go. 79 00:04:07,672 --> 00:04:08,972 Elsa and I are gonna talk to Gold, see if he has any ideas. 80 00:04:08,997 --> 00:04:10,203 - Henry, you come with us. - No. 81 00:04:10,228 --> 00:04:11,862 He's with me. I'm his best chance. 82 00:04:11,887 --> 00:04:13,020 That might not be true. 83 00:04:13,045 --> 00:04:15,379 Emma and I? I think we're immune. 84 00:04:15,652 --> 00:04:17,820 - What? - These ribbons. 85 00:04:18,051 --> 00:04:20,118 If the Snow Queen wants us to be her sisters, 86 00:04:20,153 --> 00:04:21,566 then the curse won't affect us. 87 00:04:21,591 --> 00:04:22,892 So I should definitely watch Henry. 88 00:04:22,917 --> 00:04:25,419 No. You're part of this nut job's plan. 89 00:04:25,725 --> 00:04:28,663 I want Henry near me as long as it's safe for him. 90 00:04:28,990 --> 00:04:30,858 It's okay, mom. I'll be fine with her. 91 00:04:33,933 --> 00:04:35,167 Be careful, kid. 92 00:04:35,201 --> 00:04:37,034 We gotta go. 93 00:04:37,069 --> 00:04:39,370 This is happening now. 94 00:04:44,910 --> 00:04:47,912 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 95 00:04:52,604 --> 00:04:53,804 Any luck? 96 00:04:53,829 --> 00:04:55,121 No. 97 00:04:55,146 --> 00:04:57,681 It appears to be pretty much unstoppable. 98 00:04:57,756 --> 00:05:00,891 The one thing I did find is there may be a way 99 00:05:00,926 --> 00:05:05,162 to undo the effects from anyone it touches. 100 00:05:05,197 --> 00:05:06,444 That's wonderful. 101 00:05:06,469 --> 00:05:10,172 It seems that when somebody's been touched by the spell, 102 00:05:10,197 --> 00:05:12,532 that you can use them to undo it. 103 00:05:12,637 --> 00:05:14,438 With a strand of their hair, 104 00:05:14,472 --> 00:05:18,742 you can make some kind of counterspell, like a vaccine. 105 00:05:18,776 --> 00:05:21,077 My sister. 106 00:05:21,377 --> 00:05:22,783 What? 107 00:05:23,077 --> 00:05:25,124 My aunt said she put me in that urn. 108 00:05:25,149 --> 00:05:27,516 I didn't believe her because Anna would never do that, 109 00:05:27,551 --> 00:05:29,418 unless she was under that spell. 110 00:05:29,443 --> 00:05:30,895 We have to get to her. 111 00:05:31,022 --> 00:05:33,222 But you... you still don't know where she is. 112 00:05:33,257 --> 00:05:35,461 No, but now you can help me find her. 113 00:05:35,495 --> 00:05:37,060 You said if I had something of hers, 114 00:05:37,094 --> 00:05:39,062 you could use this locator spell. 115 00:05:39,096 --> 00:05:41,498 Well, now I have something of hers. 116 00:05:43,267 --> 00:05:45,369 Sometimes sentimentality pays off. 117 00:05:45,514 --> 00:05:47,048 Point Elsa. 118 00:05:49,306 --> 00:05:51,007 There's... 119 00:05:51,041 --> 00:05:53,343 Mirror dust in this. 120 00:05:53,377 --> 00:05:56,179 Actually embedded in the metal. 121 00:05:56,213 --> 00:05:59,548 So I was right. She was under that spell. 122 00:06:01,017 --> 00:06:03,285 So if we find Anna, 123 00:06:03,319 --> 00:06:05,621 she can save everyone. 124 00:06:05,655 --> 00:06:07,232 I'll round up the fairies. 125 00:06:07,257 --> 00:06:09,258 They can set up shop somewhere close 126 00:06:09,292 --> 00:06:11,936 and figure out how to make the counterspell. 127 00:06:12,361 --> 00:06:15,430 Thank you. Let's go. 128 00:06:15,464 --> 00:06:17,199 Elsa, you realize this is a long shot. 129 00:06:17,233 --> 00:06:19,434 I was time traveling when I brought you here, 130 00:06:19,468 --> 00:06:21,002 and when Anna disappeared, it was... 131 00:06:21,036 --> 00:06:22,170 30 years ago. I know. 132 00:06:22,205 --> 00:06:24,406 But she's okay. She has to be. 133 00:06:24,440 --> 00:06:27,542 And I don't care how old she is. She can save us. 134 00:06:27,577 --> 00:06:30,679 Okay, then. We're relying on mirror dust and fairies, 135 00:06:30,713 --> 00:06:32,513 but now we have a plan, which is progress. 136 00:06:32,547 --> 00:06:34,215 Let's go find your sister,. 137 00:06:40,255 --> 00:06:42,156 Holy cats! That is cold. 138 00:06:44,526 --> 00:06:46,493 Ice is like that, I've noticed. 139 00:06:46,528 --> 00:06:48,062 The urn. 140 00:06:48,097 --> 00:06:51,285 It was here. It's gone, and so is Elsa and my aunt! 141 00:06:51,310 --> 00:06:52,477 But I saw you with it. 142 00:06:52,502 --> 00:06:54,337 Well, now it's missing, and Elsa is in it. 143 00:06:54,362 --> 00:06:56,663 I just have to get her out, let her know I didn't mean it. 144 00:06:58,466 --> 00:06:59,566 What's that? 145 00:07:01,509 --> 00:07:03,744 It's straw. 146 00:07:03,778 --> 00:07:05,411 Gold straw. 147 00:07:05,446 --> 00:07:07,380 Rumplestiltskin. Kristoff... 148 00:07:07,414 --> 00:07:10,917 My aunt doesn't have the urn. He does. 149 00:07:10,952 --> 00:07:13,053 You are literally hanging a big assumption 150 00:07:13,087 --> 00:07:15,521 - on a really thin straw. - But it makes sense. 151 00:07:15,556 --> 00:07:17,724 He would never let someone walk off with something he valued. 152 00:07:17,759 --> 00:07:19,760 I should've known he'd follow me. 153 00:07:19,794 --> 00:07:22,362 - And this is... Good news? - Don't worry. 154 00:07:22,396 --> 00:07:24,264 We can get to him. We can handle him. 155 00:07:24,298 --> 00:07:26,799 And even if we can't, we can figure out a way how to. 156 00:07:26,833 --> 00:07:29,736 Elsa is the only one who can rule Arendelle. 157 00:07:30,937 --> 00:07:32,938 Um, I beg to differ. 158 00:07:32,973 --> 00:07:34,940 What are you doing here? 159 00:07:34,975 --> 00:07:37,677 Hearing you confess you attacked the reigning Queen, 160 00:07:37,711 --> 00:07:39,342 and then lost her to another land... 161 00:07:39,367 --> 00:07:41,513 that sounds like treason to me. Doesn't it, guys? 162 00:07:41,547 --> 00:07:43,582 And I sang with you. 163 00:07:46,452 --> 00:07:48,754 You're both under arrest, 164 00:07:48,789 --> 00:07:51,957 under my order as the new king of Arendelle. 