1
00:00:00,114 --> 00:00:02,150
Previously on
"Once Upon a Time"
2
00:00:02,195 --> 00:00:04,160
- You're going to hell?
- The Underworld.
3
00:00:04,188 --> 00:00:04,985
I'm getting him back.
4
00:00:05,008 --> 00:00:06,751
My time in
the Underworld is done.
5
00:00:06,775 --> 00:00:09,225
Yours can be, too.
Just do what I say.
6
00:00:09,267 --> 00:00:10,572
[Mary Margaret] Tell
me your father's okay.
7
00:00:10,853 --> 00:00:12,127
He's in a
better place now.
8
00:00:12,157 --> 00:00:15,027
- That means everyone here...
- Can be saved.
9
00:00:22,020 --> 00:00:25,020
[smoke hissing]
10
00:00:27,020 --> 00:00:30,020
[howling sound]
11
00:00:39,970 --> 00:00:42,971
[eerie ghostly voices in the wind]
12
00:00:42,971 --> 00:00:44,438
[screaming in distance]
13
00:00:44,472 --> 00:00:45,389
[gasps]
14
00:00:45,440 --> 00:00:47,524
[grunts, breathes heavily]
15
00:00:49,856 --> 00:00:51,311
[grunts]
16
00:00:54,983 --> 00:00:56,950
Is this a bloody trick?!
17
00:00:58,760 --> 00:00:59,820
[woman] Stop.
18
00:00:59,820 --> 00:01:02,100
[panting]
19
00:01:02,101 --> 00:01:03,657
That's exactly
what it is...
20
00:01:04,169 --> 00:01:05,909
A trick.
21
00:01:06,413 --> 00:01:08,128
Don't move.
22
00:01:08,741 --> 00:01:12,432
He wants you to think
you can escape, but...
23
00:01:12,656 --> 00:01:15,085
you can't.
24
00:01:15,612 --> 00:01:16,837
No one can.
25
00:01:17,548 --> 00:01:18,332
Aye.
26
00:01:19,990 --> 00:01:21,424
We'll see about that.
27
00:01:21,476 --> 00:01:22,342
Don't!
28
00:01:22,344 --> 00:01:23,344
[grunts]
29
00:01:24,278 --> 00:01:25,215
He'll hunt you down.
30
00:01:25,250 --> 00:01:28,215
Hades has already done
his worst to me.
31
00:01:28,421 --> 00:01:29,669
I don't mean Hades.
32
00:01:30,224 --> 00:01:31,633
Who, then?
33
00:01:34,594 --> 00:01:35,238
No.
34
00:01:35,273 --> 00:01:36,297
Just don't.
35
00:01:36,417 --> 00:01:38,758
Look, this isn't
my first cell.
36
00:01:38,878 --> 00:01:42,279
I don't just sit around
and rot.
37
00:01:42,791 --> 00:01:44,914
Now, somebody's come
down here to save me,
38
00:01:45,596 --> 00:01:47,701
and I need to make her
job easier. [sniffs]
39
00:01:48,984 --> 00:01:50,704
How do you know
she's here?
40
00:01:51,164 --> 00:01:52,973
She got me a message.
41
00:01:53,279 --> 00:01:55,250
How do you know that
wasn't one of Hades' tricks?
42
00:01:55,272 --> 00:01:56,865
Because I know!
43
00:01:58,667 --> 00:02:02,048
When you love someone,
you know.
44
00:02:05,059 --> 00:02:06,686
Now, what's
keeping us in here?
45
00:02:08,061 --> 00:02:10,807
Something
you don't want to face.
46
00:02:11,498 --> 00:02:13,143
Well, I'll be
the judge of that.
47
00:02:15,377 --> 00:02:17,647
[grunts] Time to go.
48
00:02:19,186 --> 00:02:20,366
Are you mad?
49
00:02:20,583 --> 00:02:22,233
Perhaps.
50
00:02:22,457 --> 00:02:24,070
But I'm the best chance
you have.
51
00:02:25,706 --> 00:02:26,809
Here.
52
00:02:27,241 --> 00:02:28,625
[whimpers]
53
00:02:31,078 --> 00:02:33,162
Ah! Aah.
54
00:02:33,427 --> 00:02:34,214
You ready?
55
00:02:35,016 --> 00:02:37,584
All right, go. Go!
56
00:02:37,867 --> 00:02:40,303
[Cerberus roaring]
57
00:02:40,337 --> 00:02:42,088
[gasping]
58
00:02:42,194 --> 00:02:43,596
I told you
we'll never make it.
59
00:02:43,610 --> 00:02:46,409
We won't...
but you will.
60
00:02:46,443 --> 00:02:48,341
I'll draw the hell beasts away.
You run.
61
00:02:48,365 --> 00:02:51,131
And once you're free,
find Emma Swan.
62
00:02:51,347 --> 00:02:53,390
I'm Captain Killian
Jones... Captain Hook.
63
00:02:53,414 --> 00:02:54,700
- Tell her to find me.
- Okay.
64
00:02:54,702 --> 00:02:55,668
Go!
65
00:02:55,702 --> 00:02:58,454
[roaring]
66
00:02:58,454 --> 00:03:01,200
[Hook breaths heavily]
67
00:03:01,208 --> 00:03:04,110
[thumping footsteps]
68
00:03:04,110 --> 00:03:07,110
[roaring continues]
69
00:03:12,310 --> 00:03:18,710
Once Upon a Time S05E13
"Labor of Love"
70
00:03:18,710 --> 00:03:21,810
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio
71
00:03:23,110 --> 00:03:26,110
[wind whistling]
72
00:03:27,514 --> 00:03:30,280
Mary Margaret. What are...
What are you doing?
73
00:03:30,317 --> 00:03:32,172
We've got
a lot of ground to cover.
74
00:03:35,243 --> 00:03:37,586
David,
these graves. [sighs]
75
00:03:38,079 --> 00:03:40,735
They're all from
my father's kingdom.
76
00:03:40,855 --> 00:03:44,806
They were my subjects.
I was supposed to protect them.
77
00:03:45,545 --> 00:03:47,589
And now how am I supposed
to protect our daughter
78
00:03:47,599 --> 00:03:49,011
in the Underworld?
79
00:03:49,869 --> 00:03:51,676
Because
you're not doing this alone.
80
00:03:51,890 --> 00:03:54,328
Mary Margaret, we will
find a way to protect Emma.
81
00:03:54,349 --> 00:03:55,966
We always do.
82
00:03:56,892 --> 00:03:57,759
Now, come on.
83
00:03:57,879 --> 00:03:59,716
She's looking for Hook in
the woods just south of here.
84
00:03:59,728 --> 00:04:01,220
She's good...
85
00:04:02,510 --> 00:04:05,404
but nobody's better at
tracking than Bandit Snow.
86
00:04:05,524 --> 00:04:06,524
[chuckles]
87
00:04:08,011 --> 00:04:09,630
Let's go help her.
88
00:04:11,586 --> 00:04:13,316
[sighs]
89
00:04:17,612 --> 00:04:18,905
What is it?
90
00:04:26,660 --> 00:04:28,932
Mary Margaret?
What's wrong?
91
00:04:31,789 --> 00:04:34,102
[man] Princess Snow,
you must stop him.
92
00:04:35,872 --> 00:04:37,202
The bandit and his men...
93
00:04:37,225 --> 00:04:39,776
they're terrorizing
our villages and roads.
94
00:04:39,799 --> 00:04:42,757
But my father... he's
on a diplomatic mission.
95
00:04:42,775 --> 00:04:43,930
I'll send word to him.
96
00:04:43,960 --> 00:04:47,895
By the time it reaches
him, we will all be dead.
97
00:04:48,689 --> 00:04:50,450
We need help now.
98
00:04:50,570 --> 00:04:51,599
[Evil Queen] Fear not.
99
00:04:52,533 --> 00:04:56,554
My stepdaughter will
take care of all of you.
100
00:04:57,649 --> 00:04:58,830
I will?
101
00:05:04,797 --> 00:05:06,126
[man] What do we do?
102
00:05:06,593 --> 00:05:07,963
People are dying.
103
00:05:11,220 --> 00:05:12,812
Princess Snow?
104
00:05:17,456 --> 00:05:19,107
I'm sorry.
105
00:05:19,107 --> 00:05:21,950
[sighing]
106
00:05:21,952 --> 00:05:23,556
I'm so sorry.
107
00:05:23,676 --> 00:05:26,495
[subjects murmuring]
108
00:05:28,490 --> 00:05:31,490
[panting]
109
00:05:32,263 --> 00:05:33,182
[screams]
110
00:05:33,302 --> 00:05:34,670
Aah!
111
00:05:36,943 --> 00:05:39,005
[grunts]
112
00:05:46,771 --> 00:05:48,185
[grunts]
113
00:05:49,085 --> 00:05:50,055
No.
114
00:05:53,455 --> 00:05:54,950
Help!
115
00:05:56,083 --> 00:05:57,991
Anyone?!
116
00:06:00,210 --> 00:06:03,210
[birds chirping]
117
00:06:03,210 --> 00:06:05,782
[young man] Grab on.
I'll pull you up.
118
00:06:11,332 --> 00:06:13,006
Thank you.
119
00:06:13,006 --> 00:06:15,000
[breaths heavily]
120
00:06:18,241 --> 00:06:20,146
You gotta watch out
for hunter traps.
121
00:06:23,336 --> 00:06:24,411
I'm Snow White.
122
00:06:26,220 --> 00:06:27,120
Yes.
123
00:06:27,482 --> 00:06:29,071
You certainly are.
124
00:06:31,268 --> 00:06:32,440
I'm Hercules.
125
00:06:33,716 --> 00:06:35,656
But you can
call me Herc.
126
00:06:41,146 --> 00:06:43,643
You... knew Hercules?
127
00:06:44,421 --> 00:06:47,015
We were friends
when we were kids.
128
00:06:49,848 --> 00:06:50,954
Define "friends."
129
00:06:51,005 --> 00:06:52,221
[chuckles]
130
00:06:52,822 --> 00:06:54,236
Do I detect
a hint of jealousy?
131
00:06:54,275 --> 00:06:55,915
Oh, it's not every day
your wife
132
00:06:55,943 --> 00:06:57,634
tells you that she
was friends with a god.
133
00:06:57,662 --> 00:06:59,111
A demi-god...
134
00:07:00,448 --> 00:07:02,046
who also happens
to be dead.
135
00:07:04,439 --> 00:07:04,972
Hey, I'm sorry.
136
00:07:04,982 --> 00:07:06,615
I was just giving you
a hard time.
137
00:07:06,627 --> 00:07:07,872
No, I know.
I know.
138
00:07:12,753 --> 00:07:14,003
David...
139
00:07:15,312 --> 00:07:17,964
if he's down here, he
has unfinished business.
140
00:07:18,572 --> 00:07:21,022
We have to help him
find a way to move on.
141
00:07:21,315 --> 00:07:23,335
At the expense
of searching for Hook?
142
00:07:23,359 --> 00:07:25,505
No, David,
think about it.
143
00:07:25,542 --> 00:07:28,178
He's... Hercules.
144
00:07:28,861 --> 00:07:30,489
He can help us.
145
00:07:30,609 --> 00:07:32,012
We save him.
146
00:07:32,333 --> 00:07:33,911
He can save us.
147
00:07:35,293 --> 00:07:37,156
Mom, we already
covered this trail.
148
00:07:37,183 --> 00:07:37,990
It was cold.
149
00:07:38,010 --> 00:07:38,901
Then we cover it again,
150
00:07:38,920 --> 00:07:41,284
and we keep going until
we find a trail that's hot.
151
00:07:42,109 --> 00:07:43,955
You think there'd be more
of those in the Underworld.
152
00:07:44,467 --> 00:07:46,223
There's no sign of
Hook in the North Woods.
153
00:07:48,003 --> 00:07:48,971
Well, we have to
keep going.
154
00:07:48,989 --> 00:07:50,288
Maybe out
by the Troll Bridge.
155
00:07:50,408 --> 00:07:51,249
- Wait.
- What?
156
00:07:52,005 --> 00:07:53,793
There may be a way to
make our search quicker.
157
00:07:54,073 --> 00:07:54,590
How?
158
00:07:55,406 --> 00:07:56,905
In Storybrooke, I
have schematics...
159
00:07:57,025 --> 00:07:58,546
maps...
of the whole town.
160
00:07:58,569 --> 00:07:59,499
Every last inch of it.
161
00:07:59,710 --> 00:08:02,130
So you think the equivalent
maps of this town are here?
162
00:08:02,712 --> 00:08:04,390
Everything else in
Bizarro Storybrooke
163
00:08:04,402 --> 00:08:05,477
has an analog
so far.
164
00:08:05,684 --> 00:08:07,085
I'm on it.
You keep working here.
165
00:08:07,097 --> 00:08:08,878
- I'll go get you your Intel.
- Wait.
166
00:08:09,862 --> 00:08:10,867
Take Henry.
167
00:08:11,919 --> 00:08:13,154
It might be dangerous.
168
00:08:13,569 --> 00:08:15,504
My mother's gone now.
The office should be empty.
169
00:08:15,523 --> 00:08:17,699
And no one knows it better
than Henry.
170
00:08:18,185 --> 00:08:20,379
He'll be fine.
You'll be there to protect him.
171
00:08:22,725 --> 00:08:24,372
All right, come on.
Let's go.
172
00:08:25,318 --> 00:08:27,200
All right,
let's get back to it.
173
00:08:28,228 --> 00:08:29,370
Emma?
174
00:08:30,160 --> 00:08:32,006
Regina,
I found something!
175
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
[foliage rustling]
176
00:08:39,203 --> 00:08:40,441
Blood.
177
00:08:40,488 --> 00:08:41,314
There's a trail of it.
178
00:08:41,643 --> 00:08:43,276
It's not dry yet.
It's fresh.
179
00:08:43,782 --> 00:08:44,799
Killian.
180
00:08:45,033 --> 00:08:46,411
Killian?!
181
00:08:50,197 --> 00:08:51,331
Killian?!
182
00:08:55,642 --> 00:08:58,236
Not Killian,
but I know him.
183
00:08:58,458 --> 00:09:00,433
Who are you?
Where's Killian?
184
00:09:00,678 --> 00:09:02,478
[Cerberus roaring]
185
00:09:02,489 --> 00:09:04,147
We have to
get out of here.
186
00:09:04,159 --> 00:09:04,978
What the hell is that?
187
00:09:05,015 --> 00:09:07,209
It's coming. Hide me.
We have to go... now!
188
00:09:07,618 --> 00:09:09,557
[whooshing]
[footsteps thudding]
189
00:09:14,108 --> 00:09:16,539
Your parents' apartment?
Really?
190
00:09:16,659 --> 00:09:17,938
It's the first place
I thought of.
191
00:09:18,011 --> 00:09:19,633
Here. Lie down.
192
00:09:21,136 --> 00:09:24,129
What if whoever... or
whatever... lives here,
193
00:09:24,151 --> 00:09:25,572
you know,
comes home?
194
00:09:25,976 --> 00:09:27,516
I don't think we have
to worry about that.
195
00:09:31,709 --> 00:09:34,315
So this place is just waiting
for your parents to die
196
00:09:34,327 --> 00:09:35,259
so they can move in?
197
00:09:35,311 --> 00:09:37,131
Creepy, but that seems
to be the case.
198
00:09:37,154 --> 00:09:38,522
I think
we're safe here.
199
00:09:40,005 --> 00:09:41,576
It's officially
a cold day in hell
200
00:09:41,591 --> 00:09:43,357
when I move in
with the Charmings.
201
00:09:44,086 --> 00:09:44,955
Are you okay?
202
00:09:45,075 --> 00:09:46,133
I will be.
203
00:09:46,600 --> 00:09:47,601
And Hook?
204
00:09:48,872 --> 00:09:49,863
I...
205
00:09:51,069 --> 00:09:52,438
I don't know.
206
00:09:53,144 --> 00:09:54,097
Where is he?
207
00:09:54,217 --> 00:09:56,056
In an underground prison.
208
00:09:56,514 --> 00:09:58,075
I escaped
through tunnels.
209
00:09:58,092 --> 00:10:00,183
They let out in a cave
210
00:10:00,201 --> 00:10:02,229
somewhere
in the woods, and...
211
00:10:02,630 --> 00:10:04,489
next thing I knew,
you found me.
212
00:10:04,501 --> 00:10:06,443
Where is the cave?
Could you find it again?
213
00:10:06,669 --> 00:10:07,811
Yes.
214
00:10:09,042 --> 00:10:11,715
But it's being guarded
by something...
215
00:10:12,273 --> 00:10:13,784
terrible.
216
00:10:13,780 --> 00:10:15,733
[gasps lightly]
217
00:10:15,757 --> 00:10:17,647
[Emma] What's guarding
the cave?
218
00:10:17,767 --> 00:10:19,410
It... [shivering]
219
00:10:19,416 --> 00:10:21,398
It has three heads.
220
00:10:23,870 --> 00:10:26,182
Its... Its teeth
221
00:10:26,204 --> 00:10:29,800
can crush your bones
with a single bite.
222
00:10:30,473 --> 00:10:32,428
And those eyes...
223
00:10:35,358 --> 00:10:36,675
they burn right
through your soul
224
00:10:36,698 --> 00:10:38,895
as it finishes you off.
225
00:10:39,573 --> 00:10:40,870
[shudders]
226
00:10:40,926 --> 00:10:43,173
Nothing can defeat
this monster.
227
00:10:43,628 --> 00:10:45,054
[Mary Margaret] That's
not true.
228
00:10:45,673 --> 00:10:48,372
I know exactly
what this beast is...
229
00:10:50,283 --> 00:10:52,281
and how
we can defeat it.
230
00:10:53,430 --> 00:10:55,630
[birds chirp, fire crackles]
231
00:10:55,630 --> 00:10:58,582
So, are you really a god?
[birds chirp, fire crackles]
232
00:10:58,898 --> 00:10:59,692
Demi-god.
233
00:11:00,580 --> 00:11:01,678
My mother was mortal.
234
00:11:03,326 --> 00:11:05,733
I've never met
a demi-anything before.
235
00:11:06,609 --> 00:11:08,527
I can't join my father
on Mount Olympus
236
00:11:08,551 --> 00:11:10,190
until I complete
my Twelve Labors.
237
00:11:10,899 --> 00:11:11,969
And then
you'll be immortal?
238
00:11:13,611 --> 00:11:14,539
That's the idea.
239
00:11:16,161 --> 00:11:18,644
But as much as I like
discussing my family tree,
240
00:11:20,101 --> 00:11:21,515
you can't avoid
yours forever.
241
00:11:21,772 --> 00:11:23,500
I can't face anyone
until I figure out
242
00:11:23,534 --> 00:11:25,486
what to do about
the bandits.
243
00:11:25,486 --> 00:11:29,480
♪♪
244
00:11:29,480 --> 00:11:33,480
[river water sloshing]
245
00:11:36,039 --> 00:11:37,663
I've got your answer.
246
00:11:40,596 --> 00:11:41,979
You're gonna fight them.
247
00:11:44,170 --> 00:11:45,170
Me?
248
00:11:46,230 --> 00:11:47,704
I'm not a hero.
249
00:11:47,994 --> 00:11:49,367
You will be
after I train you.
250
00:11:49,409 --> 00:11:50,373
No.
251
00:11:51,012 --> 00:11:52,433
Snow...
252
00:11:53,777 --> 00:11:55,179
you can't let
the fear of failing
253
00:11:55,200 --> 00:11:56,434
stop you
from trying.
254
00:11:59,420 --> 00:12:00,645
This medal...
255
00:12:01,230 --> 00:12:03,836
it was for the first
Labor I ever completed...
256
00:12:04,773 --> 00:12:06,472
Defeating
the Nemean Lion.
257
00:12:08,126 --> 00:12:09,563
I was scared.
258
00:12:13,803 --> 00:12:15,287
But I didn't back down.
259
00:12:16,233 --> 00:12:18,909
I fought the lion,
and I won.
260
00:12:19,896 --> 00:12:21,044
And I wouldn't have
this medal
261
00:12:21,068 --> 00:12:22,259
if I'd been
too afraid to try.
262
00:12:22,283 --> 00:12:24,735
Easy for you
to say.
263
00:12:28,355 --> 00:12:29,430
Snow...
264
00:12:30,505 --> 00:12:32,819
I'm going to teach you how
to stand up to those bandits
265
00:12:32,939 --> 00:12:35,867
so they never show their
faces in your kingdom again.
266
00:12:36,112 --> 00:12:37,924
Why are you doing this
for me?
267
00:12:38,636 --> 00:12:40,354
Because you're gonna make
a great queen one day.
268
00:12:47,142 --> 00:12:48,778
I'm a good judge
of character.
269
00:12:51,232 --> 00:12:52,599
And also, uh...
270
00:12:53,980 --> 00:12:55,018
it gives me an excuse
271
00:12:55,036 --> 00:12:57,214
to spend as much time
as I can with you
272
00:12:57,226 --> 00:12:59,091
before I complete
my final Labor.
273
00:13:01,807 --> 00:13:04,595
I only have a few
fleeting moments down here.
274
00:13:06,324 --> 00:13:08,137
And I want to enjoy them.
275
00:13:09,846 --> 00:13:12,290
So, what exactly is
your last Labor?
276
00:13:12,934 --> 00:13:15,643
[sighs] It's the most
difficult one of them all...
277
00:13:17,108 --> 00:13:20,515
defeating the three-headed
hellhound... Cerberus.
278
00:13:25,386 --> 00:13:26,999
You really think
she'll know where he is?
279
00:13:27,043 --> 00:13:28,455
Of course.
280
00:13:28,575 --> 00:13:31,505
We need someone
who sees everyone.
281
00:13:32,779 --> 00:13:34,194
Hey, child-muncher.
282
00:13:35,568 --> 00:13:36,831
We're looking for someone.
283
00:13:37,458 --> 00:13:40,231
Why should I help you,
Regina?
284
00:13:40,291 --> 00:13:41,691
You burned me alive.
285
00:13:41,715 --> 00:13:42,881
It was Hansel and Gretel.
286
00:13:43,001 --> 00:13:45,820
At your behest,
and with your fireball.
287
00:13:46,007 --> 00:13:47,420
Fine. Fine.
288
00:13:47,540 --> 00:13:49,305
But you stole my apple.
289
00:13:49,768 --> 00:13:52,928
What do you think happens when you
steal from a witch, witch?
290
00:13:54,065 --> 00:13:55,514
Fair enough.
291
00:13:55,564 --> 00:13:56,810
So, who
are you looking for?
292
00:13:56,877 --> 00:13:58,083
His name's Hercules.
293
00:13:58,117 --> 00:13:59,107
You know,
from the myths.
294
00:13:59,227 --> 00:14:01,271
[chuckles] I know
who Hercules is.
295
00:14:01,572 --> 00:14:04,529
He comes in here on his
lunch break every day.
296
00:14:04,761 --> 00:14:06,996
And no matter how hard
I try to fatten him up,
297
00:14:07,116 --> 00:14:10,197
his muscles
are always bulging.
298
00:14:10,429 --> 00:14:11,857
It's a shame.
299
00:14:12,210 --> 00:14:13,802
He'd make
a great Sunday roast.
300
00:14:13,821 --> 00:14:15,316
Lunch break
from where?
301
00:14:17,480 --> 00:14:19,386
[thud]
302
00:14:19,386 --> 00:14:20,846
Herc?
303
00:14:20,846 --> 00:14:23,840
[boat engine putters]
304
00:14:27,039 --> 00:14:28,652
You don't recognize me,
do you?
305
00:14:32,905 --> 00:14:34,590
Snow?
306
00:14:35,922 --> 00:14:37,430
[scoffs lightly]
307
00:14:45,690 --> 00:14:47,914
You're still so young.
308
00:14:49,721 --> 00:14:50,913
When...
How did...?
309
00:14:51,836 --> 00:14:55,037
You mean, uh,
how did I die?
310
00:14:55,699 --> 00:14:57,857
That's, uh...
311
00:14:58,380 --> 00:15:00,409
That...
That's not important.
312
00:15:00,904 --> 00:15:01,993
What are you doing
down here?
313
00:15:02,023 --> 00:15:03,396
I mean,
how did you...?
314
00:15:04,902 --> 00:15:05,982
I'm not dead.
315
00:15:06,914 --> 00:15:09,435
Um, I came down here
to help my daughter.
316
00:15:12,403 --> 00:15:13,476
You have a daughter?
317
00:15:13,801 --> 00:15:14,698
And a son.
318
00:15:16,434 --> 00:15:18,491
And a grandson, actually.
319
00:15:19,224 --> 00:15:21,758
[sighs] You are
not a grandmother.
320
00:15:21,805 --> 00:15:22,643
[chuckles]
321
00:15:23,026 --> 00:15:24,300
Actually...
322
00:15:25,337 --> 00:15:26,894
it's kind of
a convoluted story,
323
00:15:26,918 --> 00:15:28,383
but, um, I am.
324
00:15:30,285 --> 00:15:31,442
It's been quite a life.
325
00:15:33,817 --> 00:15:34,927
Yeah.
326
00:15:35,745 --> 00:15:37,311
Yeah, I wish
I could say the same.
327
00:15:39,718 --> 00:15:41,188
I'm so sorry.
328
00:15:42,707 --> 00:15:45,371
What if I told you
there might be a way
329
00:15:45,395 --> 00:15:47,475
for you to leave the
Underworld once and for all?
330
00:15:47,720 --> 00:15:49,161
I never finished
my Labors.
331
00:15:49,191 --> 00:15:50,491
I can't move on
until I do.
332
00:15:50,611 --> 00:15:51,376
I know.
333
00:15:52,214 --> 00:15:53,356
And Cerberus is here.
334
00:15:55,798 --> 00:15:56,885
Here?
335
00:15:57,005 --> 00:15:58,665
He's...
He's guarding a prison
336
00:15:58,693 --> 00:16:00,656
where the man my daughter
loves is being held.
337
00:16:00,693 --> 00:16:01,433
And...
338
00:16:03,069 --> 00:16:04,403
Hercules,
you're the only one
339
00:16:04,415 --> 00:16:06,167
strong enough
to defeat that beast.
340
00:16:06,182 --> 00:16:07,472
It's your destiny.
341
00:16:10,696 --> 00:16:12,199
Well, that hero died.
342
00:16:16,270 --> 00:16:17,742
Only if you let him.
343
00:16:19,507 --> 00:16:21,388
Don't forget
what you taught me.
344
00:16:24,367 --> 00:16:27,627
You can't let fear of
failure keep you from trying.
345
00:16:27,627 --> 00:16:31,620
♪♪
346
00:16:35,218 --> 00:16:35,814
[grunts]
347
00:16:35,854 --> 00:16:39,751
Oh, this is going to be
quite an exciting day.
348
00:16:40,387 --> 00:16:41,489
Ohh.
349
00:16:41,539 --> 00:16:44,711
It will be...
when I kill you.
350
00:16:45,063 --> 00:16:46,178
[laughs]
351
00:16:46,214 --> 00:16:48,069
Why does everyone
say that?
352
00:16:48,087 --> 00:16:51,239
You can't kill me.
I'm Hades.
353
00:16:51,257 --> 00:16:55,522
This... [chuckling]
This is death.
354
00:16:55,784 --> 00:16:58,992
Well, then,
I'll find whatever's worse
355
00:16:59,174 --> 00:17:00,777
and do it to you.
356
00:17:04,303 --> 00:17:07,083
Oh, I see you've...
357
00:17:07,203 --> 00:17:08,894
you met my pet.
358
00:17:09,372 --> 00:17:12,018
You're about to realize
his master
359
00:17:12,035 --> 00:17:14,424
is not nearly
as friendly.
360
00:17:14,424 --> 00:17:17,420
[soft groaning]
361
00:17:23,254 --> 00:17:24,224
Wait.
362
00:17:27,020 --> 00:17:28,960
[bursting]
363
00:17:28,968 --> 00:17:30,455
Protection spell.
364
00:17:30,575 --> 00:17:33,328
Looks like Grandma Cora
left this place locked up.
365
00:17:34,721 --> 00:17:36,291
Not completely.
366
00:17:47,650 --> 00:17:48,596
Okay.
367
00:17:49,110 --> 00:17:51,237
All right.
You stay here.
368
00:17:51,439 --> 00:17:52,592
No.
369
00:17:53,284 --> 00:17:55,417
Someone needs
to stand guard outside,
370
00:17:55,753 --> 00:17:58,250
and only one of us knows where
to look in my mom's office.
371
00:18:01,215 --> 00:18:03,045
Be very careful.
372
00:18:08,520 --> 00:18:10,355
[Cruella] Hello, darling.
373
00:18:13,643 --> 00:18:14,723
Cruella.
374
00:18:14,975 --> 00:18:16,793
Tell me,
how is your mother?
375
00:18:19,102 --> 00:18:21,813
Oh, yes, with you,
I need to be more specific.
376
00:18:22,370 --> 00:18:24,966
How is the one
that killed me?
377
00:18:25,922 --> 00:18:27,686
This is the tunnel she
said she came out of.
378
00:18:28,252 --> 00:18:29,571
Hook's in here
somewhere.
379
00:18:29,883 --> 00:18:31,623
[Regina] All right,
wonder boy,
380
00:18:32,157 --> 00:18:33,412
are you sure
you can do this?
381
00:18:33,457 --> 00:18:34,342
Regina!
382
00:18:35,620 --> 00:18:36,839
I know you can do this.
383
00:18:37,497 --> 00:18:40,454
We'll find your friend.
Don't worry.
384
00:18:40,454 --> 00:18:43,450
[breaths anxiously]
385
00:18:47,218 --> 00:18:48,900
Wait for me here.
386
00:18:48,900 --> 00:18:52,900
♪♪
387
00:18:57,900 --> 00:18:59,900
[coins clattering]
388
00:19:02,873 --> 00:19:04,509
Where's the rest of it?
389
00:19:05,292 --> 00:19:06,345
That's all we have.
390
00:19:08,335 --> 00:19:09,293
I swear.
391
00:19:11,290 --> 00:19:13,750
[arrow cuts through air]
[people gasp]
392
00:19:13,753 --> 00:19:16,312
Leave my people alone!
393
00:19:16,312 --> 00:19:17,212
[people murmuring]
394
00:19:17,212 --> 00:19:19,794
Princess Snow, please, help us.
[people murmuring]
395
00:19:20,084 --> 00:19:22,395
Where's
your daddy's army?
396
00:19:23,867 --> 00:19:26,741
I don't need... an army.
397
00:19:27,556 --> 00:19:28,850
Return what you've
taken from these people
398
00:19:28,861 --> 00:19:31,438
and leave
my kingdom...
399
00:19:35,123 --> 00:19:37,542
or the next arrow lands
in your good eye.
400
00:19:37,904 --> 00:19:39,447
[chuckles]
401
00:19:39,477 --> 00:19:42,244
I'd like to see you try.
402
00:19:44,240 --> 00:19:47,240
[arrows clatter]
403
00:19:48,268 --> 00:19:50,009
[laughter]
404
00:19:56,163 --> 00:19:56,969
[arrow crunches]
405
00:19:56,993 --> 00:19:59,330
Run back to your palace,
little girl.
406
00:19:59,925 --> 00:20:02,321
These are
my woods now.
407
00:20:02,321 --> 00:20:04,320
[sound of explosion]
408
00:20:04,320 --> 00:20:06,750
[sound fading]
409
00:20:06,755 --> 00:20:08,017
[grunts]
410
00:20:08,356 --> 00:20:10,471
[echoing] Leave
her alone!
411
00:20:12,434 --> 00:20:14,266
Or you're going to have
to answer to me.
412
00:20:21,849 --> 00:20:25,285
Your boyfriend won't be
around to protect you forever.
413
00:20:25,285 --> 00:20:29,280
♪♪
414
00:20:34,656 --> 00:20:37,318
We did exactly
what you asked.
415
00:20:40,076 --> 00:20:41,922
There's more
where this came from.
416
00:20:42,042 --> 00:20:44,738
Are you sure you don't
want me to kill her?
417
00:20:45,170 --> 00:20:49,156
I won't turn her into a martyr
for these people to worship.
418
00:20:49,378 --> 00:20:50,313
No.
419
00:20:51,984 --> 00:20:54,356
I have to turn them
against her.
420
00:20:54,706 --> 00:20:58,491
And these miserable people
will finally realize the truth.
421
00:20:59,274 --> 00:21:03,409
I am meant to be
their Queen.
422
00:21:22,297 --> 00:21:25,414
[creature growling]
423
00:21:25,534 --> 00:21:28,265
[wind howling]
424
00:21:28,385 --> 00:21:30,827
[roaring]
425
00:21:41,552 --> 00:21:44,254
[snarling]
426
00:21:45,039 --> 00:21:45,917
Herc!
427
00:21:46,037 --> 00:21:47,030
Come on.
428
00:21:48,499 --> 00:21:49,711
Whoa.
429
00:21:51,926 --> 00:21:55,966
[snarling continues]
430
00:21:56,086 --> 00:21:57,382
[someone whistles brightly]
431
00:21:59,690 --> 00:22:01,402
What the hell
was that?
432
00:22:01,522 --> 00:22:03,578
[Hades] I called
them off.
433
00:22:07,770 --> 00:22:09,477
Who are you?
434
00:22:09,597 --> 00:22:11,186
My uncle.
435
00:22:11,638 --> 00:22:12,982
Hades?
436
00:22:13,230 --> 00:22:14,910
Don't look so surprised.
437
00:22:15,217 --> 00:22:17,787
Who'd you think was in charge
of this place... your mommy?
438
00:22:18,123 --> 00:22:19,630
Well, if this
is your realm,
439
00:22:19,660 --> 00:22:22,279
maybe you can answer
a few questions.
440
00:22:22,399 --> 00:22:25,182
Like why does this hell-hole
look like Storybrooke?
441
00:22:25,547 --> 00:22:26,484
I have my reasons,
442
00:22:26,512 --> 00:22:28,998
and I don't have to share
them with you.
443
00:22:29,118 --> 00:22:30,713
Leave them alone,
Uncle.
444
00:22:30,833 --> 00:22:34,038
There's that famous
courage people love to talk about.
445
00:22:34,050 --> 00:22:35,441
Oh, Hercules,
446
00:22:35,561 --> 00:22:38,610
did you really think you
could face Cerberus again?
447
00:22:39,413 --> 00:22:40,026
Again?
448
00:22:40,070 --> 00:22:40,982
[gasps]
449
00:22:41,012 --> 00:22:43,495
You mean
he didn't tell you?
450
00:22:46,324 --> 00:22:48,120
Cerberus killed you.
451
00:22:48,709 --> 00:22:51,223
Yeah, I didn't want you
to know.
452
00:22:51,803 --> 00:22:53,644
Snow,
I couldn't let you down.
453
00:22:54,271 --> 00:22:56,747
Well, it's nothing to
be ashamed of, nephew.
454
00:22:56,763 --> 00:22:59,855
After all, losing your
life to my little pet
455
00:22:59,881 --> 00:23:02,331
is what finally brought
us together as family.
456
00:23:02,743 --> 00:23:04,270
We're not afraid of you.
457
00:23:04,303 --> 00:23:06,262
[gasps] Oh.
458
00:23:06,800 --> 00:23:08,416
Snow White.
459
00:23:08,536 --> 00:23:09,321
[gasps]
460
00:23:09,441 --> 00:23:12,226
Or is it
Mary Margaret?
461
00:23:13,281 --> 00:23:15,569
My nephew said
you were a spitfire,
462
00:23:15,689 --> 00:23:16,384
but trust me,
463
00:23:16,429 --> 00:23:18,356
you should be quite
afraid of me
464
00:23:18,797 --> 00:23:21,781
because the next time you
interfere with my family,
465
00:23:22,148 --> 00:23:23,979
I will come after yours.
466
00:23:26,046 --> 00:23:26,444
Bring it.
467
00:23:26,477 --> 00:23:28,257
We're not gonna rest
until we find Hook.
468
00:23:28,452 --> 00:23:31,529
Oh, and that must
make you Emma.
469
00:23:31,851 --> 00:23:32,801
[chuckles]
470
00:23:32,988 --> 00:23:36,498
Since your pirate likes
to send you messages,
471
00:23:36,741 --> 00:23:40,898
I told him I would deliver
this one personally.
472
00:23:45,190 --> 00:23:46,919
What did you do to him?
473
00:23:48,649 --> 00:23:52,320
It's not what I've already
done you should worry about now.
474
00:23:53,102 --> 00:23:55,778
It's what
I'm about to do.
475
00:23:55,898 --> 00:23:57,683
[hook clatters]
476
00:23:57,683 --> 00:23:59,680
[whooshing]
477
00:24:03,004 --> 00:24:05,753
So, darling, this is
actually quite fortuitous.
478
00:24:06,334 --> 00:24:08,601
- What do you want?
- Why, you, of course.
479
00:24:09,080 --> 00:24:10,342
I need your help.
480
00:24:10,868 --> 00:24:14,301
You see, Hades, the being
that runs this place,
481
00:24:14,534 --> 00:24:16,509
has set up
the most awful conundrum.
482
00:24:16,874 --> 00:24:19,544
For those of us in
this ghastly Underworld,
483
00:24:19,559 --> 00:24:21,245
we have two choices...
484
00:24:21,731 --> 00:24:25,514
Leaving for a better
place or a worse one.
485
00:24:26,447 --> 00:24:27,849
I think I know where
you'll end up.
486
00:24:27,906 --> 00:24:29,312
[sighs] Charming.
487
00:24:29,432 --> 00:24:30,741
Just like your family.
488
00:24:30,764 --> 00:24:33,564
And also probably
quite correct,
489
00:24:33,959 --> 00:24:36,028
which is why
I need a third choice...
490
00:24:37,056 --> 00:24:39,159
to go back
to the real world.
491
00:24:39,404 --> 00:24:40,802
Oh, how I miss it.
492
00:24:41,123 --> 00:24:44,322
The music, the gin,
the glamour...
493
00:24:45,111 --> 00:24:46,001
the gin.
494
00:24:46,121 --> 00:24:48,848
You're already dead.
No one can change that.
495
00:24:48,968 --> 00:24:51,375
Actually, one person can...
The Author.
496
00:24:51,495 --> 00:24:53,371
Oh, yes,
that's you now.
497
00:24:53,435 --> 00:24:53,997
No.
498
00:24:54,219 --> 00:24:55,786
The Apprentice told me
it's impossible.
499
00:24:55,818 --> 00:24:57,687
Because
he didn't want you to.
500
00:24:58,285 --> 00:25:00,644
But, Henry, you can.
501
00:25:01,065 --> 00:25:02,968
The Author's power
is far greater
502
00:25:02,989 --> 00:25:05,570
than that bearded old
man wanted you to believe.
503
00:25:05,895 --> 00:25:07,148
I destroyed the quill.
504
00:25:07,268 --> 00:25:08,896
Oh, yes, yes,
I know what you did.
505
00:25:09,242 --> 00:25:10,644
We hear it
all down here.
506
00:25:11,439 --> 00:25:14,971
But I'm guessing you don't know
much about the quill, do you?
507
00:25:15,810 --> 00:25:18,114
The sorcerer bequeathed
the quill to all of you,
508
00:25:18,129 --> 00:25:20,006
but it is not
a simple pen.
509
00:25:20,021 --> 00:25:21,270
It is a magical energy.
510
00:25:21,292 --> 00:25:23,995
It is a living,
breathing entity.
511
00:25:24,623 --> 00:25:25,757
It's alive?
512
00:25:25,877 --> 00:25:27,229
[whispers] Oh, yes.
513
00:25:27,778 --> 00:25:29,344
And when you broke it,
Henry,
514
00:25:30,057 --> 00:25:32,936
you sent it right down
here to the Underworld,
515
00:25:32,959 --> 00:25:35,240
its purpose unfulfilled.
516
00:25:35,445 --> 00:25:38,025
It epitomized
unfinished business.
517
00:25:38,614 --> 00:25:42,015
And now you are going to find
it down here with my help.
518
00:25:42,277 --> 00:25:45,689
And you're going to send
me right back to our world.
519
00:25:46,390 --> 00:25:47,727
Why would
I ever help you?
520
00:25:47,932 --> 00:25:51,005
Mm, because,
Henry,
521
00:25:51,210 --> 00:25:53,584
if I come back to life,
guess what happens?
522
00:25:54,435 --> 00:25:56,510
The woman who killed
me... your mother...
523
00:25:57,006 --> 00:25:58,971
is no longer
a murderer.
524
00:25:59,771 --> 00:26:00,780
You see?
525
00:26:01,855 --> 00:26:04,173
You see,
by helping me, Henry,
526
00:26:04,519 --> 00:26:06,270
you can restore
mommie dearest
527
00:26:06,315 --> 00:26:09,115
to the pure soul
she once was.
528
00:26:09,640 --> 00:26:13,019
You can save her.
529
00:26:13,019 --> 00:26:15,010
[footsteps approach]
530
00:26:16,123 --> 00:26:18,424
[sighs] What
are you doing?
531
00:26:19,023 --> 00:26:20,115
We have to find Hook.
532
00:26:20,235 --> 00:26:21,096
I can't help you.
533
00:26:21,319 --> 00:26:22,335
[sighs] We can't
have you quitting.
534
00:26:22,388 --> 00:26:23,858
I'm not quitting.
I'm being practical.
535
00:26:23,978 --> 00:26:25,659
Since when
are you practical?
536
00:26:25,779 --> 00:26:27,321
This is all my fault.
537
00:26:28,007 --> 00:26:29,466
I thought I was doing
the right thing.
538
00:26:29,518 --> 00:26:30,953
Hercules was destined
to kill Cerberus.
539
00:26:30,975 --> 00:26:32,127
I thought it would help us
get to Hook.
540
00:26:32,170 --> 00:26:35,048
- But now...
- Now is not the time to give up.
541
00:26:36,230 --> 00:26:40,171
Need I remind you I dedicated
years to knocking you down?
542
00:26:40,194 --> 00:26:41,871
But nothing
could stop you.
543
00:26:41,938 --> 00:26:42,993
You took my kingdom.
544
00:26:43,716 --> 00:26:44,709
Cast your curse.
545
00:26:44,758 --> 00:26:47,529
I lost my daughter
for 28 years.
546
00:26:47,567 --> 00:26:49,653
And then
you found her.
547
00:26:51,036 --> 00:26:54,149
You defeated me in a way
no one thought was possible.
548
00:26:55,981 --> 00:26:57,783
You made me
your friend
549
00:26:58,499 --> 00:27:00,024
by never giving up
on me.
550
00:27:00,701 --> 00:27:02,699
So what's the difference
this time?
551
00:27:04,312 --> 00:27:06,488
And how am I supposed to
help anyone stand up to Hades
552
00:27:06,518 --> 00:27:07,955
when all I have is...
553
00:27:09,110 --> 00:27:10,702
speeches about hope?
554
00:27:12,280 --> 00:27:13,579
You're right.
555
00:27:14,543 --> 00:27:16,077
Mary Margaret can't help.
556
00:27:16,197 --> 00:27:17,809
In fact, we don't need her
anymore.
557
00:27:20,019 --> 00:27:22,322
We need Snow White.
558
00:27:27,503 --> 00:27:29,488
What are you doing?
559
00:27:29,608 --> 00:27:31,444
[sighs]
560
00:27:36,004 --> 00:27:37,647
I'm done, Herc.
561
00:27:37,883 --> 00:27:41,365
I tried to be a leader, but
I am not cut out to be one.
562
00:27:43,398 --> 00:27:46,409
Regina will make a better queen
than I could ever hope to be.
563
00:27:46,478 --> 00:27:48,619
So you're just going
to abandon your kingdom?
564
00:27:48,996 --> 00:27:51,782
I don't want to be
Snow White anymore.
565
00:27:53,140 --> 00:27:55,766
That's a shame because I was
really starting to like her.
566
00:27:55,940 --> 00:28:00,854
I was crazy to think that I
could stand up to those bandits.
567
00:28:00,868 --> 00:28:02,842
No one wins
every battle, Snow,
568
00:28:03,590 --> 00:28:05,178
especially their first.
569
00:28:05,180 --> 00:28:06,015
You did.
570
00:28:11,735 --> 00:28:13,429
Can you keep a secret?
571
00:28:18,454 --> 00:28:20,560
My first Labor
nearly killed me.
572
00:28:22,345 --> 00:28:23,112
It's the truth.
573
00:28:23,805 --> 00:28:25,002
The Nemean Lion.
574
00:28:25,564 --> 00:28:27,246
Do you know why
no one could kill it?
575
00:28:28,590 --> 00:28:31,304
'Cause his fur was
impenetrable, like steel.
576
00:28:32,247 --> 00:28:34,815
With every blow I struck,
all I did was blunt my sword.
577
00:28:34,935 --> 00:28:36,275
So how
did you defeat it?
578
00:28:37,717 --> 00:28:39,151
When I had
exhausted myself
579
00:28:39,271 --> 00:28:41,086
and I thought that the
beast was going to kill me,
580
00:28:41,139 --> 00:28:42,766
I accidentally dropped
my torch.
581
00:28:43,084 --> 00:28:45,265
I set the brush
surrounding us on fire.
582
00:28:46,505 --> 00:28:49,855
The flames singed the
lion's fur from his body.
583
00:28:50,380 --> 00:28:52,145
He wasn't invincible
anymore.
584
00:28:52,177 --> 00:28:53,611
And I slayed him.
585
00:28:55,516 --> 00:28:56,591
Don't you see?
586
00:28:57,035 --> 00:28:58,191
If I hadn't failed,
587
00:28:58,215 --> 00:29:00,912
I never would have
figured out how to succeed.
588
00:29:07,663 --> 00:29:08,925
Okay.
589
00:29:10,479 --> 00:29:11,776
[exhales]
590
00:29:13,026 --> 00:29:15,721
So, how do I stop
these bandits?
591
00:29:17,020 --> 00:29:19,020
[sword clangs]
592
00:29:20,313 --> 00:29:21,388
Pick it up.
593
00:29:23,622 --> 00:29:25,094
It's pointless, Snow.
594
00:29:26,356 --> 00:29:28,728
I can't defeat Cerberus.
595
00:29:29,336 --> 00:29:30,791
We're just going to
antagonize my uncle.
596
00:29:30,911 --> 00:29:33,011
Well, that's a chance
we're going to have to take.
597
00:29:35,273 --> 00:29:38,217
Herc, how
did Cerberus kill you?
598
00:29:38,977 --> 00:29:40,017
Why does it matter?
599
00:29:40,071 --> 00:29:42,745
Because...
Because that is the only way
600
00:29:42,768 --> 00:29:44,909
we're gonna figure out how
to defeat him next time.
601
00:29:45,292 --> 00:29:46,631
[sighs]
602
00:29:47,023 --> 00:29:48,687
He has three heads,
Snow.
603
00:29:50,089 --> 00:29:51,781
Okay, when
I would face one,
604
00:29:52,903 --> 00:29:55,268
no matter
how valiantly I fought,
605
00:29:55,313 --> 00:29:56,980
the other two
would attack.
606
00:29:58,700 --> 00:30:01,300
I never should have
fought that beast alone.
607
00:30:02,586 --> 00:30:03,710
Well, that's it.
608
00:30:04,797 --> 00:30:07,145
That's why you're
going to win this time.
609
00:30:07,543 --> 00:30:09,833
You're not going to
fight him alone.
610
00:30:12,176 --> 00:30:13,987
You want to face
Cerberus with me?
611
00:30:14,396 --> 00:30:17,632
Herc, I became that hero you
always believed I could be.
612
00:30:19,440 --> 00:30:21,522
And we are going to fight
that three-headed beast,
613
00:30:21,541 --> 00:30:23,214
and we are going to win.
614
00:30:23,214 --> 00:30:27,210
♪♪
615
00:30:29,460 --> 00:30:30,348
Regina?
616
00:30:31,224 --> 00:30:32,147
What is it?
617
00:30:32,439 --> 00:30:34,963
Did Mary Margaret talk Muscles
into giving it another go?
618
00:30:35,349 --> 00:30:36,829
I don't think so.
619
00:30:36,852 --> 00:30:38,651
[glass shatters]
620
00:30:38,651 --> 00:30:40,670
[rumbling, clattering]
621
00:30:40,673 --> 00:30:42,238
Run! Just go!
622
00:30:45,854 --> 00:30:47,571
Let me guess the Cerberus?
623
00:30:48,229 --> 00:30:51,206
[Cerberus snarling]
624
00:30:51,326 --> 00:30:52,868
[roars]
625
00:30:54,560 --> 00:30:57,560
[birds chirping]
626
00:31:02,428 --> 00:31:04,284
What do we have here?
627
00:31:06,400 --> 00:31:07,732
[Snow White] Give it back!
628
00:31:11,063 --> 00:31:12,808
Princess Snow.
629
00:31:13,377 --> 00:31:15,695
Give that woman
her necklace.
630
00:31:16,969 --> 00:31:19,671
Then leave here and
never come back.
631
00:31:20,174 --> 00:31:21,101
I seem to remember
632
00:31:21,116 --> 00:31:23,890
you delivering a similar
warning yesterday.
633
00:31:28,766 --> 00:31:31,898
Give that woman
her necklace.
634
00:31:33,569 --> 00:31:34,737
[arrow thuds against tree]
635
00:31:34,994 --> 00:31:37,767
[laughs]
636
00:31:41,146 --> 00:31:42,011
Careful.
637
00:31:43,740 --> 00:31:44,722
What the...?
638
00:31:44,722 --> 00:31:49,780
♪♪
639
00:31:49,789 --> 00:31:52,944
Lower your weapons.
640
00:31:57,359 --> 00:31:59,556
Or do I need
to disarm all of you?
641
00:32:08,174 --> 00:32:10,838
You think you're tough,
Princess?
642
00:32:11,808 --> 00:32:13,420
This isn't over.
643
00:32:14,332 --> 00:32:15,960
Yeah, it is.
644
00:32:18,060 --> 00:32:20,960
[necklace thuds]
645
00:32:24,235 --> 00:32:25,275
[coins rattle]
646
00:32:31,967 --> 00:32:33,498
[sighs]
647
00:32:34,176 --> 00:32:36,349
[crowd cheering]
648
00:32:41,060 --> 00:32:42,234
[both laugh]
649
00:32:42,287 --> 00:32:44,402
I did it! [chuckles]
[people chat indistinctly]
650
00:32:44,402 --> 00:32:47,250
[people chat indistinctly]
651
00:32:47,251 --> 00:32:48,232
I knew
you could do it.
652
00:32:48,273 --> 00:32:50,594
[sighs] Thanks to you.
653
00:32:52,545 --> 00:32:55,069
I guess you don't need
me to train you anymore.
654
00:32:57,406 --> 00:33:00,349
Does this mean you're going
to leave to defeat Cerberus?
655
00:33:02,370 --> 00:33:03,632
Do you want to come?
656
00:33:04,286 --> 00:33:05,946
I'd love to.
657
00:33:07,465 --> 00:33:09,661
But, Herc...
658
00:33:11,667 --> 00:33:14,156
I think my people
need me more right now.
659
00:33:17,054 --> 00:33:19,300
You're gonna make
an amazing queen.
660
00:33:19,886 --> 00:33:24,232
And Olympus will be lucky
to have a hero like you.
661
00:33:28,100 --> 00:33:32,100
♪♪
662
00:33:42,414 --> 00:33:43,796
Are you okay?
What happened?
663
00:33:43,808 --> 00:33:45,268
Cerberus.
He found us.
664
00:33:45,665 --> 00:33:46,307
Where's the prisoner?
665
00:33:46,315 --> 00:33:47,661
She ran when
the hellhound attacked.
666
00:33:47,675 --> 00:33:48,523
We gave her
a head start,
667
00:33:48,542 --> 00:33:50,092
but there was only so
long we could hold it off.
668
00:33:50,212 --> 00:33:51,247
[sighs] We should
split up.
669
00:33:51,266 --> 00:33:52,810
We have to find her
before that monster does.
670
00:33:53,310 --> 00:33:54,011
Go.
671
00:33:54,434 --> 00:33:55,115
Come on.
672
00:33:58,110 --> 00:34:00,580
[clanging]
673
00:34:00,580 --> 00:34:02,702
[breathing heavily]
674
00:34:07,259 --> 00:34:08,521
You shouldn't be here.
675
00:34:08,766 --> 00:34:10,026
We're here to help.
676
00:34:10,729 --> 00:34:11,813
[gasping]
677
00:34:11,933 --> 00:34:12,923
[footsteps pounding]
678
00:34:13,043 --> 00:34:14,165
He found us.
679
00:34:14,971 --> 00:34:16,104
[growling]
680
00:34:19,399 --> 00:34:20,345
What now?
681
00:34:22,250 --> 00:34:23,070
We get her in there.
682
00:34:23,108 --> 00:34:24,096
[Cerberus roars]
683
00:34:24,117 --> 00:34:25,179
Come on.
684
00:34:27,662 --> 00:34:29,716
[roaring]
685
00:34:32,053 --> 00:34:35,003
[growls]
686
00:34:42,382 --> 00:34:43,492
Any bright ideas?
687
00:34:43,831 --> 00:34:45,502
We hit all three heads
at once.
688
00:34:45,771 --> 00:34:47,610
[glass shatters]
[Meg screams]
689
00:34:49,272 --> 00:34:50,463
How are
we gonna do that?
690
00:34:51,745 --> 00:34:53,315
With her help.
691
00:34:54,739 --> 00:34:55,944
Give her your dagger.
692
00:34:56,064 --> 00:34:57,160
No, no,
I can't do that.
693
00:34:57,183 --> 00:34:58,644
Yes, you can.
694
00:34:59,953 --> 00:35:01,495
[crunching]
695
00:35:02,581 --> 00:35:03,932
[Cerberus roars]
696
00:35:04,052 --> 00:35:04,827
You can.
697
00:35:05,191 --> 00:35:06,161
You have to try.
698
00:35:06,281 --> 00:35:08,662
[crunching]
699
00:35:08,662 --> 00:35:11,660
[breaths heavily]
700
00:35:17,071 --> 00:35:19,151
[metal clanks, air hissing]
701
00:35:22,575 --> 00:35:24,094
Ready?
702
00:35:28,290 --> 00:35:31,290
[footstep thumping]
[roaring]
703
00:35:37,435 --> 00:35:39,011
Now!
704
00:35:41,865 --> 00:35:43,582
[yells]
705
00:35:46,580 --> 00:35:49,580
[growling in pain]
706
00:35:49,580 --> 00:35:51,580
[puffing]
707
00:35:53,542 --> 00:35:55,828
[chuckles]
708
00:35:55,862 --> 00:35:58,697
[chuckling]
709
00:35:59,082 --> 00:36:00,966
[panting]
710
00:36:02,469 --> 00:36:04,520
Whoa.
Hey, hey. Hey.
711
00:36:04,738 --> 00:36:05,854
Ohh!
712
00:36:05,974 --> 00:36:08,557
I guess I'm not used
to all that excitement.
713
00:36:12,095 --> 00:36:13,395
I'm Hercules.
714
00:36:13,988 --> 00:36:15,364
Megara.
715
00:36:15,398 --> 00:36:17,449
But my friends
call me Meg.
716
00:36:18,065 --> 00:36:20,118
Thanks for
the assist, Meg.
717
00:36:27,110 --> 00:36:31,110
♪♪
718
00:36:33,468 --> 00:36:34,555
I...
719
00:36:36,506 --> 00:36:38,154
I think
we've met before.
720
00:36:39,474 --> 00:36:40,615
Ohh!
721
00:36:40,735 --> 00:36:42,963
Please!
Please! [panting]
722
00:36:43,083 --> 00:36:44,155
Hey, what is it?
723
00:36:44,275 --> 00:36:46,223
It's the monster!
724
00:36:46,784 --> 00:36:48,443
You're...
725
00:36:48,949 --> 00:36:51,134
you're the boy
that tried to save me.
726
00:36:52,314 --> 00:36:54,440
[sighs] "Tried"? [chuckles]
727
00:36:55,550 --> 00:36:57,727
I'm afraid
Cerberus got me...
728
00:36:58,277 --> 00:37:00,462
right after
he got you.
729
00:37:03,406 --> 00:37:04,551
Run. Run.
730
00:37:04,671 --> 00:37:05,576
No, he'll kill you.
731
00:37:05,604 --> 00:37:06,741
I don't care now.
Go.
732
00:37:10,670 --> 00:37:12,484
[snarling]
733
00:37:19,278 --> 00:37:21,054
I'm so sorry,
Meg, I...
734
00:37:21,300 --> 00:37:22,527
What for?
735
00:37:23,298 --> 00:37:25,494
You may not have
saved me back then,
736
00:37:25,541 --> 00:37:28,054
but you made up
for it now.
737
00:37:32,872 --> 00:37:33,826
Thank you.
738
00:37:38,079 --> 00:37:39,960
Looks like Herc
found a new friend.
739
00:37:40,287 --> 00:37:41,421
Mm.
740
00:37:44,389 --> 00:37:45,832
Maybe
defeating Cerberus
741
00:37:45,857 --> 00:37:48,887
wasn't Hercules' only piece
of unfinished business.
742
00:37:49,866 --> 00:37:51,817
Maybe he needed
to save her, too.
743
00:37:53,465 --> 00:37:54,528
You okay?
744
00:37:55,638 --> 00:37:56,514
Yeah.
745
00:37:57,390 --> 00:37:58,529
[sighs]
746
00:37:59,388 --> 00:38:02,450
You didn't know me in the
Enchanted Forest, Emma, but...
747
00:38:04,950 --> 00:38:08,378
I was someone who took
risks even when she was afraid.
748
00:38:09,605 --> 00:38:10,937
I was someone who...
749
00:38:12,375 --> 00:38:14,489
I guess,
inspired people.
750
00:38:15,775 --> 00:38:18,016
An old enemy
reminded me of that.
751
00:38:19,893 --> 00:38:21,269
I just don't want to
ever run the risk
752
00:38:21,287 --> 00:38:22,870
of forgetting
who I was again.
753
00:38:23,162 --> 00:38:25,627
What are you saying,
Mary Margaret?
754
00:38:27,984 --> 00:38:30,131
I'm saying I don't want to
be Mary Margaret anymore.
755
00:38:31,302 --> 00:38:32,681
I want to be
Snow White again.
756
00:38:33,768 --> 00:38:35,717
Well, it's about time.
757
00:38:39,235 --> 00:38:40,753
I think we can
make that happen...
758
00:38:42,962 --> 00:38:44,330
Snow.
759
00:38:46,620 --> 00:38:47,648
Henry.
760
00:38:49,214 --> 00:38:50,992
Henry,
are you all right?
761
00:38:51,112 --> 00:38:52,278
Yeah.
762
00:38:56,473 --> 00:38:57,816
Did you find anything?
763
00:38:58,728 --> 00:39:00,737
Uh, no. Nothing.
764
00:39:00,983 --> 00:39:02,276
Dead end.
765
00:39:03,643 --> 00:39:04,929
Okay.
766
00:39:12,422 --> 00:39:14,385
Do you think you can get to
the prison through the tunnels?
767
00:39:14,619 --> 00:39:16,711
Yes,
thanks to your map.
768
00:39:17,283 --> 00:39:18,311
If it weren't for Hook,
769
00:39:18,323 --> 00:39:20,303
I'd still be rotting
in that cell.
770
00:39:21,121 --> 00:39:23,376
You'll tell him that
I did the right thing?
771
00:39:23,902 --> 00:39:25,480
That he was right
to trust me?
772
00:39:26,134 --> 00:39:27,221
I will.
773
00:39:28,039 --> 00:39:29,429
Thank you.
774
00:39:31,971 --> 00:39:33,934
Are you sure you don't
want us to stay and help?
775
00:39:34,054 --> 00:39:36,528
I think you've been
down here long enough.
776
00:39:36,890 --> 00:39:38,798
And if you don't cross
before your uncle finds you,
777
00:39:38,817 --> 00:39:40,401
who knows
what he'll do?
778
00:39:42,581 --> 00:39:44,535
I was right.
779
00:39:45,713 --> 00:39:47,699
You became
an amazing hero.
780
00:39:49,690 --> 00:39:53,690
♪♪
781
00:39:58,690 --> 00:40:02,690
[fire crackles]
782
00:40:05,090 --> 00:40:09,090
♪♪
783
00:40:30,093 --> 00:40:31,600
What is it?
784
00:40:39,334 --> 00:40:41,075
Olympus.
785
00:40:43,307 --> 00:40:45,036
[both chuckle]
786
00:40:46,430 --> 00:40:50,430
♪♪
787
00:40:52,430 --> 00:40:54,430
[clock ticks]
788
00:41:02,322 --> 00:41:05,266
[Hades] The prisoner
you aided in escape...
789
00:41:05,663 --> 00:41:07,848
she moved on
from this realm.
790
00:41:08,339 --> 00:41:09,613
Good for her.
791
00:41:09,613 --> 00:41:11,610
[blade shimmers]
792
00:41:14,254 --> 00:41:15,761
Get on with it, then.
793
00:41:16,544 --> 00:41:17,760
Oh, this?
794
00:41:18,274 --> 00:41:20,225
Oh, this? No.
795
00:41:20,798 --> 00:41:24,000
This isn't for you. [chuckles]
796
00:41:24,923 --> 00:41:26,640
It's for your friends.
797
00:41:30,263 --> 00:41:31,186
Yeah.
798
00:41:32,202 --> 00:41:32,950
What in the bloody hell
799
00:41:32,962 --> 00:41:34,387
am I supposed to do
with this?
800
00:41:35,228 --> 00:41:37,169
Simple accounting, really.
801
00:41:37,571 --> 00:41:39,604
At first, I wanted
your friends to leave.
802
00:41:40,371 --> 00:41:43,310
I really had such a
smooth-running operation
803
00:41:43,340 --> 00:41:45,097
going here
before they arrived,
804
00:41:45,134 --> 00:41:47,406
but now
I've decided
805
00:41:47,443 --> 00:41:50,339
they've caused
too much damage,
806
00:41:50,374 --> 00:41:53,766
so my vindictive side...
807
00:41:54,747 --> 00:41:55,939
Did you know
I have one?
808
00:41:57,455 --> 00:41:58,697
It wants to
punish them.
809
00:41:59,019 --> 00:42:02,045
So, from now on,
810
00:42:02,165 --> 00:42:04,910
for every soul
your friends free,
811
00:42:05,030 --> 00:42:09,378
one of them
is going to have to stay.
812
00:42:11,416 --> 00:42:12,778
And, Captain...
813
00:42:13,599 --> 00:42:18,414
you get to decide who.
814
00:42:18,414 --> 00:42:22,410
♪♪
815
00:42:25,910 --> 00:42:30,910
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio