1
00:00:40,742 --> 00:00:42,709
(gasps)
2
00:00:47,682 --> 00:00:49,849
You lied.
3
00:00:49,851 --> 00:00:51,918
I'm not free.
4
00:00:52,754 --> 00:00:54,921
Well, you got that right,
asshole.
5
00:00:57,092 --> 00:00:59,892
It's your own
damned fault,
6
00:00:59,894 --> 00:01:02,061
thinking you could
cheat death.
7
00:01:03,231 --> 00:01:04,697
Mm-mm.
8
00:01:04,699 --> 00:01:05,932
(clicks tongue)
9
00:01:11,906 --> 00:01:13,973
(sobs quietly)
10
00:01:18,346 --> 00:01:19,912
WOMAN (echoing faintly):
Help...
11
00:01:25,887 --> 00:01:27,687
Help!
12
00:01:28,623 --> 00:01:30,890
(screams)
13
00:01:30,892 --> 00:01:32,125
Help!
14
00:01:32,127 --> 00:01:34,293
Help!
15
00:01:34,295 --> 00:01:37,130
(sobs)
16
00:01:37,132 --> 00:01:38,765
Help!
17
00:01:38,767 --> 00:01:41,267
(sucking noises)
18
00:01:41,269 --> 00:01:43,136
Help!
19
00:01:43,138 --> 00:01:45,738
Help!
20
00:01:45,740 --> 00:01:47,640
Can't you shut her up?
21
00:01:47,642 --> 00:01:49,809
I can hear her
through the duct.
22
00:01:49,811 --> 00:01:51,644
Did you forget
a cop is staying here?
23
00:01:51,646 --> 00:01:53,880
He's away at work.
(Agnetha whimpering)
24
00:01:53,882 --> 00:01:55,948
She'll stop.
25
00:01:55,950 --> 00:01:58,251
She always gives up
after a minute.
26
00:01:58,253 --> 00:02:00,353
(Agnetha falls silent)
See?
27
00:02:03,758 --> 00:02:04,824
Yuck.
28
00:02:04,826 --> 00:02:06,192
Tastes gross.
29
00:02:12,734 --> 00:02:14,100
That's 'cause she's dead.
30
00:02:14,102 --> 00:02:15,468
Stop.
31
00:02:22,310 --> 00:02:24,377
(humming quietly)
32
00:02:44,799 --> 00:02:46,165
It's a horror!
33
00:02:46,167 --> 00:02:49,669
I'll have to use ammonia
to refresh these linens.
34
00:02:54,175 --> 00:02:56,509
I've always admired
the Swedes and their chocolate.
35
00:02:56,511 --> 00:02:58,344
It's a wonder
they stay so thin.
36
00:02:58,346 --> 00:03:00,613
Chocolate's the Swiss.
37
00:03:14,229 --> 00:03:16,295
(flies buzzing)
38
00:03:37,685 --> 00:03:39,919
(whirring)
39
00:04:04,012 --> 00:04:06,345
Get some juice
and cookies.
40
00:04:18,393 --> 00:04:20,459
(opera playing)
41
00:04:22,230 --> 00:04:23,529
That's the last of it.
42
00:04:23,531 --> 00:04:25,031
Thank you.
43
00:04:26,868 --> 00:04:28,868
Where's Donovan?
Getting dressed,
I hope.
44
00:04:28,870 --> 00:04:31,003
It's just been a while
since I've seen him--
45
00:04:36,544 --> 00:04:38,611
THE COUNTESS:
You're torturing that woman.
46
00:04:40,448 --> 00:04:43,449
I was a junkie because I wanted
to escape from my mother.
47
00:04:43,451 --> 00:04:46,152
You made it so I never can.
48
00:04:48,990 --> 00:04:50,256
Why haven't you changed?
49
00:04:50,258 --> 00:04:52,992
We're going to miss the opening.