165 00:07:51,992 --> 00:07:53,159 What? 166 00:07:53,193 --> 00:07:54,341 We were all frozen, 167 00:07:54,366 --> 00:07:55,899 but now that your sister's spell has worn off, no will will argue 168 00:07:55,924 --> 00:07:58,725 with a new benevolent leader such as myself. 169 00:07:58,750 --> 00:08:00,217 It wasn't her. 170 00:08:03,169 --> 00:08:05,170 As if anyone will believe that. 171 00:08:05,830 --> 00:08:07,097 Okay, you know what? 172 00:08:08,708 --> 00:08:10,342 You got us. 173 00:08:17,683 --> 00:08:19,350 Uhh! 174 00:08:19,384 --> 00:08:20,518 Uhh! 175 00:08:35,941 --> 00:08:37,508 Stop them! 176 00:08:51,309 --> 00:08:53,376 No fleeing by boat then. 177 00:08:53,401 --> 00:08:55,168 This Snow Queen is good, isn't she? 178 00:09:01,559 --> 00:09:03,460 Sit, lad. 179 00:09:03,494 --> 00:09:06,195 Don't forget where your heart lies. 180 00:09:06,230 --> 00:09:09,766 Now I have a job for you. 181 00:09:09,800 --> 00:09:11,167 You remember how this works. 182 00:09:13,095 --> 00:09:15,531 The hat? Not Emma. 183 00:09:15,555 --> 00:09:18,489 No, no. Not this time. 184 00:09:18,514 --> 00:09:19,915 I have a better plan. 185 00:09:20,077 --> 00:09:23,812 Granny's Diner is being converted into a temporary hive 186 00:09:23,847 --> 00:09:28,050 for the vilest of creatures the pious little fleas. 187 00:09:28,085 --> 00:09:30,679 Pious? The fairies? 188 00:09:30,704 --> 00:09:32,571 Just like any flying pests, 189 00:09:32,789 --> 00:09:35,591 if you wanna eliminate the infestation, 190 00:09:35,625 --> 00:09:39,261 it's important to get them all. 191 00:09:39,295 --> 00:09:43,331 Doing so will infuse this hat with enough power 192 00:09:43,366 --> 00:09:46,334 to allow me to cleave myself from the dagger 193 00:09:46,369 --> 00:09:50,071 and then leave this town with my powers intact, 194 00:09:50,106 --> 00:09:52,073 a suddenly urgent undertaking. 195 00:09:52,108 --> 00:09:53,942 Now will you assist me? 196 00:09:53,976 --> 00:09:56,778 You have my heart. You know I can't refuse. 197 00:09:56,812 --> 00:09:58,113 Indeed. 198 00:09:58,147 --> 00:10:00,348 But here's the rub, dearie. 199 00:10:00,383 --> 00:10:02,517 My wife has just called to inform me that she intends 200 00:10:02,542 --> 00:10:05,744 to spend the day sequestered amongst said fleas. 201 00:10:05,788 --> 00:10:09,490 So I need you to stand by 202 00:10:09,525 --> 00:10:11,325 while I get her out of the way. 203 00:10:11,359 --> 00:10:15,095 The fairies are working to stop the spell. 204 00:10:17,399 --> 00:10:19,500 You're killing the cure? 205 00:10:19,535 --> 00:10:21,302 You do this, you condemn the entire town, 206 00:10:21,336 --> 00:10:23,503 and even your own grandson, to whatever happens. 207 00:10:23,538 --> 00:10:26,573 No, I'm not leaving Henry. 208 00:10:26,607 --> 00:10:29,910 I will take him and I will take Belle 209 00:10:29,945 --> 00:10:32,712 and I will leave this town to its fate. 210 00:10:32,747 --> 00:10:34,315 But Emma and everyone else... 211 00:10:34,349 --> 00:10:37,884 I don't have time for everyone else. 212 00:10:37,919 --> 00:10:41,062 And if I have to choose between everyone else and me... 213 00:10:41,087 --> 00:10:44,292 "Me" wins every time. 214 00:10:45,802 --> 00:10:48,837 You can clench your jaw... 215 00:10:49,263 --> 00:10:51,765 And flash your eyes all you wish, 216 00:10:51,799 --> 00:10:53,800 because it doesn't change the fact... 217 00:10:59,590 --> 00:11:01,491 That we're in this together. 218 00:11:07,934 --> 00:11:10,335 Are you all right? All right, sit down. Tell me... 219 00:11:10,377 --> 00:11:12,946 What's this? What is this called? 220 00:11:12,981 --> 00:11:13,599 An arrow. 221 00:11:13,624 --> 00:11:15,392 Yes. And where does this go? 222 00:11:15,417 --> 00:11:16,817 Flight. 223 00:11:16,842 --> 00:11:19,360 Flight, yeah. Stay right there. 224 00:11:19,621 --> 00:11:21,321 - Regina. - It's happening. 225 00:11:21,355 --> 00:11:23,423 You and your men need to scatter. 226 00:11:23,457 --> 00:11:25,322 All together like this with all these weapons? 227 00:11:25,347 --> 00:11:28,116 You'll kill each other once the spell hits. 228 00:11:28,262 --> 00:11:31,062 Will! Will Scarlet! 229 00:11:32,100 --> 00:11:33,834 There's no need to yell. I'm just here, Robin. 230 00:11:33,868 --> 00:11:35,702 Emergency. Break camp. 231 00:11:35,737 --> 00:11:37,671 Right then. Come on, little man. 232 00:11:37,705 --> 00:11:40,741 Why don't you help? 233 00:11:44,478 --> 00:11:46,546 What? 234 00:11:46,580 --> 00:11:48,948 Is there something else? 235 00:11:50,351 --> 00:11:52,752 No. I'm just trying to memorize you like this. 236 00:11:52,786 --> 00:11:54,854 Like what? Nervous and alarmed? 237 00:11:54,888 --> 00:11:57,923 No, with love in your eyes. 238 00:11:57,958 --> 00:12:01,260 I told you what this spell is going to do. 239 00:12:01,513 --> 00:12:02,847 - Maybe it won't. - It will. 240 00:12:04,798 --> 00:12:09,068 The only people who believe in me in this town 241 00:12:09,102 --> 00:12:11,737 are Henry and you. 242 00:12:11,772 --> 00:12:13,806 The thought of you looking at me 243 00:12:13,840 --> 00:12:16,875 the way everyone else does, with... 244 00:12:16,909 --> 00:12:19,178 with hatred... 245 00:12:19,212 --> 00:12:20,745 That just might kill me. 246 00:12:20,780 --> 00:12:23,315 Stop thinking. 