1 00:00:00,301 --> 00:00:02,630 Previously on "Once Upon a Time" 2 00:00:02,630 --> 00:00:04,238 We're back, darling. 3 00:00:04,238 --> 00:00:07,773 Now we begin our task. Our team is one member short. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,775 - Maleficent. - But she's dead. 5 00:00:09,777 --> 00:00:13,178 Not entirely. It's time to reunite the band. 6 00:00:14,749 --> 00:00:16,782 [click] 7 00:00:16,784 --> 00:00:20,052 [crickets chirping] 8 00:00:21,722 --> 00:00:24,323 Mm. [groans] 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,096 David? 10 00:00:36,737 --> 00:00:38,670 David? 11 00:00:39,206 --> 00:00:40,706 [Neal crying] 12 00:00:40,708 --> 00:00:43,042 Neal? 13 00:00:43,044 --> 00:00:46,412 [whispers] Hey. Ohh. 14 00:00:46,414 --> 00:00:48,247 [Neal fussing] 15 00:00:48,249 --> 00:00:49,715 Hi, buddy. I gotcha. 16 00:00:49,717 --> 00:00:52,284 - [Neal cries] - [Mary Margaret sighs] 17 00:00:52,787 --> 00:00:54,653 [exhales deeply] 18 00:00:54,655 --> 00:00:55,821 [whispers] Hey. 19 00:00:55,823 --> 00:00:58,090 [wood creaking] 20 00:00:58,092 --> 00:01:01,326 What a lovely child. 21 00:01:03,064 --> 00:01:05,397 Stay the hell away from my son. 22 00:01:05,399 --> 00:01:08,100 We're not the ones you should fear. 23 00:01:08,102 --> 00:01:11,203 Something far worse than us looms over his head. 24 00:01:11,205 --> 00:01:14,773 The truth of what you did to me. 25 00:01:14,775 --> 00:01:16,475 [whoosh] [gasps] 26 00:01:18,779 --> 00:01:21,447 [voice breaks] Please don't hurt my family. 27 00:01:21,449 --> 00:01:25,684 When I'm finished, you won't have a family left to hurt. 28 00:01:27,788 --> 00:01:30,155 [click] [inhales sharply] 29 00:01:30,157 --> 00:01:32,091 [sighs deeply] 30 00:01:32,093 --> 00:01:33,625 [crickets chirping] 31 00:01:33,627 --> 00:01:35,360 [groans] 32 00:01:37,465 --> 00:01:39,698 [whispers] David? 33 00:01:43,137 --> 00:01:44,770 [sighs deeply] 34 00:01:44,772 --> 00:01:47,272 Oh. 35 00:01:47,274 --> 00:01:48,841 David? 36 00:01:48,843 --> 00:01:51,243 Hey. I'm right here. 37 00:01:54,815 --> 00:01:57,116 Well, you haven't slept a wink, have you? 38 00:01:57,118 --> 00:01:59,485 No, it's hard with Ursula and Cruella just down the street. 39 00:01:59,487 --> 00:02:00,819 Tell me about it. 40 00:02:00,821 --> 00:02:03,222 [whispers] I just had the worst nightmare. 41 00:02:03,224 --> 00:02:04,590 You were gone. 42 00:02:04,592 --> 00:02:06,625 I went to check on Neal and those two surrounding him... 43 00:02:06,627 --> 00:02:07,860 [whispers] only... 44 00:02:07,862 --> 00:02:10,229 [inhales deeply] Maleficent was there, too. 45 00:02:10,231 --> 00:02:12,464 [sighs] Of course she was. 46 00:02:13,260 --> 00:02:15,260 [glass thuds] 47 00:02:16,403 --> 00:02:20,139 David, she said she would make us pay for what she did. 48 00:02:20,141 --> 00:02:21,907 Well, it's a good thing she's no longer around. 49 00:02:21,909 --> 00:02:23,809 The other two are. 50 00:02:23,811 --> 00:02:25,978 And they know. 51 00:02:25,979 --> 00:02:28,146 [exhales sharply] This can't be a coincidence. 52 00:02:28,149 --> 00:02:29,681 It doesn't matter. 53 00:02:29,683 --> 00:02:31,967 None of that matters. 54 00:02:31,968 --> 00:02:34,252 All that does is that we kick them the hell out of this town 55 00:02:34,255 --> 00:02:39,558 before anyone else learns what we did. 56 00:02:44,290 --> 00:02:51,330 Once Upon a Time S04E80 "Unforgiven" 57 00:02:51,330 --> 00:02:54,330 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio 58 00:02:54,341 --> 00:02:55,741 [Charming grunts] 59 00:02:55,741 --> 00:02:57,740 [hooves clopping] 60 00:03:04,618 --> 00:03:05,784 [horse whinnies] 61 00:03:05,786 --> 00:03:07,286 Should I be worried you're this excited 62 00:03:07,288 --> 00:03:08,921 - for our honeymoon to be over? - [Snow White sighs deeply] 63 00:03:08,923 --> 00:03:09,922 Look, the summer palace was wonderful, 64 00:03:09,924 --> 00:03:11,723 but it's time to face reality. 65 00:03:11,725 --> 00:03:13,275 The Queen is still out there. [horse blusters] 66 00:03:13,276 --> 00:03:14,826 - We have to figure out a way to deal with it. - And we will. 67 00:03:14,828 --> 00:03:17,496 Whatever she throws at us, we'll find a way to overcome it. 68 00:03:17,490 --> 00:03:18,830 [horse blusters] I thought I told the dwarves 69 00:03:18,830 --> 00:03:23,660 [horse blusters] not to put sleepy on guard duty. 70 00:03:23,671 --> 00:03:26,471 Snow, it's not just sleepy. 71 00:03:26,473 --> 00:03:28,640 A sleeping curse. 72 00:03:28,642 --> 00:03:29,908 [blade zings] 73 00:03:29,910 --> 00:03:31,910 Regina. 74 00:03:37,484 --> 00:03:40,852 - Regina! - Show yourself! 75 00:03:40,854 --> 00:03:42,221 No one's hiding. [blade zings] 76 00:03:44,592 --> 00:03:46,325 Maleficent. 77 00:03:46,327 --> 00:03:48,860 I was afraid you wouldn't recognize me. 78 00:03:48,862 --> 00:03:54,299 Have you met my associates Cruella and Ursula? 79 00:03:54,301 --> 00:03:55,434 What do you want with us? 80 00:03:55,436 --> 00:03:56,969 Relax, dear prince. 81 00:03:56,971 --> 00:03:59,738 We're not here to fight. 82 00:03:59,740 --> 00:04:02,007 We're here to make a deal. 83 00:04:04,740 --> 00:04:06,740 [utensils clicking] 84 00:04:06,740 --> 00:04:08,180 [music playing in background] 85 00:04:08,180 --> 00:04:10,180 [knife slicing] 86 00:04:11,585 --> 00:04:14,653 [indistinct conversations] 87 00:04:17,291 --> 00:04:18,757 Uh, darling, 88 00:04:18,759 --> 00:04:20,492 how much longer for those drinks? 89 00:04:20,494 --> 00:04:21,827 [woman] I'll be right back. 90 00:04:21,829 --> 00:04:24,696 [indistinct chattering] 91 00:04:24,698 --> 00:04:26,331 [door bell jingles] 92 00:04:26,333 --> 00:04:27,499 Hello, mum. 93 00:04:27,501 --> 00:04:28,700 Usual, please. 94 00:04:28,702 --> 00:04:30,669 Ah. 95 00:04:30,671 --> 00:04:31,870 You betcha. 96 00:04:31,872 --> 00:04:32,838 Cheers. 97 00:04:34,775 --> 00:04:36,642 You know, if that old bag still wolfed out, 98 00:04:36,643 --> 00:04:38,510 I'd turn her into a coat for my collection. 99 00:04:38,512 --> 00:04:40,679 [door bell jingles] 100 00:04:40,680 --> 00:04:42,847 [Ursula] Regina! We could use a heart rip over here. 101 00:04:42,850 --> 00:04:44,850 Granny needs a little encouragement 102 00:04:44,852 --> 00:04:46,451 in taking our order. 103 00:04:46,453 --> 00:04:47,819 Yes, a very effective tactic. 104 00:04:47,821 --> 00:04:49,788 Didn't you once rip out the heart 105 00:04:49,790 --> 00:04:51,957 of every villager in the north woods? 