1
00:00:14,356 --> 00:00:15,477
.سأصل للدار في حوالي الرابعة
2
00:00:21,696 --> 00:00:26,291
.أحتاج لمساعدة في النقش على هذه اليقطينات -
من هذه؟ -
3
00:00:27,672 --> 00:00:28,979
.(إنها (ماري انطوانيت
.أفكر في إضافة رمز فرنسيّ للحفلة
4
00:00:31,608 --> 00:00:32,643
.سأذهب للصالة الرياضية
5
00:00:33,914 --> 00:00:37,958
،حسنًا، تأكد من أن ترتدي واقِ جنسي
.(وأحضر ليّ بعض تفاح الـ(غالا
6
00:00:38,485 --> 00:00:44,958
تخيلت أن تلك التفاحات الذهبية الشهية قد تبدو
..جيدة في دلو الماء، ولكنها تبدو مملة ومُحبطة
7
00:00:45,393 --> 00:00:51,014
.ليس هناك مقارنة -
لمَ قد أرتدي واقِ جنسي بالصالة الرياضية؟ -
8
00:00:51,031 --> 00:00:54,981
ربما لأنك تعاشر مدربك اللوطيّ، كما
.أحتاج إلى قرّع
9
00:00:55,001 --> 00:01:00,523
،سأعلقهم على الشجرة التي أمام دارنا
..وأدهنهم
10
00:01:00,714 --> 00:01:04,119
.وسيصبحون كأشباح صغيرة برتقالية ماهرة
11
00:01:04,154 --> 00:01:06,633
.أتدري؟ إني أفعلها -
تفعل أي شيء؟ -
12
00:01:06,658 --> 00:01:11,319
أعاشر مدربي، أتدري شيئًا آخر؟ إنه يفضل
.أن يكون بالأسفل وقت المضاجعة، ويعشق هذا
13
00:01:11,391 --> 00:01:16,364
أولاً: تذكر اتفاقنا رجاءً: إن لم أسأل
..فلن تتفوه بشيء
14
00:01:16,572 --> 00:01:21,476
ثانيًا: أتعتقد أن هذا الاعتراف البليد سيجرحني؟
15
00:01:21,693 --> 00:01:25,182
!في مرحلتنا هذه، فأنا مقاوم للجروح
16
00:01:26,649 --> 00:01:29,961
.وأحتاج بعض الثلج الجاف
هل اخترت زيّ تنكريّ بعد؟
17
00:01:29,996 --> 00:01:32,621
لمً تفعل هذا؟ -
.لأننا سنقيم حفلة هنا خلال ثلاثة أيام -
18
00:01:32,667 --> 00:01:36,426
هذا هراء! كل هذا هراء! كل ما أصبحناه
!هو مجرد هراء
19
00:01:36,642 --> 00:01:41,350
،لا يهمني نقش اليقطين، أريد حبًا
..أريد عاطفةً، أريد علاقة برجل
20
00:01:41,385 --> 00:01:43,535
.(وليس بـ(مارثا ستيوارت -
!إذن ارحل -
21
00:01:45,541 --> 00:01:49,267
نسيت، لا يمكنك هذا، لأن كل أموالنا
..وضعنها في شراء هذا المنزل
22
00:01:49,302 --> 00:01:52,977
والذي أتفقنا أن نصلح من حاله، ولا يمكننا
..فعل هذا بسبب إنهيار الاقتصاد
23
00:01:53,035 --> 00:01:58,325
أتعتقد أني أحب نقشي لـ20 يقطينة مسببًا
بإدخال بواقيها أسف أظافريّ؟
24
00:01:58,728 --> 00:02:04,072
إنما أنا أحاول، أحاول أن أجعل هذا
..المنزل دافئًا
25
00:02:04,234 --> 00:02:09,402
وممتع، ومذهل، كي يتم تصوير حفلتنا
..في مجلة (إيلي ديكور) اللعينة
26
00:02:09,444 --> 00:02:13,810
كي يراه شخصًا، فيسارع لشراءه، وحينها
..أشعر بالراحة
27
00:02:13,904 --> 00:02:19,114
في عشقي لذو سن الـ25 صاحب عضلات اليدين
..الرائعة، لذا حلّ عني، وانقش يقطينة لعينة
28
00:02:19,117 --> 00:02:21,169
!واذهب لإحضار زيّ تنكريّ وتصرف كرجل
29
00:02:27,088 --> 00:02:32,181
(لا أصدق أن هذا مآلنا.. ملكتين لـ(عيد القديسين
.نتشاجر حول اليقطين
30
00:02:36,944 --> 00:02:41,624
لقد رغبنا في أن نحظى بطفل، وكنا سنحظي
...بتلك الـ
31
00:02:43,130 --> 00:02:44,107
.الحياة الرائعة
32
00:03:00,746 --> 00:03:01,796
.التفاح الأحمر غير مناسب
33
00:03:04,262 --> 00:03:05,884
.لابد وأن يكون أخضر اللون
34
00:03:13,533 --> 00:03:18,888
..مضحك. إنه جيد في الواقع
..مخيف ومثير جدًا
35
00:03:21,770 --> 00:03:26,473
.تعال وساعدني في تعليق تلك الوطاويط
..آسف
36
00:03:26,876 --> 00:03:30,294
آسف حيال كل شيء، تصرفاتي وقلة رغبتي
..بالمضاجعة
37
00:03:30,386 --> 00:03:34,520
"لابد وأن لديّ نقص في هرمون "التيستوستيرون
.من الإرهاق، سأذهب لأرى طبيب الأسبوع المقبل
38
00:03:30,386 --> 00:03:34,520
{\a6}
هرمون "التيستوستيرون": هرمون الذكورة
39
00:03:40,301 --> 00:03:41,537
هل أحضرت التفاح؟
40
00:04:01,202 --> 00:04:20,955
تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن
[Mesho_kimi] & وائل ممدوح & [محمد المنصورة]
41
00:04:21,161 --> 00:04:40,318
يوفرها لكم موقع المسلسلات الأجنبية الأول
www.egfire.com
42
00:04:41,187 --> 00:05:01,898
(قـصـة رعـب أمـريـكـيـة) - (الـمـوسـم الأول)
(الحلقة الرابعة) - (عيد القديسين: الجزء الأول)
43
00:05:04,034 --> 00:05:08,389
هذا غير مقبول يا (مارسي)، لم يرى
..المنزل سوى شخص واحد خلال أسبوعين
44
00:05:08,892 --> 00:05:12,102
ولم تبق حتى لبقية الجولة، لأنها خافت
.كثيرًا من هذه الجولة
45
00:05:12,137 --> 00:05:15,362
.يجب أن تفعلين شيئًا -
(لا تلق اللوم على السيدة يا سيد (هارمون -
46
00:05:15,476 --> 00:05:21,850
.الأمر بسيط، فمشكلة المنزل هي منظره
.اصلحا تلك المشكلة، وسيباع بسرعة هائلة
47
00:05:21,885 --> 00:05:24,511
ما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ -
.أعتقد أننا بحاجة لمُزين -
48
00:05:24,685 --> 00:05:26,592
ماذا؟ -
.مُزين -
49
00:05:26,884 --> 00:05:30,701
..أشخاص يمكننا تأجيرهم بثمن اعتياديّ
50
00:05:31,250 --> 00:05:36,813
.ويضيفون لمحة من العصرية لهذا المكان -
لدينا لمحة عصرية -
51
00:05:36,848 --> 00:05:40,762
هذا اعتقاد الجميع، كما يعتقدوا بأنهم
..مرحون، ولكن أغلب البشر ليسوا كذلك
52
00:05:41,108 --> 00:05:46,326
.لهذا في عملنا لدينا مُزينين
..يأتون فيستأجرون بعض الكماليات
53
00:05:46,361 --> 00:05:51,780
وبعض الوسائد، ويجعلون هذا المنزل
.كمنزل بمجلة
54
00:05:51,985 --> 00:05:56,814
إنه عيد القديسين. تخيلا كم سيسهل الأمر
..إن تمكنتما من تزيين الشرفة الأمامية
55
00:05:56,877 --> 00:06:01,914
،ببعض اليقطين المُبهج
..الكثير من لحظات (خدعة أم حلوى) الممتعة
56
00:06:01,963 --> 00:06:07,464
،فيعني هذا أصدقاء يتحدثون مع أصدقائهم
..يعني المزيد من الأشخاص والكثير من العلاقات
57
00:06:08,842 --> 00:06:10,925
سمعت أنه تم إلقاء البيض عليك ليلة
.(الأمس يا سيد (هارمون
58
00:06:16,835 --> 00:06:19,015
!أنتما! ارحلا من هنا -
!عيد قديسين سعيد أيها الأخرق -
59
00:06:19,311 --> 00:06:20,177
!أطفال ملاعين
60
00:06:21,305 --> 00:06:25,919
لمَ أخبرتيها بهذا؟ -
.أتدري؟ في هذا الموضوع أتفق معها -
61
00:06:26,072 --> 00:06:30,264
لدينا مشكلة في منظر المنزل، الجولة الميدانية
!(يشيرون لمنزلنا بـ(منزل القتل
62
00:06:30,707 --> 00:06:35,117
أتعرفين أي من هؤلاء المُزينون يا (مارسي)؟
أيمكنكِ إحضار شخص لنا في الحال؟
63
00:06:35,544 --> 00:06:41,597
،أجل، أمرأة بريطانية رائعة، محترفة حقيقية
.ولكنها أكثر تكلفة من الشاب اللوطيّ الذي أعرفه
64
00:06:41,644 --> 00:06:43,063
لنستخدم الشاب اللوطيّ -
الشاب اللوطيّ -
65
00:06:43,475 --> 00:06:44,577
.سأتصل بالمُزين
66
00:06:46,431 --> 00:06:50,673
(عيد القديسين جاء من عطلة (سيلتيك
.(لـ(سامهاين
67
00:06:51,367 --> 00:06:56,996
.وهي إحياء لنهاية موسم الحصاد
..إنهم احتفلوا به لإبعاد خوفهم
68
00:06:57,619 --> 00:07:00,839
قوم (سيلتيك) آمنوا بأنه في يوم الحادي
.."والثلاثون من شهر أكتوبر "تشرين الأول
69
00:07:00,901 --> 00:07:07,515
أن الحد الفاصل بين عالميّ الأحياء والأموات
يختفي بما يسمح للموتى بالسير بين الأحياء
70
00:07:07,970 --> 00:07:14,984
.لهذا السبب يتنكر الناس، لإخافة الأشباح -
.لا أرغب مطلقًا في أن أكون شبحًا، فهذا مُحزن -
71
00:07:15,061 --> 00:07:16,715
أي زيّ تنكريّ سترتديه هذا العام يا (آدي)؟
72
00:07:19,867 --> 00:07:23,979
!أتحمرين خجلاً؟ انظرِ لحالكِ
أتدرين؟
73
00:07:24,814 --> 00:07:29,427
.أعتقد أن هذا زيّ تنكريّ مذهل -
هل أخبرتك أنه يمكنك تناول كل رقاقات الشيكولاتة؟ -
74
00:07:29,963 --> 00:07:35,142
كنت سأعد كعك به لاحقًا، ولكن الآن سيضطر
.أحدنا الذهاب إلى الكوريين ليشتري بعضًا منه
75
00:07:35,184 --> 00:07:35,834
.سأذهب أنا
76
00:07:42,523 --> 00:07:48,134
(أحضر علبة من حلوىّ (بول مول -
سأستخدم البقية في نفخ إطارات دراجتي، موافقة؟ -
77
00:07:57,299 --> 00:07:57,982
!إلى اللقاء
78
00:08:01,876 --> 00:08:05,544
ما الذي تعتقدين أنكِ فاعلة؟
.قد تعلمتي القراءة
79
00:08:06,786 --> 00:08:12,071
.أنتِ تحبين التودد له
أتذكرين ما حدث لأخر شخص؟
80
00:08:12,388 --> 00:08:14,776
.لم يكن الأمر بهذه الصورة
.كان يقرأ ليّ فحسب
81
00:08:14,853 --> 00:08:17,844
يقرأ لكِ في دقيقة، وفي التالية يضع يده
.بداخل سروالكِ
82
00:08:17,893 --> 00:08:19,377
.رائحته أفضل من الشخص السابق
83
00:08:21,922 --> 00:08:27,745
ما الذي قلتيه لتوكِ؟
..اصغي إليّ الآن جيدًا أيتها الفتاة الصغيرة
84
00:08:27,959 --> 00:08:33,499
..لقد وهبتكِ حياتي كلها لأخر 30 عام
85
00:08:34,308 --> 00:08:37,154
..قد أقتل أو أموت لأجلكِ
86
00:08:37,322 --> 00:08:43,228
ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل
الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
87
00:08:45,888 --> 00:08:49,333
ما هذا؟
!عيد القديسين
88
00:08:50,058 --> 00:08:52,473
ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ
سترتديه؟
89
00:08:53,831 --> 00:08:59,052
أتخبئا الأسرار الآن أنتِ وحبيبكِ؟ -
.أريد أن أظهر بهيئتها -
90
00:09:00,049 --> 00:09:00,920
.كفتاة جميلة
91
00:09:04,740 --> 00:09:09,471
يمكنكِ أن تظهري كـ(سنوبي) مجددًا، سيلائمكِ
.الزيّ إن قلقتي من تناول رقائق الشيكولاتة تلك
92
00:09:09,479 --> 00:09:12,640
.ليس (سنوبي) مجددًا -
.إما أن ترتدين كـ(سنوبي)، أو لن تخرجين -
93
00:09:15,162 --> 00:09:20,341
وحينما يعود (ترافيس)، فارسليه للطابق
.العلوي، ولا مزيد من ذاك التودد
94
00:09:21,056 --> 00:09:23,815
.يمكن للموتى السير بحرية في عيد القديسين
95
00:09:27,041 --> 00:09:28,707
.دوما ما كنا نعلم هذا
96
00:09:31,291 --> 00:09:32,157
خدعة أم حلوى؟
97
00:09:34,870 --> 00:09:37,605
ما الذي تفعله هنا؟ -
.خدعة أو حلوى! إنه أسبوع عيد القديسين -
98
00:09:38,639 --> 00:09:41,530
أنا أحتفل بالأيام السبعة كاملة، هو الوقت
.الوحيد الذي يمكنني أن أكون على طبيعتي فيه
99
00:09:41,684 --> 00:09:46,665
لذا ضع ألف دولار في اليقطينة هنا، ولن
.يكون هناك حاجة لشخص حكيم
100
00:09:46,863 --> 00:09:50,762
!اخرج من ممتلكاتي في الحال -
وإلا ماذا؟ ستتصل بالشرطة؟ -
101
00:09:50,950 --> 00:09:54,455
.أتدري؟ قد أفعل هذا
.فلم أرتكب أي جرم
102
00:09:54,510 --> 00:09:58,276
حقًا؟ حسنًا شرفة المراقبة تلك التي بالفناء
.قد تم بنائها في وقت سريع فعلاً
103
00:09:58,399 --> 00:10:03,588
.يجب أن أتسائل إن ما كنت أنهيت كل الرخص
..لربما ينبغي أن يتصل أحد بمفتش المدينة
104
00:10:03,617 --> 00:10:07,603
.ويجعله يأتي هنا ويفحصها -
.ما أسفل شرفة المراقبة هو ما فعلته -
105
00:10:07,635 --> 00:10:11,055
ولكن ما بداخل ما هو أسفل شرفة المراقبة
.هو فعلتك أنت
106
00:10:11,239 --> 00:10:15,402
،فهو ليس ابني، وحالما تكتشف (فيفيان) هذا
.فستنهار عائلتك بأكملها
107
00:10:16,699 --> 00:10:20,528
.الآن.. اعطني الحلوى، فلن ترغب بالخدعة
108
00:10:24,648 --> 00:10:31,105
.مللت من الحديث، فلديّ مريض -
.ولدي صبر، ولكنه ذو حدود -
109
00:10:35,946 --> 00:10:39,142
قد وافقت على هذه المقابلة لأننا بحاجة
.لتوضيح بعض الأمور
110
00:10:39,369 --> 00:10:43,025
أولاً: الطبيب النفسي الذي نصحتك به
..(الطبيب (غولدمان
111
00:10:43,063 --> 00:10:47,169
قال أنك لم تذهب لمقابلتك الأولى، ولم
.تتصل قد لإلغائها
112
00:10:47,345 --> 00:10:51,407
.لا أرغب في رؤية طبيب عداك -
.قد ناقشنا أسباب عدم إمكانية هذا -
113
00:10:51,782 --> 00:10:55,905
وهذا ينقلني لسؤالي التالي، فبقدر امتناني
..(الشديد لك يا (تايت
114
00:10:56,327 --> 00:11:00,677
لمساعدتك لعائلتي، ولكني بحاجة لتوضيح
..هنا والآن
115
00:11:00,817 --> 00:11:03,915
عن سبب تواجدك بالمنزل في هذا الوقت
.أثناء الاقتحام
116
00:11:04,431 --> 00:11:10,848
..الحقيقة أنني كنت أتسكع بالخارج، وكنت
.الق بالأحجار على نافذتها
117
00:11:11,050 --> 00:11:15,877
ولكنها تجاهلتني، ثم لاحظت أن الباب لم
..يكن موصدًا
118
00:11:15,805 --> 00:11:19,289
.لذا.. دخلت المنزل
119
00:11:20,211 --> 00:11:23,905
...هذا لا يُقبل، أدري هذا -
.أتفهم -
120
00:11:24,478 --> 00:11:27,420
.ولكن هذا يفسر سبب عدم إمكانية معالجتي إياك
121
00:11:28,053 --> 00:11:31,070
.هذا غير ملائم لأي شخص متعلق به
122
00:11:32,385 --> 00:11:36,776
أنا بحاجة لمساعدتك حقًا، لا أرغب في أن
..أكون هكذا، أريد أن أكون شخص صالح
123
00:11:37,092 --> 00:11:42,385
وأدري أن بوسعك مساعدتي، فأنت الطبيب
.المنشود، حسنًا؟ وحدك من يمكنني الثقة به
124
00:11:42,731 --> 00:11:46,030
.لا يمكنني رؤيتك بمنزلي
125
00:11:55,477 --> 00:11:58,809
اصغ، لديّ وقت فراغ، سألقاك في مكان ما
..لاحتساء القهوة
126
00:11:58,847 --> 00:12:01,673
..ولكن يجب أن تعدني -
.أعدك، أعدك -
127
00:12:02,631 --> 00:12:04,984
لا مزيد من أفعالي الغريبة، اتفقنا؟
128
00:12:08,257 --> 00:12:12,849
هذه لوحة تحكمكِ.. إنها تعمل على
مُشعرات الحركة للـ15 نافذة والباب، حسنًا؟
129
00:12:13,207 --> 00:12:16,658
ستحصلين أيضًا على كاشف الحركة بالأشعة
.تحت الحمراء، وسيوضع في استراحتكِ
130
00:12:17,400 --> 00:12:19,367
.هذا زرّ الفزع خاصّتكِ
131
00:12:19,435 --> 00:12:23,717
،سأخفي هذا في أحد خزانتيكِ الملاصقين
.للسرير ربّما سأضع واحداً بمكانٍ ما المطبخ
132
00:12:23,837 --> 00:12:25,334
،والآن، إن اصطدم أحدٌ بشيءٍ أثناء الليل
133
00:12:25,454 --> 00:12:28,496
فتضغطي هذا الزر، و سآتي بالحال، حسنٌ؟
134
00:12:28,616 --> 00:12:33,848
بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع
.بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي
135
00:12:33,970 --> 00:12:37,439
.حسنٌ طالما هذا قولكَ -
.أجل -
136
00:12:37,507 --> 00:12:39,257
أمِن أسئلة؟
137
00:12:39,377 --> 00:12:44,113
،إنّي على يقينٍ من حوزتي مئة سؤال
.لكنّي لا يسعني التفكير في أيّ منهم الآن
138
00:12:44,181 --> 00:12:47,444
.. أقصد أن النظام في هذا البيت -
.(أجل، إنّه يعود إلى عصر (ريغون -
139
00:12:47,444 --> 00:12:49,485
.أجل
140
00:12:49,552 --> 00:12:53,021
إنّ إنقطعت الكهرباء عنكِ، أو قطع
.. أحدهم أسلاك الهاتف، أو ما إلى ذلك
141
00:12:53,089 --> 00:12:56,891
.أجل، فسنكون في مشكلة عظيمة -
.أجل، تماماً -
142
00:13:02,956 --> 00:13:06,200
هل أحضرت (مارسي) اليقطينات؟ -
.أجل -
143
00:13:06,268 --> 00:13:10,137
.هذا لطيف -
.شكراً لكِ، إنّي أستمتع بممارسة هذه الحرفة -
144
00:13:10,204 --> 00:13:11,771
.سيّدة (هارمون)، لديّ سؤال
145
00:13:12,940 --> 00:13:16,643
هل لي بعطلة عيد القدّيسين؟
.فإنّي أريد قضائه مع أمي
146
00:13:16,711 --> 00:13:18,178
.بالطبع
147
00:13:22,351 --> 00:13:23,318
.تمّت
148
00:13:23,385 --> 00:13:25,653
.سأضع هذه بالخارج
149
00:13:36,569 --> 00:13:40,703
،الورود عليها فراشات بيضاء
!بحقّ المسيح، ياللقباحة
150
00:13:40,771 --> 00:13:41,838
.مرحباً
151
00:13:43,674 --> 00:13:45,208
.مرحباً
152
00:13:45,276 --> 00:13:49,947
.أحبّ البيت، فيه الكثير من الامكانات -
.شكراً لك -
153
00:13:51,083 --> 00:13:55,053
هل أنتما مُزينان (مارسي)؟ -
.(أنا (تشاد وارويك -
154
00:13:55,121 --> 00:13:59,191
.(وهذا ساعدي (باتريك -
.مرحباً بكما -
155
00:14:06,295 --> 00:14:08,310
.في الحقيقة هذا سيكون مُمتعاً
156
00:14:08,430 --> 00:14:10,765
.لم يتسنَّ لي فعل هذا حينما كنتُ طفلاً -
لمَ لا؟ -
157
00:14:12,184 --> 00:14:17,563
هذا إذاً ما تفعلونه لكسب قوت
يومكم، إنّي أرى هذا رائعاً، ومُذهلٌ
158
00:14:18,800 --> 00:14:21,774
.أظن المظهر المُميّز هامُ جداً -
.إنّه كلّ شيء -
159
00:14:25,625 --> 00:14:29,060
لمن دواعي سروري مساعدتكم
.للإستمتاع بأفضل عيد قدّيسين
160
00:14:29,180 --> 00:14:31,263
.(إنّي احبّ عيد القدّيسين، و كذلك (باتريك
161
00:14:31,390 --> 00:14:35,576
حيث يتسنّى له ممارسة
.الشذوذ كيفما يروق له
162
00:14:35,696 --> 00:14:36,669
أليس كذلك يا (بات)؟
163
00:14:36,789 --> 00:14:39,980
.(آبي)، و (أوبار)، و (ريج)
164
00:14:40,521 --> 00:14:43,023
هكذا كان العام الماضي عوضاً
.عن مساعدتي في صناعة الخدع
165
00:14:43,143 --> 00:14:46,205
تناول شراباً آخر يا صاح. صناعة يقطينات
.عيد القدّيسين تجعله يبوح بما يكتمه
166
00:14:46,325 --> 00:14:47,990
،لذا، علاوة على عشيّة عيد القدّيسين
167
00:14:48,065 --> 00:14:50,558
وتجعل كُل شيء يبدو مُرحّباً
.. وهذا يجعلني أسألكما
168
00:14:50,678 --> 00:14:55,974
هل لديكما شيء نفعله
في البيت ليُعجّل من بيعه؟
169
00:14:56,094 --> 00:14:57,208
.في الواقع أجل
170
00:14:57,873 --> 00:14:59,853
،يجب التخلّص من الكوخ المنزليّ
.و النافذة الشبكية لا فائدة منها
171
00:14:59,921 --> 00:15:01,655
.أوفقكَ -
.لا، لقد شيّدناها منذ وقتٍ قريب -
172
00:15:01,723 --> 00:15:04,855
هل شيّدت الكوخ المنزليّ بنفسكَ يا (بِن)؟ -
.أجل -
173
00:15:04,975 --> 00:15:10,799
لنبرح ليلة الغد، ولنهدمه
.بعدذاك، ولنشيّد حديقة منزليّة
174
00:15:10,866 --> 00:15:14,002
!سُحقاً -
!ياللهول -
175
00:15:14,070 --> 00:15:16,300
.دعني أرى -
.أحسب هذا سيحتاج تقطيباً -
176
00:15:16,300 --> 00:15:19,475
.لا بأس، بوسعي معالجته -
.بات طبيب بشريّ -
177
00:15:19,543 --> 00:15:20,710
.حسبتكَ مُزيّناً
178
00:15:20,777 --> 00:15:23,746
،(إنّكِ جذلة يا (فيفيان
.وإنّي مُعجبٌ بلون شعركِ
179
00:15:23,814 --> 00:15:25,682
.لا أكاد أرَ أي من جذوره -
.إنّه لون شعري الطبيعيّ -
180
00:15:25,749 --> 00:15:28,384
أين عدة الاعدادات الأوّلية؟ -
.بالطابق العلويّ -
181
00:15:28,451 --> 00:15:32,688
.انظر إلى هذا، إنّه عملٌ فنّيّ -
.شكراً لكَ -
182
00:15:35,792 --> 00:15:39,827
ماذا تفعل؟ -
.بحقكَ يا (بين)، أؤكد لكَ أنّنا مُتماثلان -
183
00:15:39,895 --> 00:15:44,632
،أنت تلعب دور الزوج الصالح
.لكنّكَ تُحبّ من يُسدي لكَ الجنس الفمويّ
184
00:15:44,699 --> 00:15:47,944
،بوسعي فعل ذلك
.إنّها محض أربعة دقائق، ولن يعلم أحدٌ
185
00:15:47,944 --> 00:15:50,238
.لستُ شاذاً -
.وأنا كذلك، إلى أن واجهني رجلٌ بذلك -
186
00:15:50,306 --> 00:15:51,706
.لا
187
00:15:51,774 --> 00:15:53,041
.لا
188
00:15:57,314 --> 00:16:01,112
.آسف، لقد مرّ وقتاً طويلاً بالنسبة إليّ
189
00:16:03,988 --> 00:16:10,260
لا تخبر (تشاد)، إتّفقنا؟
.إنّنا لسنا على خير ما يُرام
190
00:16:10,328 --> 00:16:12,629
.. زوجكِ يبدو -
وسيماً؟ -
191
00:16:12,697 --> 00:16:17,334
.مُتوتراً، لستُ أدري، إنّما هو شعورٌ يخامرني
192
00:16:18,845 --> 00:16:24,909
.الظلمة -
.يبدو أنّكَ (وبات) لديكما مشكلة -
193
00:16:24,977 --> 00:16:28,146
أجل، ليس بوسعه
.التحكّم في نهمه الجنسيّ
194
00:16:30,583 --> 00:16:35,287
هل أمسكته بهِ يخونكَ؟ -
.أجل، فإنّي أتلصص -
195
00:16:36,753 --> 00:16:38,314
كيف؟ -
.إنّه أمرٌ يسير -
196
00:16:38,349 --> 00:16:41,226
.تسجيلات الهاتف الجوال
197
00:16:41,294 --> 00:16:45,443
،بوسعكِ حذف الرسائل النصّية
.لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة
198
00:16:46,666 --> 00:16:50,248
فيفيان)، هذا الخفاش)
.مُريع، دعيني أنهي رسمه
199
00:17:07,687 --> 00:17:10,723
،قومي بخدعة أو تدبري أمرا
.وامنحيني شيئاً طيّباً لأطعَمه
200
00:17:10,790 --> 00:17:13,459
!(آدي) -
.أود أن أكون فتاةً جميلة من أجل عيد القدّيسين -
201
00:17:13,526 --> 00:17:17,529
ماذا تريدين؟ -
.(اجعليني فتاةً جميلة مثلكِ يا (فيوليت -
202
00:17:22,302 --> 00:17:26,772
.في الحقيقة لستُ بارعةً في ذلك -
.لستُ أحفل، سأحبّ أيّما تفعلين -
203
00:17:26,840 --> 00:17:27,940
.اغلقي عيناكِ
204
00:17:29,709 --> 00:17:34,547
كم عمركِ يا (آدي)؟ -
.السيّدات لا يُفصحنّ عن أعمارهن قطّ -
205
00:17:34,614 --> 00:17:39,151
هل (تيت) عشيقكِ؟ -
مهلاً، أتعرفين (تيت)؟ -
206
00:17:39,219 --> 00:17:41,922
لقد تحدثت إليه حينما جاء
.إلى هنا من أجل جلسته النفسيّة
207
00:17:41,989 --> 00:17:45,392
،أؤكد لكِ أنّه مُعجبٌ بكِ
.يعتقدكِ جميلة
208
00:17:49,564 --> 00:17:53,066
أأنتِ عذراء؟ -
.أجل -
209
00:17:53,133 --> 00:17:55,168
ألستِ عذراءً؟ -
.بحقّ الجحيم، لا -
210
00:17:58,405 --> 00:18:04,644
.(ليس بوسعكِ مواصلة إقتحام بيتنا يا (آدي -
.لكنّي أحبّ المكان هنا، أصدقائي هنا -
211
00:18:06,614 --> 00:18:10,951
!فيوليت)! أنا جميلة)
212
00:18:14,456 --> 00:18:16,958
!سُحقاً، تعالي إلى هنا
213
00:18:17,026 --> 00:18:18,660
من فعل هذا بوجهكِ؟ -
!(فيوليت) -
214
00:18:18,728 --> 00:18:21,696
.تلكَ الفتاة تستحق كعكة أخرى
215
00:18:21,764 --> 00:18:26,234
!اغسلي هذه القذارة عن وجهكِ -
!لا، أريد أن أكون فتاة جميلة -
216
00:18:26,302 --> 00:18:30,472
!لستِ فتاةً جميلة و تعلمين ذلك -
!لكنّي أودّ أن أكون فتاةً جميلة -
217
00:18:30,539 --> 00:18:34,108
لقد نصحوني أن أضعكِ بدارٍ للرعاية
.حتّى والدكِ، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك
218
00:18:34,176 --> 00:18:36,910
!لا أريد أن أكون مُتطفلة
!أريد أن أكون فتاة جميلة
219
00:18:36,978 --> 00:18:41,448
أتعلمين ما يقولون في
أنفسهم بمجرّد أن ننزل إلى الشارع؟
220
00:18:41,516 --> 00:18:46,219
"حمداً لله أن هذا لم يُصِبني في خَلَفي"
.إنّكِ تشعريهم أنّهم محظوظون
221
00:18:46,287 --> 00:18:50,758
،ويعتقدوني بطلةً
!بالرغم من أنّي كان لديّ خيار آخر
222
00:18:52,527 --> 00:18:53,427
!لا مهلاً
223
00:18:57,466 --> 00:18:58,567
تيت)؟)
224
00:19:00,270 --> 00:19:02,805
تيت)؟)
225
00:19:02,873 --> 00:19:05,408
.قالت أنّكَ تريد مقابلتي مُنتصف الليل
226
00:19:07,559 --> 00:19:09,712
.أخرج أينما تكون
227
00:19:15,986 --> 00:19:20,323
!أيّها الأحمق
228
00:19:20,391 --> 00:19:23,894
!أخفتكِ -
.لا -
229
00:19:23,962 --> 00:19:25,529
من أين حصلت على هذا الشيء؟
230
00:19:25,597 --> 00:19:28,365
.لقد رماه أبي -
.الضالّة لمن وجدها -
231
00:19:32,637 --> 00:19:36,674
حقاً؟ لم أخفكِ؟ -
.قلتُ لا -
232
00:19:36,741 --> 00:19:38,865
.أراهنكِ أنّي بوسعي إخافتكِ
233
00:19:39,978 --> 00:19:43,949
.عليكِ وضع أصابعكِ على الجانب الآخر -
.لا أصدق هذا الهراء -
234
00:19:44,016 --> 00:19:48,453
،تشارلز) سيجيب كلّ أسئلتكِ)
.لقد كان يعيش هنا
235
00:19:48,521 --> 00:19:52,990
هل (تشارلز) سيخبرني بما حدث
لأولئكَ الحمقى الذين حاولوا قتلنا؟
236
00:19:53,058 --> 00:19:55,559
ماذا فعلت لهم؟ -
.قلتُ لكِ لم أفعل لهم شيئاً -
237
00:19:55,627 --> 00:19:57,794
.لقد تلقيت بعض العونِ
238
00:20:02,066 --> 00:20:04,567
ما الذي في هذا القبو؟ أريد الحقيقة؟
239
00:20:04,635 --> 00:20:08,538
ما أنا موشكٌ على قوله لكِ
.ربّما يُخيفكِ حتّى الموتِ
240
00:20:08,606 --> 00:20:13,043
.بوسعي تدبر أمري -
.د.(تشارلز مونتجومري) بنى هذا البيت -
241
00:20:13,110 --> 00:20:19,750
،وهنا حيث هذا القبو كان يعمل
.تشارلز) كان طبيباً للمشاهير)
242
00:20:19,818 --> 00:20:25,290
،(لكنّه كان مُدمن مُخدرات، وزوجته (نورا"
"لم تسمح بذلك أن يعترض أسلوب حياتها
243
00:20:25,357 --> 00:20:27,159
،لذا أسست عملاً سرّياً
244
00:20:27,227 --> 00:20:30,762
بحيث يتدبّر امر الفتيات"
"اللائي ضقن ذرعاً بمشاكلهنّ
245
00:20:30,830 --> 00:20:36,402
إلى أن حدث ذات يومٍ ولم تتمكن فتاة"
"من كتمان هذا السرّ في نفسها
246
00:20:36,469 --> 00:20:38,137
"وروت لصديقها ما حدث"
247
00:20:40,575 --> 00:20:42,809
دار (مونتجومري)، أيّما تكون
.فلقد تعدّت الساعة العاشرة
248
00:20:42,877 --> 00:20:45,912
.لا يجدر أن تتصل في هذه الساعة -
.العين بالعين -
249
00:20:45,980 --> 00:20:47,381
من المُتحدث؟
250
00:20:47,448 --> 00:20:52,018
.السنّ بالسنّ -
.. لن أواصل سماع حديثك الخرف ما لم -
251
00:20:56,023 --> 00:21:00,935
.تشارلز)، لقد تلقيت مكالمة غريبة للغاية)
252
00:21:09,769 --> 00:21:11,270
تشارلز)؟)
253
00:21:11,337 --> 00:21:13,840
.ربـّاه
254
00:21:13,907 --> 00:21:15,308
!(تشارلز)
255
00:21:16,911 --> 00:21:18,344
!(تشارلز)
256
00:21:18,412 --> 00:21:23,516
،رغب العشيق بالإنتقام
.(لذا خطف طفل (تشالرز) و(نورا
257
00:21:23,584 --> 00:21:28,222
وفي رعبٍ انتظر الطبيب
.و زوجته طلبات الفدية
258
00:21:28,289 --> 00:21:30,619
"(هذا خطأك يا (تشارلز"
259
00:21:35,896 --> 00:21:38,698
ما معنى هذا؟
260
00:21:54,614 --> 00:21:58,749
تشارلز)؟ ما الأمر؟) -
.سيّدتي، ليس من داعٍ لتري هذا -
261
00:21:58,817 --> 00:22:03,820
ومن منبع جنون الندمِ، إستخدم الطبيب كلّ"
"خبراته، ومهاراته الجراحية محاولاً خداع الموت
262
00:22:03,888 --> 00:22:07,124
.أريد دفن إبننا
263
00:22:14,865 --> 00:22:20,303
تشارلز)؟)
ماذا تفعل؟
264
00:22:22,340 --> 00:22:24,841
ماذا فعلت بولدنا؟
265
00:22:28,113 --> 00:22:32,951
.لكنّ ما خلقه كان كياناً شريراً وحشياً
266
00:22:33,018 --> 00:22:40,860
،وحتّى بعد إنتهاء المأساة
.ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا
267
00:22:40,928 --> 00:22:41,795
!يا إلهي
268
00:22:43,765 --> 00:22:48,034
!إنّكَ تعجّ بالتراهات
.لستُ أصدق كلمةً تفوّهت بها
269
00:22:48,102 --> 00:22:50,003
.انسَ ذلك، وانسَ أنّي سألتكَ
270
00:22:50,071 --> 00:22:55,842
لقد سئمتُ تقابلنا في
.هذا المكان المُظلم الرطب
271
00:22:55,910 --> 00:22:59,479
لمَ لا نخرج إلى مكانٍ ما، ميعاداً حقيقيّ؟
272
00:23:01,033 --> 00:23:02,530
.حسنٌ
273
00:23:04,585 --> 00:23:06,152
.ليلة غدٍ
274
00:23:06,219 --> 00:23:07,653
.سنخرج وسوياً
275
00:23:11,147 --> 00:23:13,926
،والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً
.لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا
276
00:23:13,994 --> 00:23:16,761
.هيّا، سأكون رقيبتكَ
277
00:23:40,001 --> 00:23:43,604
،ثمّة الكثير من النكهات، هذا مُقشعر
.فأنا لا أعرف نصفهم حتى
278
00:23:43,672 --> 00:23:47,175
.ماذا قلنا ؟ .. لن نأكل حتى نصل للمنزل
279
00:23:51,669 --> 00:23:53,481
إنها تذكرك بـ(فيوليت) .. أليس كذلك ؟
280
00:23:53,549 --> 00:23:55,951
فيوليت) ؟)
281
00:23:58,354 --> 00:24:01,235
.أنا مرتعبة للغاية -
.تبدين مذهلة -
282
00:24:01,355 --> 00:24:05,326
.عليها ان تكون مخيفة .. أبنتي الصغيرة المرتعبة
283
00:24:05,394 --> 00:24:14,968
مثل أمها .. جميلة وذكية
.ولا تحتاج للتشبه بأحد
284
00:24:17,272 --> 00:24:22,143
الأمر هو أنني كنت طفل
.مفتعل للمشاكل أيضاً
285
00:24:22,211 --> 00:24:23,411
.(نوعاً ما مثلك يا (تيت
286
00:24:26,382 --> 00:24:31,520
لم يكن لدي أمل كبير في نفسي
.والناس أيضاً لم يتوقعوا مني شيئاً
287
00:24:31,588 --> 00:24:36,558
لقد كان ما وصلت له مفاجأة للجميع
.بما فيهم أنا عندما أصبحت طبيباً
288
00:24:36,625 --> 00:24:44,765
ولكن بطريقة ما قد أعطيت تلك .. الهبة
. العظيمة بأن أحصل على عائلة
289
00:24:50,837 --> 00:24:54,540
.(سيكون كل شيء على ما يرام د.(هارمون
290
00:24:54,608 --> 00:24:57,911
.أنا آسف .. يا إلهي
291
00:24:59,781 --> 00:25:02,182
(أنا آسف يا (تيت
292
00:25:03,418 --> 00:25:05,853
(أدي) ؟ ، .. (أدي)
293
00:25:07,991 --> 00:25:10,192
أين لباسك ؟
294
00:25:10,260 --> 00:25:12,628
لن أقوم بعمل " خدعة أم حلوى " هذا
.العام فلقد كبرت على هذا
295
00:25:12,696 --> 00:25:15,997
إنه عيد القديسين وهي الفرصة التي يحظى
.بها المرء لكي يصبح شخص أخر
296
00:25:16,065 --> 00:25:21,269
ستنزلين شعرك .. أعتقد انك
.تريدين ان تكوني فتاة جميلة
297
00:25:38,186 --> 00:25:43,224
والآن ليس عليك أن تقلقي بشان
.التبرج او أي شيء أخر
298
00:25:45,094 --> 00:25:49,331
هيا .. دعيني أراك تبتسمين .. هيا
.دعيني أراك تبتسمين
299
00:25:49,399 --> 00:25:52,802
.هيا .. ابتسمي
300
00:25:55,338 --> 00:25:58,874
هيا .. لنرى أذا ما كان في
.خزانة والدتك ما يلائمك
301
00:25:58,942 --> 00:26:00,942
.هيا
302
00:26:01,010 --> 00:26:03,377
.ربما أحد ملابس حملي
303
00:26:06,982 --> 00:26:10,084
هل رأيت .. أنيابي ؟
304
00:26:14,489 --> 00:26:16,857
.أنياب .. الكثير منها
305
00:26:19,027 --> 00:26:23,163
،هيا .. (فيف) .. انت من أردتي أن نفعل هذا
هل على الأقل يمكنك محاولة الإستمتاع به؟
306
00:26:23,230 --> 00:26:24,831
كيف حال (هايدن) ؟
307
00:26:24,898 --> 00:26:26,132
ماذا ؟
308
00:26:26,200 --> 00:26:28,901
(لقد أقسمت بالمسيح يا (بين
309
00:26:30,337 --> 00:26:34,407
لقد أخبرتك إذا ما كذبت على
.مرة اخرى .. فسينتهي أمرنا
310
00:26:38,913 --> 00:26:40,814
.لا يمكنني فعل هذا
311
00:26:40,882 --> 00:26:41,515
.لا يمكنني فعل هذا
312
00:26:41,582 --> 00:26:43,217
فيف) ؟)
313
00:26:43,285 --> 00:26:45,253
.لقد كان كل شيء في فواتير الهاتف
314
00:26:45,321 --> 00:26:48,557
.رقمها قد زاد بـ 20 مرة أكثر مما كان
315
00:26:48,624 --> 00:26:53,596
نعم .. لأنني لم اجيب عليها وعندما
.رددت أخبرتها بأن لا تعيد الإتصال
316
00:26:53,663 --> 00:26:58,267
هل قابلتها في (بوسطن) ؟ -
.فيفيان) .. لا ، ولكنها أستمرت في مضايقتي) -
317
00:26:58,335 --> 00:27:01,170
.لقد أخبرتها بأني سأتصل بالشرطة ما لم تتوقف -
وهل فعلت ؟ -
318
00:27:01,238 --> 00:27:03,272
.نعم
319
00:27:04,508 --> 00:27:06,409
.لن تتصل مجدداً
320
00:27:06,476 --> 00:27:09,278
.نعم .. ربما تفعل لأنني تركت لها رسالة
321
00:27:14,384 --> 00:27:17,219
.لم اتوقع أن تعاود الإتصال .. لقد كنت حازماً معها
322
00:27:19,255 --> 00:27:23,824
.آسف لعدم اخبارك .. ولكن
323
00:27:23,892 --> 00:27:31,132
بعد كل ماحدث .. وبعد إقتحام المنزل .. لم
. أرد إضافة المزيد من الضغوط علينا
324
00:27:31,199 --> 00:27:37,905
.أنت لك كل الحق في التصرف كما فعلت
325
00:27:37,973 --> 00:27:43,578
.(ولكن فلتصدقيني .. لقد انتهى أمر (هايدن
326
00:27:53,990 --> 00:27:54,756
.(إنها (هايدن
327
00:27:57,727 --> 00:28:00,496
.سأعاود الإتصال بها
328
00:28:04,869 --> 00:28:06,403
ما هذا النباح ؟
329
00:28:06,470 --> 00:28:09,740
.إنه الصوت المخيف للعيد
330
00:28:09,807 --> 00:28:12,542
حقاً .. ماذا ؟
331
00:28:12,610 --> 00:28:15,112
اول إنطباع .. سيأخذه أي شخص
332
00:28:15,180 --> 00:28:22,919
قبل أن يقوموا بمعاينة وبدقة شديدة مكانك المرعب هذا .. هو
. أنت وأنت ذاهبة للباب في ذي مساعدة الساحرة
333
00:28:25,056 --> 00:28:29,525
ولكن لا تخافون .. الكونت (دراكولا) هنا لكي يمتص الدماء
334
00:28:29,593 --> 00:28:33,629
ما الأمر ؟-
.إنه لا يحب أزيائنا -
335
00:28:33,697 --> 00:28:35,698
.لا يمكننا فعل اي شيء بشانه الآن
336
00:28:35,766 --> 00:28:39,369
.الباب سيطرق الآن ولمن نكمل التزيين المدخل بعد
337
00:28:43,041 --> 00:28:46,344
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -
338
00:28:46,412 --> 00:28:48,213
(تشاد) -
!تفاح أحمر -
339
00:28:48,281 --> 00:28:50,682
.لقد تحدثنا بشأن التفاح الأخضر
340
00:28:50,750 --> 00:28:53,019
ليس لديهم تفاح أخضر
.في محلات جيلسون
341
00:28:53,087 --> 00:28:54,754
.أذن اذهب لمحل الخضروات
342
00:28:54,822 --> 00:28:57,490
(أو من فالنسيا أطلب صندوق من (بيدور
343
00:28:57,558 --> 00:28:58,925
أين المجهود ؟
344
00:28:58,993 --> 00:29:00,560
.أعتقد أنك تبالغ
345
00:29:00,628 --> 00:29:02,595
.لأنني الشخص الوحيد الذي يقوم بمجهود
346
00:29:02,663 --> 00:29:07,834
.أعتقد أنه عليكم المغادرة -
أتعتقد أنه علينا مغادرة منزلنا؟ -
347
00:29:07,901 --> 00:29:14,641
إنه ليس منزلك .. نحن نعرف هذا ، وأنتم
.تعلمون هذا .. حتى المنزل يعرف هذا
348
00:29:14,709 --> 00:29:16,576
.بصراحة .. أنت لا تستحقينه
349
00:29:16,644 --> 00:29:17,978
.فلتغادروا
350
00:29:18,046 --> 00:29:20,681
.فلتغادروا -
.لن نغادر هذا المنزل -
351
00:29:20,749 --> 00:29:22,216
.فلتغادروا
352
00:29:22,284 --> 00:29:23,951
.فلتغادروا
353
00:29:24,019 --> 00:29:26,921
.لا أبالي بأي من هذا .. فقط غادروا
354
00:29:26,988 --> 00:29:29,857
.ليس عليكم رؤية هذا
355
00:29:29,925 --> 00:29:31,892
.فلتغادروا
356
00:29:36,598 --> 00:29:37,698
أأنت بخير ؟
357
00:29:39,835 --> 00:29:41,569
(لا أصدقك يا (بين
358
00:29:41,637 --> 00:29:52,879
لقد أخبرتني بقصة .. ولكن هناك لمعان
.في عينيك .. ربما يكون كذبة .. بعض الغموض
359
00:29:52,946 --> 00:29:59,119
وأنا لا أريد أن أعيش مع الشك مجدداً
.لذا فأنا اريدك أن تغادر
360
00:30:00,788 --> 00:30:03,090
.أريدك أن تغادر
361
00:30:06,028 --> 00:30:07,929
.يا إلهي
362
00:30:07,997 --> 00:30:09,030
ما الأمر ؟
363
00:30:09,098 --> 00:30:12,701
ما الأمر ؟ -
.أعتقد أن الطفل يقوم بركلي -
364
00:30:12,769 --> 00:30:14,470
.هذا مستحيل أنه في الاسبوع الثامن
365
00:30:14,537 --> 00:30:16,071
.حسناً
366
00:30:16,139 --> 00:30:18,874
.علي الذهاب للمشفى
367
00:30:18,941 --> 00:30:20,409
.فلتبقى هنا ولا تفتحي الباب
368
00:30:20,476 --> 00:30:22,712
.لا أفتح الباب .. إنه عيد القديسين
369
00:30:50,319 --> 00:30:51,655
خدعة أم حلوى
370
00:30:56,126 --> 00:30:58,857
فقط عليك اخذ واحدة .. أيمكنك القراءة ؟
371
00:30:58,925 --> 00:31:02,384
.أنا فتاة جميلة .. أريد أن ترى (فيوليت) هذا
372
00:31:03,861 --> 00:31:05,173
. مرور سريع
373
00:31:15,106 --> 00:31:18,008
.أنتم .. انتظروني
374
00:31:53,945 --> 00:31:56,348
.لا، لا .. ليس هذا الوجه .. إنه مزيف
375
00:31:56,468 --> 00:31:57,945
.لقد كسر قدمه
376
00:31:59,484 --> 00:32:01,218
.آسفة لإبقائكم منتظرين
377
00:32:01,949 --> 00:32:04,488
أتشعرين بأي ألم حالياً في منطقة البطن ؟
378
00:32:04,555 --> 00:32:09,793
آشعر بأني مريضة للغاية لم اعد أشعر بأي
. ألم منذ ان غادرنا البيت منذ نصف ساعة
379
00:32:09,860 --> 00:32:13,831
أعتقد، أن ما تشعرين به ليست ركلات لأن الطفل
.في الاسبوع الثامن يكون في حجم حبة الفول
380
00:32:13,898 --> 00:32:16,834
.نعم هذا سبب إهتمامي .. فان اشعر أنه هناك خطب ما
381
00:32:16,902 --> 00:32:22,240
حسناً .. أنا واثقة ان الأمر مجرد غازات
.لذا لنلق نظرة ونتأكد أن كل شيء مثالي
382
00:32:23,942 --> 00:32:24,909
حسناً ..