247 00:12:23,349 --> 00:12:25,083 We're here now, 248 00:12:25,117 --> 00:12:26,885 and this is true. 249 00:12:40,032 --> 00:12:42,200 Okay. 250 00:12:42,234 --> 00:12:44,135 Here you go. 251 00:12:44,170 --> 00:12:45,303 Ha! 252 00:12:45,337 --> 00:12:46,470 Is it supposed to do that? 253 00:12:46,505 --> 00:12:47,738 Yeah. I know this spell. 254 00:12:47,772 --> 00:12:49,173 It gets brighter as you get closer to your goal. 255 00:12:49,208 --> 00:12:51,175 It's how my parents found each other. 256 00:12:53,579 --> 00:12:55,479 Did you see that? That means it found her, right? 257 00:12:55,514 --> 00:12:57,295 - She's out there? - How about... yeah. 258 00:12:57,320 --> 00:12:59,487 Come on. Don't stand here. Let's keep going. 259 00:13:05,990 --> 00:13:07,657 The library? 260 00:13:07,692 --> 00:13:10,035 But I've been inside before, and Anna wasn't there. 261 00:13:10,060 --> 00:13:11,995 The library's... well, a funny place. 262 00:13:12,029 --> 00:13:14,164 There are all these tunnels underneath. 263 00:13:14,198 --> 00:13:15,499 You think she could be down there? 264 00:13:15,533 --> 00:13:18,235 Regina kept a whole dragon under there for 28 years. 265 00:13:18,269 --> 00:13:20,437 I'm sure you can fit a small princess, too. 266 00:13:20,471 --> 00:13:24,206 Yes. Frozen by the Snow Queen. That's why we never found Anna. 267 00:13:24,241 --> 00:13:25,908 But now we will. 268 00:13:26,944 --> 00:13:29,112 Wait! Stop! Too much running! 269 00:13:31,401 --> 00:13:33,169 Okay. 270 00:13:33,194 --> 00:13:34,860 I don't hear eight enormous feet, 271 00:13:34,885 --> 00:13:35,845 so I think we lost them. 272 00:13:35,870 --> 00:13:38,738 Great. So now we just need to get that urn back. 273 00:13:39,123 --> 00:13:40,123 Call me crazy, 274 00:13:40,148 --> 00:13:41,982 but I really don't want to face an evil wizard. 275 00:13:42,007 --> 00:13:44,374 I never said "evil." 276 00:13:44,761 --> 00:13:48,631 I mean, he is, but... Oh! I have a plan. 277 00:13:48,665 --> 00:13:51,075 Right before I left, I read mother's diary. 278 00:13:51,100 --> 00:13:52,767 The one Elsa found, looking for clues. 279 00:13:52,935 --> 00:13:54,469 There was something they were looking for 280 00:13:54,503 --> 00:13:55,904 called a wishing star. 281 00:13:55,938 --> 00:13:58,216 - What's that? - I have no idea. 282 00:13:58,241 --> 00:14:00,509 But the important thing is, you can wish on it. 283 00:14:01,481 --> 00:14:04,196 I'm sure they were gonna use it to take Elsa's power. 284 00:14:04,346 --> 00:14:07,535 But maybe we can use it to wish Elsa back to us. 285 00:14:07,885 --> 00:14:09,752 Well, obviously they never got it 286 00:14:09,784 --> 00:14:11,269 because... Elsa... Powers... 287 00:14:11,294 --> 00:14:14,362 Right. They tracked it to a pirate named Blackbeard. 288 00:14:14,387 --> 00:14:16,088 But there's no record they ever met with him, 289 00:14:16,113 --> 00:14:17,177 but we can. 290 00:14:17,202 --> 00:14:21,005 Ohh. So my choices are evil wizard or pirate? 291 00:14:21,096 --> 00:14:22,930 Pirates are better than wizards. 292 00:14:23,003 --> 00:14:25,689 - Says who? - You can pay off pirates. 293 00:14:26,667 --> 00:14:28,712 You and I are rich in many ways, 294 00:14:28,737 --> 00:14:31,171 but the thing we're richest in is riches. 295 00:14:31,206 --> 00:14:33,340 So let's take the power of the royal treasury 296 00:14:33,374 --> 00:14:36,944 and go buy ourselves a wishing thing. 297 00:14:36,979 --> 00:14:41,348 We can use it to rescue Elsa, and she can save Arendelle. 298 00:14:48,723 --> 00:14:50,924 It's brighter. 299 00:14:50,958 --> 00:14:52,126 There. 300 00:14:55,696 --> 00:14:57,864 There! 301 00:14:57,898 --> 00:14:59,333 What? 302 00:14:59,367 --> 00:15:03,136 No. How can there be a barrier? Look how bright the glow is. 303 00:15:03,170 --> 00:15:05,505 She must be practically right on the other side. 304 00:15:05,539 --> 00:15:08,074 Anna, are you there? 305 00:15:08,109 --> 00:15:10,744 Look at this dust. It just recently fell. 306 00:15:10,778 --> 00:15:12,912 All the new ice spiking and earth shaking 307 00:15:12,947 --> 00:15:15,248 that the Snow Queen's been doing must've caused it. 308 00:15:15,282 --> 00:15:16,982 I can move this. 309 00:15:17,017 --> 00:15:18,551 No, Elsa, stop. 310 00:15:18,585 --> 00:15:20,419 As much as I enjoyed our last cave-in, 311 00:15:20,454 --> 00:15:22,622 I don't wanna do it again. But she's right there! 312 00:15:22,656 --> 00:15:24,056 Then we'll find another way. 313 00:15:28,049 --> 00:15:29,875 That was the slowest boat ride ever. 314 00:15:29,900 --> 00:15:32,735 - Oh. - That must be Blackbeard's ship. 315 00:15:34,416 --> 00:15:36,297 Okay, now we need to find a crewman 316 00:15:36,322 --> 00:15:38,366 and tell him we wanna meet with Blackbeard 317 00:15:38,391 --> 00:15:39,869 because he has something we're willing to pay anything for. 318 00:15:39,894 --> 00:15:40,455 Right. 319 00:15:40,480 --> 00:15:43,203 Ah, someone is playing my song. 320 00:15:47,399 --> 00:15:50,167 I'm Captain Blackbeard. 321 00:15:51,558 --> 00:15:53,092 Come on board. 322 00:15:55,710 --> 00:15:57,778 I'm trying to find my sister, 323 00:15:57,803 --> 00:16:00,522 and you have a certain sculpture that can help me do that. 324 00:16:00,639 --> 00:16:02,305 And... and we wanna buy it. 325 00:16:02,840 --> 00:16:04,074 Sculptur... 326 00:16:04,106 --> 00:16:05,205 The Wishing Star? 327 00:16:05,230 --> 00:16:06,563 Ah, yes. 328 00:16:07,752 --> 00:16:10,187 The Wishing Star. 329 00:16:10,508 --> 00:16:13,009 For the right price, it's yours. 330 00:16:14,541 --> 00:16:17,843 And... and what is the right price? 331 00:16:19,626 --> 00:16:22,995 My weight in gold. 332 00:16:23,936 --> 00:16:25,626 So... 333 00:16:25,651 --> 00:16:28,519 If it's not delicate, how much... Tonnage? 334 00:16:28,544 --> 00:16:29,878 What would you say you weigh, Sir? 335 00:16:31,016 --> 00:16:33,223 Oh, never mind. It's fine. 336 00:16:33,248 --> 00:16:36,283 Sold! I mean, bought. 337 00:16:36,602 --> 00:16:39,160 See? Look, things are going so nicely. 338 00:16:39,185 --> 00:16:40,676 I told you if we just keep the faith, 339 00:16:40,701 --> 00:16:42,639 - everything's gonna work out. - And I told you that 340 00:16:42,664 --> 00:16:44,195 pirates were easier to deal with than wizards. 341 00:16:44,220 --> 00:16:45,587 Hey, I told you that. 342 00:16:45,862 --> 00:16:48,364 And no one asked me at all. 343 00:16:50,527 --> 00:16:52,367 He did it again. 344 00:16:54,242 --> 00:16:56,410 Sure, me and the guys can clear the tunnel. 345 00:16:56,435 --> 00:16:58,606 We'll have to work careful, but we can do it. 346 00:16:58,631 --> 00:16:59,798 Let's go now. 347 00:16:59,944 --> 00:17:01,405 Excuse me. 348 00:17:01,430 --> 00:17:02,546 Look at this mess. 349 00:17:02,571 --> 00:17:04,773 A good mayor checks that these things are kept up to code. 350 00:17:04,798 --> 00:17:06,198 Yeah, well, if the mayor 351 00:17:06,223 --> 00:17:08,457 only has to worry about one villain, and it's herself, 352 00:17:08,482 --> 00:17:10,792 that frees up a lot of time for infrastructure. 353 00:17:10,817 --> 00:17:12,118 I've had other issues. 354 00:17:12,192 --> 00:17:14,090 Leroy, how long to clear the passage? 355 00:17:14,121 --> 00:17:15,651 Couple of hours, maybe. We can get right on it. 356 00:17:15,685 --> 00:17:16,818 That's wonderful. 357 00:17:16,853 --> 00:17:18,079 We don't have a couple hours. 358 00:17:18,104 --> 00:17:19,371 Have you guys not been watching the clock? 359 00:17:19,396 --> 00:17:21,352 It'll be sundown before you munchkins finish. 360 00:17:21,377 --> 00:17:23,544 - Dwarfs, sister. - Like I care. 361 00:17:23,960 --> 00:17:26,085 Let's just blast through and take the risk. 362 00:17:26,110 --> 00:17:27,411 That was Belle over at the diner. 363 00:17:27,436 --> 00:17:28,870 It turns out they can possibly make the counterspell 364 00:17:28,895 --> 00:17:30,696 even if we don't find Anna. 365 00:17:30,721 --> 00:17:32,455 They can pull the mirror dust out of the necklace 366 00:17:32,480 --> 00:17:34,247 - and try to use that. - It's exactly the same? 367 00:17:34,446 --> 00:17:35,579 Almost. It'll take a little longer. 368 00:17:35,604 --> 00:17:38,506 The process is difficult and... 369 00:17:38,531 --> 00:17:40,866 It will destroy the necklace. 370 00:17:41,076 --> 00:17:44,587 So the necklace can either save all of us or Anna. 371 00:17:44,612 --> 00:17:46,814 No. It can do both. We have time. 372 00:17:46,839 --> 00:17:48,006 We don't. 373 00:17:48,031 --> 00:17:49,698 Exploring these tunnels could take days. 374 00:17:49,821 --> 00:17:51,154 So what'll it be, folks? 375 00:17:51,179 --> 00:17:54,047 Save the town or find the sister? 376 00:18:02,282 --> 00:18:03,750 Go around the back and wait. 377 00:18:07,268 --> 00:18:09,603 You'll know when you're needed. 378 00:18:18,940 --> 00:18:20,107 What do you want? 379 00:18:20,132 --> 00:18:21,933 Excuse me, but I'd like to borrow my wife. 380 00:18:23,851 --> 00:18:26,586 I need her at the shop for a short while. 381 00:18:26,620 --> 00:18:29,189 She's working. We need her. 382 00:18:29,223 --> 00:18:30,724 Mother Superior's right. 383 00:18:30,758 --> 00:18:32,458 This is too important. 384 00:18:36,030 --> 00:18:37,197 Of course. 385 00:18:37,231 --> 00:18:40,381 Well, until you can go, I'll just, uh... 386 00:18:40,406 --> 00:18:42,740 I'll just keep you company. 387 00:18:42,765 --> 00:18:43,932 Perhaps I'll be helpful. 388 00:18:46,919 --> 00:18:49,320 This is light magic, dark one. 389 00:18:49,345 --> 00:18:51,146 Well, then maybe I'll learn something. 390 00:18:57,262 --> 00:18:59,663 This shouldn't even be a conversation. 391 00:18:59,688 --> 00:19:01,782 If we don't get the necklace to the fairies right now, 392 00:19:01,864 --> 00:19:05,400 we and all our loved ones will be hit by this vicious spell. 393 00:19:05,425 --> 00:19:07,493 It's one woman's life versus a whole town. 394 00:19:07,518 --> 00:19:08,786 Maybe we just haven't found an option 395 00:19:08,811 --> 00:19:10,078 where we don't have to lose anyone. 396 00:19:10,132 --> 00:19:12,067 Mm, you're talking like a hero. 397 00:19:12,092 --> 00:19:15,060 Yes, like all you charmings always do. 398 00:19:15,085 --> 00:19:17,553 But right now that's not your job. 399 00:19:17,770 --> 00:19:20,114 You're more than heroes. 400 00:19:20,139 --> 00:19:21,440 You're leaders, 401 00:19:21,465 --> 00:19:23,799 which means making the tough choice 402 00:19:23,824 --> 00:19:27,061 where someone has to lose, and you have to say who. 403 00:19:28,775 --> 00:19:31,909 I agree with Regina. You're right. 404 00:19:33,561 --> 00:19:34,962 Yeah, I heard it, too. 405 00:19:34,987 --> 00:19:36,787 We need to do what's best for the most people. 406 00:19:36,812 --> 00:19:38,873 We need to give this town its best chance. 407 00:19:38,946 --> 00:19:40,246 I'm so sorry, 408 00:19:40,271 --> 00:19:41,872 but we have to let the fairies destroy that necklace. 409 00:19:53,127 --> 00:19:55,428 This can't be easy. 410 00:20:21,106 --> 00:20:22,873 The necklace. Do you have it? 411 00:20:22,898 --> 00:20:24,499 It's right here. 412 00:20:33,658 --> 00:20:34,958 It's pebbles from the mine. 413 00:20:34,992 --> 00:20:36,993 - What? - Where is it? 414 00:20:37,028 --> 00:20:38,262 She tricked us so she can use it... 415 00:20:38,296 --> 00:20:40,397 To keep tracking down her damn sister! 