106 00:04:51,959 --> 00:04:54,326 Or was it the south? 107 00:04:54,328 --> 00:04:55,961 Uh, why don't you head to my office, 108 00:04:55,963 --> 00:04:57,929 get started on the book? 109 00:04:57,931 --> 00:05:00,799 Sure. Make sure to get chocolate frosted doughnuts, 110 00:05:00,801 --> 00:05:02,968 - not chocolate doughnuts, okay? - Mm-hmm. 111 00:05:04,471 --> 00:05:06,538 [door bell jingles] 112 00:05:07,875 --> 00:05:09,741 Let me be clear, ladies. 113 00:05:09,743 --> 00:05:12,844 If you bring up my former sins around my son again, 114 00:05:12,846 --> 00:05:14,713 you'll find yourselves across that town line 115 00:05:14,715 --> 00:05:16,948 faster than you can say "costume jewelry." 116 00:05:16,950 --> 00:05:19,017 These are blood diamonds, I'll have you know. 117 00:05:19,019 --> 00:05:22,054 Come on, let's take our business elsewhere. 118 00:05:24,958 --> 00:05:27,659 [door bell jingles] 119 00:05:29,029 --> 00:05:31,563 [David] So, what's the plan here? 120 00:05:31,565 --> 00:05:34,666 To deal with our... latest crisis. 121 00:05:34,668 --> 00:05:37,469 Those two might be tactless morons, but... 122 00:05:37,471 --> 00:05:39,471 they couldn't magic their way out of a paper bag. 123 00:05:39,473 --> 00:05:41,973 I wouldn't worry. 124 00:05:41,975 --> 00:05:44,443 And they're here to seek redemption. 125 00:05:44,445 --> 00:05:45,811 You don't actually believe that? 126 00:05:45,813 --> 00:05:47,346 If I didn't think it was a distinct possibility, 127 00:05:47,348 --> 00:05:49,114 I wouldn't have let them in town in the first place. 128 00:05:49,116 --> 00:05:50,782 Now that they're here, we have to be certain, 129 00:05:50,784 --> 00:05:53,752 which means keeping eyes on them 24/7. 130 00:05:53,754 --> 00:05:56,822 Which sounds like a job for the sheriff's department. 131 00:05:56,824 --> 00:05:58,890 I have bigger things to worry about. 132 00:05:59,890 --> 00:06:02,860 [footsteps departing] 133 00:06:02,863 --> 00:06:04,863 [huffs] 134 00:06:10,070 --> 00:06:11,570 Hook. 135 00:06:15,976 --> 00:06:18,977 You know her? 136 00:06:18,979 --> 00:06:22,481 Aye, luv. I encountered many a vile creature on my voyages. 137 00:06:22,483 --> 00:06:23,982 Emma. 138 00:06:23,984 --> 00:06:26,651 [sighs] I'm glad you're here. We have to go. 139 00:06:26,653 --> 00:06:27,886 What? Now? We just came to meet you for lunch. 140 00:06:27,888 --> 00:06:29,654 I've been dying for a grilled cheese all day. 141 00:06:29,656 --> 00:06:30,989 It'll have to wait. 142 00:06:30,991 --> 00:06:32,858 You're aware we have two new friends in town. 143 00:06:32,860 --> 00:06:35,961 They're up to something. If we hurry, we can pick up the trail. 144 00:06:35,963 --> 00:06:37,696 Looks like duty calls. 145 00:06:41,635 --> 00:06:44,503 [door bell jingles] 146 00:06:44,505 --> 00:06:46,638 [door closes, stride footsteps] Try anything, 147 00:06:46,640 --> 00:06:49,875 and both of you will hop out of here as toads. 148 00:06:49,877 --> 00:06:52,011 Well, hello to you, too, darling. 149 00:06:52,012 --> 00:06:54,146 Nice place you got here. Sure beats sweeping the castle. 150 00:06:54,148 --> 00:06:55,647 Why are you here? 151 00:06:55,649 --> 00:06:57,048 Have you come to kidnap me again? 152 00:06:57,050 --> 00:06:59,885 Oh, did we do that? Oh, they all blur together. 153 00:06:59,887 --> 00:07:02,587 No, we've come to offer you our congratulations 154 00:07:02,589 --> 00:07:03,822 in defeating the Dark One. 155 00:07:03,824 --> 00:07:05,056 I mean, who would've thought it? 156 00:07:05,058 --> 00:07:06,691 A simple chambermaid takes down 157 00:07:06,693 --> 00:07:08,894 the most powerful sorcerer in the land. 158 00:07:08,896 --> 00:07:12,030 You did... [inhales deeply] quite a number on him, darling. 159 00:07:12,032 --> 00:07:14,065 So you've... seen him? 160 00:07:14,067 --> 00:07:17,169 [Cruella] Yes, he's a mess, darling. A bum. 161 00:07:17,171 --> 00:07:19,438 Reduced to his old cowardly self. 162 00:07:19,440 --> 00:07:21,873 [Ursula] It makes sense, really, why he was so terrified 163 00:07:21,875 --> 00:07:23,708 of losing his magic. 164 00:07:23,710 --> 00:07:25,444 Tell me, 165 00:07:25,446 --> 00:07:28,213 is there not a part of you reveling in all of this? 166 00:07:28,215 --> 00:07:29,614 No! 167 00:07:29,616 --> 00:07:33,885 I would never take comfort in his suffering. 168 00:07:33,887 --> 00:07:36,588 Now do you intend to buy something? 169 00:07:36,590 --> 00:07:38,657 Or did you just come here to be cruel? 170 00:07:38,659 --> 00:07:41,193 Well, as a matter of fact, 171 00:07:41,195 --> 00:07:43,695 I was hoping you'd have a... [phone beeping] 172 00:07:43,697 --> 00:07:45,964 hood ornament for my vehicle. 173 00:07:45,966 --> 00:07:48,600 Something with a little glitz. 174 00:07:48,602 --> 00:07:51,002 I'll check the inventory. 175 00:07:51,002 --> 00:07:53,000 [page rustling] 176 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 [book thuds] 177 00:08:03,717 --> 00:08:05,884 [cell phone beeps] 178 00:08:08,722 --> 00:08:10,255 [cell phone snaps shut] 179 00:08:11,792 --> 00:08:14,526 Won't be long now, Maleficent, my dear. 180 00:08:16,930 --> 00:08:18,932 [ground rustles softly] 181 00:08:18,932 --> 00:08:22,133 [whooshing] 182 00:08:24,130 --> 00:08:27,130 [rustling and whooshing] 183 00:08:37,251 --> 00:08:39,851 Your slumber is nearly over. 184 00:08:46,894 --> 00:08:47,926 [sighs] 185 00:08:47,928 --> 00:08:49,628 [footsteps approach] 186 00:08:49,730 --> 00:08:51,732 [box thuds] 187 00:08:51,732 --> 00:08:55,033 Chocolate frosted doughnuts. 188 00:08:55,035 --> 00:08:57,802 How are we doing? You find anything? 189 00:08:57,804 --> 00:08:59,321 Not yet. 190 00:08:59,322 --> 00:09:00,839 But if the Author left clues in the book 191 00:09:00,841 --> 00:09:03,875 like Mother Superior said, we'll find them. 192 00:09:03,877 --> 00:09:07,913 How about you, mom? How are you doing? 193 00:09:07,915 --> 00:09:09,781 I'm fine, Henry. 194 00:09:09,783 --> 00:09:13,285 You didn't seem fine when we ran into Ursula and Cruella. 195 00:09:13,287 --> 00:09:16,321 Well... 196 00:09:16,323 --> 00:09:19,024 I suppose that's because they remind me 197 00:09:19,026 --> 00:09:21,860 of a time in my life I'd rather forget. 198 00:09:21,862 --> 00:09:24,963 Time when I was a true villain. 199 00:09:27,067 --> 00:09:30,068 It makes me doubt if my happy ending's even possible. 