383
00:32:26,278 --> 00:32:28,212
أنت متأكدة بشأن التوقيت ؟
384
00:32:28,280 --> 00:32:30,381
.نعم فقط .. ثمانية اسابيع
385
00:32:30,449 --> 00:32:31,916
.الطفل يبدو أكبر
386
00:32:31,983 --> 00:32:33,717
.حسناً .. ها نحن
387
00:32:42,862 --> 00:32:45,063
.يا إلهي .. يا إلهي
388
00:32:45,131 --> 00:32:46,598
.سوف أئتي ببعض المساعدة
389
00:32:52,940 --> 00:32:54,574
ما الذي يحدث .. ما الذي يحدث ؟
390
00:32:54,642 --> 00:32:55,609
.يا إلهي
391
00:32:55,677 --> 00:32:57,110
.يا إلهي
392
00:32:57,178 --> 00:32:58,778
.يا إلهي ، .. يا طفلي
393
00:32:58,846 --> 00:32:59,779
.... يا
394
00:32:59,847 --> 00:33:01,915
ماذا حدث ؟
395
00:33:01,983 --> 00:33:04,351
ماذا حدث ، .. ماذا حدث ؟
396
00:33:04,418 --> 00:33:07,620
.لقد كانت تعبر الشارع -
.لقد صدمها وهرب يا سيدتي -
397
00:33:07,688 --> 00:33:08,621
...لا
398
00:33:08,689 --> 00:33:11,558
هل تحتضر ؟ -
.نحن نقوم بكل ما نستطيع -
399
00:33:11,625 --> 00:33:12,992
..حسناً
400
00:33:13,060 --> 00:33:17,096
علينا أن نرفعها إلى العشب
.هناك .. بينما هي مازالت حية
401
00:33:17,164 --> 00:33:19,165
.علينا أولاً أن نقوم بتثبيتها
402
00:33:19,233 --> 00:33:21,268
.لا .. إذا لم تقوم بمساعدتي
403
00:33:21,335 --> 00:33:22,836
.أذن فأبتعد عن طريقي
404
00:33:22,904 --> 00:33:24,137
.سيدتي .. فقط
405
00:33:24,205 --> 00:33:26,573
.لا .. (أدي) .. تعال
406
00:33:26,641 --> 00:33:28,775
.أدي) .. تعال)
407
00:33:28,843 --> 00:33:30,678
.سوف نذهب للمنزل
408
00:33:30,745 --> 00:33:33,447
.مع كل أصدقائنا
409
00:33:33,515 --> 00:33:34,481
.هيا يا حبيبتي
410
00:33:34,549 --> 00:33:35,849
.لقد أوشكنا على الوصول
411
00:33:35,917 --> 00:33:37,751
.فقط أبقى معي
412
00:33:37,819 --> 00:33:39,186
.فقط بضعة أقدام أخرى
413
00:33:39,254 --> 00:33:40,354
.يا إلهي
414
00:33:40,422 --> 00:33:42,657
يا إلهي ، .. (أدي) ؟
415
00:33:45,394 --> 00:33:46,794
لا
416
00:33:49,131 --> 00:33:51,566
لا
417
00:33:51,633 --> 00:33:52,833
لا
418
00:34:34,244 --> 00:34:40,650
أمي .. دائماً ما كان لديك
.أجمل يد على الإطلاق
419
00:34:42,986 --> 00:34:45,855
ما الذي فعلوه بك؟
420
00:34:55,800 --> 00:34:57,868
.هذا خطأي
421
00:34:57,936 --> 00:35:01,905
.لم اكن هناك من اجلك
422
00:35:03,808 --> 00:35:06,878
.أنا آسفة للغاية
423
00:36:13,311 --> 00:36:15,846
.تعالي معي يا صغيرتي
424
00:36:15,913 --> 00:36:20,685
.أريد هذا .. ولكن لا يمكنني .. لا يمكنني
425
00:36:42,843 --> 00:36:46,379
.بين) .. اريد مالي)
426
00:36:48,815 --> 00:36:52,950
لن اغادر المكان .. حتى احصل
.على الألف دولار خاصتي
427
00:36:53,018 --> 00:36:54,819
.مرحباً
428
00:36:54,886 --> 00:36:56,086
(بين هارمون)
429
00:36:58,991 --> 00:37:01,592
(بين هارمون)
430
00:37:01,660 --> 00:37:06,898
لن أغادر المكان حتى أحصل على
.الألف دولار .. تباً لك .. انت مدين لي
431
00:37:06,966 --> 00:37:11,269
.نعم ،فلتأخذوا واحدة وغادروا
432
00:37:14,774 --> 00:37:16,509
.هيا .. هيا
433
00:37:16,576 --> 00:37:17,743
.مرحباً ، حبيبتي
434
00:37:17,811 --> 00:37:20,679
أبي هناك رجل غريب .. أتى
.للمنزل يصرخ بشأن مال
435
00:37:20,746 --> 00:37:24,882
اعتقد أنه أحد مرضاك .. أعلى محادثة الشرطة؟ -
... لا فقط -
436
00:37:24,950 --> 00:37:28,219
فقط أبقي الباب مغلق، اهو محكم الإقفال؟ -
نعم -
437
00:37:29,555 --> 00:37:35,093
أننا في طريقنا للمنزل الآن
.فقط .. (فيوليت) أبقي الباب مغلقاً
438
00:37:36,628 --> 00:37:39,497
.أعلم انك بالداخل
439
00:37:39,565 --> 00:37:40,832
.تلك أبنتك
440
00:37:58,389 --> 00:37:59,422
! (فيوليت)
441
00:37:59,490 --> 00:38:01,491
! (فيوليت)
442
00:38:01,559 --> 00:38:02,526
! (فيوليت)
443
00:38:03,895 --> 00:38:04,828
! (فيوليت)
444
00:38:04,896 --> 00:38:05,896
! (فيوليت)
445
00:38:05,964 --> 00:38:07,431
! (فيوليت)
446
00:38:07,499 --> 00:38:08,833
! (فيوليت)
447
00:38:08,900 --> 00:38:10,434
! (بين)
448
00:38:10,502 --> 00:38:11,535
.إنها ليست هنا
449
00:38:11,655 --> 00:38:13,472
.أتصلي بها على هاتفها الجوال
450
00:38:15,473 --> 00:38:35,473
تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن
[Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة]