1 00:00:33,083 --> 00:00:34,083 Hey, Troy. Yeah? 2 00:00:34,151 --> 00:00:35,917 You're a dork. Hey, shut up. 3 00:00:35,985 --> 00:00:38,353 Hey, freak. 4 00:00:41,522 --> 00:00:42,622 Excuse me. 5 00:00:43,824 --> 00:00:46,525 You are going to die in there. 6 00:00:46,593 --> 00:00:49,261 Shut your mouth, or we're gonna kick your ass! 7 00:00:50,430 --> 00:00:52,164 We got bats. 8 00:00:53,400 --> 00:00:55,401 I hate trees! 9 00:00:55,468 --> 00:00:57,603 You're gonna regret it. 10 00:00:57,671 --> 00:00:59,906 You're gonna regret it. 11 00:00:59,973 --> 00:01:02,074 You're gonna regret it. 12 00:01:21,927 --> 00:01:23,360 Yeah! 13 00:01:23,428 --> 00:01:25,195 Yeah! 14 00:01:25,263 --> 00:01:26,763 ♪ I know ♪ 15 00:01:26,831 --> 00:01:28,365 ♪ I know ♪ 16 00:01:28,432 --> 00:01:30,901 ♪ You belong ♪ 17 00:01:30,968 --> 00:01:32,535 ♪ To some ♪ 18 00:01:32,603 --> 00:01:34,971 ♪ Body new ♪ 19 00:01:35,039 --> 00:01:37,140 ♪ But tonight ♪ 20 00:01:37,207 --> 00:01:39,042 ♪ You belong ♪ 21 00:01:39,109 --> 00:01:40,309 ♪ To me ♪ 22 00:01:42,946 --> 00:01:44,179 ♪ Although ♪ 23 00:01:44,247 --> 00:01:45,680 ♪ Although ♪ 24 00:01:45,748 --> 00:01:47,949 ♪ We're apart ♪ 25 00:01:48,017 --> 00:01:50,318 ♪ You're part ♪ 26 00:01:50,385 --> 00:01:52,419 ♪ Of my heart ♪ 27 00:01:52,487 --> 00:01:54,754 ♪ And tonight ♪ 28 00:01:54,822 --> 00:01:56,655 ♪ You belong ♪ 29 00:01:56,723 --> 00:01:57,856 ♪ To me ♪ 30 00:01:57,924 --> 00:02:00,792 ♪ Just to little old me. ♪ 31 00:02:02,328 --> 00:02:04,162 Troy. 32 00:02:16,241 --> 00:02:17,441 Awesome. 33 00:02:25,584 --> 00:02:26,718 Go. 34 00:02:26,785 --> 00:02:28,252 No, you go, shithead. 35 00:02:54,078 --> 00:02:55,912 Check it out. 36 00:03:36,154 --> 00:03:37,521 It stinks in here. 37 00:03:37,588 --> 00:03:39,156 It stinks like shit. 38 00:03:39,223 --> 00:03:40,757 You remember last supper when we get the raccoon 39 00:03:40,825 --> 00:03:42,225 stuck in our chimney? 40 00:03:42,293 --> 00:03:44,160 That's what it smells like. 41 00:03:44,228 --> 00:03:45,595 Let's go find it. 42 00:03:45,663 --> 00:03:49,366 No, it smells bad-- I'm getting out of here. 43 00:04:00,780 --> 00:04:02,848 Troy? 44 00:04:04,117 --> 00:04:06,085 Troy? 45 00:04:06,152 --> 00:04:08,788 Who's down there? 46 00:04:19,464 --> 00:04:21,999 Cut it out, Troy. 47 00:04:22,067 --> 00:04:23,767 Cut it out. 48 00:04:48,630 --> 00:04:50,931 So, are your periods regular again? 49 00:04:50,999 --> 00:04:52,166 Every other month. 50 00:04:52,234 --> 00:04:53,667 Not that I'm really complaining. 51 00:04:53,735 --> 00:04:55,002 After all that blood. 52 00:04:55,838 --> 00:04:57,171 Ben hates blood. 53 00:04:57,239 --> 00:04:58,705 You having issues with arousal? 54 00:04:58,773 --> 00:05:00,440 Not when I'm by myself. 55 00:05:00,508 --> 00:05:03,310 Lie back. 56 00:05:03,377 --> 00:05:06,345 Well, I've recently had some success with women your age 57 00:05:06,413 --> 00:05:08,247 using bioidentical treatments 58 00:05:08,315 --> 00:05:09,682 and hormones. 59 00:05:09,750 --> 00:05:10,916 For what? 60 00:05:10,984 --> 00:05:12,585 Well, it's a sort of a preemptive strike. 61 00:05:12,652 --> 00:05:14,954 See, your body is like a house-- 62 00:05:15,021 --> 00:05:18,223 you can fix the tiles in the bathroom and the kitchen, 63 00:05:18,291 --> 00:05:19,825 but if the foundation is decaying, well, 64 00:05:19,893 --> 00:05:21,560 you're wasting your time. What are the side effects? 65 00:05:21,628 --> 00:05:23,262 You can sit up. 66 00:05:23,329 --> 00:05:26,365 Well, the, BHRTs are great for your skin, organs. 67 00:05:26,433 --> 00:05:28,300 Most of the women I give these to 68 00:05:28,368 --> 00:05:30,268 tell me they make them feel ten years younger. 69 00:05:30,336 --> 00:05:32,337 I don't know. You know, I don't even let my family 70 00:05:32,405 --> 00:05:34,138 drink out of plastic bottles. 71 00:05:34,206 --> 00:05:36,040 Taking a bunch of hormones when I don't even know 72 00:05:36,107 --> 00:05:37,374 what the side effects are, I just... 73 00:05:37,442 --> 00:05:39,009 Feel and look ten years younger. 74 00:05:39,077 --> 00:05:40,677 I don't need hormones, Doctor. 75 00:05:40,745 --> 00:05:43,647 I'm just trying to get control of my body again, 76 00:05:43,714 --> 00:05:45,915 after what happened. 77 00:05:45,983 --> 00:05:47,884 And I'm offering you something to help you get that back. 78 00:05:47,952 --> 00:05:49,553 I'm not a house. 79 00:05:49,621 --> 00:05:53,457 Vivien, what are you so afraid of? 80 00:06:14,381 --> 00:06:16,616 911. I have an intruder in my house. 81 00:06:16,683 --> 00:06:19,285 Are you sure it's not a member of your family? No. Nobody is home. 82 00:06:19,353 --> 00:06:21,187 What's the address? 35 Drummond Road. 83 00:06:21,254 --> 00:06:22,855 We're sending a patrol car. Please hurry, please. 84 00:06:55,022 --> 00:06:56,289 Oh, my God. 85 00:06:56,356 --> 00:06:58,824 No, Viv. No, no. 86 00:07:02,296 --> 00:07:04,697 Viv, I'm sorry. I'm sorry. No. 87 00:07:04,765 --> 00:07:07,099 Aah! 88 00:07:07,167 --> 00:07:08,968 You're going to regret it. 89 00:07:09,036 --> 00:07:11,270 You're going to regret it. You're going to regret it. 90 00:07:22,238 --> 00:07:32,306 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 91 00:08:17,943 --> 00:08:19,577 The light is different out here. 92 00:08:19,645 --> 00:08:20,945 It's softer. It's called smog. 93 00:08:21,013 --> 00:08:22,881 You should be excited, Vi. 94 00:08:22,948 --> 00:08:24,249 You can stop sneaking cigarettes and just start taking deep breaths. 95 00:08:24,316 --> 00:08:26,084 I need to go to the bathroom. 96 00:08:26,151 --> 00:08:27,551 We're almost there. I need to go. 97 00:08:27,619 --> 00:08:28,852 Vi, it's a freeway. 98 00:08:28,920 --> 00:08:30,420 Really, where do you want me to pull over? 99 00:08:30,488 --> 00:08:33,523 Maybe the Honda next to us has a bathroom or something. 100 00:08:33,590 --> 00:08:35,725 Bet if baby had to shit, you'd find somewhere. 101 00:08:35,792 --> 00:08:37,126 Come on. 102 00:08:37,193 --> 00:08:39,060 Violet, I hate that word, unless I'm saying it. 103 00:08:40,930 --> 00:08:42,363 I'm really glad we named you Violet, 104 00:08:42,431 --> 00:08:43,331 instead of our second choice. 105 00:08:43,398 --> 00:08:44,498 Which was? 106 00:08:44,566 --> 00:08:46,266 Sunshine. 107 00:08:48,136 --> 00:08:50,704 It's funny. Come on, you gotta admit it's funny. 108 00:09:00,014 --> 00:09:01,615 I love it. 109 00:09:01,683 --> 00:09:03,350 Don't you love it, hon? 110 00:09:03,418 --> 00:09:05,720 I mean, it looks even better 111 00:09:05,788 --> 00:09:07,355 than it did online. 112 00:09:07,423 --> 00:09:09,223 Yeah, it's interesting. 113 00:09:09,291 --> 00:09:12,427 Great. So we're the Addams Family now. 114 00:09:12,494 --> 00:09:14,295 Hey, crabby pants. 115 00:09:14,363 --> 00:09:15,963 Come here. 116 00:09:16,031 --> 00:09:17,164 What are you doing? 117 00:09:17,232 --> 00:09:18,499 Isn't this place amazing? 118 00:09:22,370 --> 00:09:23,336 Welcome. 119 00:09:25,038 --> 00:09:27,407 It's a classic L.A. Victorian. 120 00:09:27,475 --> 00:09:30,778 Built around 1920 by the doctor to the stars at the time. 121 00:09:30,845 --> 00:09:32,246 It's just fabulous. 122 00:09:32,314 --> 00:09:34,015 These are real Tiffany fixtures. 123 00:09:34,082 --> 00:09:36,050 As you can see, the previous owners 124 00:09:36,118 --> 00:09:38,053 really loved this place like a child. 125 00:09:38,121 --> 00:09:39,121 They restored everything. 126 00:09:39,189 --> 00:09:40,256 Gay? 127 00:09:40,324 --> 00:09:41,491 What do you think? 128 00:09:41,558 --> 00:09:44,060 Tiffany. Wow. 129 00:09:46,063 --> 00:09:48,064 Do you cook? Viv is a great cook. 130 00:09:48,132 --> 00:09:50,200 I got her cooking lessons a few years ago, 131 00:09:50,267 --> 00:09:52,769 and she ended up teaching the teacher a few things. 132 00:09:52,837 --> 00:09:54,237 Cooking lessons-- romantic. 133 00:09:54,305 --> 00:09:56,907 Aren't you a psychologist? Psychiatrist. 134 00:09:56,974 --> 00:09:59,143 You said something on the phone about there being a study 135 00:09:59,211 --> 00:10:00,577 that I could use as a home office? 136 00:10:00,645 --> 00:10:02,079 I'm planning on seeing patients here, 137 00:10:02,180 --> 00:10:03,747 so I can spend more time with the family. 138 00:10:03,815 --> 00:10:05,049 How refreshing. 139 00:10:09,954 --> 00:10:13,023 Violet, honey, would you go see where Hayley went? Thank you. 140 00:10:14,025 --> 00:10:16,360 What are you yapping at? 141 00:10:59,539 --> 00:11:01,540 When I saw the pictures of this room online, 142 00:11:01,608 --> 00:11:03,242 I thought maybe you could use it 143 00:11:03,310 --> 00:11:04,643 as your music room. 144 00:11:04,711 --> 00:11:06,078 Are you a musician? 145 00:11:06,146 --> 00:11:07,179 I was. 146 00:11:07,247 --> 00:11:08,947 Cellist-- very good one, in fact. 147 00:11:09,015 --> 00:11:10,182 Why did you quit? 148 00:11:10,249 --> 00:11:12,750 This wallpaper is peeling over here. 149 00:11:12,818 --> 00:11:14,653 Looks like maybe there's a mural 150 00:11:14,720 --> 00:11:15,720 underneath it. 151 00:11:15,788 --> 00:11:17,489 The last owners probably 152 00:11:17,557 --> 00:11:18,557 covered it up. 153 00:11:18,625 --> 00:11:19,624 They were modernists. 154 00:11:19,692 --> 00:11:20,825 Speaking of the last owners, 155 00:11:20,893 --> 00:11:24,029 full disclosure requires that I tell you 156 00:11:24,097 --> 00:11:25,330 about what happened to them. 157 00:11:25,398 --> 00:11:27,132 Oh, God... 158 00:11:27,199 --> 00:11:29,434 they didn't die in here or anything, did they? 159 00:11:29,502 --> 00:11:30,535 Yes, actually, both of them. 160 00:11:31,537 --> 00:11:32,704 Murder-suicide. 161 00:11:32,772 --> 00:11:34,940 I sold them the house, too. 162 00:11:35,007 --> 00:11:37,108 They were just the sweetest couple. 163 00:11:37,176 --> 00:11:38,977 - You never know, I guess. - That explains why 164 00:11:39,045 --> 00:11:40,111 it's half the price of every other house 165 00:11:40,179 --> 00:11:41,579 in the neighborhood, I guess. 166 00:11:41,647 --> 00:11:44,916 I do have a very nice mid-century ranch, but it's 167 00:11:44,984 --> 00:11:46,184 in the Valley, and you're going to get 168 00:11:46,252 --> 00:11:47,586 a third of the house for twice the price. 169 00:11:47,653 --> 00:11:48,620 Right. 170 00:11:48,688 --> 00:11:49,687 Where did it happen? 171 00:11:49,755 --> 00:11:51,055 The basement. 172 00:11:51,123 --> 00:11:52,657 We'll take it. 173 00:12:08,037 --> 00:12:09,871 Come on, babe, 174 00:12:09,939 --> 00:12:10,772 let's go to bed. 175 00:12:10,840 --> 00:12:12,407 Leave that for the morning. 176 00:12:12,474 --> 00:12:14,175 I'm a little bit worried about Violet, 177 00:12:14,243 --> 00:12:16,577 you know, these kids here are very different. 178 00:12:16,645 --> 00:12:19,213 I don't know if she can handle another year of not fitting in. 179 00:12:19,281 --> 00:12:21,215 You mean... you can't? 180 00:12:23,284 --> 00:12:26,020 Can't believe this place doesn't freak you out a little bit. 181 00:12:26,087 --> 00:12:27,221 'Cause of what happened here? 182 00:12:27,289 --> 00:12:28,656 My repulsion is tempered by the fact 183 00:12:28,724 --> 00:12:31,159 that this house is worth four times what we paid for it, 184 00:12:31,227 --> 00:12:33,762 so let's not think about it. 185 00:12:33,830 --> 00:12:35,631 This is your professional advice, Doctor, 186 00:12:35,699 --> 00:12:37,066 just denial? 187 00:12:39,303 --> 00:12:41,705 Come on, let me give you a little love. 188 00:12:41,773 --> 00:12:44,208 Moving here, buying this house 189 00:12:44,275 --> 00:12:46,743 was the exact right thing to do 190 00:12:46,811 --> 00:12:50,013 for us and our family. 191 00:12:51,182 --> 00:12:52,882 It's a good thing 192 00:12:52,950 --> 00:12:55,017 and we deserve some good after all the shit 193 00:12:55,085 --> 00:12:56,719 we've been through. 194 00:13:02,158 --> 00:13:04,959 I've got some stuff I want to... 195 00:13:05,027 --> 00:13:07,695 unpack down in the kitchen. 196 00:13:12,368 --> 00:13:14,470 I appreciate that you're trying. 197 00:13:17,474 --> 00:13:19,342 I'm trying, too. 198 00:13:21,179 --> 00:13:23,147 Okay. 199 00:13:23,215 --> 00:13:25,016 It's just gonna take some time. 200 00:13:42,100 --> 00:13:43,600 So I let him. 201 00:13:43,668 --> 00:13:45,535 Do coke off your nipples? 202 00:13:45,603 --> 00:13:47,738 They were numb for, like, two days. 203 00:13:47,805 --> 00:13:48,806 Hey! 204 00:13:48,873 --> 00:13:50,541 Student council passed a rule 205 00:13:50,609 --> 00:13:52,009 against smoking in public spaces. 206 00:13:52,077 --> 00:13:53,110 Secondhand smoke kills. 207 00:13:53,178 --> 00:13:55,279 I'm new, I didn't know. 208 00:13:55,346 --> 00:13:57,914 What the hell is wrong with you? 209 00:13:57,982 --> 00:14:00,350 People sit here, they eat here. 210 00:14:00,418 --> 00:14:02,018 You don't know me. Why are you doing this? 211 00:14:02,086 --> 00:14:03,453 Leah's grandmother died of lung cancer. 212 00:14:03,521 --> 00:14:05,321 She takes this stuff pretty seriously. 213 00:14:05,389 --> 00:14:08,324 Eat it-- eat it or I'm gonna kick the shit out of you. 214 00:14:08,392 --> 00:14:10,193 No. What? Come on, Leah, that's enough. 215 00:14:10,260 --> 00:14:12,661 No, no, no, I want to see her eat it. No. 216 00:14:12,729 --> 00:14:14,997 No. Eat it, eat it. Leah, seriously, she's like 12. 217 00:14:16,900 --> 00:14:20,636 You are dead! You are dead! 218 00:14:23,973 --> 00:14:26,575 Whoo! 219 00:14:26,643 --> 00:14:28,762 You're going to die in here. 220 00:14:29,279 --> 00:14:30,579 Who are you? What are you doing? 221 00:14:30,647 --> 00:14:31,547 What are you doing here? 222 00:14:31,614 --> 00:14:33,649 Adelaide. 223 00:14:33,717 --> 00:14:34,550 Adelaide. 224 00:14:36,152 --> 00:14:37,852 Adelaide. 225 00:14:37,920 --> 00:14:42,490 Adelaide, I put on Dora the Explorer for you, 226 00:14:42,558 --> 00:14:43,959 so you would sit and watch it. 227 00:14:44,026 --> 00:14:45,160 It was Go, Diego, Go! 228 00:14:45,228 --> 00:14:46,628 I don't like it. 229 00:14:46,695 --> 00:14:48,529 Oh, brown cartoon characters-- you can't tell the difference. 230 00:14:48,597 --> 00:14:49,831 Excuse me. 231 00:14:49,898 --> 00:14:50,998 Hi. 232 00:14:51,066 --> 00:14:52,366 Hi. 233 00:14:52,434 --> 00:14:54,734 I'm Constance, your neighbor from next door, 234 00:14:54,802 --> 00:14:57,203 and this is my girl Adelaide. 235 00:14:57,271 --> 00:14:59,272 Hello. Go home, 236 00:14:59,339 --> 00:15:01,207 Addy, now. 237 00:15:03,543 --> 00:15:04,910 That girl is a monster. 238 00:15:04,978 --> 00:15:07,313 I love her and I'm a good Christian, 239 00:15:07,380 --> 00:15:09,081 but Jesus H. Christ. 240 00:15:09,149 --> 00:15:11,150 You know, if they had invented some of those tests 241 00:15:11,218 --> 00:15:12,418 a few years ago, I would have... 242 00:15:12,486 --> 00:15:14,220 How'd you get into my house? 243 00:15:14,288 --> 00:15:16,656 You left your back door open. 244 00:15:16,724 --> 00:15:18,992 Although I have to tell you, Addy will always 245 00:15:19,060 --> 00:15:20,494 find a way in. 246 00:15:20,562 --> 00:15:24,398 She has a bug up her ass about this house, always has. 247 00:15:25,768 --> 00:15:27,135 You have the loveliest things. 248 00:15:27,202 --> 00:15:28,769 Thank you. 249 00:15:28,837 --> 00:15:31,372 Have you got a dog? I-I do have a dog, yes. 250 00:15:31,440 --> 00:15:33,373 I run a little kennel out of my house, 251 00:15:33,441 --> 00:15:35,208 doggy day care kind of a thing. 252 00:15:35,276 --> 00:15:36,209 How nice. 253 00:15:36,277 --> 00:15:38,378 Well, I prefer purebreds. 254 00:15:38,445 --> 00:15:41,113 I adore the beauty of a long line, 255 00:15:41,181 --> 00:15:43,649 but there's always room 256 00:15:43,716 --> 00:15:46,418 in my home for mongrels. 257 00:15:50,290 --> 00:15:51,557 Oh... 258 00:15:51,625 --> 00:15:52,658 Oh, my. 259 00:15:52,726 --> 00:15:55,228 Look at those earrings. 260 00:15:55,295 --> 00:15:58,097 Are those real diamonds? 261 00:15:58,165 --> 00:16:00,333 Not that Home Shopping shit. 262 00:16:00,401 --> 00:16:01,468 No. 263 00:16:01,536 --> 00:16:03,871 I used to have diamonds like that. 264 00:16:03,939 --> 00:16:06,808 Different pair for every day of the week. 265 00:16:06,875 --> 00:16:07,842 Did your husband give them to you? 266 00:16:07,910 --> 00:16:08,910 He did. 267 00:16:08,978 --> 00:16:10,112 Hmm? Mm-hmm. 268 00:16:10,179 --> 00:16:13,182 They always do when you're young and pretty. 269 00:16:15,953 --> 00:16:17,587 Are you Southern? 270 00:16:17,655 --> 00:16:19,623 Proud Virginian. 271 00:16:19,691 --> 00:16:22,893 The Old Dominion, born and bred. 272 00:16:22,961 --> 00:16:24,762 Thank you for noticing. 273 00:16:24,830 --> 00:16:27,497 I came out here to be a movie star. 274 00:16:27,565 --> 00:16:31,601 Did the screen tests and everything, but... 275 00:16:31,669 --> 00:16:34,238 nudity was the big deal then. 276 00:16:34,306 --> 00:16:36,573 The morals were just beginning to collapse, 277 00:16:36,641 --> 00:16:39,877 and I wasn't about to have my green pasture 278 00:16:39,944 --> 00:16:41,111 flashed 70 feet high 279 00:16:41,179 --> 00:16:44,347 for every man, woman, and child to see, 280 00:16:44,415 --> 00:16:49,052 so I took that little butterfly of a dream 281 00:16:49,120 --> 00:16:51,322 and put it in a jar on the shelf, 282 00:16:51,389 --> 00:16:56,060 and, uh, soon after, came the Mongoloid 283 00:16:56,127 --> 00:16:58,629 and, of course, I couldn't work after that. 284 00:16:59,931 --> 00:17:02,199 It has been so great to meet you. 285 00:17:03,235 --> 00:17:04,702 I just-- you know, 286 00:17:04,769 --> 00:17:06,871 I wasn't prepared for guests at all. 287 00:17:06,938 --> 00:17:09,773 I'm gone. 288 00:17:09,841 --> 00:17:10,975 Oh, I brought you this. 289 00:17:12,243 --> 00:17:13,777 You know, a little, um, 290 00:17:13,844 --> 00:17:15,478 housewarming. Thank you. 291 00:17:16,714 --> 00:17:18,815 Addy wanted to bake you a pie, 292 00:17:18,883 --> 00:17:21,418 but she tends to spit in the cooking, 293 00:17:21,486 --> 00:17:23,320 so I thought this would be better. 294 00:17:23,388 --> 00:17:25,521 Help get rid of some of that bad juju. 295 00:17:27,191 --> 00:17:29,225 I don't remember your name. 296 00:17:29,293 --> 00:17:32,361 Right, no, I never got a chance to tell you my name. 297 00:17:32,429 --> 00:17:34,397 Oh. My name is Vivien Harmon. 298 00:17:34,464 --> 00:17:36,332 Anyway... 299 00:17:36,400 --> 00:17:38,033 relax and enjoy. 300 00:17:38,101 --> 00:17:41,169 Let me know if you need any help with that pup. 301 00:17:41,237 --> 00:17:42,938 Will do. 302 00:17:43,005 --> 00:17:45,373 I'm glad you're getting rid of that wallpaper. 303 00:17:45,441 --> 00:17:47,575 I thought those people were supposed to be stylish. 304 00:17:53,582 --> 00:17:54,882 It's sage... 305 00:17:54,950 --> 00:17:58,119 for cleansing the spirits in the house. 306 00:17:59,621 --> 00:18:01,722 Too many bad memories in here. 307 00:18:41,264 --> 00:18:42,597 What happened? 308 00:18:42,665 --> 00:18:44,265 You okay? 309 00:18:47,236 --> 00:18:51,507 Oh, I guess these guys were into the kinky stuff, huh? 310 00:18:51,575 --> 00:18:52,542 Would you like to try it on? 311 00:18:52,610 --> 00:18:53,576 That's not funny. 312 00:18:53,644 --> 00:18:54,745 I think you'd look good in it. 313 00:18:55,647 --> 00:18:57,281 What happened? 314 00:18:58,383 --> 00:19:00,218 Holy shit. Let's get rid of it. 315 00:19:00,285 --> 00:19:01,519 Come on, let's go downstairs. 316 00:19:01,587 --> 00:19:02,520 Come on. 317 00:19:02,588 --> 00:19:04,923 Watch the steps. 318 00:19:10,262 --> 00:19:13,330 So, Tate, these fantasies started 319 00:19:13,398 --> 00:19:16,633 two years ago, three years ago, when? 320 00:19:16,701 --> 00:19:17,634 Two years ago. 321 00:19:17,701 --> 00:19:18,901 It's always the same. 322 00:19:18,969 --> 00:19:20,570 It starts the same way. 323 00:19:20,638 --> 00:19:21,771 How? Tell me. 324 00:19:21,839 --> 00:19:24,106 I prepare for the noble war. 325 00:19:28,345 --> 00:19:31,581 I'm calm, I know the secret, I know what's coming, 326 00:19:31,649 --> 00:19:34,585 and I know no one can stop me, including myself. 327 00:19:34,652 --> 00:19:35,786 Do you target people who have been 328 00:19:35,854 --> 00:19:37,855 mean to you or unkind? 329 00:19:37,923 --> 00:19:39,123 I kill people I like. 330 00:19:47,668 --> 00:19:49,535 Can I help you? 331 00:19:50,703 --> 00:19:52,939 Some of them beg for their life. 332 00:19:53,006 --> 00:19:53,840 I don't feel sad. 333 00:19:53,908 --> 00:19:55,141 I don't feel anything. 334 00:19:55,209 --> 00:19:56,876 It's a filthy world we live in. 335 00:19:56,944 --> 00:19:59,546 It's a filthy goddamn helpless world, 336 00:19:59,613 --> 00:20:01,814 and honestly, I feel like I'm helping to take them away 337 00:20:01,882 --> 00:20:03,249 from the shit 338 00:20:03,317 --> 00:20:05,852 and the piss and the vomit that run in the streets. 339 00:20:05,919 --> 00:20:06,786 I'm helping 340 00:20:06,853 --> 00:20:08,354 to take them somewhere clean 341 00:20:08,422 --> 00:20:09,555 and kind. 342 00:20:11,258 --> 00:20:12,525 There's something 343 00:20:12,593 --> 00:20:14,894 about all that blood, man. 344 00:20:14,962 --> 00:20:16,529 I drown in it. 345 00:20:18,132 --> 00:20:22,134 The Indians believed that blood holds all the bad spirits, 346 00:20:22,202 --> 00:20:24,270 and once a month in ceremonies they would cut themselves 347 00:20:24,337 --> 00:20:26,305 to let the spirits go free. 348 00:20:26,373 --> 00:20:27,407 There's something 349 00:20:27,474 --> 00:20:29,241 smart about that. 350 00:20:29,309 --> 00:20:31,577 Very smart. I like that. 351 00:20:35,581 --> 00:20:36,548 You think I'm crazy? 352 00:20:36,616 --> 00:20:37,949 No. 353 00:20:38,017 --> 00:20:40,485 I think you're creative. 354 00:20:40,553 --> 00:20:42,854 And I think you have a lot of pain you're not dealing with. 355 00:20:42,922 --> 00:20:45,056 My mother's probably worried about me, right? 356 00:20:45,124 --> 00:20:46,257 I'm sure she is. 357 00:20:46,325 --> 00:20:47,659 She's a cocksucker. 358 00:20:47,727 --> 00:20:49,795 I mean, literally, a cocksucker. 359 00:20:49,862 --> 00:20:51,363 She used to suck the guy off next-door, all the time. 360 00:20:51,431 --> 00:20:54,099 My dad found out, and he left. 361 00:20:54,167 --> 00:20:56,002 He left me alone with a cocksucker. 362 00:20:56,070 --> 00:20:57,236 Can you imagine? 363 00:20:57,304 --> 00:20:58,304 How sick is that? 364 00:20:58,372 --> 00:20:59,606 I've heard a lot worse. 365 00:20:59,674 --> 00:21:01,208 Cool. 366 00:21:01,276 --> 00:21:02,576 Can you tell me some? 367 00:21:02,644 --> 00:21:03,777 I like stories. 368 00:21:03,845 --> 00:21:06,514 No. I can't. 369 00:21:06,581 --> 00:21:09,716 The world is a filthy place. 370 00:21:09,784 --> 00:21:13,019 It's a filthy goddamn horror show. 371 00:21:13,087 --> 00:21:15,988 There's so much pain, you know? 372 00:21:16,056 --> 00:21:17,857 There's so much. 373 00:21:19,726 --> 00:21:21,159 You're doing it wrong. 374 00:21:21,227 --> 00:21:23,094 If you're trying to kill yourself, cut vertically. 375 00:21:23,162 --> 00:21:25,330 They can't stitch that up. 376 00:21:25,398 --> 00:21:27,732 How'd you get in here? 377 00:21:27,800 --> 00:21:30,102 If you're trying to kill yourself, 378 00:21:30,170 --> 00:21:32,338 you might also try locking the door. 379 00:22:23,961 --> 00:22:25,829 What are you doing? 380 00:22:27,999 --> 00:22:29,967 Am I on a trip? 381 00:22:40,599 --> 00:22:41,164 Can I help you? 382 00:22:41,299 --> 00:22:42,432 I'm Moira O'Hara. 383 00:22:42,500 --> 00:22:43,600 I'm the housekeeper. 384 00:22:43,668 --> 00:22:45,602 Oh. 385 00:22:45,669 --> 00:22:47,537 I didn't know the place came with a housekeeper. 386 00:22:47,605 --> 00:22:49,338 Why are you hanging your sheets 387 00:22:49,406 --> 00:22:51,207 with a perfectly good electric dryer inside? 388 00:22:51,275 --> 00:22:53,976 I don't like all those chemicals in the fabric softeners, 389 00:22:54,044 --> 00:22:56,212 so I just like to do it naturally. 390 00:22:56,280 --> 00:22:58,915 I work Monday through Thursday. 391 00:22:58,983 --> 00:23:01,185 Thanksgiving on, Christmas off. 392 00:23:01,252 --> 00:23:03,120 Um... That was the deal with the last fellows. 393 00:23:03,188 --> 00:23:04,655 I'm sorry. I'm just not sure 394 00:23:04,723 --> 00:23:06,557 that we're gonna need a housekeeper. 395 00:23:08,594 --> 00:23:10,829 What have you been using to clean the floorboards? 396 00:23:10,896 --> 00:23:11,763 Murphy's Oil Soap. 397 00:23:11,830 --> 00:23:12,530 Oh, no. 398 00:23:13,232 --> 00:23:14,499 White vinegar. 399 00:23:14,567 --> 00:23:16,167 Oil soap kills the wood. 400 00:23:16,235 --> 00:23:17,735 I like that better. It's more natural. 401 00:23:17,802 --> 00:23:20,637 Have you ever owned a house this old before? 402 00:23:20,705 --> 00:23:21,605 No. 403 00:23:21,672 --> 00:23:23,473 It has a personality, feelings. 404 00:23:23,541 --> 00:23:25,208 Mistreat it, and you'll regret it. 405 00:23:26,410 --> 00:23:28,410 May I come in? 406 00:23:28,478 --> 00:23:30,613 My cab's left, and I'd like to call another. 407 00:23:30,680 --> 00:23:33,449 So, you worked for the previous owners? 408 00:23:33,517 --> 00:23:34,851 I've been the housekeeper here for years. 409 00:23:34,919 --> 00:23:36,986 They come, they go, I stay. 410 00:23:37,054 --> 00:23:38,488 They were both nice boys, 411 00:23:38,556 --> 00:23:39,589 the ones before you. 412 00:23:40,657 --> 00:23:42,024 I found the bodies. 413 00:23:42,092 --> 00:23:43,426 What happened? 414 00:23:43,494 --> 00:23:45,661 I mean, I hate to gossip... 415 00:23:45,729 --> 00:23:47,563 They fought a lot. 416 00:23:47,631 --> 00:23:49,298 Money, I think. 417 00:23:49,366 --> 00:23:52,468 But who can know when something so horrible happens? 418 00:23:52,536 --> 00:23:54,604 Sometimes people just go mad. 419 00:23:56,274 --> 00:23:58,842 I cleaned the mess. 420 00:23:58,909 --> 00:24:00,744 You'd never know. 421 00:24:02,480 --> 00:24:04,981 Can I ask you a personal question? 422 00:24:06,784 --> 00:24:08,118 Do you ever get tired 423 00:24:08,186 --> 00:24:09,719 of cleaning up other peoples' messes? 424 00:24:09,787 --> 00:24:11,120 We're women. It's what we do. 425 00:24:12,389 --> 00:24:13,589 I just get paid for it. 426 00:24:13,657 --> 00:24:14,724 Yes. 427 00:24:16,360 --> 00:24:18,461 Oh, hey, this is my husband Ben. 428 00:24:18,529 --> 00:24:19,995 Ben, this is Moira O'Hara. 429 00:24:20,063 --> 00:24:23,132 She was the housekeeper for the previous owner. 430 00:24:25,869 --> 00:24:27,536 Nice to meet you. 431 00:24:27,604 --> 00:24:30,373 That's my cab. 432 00:24:30,440 --> 00:24:32,442 I'll use the lavatory first, if you don't mind. 433 00:24:32,509 --> 00:24:33,409 Sure. 434 00:24:37,815 --> 00:24:39,416 What do you think? 435 00:24:39,484 --> 00:24:42,219 What? You-You... You want to hire her? 436 00:24:42,287 --> 00:24:45,389 Yeah, I mean, she's a little kooky, but she seems 437 00:24:45,457 --> 00:24:47,593 trustworthy, she knows the house really well, 438 00:24:47,661 --> 00:24:50,263 and I feel like I could just use the help. 439 00:24:52,198 --> 00:24:54,200 So... can you start tomorrow? 440 00:24:54,267 --> 00:24:55,902 Thursday's better, but I'll make it work. 441 00:24:55,969 --> 00:24:58,438 Okay. And you know, Moira, 442 00:24:58,505 --> 00:25:00,773 you don't have to wear the housekeeper's uniform. 443 00:25:00,840 --> 00:25:02,408 You can just wear your own clothes. 444 00:25:02,475 --> 00:25:05,210 I don't like cleaning peoples' houses in my own clothes. 445 00:25:09,916 --> 00:25:11,283 What? 446 00:25:11,350 --> 00:25:13,385 Nothing. Just... 447 00:25:13,452 --> 00:25:16,121 You just always surprise me. 448 00:25:16,188 --> 00:25:18,823 I like that. 449 00:25:34,371 --> 00:25:36,305 You're gonna have to forgive me one day. 450 00:25:43,380 --> 00:25:44,881 You mind if I tape this? 451 00:25:44,949 --> 00:25:46,149 No. 452 00:25:46,217 --> 00:25:47,983 You taking your medications? 453 00:25:48,051 --> 00:25:49,318 Yes. 454 00:25:49,386 --> 00:25:50,720 Any side effects? 455 00:25:50,787 --> 00:25:53,489 I was taking them at night, but they kept me up. 456 00:25:53,557 --> 00:25:54,657 And what did you do? 457 00:25:54,725 --> 00:25:56,259 Started taking them in the morning. 458 00:25:56,326 --> 00:25:58,295 Light sensitivity is pretty common. 459 00:25:58,362 --> 00:25:59,663 Maybe. 460 00:25:59,730 --> 00:26:00,964 Yeah, I think so. 461 00:26:01,032 --> 00:26:02,466 When I was in medical school, 462 00:26:02,533 --> 00:26:03,967 they brought in this CIA interrogator 463 00:26:04,035 --> 00:26:05,970 to help us better identify who was lying. 464 00:26:06,037 --> 00:26:06,837 This guy was, like, 465 00:26:06,905 --> 00:26:09,606 six foot, 50, crew cut. 466 00:26:09,674 --> 00:26:11,642 He must have been one hell of an interrogator, 467 00:26:11,710 --> 00:26:12,943 because I'll tell you something. 468 00:26:13,011 --> 00:26:14,211 I'd be terrified to lie to him. 469 00:26:17,415 --> 00:26:19,449 You think I'm lying to you? 470 00:26:19,516 --> 00:26:22,585 Light sensitivity isn't a side effect of Lexapro, Tate. 471 00:26:22,652 --> 00:26:23,886 So you lied to me. 472 00:26:23,954 --> 00:26:25,120 What is important-- 473 00:26:25,188 --> 00:26:26,455 that is if you're telling the truth 474 00:26:26,522 --> 00:26:27,723 about doing these things to your classmates. 475 00:26:27,790 --> 00:26:29,057 If you were actually a danger 476 00:26:29,125 --> 00:26:30,459 to society, the law says 477 00:26:30,527 --> 00:26:32,027 that I have to report you to the police. 478 00:26:32,095 --> 00:26:33,763 Did you call them? 479 00:26:33,831 --> 00:26:35,298 Not yet. 480 00:26:35,366 --> 00:26:37,634 I've treated psychotics before, and people 481 00:26:37,701 --> 00:26:40,437 with the right combination of chemical imbalance 482 00:26:40,504 --> 00:26:43,840 and psychological damage that can't be reached. 483 00:26:47,813 --> 00:26:49,914 You think that's me? 484 00:26:49,982 --> 00:26:51,782 You think I can't get better? 485 00:26:51,850 --> 00:26:53,084 You? You kidding me? 486 00:26:53,151 --> 00:26:55,152 You're hopeless. 487 00:26:56,421 --> 00:26:58,288 Everybody can get better, Tate. 488 00:26:58,356 --> 00:26:59,790 Everybody. 489 00:26:59,857 --> 00:27:01,291 I just think you're scared. 490 00:27:01,359 --> 00:27:02,792 Of what, I'm not sure yet. 491 00:27:02,860 --> 00:27:04,561 Maybe rejection. 492 00:27:04,628 --> 00:27:05,728 Certainly 493 00:27:05,796 --> 00:27:07,463 because of what your father did to you. 494 00:27:07,531 --> 00:27:10,199 I was afraid my big dick wouldn't work. 495 00:27:10,267 --> 00:27:11,701 What? 496 00:27:13,236 --> 00:27:14,737 Yeah, that's why I didn't take the meds. 497 00:27:14,805 --> 00:27:15,805 Tate. I was afraid 498 00:27:15,873 --> 00:27:16,906 my dick wouldn't work. 499 00:27:18,275 --> 00:27:19,943 Because I met someone. 500 00:27:22,514 --> 00:27:24,448 This one I did after my dad left. 501 00:27:24,516 --> 00:27:25,850 I was ten, I think. 502 00:27:25,917 --> 00:27:30,188 Last week, first day at my new school-- sucks. 503 00:27:30,255 --> 00:27:32,589 Westfield, right? The worst. 504 00:27:32,657 --> 00:27:34,124 I got thrown out of there. 505 00:27:34,192 --> 00:27:36,760 I hate it here. I hate everyone. 506 00:27:36,827 --> 00:27:38,595 All there bourgeoisy designer bullshit. 507 00:27:38,663 --> 00:27:39,763 East Coast was much cooler. 508 00:27:39,831 --> 00:27:41,331 I mean, at least we had weather. 509 00:27:41,399 --> 00:27:42,732 I love it when the leaves change. 510 00:27:42,800 --> 00:27:43,567 Yeah, me, too. 511 00:27:45,136 --> 00:27:46,669 Why did you move here? 512 00:27:46,737 --> 00:27:47,604 My dad had an affair. 513 00:27:49,006 --> 00:27:50,673 My mom literally caught him in the act. 514 00:27:50,741 --> 00:27:52,909 That's horrible. 515 00:27:52,977 --> 00:27:55,845 If you love someone, you should never hurt them... never. 516 00:27:55,913 --> 00:27:57,714 Right? I know. 517 00:27:57,782 --> 00:28:00,651 And the worst part is that six months earlier, 518 00:28:00,719 --> 00:28:02,787 my mom had, like, this brutal miscarriage. 519 00:28:02,855 --> 00:28:04,322 The baby was seven months old, 520 00:28:04,390 --> 00:28:06,224 and we had to have this macabre funeral. 521 00:28:06,291 --> 00:28:08,292 Have you ever seen a baby coffin? 522 00:28:10,095 --> 00:28:13,531 ♪ You have to get back in the saddle ♪ 523 00:28:13,599 --> 00:28:17,735 ♪ "It's a special death," you say ♪ 524 00:28:17,803 --> 00:28:19,704 I'm sorry. 525 00:28:19,771 --> 00:28:23,474 ♪ And me, the brown-eyed daughter ♪ 526 00:28:23,541 --> 00:28:25,776 Why are you seeing my dad? 527 00:28:25,843 --> 00:28:28,678 Don't ask questions you already know the answer to. 528 00:28:28,746 --> 00:28:30,113 You're smarter than that. 529 00:28:33,317 --> 00:28:34,784 Want to listen to Morrissey? 530 00:28:34,852 --> 00:28:36,920 He's cool and he's pissy 531 00:28:36,987 --> 00:28:38,354 and he hates everyone and everything. 532 00:28:38,422 --> 00:28:40,490 Got any Kurt Cobain on that thing? 533 00:28:40,557 --> 00:28:41,991 What are you doing in here? 534 00:28:42,058 --> 00:28:43,158 Just listening to music, Dad. 535 00:28:43,226 --> 00:28:44,693 You need to leave, Tate. I'm sorry. 536 00:28:44,761 --> 00:28:48,362 He shouldn't be in here, and I think you know that-- please. 537 00:28:51,300 --> 00:28:53,468 What's that thing you think I'm afraid of? 538 00:28:53,535 --> 00:28:55,302 Fear of rejection? 539 00:29:00,909 --> 00:29:02,643 Stay away from him. 540 00:29:02,711 --> 00:29:04,612 Dad, nothing... You heard me! 541 00:29:04,679 --> 00:29:06,714 No! 542 00:29:06,782 --> 00:29:09,917 Bullet, bullet, bullet! 543 00:29:11,920 --> 00:29:13,988 Hey, babe, you seen my razor blades? 544 00:29:47,122 --> 00:29:48,923 Your family is in danger. 545 00:30:18,490 --> 00:30:20,057 What are you doing? 546 00:30:21,560 --> 00:30:24,262 Why are you in my house?! 547 00:30:30,023 --> 00:30:31,925 I want you to stay out of my house. 548 00:30:31,993 --> 00:30:33,460 Do you understand? 549 00:30:33,528 --> 00:30:35,295 Can I smoke in here? No. 550 00:30:36,068 --> 00:30:37,690 Adelaide, answer me, please. 551 00:30:38,461 --> 00:30:39,968 Can I pet your dog? 552 00:30:40,035 --> 00:30:42,478 No, Adelaide, I want you to stay out of the house. 553 00:30:42,598 --> 00:30:43,528 I want you to stop coming in 554 00:30:43,648 --> 00:30:44,757 and opening things up 555 00:30:44,877 --> 00:30:46,207 and telling me that I'm going to die. 556 00:30:46,275 --> 00:30:47,142 She said that? 557 00:30:48,744 --> 00:30:50,512 She says that to everybody. 558 00:30:51,447 --> 00:30:52,781 Say you're sorry, Addy. 559 00:30:52,848 --> 00:30:54,849 No, they did it. Who did it? 560 00:30:54,917 --> 00:30:56,084 The twins. 561 00:30:56,152 --> 00:30:58,220 Shh. 562 00:30:58,287 --> 00:31:01,655 Can I... pet your dog? 563 00:31:01,723 --> 00:31:03,457 No, Adelaide, listen to me. 564 00:31:03,525 --> 00:31:05,792 I want you to stop coming in here without permission. 565 00:31:05,860 --> 00:31:06,893 Am I clear? 566 00:31:06,961 --> 00:31:08,261 Vivien. Am I clear? 567 00:31:08,329 --> 00:31:10,263 Yes. Thank you. 568 00:31:13,133 --> 00:31:15,034 Time to go, Addy. 569 00:31:20,039 --> 00:31:21,506 Hallie! Are you okay? 570 00:31:21,574 --> 00:31:24,276 She shouldn't have done that. 571 00:31:27,748 --> 00:31:30,316 Sorry about all this. 572 00:31:32,786 --> 00:31:35,821 You touch my kid one more time 573 00:31:35,888 --> 00:31:38,257 and I will break your goddamn arm. 574 00:31:40,093 --> 00:31:41,293 No! I have no evidence 575 00:31:41,361 --> 00:31:42,995 of any past violence. 576 00:31:43,063 --> 00:31:45,164 No, I don't have his social. 577 00:31:45,232 --> 00:31:47,533 Listen, do not transfer me again. 578 00:31:47,601 --> 00:31:49,602 I'm trying to report a patient of high school age, 579 00:31:49,670 --> 00:31:51,471 that I believe could be dangerous. 580 00:31:51,539 --> 00:31:54,274 Yes. Yes, I'll hold. 581 00:31:54,342 --> 00:31:56,610 Unbelievable. 582 00:32:03,918 --> 00:32:05,252 May I clean in here? 583 00:32:05,319 --> 00:32:06,753 It's not a good time, Moira. 584 00:32:08,923 --> 00:32:10,290 It's Thursday. 585 00:32:10,358 --> 00:32:13,660 I get off in 20 minutes. 586 00:32:13,728 --> 00:32:16,296 If I don't do it now, it's not getting done until Monday. 587 00:32:25,474 --> 00:32:26,875 Am I distracting you? 588 00:32:35,918 --> 00:32:38,186 Why don't you touch me a little? 589 00:32:38,254 --> 00:32:39,287 Get out. 590 00:32:39,355 --> 00:32:40,656 What are you afraid of? 591 00:32:42,258 --> 00:32:43,558 Your wife's not home. 592 00:32:44,827 --> 00:32:46,895 She's probably at Pilates. 593 00:32:49,165 --> 00:32:50,999 I won't tell. 594 00:32:52,902 --> 00:32:55,270 Oh, God. I didn't tell when you saw me 595 00:32:55,338 --> 00:32:57,306 playing with myself the other day. 596 00:32:57,374 --> 00:32:59,041 Please, just go. 597 00:33:00,910 --> 00:33:02,644 Did you touch yourself after? 598 00:33:02,711 --> 00:33:03,811 Please just go. 599 00:33:03,879 --> 00:33:05,513 You did. 600 00:33:06,482 --> 00:33:08,816 Do it again. 601 00:33:08,884 --> 00:33:09,984 Show me. 602 00:33:12,254 --> 00:33:13,087 Oh, shit. 603 00:33:16,491 --> 00:33:19,826 Violet! Violet! 604 00:33:19,893 --> 00:33:20,927 Damn it! 605 00:33:24,131 --> 00:33:25,698 I'm not scared of you! Should be! 606 00:33:30,370 --> 00:33:31,671 Fight, fight, fight! 607 00:33:41,015 --> 00:33:42,515 Oh, she friggin' burned me! 608 00:33:50,759 --> 00:33:52,293 In my professional opinion, 609 00:33:52,361 --> 00:33:56,231 whoever painted this wall had some deep psychological issues. 610 00:33:57,567 --> 00:33:58,834 I thought you had a patient. 611 00:33:58,901 --> 00:34:00,602 Ah, they bailed. You want some help cleaning up? 612 00:34:00,670 --> 00:34:02,037 Yeah. 613 00:34:03,706 --> 00:34:05,473 Thanks. 614 00:34:05,541 --> 00:34:07,742 This thing doesn't tweak you out? 615 00:34:07,810 --> 00:34:12,446 There's something about it that I find... really comforting. 616 00:34:12,514 --> 00:34:14,715 One of my psych professors told me that people 617 00:34:14,783 --> 00:34:16,650 tell stories to cope with their fears. 618 00:34:16,718 --> 00:34:18,552 All art and myths are just creations 619 00:34:18,620 --> 00:34:21,054 to give us some sense of control over the things we're scared of. 620 00:34:21,122 --> 00:34:22,722 Afraid of dying, create reincarnation. 621 00:34:22,789 --> 00:34:24,657 Afraid of evil, create a benevolent God 622 00:34:24,725 --> 00:34:26,459 who sends evildoers to Hell. 623 00:34:26,527 --> 00:34:29,295 I think I just like that I don't have to think while I do it. 624 00:34:30,630 --> 00:34:31,464 Okay. 625 00:34:36,303 --> 00:34:39,338 I always thought you were prettiest like this. 626 00:34:39,406 --> 00:34:42,574 No makeup. Messy hair. 627 00:34:42,642 --> 00:34:43,643 A little sweaty. 628 00:34:43,710 --> 00:34:45,911 I'm old. 629 00:34:45,979 --> 00:34:49,515 Stop. 630 00:34:49,583 --> 00:34:51,850 You're beautiful. 631 00:34:51,918 --> 00:34:53,085 You are. 632 00:34:57,824 --> 00:34:59,825 No. 633 00:34:59,893 --> 00:35:01,194 Ben... 634 00:35:01,261 --> 00:35:02,462 Violet won't be home for an hour. 635 00:35:02,529 --> 00:35:03,530 No. Okay, Ben? No. 636 00:35:03,597 --> 00:35:04,464 Come on, babe. Ben... 637 00:35:04,532 --> 00:35:06,366 No. 638 00:35:09,403 --> 00:35:11,271 Sorry. Just no. 639 00:35:18,247 --> 00:35:20,281 How long, Viv? 640 00:35:20,349 --> 00:35:22,850 How long are you going to punish me for? 641 00:35:22,918 --> 00:35:25,620 I'm not punishing you, you narcissistic asshole! 642 00:35:25,687 --> 00:35:29,090 I'm trying to figure out how to forgive you 643 00:35:29,158 --> 00:35:32,126 for having sex with one of your students. 644 00:35:32,194 --> 00:35:34,362 You want me to have sex with you? 645 00:35:34,430 --> 00:35:36,998 I can't even look at your face, Ben, 646 00:35:37,066 --> 00:35:38,867 without seeing the expression on it 647 00:35:38,935 --> 00:35:41,803 while you were pile-driving her in our bed! 648 00:35:41,870 --> 00:35:43,471 I screwed up! 649 00:35:43,539 --> 00:35:45,073 How many times do I have to say it? 650 00:35:45,141 --> 00:35:46,541 I'm sorry! 651 00:35:46,609 --> 00:35:48,343 I was hurting, too. 652 00:35:48,410 --> 00:35:49,377 Oh... 653 00:35:49,445 --> 00:35:50,879 I'm sorry, I'm sorry. 654 00:35:50,946 --> 00:35:54,750 Did, did the, did the life that was growing inside you die? 655 00:35:54,817 --> 00:35:57,386 And did you have to carry that around in your belly? 656 00:35:57,454 --> 00:35:59,955 The dead corpse of our baby son? 657 00:36:00,023 --> 00:36:03,025 Did you have to go into labor, and deliver our child? 658 00:36:03,093 --> 00:36:03,993 Dead? 659 00:36:04,061 --> 00:36:06,161 My son died too! 660 00:36:06,229 --> 00:36:07,796 My baby died, too! 661 00:36:07,864 --> 00:36:11,766 And you buried your sorrow in some 21-year-old's pussy. 662 00:36:11,834 --> 00:36:14,402 You know, I could show you statistics on how many men 663 00:36:14,470 --> 00:36:16,003 cheat after a miscarriage. 664 00:36:16,071 --> 00:36:18,072 I was there for you, Viv. I was patient, 665 00:36:18,140 --> 00:36:19,873 and understanding, and caring... 666 00:36:19,941 --> 00:36:22,743 and I put your feelings first. 667 00:36:24,245 --> 00:36:26,747 My hero. 668 00:36:29,684 --> 00:36:31,251 You know, I don't even know how to say this 669 00:36:31,286 --> 00:36:32,318 without coming off like an asshole, I really don't. 670 00:36:33,255 --> 00:36:34,656 You know what? Just go ahead. 671 00:36:34,723 --> 00:36:37,325 Really. Never stopped you before. 672 00:36:37,393 --> 00:36:40,529 You're so angry, why don't you really tell it like it is? 673 00:36:40,597 --> 00:36:43,566 Six months of therapy with you apologizing, 674 00:36:43,634 --> 00:36:46,969 and crying, was bullshit. 675 00:36:47,037 --> 00:36:49,672 So, please, tell me how you really feel. 676 00:36:49,739 --> 00:36:51,273 You got a dog. 677 00:36:52,642 --> 00:36:54,976 I needed you, and you got a dog. 678 00:36:55,044 --> 00:36:56,544 Oh...! 679 00:36:56,612 --> 00:36:59,147 It was me you should have been curling up with at night! 680 00:36:59,214 --> 00:37:00,248 Not a dog! 681 00:37:00,315 --> 00:37:01,749 Oh, so... I needed you! 682 00:37:01,817 --> 00:37:05,285 You needed me? So she was revenge, because you needed me, 683 00:37:05,353 --> 00:37:07,855 because I wasn't there for you in your time of need? 684 00:37:07,923 --> 00:37:09,223 Now I get it! 685 00:37:09,291 --> 00:37:12,827 We haven't had sex in almost a year. 686 00:37:12,895 --> 00:37:14,496 Yeah... you think I don't know that? 687 00:37:14,563 --> 00:37:16,464 October 20th. 688 00:37:16,532 --> 00:37:20,770 We had great sex, babe. It was loving and sexy 689 00:37:20,838 --> 00:37:23,106 and personal, and even a little, even a little weird. 690 00:37:27,245 --> 00:37:29,913 I love you. 691 00:37:29,981 --> 00:37:32,482 I moved across country for you. 692 00:37:32,550 --> 00:37:33,617 Because, in all my life, 693 00:37:33,684 --> 00:37:35,685 the only thing I've been truly scared of 694 00:37:35,753 --> 00:37:38,755 is losing you; losing this family. 695 00:37:40,657 --> 00:37:43,525 Something horrible happened to us. 696 00:37:43,593 --> 00:37:47,128 And we handled it even more horribly. 697 00:37:47,196 --> 00:37:49,598 But this... 698 00:37:49,666 --> 00:37:51,633 this place... 699 00:37:51,701 --> 00:37:54,937 is our second chance, babe. 700 00:37:55,004 --> 00:37:56,405 It's our second chance. 701 00:37:58,541 --> 00:37:59,608 But I just... 702 00:38:01,110 --> 00:38:05,782 I just need to know that you want it, too. 703 00:38:07,718 --> 00:38:09,586 Tell me, honey. 704 00:38:12,523 --> 00:38:14,525 What are you doing? 705 00:38:14,592 --> 00:38:16,794 Viv... 706 00:38:16,861 --> 00:38:18,128 What are you doing? 707 00:38:18,196 --> 00:38:20,097 Oh! 708 00:38:35,713 --> 00:38:37,814 We're going to be happy here. 709 00:38:41,379 --> 00:38:42,741 Here you go, Hallie. 710 00:38:42,962 --> 00:38:46,056 Good girl. Hey. 711 00:38:47,586 --> 00:38:49,067 Whoa. Come here. 712 00:38:50,621 --> 00:38:51,737 What happened to your face? 713 00:38:51,857 --> 00:38:53,721 Fell down. 714 00:38:53,837 --> 00:38:54,463 Come here. 715 00:38:54,583 --> 00:38:56,339 Sit, sit, sit. 716 00:38:56,407 --> 00:38:57,640 Boy or girl? 717 00:38:57,708 --> 00:38:59,250 Girls. Three of them. 718 00:38:59,370 --> 00:39:00,844 Hope they look worse than you do. 719 00:39:01,457 --> 00:39:02,776 You know their names? 720 00:39:02,894 --> 00:39:04,194 I'm not narking. 721 00:39:04,262 --> 00:39:06,397 You know, we can easily move you to a different school. 722 00:39:06,465 --> 00:39:08,733 There are a lot of really good private schools 723 00:39:08,800 --> 00:39:10,235 right in this neighborhood. 724 00:39:10,302 --> 00:39:12,702 I'm not running away. I'm not scared of them. 725 00:39:12,822 --> 00:39:14,673 Not afraid of anything. 726 00:39:14,741 --> 00:39:17,210 It's like that time in kindergarten, 727 00:39:17,278 --> 00:39:19,780 when you insisted that I bring you home from the slumber party 728 00:39:19,847 --> 00:39:21,915 'cause all the other girls were sleeping with the nightlight on. 729 00:39:23,618 --> 00:39:25,486 I know you've gotten the short end of the stick, lately. 730 00:39:25,553 --> 00:39:27,421 This move, and... 731 00:39:29,357 --> 00:39:31,725 ...your dad and I haven't exactly been great to be around. 732 00:39:31,793 --> 00:39:33,894 Why don't you guys get divorced, if you're so miserable? 733 00:39:33,962 --> 00:39:35,797 We still love each other. 734 00:39:35,865 --> 00:39:36,864 You could've fooled me. 735 00:39:36,932 --> 00:39:39,200 I thought you hated each other. 736 00:39:39,268 --> 00:39:40,969 Well, at least you hated him. 737 00:39:41,036 --> 00:39:43,104 I don't blame you. He was a shithead. 738 00:39:44,506 --> 00:39:46,440 Sorry. 739 00:39:46,508 --> 00:39:48,342 It's okay. 740 00:39:48,410 --> 00:39:49,376 He was a shithead. 741 00:39:51,045 --> 00:39:52,579 You know, we got a lot of history. 742 00:39:52,647 --> 00:39:55,115 Your dad's been through a lot, I've been through a lot. 743 00:39:58,586 --> 00:40:00,453 Guess we need each other. 744 00:40:01,588 --> 00:40:03,956 What are you scared of? 745 00:40:04,024 --> 00:40:05,558 You said I'm not scared of anything, so... 746 00:40:05,626 --> 00:40:07,059 what scares you? 747 00:40:07,127 --> 00:40:08,994 Lately? 748 00:40:10,096 --> 00:40:11,497 Everything. 749 00:40:14,734 --> 00:40:17,670 Life will do that to you. 750 00:40:17,738 --> 00:40:18,704 I hate her! 751 00:40:18,772 --> 00:40:20,206 I just want to kill her! 752 00:40:20,274 --> 00:40:22,141 Then do it! One less high school bitch 753 00:40:22,209 --> 00:40:23,910 making the lives of the less fortunate 754 00:40:23,977 --> 00:40:26,179 more tolerable is, in my opinion, a public service. 755 00:40:26,246 --> 00:40:27,380 Look, you want her to leave you alone? 756 00:40:27,447 --> 00:40:28,781 Stop making your life a living hell? 757 00:40:28,849 --> 00:40:30,850 Short of killing her, there's only one solution. 758 00:40:30,917 --> 00:40:33,218 Scare her. Make her afraid of you. 759 00:40:33,286 --> 00:40:34,653 It's the only thing bullies react to. 760 00:40:34,721 --> 00:40:36,322 How? It's simple. 761 00:40:36,389 --> 00:40:37,890 You simply walk up to her and say, 762 00:40:37,958 --> 00:40:39,458 Here's the deal: I need you to stop harassing me. 763 00:40:39,526 --> 00:40:41,694 I got what you want. Drugs. 764 00:40:41,761 --> 00:40:43,595 Come to my house tomorrow for your free sample. 765 00:40:43,663 --> 00:40:47,432 I'm a dealer, and a good one. I got the best shit in town. 766 00:40:47,500 --> 00:40:49,234 She's a cokehead. I don't have coke. 767 00:40:49,302 --> 00:40:51,403 You won't need any. It's just an excuse to get her here. 768 00:40:51,470 --> 00:40:53,804 After that, she'll leave empty-handed and terrified. 769 00:40:53,872 --> 00:40:56,875 And I promise you, you'll never be bothered by her again. 770 00:40:56,942 --> 00:40:58,743 How am I going to terrify her? Helter-skelter! 771 00:40:58,811 --> 00:41:00,445 That's where I come in. 772 00:41:16,462 --> 00:41:18,030 Hot. 773 00:41:20,266 --> 00:41:22,467 I thought I told you to throw that thing away. 774 00:41:22,535 --> 00:41:24,169 Oh, you're not talking? 775 00:41:26,905 --> 00:41:29,206 Well, I'll give you points for creativity. 776 00:41:29,274 --> 00:41:31,075 We were pretty hot this afternoon. 777 00:41:33,344 --> 00:41:36,245 You really want to go for round two, huh? 778 00:41:36,313 --> 00:41:37,913 Come on. I can be kinky. 779 00:42:24,629 --> 00:42:25,796 Now is not your time. 780 00:42:29,334 --> 00:42:31,869 Enjoy the house. 781 00:42:34,073 --> 00:42:36,041 Go back to bed. 782 00:42:59,166 --> 00:43:00,833 I love you. 783 00:43:00,901 --> 00:43:03,336 I love you, too. 784 00:43:11,233 --> 00:43:12,307 What's down there? 785 00:43:12,534 --> 00:43:13,223 My stash. 786 00:43:13,343 --> 00:43:14,907 Parents toss my room every week. 787 00:43:15,027 --> 00:43:16,599 If you're screwing with me... 788 00:43:16,719 --> 00:43:18,012 It's just the basement. 789 00:43:18,178 --> 00:43:19,211 I found the best hiding place. 790 00:43:19,279 --> 00:43:20,680 This is great shit, too. 791 00:43:20,748 --> 00:43:23,083 All the coke coming to the U.S. from Central America 792 00:43:23,150 --> 00:43:25,619 smuggled in on lobster boats in Gloucester. 793 00:43:25,686 --> 00:43:27,354 I used to show my boobs to the lobstermen 794 00:43:27,422 --> 00:43:29,389 in return for a key or two before they cut it. 795 00:43:29,457 --> 00:43:31,291 So where is it? 796 00:43:31,359 --> 00:43:32,760 Right around the corner. 797 00:43:38,033 --> 00:43:39,233 To the right. 798 00:43:39,301 --> 00:43:41,335 This place is a dump. 799 00:43:41,403 --> 00:43:43,204 Oh, shut up. 800 00:43:43,271 --> 00:43:44,671 I want my goddamn drugs. 801 00:43:44,739 --> 00:43:46,673 Then keep going. 802 00:43:48,810 --> 00:43:50,710 So this is the coke whore. 803 00:43:50,778 --> 00:43:52,478 Who the hell are you? 804 00:43:52,546 --> 00:43:53,312 Get the lights. 805 00:44:00,620 --> 00:44:04,257 What is going on?! What is going on?! 806 00:44:06,427 --> 00:44:10,230 Kill her! Kill her! Kill her! Kill her! 807 00:44:12,233 --> 00:44:14,768 Get off of me! Get off of me! 808 00:44:14,836 --> 00:44:17,805 Get off me! Get off me! 809 00:44:19,007 --> 00:44:20,274 Stop! 810 00:44:22,645 --> 00:44:25,613 Stop! Please, stop! 811 00:44:34,322 --> 00:44:35,456 Mommy...? 812 00:44:44,532 --> 00:44:47,601 Will you wait?! 813 00:44:47,669 --> 00:44:49,436 I don't think she'll be bothering you anymore. 814 00:44:49,504 --> 00:44:50,871 What was that?! What are you talking about? 815 00:44:50,939 --> 00:44:52,339 She hit me in the balls and got away. 816 00:44:52,407 --> 00:44:53,641 She must have run into a wall or something. 817 00:44:53,708 --> 00:44:55,142 No, I saw something! 818 00:44:55,210 --> 00:44:56,710 What are you talk...? Violet, you're talking crazy. 819 00:44:56,778 --> 00:44:58,479 This is cool. We showed that bitch. 820 00:44:58,547 --> 00:45:01,382 Get out! I never want to see you again! 821 00:45:07,624 --> 00:45:09,592 I thought you weren't afraid of anything! 822 00:45:51,070 --> 00:45:53,939 Who are you and why are you following me?! 823 00:45:54,007 --> 00:45:55,541 Your family is in danger! 824 00:45:57,644 --> 00:45:59,679 What happened to you? 825 00:45:59,746 --> 00:46:01,614 Pretty, aren't I? 826 00:46:01,682 --> 00:46:03,983 It's over 70% of my body. 827 00:46:06,453 --> 00:46:08,421 I'm Larry Harvey. 828 00:46:08,488 --> 00:46:10,589 And you have to get out of that house. 829 00:46:10,657 --> 00:46:12,191 I could have you arrested, you know. 830 00:46:12,259 --> 00:46:14,360 Peeking in people's windows is still a crime. 831 00:46:14,427 --> 00:46:15,561 Even in L.A. 832 00:46:15,629 --> 00:46:18,732 They're not gonna put me back into jail. 833 00:46:18,799 --> 00:46:21,735 I have brain cancer. 834 00:46:21,803 --> 00:46:24,338 Terminal, inoperable. 835 00:46:24,406 --> 00:46:25,706 I'm sorry. 836 00:46:25,774 --> 00:46:30,278 Don't be. That's the only reason they let me out. 837 00:46:32,248 --> 00:46:35,317 Homicide. Triple homicide. 838 00:46:35,384 --> 00:46:37,119 I was in that house for six months 839 00:46:37,186 --> 00:46:39,054 before I started hearing voices. 840 00:46:39,121 --> 00:46:42,757 My wife thought I was working too hard. 841 00:46:42,825 --> 00:46:47,262 My daughter Angie was six. 842 00:46:47,330 --> 00:46:51,232 The older one, Margaret, was ten. 843 00:46:51,300 --> 00:46:54,268 She looked like her mother. 844 00:46:54,336 --> 00:46:58,238 That's funny how it skips a generation like that. 845 00:47:03,745 --> 00:47:06,847 I killed them... all. 846 00:47:08,851 --> 00:47:12,087 Lorraine was ill that night. She took a pill. 847 00:47:12,154 --> 00:47:14,623 She went to bed early, my wife. 848 00:47:14,691 --> 00:47:18,261 And then I, uh, I put the girls down, 849 00:47:18,329 --> 00:47:20,463 and then the voices started. 850 00:47:23,600 --> 00:47:26,102 They told me what to do. 851 00:47:27,738 --> 00:47:29,906 I was like... 852 00:47:29,973 --> 00:47:32,675 an obedient child. 853 00:48:07,045 --> 00:48:09,513 I... 854 00:48:18,990 --> 00:48:21,124 I don't know how I put myself out. 855 00:48:22,260 --> 00:48:25,729 I remember that night... 856 00:48:25,797 --> 00:48:27,364 but it's like a dream. 857 00:48:27,432 --> 00:48:30,401 Have you been sleepwalking? 858 00:48:31,970 --> 00:48:33,737 Yeah... Look at my case. 859 00:48:33,805 --> 00:48:35,506 Read the transcript. 860 00:48:35,573 --> 00:48:37,841 Listen to me, I'm a doctor. 861 00:48:37,909 --> 00:48:39,743 They may not put you back in jail, 862 00:48:39,811 --> 00:48:41,178 but I can certainly have you committed 863 00:48:41,246 --> 00:48:42,480 to a state mental institution. 864 00:48:42,547 --> 00:48:44,482 And trust me, those places make prison 865 00:48:44,549 --> 00:48:45,950 look like Club Med. 866 00:48:46,018 --> 00:48:48,619 Leave my family alone! Do you hear me? 867 00:48:48,687 --> 00:48:51,256 Please, please, please, you have to get out of there! 868 00:48:51,324 --> 00:48:53,892 That place is evil. 869 00:48:53,960 --> 00:48:54,894 Get off of me! 870 00:48:56,096 --> 00:48:57,263 Leave us alone! 871 00:48:57,330 --> 00:48:58,297 Leave us alone! 872 00:49:14,714 --> 00:49:16,649 Put those earrings back. 873 00:49:18,218 --> 00:49:20,052 Jesus H. Christ. 874 00:49:20,120 --> 00:49:21,454 You almost gave me a heart attack. 875 00:49:21,522 --> 00:49:23,923 Those belonged to madam. 876 00:49:23,991 --> 00:49:25,892 This is her house, not yours. 877 00:49:25,959 --> 00:49:29,128 Why is it that it is always the old whore 878 00:49:29,196 --> 00:49:31,931 who acts the part of a moralistic prude? 879 00:49:33,300 --> 00:49:37,069 I'd be nervous if I were you, too. 880 00:49:37,137 --> 00:49:42,041 When things go missing, they always blame the new maid. 881 00:49:44,478 --> 00:49:45,812 I'd move if I were you. 882 00:49:49,349 --> 00:49:52,519 Don't make me kill you again. 883 00:50:11,237 --> 00:50:12,370 Hey. 884 00:50:12,438 --> 00:50:13,805 Hey. 885 00:50:13,873 --> 00:50:16,107 What do you want for dinner? 886 00:50:16,175 --> 00:50:17,541 Whatever you want. 887 00:50:17,609 --> 00:50:20,511 I think I want Indian food. 888 00:50:22,914 --> 00:50:25,182 You only like Indian food when you're pregnant. 889 00:50:34,093 --> 00:50:35,760 Really? 890 00:50:35,828 --> 00:50:37,762 Mm. 891 00:50:37,830 --> 00:50:40,832 Oh, my God. Oh, my God. 892 00:50:43,702 --> 00:50:45,036 Oh...! 893 00:50:53,945 --> 00:50:56,080 And I got a gun! 894 00:50:56,148 --> 00:51:06,451 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com