416 00:20:40,432 --> 00:20:43,072 I should know better than to trust blondes by now. 417 00:20:43,097 --> 00:20:44,314 We should go back and get it. 418 00:20:44,339 --> 00:20:46,012 No, it's... it's too late. 419 00:20:46,037 --> 00:20:47,471 Too late? Already?! 420 00:20:47,505 --> 00:20:49,806 By the time you get back here, yes. 421 00:20:49,841 --> 00:20:52,542 Without Anna being here physically, 422 00:20:52,576 --> 00:20:55,212 there's no way to make a counterspell in time. 423 00:20:55,246 --> 00:20:57,280 Time for a hope speech? 424 00:20:57,314 --> 00:20:58,648 Virtues of blind faith? 425 00:20:58,682 --> 00:20:59,816 Well, it seems Elsa's blind faith 426 00:20:59,851 --> 00:21:01,551 is exactly what's screwing us right now. 427 00:21:01,585 --> 00:21:04,221 Coming from you, that's just terrifying. 428 00:21:04,255 --> 00:21:05,889 Well, I'm not giving up. 429 00:21:05,923 --> 00:21:07,790 I know she's down in the mines looking for Anna. 430 00:21:07,824 --> 00:21:09,726 I'm gonna go help Elsa find her. 431 00:21:09,760 --> 00:21:11,961 Well, then go, because right now that's our only shot. 432 00:21:25,242 --> 00:21:27,042 Elsa! 433 00:21:27,077 --> 00:21:29,411 I'm sorry! I have to try this! 434 00:21:47,930 --> 00:21:52,033 The beach? That map couldn't have been any more wrong. 435 00:21:52,067 --> 00:21:55,069 I don't understand. She should be here. 436 00:21:58,407 --> 00:22:01,776 Elsa, I'm sorry. Magic isn't always perfect. 437 00:22:03,545 --> 00:22:05,180 So even though it's still glowing, 438 00:22:05,214 --> 00:22:07,916 because she's not here, it means... 439 00:22:07,950 --> 00:22:09,818 The search is over. 440 00:22:09,852 --> 00:22:12,353 30 years is a long time. 441 00:22:13,855 --> 00:22:16,089 You think something's happened to her, 442 00:22:16,124 --> 00:22:17,891 and this has all been a mistake? 443 00:22:17,926 --> 00:22:19,059 I think we need to deal 444 00:22:19,093 --> 00:22:20,761 with the problem in front of us right now. 445 00:22:20,796 --> 00:22:21,995 I'm sorry. 446 00:22:27,536 --> 00:22:28,936 How do you keep doing that? 447 00:22:28,970 --> 00:22:31,138 You didn't exactly leave inconspicuously. 448 00:22:31,172 --> 00:22:33,406 A paid informant on the docks in Arendelle 449 00:22:33,431 --> 00:22:34,839 and the swiftest ship in the Navy got us here 450 00:22:34,864 --> 00:22:36,374 just in time. 451 00:22:39,113 --> 00:22:41,215 This was a trap? 452 00:22:43,218 --> 00:22:45,319 We have a deal! Something about... 453 00:22:45,353 --> 00:22:48,788 What, well over 200 pounds of gold. 454 00:22:51,158 --> 00:22:53,326 You know, when you're angry, 455 00:22:53,361 --> 00:22:55,962 you look so much like your mother. 456 00:22:55,996 --> 00:22:57,897 Wait. 457 00:22:57,931 --> 00:22:59,733 You met my mother? 458 00:22:59,767 --> 00:23:01,668 And your dear papa as well. 459 00:23:01,702 --> 00:23:04,737 A very regal couple. 460 00:23:04,771 --> 00:23:07,106 The fact they thought I wouldn't recognize royalty 461 00:23:07,140 --> 00:23:09,608 was charmingly naive of them. 462 00:23:09,642 --> 00:23:11,344 Honestly, I liked them. 463 00:23:11,378 --> 00:23:14,313 Sold them the star at cost, actually. 464 00:23:14,348 --> 00:23:16,048 The Wishing Star? 465 00:23:16,083 --> 00:23:18,150 That doesn't make sense. If they had it, 466 00:23:18,185 --> 00:23:20,684 they would've used it to take away Elsa's magic. 467 00:23:20,709 --> 00:23:22,143 Oh, well, perhaps they didn't know 468 00:23:22,168 --> 00:23:24,670 that the Wishing Star can only be used by those with... 469 00:23:24,824 --> 00:23:27,402 Pure hearts. 470 00:23:28,495 --> 00:23:32,230 Well, if there's another one, we're still interested, 471 00:23:32,265 --> 00:23:34,433 and we can pay just as much as he can. 472 00:23:34,467 --> 00:23:35,566 Can you? 473 00:23:35,601 --> 00:23:36,868 Because my brothers and I spent Wednesday 474 00:23:36,903 --> 00:23:38,904 rolling around on the money in the royal treasury. 475 00:23:40,139 --> 00:23:43,308 You rolled around in gold bars? 476 00:23:43,342 --> 00:23:45,843 Weird. And ouch. 477 00:23:45,878 --> 00:23:49,047 Figure of speech. We reveled in it. 478 00:23:49,081 --> 00:23:51,949 The point is, it's now in my control, not yours. 479 00:23:51,983 --> 00:23:53,384 You're what they call penniless. 480 00:23:53,419 --> 00:23:56,253 But, uh, that doesn't matter, 481 00:23:56,288 --> 00:23:58,923 because where you're going, you don't need money. 482 00:23:58,957 --> 00:24:01,025 Where is that? 483 00:24:02,994 --> 00:24:04,429 Death. 484 00:24:04,463 --> 00:24:07,064 I'm not sure that's a place. 485 00:24:08,833 --> 00:24:10,600 Well, you're both about to find out. 486 00:24:20,561 --> 00:24:23,738 This is the treacherous area known as Poseidon's boneyard... 487 00:24:23,763 --> 00:24:27,066 the exact spot where your parents' ship went down. 488 00:24:27,100 --> 00:24:29,368 How fitting that mother and daughter 489 00:24:29,402 --> 00:24:32,204 will have their last regrets in the same place. 490 00:24:32,238 --> 00:24:33,472 Will you both die, 491 00:24:33,506 --> 00:24:35,974 wishing you'd never tried to help your freak sister? 492 00:24:36,008 --> 00:24:37,876 Well... 493 00:24:37,910 --> 00:24:40,344 Maybe your bones will mingle with your mother's 494 00:24:40,379 --> 00:24:43,281 on the bottom of the sea. 495 00:24:43,315 --> 00:24:44,950 Bring forward the trunk! 496 00:24:52,824 --> 00:24:54,192 There's a trunk? 497 00:24:54,226 --> 00:24:56,127 How... how will their bones mingle if she's in a trunk? 498 00:24:56,161 --> 00:24:59,130 I once had a rival who made me walk the plank. 499 00:24:59,164 --> 00:25:03,568 And much to my surprise, I was saved by a mermaid. 500 00:25:03,602 --> 00:25:04,935 I applied the lesson. 501 00:25:04,970 --> 00:25:09,306 This trunk will make sure you die without "finterference." 502 00:25:12,543 --> 00:25:14,311 Elsa's gonna get out of that urn, 503 00:25:14,345 --> 00:25:16,413 and when she does, she's gonna take back the kingdom 504 00:25:16,447 --> 00:25:18,816 and kick you and your brothers back to the Southern isles, 505 00:25:18,850 --> 00:25:21,885 which sounds lovelier than I bet it actually is. 506 00:25:21,920 --> 00:25:23,053 Uhh! 507 00:25:23,088 --> 00:25:24,421 I doubt that. 508 00:25:24,455 --> 00:25:26,223 I control the Royal Navy, 509 00:25:26,257 --> 00:25:27,790 the Vast Armies, 510 00:25:27,825 --> 00:25:30,226 and even this Enchanted Ship you're about to be thrown off... 511 00:25:30,260 --> 00:25:31,460 the Jolly Roger. 512 00:25:31,495 --> 00:25:33,663 And if Elsa hasn't found a way to escape an urn 513 00:25:33,697 --> 00:25:35,531 in the last 30 years, 514 00:25:35,565 --> 00:25:36,699 I doubt she ever will. 515 00:25:36,734 --> 00:25:38,768 Wait. What? 30 years? 516 00:25:38,802 --> 00:25:40,036 The spell that froze Arendelle, 517 00:25:40,070 --> 00:25:42,639 it had us all frozen for 30 years. 518 00:25:42,673 --> 00:25:45,608 My aunt kept us like that for decades? 519 00:25:45,642 --> 00:25:47,409 Elsa. My poor sister. 520 00:25:47,444 --> 00:25:49,311 She was stuck in an urn all that time! 521 00:25:49,346 --> 00:25:51,180 Why would Ingrid unfreeze us all right now? 522 00:25:51,214 --> 00:25:52,648 Because she wants to do something worse. 523 00:25:52,682 --> 00:25:53,849 We have to get to Elsa. 524 00:25:53,883 --> 00:25:55,951 We have to stop whatever it is Ingrid... aah! 525 00:25:55,985 --> 00:25:57,253 She's so talky. 526 00:25:57,287 --> 00:25:59,421 Men! 527 00:26:12,468 --> 00:26:14,335 I'm sorry, Emma, but I still have faith. 528 00:26:14,370 --> 00:26:17,172 I still believe she's... 529 00:26:18,541 --> 00:26:19,674 What? 530 00:26:19,708 --> 00:26:21,976 It stopped glowing. 531 00:26:22,010 --> 00:26:24,479 I'm sorry. 532 00:26:24,513 --> 00:26:28,550 She's really gone. 533 00:26:36,792 --> 00:26:38,993 Wait a minute. Wait a minute. 534 00:26:39,027 --> 00:26:40,294 There's a nail back there. 535 00:26:40,328 --> 00:26:42,697 Okay, I think I can get through the ropes. 536 00:26:44,632 --> 00:26:46,667 Help! 537 00:26:46,702 --> 00:26:49,036 Help! 538 00:26:50,672 --> 00:26:54,774 This was my present for Anna for her wedding. 539 00:26:54,800 --> 00:26:58,636 It was among my mother's things, but to us, it was new. 540 00:27:00,781 --> 00:27:03,483 And I turned it into the last gift I ever gave her. 541 00:27:03,518 --> 00:27:06,553 Elsa, I'm so sorry, 542 00:27:06,588 --> 00:27:08,054 but it's almost sundown. 543 00:27:11,158 --> 00:27:13,226 That cloud is gonna hit any time. 544 00:27:13,260 --> 00:27:14,627 We have to go. Everyone's gonna turn on each other, 545 00:27:14,661 --> 00:27:16,295 and something tells me that being immune to the curse 546 00:27:16,330 --> 00:27:18,297 is not gonna stop them from attacking us. 547 00:27:18,332 --> 00:27:20,299 I failed. I deserve to be attacked. 548 00:27:21,802 --> 00:27:23,402 This... 549 00:27:23,437 --> 00:27:25,871 This is all I have left of Anna. 550 00:27:25,905 --> 00:27:28,807 Now I'll never know what happened to her. 551 00:27:31,211 --> 00:27:35,281 Come on. Come on! 552 00:27:35,315 --> 00:27:37,850 Oh, come on! 553 00:27:40,654 --> 00:27:41,920 Uhh! 554 00:27:44,057 --> 00:27:46,792 Oh! Look! Look! 555 00:27:46,826 --> 00:27:50,195 I got my hands out. Okay, I'm gonna untie you. All right? 556 00:27:50,230 --> 00:27:52,030 Okay, come here. Come on. 557 00:28:03,743 --> 00:28:05,744 Okay. 558 00:28:05,778 --> 00:28:09,914 Okay, come here. Come here. 559 00:28:13,152 --> 00:28:15,753 I, Anna of Arendelle, 560 00:28:15,788 --> 00:28:18,089 promise to love and cherish you. 561 00:28:18,123 --> 00:28:20,258 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 562 00:28:20,292 --> 00:28:22,359 Marrying you before we die. 563 00:28:24,429 --> 00:28:26,397 - No. - What? 564 00:28:26,431 --> 00:28:30,134 You don't get to marry me unless we get out of this. 565 00:28:30,169 --> 00:28:33,170 Okay? Just keep your chin up and breathe. Okay? 566 00:28:39,377 --> 00:28:42,245 Anna, wherever you are, 567 00:28:42,280 --> 00:28:44,682 whatever happened to you all those years ago, 568 00:28:44,716 --> 00:28:47,150 I'm so sorry I didn't find you. 569 00:28:47,185 --> 00:28:51,554 I still have faith. I know you're out there somewhere. 570 00:28:51,588 --> 00:28:53,723 I won't give up hope. 571 00:28:53,757 --> 00:28:55,892 I just wish... 572 00:28:55,927 --> 00:28:58,061 I wish you were with me now. 573 00:28:58,095 --> 00:28:59,796 Elsa, come on. 574 00:29:05,569 --> 00:29:08,404 Something's happening. 575 00:29:10,507 --> 00:29:12,074 Do you think it's my aunt's spell? 576 00:29:12,108 --> 00:29:13,409 I don't know. 577 00:29:13,444 --> 00:29:16,679 Come on. 578 00:29:16,714 --> 00:29:18,080 Come on. Come on. Come on. 579 00:29:18,114 --> 00:29:19,915 I love you. 580 00:29:19,950 --> 00:29:21,350 I love you, too. 581 00:29:42,472 --> 00:29:43,872 What is that? 582 00:30:09,164 --> 00:30:10,330 Anna? 583 00:30:13,234 --> 00:30:14,702 Anna! 584 00:30:14,736 --> 00:30:16,270 Elsa! 585 00:30:16,304 --> 00:30:19,907 - Anna! Oh! I couldn't find you! - I was looking for you! 586 00:30:19,941 --> 00:30:21,341 - I put you in an urn! - You missed your wedding! 587 00:30:21,376 --> 00:30:23,911 - It's okay! We're here! - But you're still young! 588 00:30:23,945 --> 00:30:25,446 - We were frozen! - For 30 years, apparently. 589 00:30:25,480 --> 00:30:27,180 How did this happen?! How did you get here?! 590 00:30:27,215 --> 00:30:28,916 It's like you wished it. 591 00:30:30,351 --> 00:30:31,952 My necklace. 592 00:30:31,986 --> 00:30:33,853 It was the Wishing Star! 593 00:30:35,656 --> 00:30:38,158 This is an amazing miracle. 594 00:30:38,192 --> 00:30:41,061 But it is a cold miracle, and we're all wet, so... 595 00:30:41,095 --> 00:30:43,430 Yes. If we can get Anna back to the fairies right away, 596 00:30:43,464 --> 00:30:45,164 she might be able to stop the spell. 597 00:30:47,284 --> 00:30:49,685 Wait. There's something I have to do first. 598 00:31:10,434 --> 00:31:12,035 So Anna's on her way. 599 00:31:13,170 --> 00:31:15,504 Do you really think they can do it? 600 00:31:16,049 --> 00:31:17,615 Well, perhaps. 601 00:31:17,640 --> 00:31:19,141 But, uh, if there's one thing I've learned, 602 00:31:19,175 --> 00:31:21,039 it's never trust a fairy. 603 00:31:21,064 --> 00:31:23,320 Come. Let's get you someplace safe... 604 00:31:23,345 --> 00:31:24,512 Just in case. 605 00:31:39,389 --> 00:31:42,024 So this spell can't affect Anna because it already got her once? 606 00:31:42,049 --> 00:31:43,182 Exactly. 607 00:31:43,207 --> 00:31:45,008 And the two of you? 608 00:31:45,033 --> 00:31:48,902 We're immune. It's a long story. We... we just gotta hurry. 609 00:31:48,927 --> 00:31:50,561 What a funny-looking world. 610 00:31:50,586 --> 00:31:53,320 Right? 611 00:32:36,849 --> 00:32:39,751 I'm sorry. I truly am. 612 00:32:55,837 --> 00:32:57,238 What happened here? 613 00:32:57,263 --> 00:33:00,098 What do you think? The Snow Queen. 614 00:33:00,123 --> 00:33:01,484 What does this mean? 615 00:33:01,509 --> 00:33:02,835 It means that even with you here, 616 00:33:02,860 --> 00:33:04,561 we can't protect everyone. 617 00:33:04,940 --> 00:33:06,475 So what do we do now? 618 00:33:06,844 --> 00:33:09,012 Prepare for the worst. 619 00:33:23,989 --> 00:33:25,756 You'll be safe in here. 620 00:33:25,781 --> 00:33:27,516 So you... you can keep the spell out? 621 00:33:27,541 --> 00:33:30,076 No, but we must be separated. 622 00:33:30,101 --> 00:33:31,734 As dark one, I may be immune to the spell, 623 00:33:31,759 --> 00:33:33,360 but you can still hurt me. 624 00:33:33,385 --> 00:33:35,887 Go inside and stay in the back room. 625 00:33:35,912 --> 00:33:37,513 I'm gonna seal it with a protection spell 626 00:33:37,538 --> 00:33:39,305 so no one can get to you. 627 00:33:39,330 --> 00:33:40,564 Okay. 628 00:33:40,589 --> 00:33:42,957 Look, I-I'll be back soon, 629 00:33:42,990 --> 00:33:44,825 and then we're gonna be together 630 00:33:44,850 --> 00:33:46,617 and we're gonna be fine. 631 00:33:47,185 --> 00:33:48,918 I promise. 632 00:34:04,854 --> 00:34:06,220 Is it done? 633 00:34:08,572 --> 00:34:10,473 You know, she truly loves you. 634 00:34:10,508 --> 00:34:13,877 You could have her forever, or all the power in the world. 635 00:34:13,911 --> 00:34:15,378 It's your choice. 636 00:34:15,412 --> 00:34:17,146 I don't need to choose, thank you. 637 00:34:17,180 --> 00:34:18,815 I can and will have both. 638 00:34:18,849 --> 00:34:22,451 Now that it's settled, are we done? 639 00:34:22,486 --> 00:34:23,785 No, no. 640 00:34:23,820 --> 00:34:26,555 I'm not gonna give up control of you just yet, 641 00:34:26,589 --> 00:34:28,324 not until I have everything I need. 642 00:34:28,358 --> 00:34:30,126 What's left? 643 00:34:30,160 --> 00:34:31,793 That's my concern, not yours. 644 00:34:31,828 --> 00:34:35,231 But by morning, all should be complete, 645 00:34:35,265 --> 00:34:37,533 including your life. 646 00:34:37,567 --> 00:34:39,801 Now run along, dearie, 647 00:34:39,836 --> 00:34:43,672 and enjoy your last day in this or any land. 648 00:34:48,945 --> 00:34:51,713 Mom, dad, we're running out of time. You said you had a plan. 649 00:34:51,748 --> 00:34:53,882 - Kristoff? - David? 650 00:34:53,917 --> 00:34:55,250 You cut your hair. 651 00:34:55,284 --> 00:34:56,684 So did you you! 652 00:34:58,054 --> 00:35:02,223 I see you brought your lovely fiancée. Joan? 653 00:35:02,258 --> 00:35:04,892 - Joan? - It was a... code name. 654 00:35:04,927 --> 00:35:06,561 David, I like you short hair. 655 00:35:06,595 --> 00:35:09,830 Not that I didn't like it long or that I thought it was... 656 00:35:09,865 --> 00:35:11,332 It's good to see you. 657 00:35:11,367 --> 00:35:12,567 Likewise. 658 00:35:12,601 --> 00:35:15,235 This is my wife Snow, our son Neal, 659 00:35:15,270 --> 00:35:17,672 and our daughter Emma. 660 00:35:17,706 --> 00:35:19,473 Wait. What? How can she be your daughter? 661 00:35:19,507 --> 00:35:20,841 It's a long story. Once we survive this curse, 662 00:35:20,876 --> 00:35:22,577 I'll be happy to tell you all about it. 663 00:35:22,611 --> 00:35:24,445 The plan. What's the plan? 664 00:35:28,249 --> 00:35:30,484 This is the plan. 665 00:35:30,518 --> 00:35:31,751 What? 666 00:35:31,786 --> 00:35:33,253 You and Anna and Elsa are the only ones immune, 667 00:35:33,288 --> 00:35:34,888 so the rest of us need to protect ourselves. 668 00:35:34,922 --> 00:35:37,324 You might wanna try that desk, old friend. 669 00:35:37,358 --> 00:35:39,526 It's sturdy. Cuff keys are in the top drawer. 670 00:35:43,231 --> 00:35:45,832 - I'm not locking you in there. - Yes, you have to. 671 00:35:45,866 --> 00:35:47,533 We won't be able to hurt anyone from in here. 672 00:35:47,568 --> 00:35:48,835 Take the keys, Emma. 673 00:35:51,538 --> 00:35:52,772 I don't know what's gonna happen. 674 00:35:52,807 --> 00:35:54,240 I don't know how long it's gonna last. 675 00:35:54,274 --> 00:35:55,609 I don't know what's gonna happen to me. 676 00:35:55,643 --> 00:35:57,543 I mean, what if... what if you starve to death in there? 677 00:35:57,578 --> 00:35:58,778 No, Emma, you're gonna fix this thing, 678 00:35:58,813 --> 00:36:00,614 and then you're gonna come back and save us. 679 00:36:00,648 --> 00:36:02,881 You think? 680 00:36:02,916 --> 00:36:05,151 We believe in you. 681 00:36:06,786 --> 00:36:08,554 Please. 682 00:36:12,759 --> 00:36:14,760 Now you know Henry's in a safe place, 683 00:36:14,794 --> 00:36:16,762 and Regina and the others can take care of themselves. 684 00:36:19,532 --> 00:36:21,066 What about the baby? 685 00:36:21,101 --> 00:36:23,468 No, don't worry. Neal won't be with us. 686 00:36:23,503 --> 00:36:25,570 Who's gonna take him? 687 00:36:27,173 --> 00:36:28,306 You are. 688 00:36:28,341 --> 00:36:31,443 Oh. 689 00:36:33,479 --> 00:36:35,247 We don't fear your magic, Emma. 690 00:36:35,281 --> 00:36:39,213 It's what's gonna allow you to take on the Snow Queen and win. 691 00:36:39,238 --> 00:36:41,739 And when you do, you'll be right back here unlocking these doors. 692 00:36:41,987 --> 00:36:46,491 We trust you. And Henry's right. You are special, 693 00:36:46,526 --> 00:36:48,926 and you are going to use that specialness 694 00:36:48,961 --> 00:36:51,763 and save both of you. 695 00:36:53,832 --> 00:36:55,867 You have wonderful parents, Emma. 696 00:36:57,469 --> 00:36:59,336 I know. 697 00:36:59,371 --> 00:37:03,340 Swan? A word. 698 00:37:05,077 --> 00:37:07,378 Elsa, can you hold my brother? 699 00:37:07,412 --> 00:37:09,313 Of course. 700 00:37:09,347 --> 00:37:10,514 It's okay. 701 00:37:20,091 --> 00:37:22,359 What are you doing here? You know what's about to happen. 702 00:37:22,394 --> 00:37:24,795 Aye. 703 00:37:24,829 --> 00:37:26,697 I know. I just needed to see you. 704 00:37:26,731 --> 00:37:28,999 Before I chained myself to the dock 705 00:37:29,033 --> 00:37:32,268 for the protection of all, I... 706 00:37:32,303 --> 00:37:34,604 Needed to see you one more time. 707 00:37:37,474 --> 00:37:41,544 Killian, I'm not... a tearful goodbye kiss person. 708 00:37:43,046 --> 00:37:46,048 But maybe just this once. 709 00:37:55,693 --> 00:37:57,392 Goodbye. 710 00:38:06,669 --> 00:38:09,171 Okay. 711 00:38:13,376 --> 00:38:15,043 Not long now. 712 00:38:25,121 --> 00:38:28,557 Looks like one more adventure together. 713 00:38:37,800 --> 00:38:40,235 Here it comes. 714 00:38:46,608 --> 00:38:48,876 Henry, I am so sorry. 715 00:38:48,910 --> 00:38:50,944 I should have stayed focused on Operation Mongoose, 716 00:38:50,979 --> 00:38:54,081 but Robin Hood... 717 00:38:54,115 --> 00:38:56,651 I-I let my heart pull me elsewhere. 718 00:38:56,685 --> 00:38:58,852 Operation Mongoose is not over. 719 00:38:58,887 --> 00:39:01,889 We're gonna find the author. You will be happy. 720 00:39:01,923 --> 00:39:05,358 First, we have to survive. 721 00:39:05,393 --> 00:39:07,194 Now listen to me carefully, Henry. 722 00:39:07,228 --> 00:39:09,830 I'm going to seal this place. 723 00:39:09,864 --> 00:39:11,765 You're going to be locked in, but more importantly, 724 00:39:11,800 --> 00:39:15,202 everyone else will be locked out. 725 00:39:15,236 --> 00:39:17,104 I understand. 726 00:39:17,138 --> 00:39:19,006 Don't be scared. 727 00:39:19,048 --> 00:39:20,181 I'm not, mom. 728 00:39:20,207 --> 00:39:23,176 Emma and Elsa will fix this. I have faith. 729 00:39:25,546 --> 00:39:28,981 I wish I was as brave as you. 730 00:39:29,016 --> 00:39:30,149 Now go. 731 00:39:30,184 --> 00:39:32,018 I'll be okay. 732 00:39:35,523 --> 00:39:37,990 Really, go. 733 00:39:38,025 --> 00:39:39,525 I love you. 734 00:39:39,559 --> 00:39:41,260 I love you, too. 735 00:39:53,506 --> 00:39:55,808 Where to now? 736 00:39:55,842 --> 00:39:57,710 My vault. 737 00:39:57,744 --> 00:40:00,646 And you need to get as far away from it as possible. 738 00:40:00,680 --> 00:40:03,782 It's dangerous even being around each other now. 739 00:40:03,817 --> 00:40:05,984 - We're moments away. - It's okay. 740 00:40:06,018 --> 00:40:07,185 Roland and Marian are locked away 741 00:40:07,220 --> 00:40:08,654 somewhere even I don't know. 742 00:40:08,688 --> 00:40:10,488 Henry is safe in there. 743 00:40:10,522 --> 00:40:13,558 I'll go and chain myself to a tree in a minute... 744 00:40:13,592 --> 00:40:14,926 Unless you want me to come with you. 745 00:40:14,961 --> 00:40:16,361 No, no, no, no, no. 746 00:40:16,395 --> 00:40:17,829 I need to seal myself in that vault. 747 00:40:17,864 --> 00:40:20,298 To keep people out? 748 00:40:20,333 --> 00:40:21,566 Oh, no. 749 00:40:21,600 --> 00:40:23,835 To keep me in. 750 00:40:23,870 --> 00:40:25,136 Regina, I'm not afraid of you. 751 00:40:25,171 --> 00:40:30,174 But you really... 752 00:40:49,928 --> 00:40:51,061 Never let go. 753 00:40:51,096 --> 00:40:53,397 Hey. Don't be afraid. 754 00:40:53,431 --> 00:40:54,664 You know, we share a heart, 755 00:40:54,699 --> 00:40:56,867 and nothing can come between two halves of one heart. 756 00:40:56,902 --> 00:40:58,935 These are just precautions. 757 00:40:58,969 --> 00:41:02,906 No spell is strong enough to break what we have. 758 00:42:24,000 --> 00:42:32,200 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -