1
00:00:01,251 --> 00:00:03,243
NARRATOR: Previously,
on Once Upon a Time...
2
00:00:03,378 --> 00:00:04,789
- Who are you?
- I'm your daughter.
3
00:00:04,963 --> 00:00:05,874
I don't have a daughter.
4
00:00:05,964 --> 00:00:08,251
You just don't remember
because you're cursed.
5
00:00:08,425 --> 00:00:10,963
LUCY: Come with me
to my neighborhood, Hyperion Heights.
6
00:00:11,094 --> 00:00:13,302
You can meet
your true love, Cinderella.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,555
My step-grandma,
Cinderella's step-mom,
8
00:00:15,724 --> 00:00:17,886
is trying to bring people
from this world in
9
00:00:18,018 --> 00:00:20,101
so all the fairy-tale
characters move out.
10
00:00:20,270 --> 00:00:22,853
Everyone will lose each other...
forever.
11
00:00:36,161 --> 00:00:37,242
(GRUNTS)
12
00:00:43,669 --> 00:00:45,080
(HENRY GRUNTS)
13
00:00:54,555 --> 00:00:56,012
(BREATHES HEAVILY)
14
00:00:56,682 --> 00:00:58,594
"Always watch the blade."
I got it.
15
00:00:58,809 --> 00:01:01,768
Wow! I'm impressed.
You fight like your grandfather.
16
00:01:02,312 --> 00:01:03,393
Mom, we're practicing.
17
00:01:03,772 --> 00:01:05,434
HOOK:
Actually, we just finished.
18
00:01:05,607 --> 00:01:07,974
Like I told you, always keep
your eye on the blade.
19
00:01:08,151 --> 00:01:10,188
What's the point?
I'm never gonna be good enough.
20
00:01:14,366 --> 00:01:15,646
What's going on with him lately?
21
00:01:17,786 --> 00:01:19,027
I think you know, Emma.
22
00:01:19,788 --> 00:01:20,788
He's almost grown.
23
00:01:21,081 --> 00:01:22,572
He's about to leave home,
isn't he?
24
00:01:24,793 --> 00:01:25,793
Aye.
25
00:01:26,253 --> 00:01:28,133
- I'm gonna go talk to him.
- What, to stop him?
26
00:01:28,255 --> 00:01:29,996
I missed so much already.
I don't wanna...
27
00:01:30,215 --> 00:01:32,252
This isn't an ending,
Emma.
28
00:01:33,677 --> 00:01:36,545
- There's more to come.
- But we don't know for sure.
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,379
What if I don't get
a second chance?
30
00:01:38,890 --> 00:01:40,006
It's gonna be okay.
31
00:01:40,684 --> 00:01:43,142
I have something to make things
a little less terrifying.
32
00:01:48,275 --> 00:01:50,437
A little bottle of rum?
Because I wouldn't say no.
33
00:01:50,736 --> 00:01:52,272
HOOK: It's a little bottle
of magic.
34
00:01:52,529 --> 00:01:55,146
You speak your message
in here,
35
00:01:55,699 --> 00:01:58,019
add the name of your favorite pirate,
drop it in the water,
36
00:01:58,118 --> 00:01:59,478
and before you can say,
"Yo-ho-ho,"
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,320
it'll find
the person you seek.
38
00:02:01,455 --> 00:02:03,162
- A message in a bottle.
- Mm-hmm.
39
00:02:04,207 --> 00:02:05,207
Thank you.
40
00:02:05,584 --> 00:02:07,104
Look, he's grown
into a fine young lad,
41
00:02:07,210 --> 00:02:10,078
and he is lucky to have
a mother like you.
42
00:02:10,714 --> 00:02:13,047
He's lucky to have
a pirate like you.
43
00:02:17,179 --> 00:02:18,340
HOOK: He's gonna be fine.
44
00:02:25,979 --> 00:02:27,220
(HORSE NEIGHING)
45
00:02:37,741 --> 00:02:40,734
That's the man who helped Cinderella
kill our beloved prince.
46
00:02:41,078 --> 00:02:43,570
- She didn't kill him.
- The royal family disagrees.
47
00:02:44,081 --> 00:02:45,538
LADY TREMAINE:
Where is she? Tell me.
48
00:02:45,957 --> 00:02:46,957
Never.
49
00:02:47,501 --> 00:02:48,582
So...
50
00:02:49,336 --> 00:02:50,577
you're in love with her.
51
00:02:51,546 --> 00:02:52,546
Didn't say that.
52
00:02:52,756 --> 00:02:55,544
You were spotted with something of hers,
a glass slipper.
53
00:02:55,842 --> 00:02:57,504
Give it to me,
and you can live.
54
00:02:57,803 --> 00:02:58,803
Sorry, lady, I hid it.
55
00:02:59,221 --> 00:03:00,382
And you're not gonna get it.
56
00:03:01,264 --> 00:03:03,551
Although, I do have
something else made of glass.
57
00:03:03,767 --> 00:03:05,370
LADY TREMAINE:
And that bottle's going to save you?
58
00:03:05,394 --> 00:03:06,555
HENRY: Not all by itself.
59
00:03:07,145 --> 00:03:08,785
Help. I've been captured
by Lady Tremaine.
60
00:03:08,855 --> 00:03:10,892
- Stop him.
- Send Emma, Regina, and Captain Hook.
61
00:03:11,108 --> 00:03:12,108
Stop him!
62
00:03:12,317 --> 00:03:13,478
(SWORD SLASHES)
63
00:03:14,903 --> 00:03:17,987
(THEME MUSIC PLAYS)
64
00:03:26,540 --> 00:03:27,701
(KNOCKING)
65
00:03:29,000 --> 00:03:30,161
(SNIFFS)
66
00:03:31,294 --> 00:03:33,581
Officer Rogers. Uh, hey. Hi.
67
00:03:33,922 --> 00:03:35,584
Why are you here
at six in the morning?
68
00:03:35,757 --> 00:03:37,669
I have some questions
that can't wait.
69
00:03:38,218 --> 00:03:39,959
Would you like some coffee?
70
00:03:40,554 --> 00:03:42,114
Look, if this is about
Jacinda and Lucy,
71
00:03:42,139 --> 00:03:43,801
I already feel terrible
about what I did.
72
00:03:44,099 --> 00:03:46,182
No, no, no, no.
This is...
73
00:03:47,936 --> 00:03:49,017
about something else.
74
00:03:49,146 --> 00:03:50,832
I read your book,
and there's something in there
75
00:03:50,856 --> 00:03:52,097
that I can't get out
of my head.
76
00:03:52,399 --> 00:03:55,312
So, um, can you tell me
who this woman is?
77
00:03:55,652 --> 00:03:59,817
Yeah, she's a character,
in a book of fiction.
78
00:04:01,199 --> 00:04:02,565
I understand that. Um...
79
00:04:03,076 --> 00:04:05,739
I feel like,
I've met her before.
80
00:04:06,496 --> 00:04:08,237
Now, did you base her
on someone?
81
00:04:08,457 --> 00:04:09,457
Somebody real?
82
00:04:10,959 --> 00:04:12,916
Truth is... I made her up.
83
00:04:15,005 --> 00:04:16,997
Okay. Sorry to bother you.
84
00:04:19,968 --> 00:04:22,255
Actually, um,
while you're here,
85
00:04:22,471 --> 00:04:24,231
there's something
maybe you can help me with.
86
00:04:24,431 --> 00:04:27,720
I've been trying to find
where some family of mine...
87
00:04:28,268 --> 00:04:29,475
are buried.
88
00:04:29,770 --> 00:04:31,261
I keep hitting dead ends.
89
00:04:31,730 --> 00:04:33,266
It's not exactly
my department, but...
90
00:04:34,191 --> 00:04:35,932
- I'll see what I can do.
- Thank you.
91
00:04:36,568 --> 00:04:37,568
Oh, and...
92
00:04:39,362 --> 00:04:41,445
you were the one who picked up
Jacinda and Lucy, huh?
93
00:04:41,823 --> 00:04:43,189
- Yes.
- How are they?
94
00:04:43,450 --> 00:04:45,316
As of yesterday, not great.
95
00:04:47,496 --> 00:04:48,532
(DOOR SHUTS)
96
00:04:52,209 --> 00:04:53,325
(PHONE RINGS)
97
00:04:54,669 --> 00:04:57,707
Lucy's ballet recital.