200 00:09:30,070 --> 00:09:31,836 You can't think like that. 201 00:09:31,838 --> 00:09:33,905 I know, but sometimes I wonder 202 00:09:33,907 --> 00:09:35,774 if I'll ever be as happy as I was 203 00:09:35,776 --> 00:09:40,111 when it was just you, me, Robin Hood, and Roland. 204 00:09:40,113 --> 00:09:44,583 That feeling was, uh... 205 00:09:44,585 --> 00:09:46,985 [whispering] the closest I've ever been to happy. 206 00:09:48,855 --> 00:09:51,890 I wanna get back to that. 207 00:09:51,892 --> 00:09:53,258 You will, mom. 208 00:09:53,260 --> 00:09:55,794 We're gonna find the Author, 209 00:09:55,796 --> 00:09:57,996 and when he rewrites your ending, 210 00:09:57,998 --> 00:10:00,632 everything will be the way you want it to be. 211 00:10:04,771 --> 00:10:07,339 Careful, Henry. 212 00:10:07,341 --> 00:10:08,873 You're getting crumbs all over the book. 213 00:10:08,875 --> 00:10:11,009 Mm. 214 00:10:11,011 --> 00:10:12,377 [whispers] Right. 215 00:10:12,379 --> 00:10:14,879 That's strange. 216 00:10:14,881 --> 00:10:17,148 This paper, it's... 217 00:10:17,150 --> 00:10:19,184 it's different than the rest. 218 00:10:19,186 --> 00:10:20,952 That's because it's Pinocchio's story. 219 00:10:20,954 --> 00:10:23,221 Why would that story be any different from the others? 220 00:10:23,223 --> 00:10:25,357 Because August added it to the book. 221 00:10:25,359 --> 00:10:28,860 He wanted Emma to know he was Pinocchio as a boy. 222 00:10:28,862 --> 00:10:30,762 He wanted her to believe. 223 00:10:30,764 --> 00:10:34,299 If August took the book apart, 224 00:10:34,301 --> 00:10:36,901 he might know something about it that we don't. 225 00:10:36,903 --> 00:10:39,204 Too bad he isn't around to ask. 226 00:10:41,041 --> 00:10:42,874 [whispers] August might not be, 227 00:10:42,876 --> 00:10:45,810 but Pinocchio is. 228 00:10:50,417 --> 00:10:52,851 [sighs deeply] 229 00:10:53,920 --> 00:10:57,155 I get that you're not a fan of Ursula and Cruella, 230 00:10:57,157 --> 00:10:59,190 but am I missing something? 231 00:10:59,192 --> 00:11:01,026 Did you know them back in the Enchanted Forest? 232 00:11:01,028 --> 00:11:02,427 Your mother and I had some run-ins with them. 233 00:11:02,429 --> 00:11:03,795 They weren't pretty. 234 00:11:03,797 --> 00:11:06,364 And? 235 00:11:06,366 --> 00:11:07,866 And what? 236 00:11:07,868 --> 00:11:09,934 I just feel like you're leaving stuff out. 237 00:11:09,936 --> 00:11:11,770 Are you? 238 00:11:11,772 --> 00:11:13,138 [door bell jingles] 239 00:11:13,140 --> 00:11:16,041 Wait. Here they come. 240 00:11:20,047 --> 00:11:22,013 [engine starts] 241 00:11:22,015 --> 00:11:23,982 [tires peal] 242 00:11:27,954 --> 00:11:30,155 Call Belle. 243 00:11:30,157 --> 00:11:32,957 I wanna know exactly what happened in that shop. 244 00:11:35,228 --> 00:11:37,796 I don't understand. Why did you come to us? 245 00:11:37,798 --> 00:11:39,931 That threat Regina made at your wedding, 246 00:11:39,933 --> 00:11:42,033 about ruining your happiness? 247 00:11:42,034 --> 00:11:44,134 It wasn't all bluster. She has a way to make it happen. 248 00:11:44,137 --> 00:11:45,737 How do you know? 249 00:11:45,739 --> 00:11:48,973 Because Regina just stole the darkest of curses from me. 250 00:11:48,975 --> 00:11:50,742 It's the dark curse, 251 00:11:50,744 --> 00:11:52,477 and it makes that poison apple thing she did to you 252 00:11:52,479 --> 00:11:54,229 look like child's play. 253 00:11:54,230 --> 00:11:55,980 [Ursula] It will punish all of the Enchanted Forest, 254 00:11:55,982 --> 00:11:57,482 including us. 255 00:11:57,484 --> 00:11:59,084 So what are you suggesting, 256 00:11:59,086 --> 00:12:01,720 that we storm the Evil Queen's castle together? 257 00:12:01,722 --> 00:12:04,756 Ohh. If only your wits matched your looks. 258 00:12:04,758 --> 00:12:07,792 There is a magical tree deep within the forest. 259 00:12:07,794 --> 00:12:10,028 The fairies call it the Tree of Wisdom. 260 00:12:10,030 --> 00:12:12,864 It will answer any question asked of it. 261 00:12:12,866 --> 00:12:17,035 Including a query about how to defeat the Queen and her curse. 262 00:12:17,037 --> 00:12:18,903 So why don't you ask it yourselves? 263 00:12:18,905 --> 00:12:20,972 The tree's knowledge is protected. 264 00:12:20,974 --> 00:12:23,041 Its wisdom can only be unlocked 265 00:12:23,043 --> 00:12:25,977 by two of the most valiant heroes. 266 00:12:25,979 --> 00:12:27,979 Which is why you need us. 267 00:12:30,083 --> 00:12:32,884 [whoosh] 268 00:12:32,886 --> 00:12:35,053 The map to its location. 269 00:12:35,055 --> 00:12:36,821 We will escort you there, 270 00:12:36,823 --> 00:12:40,091 for all of our safety. 271 00:12:41,962 --> 00:12:44,963 This tree... If what they say is true... 272 00:12:44,965 --> 00:12:46,364 [whispering] We'll be able to defeat the Evil Queen 273 00:12:46,366 --> 00:12:48,066 once and for all. 274 00:12:48,068 --> 00:12:49,267 [whispering] But can we trust them? 275 00:12:49,269 --> 00:12:50,902 They're almost as bad as Regina. 276 00:12:50,904 --> 00:12:52,437 If she really has a curse as dark as they say, 277 00:12:52,438 --> 00:12:53,971 the entire kingdom is in danger. 278 00:12:55,942 --> 00:12:58,143 What choice do we have? 279 00:13:12,859 --> 00:13:14,859 Belle said she checked the back. 280 00:13:14,861 --> 00:13:16,795 She's pretty sure there's a wooden box missing. 281 00:13:16,797 --> 00:13:17,929 What was inside it? 282 00:13:17,931 --> 00:13:19,998 She doesn't know. 283 00:13:20,000 --> 00:13:20,999 Well, let's find out. 284 00:13:21,001 --> 00:13:23,935 [clicks switch, siren wailing] 285 00:13:23,937 --> 00:13:26,137 [groans] 286 00:13:26,139 --> 00:13:29,374 [siren continues wailing] 287 00:13:32,846 --> 00:13:34,078 [siren stops] 288 00:13:38,552 --> 00:13:41,886 [whirring] 289 00:13:41,888 --> 00:13:44,022 Is there a problem, sheriff chiseled chin? 290 00:13:44,024 --> 00:13:46,891 Step out of the vehicle, please. 291 00:13:51,331 --> 00:13:52,897 [trunk closes] 292 00:14:05,879 --> 00:14:08,079 [thud, box clatters] 293 00:14:17,424 --> 00:14:18,857 [Emma] Anything? 294 00:14:21,027 --> 00:14:22,427 Car's clean. 295 00:14:22,429 --> 00:14:24,896 Weird. 296 00:14:24,898 --> 00:14:27,332 You think Belle just misplaced that box? 297 00:14:27,334 --> 00:14:30,268 Who knows? But we can't arrest them for speculation. 298 00:14:30,270 --> 00:14:33,204 Looks like you guys are off the hook. 299 00:14:35,075 --> 00:14:37,208 Sorry. 300 00:14:37,210 --> 00:14:38,543 It would be nice if at least one of the charmings 301 00:14:38,545 --> 00:14:40,278 lived up to their family name. 302 00:14:41,915 --> 00:14:43,147 Maybe we should go back to the sheriff's station, 303 00:14:43,149 --> 00:14:45,917 check out any security footage of Gold's, 304 00:14:45,919 --> 00:14:47,518 make sure they didn't take anything. 305 00:14:47,520 --> 00:14:49,554 Why don't you go ahead? I wanna check on your mother. 306 00:14:49,556 --> 00:14:51,290 Mind dropping me at the loft on the way back? 307 00:14:51,290 --> 00:14:56,196 Dad... [engire roaring, vehicle departing] 308 00:14:56,196 --> 00:14:57,495 Are you sure everything's okay? 309 00:14:57,497 --> 00:14:59,931 Emma, of course. 310 00:14:59,933 --> 00:15:01,065 [chuckles] Let's go. 311 00:15:08,074 --> 00:15:09,974 [car door closes] 312 00:15:17,517 --> 00:15:20,051 You found that in Cruella's car? 313 00:15:20,053 --> 00:15:21,219 David, that belonged to Maleficent, 314 00:15:21,220 --> 00:15:22,386 you know how much that meant to her. 315 00:15:22,389 --> 00:15:24,555 I do. 316 00:15:24,557 --> 00:15:26,407 And I can only think of one reason 317 00:15:26,408 --> 00:15:28,258 why those two witches would wanna steal a totem of hers... 318 00:15:28,261 --> 00:15:31,029 A spell. A spell to resurrect her. 319 00:15:32,499 --> 00:15:33,965 Is that even possible? 320 00:15:33,967 --> 00:15:35,300 You know, it doesn't matter 321 00:15:35,302 --> 00:15:36,634 what their dark magic can or can't do. 322 00:15:36,636 --> 00:15:39,437 Now that we have this, it's not even an option. 323 00:15:39,439 --> 00:15:40,972 But what if they discover it's missing? 324 00:15:40,974 --> 00:15:43,207 Won't they just find something else? 325 00:15:43,209 --> 00:15:44,859 Then we take the one thing 326 00:15:44,860 --> 00:15:46,510 that Cruella and Ursula can't do without... 327 00:15:46,513 --> 00:15:48,146 Maleficent's remains. 328 00:15:48,148 --> 00:15:50,148 - Under the library. - That's right. 329 00:15:50,150 --> 00:15:51,416 We find them, we dump them in the harbor, 330 00:15:51,418 --> 00:15:52,583 then she's gone forever. 331 00:15:52,585 --> 00:15:54,319 And once Ursula and Cruella realize that, 332 00:15:54,321 --> 00:15:55,620 maybe they'll leave town, too. 333 00:15:55,622 --> 00:15:58,022 And hopefully they'll take our secret with them. 334 00:16:16,042 --> 00:16:19,110 Well, are they going to let us cross or not? 335 00:16:19,112 --> 00:16:21,346 - Unfortunately not. - [Cruella scoffs] 336 00:16:21,348 --> 00:16:24,082 You'd think traveling with Snow White and Prince Charming 337 00:16:24,084 --> 00:16:25,616 would open some doors. 338 00:16:25,618 --> 00:16:27,129 Do they know who you are? 339 00:16:27,130 --> 00:16:28,641 Yes, and they also know who you are, 340 00:16:28,642 --> 00:16:30,153 so now we're just going to have to find another route 341 00:16:30,156 --> 00:16:31,706 to the Tree of Wisdom. 342 00:16:31,707 --> 00:16:33,257 If we walk south, we can circumvent the ravine. 343 00:16:33,259 --> 00:16:35,226 That will set us back two days. 344 00:16:35,228 --> 00:16:36,494 Perhaps you should show those guards 345 00:16:36,496 --> 00:16:38,997 just how skilled you are with your blade. 346 00:16:38,999 --> 00:16:40,698 Now those men are just trying to do their duty. 347 00:16:40,700 --> 00:16:44,235 And frankly, I would do exactly the same. 348 00:16:48,341 --> 00:16:51,075 Where's Maleficent? 349 00:16:52,312 --> 00:16:55,480 [low rumbling] 350 00:17:05,558 --> 00:17:07,558 [roars] 351 00:17:08,795 --> 00:17:11,062 [growls] 352 00:17:12,432 --> 00:17:13,731 [growls] 353 00:17:13,733 --> 00:17:15,633 [shrieks] 354 00:17:15,635 --> 00:17:18,569 [men shout indistinctly] [growls] 355 00:17:18,571 --> 00:17:20,772 [roars] 356 00:17:20,774 --> 00:17:23,808 [men screaming] 357 00:17:23,810 --> 00:17:25,810 Come on! 358 00:17:25,812 --> 00:17:27,445 [growls] 359 00:17:27,447 --> 00:17:29,647 No! 360 00:17:29,649 --> 00:17:32,417 I don't believe that detour will be necessary. 361 00:17:34,454 --> 00:17:37,055 You should've given us another chance to talk to them. 362 00:17:37,057 --> 00:17:39,207 Talk, talk, talk. 363 00:17:39,208 --> 00:17:41,358 You weren't willing to do what was needed. I was. 364 00:17:41,361 --> 00:17:43,261 [Cruella] Oh, well done, darling. 365 00:17:44,597 --> 00:17:47,065 I'm sorry. Is there a problem? 366 00:17:51,504 --> 00:17:53,404 I didn't think so. 367 00:18:06,252 --> 00:18:07,819 [footsteps approach] 368 00:18:07,821 --> 00:18:09,187 [paper bag rustling] 369 00:18:09,189 --> 00:18:11,322 Grilled cheese, 370 00:18:11,324 --> 00:18:12,857 just the way you like it. 371 00:18:12,859 --> 00:18:14,792 - Fries? - Onion rings. 372 00:18:14,794 --> 00:18:16,327 Mmm, good. I was just testing you. 373 00:18:17,797 --> 00:18:19,797 What's this? 374 00:18:19,799 --> 00:18:21,632 A.T.M. security footage. We're trying to figure out 375 00:18:21,634 --> 00:18:23,701 if Ursula and Cruella stole something from Gold's shop. 376 00:18:23,703 --> 00:18:25,636 - Hmm. - Oh! By the way, 377 00:18:25,638 --> 00:18:27,138 I never got the chance to ask you 378 00:18:27,140 --> 00:18:29,240 how exactly you knew Ursula. 379 00:18:29,242 --> 00:18:30,575 I already told you, luv. 380 00:18:30,577 --> 00:18:32,110 She's just one of the many sea monsters 381 00:18:32,112 --> 00:18:34,112 who crossed my path in my pirating days. 382 00:18:34,114 --> 00:18:36,547 What exactly does that mean? 383 00:18:38,118 --> 00:18:40,818 Honestly, I don't recall. 384 00:18:40,820 --> 00:18:42,153 Unh-unh. 385 00:18:44,224 --> 00:18:46,124 Swan, that's all there is to know. 386 00:18:46,126 --> 00:18:48,493 You're holding something back. 387 00:18:50,864 --> 00:18:52,864 I don't know what else to say. 388 00:18:57,837 --> 00:18:59,437 Neither do I. 389 00:19:03,209 --> 00:19:04,775 [alert dings] 390 00:19:08,248 --> 00:19:11,382 Well, I should get back to it. 391 00:19:11,384 --> 00:19:14,152 Enjoy your witch hunt. 392 00:19:21,761 --> 00:19:23,561 [metallic thud] 393 00:19:23,563 --> 00:19:24,829 [ropes thud] 394 00:19:24,831 --> 00:19:26,831 Good. [sighs] 395 00:19:26,833 --> 00:19:27,899 That'll do. 396 00:19:27,901 --> 00:19:30,334 [flashlight clatters] 397 00:19:30,336 --> 00:19:31,869 We can get to the cavern through the mines. 398 00:19:31,871 --> 00:19:34,939 Hey! Where you guys headed? 399 00:19:34,941 --> 00:19:36,607 - Emma. - What are you doing here? 400 00:19:36,609 --> 00:19:38,576 I found something on those women. Look. 401 00:19:38,578 --> 00:19:40,711 Looks like Belle was right. 402 00:19:40,713 --> 00:19:43,781 I think that's the box that's missing. 403 00:19:43,783 --> 00:19:45,483 It's enough to drag them into the station, at least. 404 00:19:45,485 --> 00:19:46,784 Well, let's not jump the gun. 405 00:19:46,786 --> 00:19:48,386 We don't even know what that is. 406 00:19:48,388 --> 00:19:50,104 Wait. What? 407 00:19:50,105 --> 00:19:51,821 Two hours ago, you guys were so amped up about these divas, 408 00:19:51,824 --> 00:19:53,291 you didn't even let me eat lunch, 409 00:19:53,293 --> 00:19:55,893 - and now you're g... - Going for a hike. 410 00:19:55,895 --> 00:19:58,863 We got Ashley to babysit Neal. 411 00:19:58,865 --> 00:20:01,899 So... now the crisis doesn't matter. 412 00:20:01,901 --> 00:20:03,601 What the hell is going on today? 413 00:20:03,603 --> 00:20:05,903 Emma, your mother and I realized that we needed 414 00:20:05,905 --> 00:20:07,872 to take a step back from our crusade. 415 00:20:07,873 --> 00:20:09,840 The truth is, we've been going about this all wrong. 416 00:20:09,842 --> 00:20:11,442 When we knew those women back in he Enchanted Forest, 417 00:20:11,444 --> 00:20:12,677 they were villains. 418 00:20:12,679 --> 00:20:14,212 And ever since they set foot in this town, 419 00:20:14,214 --> 00:20:16,247 that is exactly how we've treated them. 420 00:20:16,249 --> 00:20:18,283 Yeah, we chose to see the worst in them. 421 00:20:18,284 --> 00:20:20,318 But, Emma, if they're gonna have a shot at redeeming themselves, 422 00:20:20,320 --> 00:20:22,353 we have to choose to see the best. 423 00:20:22,355 --> 00:20:25,356 You guys are seriously going for a hike? 424 00:20:25,358 --> 00:20:26,691 I know it might be hard to believe 425 00:20:26,693 --> 00:20:29,644 that we've backed off Ursula and Cruella, 426 00:20:29,645 --> 00:20:32,596 but your mother and I think it's the right thing to do. 427 00:20:34,400 --> 00:20:35,900 Well... 428 00:20:35,902 --> 00:20:38,703 if you need me, I will... 429 00:20:38,705 --> 00:20:40,504 be at the station. 430 00:20:44,944 --> 00:20:47,912 David, is this really the right thing to do? 431 00:20:47,914 --> 00:20:51,616 It's the only way to make sure Emma doesn't find out the truth. 432 00:20:59,459 --> 00:21:03,394 Is anything coming back to you, Pinocchio? 433 00:21:07,600 --> 00:21:09,567 Maybe if you look at the pages again. 434 00:21:10,803 --> 00:21:12,870 [exhales deeply] Where the hell have you been? 435 00:21:12,872 --> 00:21:14,505 On witch watch. 436 00:21:14,507 --> 00:21:16,340 I was on the way to the station when I got your call. 437 00:21:16,342 --> 00:21:17,842 - How's it going here? - It's not. 438 00:21:17,844 --> 00:21:19,443 He can't remember anything. 439 00:21:19,445 --> 00:21:21,612 But since you and August spent so much time together, 440 00:21:21,614 --> 00:21:23,948 I thought seeing you would... [whispers] jog his memory. 441 00:21:23,950 --> 00:21:26,017 Yeah. 442 00:21:26,019 --> 00:21:28,653 I guess I could give it a shot. 443 00:21:31,924 --> 00:21:33,824 Hey. 444 00:21:33,826 --> 00:21:35,660 Come here. 445 00:21:38,564 --> 00:21:39,997 You remember me, right? 446 00:21:39,999 --> 00:21:41,799 You're Emma, the sheriff. 447 00:21:41,801 --> 00:21:45,970 But you know that back when you were... o... older... 448 00:21:47,407 --> 00:21:48,873 we were friends. 449 00:21:48,875 --> 00:21:51,809 You were a really smart grown-up. 450 00:21:51,811 --> 00:21:54,679 So smart you knew how to take that entire thing apart 451 00:21:54,681 --> 00:21:56,580 and add a story to it. 452 00:21:56,582 --> 00:21:59,917 And then you put it all back together. 453 00:21:59,919 --> 00:22:01,952 Do you remember doing that? 454 00:22:01,954 --> 00:22:03,988 Or anything else about the book? 455 00:22:07,894 --> 00:22:11,962 I know everybody wants me to remember, 456 00:22:11,964 --> 00:22:14,932 but... I just don't. 457 00:22:14,934 --> 00:22:18,336 You went to Phuket. 458 00:22:18,338 --> 00:22:21,772 You rode a motorcycle. You wore leather and didn't shave! 459 00:22:21,774 --> 00:22:24,575 - Regina. - No, he's not trying hard enough. 460 00:22:24,577 --> 00:22:27,578 All you need to do is concentrate and think! 461 00:22:27,580 --> 00:22:29,814 Or is that head of yours still made out of wood? 462 00:22:29,816 --> 00:22:31,115 - [Marco] Whoa, stop! - Mom. 463 00:22:31,117 --> 00:22:33,784 I won't have you speak that way to my boy. 464 00:22:33,786 --> 00:22:35,853 Maybe what your boy needs is some motivation. 465 00:22:35,855 --> 00:22:37,788 Okay, Regina, that's enough. 466 00:22:37,790 --> 00:22:39,557 Let's go down to the vending machine 467 00:22:39,559 --> 00:22:40,925 and get a snack. 468 00:22:40,927 --> 00:22:42,093 Henry, come on. 469 00:22:44,897 --> 00:22:48,966 Has it ever occurred to you that maybe this, uh, quest of yours 470 00:22:48,968 --> 00:22:50,902 is ill-fated? 471 00:22:50,903 --> 00:22:52,837 After ruining everyone else's happy ending, 472 00:22:52,839 --> 00:22:55,573 what makes you think you deserve one of your own? 473 00:22:55,575 --> 00:22:57,942 Oh, I can ask you the same question, toy maker, 474 00:22:57,944 --> 00:22:59,910 considering you lied about the wardrobe 475 00:22:59,912 --> 00:23:01,979 so you could send Pinocchio to this world. 476 00:23:01,981 --> 00:23:04,749 I wouldn't have needed to if it wasn't for your curse! 477 00:23:04,751 --> 00:23:06,584 I had to save him! 478 00:23:06,586 --> 00:23:09,820 You stay away from my boy. 479 00:23:13,059 --> 00:23:14,492 [door opens] 480 00:23:14,494 --> 00:23:16,694 [Mary Margaret] Should we really do this? 481 00:23:16,696 --> 00:23:18,729 Yeah, stealing the remnants of a dead sorceress 482 00:23:18,731 --> 00:23:20,564 wasn't exactly high on my bucket list either. 483 00:23:20,566 --> 00:23:22,833 No, the lying part. 484 00:23:22,835 --> 00:23:24,735 Ursula and Cruella haven't been in town for two days, 485 00:23:24,737 --> 00:23:26,137 and we've already lied to Emma 486 00:23:26,139 --> 00:23:28,105 more times than I can even count. 487 00:23:28,107 --> 00:23:29,974 [whispers] When does it stop? 488 00:23:29,975 --> 00:23:31,842 It stops when we get rid of Maleficent's ashes 489 00:23:31,844 --> 00:23:34,612 and those witches are gone. 490 00:23:38,184 --> 00:23:41,919 Snow, Charming, beauty sleep's over. 491 00:23:46,826 --> 00:23:48,058 [fabric rustles] 492 00:24:05,545 --> 00:24:07,611 There it is. 493 00:24:13,619 --> 00:24:16,687 [birds chirping] 494 00:24:34,540 --> 00:24:36,874 The Tree of Wisdom. 495 00:24:36,876 --> 00:24:38,843 What now? 496 00:24:38,845 --> 00:24:43,113 I'm guessing this is how we get the answers we need. 497 00:24:44,116 --> 00:24:46,584 Ready? 498 00:24:52,959 --> 00:24:55,226 How can we stop the Evil Queen's curse? 499 00:24:55,228 --> 00:24:58,496 [humming] 500 00:25:02,835 --> 00:25:05,836 [vibrating] 501 00:25:09,175 --> 00:25:10,541 [both grunt] 502 00:25:10,543 --> 00:25:12,276 [groans] 503 00:25:12,278 --> 00:25:14,979 Why didn't it answer our question? 504 00:25:14,981 --> 00:25:17,114 Those witches had to have lied. 505 00:25:17,116 --> 00:25:18,682 Do you think it's a trap? 506 00:25:18,684 --> 00:25:20,251 It's not a trap, my dear, 507 00:25:20,252 --> 00:25:21,819 and we didn't lie about anything. [blades zing] 508 00:25:24,290 --> 00:25:28,993 Perhaps you two aren't as valiant as we thought. 509 00:25:35,968 --> 00:25:39,570 David. [whispers] There it it. 510 00:25:39,572 --> 00:25:41,839 Maleficent's ashes. 511 00:25:41,841 --> 00:25:43,707 [gasps] 512 00:25:43,709 --> 00:25:44,942 We did it. 513 00:25:44,944 --> 00:25:46,277 We stopped them. 514 00:25:46,279 --> 00:25:48,279 [Ursula] Not exactly. 515 00:25:49,315 --> 00:25:50,748 Uhh! Aah! 516 00:25:56,722 --> 00:25:58,289 [scratching] 517 00:26:00,226 --> 00:26:01,659 [scratching stops] 518 00:26:06,699 --> 00:26:09,767 Oh, I thought I made it clear. 519 00:26:09,769 --> 00:26:11,936 I don't want you near my boy. 520 00:26:11,938 --> 00:26:14,939 I didn't come here to talk to Pinocchio. 521 00:26:14,941 --> 00:26:17,174 I... I came to speak to you. 522 00:26:17,176 --> 00:26:20,210 If you want information about the book, 523 00:26:20,212 --> 00:26:21,745 August never told me nothing. 524 00:26:21,747 --> 00:26:23,781 Will you shut up and just let me finish? 525 00:26:23,783 --> 00:26:26,250 I'm trying to apologize. 526 00:26:26,252 --> 00:26:28,953 Well, go on. You're off to an interesting start. 527 00:26:28,955 --> 00:26:33,824 Look, if someone talked to Henry the way I spoke to your boy... 528 00:26:33,826 --> 00:26:37,194 [scratching resumes] I would've done a lot worse than yell at them. 529 00:26:38,864 --> 00:26:41,265 I know I was out of line. 530 00:26:43,336 --> 00:26:45,035 It's just, every time I seem to make progress 531 00:26:45,037 --> 00:26:48,005 towards my happy ending, 532 00:26:48,007 --> 00:26:51,075 I hit another dead end. 533 00:26:53,112 --> 00:26:56,180 But I know I'll never find it if I revert to my old ways. 534 00:26:56,182 --> 00:26:57,781 So... 535 00:27:00,252 --> 00:27:02,686 I'm sorry. 536 00:27:07,727 --> 00:27:08,959 Wait. 537 00:27:19,705 --> 00:27:22,940 After the Blur Fairy turned August back into a boy, 538 00:27:22,942 --> 00:27:25,743 I kept everything he brought to town, 539 00:27:25,745 --> 00:27:29,647 just in case he remembered the man he used to be. 540 00:27:33,152 --> 00:27:35,986 Perhaps, uh, something I here 541 00:27:35,988 --> 00:27:40,024 will help you find what you are looking for. 542 00:27:44,030 --> 00:27:47,197 If my boy can't help you with this, 543 00:27:47,199 --> 00:27:49,366 perhaps yours can. 544 00:27:53,105 --> 00:27:56,040 - Good luck. - [Regina sniffles] 545 00:28:08,020 --> 00:28:11,055 I trust they don't suspect my hand in all this. 546 00:28:11,057 --> 00:28:14,391 They had no reason to. 547 00:28:14,393 --> 00:28:16,927 And Belle? 548 00:28:16,929 --> 00:28:19,963 Did she have any suspicions while you were in my shop? 549 00:28:19,965 --> 00:28:22,132 You mean, did she ask about you? 550 00:28:22,134 --> 00:28:24,168 She didn't even mention your name, darling. 551 00:28:24,170 --> 00:28:27,104 I'd say she's moved on. 552 00:28:33,212 --> 00:28:34,812 [click] 553 00:28:36,882 --> 00:28:38,982 You know what you must do. 554 00:28:47,893 --> 00:28:50,094 [Snow] We were fools to think we could work together. 555 00:28:50,096 --> 00:28:51,729 Step aside and let us pass. 556 00:28:51,731 --> 00:28:52,896 [whoosh] 557 00:28:52,898 --> 00:28:54,498 [swords clatter] 558 00:28:54,500 --> 00:28:56,033 No one's leaving until we figure out 559 00:28:56,035 --> 00:28:58,902 why the tree didn't answer your question. 560 00:28:58,904 --> 00:29:01,238 Perhaps we got the rules wrong, darling. 561 00:29:01,240 --> 00:29:03,107 [Maleficent] No. The plan should've worked. 562 00:29:03,109 --> 00:29:04,808 Unless there was some interference, 563 00:29:04,810 --> 00:29:07,311 unless the tree sensed... 564 00:29:08,514 --> 00:29:09,513 [whoosh] 565 00:29:09,515 --> 00:29:11,882 How did I not see it sooner? 566 00:29:11,884 --> 00:29:14,118 The sparkle in your eyes, 567 00:29:14,120 --> 00:29:16,353 the glow of your snow white skin... 568 00:29:16,355 --> 00:29:19,123 You're positively radiant, my dear. 569 00:29:20,159 --> 00:29:23,961 You don't know? 570 00:29:23,963 --> 00:29:27,030 You're carrying a child. 571 00:29:28,434 --> 00:29:30,200 What? 572 00:29:30,202 --> 00:29:31,802 We are? 573 00:29:31,804 --> 00:29:35,339 That's why the Tree of Wisdom knocked you back. 574 00:29:35,341 --> 00:29:36,940 [whispers] We're going to be parents. 575 00:29:36,942 --> 00:29:38,909 What does all this have to do with the tree? 576 00:29:38,911 --> 00:29:41,512 Why would our child prevent us from getting an answer? 577 00:29:41,514 --> 00:29:43,013 You may be heroes, 578 00:29:43,015 --> 00:29:45,849 but that doesn't mean your child will be. 579 00:29:45,851 --> 00:29:47,050 Careful, witch. 580 00:29:48,521 --> 00:29:51,455 Your child is the product of true love, 581 00:29:51,457 --> 00:29:54,958 which means it could grow to be a powerful hero 582 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 capable of great good. 583 00:29:56,962 --> 00:30:00,063 But with the potential for that good 584 00:30:00,065 --> 00:30:01,832 also comes something else. 585 00:30:01,834 --> 00:30:03,267 What? 586 00:30:03,269 --> 00:30:05,969 The potential for great darkness. 587 00:30:05,971 --> 00:30:08,939 Your child might turn out to be 588 00:30:08,941 --> 00:30:12,442 just like us. 589 00:30:12,444 --> 00:30:15,312 You mean a... 590 00:30:15,314 --> 00:30:16,947 A villain. 591 00:30:16,949 --> 00:30:21,118 Darker than any this realm has ever seen. 592 00:30:21,120 --> 00:30:23,053 Come, ladies. 593 00:30:23,055 --> 00:30:24,388 Seems we'll have to find another way 594 00:30:24,390 --> 00:30:26,290 to evade Regina's dark curse. 595 00:30:26,292 --> 00:30:27,925 Can I choke them first? 596 00:30:27,927 --> 00:30:30,127 My tentacles are bored. 597 00:30:32,031 --> 00:30:33,363 I have a feeling 598 00:30:33,365 --> 00:30:35,499 they have plenty of suffering in their future. 599 00:30:35,501 --> 00:30:37,835 Let's go. 600 00:30:47,046 --> 00:30:48,245 [slices] 601 00:30:48,247 --> 00:30:50,147 [gasps] Ah! 602 00:30:50,149 --> 00:30:52,216 [slices] [gasps and groans] 603 00:30:54,353 --> 00:30:57,087 [sizzling] 604 00:30:57,089 --> 00:30:58,355 What the hell did you do? 605 00:30:58,357 --> 00:31:00,490 The dark magic we're using to raise Maleficent 606 00:31:00,492 --> 00:31:03,060 doesn't require some silly little trinket from Gold's shop. 607 00:31:03,062 --> 00:31:05,495 No, that was just a ruse to get you down here. 608 00:31:05,497 --> 00:31:08,332 We need something with a little more kick. 609 00:31:08,334 --> 00:31:11,168 [Ursula] The blood from the people who wronged her most. [ground rumbling] 610 00:31:11,170 --> 00:31:12,569 [wind whistling] We're too late. 611 00:31:12,571 --> 00:31:14,972 [growls] 612 00:31:17,443 --> 00:31:22,079 [shrieks] 613 00:31:26,485 --> 00:31:29,119 [roars] 614 00:31:30,589 --> 00:31:32,589 [growls] 615 00:31:35,027 --> 00:31:38,095 [wind whistling] 616 00:31:39,465 --> 00:31:41,031 [inhales sharply] 617 00:31:41,033 --> 00:31:42,966 [exhales deeply] 618 00:31:44,236 --> 00:31:47,170 It's good to be back. 619 00:31:52,044 --> 00:31:54,444 [Maleficent] Snow White and Prince Charming. 620 00:31:54,446 --> 00:31:55,946 Maleficent... 621 00:31:55,948 --> 00:31:58,181 whatever it is you think we did, 622 00:31:58,183 --> 00:31:59,950 you don't know the whole story. 623 00:31:59,952 --> 00:32:01,151 I know enough. 624 00:32:01,153 --> 00:32:03,053 Patience, Mal. We have a plan. 625 00:32:03,055 --> 00:32:04,087 You wanna hurt someone? 626 00:32:04,089 --> 00:32:06,490 Well, hurt me. Leave David alone. 627 00:32:06,492 --> 00:32:08,425 Hurt you? 628 00:32:08,427 --> 00:32:10,193 No. 629 00:32:10,195 --> 00:32:13,096 That would be far too easy. 630 00:32:13,098 --> 00:32:15,999 You're going to tell everyone what we did first. 631 00:32:16,001 --> 00:32:17,467 I don't care about your secret. 632 00:32:17,469 --> 00:32:19,937 You can keep it as long as you like. 633 00:32:19,939 --> 00:32:23,206 I only care about one thing... 634 00:32:23,208 --> 00:32:24,975 your pain, 635 00:32:24,977 --> 00:32:29,012 and that it be as long and terrible 636 00:32:29,014 --> 00:32:32,115 and unyielding as my own. 637 00:32:32,117 --> 00:32:34,985 The pain you caused. 638 00:32:34,987 --> 00:32:36,620 I forgot how much I missed her. 639 00:32:36,622 --> 00:32:38,021 It's going to be entertaining. 640 00:32:38,023 --> 00:32:41,591 I'm gonna revel in every torturous moment. 641 00:32:41,593 --> 00:32:45,662 And you? You're gonna watch your world crumble. 642 00:32:48,167 --> 00:32:50,267 See you soon, dears. 643 00:32:53,339 --> 00:32:55,272 [whispers] This is all our fault. 644 00:32:55,274 --> 00:33:00,644 If hadn't been so determined to keep our secret... 645 00:33:00,646 --> 00:33:02,980 If we'd just asked for help... 646 00:33:02,982 --> 00:33:05,248 You're right. 647 00:33:05,250 --> 00:33:07,751 We can't keep lying. 648 00:33:09,455 --> 00:33:12,055 We have to tell Emma everything. 649 00:33:18,731 --> 00:33:20,998 Well, Swan, why did you summon me? 650 00:33:22,501 --> 00:33:24,701 Because I know there's something about your past with Ursula 651 00:33:24,703 --> 00:33:27,671 you're not telling me. 652 00:33:27,673 --> 00:33:29,539 And that's okay. 653 00:33:31,443 --> 00:33:34,711 What's not okay is you lying to me about it. 654 00:33:38,117 --> 00:33:39,383 Aye, luv, you're right. 655 00:33:41,020 --> 00:33:44,488 I haven't been entirely forthright with you. 656 00:33:44,490 --> 00:33:49,026 Truth is, I remember my history with Ursula. 657 00:33:49,028 --> 00:33:50,494 It was ugly. 658 00:33:50,496 --> 00:33:51,795 Did you break her heart? 659 00:33:53,365 --> 00:33:54,598 Worse. 660 00:33:57,803 --> 00:34:00,170 [whispers] Look... 661 00:34:00,172 --> 00:34:04,441 Whatever you did, you're not that person anymore. 662 00:34:04,443 --> 00:34:07,811 It's not gonna change anything between us. 663 00:34:07,813 --> 00:34:12,115 That's quite a lot of faith you're putting on me, Swan. 664 00:34:12,117 --> 00:34:13,316 [folder thuds] 665 00:34:13,318 --> 00:34:16,053 I know, and there's a reason for it. 666 00:34:18,090 --> 00:34:20,357 What's that? 667 00:34:20,359 --> 00:34:22,292 My parents. 668 00:34:22,294 --> 00:34:25,729 I had this moment today where I doubted them. 669 00:34:25,731 --> 00:34:27,081 They said they were going for a hike, 670 00:34:27,082 --> 00:34:28,432 and I actually thought they were lying to me. 671 00:34:28,434 --> 00:34:29,633 Were they? 672 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 No. Of course not. 673 00:34:31,303 --> 00:34:33,103 My parents would never lie to me. 674 00:34:33,105 --> 00:34:36,306 But the fact that I could think that they would, 675 00:34:36,308 --> 00:34:39,776 it reminded me that I have this tendency to... 676 00:34:39,778 --> 00:34:42,345 expect the worst of people. 677 00:34:42,347 --> 00:34:45,315 In my childhood... 678 00:34:45,317 --> 00:34:46,650 people were always letting me down, 679 00:34:46,652 --> 00:34:47,818 - and I... - Hey. 680 00:34:47,820 --> 00:34:50,754 I don't intend to let you down. 681 00:34:50,756 --> 00:34:53,356 I know. 682 00:34:55,694 --> 00:34:59,296 And I know whatever happened with that sea witch... 683 00:34:59,298 --> 00:35:01,398 [whispers] you can tell me on your own time. 684 00:35:03,569 --> 00:35:04,835 Because no matter what, I gonna do what... 685 00:35:04,837 --> 00:35:06,570 [whispering] my parents always do. 686 00:35:08,373 --> 00:35:11,741 I'm gonna choose to see the best in you. 687 00:35:16,849 --> 00:35:18,315 And I with you. 688 00:35:23,889 --> 00:35:25,388 [clears throat] 689 00:35:25,390 --> 00:35:26,723 Uh, sorry. 690 00:35:26,725 --> 00:35:29,493 We just... Didn't want to interrupt. 691 00:35:29,495 --> 00:35:32,462 So you awkwardly stood there to watch? 692 00:35:32,464 --> 00:35:33,797 Next time, interrupt. [chuckles] 693 00:35:33,799 --> 00:35:35,499 I'm afraid we have some bad news. 694 00:35:35,501 --> 00:35:39,436 It turns Cruella and Ursula were up to something. 695 00:35:39,438 --> 00:35:40,904 They resurrected Maleficent. 696 00:35:40,906 --> 00:35:43,707 The dragon that I slayed under the clock tower? 697 00:35:43,709 --> 00:35:46,843 Dragon? I thought she was some sort of mummified beast. 698 00:35:46,845 --> 00:35:49,479 Well, whatever she was, she's back to her old self now. 699 00:35:49,481 --> 00:35:51,414 And as long as she's in town, no one is safe. 700 00:35:51,416 --> 00:35:54,818 I don't get it. Why are these witches waging war against us? 701 00:35:57,356 --> 00:35:58,522 [sighs] 702 00:35:58,524 --> 00:36:01,291 Because they're villains, 703 00:36:01,293 --> 00:36:03,193 and we're heroes. 704 00:36:12,905 --> 00:36:14,671 [inhales sharply] 705 00:36:14,673 --> 00:36:16,273 - Charming, wake up. - He won't, dear. 706 00:36:16,275 --> 00:36:17,908 At least, not until morning. 707 00:36:17,910 --> 00:36:19,809 W... What are you doing? 708 00:36:19,811 --> 00:36:22,445 Why are you here? Where are your friends? 709 00:36:22,447 --> 00:36:24,614 They don't know I'm paying you a visit. 710 00:36:24,616 --> 00:36:27,284 There's a reason I came to you alone. 711 00:36:27,286 --> 00:36:28,885 Why? 712 00:36:28,887 --> 00:36:33,323 Because you and I have something in common, 713 00:36:33,325 --> 00:36:35,959 something those two would never understand. 714 00:36:37,329 --> 00:36:41,665 You and I are about to be mothers. 715 00:36:41,667 --> 00:36:43,767 [whispers] You're pregnant? 716 00:36:43,769 --> 00:36:47,904 Now you get why we must stop this curse. 717 00:36:47,906 --> 00:36:50,507 For our children. 718 00:36:50,509 --> 00:36:54,911 If we work together, we will find a way to defeat Regina. 719 00:36:56,548 --> 00:36:58,748 [sighs] 720 00:36:58,750 --> 00:37:00,717 No. 721 00:37:00,719 --> 00:37:02,552 What? 722 00:37:02,554 --> 00:37:04,254 Not with you. 723 00:37:04,256 --> 00:37:06,323 Why not? 724 00:37:07,726 --> 00:37:09,793 Because of what you are. 725 00:37:09,795 --> 00:37:13,296 If we succumb to darkness just to defeat this curse, 726 00:37:13,298 --> 00:37:16,866 our child will be doomed to that darkness as well. 727 00:37:16,868 --> 00:37:18,568 You would risk the kingdom 728 00:37:18,570 --> 00:37:21,538 to ensure your child grows up a hero? 729 00:37:22,774 --> 00:37:26,676 Charming and I will win, 730 00:37:26,678 --> 00:37:30,780 but we won't compromise who we are to do it. 731 00:37:30,782 --> 00:37:33,917 I won't become like you. 732 00:37:33,919 --> 00:37:35,819 [thunderclap] 733 00:37:35,819 --> 00:37:37,810 [vehicle approaching] 734 00:37:37,810 --> 00:37:39,810 [rain patterns] 735 00:37:41,493 --> 00:37:43,360 [car door opens] 736 00:37:48,500 --> 00:37:51,801 What's with all the cloak-and-dagger? 737 00:37:51,803 --> 00:37:55,038 Maleficent's back. 738 00:37:56,441 --> 00:37:57,974 [exhales sharply] I should've known 739 00:37:57,976 --> 00:37:59,776 fish sticks and pound puppy were here 740 00:37:59,778 --> 00:38:01,378 for more than a second chance. 741 00:38:01,380 --> 00:38:04,047 They wanna destroy our happy endings. 742 00:38:04,049 --> 00:38:05,415 All of them. 743 00:38:05,417 --> 00:38:07,817 How do they hope to do that? 744 00:38:07,819 --> 00:38:09,919 That's where you come in. 745 00:38:09,921 --> 00:38:11,855 We need to find out what they're planning. 746 00:38:11,857 --> 00:38:13,857 We need to get someone close to them, 747 00:38:13,859 --> 00:38:16,293 someone they believe to be a villain. 748 00:38:16,295 --> 00:38:17,694 We want you to go undercover with them 749 00:38:17,696 --> 00:38:18,928 and help us stop their plans. 750 00:38:18,930 --> 00:38:21,364 And you think they're just going to 751 00:38:21,366 --> 00:38:23,767 welcome me into their coven with open arms? 752 00:38:23,769 --> 00:38:25,852 Regina, you used to be one of them. 753 00:38:25,853 --> 00:38:27,936 They think I'm a hero now. They'll never believe I want in. 754 00:38:27,939 --> 00:38:29,973 So find a way to make them believe. 755 00:38:33,578 --> 00:38:36,780 What makes you so sure they're dead set on destroying us? 756 00:38:38,784 --> 00:38:42,452 Because of something David and I did a long time ago. 757 00:38:48,393 --> 00:38:51,094 Regina, you once asked me to... 758 00:38:55,901 --> 00:38:58,635 Regina, you once asked me... [whispers] to keep a secret. 759 00:38:59,938 --> 00:39:01,705 And I couldn't. 760 00:39:03,742 --> 00:39:06,109 But I'm gonna ask you to keep one for me. 761 00:39:07,579 --> 00:39:11,047 One Emma can never learn. 762 00:39:13,352 --> 00:39:15,919 What is it? 763 00:39:18,657 --> 00:39:22,992 Emma was born with the potential for great darkness. 764 00:39:22,994 --> 00:39:26,596 She's the Savior. A hero. 765 00:39:26,598 --> 00:39:27,997 Her magic's as light as it gets. 766 00:39:27,999 --> 00:39:30,367 Because David and I went to extraordinary lengths 767 00:39:30,369 --> 00:39:32,669 to make sure it was. 768 00:39:32,671 --> 00:39:35,972 If you ensured her goodness, why can't you tell her? 769 00:39:35,974 --> 00:39:38,975 The same reason you don't want Henry to hear about 770 00:39:38,977 --> 00:39:41,945 all the terrible things you did in your past. 771 00:39:44,015 --> 00:39:46,916 [Mary Margaret] You wanna protect him... 772 00:39:50,989 --> 00:39:54,891 So he doesn't lose faith in the person you've become... 773 00:39:56,561 --> 00:40:01,464 The person he always believed you could be. 774 00:40:04,803 --> 00:40:09,038 That's why Emma can never find out what I'm about to tell you. 775 00:40:10,709 --> 00:40:14,744 She's finally starting to open up her heart. 776 00:40:14,746 --> 00:40:16,713 And if she learns the truth, 777 00:40:16,715 --> 00:40:18,481 if we let her down, 778 00:40:18,483 --> 00:40:20,917 she'll lose faith in us, 779 00:40:20,919 --> 00:40:24,687 and it could send her tumbling down a dark path. 780 00:40:35,767 --> 00:40:38,968 Because when you betray the people you love... 781 00:40:40,806 --> 00:40:45,508 When you make them see the worst parts of you... 782 00:40:48,213 --> 00:40:52,816 What you've done changes everything. 783 00:41:03,962 --> 00:41:07,096 There's no going back. 784 00:41:13,104 --> 00:41:17,540 You've shattered the bonds you worked so hard to forge. 785 00:41:21,947 --> 00:41:25,882 And the stronger those bonds once were... 786 00:41:25,884 --> 00:41:28,885 [whoosh] 787 00:41:33,091 --> 00:41:36,693 The more difficult they are to put back together... 788 00:41:44,669 --> 00:41:46,569 [rattles] 789 00:41:50,542 --> 00:41:52,909 If they can be repaired at all. 790 00:42:02,954 --> 00:42:05,188 I don't understand. 791 00:42:07,180 --> 00:42:12,180 What exactly did you do to Maleficent? 792 00:42:13,598 --> 00:42:15,131 [whispers] Because of us... 793 00:42:17,536 --> 00:42:19,936 Maleficent lost her child. 794 00:42:26,030 --> 00:42:31,030 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio