1
00:00:02,711 --> 00:00:03,610
Previously on
"once upon a time"...
2
00:00:03,646 --> 00:00:05,412
You destroyed the only woman
i ever loved.
3
00:00:05,447 --> 00:00:06,847
Arthur knows
we freed merlin,
4
00:00:06,882 --> 00:00:08,315
And he's really not happy
about it.
5
00:00:08,350 --> 00:00:09,549
You ruined my life!
6
00:00:09,585 --> 00:00:11,118
We both know that broken sword
can't hurt me.
7
00:00:12,454 --> 00:00:14,121
Emma has excalibur.
8
00:00:14,156 --> 00:00:15,555
The restored weapon
has great power.
9
00:00:15,591 --> 00:00:17,257
It can destroy
all light magic.
10
00:00:17,293 --> 00:00:18,392
That's her plan.
11
00:00:18,427 --> 00:00:19,559
To snuff out the light
forever.
12
00:00:19,595 --> 00:00:20,661
What are you?
13
00:00:20,696 --> 00:00:22,396
Rumplestiltskin
is but one of many.
14
00:00:22,431 --> 00:00:24,865
All the dark ones
inside you.
15
00:00:24,900 --> 00:00:26,033
There is only one person
16
00:00:26,068 --> 00:00:28,135
Who can help you
defeat the dark one now.
17
00:00:28,170 --> 00:00:31,471
Her name...Is nimue.
18
00:00:50,392 --> 00:00:53,226
Beautiful, aren't they?
19
00:00:53,262 --> 00:00:56,697
Both halves
finally reunited.
20
00:00:56,732 --> 00:00:58,598
You know what they represent,
now, don't you?
21
00:00:58,634 --> 00:01:00,834
Power.
22
00:01:00,869 --> 00:01:03,870
It's much more than power,
dearie.
23
00:01:03,906 --> 00:01:05,973
It's history.
24
00:01:06,008 --> 00:01:10,444
Excalibur's promise was born
eons ago.
25
00:01:10,479 --> 00:01:14,381
And now it's time
for that promise...
26
00:01:14,416 --> 00:01:16,149
To be fulfilled.
27
00:01:39,742 --> 00:01:40,874
They following?!
28
00:01:40,909 --> 00:01:42,409
No.
29
00:01:42,444 --> 00:01:44,945
They wouldn't trail
escaped generals into this,
30
00:01:44,980 --> 00:01:46,847
Much less foot soldiers.
31
00:01:52,454 --> 00:01:55,689
Look, look!
32
00:01:55,724 --> 00:01:57,290
There it is again.
33
00:01:57,326 --> 00:01:58,959
It's a mirage, merlin.
34
00:01:58,994 --> 00:02:00,727
There's no water there.
35
00:02:00,763 --> 00:02:03,263
I would rather find out for sure
than lie here and die.
36
00:02:03,298 --> 00:02:05,565
Come on.
37
00:02:17,046 --> 00:02:19,646
That's a gift
from the gods.
38
00:02:19,681 --> 00:02:22,616
We are hardly worth notice
of the gods.
39
00:02:22,651 --> 00:02:24,384
The gods could do worse.
40
00:02:24,420 --> 00:02:27,120
But if you don't
want any...
41
00:02:39,468 --> 00:02:42,035
Well, then...
42
00:02:42,071 --> 00:02:45,172
To drink or die?
43
00:02:50,179 --> 00:02:51,978
With your permission...
44
00:03:12,134 --> 00:03:14,000
Thank you.
45
00:03:14,036 --> 00:03:15,435
Thank you.
46
00:03:37,793 --> 00:03:39,693
I have magic.
47
00:03:59,681 --> 00:04:02,649
- Captions by vitac --
48
00:04:12,561 --> 00:04:15,061
So you can really do it --
49
00:04:15,097 --> 00:04:16,596
Take the dark one dagger
and put it together
50
00:04:16,632 --> 00:04:18,465
With arthur's sword to re-create
the original excalibur?
51
00:04:18,500 --> 00:04:19,499
I hope so.
52
00:04:19,535 --> 00:04:20,967
And we can use it
to save emma?
53
00:04:21,003 --> 00:04:22,769
Perhaps,
but i need two things.
54
00:04:22,804 --> 00:04:24,838
The magical means
to unite the two blades.
55
00:04:24,873 --> 00:04:26,306
That's my
and emma's quest.
56
00:04:26,341 --> 00:04:29,075
From you, i need --
the two blades.
57
00:04:29,111 --> 00:04:31,378
We're pretty much
at the open-warfare stage.
58
00:04:31,413 --> 00:04:33,680
Now, getting the partial sword
from arthur won't be easy.
59
00:04:33,715 --> 00:04:35,982
As long as you're looking at
the future, any hints on how?
60
00:04:36,018 --> 00:04:37,450
Well,
the future isn't exact.
61
00:04:37,486 --> 00:04:39,186
There are many parts --
of course there are.
62
00:04:40,222 --> 00:04:42,155
You're willing to send us
behind enemy lines,
63
00:04:42,191 --> 00:04:43,623
But when it comes
to specifics,
64
00:04:43,659 --> 00:04:46,026
Everything's a little fuzzy,
isn't it?!
65
00:04:46,061 --> 00:04:47,661
Hook, merlin's
helping emma.
Is he?!
66
00:04:47,696 --> 00:04:49,029
She's sitting out there
right now,
67
00:04:49,064 --> 00:04:51,565
Making things to pull memories
out of people's heads,
68
00:04:51,600 --> 00:04:54,167
Because that's what she does now
instead of sleeping.
69
00:04:54,203 --> 00:04:55,969
I'm not quite seeing
the helping!
70
00:04:56,004 --> 00:04:57,237
I understand.
71
00:04:57,272 --> 00:04:58,538
I know what it is to lose
someone you love
72
00:04:58,574 --> 00:04:59,573
To the dark one.
73
00:05:00,943 --> 00:05:02,609
All i can ask
of all of you
74
00:05:02,644 --> 00:05:04,177
Is that you
bring me that sword...
75
00:05:05,881 --> 00:05:08,548
...And that you have patience
with emma.
76
00:05:08,584 --> 00:05:12,752
Her kind of power,
for good or evil --
77
00:05:12,788 --> 00:05:15,422
It is a weight
on the soul.
78
00:05:15,457 --> 00:05:19,326
And love is a great help,
if you can find it.
79
00:05:24,733 --> 00:05:26,166
There.
You're healed.
80
00:05:26,201 --> 00:05:27,434
Gratitude,
great merlin.
81
00:05:27,469 --> 00:05:30,070
You're both very welcome.
82
00:05:30,105 --> 00:05:33,206
I think
that's it for today.
83
00:05:33,242 --> 00:05:36,042
Wait.
84
00:05:36,078 --> 00:05:38,411
I didn't see her arrive.
85
00:05:38,447 --> 00:05:39,679
I'll get her to leave.
86
00:05:39,715 --> 00:05:41,248
What does she want?
87
00:05:41,283 --> 00:05:43,083
Don't you know?
88
00:05:43,118 --> 00:05:44,618
You always know.