Victoria was supposed to leave a ticket?
98
00:04:57,964 --> 00:04:59,764
And Mother decided
that the performance is now
99
00:04:59,966 --> 00:05:02,049
a charity event
for disadvantaged children.
100
00:05:02,385 --> 00:05:04,752
The tickets are 550 each.
No exceptions.
101
00:05:05,055 --> 00:05:06,341
Five hundred and fifty dollars?
102
00:05:06,723 --> 00:05:09,716
I could always take a credit card
if cash flow is a problem.
103
00:05:13,188 --> 00:05:14,224
Hey!
104
00:05:14,689 --> 00:05:17,682
You know my paycheck is 500.
You want this just out of reach.
105
00:05:18,109 --> 00:05:19,600
My assistant set the price.
106
00:05:19,778 --> 00:05:21,895
Come on, Victoria.
I am trying here.
107
00:05:22,072 --> 00:05:23,313
I got my job back.
108
00:05:23,782 --> 00:05:25,023
I just want to see Lucy.
109
00:05:25,492 --> 00:05:27,233
People should be given
a second chance.
110
00:05:27,953 --> 00:05:30,946
Second chances aren't given.
They're earned.
111
00:05:33,124 --> 00:05:35,116
(PHONE RINGING)
112
00:05:42,092 --> 00:05:43,092
(GROANS)
113
00:05:48,598 --> 00:05:50,260
LADY TREMAINE:
This is where your lovely,
114
00:05:50,433 --> 00:05:52,720
conniving Cinderella
used to sleep.
115
00:05:53,812 --> 00:05:57,226
Sadly, this is as close
as you'll ever get to her.
116
00:06:02,696 --> 00:06:04,278
Find out where he hid
the slipper.
117
00:06:04,656 --> 00:06:05,692
Then kill him.
118
00:06:06,157 --> 00:06:08,149
Cinderella must never see
that man again.
119
00:06:08,869 --> 00:06:10,235
But why? I don't understand.
120
00:06:10,453 --> 00:06:11,989
I don't need you to understand.
121
00:06:12,539 --> 00:06:13,746
I need you to obey.
122
00:06:17,460 --> 00:06:19,856
HENRY: Whatever she wants you
to do to me, you don't have to do it.
123
00:06:19,880 --> 00:06:21,621
You seem a lot nicer
than she is.
124
00:06:25,010 --> 00:06:26,046
I'm not.
125
00:06:28,972 --> 00:06:30,088
So...
126
00:06:32,225 --> 00:06:33,716
where did you hide the slipper?
127
00:06:36,104 --> 00:06:37,311
(MAGICAL WHIRRING)
128
00:06:38,148 --> 00:06:39,639
- (BLOW LANDING)
- (GRUNTING)
129
00:06:44,195 --> 00:06:45,561
Get away from him. Now.
130
00:06:45,739 --> 00:06:47,696
- And who are you?
- I'm his mother.
131
00:06:47,824 --> 00:06:49,360
(MAGICAL WHOOSHING)
132
00:06:50,035 --> 00:06:51,637
Good to see you're still
in one piece, lad.
133
00:06:51,661 --> 00:06:52,868
HENRY: Good to see you, too.
134
00:06:53,705 --> 00:06:55,265
And am I bloody glad
that you sent this.
135
00:06:55,415 --> 00:06:56,451
That makes two of us.
136
00:06:56,875 --> 00:06:57,875
(LAUGHS)
137
00:06:59,711 --> 00:07:00,711
HENRY: Mom.
138
00:07:01,171 --> 00:07:03,333
- It's okay. I'm fine.
- Oh, Henry, you...
139
00:07:04,007 --> 00:07:06,465
- (CHUCKLES) You grew up.
- I did.
140
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
You look good.
141
00:07:10,138 --> 00:07:12,095
- I just...
- I know, I know. I missed you, too.
142
00:07:12,349 --> 00:07:14,181
Much as I love hugs and tears,
143
00:07:14,351 --> 00:07:15,951
can we do it outside
the torture chamber?
144
00:07:16,061 --> 00:07:17,981
Yeah. Yeah, yeah. But wait.
Where's my other mom?
145
00:07:18,355 --> 00:07:20,472
Emma? Well, she's back
in Storybrooke.
146
00:07:20,690 --> 00:07:23,558
She's fighting a swarm
of tiny, irritating dragons.
147
00:07:23,777 --> 00:07:24,813
Nothing she can't handle.
148
00:07:25,028 --> 00:07:27,020
Sounds like Mom. Okay, come on.
Come on. Let's go.
149
00:07:28,490 --> 00:07:29,856
What the hell was that?
150
00:07:30,700 --> 00:07:32,441
Why did you just lie to Henry?
151
00:07:32,911 --> 00:07:34,197
Because that's what Emma wanted.
152
00:07:34,704 --> 00:07:36,240
If he knew
what really happened,
153
00:07:36,414 --> 00:07:37,871
he'd drop everything
and come back.
154
00:07:38,166 --> 00:07:39,806
She wants to let him
get on with his life.
155
00:07:39,918 --> 00:07:41,034
Well, I think she's wrong.
156
00:07:41,252 --> 00:07:42,868
HOOK: Well, that's not
your decision.
157
00:07:43,213 --> 00:07:44,829
We have to respect
Emma's wishes.
158
00:07:52,973 --> 00:07:54,589
First day as my partner...
159
00:07:55,475 --> 00:07:56,591
and you're late.
160
00:07:58,019 --> 00:07:59,739
But my shift doesn't start
for another hour.
161
00:07:59,771 --> 00:08:02,309
Do you know why
you were partnered with me?
162
00:08:02,524 --> 00:08:04,060
Because I work hard
and I paid my dues.
163
00:08:04,234 --> 00:08:06,021
Because I chose you.
164
00:08:06,361 --> 00:08:08,068
Some of the boys said
"He can't do the job,
165
00:08:08,279 --> 00:08:09,559
"not with that fake hand
of his,"
166
00:08:09,864 --> 00:08:10,900
but I picked you anyway.
167
00:08:11,199 --> 00:08:13,282
I don't even know you.
Why would you pick me?
168
00:08:13,451 --> 00:08:15,054
WEAVER: That's
the real question, isn't it?
169
00:08:15,078 --> 00:08:17,946
Maybe someday, when you learn
how to become a real detective,
170
00:08:18,331 --> 00:08:19,531
you can answer it
for yourself.
171
00:08:19,666 --> 00:08:21,749
Now, get in.
Big day ahead of us.
172
00:08:22,293 --> 00:08:23,500
New guy drives.
173
00:08:25,714 --> 00:08:27,455
I promise you,
you will see Lucy tonight.
174
00:08:28,133 --> 00:08:29,133
Check it out.
175
00:08:29,509 --> 00:08:30,509
WorkBunny.
176
00:08:31,011 --> 00:08:32,343
It's an app
for part-time jobs.
177
00:08:32,721 --> 00:08:36,635
Look at all these gigs.
You can organize closets, fix a car...
178
00:08:36,766 --> 00:08:38,007
None of that will pay 550.
179
00:08:38,268 --> 00:08:40,385
Yeah. No, I know,
but, you know, like, cumulatively.
180
00:08:40,645 --> 00:08:41,645
By tonight?
181
00:08:42,772 --> 00:08:43,772
Hey.
182
00:08:47,485 --> 00:08:49,852
Oh, this is Henry. I got to hop.
183
00:08:50,822 --> 00:08:51,858
You've got five.
184
00:08:52,365 --> 00:08:53,365
(SIGHS)
185
00:08:53,533 --> 00:08:55,399
Look, what I did yesterday
was wrong.
186
00:08:55,869 --> 00:08:57,235
I should've just said
"I'm sorry."
187
00:08:57,829 --> 00:09:00,537
So this is me
trying to apologize.
188
00:09:00,874 --> 00:09:03,116
I don't need apologies.
I need to see Lucy.
189
00:09:03,501 --> 00:09:05,743
And thanks to you,
that now costs 550 dollars.
190
00:09:05,920 --> 00:09:07,481
Well, if you need cash,
I could help with that.
191
00:09:07,505 --> 00:09:10,373
- I make okay money driving Swyft.
- No. Do not do that.
192
00:09:10,800 --> 00:09:12,280
Do not come in here
trying to save me.