89
00:05:44,653 --> 00:05:45,952
I'll talk to her.
90
00:05:45,988 --> 00:05:47,821
Uh, you head back.
91
00:05:47,856 --> 00:05:49,289
Check on the brooms.
92
00:05:55,230 --> 00:05:56,463
Have you come to see me?
93
00:05:57,866 --> 00:05:59,666
You're merlin?
94
00:05:59,701 --> 00:06:01,801
Not all wizards
have long white beards.
95
00:06:01,837 --> 00:06:04,304
Please, tell me.
What brings you here?
96
00:06:04,339 --> 00:06:06,740
My village --
97
00:06:06,775 --> 00:06:11,344
Uh, i was in my garden
when a masked man rode in.
98
00:06:11,380 --> 00:06:13,413
His name is vortigan.
99
00:06:13,448 --> 00:06:15,815
He ransacks towns,
100
00:06:15,851 --> 00:06:17,050
Burns them to the ground,
101
00:06:17,085 --> 00:06:20,453
So i-i fled on foot
to the woods.
102
00:06:20,489 --> 00:06:22,255
I looked back
from the hillside,
103
00:06:22,291 --> 00:06:23,957
And everything
was in flames.
104
00:06:23,992 --> 00:06:26,993
He had killed everyone.
105
00:06:27,029 --> 00:06:28,094
I'm so sorry.
106
00:06:28,130 --> 00:06:29,729
Please,
allow me to help you.
107
00:06:29,765 --> 00:06:30,864
What can i grant you?
108
00:06:30,899 --> 00:06:31,965
Revenge.
109
00:06:33,669 --> 00:06:36,603
These were all i had on me
when i ran.
110
00:06:36,638 --> 00:06:39,306
They're seeds from
the middlemist flower.
111
00:06:39,341 --> 00:06:41,241
They only prosper
around my village.
112
00:06:41,276 --> 00:06:43,043
When vortigan scorched
the earth,
113
00:06:43,078 --> 00:06:44,878
He could have killed
them forever.
114
00:06:46,081 --> 00:06:48,882
My best revenge would be for
them to live on despite him.
115
00:06:50,585 --> 00:06:52,285
We will plant them here.
116
00:06:52,321 --> 00:06:54,788
Thank you.
117
00:06:55,991 --> 00:06:57,424
If the flowers survive,
118
00:06:57,459 --> 00:07:00,093
At least something other
than me lived on.
119
00:07:06,234 --> 00:07:09,002
I'll try and pass through again
in the spring.
120
00:07:09,037 --> 00:07:11,504
i want
to see them in bloom.
121
00:07:11,540 --> 00:07:13,139
Well, why wait?
122
00:07:26,521 --> 00:07:28,488
Stay close.
123
00:07:28,523 --> 00:07:30,757
You can come
and see them anytime.
124
00:07:30,792 --> 00:07:33,526
You see the future.
125
00:07:33,562 --> 00:07:35,128
Do i do that?
126
00:07:39,034 --> 00:07:41,468
With you,
for some reason...
127
00:07:41,503 --> 00:07:42,969
I have no idea.
128
00:07:45,374 --> 00:07:46,639
I hope so.
129
00:07:49,978 --> 00:07:51,711
What's your name?
130
00:07:51,747 --> 00:07:55,115
Nimue.
131
00:07:56,785 --> 00:07:58,385
Nimue.
132
00:08:05,727 --> 00:08:07,560
Emma.
133
00:08:09,398 --> 00:08:11,197
Emma.
134
00:08:13,769 --> 00:08:16,436
Emma, there is a way to make
excalibur whole again.
135
00:08:16,471 --> 00:08:19,105
Will you come with me today
so we can get what we need?
136
00:08:19,141 --> 00:08:21,074
It's not far.
What is it?
137
00:08:21,109 --> 00:08:23,576
A spark from mankind's
original fire,
138
00:08:23,612 --> 00:08:25,145
The flame of prometheus.
139
00:08:25,180 --> 00:08:27,347
Its heat forged excalibur,
140
00:08:27,382 --> 00:08:29,749
And that's what we'll need
to put it back together.
141
00:08:29,785 --> 00:08:32,385
So will you come with me
to collect the spark?
142
00:08:32,421 --> 00:08:35,088
We'll be back
by nightfall.
143
00:08:35,123 --> 00:08:37,323
You look dire.
144
00:08:37,359 --> 00:08:38,691
What is it?
145
00:08:42,798 --> 00:08:44,864
When we get there,
146
00:08:44,900 --> 00:08:47,333
We will need to deal
with the first dark one.
147
00:08:47,369 --> 00:08:48,535
The one
who wore the mask?
148
00:08:48,570 --> 00:08:50,403
The one who killed the woman
you love?
149
00:08:50,439 --> 00:08:52,272
The very same.
150
00:08:52,307 --> 00:08:54,007
This is not
a trivial task.
151
00:08:54,042 --> 00:08:56,643
I was seeing
rumplestiltskin.
152
00:08:56,678 --> 00:08:58,711
Like,
a voice in my head.
153
00:08:58,747 --> 00:09:00,413
I just got rid of him.
154
00:09:00,449 --> 00:09:02,348
And now you want me
to let another one in?
155
00:09:02,384 --> 00:09:04,818
Yes,
and not just anyone.
156
00:09:04,853 --> 00:09:08,087
This is the first dark one,
the original,
157
00:09:08,123 --> 00:09:11,124
The one from whom all the evil
that followed was born.
158
00:09:13,061 --> 00:09:15,094
Will we win?
159
00:09:16,631 --> 00:09:19,666
I see two paths
for our journey, emma.
160
00:09:19,701 --> 00:09:23,670
On one, you resist the darkness
and we succeed.
161
00:09:23,705 --> 00:09:25,738
On the other,
you succumb to the darkness
162
00:09:25,774 --> 00:09:26,806
And i do not return.
163
00:09:26,842 --> 00:09:27,874
I die.
164
00:09:27,909 --> 00:09:29,375
You die? But --
165
00:09:29,411 --> 00:09:31,544
Even immortality
has exceptions.
166
00:09:31,580 --> 00:09:34,214
A dark one does have the power
to kill me.
167
00:09:34,249 --> 00:09:36,316
But they won't even be there.
Not really.
168
00:09:38,019 --> 00:09:40,019
Oh.
169
00:09:41,389 --> 00:09:42,922
It would be me.
170
00:09:42,958 --> 00:09:44,657
If you died,
it would be me.
171
00:09:44,693 --> 00:09:47,560
If i die, it means
that you lost your battle
172
00:09:47,596 --> 00:09:50,163
And the darkness
stained your soul.
173
00:09:50,198 --> 00:09:52,298
Everything and everyone
that you know
174
00:09:52,334 --> 00:09:54,234
Will be at the mercy
175
00:09:54,269 --> 00:09:57,036
Of the most powerful
dark one ever --
176
00:09:57,072 --> 00:09:58,471
Yourself.
177
00:10:00,542 --> 00:10:03,476
No pressure.
178
00:10:12,320 --> 00:10:15,355
You'll return by nightfall,
right?
Yes.
179
00:10:15,390 --> 00:10:17,791
We go get
this spark thing,
180
00:10:17,826 --> 00:10:19,659
And then i'm working my way
back to you, babe.
181
00:10:19,694 --> 00:10:21,428
I know when you're
quoting something.
182
00:10:21,463 --> 00:10:22,962
And i love that you never know
what it is.
183
00:10:22,998 --> 00:10:24,831
Anyway,
with a bit of luck,
184
00:10:24,866 --> 00:10:26,633
We can put excalibur
together tomorrow,
185
00:10:26,668 --> 00:10:28,334
And then -- bam --
no more darkness.
186
00:10:30,172 --> 00:10:32,205
Be careful, emma.
187
00:10:41,550 --> 00:10:43,450
Whoa.
whoa, whoa, whoa.
188
00:10:43,485 --> 00:10:46,286
Calm down, swan.
I'm not proposing.
189
00:10:46,321 --> 00:10:48,955
You know i'm a survivor.
190
00:10:48,990 --> 00:10:52,192
This ring is why.
I've had it for many years.
191
00:10:52,227 --> 00:10:53,493
It's the reason
i'm alive.
192
00:10:54,629 --> 00:10:56,863
Or it could be.
Who knows?
193
00:10:56,898 --> 00:10:59,299
You know
i can't die today.
194
00:10:59,334 --> 00:11:00,733
I'm immortal now.
195
00:11:02,804 --> 00:11:05,972
The dark one is immortal.
196
00:11:06,007 --> 00:11:08,041
Emma isn't.
197
00:11:08,076 --> 00:11:09,843
Bring her home to me.
198
00:11:09,878 --> 00:11:11,845
At the very least,
it's a reminder
199
00:11:11,880 --> 00:11:13,746
That you've got
a piercing-eyed,
200
00:11:13,782 --> 00:11:15,682
Smoldering pirate
here who loves you.
201
00:11:19,654 --> 00:11:21,788
Thank you.
202
00:11:21,823 --> 00:11:23,523
I love you, too.
203
00:11:34,169 --> 00:11:36,636
It's time.
204
00:11:45,147 --> 00:11:47,647
Is this some new magic?
205
00:11:47,682 --> 00:11:50,416
Are you frowning them
into growing faster?
206
00:11:50,452 --> 00:11:52,252
just thinking.
207
00:11:52,287 --> 00:11:54,754
There's a man
i'm considering helping.
208
00:11:54,789 --> 00:11:56,422
He's tired.
209
00:11:56,458 --> 00:11:58,391
He's spent his life
tending to others,
210
00:11:58,426 --> 00:12:00,059
And now he just wants to marry
the woman he loves
211
00:12:00,095 --> 00:12:01,661
And grow old by her side.
212
00:12:01,696 --> 00:12:03,263
But there's an obstacle.
213
00:12:03,298 --> 00:12:04,831
He sounds awful.
214
00:12:05,901 --> 00:12:08,535
if i teach you nothing else,
215
00:12:08,570 --> 00:12:11,004
It will be to laugh
at yourself.
216
00:12:11,039 --> 00:12:14,274
If you want to propose,
go ahead.
217
00:12:17,112 --> 00:12:20,747
Now, tell me about
this obstacle.
218
00:12:20,782 --> 00:12:26,286
Well, you know that i didn't
always have magic,
219
00:12:26,321 --> 00:12:28,288
But i've never actually said
how it happened.
220
00:12:28,323 --> 00:12:31,991
it was a gift.
221
00:12:32,027 --> 00:12:33,359
I found the holy grail.
222
00:12:33,395 --> 00:12:34,961
What?
223
00:12:34,996 --> 00:12:36,429
The holy grail?
224
00:12:36,464 --> 00:12:38,031
You found the holy grail?
225
00:12:38,066 --> 00:12:39,465
Merlin --
226
00:12:39,501 --> 00:12:41,834
I drank from it,
and it gave me magic.
227
00:12:41,870 --> 00:12:43,970
But it also gave me
eternal life.
228
00:12:46,141 --> 00:12:47,807
That was 500 years ago.
229
00:12:47,842 --> 00:12:50,610
I don't age.
I don't die.
230
00:12:50,645 --> 00:12:52,145
So if i were
to marry you,
231
00:12:52,180 --> 00:12:54,747
Then i would have to watch
as you leave me behind.
232
00:12:54,783 --> 00:12:59,519
I would rather share a life
with you to the end
233
00:12:59,554 --> 00:13:00,987
Than go on without you.
234
00:13:01,022 --> 00:13:02,789
If you still had
the grail --
235
00:13:02,824 --> 00:13:04,023
I do.
236
00:13:05,427 --> 00:13:08,294
It's in the bottom
of the chest,
237
00:13:08,330 --> 00:13:09,829
In the main room
of the tower.
238
00:13:09,864 --> 00:13:10,997
It's in my living room.
239
00:13:13,935 --> 00:13:16,803
Wait. There's your answer,
o wise one.
240
00:13:16,838 --> 00:13:19,072
Let me drink
from the grail.
241
00:13:19,107 --> 00:13:21,708
We can live forever
together.
242
00:13:21,743 --> 00:13:23,376
I'm so sorry,
my dearest,
243
00:13:23,411 --> 00:13:26,412
But i've already seen the cost
of immortality.
244
00:13:30,151 --> 00:13:32,018
Life is made
of little moments,
245
00:13:32,053 --> 00:13:34,954
Precious as diamonds.
246
00:13:34,990 --> 00:13:37,490
But imagine there were
an endless sea of diamonds.
247
00:13:37,525 --> 00:13:41,160
They'd all be worthless.
They'd be as common as sand.
248
00:13:41,196 --> 00:13:44,030
I do have
another solution,
249
00:13:44,065 --> 00:13:45,431
If you'll accept it.
250
00:13:45,467 --> 00:13:47,567
We take the grail,
251
00:13:47,602 --> 00:13:51,504
And we remake it
into a sword.
252
00:13:51,573 --> 00:13:54,040
Such a blade
could cut away my magic,
253
00:13:54,075 --> 00:13:55,141
My immortality,
254
00:13:55,176 --> 00:13:56,943
And then we
can come back here,
255
00:13:56,978 --> 00:14:00,713
And we can live
normal lives together.
256
00:14:00,749 --> 00:14:05,952
You would really
give up so much?
257
00:14:23,605 --> 00:14:25,305
For you.
258
00:14:35,216 --> 00:14:37,850
I don't want this moment
to get lost
259
00:14:37,886 --> 00:14:39,719
In an endless sea of time.
260
00:14:42,023 --> 00:14:43,022
Come.
261
00:14:43,058 --> 00:14:44,590
Come make
the preparations.
262
00:14:54,836 --> 00:14:56,536
Okay, what's the plan?
263
00:14:56,571 --> 00:14:58,771
We take them by surprise and
go in through the front gate.
264
00:14:58,807 --> 00:15:02,175
Well, after our jailbreak,
they'll be on high alert.
265
00:15:02,210 --> 00:15:03,843
We need a diversion
at the drawbridge.
266
00:15:03,878 --> 00:15:05,812
The rest of us can climb
the wall on the side.
267
00:15:05,847 --> 00:15:07,647
Are you forgetting?
I've got magic.
268
00:15:07,682 --> 00:15:09,582
I can just poof
into arthur's bedroom.
269
00:15:10,385 --> 00:15:12,352
What?!
270
00:15:13,955 --> 00:15:15,621
Well, if you're going
to make a scene,
271
00:15:15,657 --> 00:15:16,856
You might as well
make noise.
272
00:15:17,959 --> 00:15:19,525
Oh! Thank you.
273
00:15:19,561 --> 00:15:22,895
I do love hearing
a sensible person talk.
274
00:15:22,931 --> 00:15:25,064
Spit it out.
What are you thinking?
275
00:15:25,100 --> 00:15:27,500
I'm thinking going in
the front -- suicide.
276
00:15:27,535 --> 00:15:29,602
Diversion --
arthur hides the sword.
277
00:15:29,637 --> 00:15:30,803
You need it on him.
278
00:15:30,839 --> 00:15:32,472
And you could poof
right in front of a blade.
279
00:15:32,507 --> 00:15:33,573
Oopsie!
280
00:15:33,608 --> 00:15:35,608
You need to sneak in
so quietly...
281
00:15:35,643 --> 00:15:36,676
No one knows you're there.
282
00:15:36,711 --> 00:15:39,912
How? Hang glider?
Oh, giant slingshot.
283
00:15:39,948 --> 00:15:41,848
If sir-castic
would let me speak,
284
00:15:41,883 --> 00:15:44,317
I'd tell you that i wasn't idle
during those days in there,
285
00:15:44,352 --> 00:15:46,085
Playing mute handmaiden
at regina's side.
286
00:15:46,121 --> 00:15:47,653
I was plotting an escape.
287
00:15:47,689 --> 00:15:48,788
I knew it.
288
00:15:48,823 --> 00:15:50,390
And i found a way out.
289
00:15:50,425 --> 00:15:52,892
And if i know a way out,
i know a way in.
290
00:15:52,927 --> 00:15:54,360
You're going to help us?
291
00:15:54,396 --> 00:15:55,962
Of course.
292
00:15:55,997 --> 00:15:58,965
Because you're going
to help me.
293
00:15:59,000 --> 00:16:00,733
I want my magic back.
294
00:16:04,739 --> 00:16:06,839
It's a tunnel,
abandoned for years.
295
00:16:06,875 --> 00:16:08,441
It will take you
to the courtyard.
296
00:16:08,476 --> 00:16:09,675
Well, if it's so good,
297
00:16:09,711 --> 00:16:11,577
Why didn't you escape
through it?
298
00:16:11,613 --> 00:16:13,513
Observe the massive
metal grate.
299
00:16:13,548 --> 00:16:16,215
See, without magic,
i'm a delicate thing.
300
00:16:16,251 --> 00:16:18,818
Well, it leads
in the right direction.
301
00:16:18,853 --> 00:16:20,753
Looks like your information
is good,
302
00:16:20,789 --> 00:16:22,588
At least this far.
Thank you.
303
00:16:22,624 --> 00:16:24,791
Now i've done my part.
You can do yours.
304
00:16:24,826 --> 00:16:26,359
Take off this bloody cuff.
305
00:16:26,394 --> 00:16:28,795
For all we know, this leads
to the guards' quarters.
306
00:16:28,830 --> 00:16:31,264
We make it out safe with
the sword, then we'll talk.
307
00:16:31,299 --> 00:16:33,366
Mary margaret, how do you feel
about guard duty?
308
00:16:33,401 --> 00:16:34,500
Oh, i'd be delighted.
309
00:16:34,536 --> 00:16:37,403
We'll chat, have plenty
of pregnancy tips.
310
00:16:37,439 --> 00:16:40,473
Good lord, this is worse
than being in my cell.
311
00:16:40,508 --> 00:16:42,141
All right, everyone.
312
00:16:42,177 --> 00:16:44,043
Let's get this sword.
313
00:17:03,731 --> 00:17:05,932
These are powerful
ingredients, arthur.
314
00:17:05,967 --> 00:17:08,134
I hope you know
what you're doing.
315
00:17:08,169 --> 00:17:09,735
We need something
to protect us.
316
00:17:09,771 --> 00:17:12,705
These people
drop from the sky,
317
00:17:12,740 --> 00:17:15,141
Then they turn on us,
freeing prisoners!
318
00:17:15,176 --> 00:17:17,443
They won't stop until they've
taken everything from me.
319
00:17:21,149 --> 00:17:22,715
Guards!
320
00:17:22,750 --> 00:17:24,417
Infidels
are on their way.
321
00:17:24,452 --> 00:17:25,818
Call up the reserves.
322
00:17:25,854 --> 00:17:27,653
Get every man on the parapet,
and patrol every hall.
323
00:17:27,689 --> 00:17:29,489
And, you,
give me your helm.
324
00:17:33,628 --> 00:17:37,196
The ladle and the caldron have
special protection spells.
325
00:17:38,333 --> 00:17:42,301
This helmet
and our friends do not.
326
00:17:50,945 --> 00:17:53,112
Throw this on any stranger
you see,
327
00:17:53,147 --> 00:17:54,714
And bring me what's left
of them.
328
00:17:56,217 --> 00:17:59,151
It will be nothing but teeth
and bones.
329
00:18:00,622 --> 00:18:03,523
This is war now.
330
00:18:08,004 --> 00:18:10,038
Ing
rumplestiltskin in my head,
331
00:18:10,073 --> 00:18:11,572
He said he would only
be with me
332
00:18:11,608 --> 00:18:13,107
Until i embraced
my dark powers.
333
00:18:13,143 --> 00:18:17,078
So recently, i've been thinking
maybe not seeing him,
334
00:18:17,113 --> 00:18:18,212
Maybe that's a bad thing.
335
00:18:18,248 --> 00:18:20,081
Have you embraced
your powers?
336
00:18:23,520 --> 00:18:26,320
I've done some
dark things recently.
337
00:18:26,356 --> 00:18:29,157
I hurt someone --
338
00:18:29,192 --> 00:18:31,926
My son.
339
00:18:34,297 --> 00:18:36,664
And if i dig deep down...
340
00:18:38,835 --> 00:18:41,869
...The darkness
is winning.
341
00:18:41,905 --> 00:18:44,439
But there's hope, right?
342
00:18:44,474 --> 00:18:46,874
You wouldn't be bothering
to get this spark
343
00:18:46,910 --> 00:18:48,543
If there wasn't
still hope.
344
00:18:48,578 --> 00:18:51,813
There is hope,
345
00:18:51,848 --> 00:18:53,448
And it's up there.
346
00:18:55,452 --> 00:18:56,884
That's a whole lot of up.
347
00:18:56,920 --> 00:18:58,086
We can make it.
348
00:18:59,522 --> 00:19:02,523
The question is,
will i come down?
349
00:19:16,539 --> 00:19:19,474
This was my village.
My home.
350
00:19:19,509 --> 00:19:20,875
Look what's become of it.
351
00:19:33,123 --> 00:19:36,057
My house was --
was right here.
352
00:19:38,695 --> 00:19:41,863
Or maybe --
maybe it was there.
353
00:19:44,067 --> 00:19:45,733
Oh, it's so
different now.
354
00:19:45,768 --> 00:19:50,671
Sometimes the sole survivor
of a tragedy can feel guilty.
355
00:19:50,707 --> 00:19:52,507
In the future,
they'll call it --
356
00:19:52,542 --> 00:19:56,110
I don't feel guilty.
I feel angry.
357
00:19:56,146 --> 00:19:58,346
This shouldn't be the way
358
00:19:58,381 --> 00:20:01,782
That those who cannot take
are taken.
359
00:20:01,818 --> 00:20:03,651
If i had magic like yours,
360
00:20:03,686 --> 00:20:06,287
If i had a million lifetimes
to hand out power
361
00:20:06,322 --> 00:20:09,190
To those who need it
and to strike down those who --
362
00:20:09,225 --> 00:20:11,692
Nimue, shh.
363
00:20:11,728 --> 00:20:14,195
It's been decided.
364
00:20:19,969 --> 00:20:21,402
Look.
365
00:20:21,437 --> 00:20:25,640
In the street, cups.
366
00:20:25,675 --> 00:20:28,109
It looks like every household
brought out their cups for him.
367
00:20:28,144 --> 00:20:30,178
Why would they d--
368
00:20:30,213 --> 00:20:31,812
Oh!
369
00:20:31,848 --> 00:20:33,581
He was questing
for the grail
370
00:20:33,616 --> 00:20:36,417
And torching down
each hiding place
371
00:20:36,452 --> 00:20:38,753
as he annihilated it.
372
00:20:38,788 --> 00:20:41,289
Will you check the pack and make
sure the grail is secure?
373
00:20:41,324 --> 00:20:43,391
I've never taken it away
from the tower before.
374
00:20:43,426 --> 00:20:45,860
I'm going to perform
a detection spell.
375
00:20:53,536 --> 00:20:56,037
vortigan.
376
00:20:56,072 --> 00:20:59,473
He's here, over the horizon,
the way we came!
377
00:20:59,509 --> 00:21:00,174
Hurry!
378
00:21:00,210 --> 00:21:01,742
He's just a man!
379
00:21:01,778 --> 00:21:04,679
You could kill him
with one magical word.
380
00:21:04,714 --> 00:21:06,414
If i use magic to kill,
381
00:21:06,449 --> 00:21:08,115
Darkness will take root
inside of me.
382
00:21:08,151 --> 00:21:11,552
Nothing -- nothing
is worth risking that.
383
00:21:13,756 --> 00:21:15,022
Come.
384
00:21:24,901 --> 00:21:26,033
Back.
385
00:21:31,007 --> 00:21:32,373
You suppose that's for us?
386
00:21:32,408 --> 00:21:34,742
I have a feeling we don't want
to find out.
387
00:21:34,777 --> 00:21:37,878
Come on.
Let's keep moving.
388
00:21:37,914 --> 00:21:39,914
I keep waiting for the ax
to fall.
389
00:21:39,949 --> 00:21:42,416
I didn't think she had it
in her, but...
390
00:21:42,452 --> 00:21:45,152
Zelena hasn't
screwed us...
391
00:21:45,188 --> 00:21:46,454
Yet.
392
00:21:50,493 --> 00:21:52,760
Good thing
we're in the shade.
393
00:21:52,795 --> 00:21:55,296
I guess the sun's
a problem for you
394
00:21:55,331 --> 00:21:56,364
Now that
you're not green.
395
00:21:58,635 --> 00:22:00,801
Oh, no.
396
00:22:00,837 --> 00:22:03,137
I'm finally trying to do
something to help,
397
00:22:03,172 --> 00:22:05,306
And nobody believes me!
398
00:22:05,341 --> 00:22:06,674
It's the hormones talking.
399
00:22:06,709 --> 00:22:09,777
No! She's always the winner,
and i'm always the loser,
400
00:22:09,812 --> 00:22:11,779
And she's gonna
take my baby!
401
00:22:15,852 --> 00:22:17,184
Zelena.
402
00:22:17,220 --> 00:22:20,087
Zelena?
403
00:22:20,123 --> 00:22:22,256
Zelena,
are you in pain?
404
00:22:24,460 --> 00:22:26,294
Not now that you've shut up!
405
00:22:28,998 --> 00:22:32,333
Oh, there's no rest
for the wicked.
406
00:22:36,313 --> 00:22:38,380
It's amazing.
407
00:22:39,950 --> 00:22:42,617
Come. You'll see that's
an understatement.
408
00:22:51,528 --> 00:22:53,495
Are you sure
this will work?
409
00:22:53,530 --> 00:22:55,163
I'm quite sure.
410
00:23:03,206 --> 00:23:05,774
This will give me the life
i wish for --
411
00:23:05,809 --> 00:23:08,209
Shorter...
412
00:23:08,245 --> 00:23:11,179
And full of love
and meaning.
413
00:24:04,167 --> 00:24:05,934
Oh, my god.
414
00:24:05,969 --> 00:24:07,302
Wait.
415
00:24:07,337 --> 00:24:08,103
What?
416
00:24:08,138 --> 00:24:09,704
Vortigan.
417
00:24:13,810 --> 00:24:17,178
There's no more grail, sir.
Leave us be.
418
00:24:20,851 --> 00:24:22,283
He wants the sword.
419
00:24:26,223 --> 00:24:28,623
The sword
will bring you no joy.
420
00:24:30,160 --> 00:24:31,426
Nimue, be still!
421
00:24:31,461 --> 00:24:33,995
I can do this!
You don't know!
422
00:24:40,337 --> 00:24:40,869
No!
423
00:24:45,108 --> 00:24:47,108
Nimue.
424
00:24:47,144 --> 00:24:49,611
Nimue?
425
00:24:49,646 --> 00:24:51,846
Oh, no, no, no!
426
00:24:53,784 --> 00:24:56,718
I'm sorry.
427
00:24:56,787 --> 00:24:58,753
Nimue.
428
00:24:58,789 --> 00:25:01,156
Nimue?
429
00:25:03,593 --> 00:25:04,993
Nimue!
430
00:25:17,708 --> 00:25:23,144
This structure marks the end
of prometheus' theft.
431
00:25:23,180 --> 00:25:25,680
The stolen flame burned on
for a great while --
432
00:25:25,716 --> 00:25:28,950
Long enough for excalibur to be
both forged and broken here.
433
00:25:30,654 --> 00:25:33,421
This is where the first dark one
killed nimue,
434
00:25:33,457 --> 00:25:34,689
The woman i loved.
435
00:25:34,725 --> 00:25:36,958
What happened
to the flame?
436
00:25:36,993 --> 00:25:39,360
The first dark one took it
437
00:25:39,396 --> 00:25:42,497
And still possesses it
in the form of a single ember,
438
00:25:42,532 --> 00:25:44,332
With the spark
deep inside.
439
00:25:44,367 --> 00:25:46,401
So that's what
i need to get.
440
00:25:46,436 --> 00:25:48,870
Okay. Bring him on.
441
00:25:53,877 --> 00:25:55,610
My family
let you take this?
442
00:25:55,645 --> 00:25:57,979
I didn't ask permission.
443
00:25:58,014 --> 00:26:01,382
You need its power to talk
to the first dark one,
444
00:26:01,418 --> 00:26:04,419
To reach all the way back
to the origin of dark magic.
445
00:26:06,656 --> 00:26:11,693
It's buzzing, like...
Ants crawling up my arm.
446
00:26:11,728 --> 00:26:13,795
Is it safe?
447
00:26:13,830 --> 00:26:15,163
Of course not.
448
00:26:15,198 --> 00:26:16,631
Your power
is totally unchecked,
449
00:26:16,666 --> 00:26:18,600
And i've just handed you
the power to kill me.
450
00:26:18,635 --> 00:26:21,503
Now...
451
00:26:21,538 --> 00:26:24,839
Call on the spirit of
the previous dark ones.
452
00:26:26,877 --> 00:26:29,344
Take the right path.
453
00:26:36,853 --> 00:26:39,420
It's just in my head.
454
00:26:40,824 --> 00:26:42,824
It's just in my head.
455
00:26:42,859 --> 00:26:45,260
It's just in my head.
456
00:26:51,067 --> 00:26:52,567
You did it.
457
00:26:52,602 --> 00:26:55,403
You can see him, too?
Yes.
458
00:26:55,438 --> 00:26:57,672
Power has its advantages.
459
00:26:59,409 --> 00:27:01,176
And it's not a him.
460
00:27:25,769 --> 00:27:27,168
You killed her!
461
00:27:27,204 --> 00:27:28,970
And now i'm going
to kill you.
462
00:27:29,005 --> 00:27:31,940
That power was never meant
to be a weapon!
463
00:27:31,975 --> 00:27:33,942
Then you shouldn't have
turned it into a sword.
464
00:27:40,150 --> 00:27:41,549
Nimue.
465
00:27:44,287 --> 00:27:45,753
How?
466
00:27:47,691 --> 00:27:50,325
When i cast
the detection spell.
467
00:27:50,360 --> 00:27:54,362
Yes.
I drank from the grail.
468
00:27:54,397 --> 00:27:57,966
You didn't tell me what it feels
like to be strong, merlin,
469
00:27:58,001 --> 00:27:59,367
To be immortal.
470
00:27:59,402 --> 00:28:01,336
Nimue,
you let me watch you die!
471
00:28:01,371 --> 00:28:02,604
I'm sorry about
the play-acting,
472
00:28:02,639 --> 00:28:04,072
But it was my last chance
to remind you
473
00:28:04,107 --> 00:28:05,707
What death looks like.
474
00:28:08,712 --> 00:28:09,944
What matters now
475
00:28:09,980 --> 00:28:12,847
Is that you're holding
a man's heart in your hand.
476
00:28:12,883 --> 00:28:14,582
Please, spare him.
477
00:28:14,618 --> 00:28:16,050
He doesn't
deserve sparing!
478
00:28:16,086 --> 00:28:18,820
If you kill,
your magic will turn dark.
479
00:28:18,855 --> 00:28:21,189
You'll commit atrocities that
you can't even imagine.
480
00:28:21,224 --> 00:28:24,492
This man took my home
and my family.
481
00:28:24,528 --> 00:28:27,729
I had nothing to care for
but a handful of seeds!
482
00:28:27,764 --> 00:28:30,131
I'm not fighting for him!
I'm fighting for you!
483
00:28:30,167 --> 00:28:33,401
I need you to be the woman
that i know.
484
00:28:33,436 --> 00:28:35,770
I cannot bear to watch you
become this.
485
00:28:35,805 --> 00:28:38,306
I know you feel
you've lost everything,
486
00:28:38,341 --> 00:28:40,675
But, nimue,
if you do this...
487
00:28:42,379 --> 00:28:44,579
...Then we've lost
everything.
488
00:29:16,012 --> 00:29:17,979
Let's not think
about cutting away
489
00:29:18,014 --> 00:29:20,381
Anyone's magic
or immortality.
490
00:29:20,417 --> 00:29:23,284
Please don't --
don't do this.
491
00:29:23,320 --> 00:29:24,085
Nimue.
492
00:29:25,455 --> 00:29:26,354
No!
493
00:29:29,326 --> 00:29:30,625
No!
494
00:29:45,875 --> 00:29:47,709
I'm sorry.
495
00:29:49,145 --> 00:29:50,745
No, nimue.
496
00:29:52,782 --> 00:29:54,849
I'm sorry.
497
00:30:03,727 --> 00:30:05,927
Nimue.
498
00:30:07,464 --> 00:30:10,231
Yes. I'm nimue.
499
00:30:10,267 --> 00:30:11,766
And you are emma.
500
00:30:11,801 --> 00:30:14,369
How pretty,
501
00:30:14,404 --> 00:30:17,505
The first dark one
and the newest dark one
502
00:30:17,540 --> 00:30:20,108
Standing as sisters.
503
00:30:20,143 --> 00:30:23,044
It makes sense.
504
00:30:23,079 --> 00:30:24,779
You killed
the woman he loved
505
00:30:24,814 --> 00:30:27,915
Because you killed the woman
you used to be.
506
00:30:27,951 --> 00:30:29,183
Why didn't you tell me?
507
00:30:29,219 --> 00:30:31,019
I did tell you.
508
00:30:31,054 --> 00:30:33,988
The creature over there
is the first dark one.
509
00:30:34,024 --> 00:30:35,990
It's not
the woman i loved.
510
00:30:36,026 --> 00:30:39,294
It's been a long time,
merlin.
511
00:30:47,404 --> 00:30:50,605
I've thought of you
every day.
512
00:30:50,640 --> 00:30:53,941
And now,
on your last day,
513
00:30:53,977 --> 00:30:55,877
I'll be
your last thought.
514
00:30:55,912 --> 00:30:57,679
How poetic.
515
00:30:59,883 --> 00:31:01,683
Why are you doing this?
You loved him.
516
00:31:01,718 --> 00:31:03,818
Even when
you love someone,
517
00:31:03,853 --> 00:31:06,421
You have to say,
"no, this is mine.
518
00:31:06,456 --> 00:31:09,023
You can't take it away
from me."
519
00:31:09,059 --> 00:31:10,958
And if they don't listen,
520
00:31:10,994 --> 00:31:14,095
If they try to stop you
from being you,
521
00:31:14,130 --> 00:31:16,064
Then you have no choice.
522
00:31:16,099 --> 00:31:18,132
You have to kill them.
523
00:31:18,168 --> 00:31:19,767
Oh...
524
00:31:21,338 --> 00:31:22,570
...And you're doing this...
525
00:31:26,609 --> 00:31:27,875
...Because we are one
and the same now,
526
00:31:27,911 --> 00:31:31,112
All dark ones, and we must
destroy the threat to us.
527
00:31:31,147 --> 00:31:32,580
We must destroy merlin.
528
00:31:32,615 --> 00:31:33,781
Emma, please.
529
00:31:33,817 --> 00:31:36,150
It's...Not me!
530
00:31:36,186 --> 00:31:37,985
Finish the job!
Don't listen!
531
00:31:38,021 --> 00:31:40,121
He wants you to make a sword
to destroy me,
532
00:31:40,156 --> 00:31:42,090
To destroy us.
533
00:31:42,125 --> 00:31:43,491
You can control this.
534
00:31:43,526 --> 00:31:44,625
Don't listen to him!
535
00:31:44,661 --> 00:31:46,527
He doesn't understand
what you and i do.
536
00:31:46,563 --> 00:31:48,763
He doesn't understand
the power.
537
00:31:48,798 --> 00:31:49,897
If you don't kill him now,
538
00:31:49,933 --> 00:31:51,733
You'll go back
to being powerless.
539
00:31:51,768 --> 00:31:54,569
Killing is the dark path.
540
00:31:54,604 --> 00:31:57,939
No! It's power to protect
yourself and your loved ones!
541
00:31:57,974 --> 00:31:59,440
Let the light win.
542
00:31:59,476 --> 00:32:01,843
Kill him!
Don't go back to being nothing!
543
00:32:04,214 --> 00:32:06,614
I'm not nothing!
I was never nothing!
544
00:32:06,649 --> 00:32:08,950
The power you have
i don't need!
545
00:32:14,290 --> 00:32:16,190
Now i am going to take
that ember from you,
546
00:32:16,226 --> 00:32:17,458
And you are going
to let me.
547
00:32:25,935 --> 00:32:29,437
The spark you need
is in there...
548
00:32:29,472 --> 00:32:33,141
But the sword you will make
has more than one use,
549
00:32:33,176 --> 00:32:36,644
And i am not dead yet,
girl.
550
00:32:36,679 --> 00:32:40,381
You know where to find me
when you want me.
551
00:32:40,417 --> 00:32:44,952
I'll be right in there.
552
00:33:00,804 --> 00:33:03,337
You did it.
553
00:33:03,373 --> 00:33:05,373
I did.
554
00:33:05,408 --> 00:33:09,577
How does it feel
to take the right path?
555
00:33:12,415 --> 00:33:15,483
To be honest, merlin,
556
00:33:15,518 --> 00:33:18,352
It feels damn good.
557
00:33:29,758 --> 00:33:31,525
Pened after she turned
into the dark one?.Com
558
00:33:31,560 --> 00:33:34,828
First, my apprentice and i made
sure the sword would be safe.
559
00:33:44,139 --> 00:33:46,506
Then,
i created the dagger.
560
00:33:46,542 --> 00:33:48,241
I tethered her spirit
to it
561
00:33:48,277 --> 00:33:51,178
So i could control and prevent
her reign of terror.
562
00:33:51,213 --> 00:33:54,748
But eventually,
she got it away from me.
563
00:33:54,783 --> 00:33:56,349
She put you in the tree.
564
00:33:56,385 --> 00:33:57,918
She wore the mask then.
565
00:33:57,953 --> 00:33:59,419
Yes.
566
00:33:59,455 --> 00:34:02,556
She took that mask from a man
who did her great harm.
567
00:34:02,591 --> 00:34:04,524
It's easier to live
with the darkness
568
00:34:04,560 --> 00:34:07,127
If you can dress it up
as vengeance.
569
00:34:10,332 --> 00:34:12,165
I realize your heart
was broken,
570
00:34:12,201 --> 00:34:13,166
But now i know...
571
00:34:13,202 --> 00:34:15,769
Nimue loves you still.
572
00:34:15,804 --> 00:34:18,805
It's all twisted up,
but i felt it.
573
00:34:20,242 --> 00:34:22,142
Thank you.
574
00:34:22,177 --> 00:34:24,778
That means a lot to me.
575
00:34:24,813 --> 00:34:27,013
too bad
you couldn't see her future.
576
00:34:27,049 --> 00:34:30,417
You could have not talked to her
in the first place.
577
00:34:30,452 --> 00:34:33,353
No, no, my boy, no.
Never think that.
578
00:34:33,388 --> 00:34:35,489
Even now i would live
through it again.
579
00:34:35,524 --> 00:34:38,558
Life is made of moments...
580
00:34:38,594 --> 00:34:41,528
And i had the best moments
of my life with her.
581
00:34:41,563 --> 00:34:46,133
Is it possible for someone
to have the darkness,
582
00:34:46,168 --> 00:34:47,868
But use it for good,
use it to protect people?
583
00:34:47,903 --> 00:34:51,104
Emma, don't let those thoughts
tempt you.
584
00:34:51,140 --> 00:34:54,307
But is it true?
585
00:34:54,343 --> 00:34:58,345
Someday perhaps
there will be a person
586
00:34:58,380 --> 00:35:00,347
Who's worthy to hold
that much power
587
00:35:00,382 --> 00:35:02,849
And not let it burn through
to darken their soul.
588
00:35:02,885 --> 00:35:05,519
But if we can wipe out
the darkness,
589
00:35:05,554 --> 00:35:08,155
We'll never have to ask
that much of anyone.
590
00:35:08,190 --> 00:35:11,558
Sounds like we need to find
the other half of excalibur.
591
00:35:15,998 --> 00:35:18,598
Foul witch, you've overpowered
the guards!
592
00:35:20,903 --> 00:35:22,702
Sword's on the table.
Don't touch it.
593
00:35:22,738 --> 00:35:24,337
It could have
protection charms.
594
00:35:24,373 --> 00:35:26,840
Tell your timbers
to stop shivering, pirate.
595
00:35:26,875 --> 00:35:28,775
Nothing in here can hurt us.
596
00:35:28,810 --> 00:35:30,510
Arthur doesn't know how
to do magic.
597
00:35:31,980 --> 00:35:33,280
Hi, guys!
598
00:35:33,315 --> 00:35:34,981
Oh, hell no.
599
00:35:35,017 --> 00:35:36,082
Mary margaret!
If you hurt her --
600
00:35:36,118 --> 00:35:38,685
Ooh, daddy's angry.
601
00:35:40,355 --> 00:35:41,788
Let's undo that.
602
00:35:41,823 --> 00:35:42,856
ahh.
603
00:35:42,891 --> 00:35:44,057
How did --
604
00:35:44,092 --> 00:35:45,358
Well,
arthur was kind enough
605
00:35:45,394 --> 00:35:46,927
To remove that
constricting jewelry.
606
00:35:46,962 --> 00:35:48,094
Fine.
607
00:35:48,130 --> 00:35:50,063
I'd prefer an even fight.
608
00:35:51,166 --> 00:35:52,098
No, don't! The baby.
609
00:35:53,769 --> 00:35:55,769
You know, if you treated me
fairly for once,
610
00:35:55,804 --> 00:35:57,837
Maybe i wouldn't
turn on you.
611
00:35:57,873 --> 00:35:59,606
Yes, you would.
612
00:35:59,641 --> 00:36:01,141
But i'd enjoy it less.
613
00:36:01,176 --> 00:36:03,076
Oh! Here we are.
614
00:36:03,111 --> 00:36:05,111
One of merlin's cookbooks.
615
00:36:05,147 --> 00:36:07,314
Is it the right spell?
Oh, yes.
616
00:36:07,349 --> 00:36:09,616
It's quite an ingenious recipe
for a tethering potion.
617
00:36:09,651 --> 00:36:11,785
Excellent.
618
00:36:16,692 --> 00:36:17,924
There --
you can take it now.
619
00:36:17,960 --> 00:36:19,693
Cookies are done,
620
00:36:19,728 --> 00:36:21,761
And by "cookies,"
i mean that artie here
621
00:36:21,797 --> 00:36:23,830
May have a shorter sword
than a man would like,
622
00:36:23,865 --> 00:36:26,700
But it can control the world's
greatest wizard.
623
00:36:29,671 --> 00:36:32,072
His plan, but i like it.
Happy to help.
624
00:36:32,107 --> 00:36:34,140
Most obliged, my lady.
625
00:36:34,176 --> 00:36:36,276
Arthur, please.
626
00:36:36,311 --> 00:36:38,144
You can't see a way out,
but there is one.
627
00:36:38,180 --> 00:36:39,879
You can start over.
Merlin!
628
00:36:39,915 --> 00:36:41,348
We've all started over.
Merlin!
629
00:36:41,383 --> 00:36:43,817
Emma is worth more to you as
the savior than the dark one.
630
00:36:43,852 --> 00:36:46,353
Thank you, david.
631
00:36:46,388 --> 00:36:48,688
But...
632
00:36:48,724 --> 00:36:50,757
Merlin!
633
00:36:50,792 --> 00:36:53,426
Henry -- my god,
he's growing up so fast.
634
00:36:53,462 --> 00:36:55,295
Sometimes
i can hardly believe --
635
00:37:04,539 --> 00:37:06,873
Ah, merlin.
636
00:37:06,908 --> 00:37:09,009
How kind of you to come
when called.
637
00:37:09,044 --> 00:37:11,211
For your first task,
please use your magic
638
00:37:11,246 --> 00:37:12,279
To keep these
639
00:37:12,314 --> 00:37:14,648
Fine people from attacking me
in any way.
640
00:37:17,819 --> 00:37:19,653
wow.
641
00:37:19,688 --> 00:37:22,022
It is done, arthur.
642
00:37:24,192 --> 00:37:27,227
You can put that down.
We don't have to do this.
643
00:37:29,331 --> 00:37:31,331
Emma has passed her test.
644
00:37:32,334 --> 00:37:36,036
Oh, emma passed the test?
How nice for her.
645
00:37:36,071 --> 00:37:38,138
I have what we need
to unite excalibur
646
00:37:38,173 --> 00:37:39,939
And fulfill your legacy.
647
00:37:39,975 --> 00:37:41,207
Give me the sword.
648
00:37:41,243 --> 00:37:43,476
You mean
give you the glory?
649
00:37:43,512 --> 00:37:44,911
No.
650
00:37:44,946 --> 00:37:46,980
Glory?
651
00:37:47,015 --> 00:37:48,315
You seek glory?
652
00:37:48,350 --> 00:37:49,749
Is that really
what you've become?
653
00:37:49,785 --> 00:37:52,085
I am so sorry i wasn't there
to guide you, arthur.
654
00:37:52,120 --> 00:37:53,553
This isn't the man
you were supposed to be.
655
00:37:53,588 --> 00:37:56,823
Oh, i am exactly
what you made me.
656
00:37:58,093 --> 00:38:00,794
"look at the half-man
with his half-sword,
657
00:38:00,829 --> 00:38:02,762
Solving riddles
from a tree."
658
00:38:02,798 --> 00:38:04,064
I bet you laughed.
659
00:38:04,099 --> 00:38:07,667
I was trapped,
and i put my faith in you.
660
00:38:09,137 --> 00:38:10,603
You were meant to be
like a son to me.
661
00:38:10,639 --> 00:38:12,038
Shut your mouth.
662
00:38:12,974 --> 00:38:14,908
I was never a son to you.
663
00:38:14,943 --> 00:38:16,843
You lied.
664
00:38:16,878 --> 00:38:20,080
You told me legend would speak
of the great king arthur,
665
00:38:20,115 --> 00:38:23,016
Using excalibur to strike
darkness from the realm!
666
00:38:23,051 --> 00:38:25,785
Tell me how
this was not a lie!
667
00:38:25,821 --> 00:38:27,420
Because you will do that.
668
00:38:27,456 --> 00:38:29,823
You're a part of doing it
right now.
669
00:38:29,858 --> 00:38:30,790
A part of it?
670
00:38:30,826 --> 00:38:32,192
We have what we need.
671
00:38:32,227 --> 00:38:35,695
The future is in your hands,
arthur.
672
00:38:35,731 --> 00:38:37,831
Give me the sword.
673
00:38:37,866 --> 00:38:39,733
We can repair everything.
674
00:38:41,636 --> 00:38:43,870
No, not everything.
675
00:38:43,905 --> 00:38:46,906
This is my charge
and my right.
676
00:38:46,942 --> 00:38:50,009
I will be known for more
than defeating a stone.
677
00:38:50,045 --> 00:38:50,844
Arthur, you cannot --
678
00:38:50,879 --> 00:38:52,545
Be quiet.
679
00:38:52,581 --> 00:38:56,316
We have intruders.
680
00:38:56,351 --> 00:38:58,017
Make them leave.
681
00:39:15,971 --> 00:39:19,239
Go on.
It's time.
682
00:39:19,274 --> 00:39:21,341
Why will you
not leave me alone?
683
00:39:21,376 --> 00:39:23,009
Well, how could we?
684
00:39:23,044 --> 00:39:26,746
We're here to witness
something historical.
685
00:39:26,782 --> 00:39:29,048
Rumplestiltskin's eyes are fine
to look through most days,
686
00:39:29,084 --> 00:39:31,651
But i wanted
to see this myself.
687
00:39:33,622 --> 00:39:35,655
You tried to keep me
from doing this.
688
00:39:35,690 --> 00:39:37,223
Like them,
there was a chance
689
00:39:37,259 --> 00:39:39,559
That you would use excalibur
to cut away the darkness,
690
00:39:39,594 --> 00:39:41,928
But now you can douse
the light instead.
691
00:39:41,963 --> 00:39:45,465
We are proud of you...
692
00:39:45,500 --> 00:39:47,801
All of us.
693
00:39:49,571 --> 00:39:51,104
All of us.
694
00:39:51,139 --> 00:39:53,406
All of us.
695
00:39:53,442 --> 00:39:55,408
All of us.
696
00:39:55,444 --> 00:39:57,977
All of us.
697
00:40:49,130 --> 00:40:51,331
Merlin.
698
00:40:53,068 --> 00:40:56,169
Leave the sword alone.
699
00:41:00,442 --> 00:41:03,710
He told me not to do this
when i was a girl.
700
00:41:03,745 --> 00:41:06,679
And now you're a woman.
701
00:41:09,818 --> 00:41:13,019
Take the power.