193
00:09:12,343 --> 00:09:13,834
No, I wasn't trying to sa...
I know...
194
00:09:13,970 --> 00:09:16,508
Lucy may believe
in fairy tales, but I don't.
195
00:09:17,140 --> 00:09:18,927
I'm not a damsel
waiting for a prince.
196
00:09:19,267 --> 00:09:20,474
I can earn my own money.
197
00:09:20,727 --> 00:09:23,087
She's my daughter. I'll figure
this out, fix what you broke.
198
00:09:23,271 --> 00:09:24,307
Jacinda, that's not fair.
199
00:09:24,522 --> 00:09:26,889
"Not fair" is being separated
from your kid.
200
00:09:29,486 --> 00:09:30,693
I am sorry.
201
00:09:32,238 --> 00:09:34,605
My break's over.
I've got chicken to sell.
202
00:09:35,075 --> 00:09:36,236
And a ballet to attend.
203
00:09:40,121 --> 00:09:41,121
(DOOR SHUTS)
204
00:09:47,378 --> 00:09:48,522
WEAVER: Well,
that's quite a look.
205
00:09:48,546 --> 00:09:51,004
You want them just to wilt
or burst into flames?
206
00:09:51,257 --> 00:09:54,125
I called you, Detective,
because I have a job for you.
207
00:09:54,636 --> 00:09:57,253
I need you both to make
a little problem go away...
208
00:09:57,889 --> 00:09:59,596
a sad little man,
named Henry Mills.
209
00:10:00,433 --> 00:10:03,847
Today, he was seen
with Jacinda at that bar again.
210
00:10:04,312 --> 00:10:07,146
He's a bad influence on my family.
So dig up something.
211
00:10:08,399 --> 00:10:11,267
Unless, either of you have
a problem with that?
212
00:10:15,448 --> 00:10:16,655
What the hell was that?
213
00:10:17,033 --> 00:10:18,511
Why are we taking orders
from Victoria Belfrey?
214
00:10:18,535 --> 00:10:19,651
We don't work for her.
215
00:10:19,744 --> 00:10:21,326
You're right.
We don't work for her.
216
00:10:22,038 --> 00:10:23,370
We work for me.
217
00:10:26,876 --> 00:10:28,162
(MAGICAL WHOOSHING)
218
00:10:29,754 --> 00:10:31,245
My magic worked earlier.
219
00:10:34,717 --> 00:10:35,717
(MAGICAL WHOOSHING FADES)
220
00:10:35,760 --> 00:10:37,440
(SIGHS) Location spell
should be easy, I...
221
00:10:39,139 --> 00:10:42,678
I might have a way to help.
Smell that? Salt water.
222
00:10:42,892 --> 00:10:44,732
We're near the sea,
which means there's a port.
223
00:10:45,186 --> 00:10:47,052
Where there are ports,
there are pirates.
224
00:10:47,438 --> 00:10:49,041
If a woman passed through
with a glass slipper,
225
00:10:49,065 --> 00:10:50,306
believe me, they'd know.
226
00:10:50,483 --> 00:10:51,690
Go to it, Pirate.
227
00:10:53,069 --> 00:10:54,069
And...
228
00:10:54,529 --> 00:10:55,529
bring Henry with you.
229
00:10:55,697 --> 00:10:57,689
You know, it'll be a good chance
for you two to...
230
00:10:58,783 --> 00:10:59,783
talk.
231
00:11:01,703 --> 00:11:03,069
You're wanted
in this realm, lad.
232
00:11:03,371 --> 00:11:04,987
I think it's probably best
I go alone.
233
00:11:07,000 --> 00:11:08,912
RONI:
Now why are you in my bar?
234
00:11:10,461 --> 00:11:11,542
Well...
235
00:11:11,880 --> 00:11:14,213
you're the only one who knows
this town as well as I do.
236
00:11:15,341 --> 00:11:17,924
I hear Henry Mills,
was in here today.
237
00:11:18,219 --> 00:11:21,587
Bartender's like a therapist.
I don't share secrets.
238
00:11:22,015 --> 00:11:23,096
Is that so?
239
00:11:23,558 --> 00:11:24,674
Yep.
240
00:11:30,565 --> 00:11:32,101
(INHALES SHARPLY)
Well, that's okay.
241
00:11:33,193 --> 00:11:34,309
I always get my answers.
242
00:11:39,616 --> 00:11:40,777
Pay for the drink.
243
00:11:44,996 --> 00:11:46,612
Hey. Even as a beat cop,
244
00:11:46,789 --> 00:11:49,281
I'm sure you've heard to be
careful around him, right?
245
00:11:50,793 --> 00:11:53,752
- I can take care of myself.
- RONI: Yeah, but listen.
246
00:11:54,297 --> 00:11:56,017
Weaver brings a lot
of new partners in here,
247
00:11:56,049 --> 00:11:57,540
and not a lot of them
come back.
248
00:11:57,884 --> 00:12:01,093
So, ask yourself...
how badly do you want this job?
249
00:12:03,806 --> 00:12:05,013
(INDISTINCT CHATTERING)
250
00:12:05,308 --> 00:12:06,719
(LAUGHING)
251
00:12:09,145 --> 00:12:11,182
(LAUGHING, CHATTERING
CONTINUES)
252
00:12:11,481 --> 00:12:12,938
Yo-ho-ho.
253
00:12:13,983 --> 00:12:15,394
Captain Hook.
254
00:12:16,110 --> 00:12:18,853
Who knows me in this world?
Give me your name.
255
00:12:21,783 --> 00:12:24,070
Why would I give you
my name...
256
00:12:25,578 --> 00:12:27,319
when you already have it?
257
00:12:29,332 --> 00:12:32,075
I've heard of you... of me,
from that other realm,
258
00:12:32,377 --> 00:12:33,663
the one created by a wish.
259
00:12:34,087 --> 00:12:35,953
So, Emma did mention me?
It's always...
260
00:12:36,839 --> 00:12:38,046
nice to make an impression.
261
00:12:38,383 --> 00:12:39,499
Yeah, like a bad dream.
262
00:12:40,426 --> 00:12:41,917
Everything in that realm
263
00:12:42,095 --> 00:12:44,803
was just a twisted version
of the truth.
264
00:12:45,598 --> 00:12:46,679
Like a cracked mirror.
265
00:12:47,433 --> 00:12:49,390
- You're not real.
- I am as real...
266
00:12:50,770 --> 00:12:52,386
as the night is long.
267
00:12:53,398 --> 00:12:56,436
Infinite realms.
Infinite possibilities!
268
00:12:56,776 --> 00:12:58,504
You're just upset
that you aren't always you.
269
00:12:58,528 --> 00:13:00,688
So, tell me what did that
sweet lass say about me, huh?
270
00:13:00,780 --> 00:13:02,988
She told me she ran into
a drunken-fool version of me.
271
00:13:03,241 --> 00:13:06,734
What's the... what's the matter,
Captain Youthful?
272
00:13:07,412 --> 00:13:09,324
Are you afraid of what
you might become?
273
00:13:11,291 --> 00:13:13,078
You see, our stories...
274
00:13:13,835 --> 00:13:15,246
were the same, up to a point.
275
00:13:16,462 --> 00:13:18,704
But in my realm,
Regina's curse was never cast,
276
00:13:18,881 --> 00:13:22,090
and that's when our tales
parted ways, and that's...
277
00:13:23,886 --> 00:13:25,923
when you found love
and happiness.
278
00:13:26,681 --> 00:13:27,797
But I found...
279
00:13:29,017 --> 00:13:31,600
misery and heartbreak.
280
00:13:32,186 --> 00:13:33,893
And cheap rum, apparently.
281
00:13:35,231 --> 00:13:36,392
Now what do you want from me?
282
00:13:36,607 --> 00:13:39,020
That's the 100-doubloon
question, isn't it?
283
00:13:40,278 --> 00:13:43,191
You see, I always thought
Captain Hook could never find love,
284
00:13:43,865 --> 00:13:47,233
but then, in another realm,
I realized...
285
00:13:49,037 --> 00:13:50,244
you had.
286
00:13:51,164 --> 00:13:52,700
With Emma Swan.
287
00:13:53,791 --> 00:13:56,204
So I wandered the realms
trying to find her once again.
288
00:13:56,419 --> 00:13:58,251
But where was she?
289
00:13:58,463 --> 00:14:00,329
(CHUCKLES) I couldn't find her.
290
00:14:00,631 --> 00:14:01,747
Then, today...
291
00:14:02,925 --> 00:14:06,509
the answer literally
jumped into my hand.
292
00:14:07,930 --> 00:14:09,616
HENRY: Help. I've been
captured by Lady Tremaine.
293
00:14:09,640 --> 00:14:11,381
- Send Emma...
- That's my bottle.
294
00:14:11,642 --> 00:14:13,053
And our...
295
00:14:13,728 --> 00:14:14,764
bottle.
296
00:14:15,563 --> 00:14:19,056
Its magic sent Henry's message
to both Captain Hooks.
297
00:14:19,984 --> 00:14:21,020
Now...
298
00:14:21,235 --> 00:14:22,271
(SCOFFS)
299
00:14:22,612 --> 00:14:25,275
...I know Emma's here,
and I aim to take her from you.
300
00:14:25,531 --> 00:14:27,488
So, tell me... where is she?
301
00:14:27,867 --> 00:14:29,028
HOOK: Enough.
302
00:14:29,952 --> 00:14:33,195
I don't owe an answer to a man
soaked in rum and self-pity.
303
00:14:33,414 --> 00:14:35,872
Oh, I may be soaked
in self-pity, but...
304
00:14:36,959 --> 00:14:39,246
No, the truth is...
(PANTING)
305
00:14:40,213 --> 00:14:42,250
I haven't touched
a drop of rum for years.
306
00:15:01,567 --> 00:15:03,399
WEAVER: There he is,
taking his sweet time.
307
00:15:03,736 --> 00:15:05,102
Now let's find this Henry Mills.
308
00:15:05,655 --> 00:15:06,655
I'm not doing that.
309
00:15:07,323 --> 00:15:09,610
Why, what's wrong, Detective?
Afraid we're going too far?
310
00:15:09,826 --> 00:15:11,266
I don't think
we're going far enough.
311
00:15:11,577 --> 00:15:12,818
We've got a job. Let's do it.
312
00:15:12,954 --> 00:15:14,411
I have a way
of getting it done now.
313
00:15:14,580 --> 00:15:15,991
Oh! Does someone
have a dark side?
314
00:15:16,165 --> 00:15:17,531
I'm not the man you think I am.
315
00:15:28,428 --> 00:15:30,670
Well, I heard
you were in this realm.
316
00:15:31,013 --> 00:15:33,721
I had to see for meself.
317
00:15:36,936 --> 00:15:39,098
After what you did
to me, Captain,
318
00:15:39,814 --> 00:15:42,648
you're lucky you have eyes left
to see anything at all.
319
00:15:42,984 --> 00:15:46,352
Now tell me what you want,
before I give you a second hook, Hook.
320
00:15:46,737 --> 00:15:48,023
Well... (CHUCKLES)
321
00:15:48,364 --> 00:15:49,525
you're not gonna hurt me,
322
00:15:49,824 --> 00:15:52,862
not when I can help you
with a problem like Henry Mills.
323
00:15:53,911 --> 00:15:57,279
I can make him go home
and we can both get what we want.
324
00:15:57,957 --> 00:16:00,290
- And what is it you want?
- A woman.
325
00:16:00,501 --> 00:16:01,501
Oh...
326
00:16:02,086 --> 00:16:03,247
Named Emma Swan.
327
00:16:03,463 --> 00:16:05,375
What makes you think
this Emma Swan
328
00:16:06,090 --> 00:16:08,503
would possibly love you
when no one else would?
329
00:16:08,801 --> 00:16:10,337
Because she's already
fallen in love
330
00:16:10,511 --> 00:16:13,504
with another Captain Hook...
from another realm.
331
00:16:14,348 --> 00:16:17,011
Now, that Captain Hook
is dying of thirst,
332
00:16:17,185 --> 00:16:19,472
tied under a cart
in a filthy alley.
333
00:16:19,854 --> 00:16:21,561
Now, I managed to get...
334
00:16:23,274 --> 00:16:25,687
a little bit of fresh blood
before I left him.
335
00:16:26,194 --> 00:16:29,107
And I want you
to make me like him.
336
00:16:31,115 --> 00:16:33,232
You forget, I don't wield magic.
337
00:16:33,618 --> 00:16:37,202
Well, you always had a talent
for acquiring... things.
338
00:16:38,122 --> 00:16:39,158
(GRUNTS)
339
00:16:41,292 --> 00:16:42,533
Well, now.
340
00:16:44,629 --> 00:16:47,872
I did recently acquire
this little number...
341
00:16:49,300 --> 00:16:50,711
from a fairy godmother.
342
00:16:52,345 --> 00:16:53,506
Bad luck for her.
343
00:16:54,847 --> 00:16:55,963
Good luck for me.
344
00:16:57,767 --> 00:16:58,848
And you.
345
00:17:00,102 --> 00:17:01,263
We have a deal.
346
00:17:08,110 --> 00:17:10,102
(MAGICAL TINKERING, WHOOSHING)
347
00:17:19,330 --> 00:17:23,040
SABINE: How would you like to build
a house out of reclaimed straw?
348
00:17:23,376 --> 00:17:25,493
This app sucks.
I'm just wasting your time.
349
00:17:25,670 --> 00:17:27,286
It's okay.
You did the best you could.
350
00:17:27,588 --> 00:17:30,831
Wait, wait, wait, you must have
a fairy godmother somewhere,
351
00:17:31,008 --> 00:17:33,000
because the perfect job
just got posted.
352
00:17:33,970 --> 00:17:35,256
A catering gig.
353
00:17:38,307 --> 00:17:39,514
At the ballet.
354
00:17:40,059 --> 00:17:42,221
Thanks so much for coming
on short notice.
355
00:17:42,645 --> 00:17:44,477
These last-minute events
are gonna kill me.
356
00:17:44,855 --> 00:17:46,972
Uh, you do both have
catering experience, right?
357
00:17:47,108 --> 00:17:48,108
- Of course.
- Tons.
358
00:17:48,276 --> 00:17:50,984
Great. Here's the new bartender.
He'll set you up.
359
00:17:52,613 --> 00:17:53,649
Hey, there.
360
00:17:54,448 --> 00:17:55,728
What the hell
are you doing here?
361
00:17:55,825 --> 00:17:56,861
I'm just trying to help.
362
00:17:57,410 --> 00:17:59,730
Look, I used to work a lot
of serving gigs, so I came here,
363
00:17:59,787 --> 00:18:02,347
I convinced a really nervous caterer
that he needed a second bar.
364
00:18:02,498 --> 00:18:05,457
And let me guess, you generously
offered to bartend.
365
00:18:05,710 --> 00:18:07,576
As long as he let me
hire the servers.
366
00:18:07,837 --> 00:18:10,545
Wow. That is a weirdly
impressive move.
367
00:18:11,132 --> 00:18:13,795
(SIGHS) I feel terrible
for separating you two.
368
00:18:14,093 --> 00:18:15,800
I'm just trying
to make up for it.
369
00:18:16,637 --> 00:18:19,755
Hey, look, after tonight,
you never have to see me again.
370
00:18:25,271 --> 00:18:26,728
How do you like
my search warrant?
371
00:18:27,523 --> 00:18:28,889
Not a bad start. (EXHALES)
372
00:18:29,525 --> 00:18:31,125
- Let's see how you go on.
- (DOOR SHUTS)
373
00:18:40,536 --> 00:18:43,199
Nothing. Zero dirt on this guy.
374
00:18:45,333 --> 00:18:47,825
Use your eyes, not your hands.
375
00:18:50,338 --> 00:18:51,749
And look at what you missed.
376
00:18:55,968 --> 00:18:56,968
HOOK: It's a girl.
377
00:18:57,470 --> 00:18:58,750
I'd say this man had a daughter,
378
00:18:59,013 --> 00:19:01,300
doesn't live here now,
probably divorced.
379
00:19:01,641 --> 00:19:03,473
Either way, it's hardly dirt.
380
00:19:05,353 --> 00:19:07,561
Don't be so literal.
381
00:19:08,606 --> 00:19:12,350
We're here to find
points of vulnerability.
382
00:19:12,860 --> 00:19:13,860
And a daughter...
383
00:19:14,945 --> 00:19:16,061
that's the grand prize.
384
00:19:17,990 --> 00:19:20,448
Unless that somehow
bothers you, because...
385
00:19:21,869 --> 00:19:23,030
seeing as how...
386
00:19:26,082 --> 00:19:27,414
you've been here before...
387
00:19:30,419 --> 00:19:32,001
I need you to be either a...
388
00:19:32,963 --> 00:19:34,044
good detective...
389
00:19:35,091 --> 00:19:36,548
or extremely loyal to me.
390
00:19:37,301 --> 00:19:40,590
And at this point, I'm pinning
all my hopes on "loyal."
391
00:19:41,389 --> 00:19:44,973
Now, you can see why I would
be concerned if you lie to me.
392
00:19:47,019 --> 00:19:48,100
Are you loyal?
393
00:19:49,146 --> 00:19:50,808
- Try me.
- Oh, I will.
394
00:19:51,482 --> 00:19:53,018
I most certainly will.
395
00:20:01,867 --> 00:20:03,324
Oh, hey. Look who it is.
396
00:20:05,996 --> 00:20:07,988
Mom, you're here!
I knew you'd make it!
397
00:20:08,374 --> 00:20:10,081
JACINDA: Of course.
I wouldn't miss this.
398
00:20:10,501 --> 00:20:11,867
And Henry,
did he help you get in?
399
00:20:13,295 --> 00:20:14,331
He did.
400
00:20:14,547 --> 00:20:17,005
I knew it! I knew he'd believe!
It's all happening!
401
00:20:20,010 --> 00:20:21,251
Are you in love with her?
402
00:20:21,512 --> 00:20:24,971
Am... What... Am I in...
Uh...
403
00:20:25,641 --> 00:20:26,848
(CHUCKLES) Hardly.
404
00:20:27,226 --> 00:20:28,808
I... I just met her.
405
00:20:28,978 --> 00:20:32,437
So, I'm just a guy who screwed up,
and I'm trying to fix it.
406
00:20:33,858 --> 00:20:35,394
Yeah. Looks like a start anyway.
407
00:20:38,154 --> 00:20:41,147
I got to go warm up, but I'll wink at you
from the stage, so look close!
408
00:20:42,074 --> 00:20:45,533
VICTORIA: He's here.
Get him out of my life. Now.
409
00:20:46,746 --> 00:20:47,782
Understood.
410
00:20:50,791 --> 00:20:53,499
Come. The lady beckons.
411
00:21:14,064 --> 00:21:16,477
So tell me about home.
How is it back there?
412
00:21:18,903 --> 00:21:20,895
Well, Granny's added poke.
413
00:21:21,864 --> 00:21:23,526
Archie's seen business
go down
414
00:21:23,699 --> 00:21:26,783
because of all the...
well, happy endings.
415
00:21:27,369 --> 00:21:29,110
But, on the flip side,
416
00:21:29,914 --> 00:21:32,952
his wedding officiating
has gone way up. (LAUGHS)
417
00:21:35,044 --> 00:21:36,455
My family? Grandma, Grandpa?
418
00:21:36,712 --> 00:21:39,750
Oh, as you can imagine,
sickeningly happy.
419
00:21:41,300 --> 00:21:42,541
You left out one person...
420
00:21:43,886 --> 00:21:44,886
you.
421
00:21:45,888 --> 00:21:46,924
How are you, Mom?
422
00:21:48,933 --> 00:21:49,933
I'm... I'm fine.
423
00:21:50,559 --> 00:21:52,391
- Mom.
- I miss you.
424
00:21:52,895 --> 00:21:53,976
HENRY: I know.
425
00:21:54,730 --> 00:21:55,971
I miss you too. I do.
426
00:21:58,400 --> 00:22:00,312
- And Emma, everything's good with her?
- Hmm.
427
00:22:02,112 --> 00:22:03,648
What? Is something
going on with her?
428
00:22:03,864 --> 00:22:04,980
No. She's... she's fine.
429
00:22:06,075 --> 00:22:07,156
Enough about us.
430
00:22:07,326 --> 00:22:10,490
I want to hear more about you,
about your story.
431
00:22:11,622 --> 00:22:14,330
It appears
it's been interesting?
432
00:22:15,501 --> 00:22:17,083
(CHUCKLES) Yeah.
433
00:22:18,003 --> 00:22:19,585
Yeah, I guess.
434
00:22:19,922 --> 00:22:22,039
Although, I wouldn't mind
a little less interesting.
435
00:22:22,299 --> 00:22:23,335
Hmm.
436
00:22:25,094 --> 00:22:26,404
Cinderella might not even
like me.
437
00:22:26,428 --> 00:22:29,508
I mean, if I was running for my life,
I'd probably ditch the glass heels, too.
438
00:22:30,850 --> 00:22:31,886
I just...
439
00:22:32,768 --> 00:22:34,208
I have no idea
what she thinks of me.
440
00:22:34,520 --> 00:22:35,601
Actually, I do.
441
00:22:37,565 --> 00:22:38,976
And it's... it's...
442
00:22:39,483 --> 00:22:40,724
it's not good.
443
00:22:41,819 --> 00:22:43,481
What? What... what happened?
444
00:22:43,654 --> 00:22:45,816
I came across some pirates
who crossed paths with her.
445
00:22:46,031 --> 00:22:48,990
She bought passage on a ship
for the next morning.
446
00:22:49,159 --> 00:22:51,401
I caught her
before she weighed anchor.
447
00:22:52,413 --> 00:22:53,949
She wrote this on the spot.
448
00:23:01,171 --> 00:23:02,412
Uh...
449
00:23:03,841 --> 00:23:04,841
Yeah.
450
00:23:05,676 --> 00:23:06,837
Then she set sail.
451
00:23:07,553 --> 00:23:10,887
I really think it's time
we... head home.
452
00:23:15,352 --> 00:23:16,352
HENRY: Yeah.
453
00:23:17,688 --> 00:23:18,769
Yeah, it is.
454
00:23:19,565 --> 00:23:20,885
This trip was
an absolute failure.
455
00:23:21,609 --> 00:23:22,836
- REGINA: Henry...
- HENRY: No, no. It's...
456
00:23:22,860 --> 00:23:25,102
It's okay. It's okay.
It's... it's a failure.
457
00:23:25,821 --> 00:23:28,655
- You are not a failure, Henry.
- Well...
458
00:23:30,534 --> 00:23:33,026
Right. Thanks, Mom.
459
00:23:36,540 --> 00:23:39,533
Go give him one
of your piratey heart-to-hearts.
460
00:23:39,793 --> 00:23:41,034
Make him feel better.
461
00:23:42,171 --> 00:23:43,332
Go!
462
00:23:44,256 --> 00:23:45,256
Aye!
463
00:23:50,512 --> 00:23:52,720
- Sorry about the lass.
- HENRY: Thanks.
464
00:23:53,182 --> 00:23:55,469
It's, uh...
it's gonna take a while.
465
00:23:57,728 --> 00:23:59,094
But before we even...
466
00:24:01,148 --> 00:24:02,417
Is everything really
all right at home?
467
00:24:02,441 --> 00:24:03,961
What's going on with Emma?
Is she okay?
468
00:24:04,526 --> 00:24:06,734
(SIGHS) Well, you know,
a Savior...
469
00:24:09,406 --> 00:24:10,863
ticklish, tall.
470
00:24:11,408 --> 00:24:12,694
You don't seem like yourself.
471
00:24:13,035 --> 00:24:14,276
What's the matter with you?
472
00:24:15,371 --> 00:24:17,328
I'll tell you what,
let's... let's just go home.
473
00:24:21,502 --> 00:24:23,289
- Tell me Mom's okay.
- Well...
474
00:24:23,754 --> 00:24:24,754
(EXHALES)
475
00:24:25,381 --> 00:24:26,497
She...
476
00:24:28,092 --> 00:24:29,128
is...
477
00:24:29,760 --> 00:24:30,876
uh, okay.
478
00:24:31,512 --> 00:24:32,512
Tell me.
479
00:24:32,805 --> 00:24:35,297
Last I checked, I'm fine.
480
00:24:36,642 --> 00:24:37,598
Mom! (LAUGHS)
481
00:24:37,643 --> 00:24:39,037
EMMA: (LAUGHS)
Oh, my God. Look at you!
482
00:24:39,061 --> 00:24:40,177
Oh!
483
00:24:40,270 --> 00:24:41,590
I know, I know.
It's been a while.
484
00:24:41,814 --> 00:24:42,930
I've missed you, kid.
485
00:24:43,232 --> 00:24:44,712
Me too. I thought
something was wrong.
486
00:24:44,858 --> 00:24:46,895
No, it's... it's nothing
like that at all.
487
00:24:46,986 --> 00:24:49,106
I'm... I'm fine. It's just,
Killian wanted me to rest,
488
00:24:49,238 --> 00:24:51,591
but I couldn't wait any longer.
I had to make sure you were both okay.
489
00:24:51,615 --> 00:24:54,483
And I just...
I wanted to tell you myself.
490
00:24:55,703 --> 00:24:56,739
Tell me what?
491
00:24:58,330 --> 00:24:59,446
I'm pregnant.
492
00:25:10,009 --> 00:25:11,671
- You're gonna be great!
- I hope so, kid.
493
00:25:11,802 --> 00:25:14,322
I mean, neither of us have done
the diapers-and-the-feedings thing.
494
00:25:14,346 --> 00:25:15,837
It's... it's what I missed
with you.
495
00:25:16,056 --> 00:25:17,342
Mom, you did okay with me.
496
00:25:17,641 --> 00:25:19,758
I know, but, you know,
it just... it took a long time
497
00:25:19,935 --> 00:25:23,394
to find each other
and find ourselves, and...
498
00:25:23,939 --> 00:25:26,299
Now, we both made mistakes,
and we both can learn from them,
499
00:25:26,442 --> 00:25:29,810
and we both can do
something good from the start.
500
00:25:32,031 --> 00:25:33,272
I've always tried to do good.
501
00:25:33,699 --> 00:25:34,699
Killian?
502
00:25:37,953 --> 00:25:40,661
I've... done something. I...
503
00:25:42,541 --> 00:25:43,622
I have to fix it.
504
00:25:46,170 --> 00:25:47,170
Killian?
505
00:25:54,261 --> 00:25:56,127
I don't care what you do.
506
00:25:56,930 --> 00:25:58,890
- Frame him or something.
- If you'll permit me...
507
00:26:01,727 --> 00:26:02,727
It's like a riddle.
508
00:26:03,145 --> 00:26:05,762
What fits in your pocket
but pays the rent for a decade?
509
00:26:06,690 --> 00:26:07,806
Just put him away.
510
00:26:10,569 --> 00:26:12,289
So you're gonna put that
in his pocket here?
511
00:26:12,738 --> 00:26:13,945
No, no, not me.
512
00:26:14,948 --> 00:26:15,984
You.
513
00:26:16,909 --> 00:26:19,993
You told me you're not the man
I think you are.
514
00:26:20,621 --> 00:26:21,702
So...
515
00:26:23,123 --> 00:26:24,204
let's see who you are.
516
00:26:30,798 --> 00:26:32,630
(BALLET MUSIC PLAYING)
517
00:27:29,064 --> 00:27:30,100
Where are you?
518
00:27:30,649 --> 00:27:31,935
We have to talk!
519
00:27:33,318 --> 00:27:35,230
Talk?
More like "finish me off."
520
00:27:37,447 --> 00:27:38,904
No. Wait!
521
00:27:42,494 --> 00:27:43,951
(GRUNTS)
522
00:27:45,956 --> 00:27:46,956
- (SIGHS)
- (GRUNTS)
523
00:27:47,082 --> 00:27:48,323
You tried to finish me off.
524
00:27:48,750 --> 00:27:50,582
Well, it looks like
you finished yourself off.
525
00:27:50,752 --> 00:27:52,960
(STRAINS, YELLS)
526
00:27:54,089 --> 00:27:56,672
I didn't come here to kill you.
I came here to set you free.
527
00:27:56,967 --> 00:27:58,048
Aye?
528
00:27:58,510 --> 00:27:59,717
And why would you do that?
529
00:28:00,137 --> 00:28:01,719
And when did you get
so young?
530
00:28:01,972 --> 00:28:05,090
- I was gonna take your place.
- Oh, you are a bastard.
531
00:28:05,601 --> 00:28:06,601
But Emma...
532
00:28:07,769 --> 00:28:08,769
she's here.
533
00:28:08,937 --> 00:28:10,678
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
534
00:28:11,190 --> 00:28:13,933
And... and yes, I know
you're to be a father.
535
00:28:14,234 --> 00:28:15,441
And I couldn't... I...
536
00:28:16,195 --> 00:28:18,152
I wouldn't get between
a father and his child.
537
00:28:18,614 --> 00:28:20,196
And what kind of deception
is this?
538
00:28:20,657 --> 00:28:21,738
Because a child...
539
00:28:22,201 --> 00:28:24,443
that's why I'm doing all this
in this first place.
540
00:28:25,037 --> 00:28:26,699
I'm trying to find
my daughter.
541
00:28:35,505 --> 00:28:36,916
(APPLAUSE)
542
00:28:38,675 --> 00:28:40,132
(SCREAMS)
543
00:28:47,517 --> 00:28:49,554
What a delightful performance!
544
00:28:50,312 --> 00:28:53,146
Excuse me, ladies and gentlemen.
If I can have your attention, please.
545
00:28:53,315 --> 00:28:54,851
My name is Detective Weaver.
546
00:28:55,734 --> 00:28:57,475
At some point during this event,
547
00:28:57,778 --> 00:28:59,895
Ms. Belfrey's bracelet
has come up missing.
548
00:29:00,113 --> 00:29:03,231
I'd like to ask all paying guests
to please remain seated.
549
00:29:04,159 --> 00:29:06,262
Event employees, I'm afraid
I'm going to have to ask you
550
00:29:06,286 --> 00:29:09,870
to consent to a quick,
non-invasive search.
551
00:29:10,123 --> 00:29:12,581
Wait. You're just looking at us?
552
00:29:13,502 --> 00:29:15,164
Step back.
You have been warned.
553
00:29:15,337 --> 00:29:16,453
Hey! Leave her alone!
554
00:29:16,713 --> 00:29:17,793
- (GROANS)
- (CROWD GASPING)
555
00:29:17,965 --> 00:29:20,048
Do not touch a peace officer.
556
00:29:22,844 --> 00:29:25,177
In fact, turn out your pockets.
557
00:29:25,764 --> 00:29:26,800
(SCOFFS)
558
00:29:27,266 --> 00:29:28,757
Are you listening to me?
559
00:29:29,476 --> 00:29:31,468
- Turn out your pockets.
- Okay!
560
00:29:32,771 --> 00:29:35,263
(SCOFFS)
561
00:29:37,067 --> 00:29:38,524
Oh, I... I...
562
00:29:39,528 --> 00:29:41,269
Well, I have no idea how...
(STUTTERS)
563
00:29:47,119 --> 00:29:48,405
This is my key chain.
564
00:29:50,122 --> 00:29:51,363
Yes.
565
00:29:54,710 --> 00:29:56,550
HOOK: (PANTING)
Stay awake till Emma gets here.
566
00:29:57,254 --> 00:29:58,415
Tell me about your daughter.
567
00:29:58,755 --> 00:30:01,338
A vengeful witch
trapped her in a prison.
568
00:30:02,134 --> 00:30:05,377
Every day, I'd sneak in
to play chess with her.
569
00:30:06,221 --> 00:30:07,507
But I was discovered...
570
00:30:08,515 --> 00:30:10,427
(BREATHING HEAVILY)
and punished.
571
00:30:11,560 --> 00:30:12,846
My heart was poisoned...
572
00:30:13,895 --> 00:30:14,976
cursed.
573
00:30:16,606 --> 00:30:17,813
So I can never...
574
00:30:19,192 --> 00:30:20,228
save her.
575
00:30:22,654 --> 00:30:23,895
I knew...
576
00:30:24,906 --> 00:30:26,818
I knew that true love
was the cure.
577
00:30:27,909 --> 00:30:30,993
So I roamed the realms
seeking it, but it was futile.
578
00:30:32,247 --> 00:30:34,910
Then I thought maybe Emma...
579
00:30:35,167 --> 00:30:37,454
Killian? Who's that?
580
00:30:37,753 --> 00:30:39,585
He's hurt.
Please help him.
581
00:30:39,838 --> 00:30:42,296
It's me... from the wish realm,
magically aged down.
582
00:30:42,466 --> 00:30:44,833
Please save him.
He deserves his second chance.
583
00:30:45,344 --> 00:30:47,210
(CHUCKLES) It's too late for me.
584
00:30:49,806 --> 00:30:51,638
Here. Here.
585
00:30:55,604 --> 00:30:56,845
This was hers.
586
00:30:58,273 --> 00:30:59,764
I kept it to remember her.
587
00:31:02,069 --> 00:31:05,028
It's her rook.
She has my knight.
588
00:31:06,198 --> 00:31:07,314
Find her.
589
00:31:08,867 --> 00:31:09,983
Give that to her.
590
00:31:14,498 --> 00:31:15,498
Emma.
591
00:31:17,292 --> 00:31:20,376
I'm sorry. I don't think
my magic works in this realm.
592
00:31:20,879 --> 00:31:22,461
If it were me,
you'd find a way.
593
00:31:23,006 --> 00:31:25,248
Find the part in him,
the part that's me.
594
00:31:29,888 --> 00:31:31,254
Hey. Killian.
595
00:31:32,057 --> 00:31:34,219
You don't know me,
but I know you.
596
00:31:36,728 --> 00:31:38,139
The man I fell in love with...
597
00:31:41,149 --> 00:31:43,937
until we met... he was you.
598
00:31:44,820 --> 00:31:46,106
Which means there's hope.
599
00:31:46,780 --> 00:31:48,271
All you need to do
is believe.
600
00:31:49,116 --> 00:31:50,982
Hey. Hey,
just look at me...
601
00:31:53,453 --> 00:31:54,453
and believe.
602
00:31:59,751 --> 00:32:01,083
(MAGICAL TINKERING)
603
00:32:01,294 --> 00:32:02,294
(GRUNTS)
604
00:32:05,173 --> 00:32:06,289
(GASPS)
605
00:32:07,008 --> 00:32:08,215
(SIGHS)
606
00:32:11,179 --> 00:32:12,465
- Thank you.
- (EMMA LAUGHS)
607
00:32:13,807 --> 00:32:15,048
(EXHALES SHARPLY)
608
00:32:19,980 --> 00:32:21,312
(CARS HONKING IN DISTANCE)
609
00:32:21,523 --> 00:32:23,185
No, no, no.
Let's not do that.
610
00:32:26,069 --> 00:32:27,651
Thought you'd taken this
for the money.
611
00:32:28,697 --> 00:32:29,858
And yet here we are.
612
00:32:30,907 --> 00:32:32,148
He's an innocent man.
613
00:32:33,618 --> 00:32:35,575
One who lost a daughter.
I couldn't do it to him.
614
00:32:36,746 --> 00:32:40,615
So am I just out of a partner,
or am I out of a job too?
615
00:32:41,126 --> 00:32:42,992
You asked me why I chose you?
616
00:32:43,670 --> 00:32:45,377
'Cause you wanted it
so damn much.
617
00:32:45,755 --> 00:32:47,608
I thought you'd do
just about anything to keep it,
618
00:32:47,632 --> 00:32:48,748
cross any line.
619
00:32:50,177 --> 00:32:51,617
Then I caught a glimpse
of something,
620
00:32:52,220 --> 00:32:54,212
something in you
I thought was extinct...
621
00:32:55,474 --> 00:32:56,590
a moral core.
622
00:32:58,685 --> 00:33:00,426
And that, believe it or not...
623
00:33:01,396 --> 00:33:02,637
is exactly what I wanted.
624
00:33:04,858 --> 00:33:05,974
Don't worry about this.
625
00:33:07,152 --> 00:33:08,518
I'll put it back
where it belongs.
626
00:33:11,114 --> 00:33:12,114
VICTORIA: Impressive.
627
00:33:13,033 --> 00:33:15,867
Not only did you fail
at the special task I gave you,
628
00:33:16,786 --> 00:33:19,244
you couldn't even pull off
basic police work.
629
00:33:19,498 --> 00:33:22,241
Ms. Belfrey,
you do not employ me,
630
00:33:22,584 --> 00:33:24,120
you do not own me,
631
00:33:24,544 --> 00:33:26,581
and you most certainly
don't control me.
632
00:33:27,297 --> 00:33:29,710
Up until now,
our goals have aligned.
633
00:33:30,133 --> 00:33:31,374
They may not always.
634
00:33:39,518 --> 00:33:40,518
JACINDA: Hey.
635
00:33:44,648 --> 00:33:46,731
Lucy's thing about me
being Cinderella?
636
00:33:48,068 --> 00:33:49,980
It kills me
that she sees me that way.
637
00:33:51,655 --> 00:33:55,239
So, you getting me
the job tonight was way too...
638
00:33:56,409 --> 00:33:57,775
"Someday, my prince will come."
639
00:33:58,703 --> 00:34:00,865
I think that's Snow White,
but...
640
00:34:02,040 --> 00:34:04,908
But without you
I wouldn't have seen Lucy.
641
00:34:05,835 --> 00:34:09,704
And then you took an elbow
to the head, which was amazing.
642
00:34:09,798 --> 00:34:10,959
(GRUNTS)
643
00:34:11,591 --> 00:34:14,379
So you add it all up, and...
644
00:34:14,594 --> 00:34:17,302
And you'll... accept my apology?
645
00:34:19,599 --> 00:34:21,181
You earned a second chance.
646
00:34:22,227 --> 00:34:23,343
Thank you.
647
00:34:25,188 --> 00:34:26,224
Thank you.
648
00:34:26,648 --> 00:34:27,980
Want to pull up a stool?
649
00:34:29,276 --> 00:34:31,063
I picked up a... a late shift.
650
00:34:32,112 --> 00:34:33,228
I'm sorry.
651
00:34:34,406 --> 00:34:35,647
Enjoy the beer.
652
00:34:44,499 --> 00:34:46,081
So you're good? You and Hook?
653
00:34:46,543 --> 00:34:48,660
Yeah. Great. We're...
654
00:34:49,796 --> 00:34:51,207
a family, almost.
655
00:34:52,257 --> 00:34:53,623
- I had to go.
- I know.
656
00:34:54,676 --> 00:34:56,167
I didn't always like it,
but I know.
657
00:34:57,220 --> 00:35:00,179
So... you're not here
to drag me back?
658
00:35:00,515 --> 00:35:02,006
- Do you wanna come back?
- (LAUGHS)
659
00:35:02,267 --> 00:35:03,267
I...
660
00:35:04,728 --> 00:35:05,728
I do.
661
00:35:06,396 --> 00:35:07,557
I do want to.
662
00:35:09,316 --> 00:35:10,352
But...
663
00:35:11,318 --> 00:35:12,934
I still haven't found my story.
664
00:35:13,695 --> 00:35:16,187
Or... well, maybe I did,
but I still have to fight for it.
665
00:35:16,364 --> 00:35:17,480
Yeah.
666
00:35:18,533 --> 00:35:20,741
- I know that feeling.
- I can't give up.
667
00:35:22,245 --> 00:35:24,407
And, I... I mean
it all could be for nothing.
668
00:35:24,581 --> 00:35:28,541
Who knows if she left
the slipper for me or if it just fell off.
669
00:35:30,962 --> 00:35:33,295
You're not allowed to come home
until you find your answer.
670
00:35:34,132 --> 00:35:35,418
So you're okay with me staying?
671
00:35:35,842 --> 00:35:36,958
I'm your mom.
672
00:35:37,677 --> 00:35:39,634
I'm never gonna be okay
with being apart.
673
00:35:41,139 --> 00:35:42,926
But all those years ago,
when you were a kid
674
00:35:43,475 --> 00:35:45,435
and you found me and you
brought me to Storybrooke
675
00:35:45,602 --> 00:35:47,514
and brought me to my family...
676
00:35:48,563 --> 00:35:50,520
I'm gonna keep missing
the hell out of you.
677
00:35:51,524 --> 00:35:53,106
But I got to give you
what you gave me.
678
00:35:56,946 --> 00:35:58,608
- We are gonna miss you, m'boy.
- (SIGHS)
679
00:36:00,492 --> 00:36:03,610
Aye. (SIGHS)
Never give up on love, Henry.
680
00:36:04,704 --> 00:36:07,117
I wasted many years trying
to steal another man's love,
681
00:36:07,332 --> 00:36:08,368
and...
682
00:36:09,250 --> 00:36:11,037
now it's time for me
to find one of my own...
683
00:36:11,670 --> 00:36:12,831
my daughter.
684
00:36:13,797 --> 00:36:14,797
And I will.
685
00:36:15,131 --> 00:36:16,338
I don't doubt it.
686
00:36:18,134 --> 00:36:19,341
When you do...
687
00:36:20,303 --> 00:36:21,419
give her this.
688
00:36:25,016 --> 00:36:26,052
Thank you.
689
00:36:26,267 --> 00:36:28,259
I just wish I knew
the first steps to take.
690
00:36:29,354 --> 00:36:31,471
Yeah. Me too.
691
00:36:32,774 --> 00:36:33,774
Team up.
692
00:36:34,234 --> 00:36:35,725
- What?
- You need Henry.
693
00:36:36,194 --> 00:36:38,047
You made the wrong choices,
but for the right reasons,
694
00:36:38,071 --> 00:36:40,063
and Henry always knows
the right things to do.
695
00:36:41,324 --> 00:36:42,843
And I think I'd feel better
knowing that
696
00:36:42,867 --> 00:36:44,984
some sort of Killian
was looking out for him.
697
00:36:47,122 --> 00:36:48,122
I'm in if you are.
698
00:36:49,332 --> 00:36:50,368
All right.
699
00:36:53,169 --> 00:36:54,956
HOOK: (SIGHS)
Someone better go get Regina.
700
00:36:55,714 --> 00:36:57,000
Storybrooke awaits.
701
00:36:59,384 --> 00:37:01,125
Are you sure
you won't come with us?
702
00:37:02,053 --> 00:37:03,294
I'll be back.
703
00:37:04,389 --> 00:37:05,596
I know. I just...
704
00:37:06,307 --> 00:37:08,173
(GROANS) I hate being apart.
705
00:37:11,938 --> 00:37:13,054
Why don't...
706
00:37:13,815 --> 00:37:15,477
why don't you come with us?
707
00:37:15,817 --> 00:37:18,810
With you and... other Hook?
708
00:37:19,154 --> 00:37:21,316
Why not? Look,
your story's not over.
709
00:37:23,116 --> 00:37:24,573
Maybe you need to be here
to find it.
710
00:37:25,994 --> 00:37:27,075
And...
711
00:37:27,954 --> 00:37:29,536
maybe I need you here too.
712
00:37:36,296 --> 00:37:38,083
Well, can this be one of...
713
00:37:39,716 --> 00:37:41,048
your "operations"?
714
00:37:43,762 --> 00:37:47,130
How about,
"Operation Next Chapter"?
715
00:37:48,016 --> 00:37:49,052
Hm.
716
00:37:49,768 --> 00:37:51,009
Let's go say goodbye.
717
00:37:55,482 --> 00:37:56,814
(CRIES)
718
00:37:57,859 --> 00:38:00,146
- (SNIFFLES) I love you, kid.
- I love you too, Mom.
719
00:38:05,575 --> 00:38:07,407
- HOOK: Best of luck, m'boy.
- Thank you.
720
00:38:26,304 --> 00:38:27,761
(MAGICAL WHOOSHING)
721
00:38:58,962 --> 00:39:00,123
Hey.
722
00:39:01,422 --> 00:39:02,503
What's this?
723
00:39:03,466 --> 00:39:06,425
Addresses. A list of all
the cemeteries in Seattle.
724
00:39:06,719 --> 00:39:08,447
I couldn't find the names
that you were looking for,
725
00:39:08,471 --> 00:39:10,711
so I thought that might be
a good place for you to start.
726
00:39:12,767 --> 00:39:13,848
(SIGHS)
727
00:39:15,144 --> 00:39:18,888
You know, I sure was happy
to find this tonight.
728
00:39:21,067 --> 00:39:23,104
Funny thing, I... took the bus.
729
00:39:23,278 --> 00:39:25,861
'Cause I... I could've swore
I left it at home.
730
00:39:26,656 --> 00:39:27,897
I always liked swans.
731
00:39:28,700 --> 00:39:31,443
It's why I named her Emma Swan,
the woman from the book.
732
00:39:33,121 --> 00:39:34,348
She's the mother
of the main character,
733
00:39:34,372 --> 00:39:36,238
and I guess I wrote
the mother I wanted...
734
00:39:37,166 --> 00:39:38,166
a hero.
735
00:39:38,334 --> 00:39:39,854
The illustration,
you drew that, right?
736
00:39:40,169 --> 00:39:41,250
Mm-hmm.
737
00:39:42,130 --> 00:39:43,587
My first year on the job,
738
00:39:43,923 --> 00:39:46,085
I was trying
to find a missing girl.
739
00:39:47,302 --> 00:39:49,142
Searching for her,
I went down the wrong alley,
740
00:39:50,179 --> 00:39:51,179
and I got shot.
741
00:39:53,182 --> 00:39:54,764
I didn't see who it was.
742
00:39:55,852 --> 00:39:56,933
And then this...
743
00:39:58,938 --> 00:40:00,145
woman came from nowhere.
744
00:40:00,648 --> 00:40:02,014
She placed her hand
on my wound,
745
00:40:02,358 --> 00:40:04,270
and she told me
to look her in the eye,
746
00:40:04,861 --> 00:40:10,073
said, "If you believe in me...
this will work."
747
00:40:10,658 --> 00:40:12,945
She kept me alive
until the ambulance arrived.
748
00:40:15,163 --> 00:40:16,324
The woman from your book.
749
00:40:17,165 --> 00:40:19,248
Now, I didn't see her again.
750
00:40:20,335 --> 00:40:23,544
But she gave me a second chance,
and I vowed to use it
751
00:40:24,756 --> 00:40:26,793
to find that poor
little missing girl.
752
00:40:27,550 --> 00:40:29,166
I became desperate
to succeed...
753
00:40:29,469 --> 00:40:30,630
so desperate...
754
00:40:32,305 --> 00:40:34,137
that I almost lost myself.
755
00:40:35,475 --> 00:40:36,636
Doesn't seem like you have.
756
00:40:38,186 --> 00:40:40,553
Because of that woman...
from your book.
757
00:40:41,689 --> 00:40:46,855
(STAMMERS) She reminded me
that I had to do things the right way,
758
00:40:47,028 --> 00:40:49,566
that I had to be a hero,
like she was.
759
00:40:50,740 --> 00:40:53,528
Looking for that girl,
it's been nothing but dead ends.
760
00:40:53,701 --> 00:40:56,239
It's like someone
doesn't want her found,
761
00:40:56,412 --> 00:40:57,972
someone with a lot of pull
in this town.
762
00:40:58,039 --> 00:40:59,246
And after today...
763
00:41:00,625 --> 00:41:02,867
I might have an idea
who that is.
764
00:41:06,422 --> 00:41:07,458
Roni's okay.
765
00:41:10,885 --> 00:41:13,719
I have a feeling that all of our problems
all have the same name.
766
00:41:14,931 --> 00:41:16,593
And that name
is Victoria Belfrey.
767
00:41:18,101 --> 00:41:19,512
So what are you thinking,
Detective?
768
00:41:20,395 --> 00:41:23,729
I'm thinking that she's dirty
in a way that we don't understand yet.
769
00:41:25,149 --> 00:41:26,606
And now that I'm a detective...
770
00:41:27,443 --> 00:41:30,026
I can dig into things
I never could before...
771
00:41:30,697 --> 00:41:32,780
maybe find out
what it is she's up to.
772
00:41:33,449 --> 00:41:36,157
And if maybe someone could
point me in the direction
773
00:41:36,327 --> 00:41:37,967
of people who are being
squeezed by her...
774
00:41:39,789 --> 00:41:41,189
and if somebody
could write about it
775
00:41:41,666 --> 00:41:43,032
and release it
when it's ready...
776
00:41:44,293 --> 00:41:45,293
if we do this...
777
00:41:46,838 --> 00:41:50,331
then maybe someday...
I can find that missing girl.
778
00:41:51,509 --> 00:41:52,590
Huh.
779
00:41:52,844 --> 00:41:54,604
Almost sounds like
there's enough for a book.
780
00:41:55,680 --> 00:41:57,342
Possibly two. (CHUCKLES)
781
00:41:58,266 --> 00:42:00,098
- You in?
- Oh, yeah.
782
00:42:01,894 --> 00:42:03,385
- Are you ready?
- Aye.
783
00:42:05,648 --> 00:42:06,809
Let's get to work.