50
00:04:52,994 --> 00:04:55,695
We don't have space
for any more art.
51
00:05:05,139 --> 00:05:08,441
Ah...
52
00:05:08,443 --> 00:05:10,509
Besides...
53
00:05:10,511 --> 00:05:12,345
you don't have the money, babe.
54
00:05:15,783 --> 00:05:18,017
We're not going
for the art, dumbass.
55
00:05:20,922 --> 00:05:23,155
We're going for the hunt.
56
00:05:23,157 --> 00:05:24,757
We just fed.
57
00:05:26,160 --> 00:05:29,161
Come on.
Let's stay in.
58
00:05:29,163 --> 00:05:32,164
We could binge-watch
House of Cards.
59
00:05:46,981 --> 00:05:49,348
♪ ♪
60
00:06:18,012 --> 00:06:20,479
♪ ♪
61
00:06:27,021 --> 00:06:32,725
♪ Caressing the marble
and stone ♪
62
00:06:32,727 --> 00:06:38,030
♪ Love that was special
for one ♪
63
00:06:38,032 --> 00:06:43,169
♪ The waste
and the fever and hate ♪
64
00:06:43,171 --> 00:06:49,942
♪ How I wish you were
here with me now. ♪
65
00:08:06,154 --> 00:08:07,753
ALEX:
You're very brave, Max.
66
00:08:09,957 --> 00:08:11,657
We're almost done here.
67
00:08:11,659 --> 00:08:13,859
MRS. ELLISON:
Do you think that
this could be strep?
68
00:08:13,861 --> 00:08:15,694
I looked on WebMD
and they said...
69
00:08:15,696 --> 00:08:17,329
Stay off the Internet.
70
00:08:19,133 --> 00:08:20,733
It'll only make your head spin.
71
00:08:23,271 --> 00:08:26,105
Can you breathe in for me, Max?
72
00:08:26,107 --> 00:08:27,640
(inhales, coughs)
73
00:08:27,642 --> 00:08:29,942
He sounds terrible, doesn't he?
74
00:08:29,944 --> 00:08:32,011
(Max coughing)
75
00:08:34,115 --> 00:08:35,781
Hang in there.
76
00:08:35,783 --> 00:08:37,216
We're gonna get you all better.
77
00:08:37,218 --> 00:08:39,485
Don't worry.
78
00:08:39,487 --> 00:08:42,021
I'm just gonna talk to your
mom for a minute, okay?
79
00:08:56,204 --> 00:08:57,536
Your son has the measles.
80
00:08:57,538 --> 00:08:59,371
Oh, the measles?
81
00:08:59,373 --> 00:09:00,706
Thank God.
82
00:09:00,708 --> 00:09:02,074
I thought it was
something serious.
83
00:09:02,076 --> 00:09:04,977
The measles are serious,
Mrs. Ellison.
84
00:09:04,979 --> 00:09:06,579
And completely unnecessary.
85
00:09:06,581 --> 00:09:08,314
If you had followed my advice
86
00:09:08,316 --> 00:09:10,316
and had Max vaccinated,
then we wouldn't be...
87
00:09:10,318 --> 00:09:11,917
We did what
we thought was right.
88
00:09:11,919 --> 00:09:13,185
Okay? All that stuff out there
89
00:09:13,187 --> 00:09:14,920
about how vaccines
can lead to autism,
90
00:09:14,922 --> 00:09:16,722
how they can
actually kill people...
91
00:09:16,724 --> 00:09:18,224
Measles
kill people.
92
00:09:18,226 --> 00:09:19,725
Children.
93
00:09:19,727 --> 00:09:21,227
Millions in the
developing world,
94
00:09:21,229 --> 00:09:22,995
until pretty
recently.
95
00:09:22,997 --> 00:09:24,897
But you don't live in the
developing world, Mrs. Ellison.
96
00:09:24,899 --> 00:09:26,565
You live on the West Side
of Los Angeles.
97
00:09:26,567 --> 00:09:28,534
And believe me, there are
plenty of real threats
98
00:09:28,536 --> 00:09:32,271
right outside these doors
for you to be worried about.
99
00:09:37,578 --> 00:09:41,614
Look, our children are at risk
from so much in this world.
100
00:09:41,616 --> 00:09:44,383
We can never protect them from
all of it.
101
00:09:44,385 --> 00:09:46,018
But when there's something
we can do
102
00:09:46,020 --> 00:09:48,621
to make them just a little
bit safer, we do it.
103
00:09:52,360 --> 00:09:54,393
So what's the treatment?
104
00:09:54,395 --> 00:09:55,928
There isn't one.
105
00:09:55,930 --> 00:09:58,397
Tylenol to keep
his fever down,
106
00:09:58,399 --> 00:09:59,932
lots of liquids.
107
00:09:59,934 --> 00:10:01,200
And rest.
108
00:10:01,202 --> 00:10:03,202
Something you
won't be getting
109
00:10:03,204 --> 00:10:04,803
in the next couple
weeks, I'm afraid.
110
00:10:06,240 --> 00:10:09,074
Call me if his
fever spikes again.
111
00:10:09,076 --> 00:10:10,476
Okay.
112
00:10:24,258 --> 00:10:26,325
(radio starts playing
"Body and Soul")
113
00:10:35,803 --> 00:10:37,536
(radio shuts off)
114
00:11:05,666 --> 00:11:08,334
(knocking at door)
115
00:11:08,336 --> 00:11:11,270
Turndown service?
116
00:11:11,272 --> 00:11:13,906
No.
117
00:11:21,115 --> 00:11:22,514
(exhales)
118
00:11:23,517 --> 00:11:25,584
(gasps)
119
00:11:46,674 --> 00:11:48,741
("Body and Soul" playing)
120
00:12:11,165 --> 00:12:12,664
(panting)
121
00:12:12,666 --> 00:12:14,233
(flies buzzing)
122
00:12:18,105 --> 00:12:19,371
(gasps)
123
00:12:19,373 --> 00:12:21,373
("Body and Soul" playing)
124
00:12:21,375 --> 00:12:24,076
(muffled sounds of breathing,
crackling)
125
00:12:32,553 --> 00:12:35,154
(ghostly rushing sounds)
126
00:12:57,945 --> 00:12:59,478
Holden!
127
00:13:02,983 --> 00:13:04,383
Holden!
128
00:13:09,623 --> 00:13:12,391
Holden!
129
00:13:14,161 --> 00:13:15,494
Holden!
130
00:13:16,564 --> 00:13:18,797
Holden!
131
00:13:34,415 --> 00:13:35,514
Holden...
132
00:13:49,597 --> 00:13:52,264
SALLY:
Are you looking for someone?
133
00:13:52,266 --> 00:13:53,665
I guess not.
134
00:13:55,436 --> 00:13:59,505
SALLY:
This place is bat-shit crazy,
you know.
135
00:13:59,507 --> 00:14:03,442
Weird things go down,
especially at night.
136
00:14:03,444 --> 00:14:06,612
You look like
you could use a drink.
137
00:14:08,816 --> 00:14:10,849
Oh.
138
00:14:10,851 --> 00:14:13,452
I know that look.
139
00:14:13,454 --> 00:14:16,488
Hanging onto your sobriety
like it's the last train
140
00:14:16,490 --> 00:14:20,459
out of Dodge.
141
00:14:20,461 --> 00:14:22,728
Bring him a ginger ale,
Cleopatra.
142
00:14:24,865 --> 00:14:28,767
The hour between 2:00 and 3:00
a.m. is always the worst.
143
00:14:37,144 --> 00:14:40,012
So I take it
you live here?
144
00:14:40,014 --> 00:14:42,147
I do.
145
00:14:42,149 --> 00:14:43,715
How long?
146
00:14:43,717 --> 00:14:46,084
Too long.
147
00:14:46,086 --> 00:14:49,054
And I'm not a hooker
148
00:14:49,056 --> 00:14:51,323
if that's
what you're wondering.
149
00:14:53,160 --> 00:14:54,726
I wasn't.
150
00:14:54,728 --> 00:14:57,696
I can't help
but wonder how come--
151
00:14:57,698 --> 00:14:59,865
How come a girl like me ends
up with tracks in her arms
152
00:14:59,867 --> 00:15:01,767
living in this dump?
153
00:15:04,438 --> 00:15:07,606
That's one way to put it.
154
00:15:09,677 --> 00:15:11,710
Patti Smith said that my poems
155
00:15:11,712 --> 00:15:15,614
were like glass shattering.
156
00:15:15,616 --> 00:15:18,684
I wrote a song with her.
157
00:15:18,686 --> 00:15:21,553
And then she wrote me off.
(laughs)
158
00:15:21,555 --> 00:15:23,889
Why?
159
00:15:23,891 --> 00:15:26,592
'Cause of the smack?
160
00:15:29,930 --> 00:15:33,565
Getting high used to be like
how you imagine heaven.
161
00:15:33,567 --> 00:15:35,701
Pure light.
162
00:15:35,703 --> 00:15:39,538
The perfection of it all.
163
00:15:39,540 --> 00:15:42,808
Even in me.
164
00:15:47,715 --> 00:15:49,748
Then I got lost.
165
00:15:49,750 --> 00:15:53,619
Kept trying to climb higher.
166
00:15:53,621 --> 00:15:57,289
Get closer to that light.
167
00:15:57,291 --> 00:15:59,725
Like an endless ladder
where all you do
168
00:15:59,727 --> 00:16:03,629
is get further
and further away.
169
00:16:07,668 --> 00:16:11,737
There's a part of you that wants
to get lost, am I right?
170
00:16:15,175 --> 00:16:17,809
Climb that ladder.
171
00:16:28,322 --> 00:16:30,922
Tell me
about your very last
172
00:16:30,924 --> 00:16:32,824
drunk.
173
00:16:32,826 --> 00:16:36,662
What kind of day was it?
174
00:16:41,702 --> 00:16:44,403
I like details.
175
00:16:55,149 --> 00:16:57,249
Started like most days.
176
00:16:58,719 --> 00:17:01,486
Multiple homicide
in Glassell Park.
177
00:17:01,488 --> 00:17:03,455
Dad here spent
the year in prison
178
00:17:03,457 --> 00:17:04,723
for second-degree
assault.
179
00:17:06,360 --> 00:17:08,727
We figure he couldn't
take the pressure,
180
00:17:08,729 --> 00:17:10,862
so he poisons them all,
181
00:17:10,864 --> 00:17:12,097
and blows his brains out.
182
00:17:18,472 --> 00:17:20,739
(indistinct radio transmission)
183
00:17:37,491 --> 00:17:40,792
(helicopter flying outside)
184
00:17:50,104 --> 00:17:53,772
Well, at least
they died peacefully.
185
00:18:15,729 --> 00:18:17,262
Broccoli.
186
00:18:17,264 --> 00:18:19,898
Somebody cared.
187
00:18:19,900 --> 00:18:22,134
What happens to a man,
188
00:18:22,136 --> 00:18:24,202
makes him murder
his own kids?
189
00:18:36,917 --> 00:18:40,152
He didn't.
190
00:18:42,389 --> 00:18:45,924
His power had been turned off,
191
00:18:45,926 --> 00:18:49,661
so he brings in
a portable generator
192
00:18:49,663 --> 00:18:51,963
so his kids can stay warm.
193
00:18:57,504 --> 00:19:00,972
Comes back from his night shift
194
00:19:00,974 --> 00:19:04,342
finds his whole family dead
195
00:19:04,344 --> 00:19:08,780
from carbon monoxide poisoning.
196
00:19:08,782 --> 00:19:11,183
That's enough
to make a man shoot himself.
197
00:19:11,185 --> 00:19:12,784
(gunshot)
198
00:19:12,786 --> 00:19:15,854
I had two kids
at the time.
199
00:19:15,856 --> 00:19:20,025
Holden and Scarlett.
200
00:19:22,796 --> 00:19:25,096
I didn't make
it back home
201
00:19:25,098 --> 00:19:27,165
for two days.
202
00:19:27,167 --> 00:19:29,167
Then the day I came home,
203
00:19:29,169 --> 00:19:31,336
I took the family
to the beach.
204
00:19:31,338 --> 00:19:33,972
Some kind of
desperate gesture
205
00:19:33,974 --> 00:19:36,775
to earn my wife's
forgiveness.
206
00:19:36,777 --> 00:19:40,178
(laughs)
207
00:19:40,180 --> 00:19:43,148
It almost worked.
208
00:19:43,150 --> 00:19:46,852
Holden! Holden!
209
00:19:46,854 --> 00:19:49,788
But my son...
210
00:19:49,790 --> 00:19:53,658
Holden?
211
00:19:53,660 --> 00:19:57,062
I lost him.
212
00:20:08,542 --> 00:20:13,545
I can't afford to get lost.
213
00:20:25,058 --> 00:20:28,693
So, you were right
about our Bel Air vic.
214
00:20:28,695 --> 00:20:31,363
He was pumped full
of male potency drugs.
215
00:20:31,365 --> 00:20:32,864
Near lethal dose.
216
00:20:32,866 --> 00:20:35,166
They still have him
in the induced coma.
217
00:20:35,168 --> 00:20:37,035
Something interesting though.
218
00:20:37,037 --> 00:20:38,904
Both victims had the same
text on their cell phone.
219
00:20:38,906 --> 00:20:40,772
Each asking the other to
meet them at the Bel Air.
220
00:20:40,774 --> 00:20:42,874
Only, they didn't
send them to each other.
221
00:20:42,876 --> 00:20:44,843
You mean a third party
spoofed both their numbers?
222
00:20:44,845 --> 00:20:48,880
Our killer has
some tech savvy.
223
00:20:48,882 --> 00:20:50,048
That's your mom.
224
00:20:50,050 --> 00:20:51,483
We have to go.
225
00:20:56,890 --> 00:20:58,423
John, you have a package.
226
00:20:58,425 --> 00:21:00,191
A package?
227
00:21:00,193 --> 00:21:01,693
Hotel Cortez.
228
00:21:01,695 --> 00:21:03,361
That's where you're
staying, right?
229
00:21:11,104 --> 00:21:13,305
Let's evacuate the building!
230
00:21:13,307 --> 00:21:14,973
Get the bomb squad down here!
231
00:21:14,975 --> 00:21:17,042
(indistinct radio transmission)
232
00:21:29,623 --> 00:21:32,157
MAN:
Okay.
233
00:21:36,763 --> 00:21:38,964
It's not a bomb.
234
00:21:38,966 --> 00:21:40,932
I mean, we can take it outside
and detonate it
235
00:21:40,934 --> 00:21:42,567
if you want to be safe,
236
00:21:42,569 --> 00:21:43,902
but you might want
to take a look first.
237
00:21:43,904 --> 00:21:46,638
Thanks, Ted.
Yeah.
238
00:21:59,152 --> 00:22:01,353
Congratulations.
239
00:22:01,355 --> 00:22:02,687
(chuckles)
240
00:22:02,689 --> 00:22:03,989
Let's run this
down to the crime lab.
241
00:22:03,991 --> 00:22:05,090
Packaging, everything.
242
00:22:05,092 --> 00:22:06,591
Let's run this blood, too.
243
00:22:06,593 --> 00:22:07,993
And see if it matches
any of our victims.
244
00:22:24,177 --> 00:22:26,945
WILL:
Claudia, you made it.
245
00:22:26,947 --> 00:22:29,014
Will, this place.
246
00:22:29,016 --> 00:22:30,949
It's marvelous!
247
00:22:30,951 --> 00:22:33,151
It's like some sad whore that
stayed too long at the party.
248
00:22:33,153 --> 00:22:34,986
(laughs)
I know.
249
00:22:34,988 --> 00:22:36,988
I still can't decide
if I should renovate it
250
00:22:36,990 --> 00:22:39,357
or just let it
decay around me.
251
00:22:39,359 --> 00:22:41,993
A lot of these fixtures
are original, you know.
252
00:22:41,995 --> 00:22:43,161
Mmm.
253
00:22:43,163 --> 00:22:45,497
Uh, can I help you
with something?
254
00:22:45,499 --> 00:22:47,065
Just teaching the folks
from Vogue how to Vogue.
255
00:22:47,067 --> 00:22:48,366
I couldn't resist.
256
00:22:48,368 --> 00:22:50,335
The irony.
257
00:22:50,337 --> 00:22:52,170
Skinny jeans are out,
258
00:22:52,172 --> 00:22:53,905
fringe is in
and ponchos are forever.
259
00:22:53,907 --> 00:22:57,008
Make a note of it.
260
00:22:57,010 --> 00:22:58,510
You will spend the night?
261
00:22:58,512 --> 00:23:00,011
Are you kidding me?
I'm spending the week.
262
00:23:00,013 --> 00:23:01,646
I'll write about fashion.
263
00:23:01,648 --> 00:23:03,982
And I'll sleep
with history.
264
00:23:03,984 --> 00:23:05,717
Tell me.
265
00:23:05,719 --> 00:23:08,420
Does he comes
with the building?
266
00:23:08,422 --> 00:23:12,157
He's one of our residents.
267
00:23:12,159 --> 00:23:14,225
Hi, there.
Room 64?
268
00:23:14,227 --> 00:23:15,326
Policeman, right?
269
00:23:15,328 --> 00:23:16,594
Yeah.
270
00:23:16,596 --> 00:23:18,029
Will Drake,
new owner.
271
00:23:18,031 --> 00:23:19,230
Right.
272
00:23:19,232 --> 00:23:21,366
Claudia Bankson,
Vogue Magazine.
273
00:23:21,368 --> 00:23:23,001
Uh, didn't mean
to crash the party.
274
00:23:23,003 --> 00:23:24,369
I'm just looking
for my daughter.
275
00:23:24,371 --> 00:23:26,104
She was supposed
to be dropped off here.
276
00:23:26,106 --> 00:23:28,473
Daddy!
277
00:23:31,044 --> 00:23:32,410
Dad, guess what?
278
00:23:32,412 --> 00:23:34,946
Officer Pettibone
let me run the siren!
279
00:23:34,948 --> 00:23:37,082
Oh, Officer Pettibone
knows better.
280
00:23:37,084 --> 00:23:38,616
She hit a triple at recess.
281
00:23:38,618 --> 00:23:40,552
Oh, that's-that's my girl.
282
00:23:40,554 --> 00:23:42,053
All right, thanks, Carl.
Sure.
283
00:23:42,055 --> 00:23:43,388
Let's go.
284
00:23:43,390 --> 00:23:45,056
Wow! You live here?
285
00:23:45,058 --> 00:23:46,958
It doesn't always
look like this.
286
00:23:46,960 --> 00:23:48,059
Is it a party?
287
00:23:48,061 --> 00:23:50,095
It is, and you
and your father are invited.
288
00:23:50,097 --> 00:23:51,596
Oh, thanks, but we have
our whole day planned.
289
00:23:51,598 --> 00:23:53,131
Dad!
290
00:23:53,133 --> 00:23:54,365
Honey, this is
a grownup party.
291
00:23:54,367 --> 00:23:55,433
No, it's-it....
292
00:23:55,435 --> 00:23:57,135
She can sit with my son.
Lachlan!
293
00:23:57,137 --> 00:23:59,070
Lachlan, this is Scarlett.
I'll take your tickets.
294
00:23:59,072 --> 00:24:01,106
Come on, man!
Oh...
295
00:24:01,108 --> 00:24:02,373
I need to be
on this list.
296
00:24:02,375 --> 00:24:03,608
Sorry, is there
a problem here?
297
00:24:03,610 --> 00:24:05,143
Yeah, I'm not on the list!
298
00:24:05,145 --> 00:24:06,211
I'm not sure who you are.
299
00:24:06,213 --> 00:24:09,114
I goddamn live here!
300
00:24:09,116 --> 00:24:10,648
It's a private affair, dear.
301
00:24:10,650 --> 00:24:12,217
The event's full.
302
00:24:12,219 --> 00:24:13,351
Maybe next time.
303
00:24:14,454 --> 00:24:16,054
Come on, man.
304
00:24:16,056 --> 00:24:17,989
(crying):
This is my house.
305
00:24:17,991 --> 00:24:20,658
This is my house!
Get off of me!
306
00:24:33,306 --> 00:24:37,475
(whispering):
This is my first fashion show.
307
00:24:37,477 --> 00:24:39,110
My millionth.
308
00:24:39,112 --> 00:24:41,479
Maybe later I'll show you
something really cool.
309
00:24:41,481 --> 00:24:44,682
♪ ♪
310
00:24:49,823 --> 00:24:52,891
(murmuring
and indistinct whispers)
311
00:25:05,972 --> 00:25:08,039
♪ Mama says ♪
312
00:25:08,041 --> 00:25:10,141
♪ Truth is all that ♪
313
00:25:10,143 --> 00:25:13,211
♪ Matters ♪
314
00:25:13,213 --> 00:25:18,149
♪ Lying and deceiving
is a sin... ♪
315
00:25:18,151 --> 00:25:20,985
There's that cop
that moved into 64.
316
00:25:20,987 --> 00:25:24,556
The police don't worry me.
317
00:25:24,558 --> 00:25:27,058
♪ A world that's
torn and tattered... ♪
318
00:25:27,060 --> 00:25:29,694
Mmm, he's very handsome.
319
00:25:29,696 --> 00:25:31,362
You do have a type.
320
00:25:31,364 --> 00:25:33,064
♪ Don't mean a thing... ♪
321
00:25:33,066 --> 00:25:34,232
I'm afraid
we're not much company,
322
00:25:34,234 --> 00:25:35,533
compared to what
you're used to.
323
00:25:35,535 --> 00:25:36,868
Oh, please.
324
00:25:36,870 --> 00:25:38,970
We're so bored
with each other.
325
00:25:41,308 --> 00:25:43,341
We need some excitement.
326
00:25:43,343 --> 00:25:44,876
And we just might get it.
327
00:25:46,346 --> 00:25:50,248
Will booked Tristan Duffy
for the runway.
328
00:25:50,250 --> 00:25:52,750
And with him you can always
329
00:25:52,752 --> 00:25:54,919
expect something
quite unorthodox.
330
00:25:54,921 --> 00:25:58,489
What?
331
00:25:58,491 --> 00:26:01,759
(sniffs)
332
00:26:01,761 --> 00:26:03,528
Whatever.
333
00:26:03,530 --> 00:26:05,597
Let's just do this.
334
00:26:05,599 --> 00:26:08,833
♪ Living for the moment ♪
335
00:26:08,835 --> 00:26:11,269
♪ Lips and lashes ♪
336
00:26:14,608 --> 00:26:18,176
♪ Will I ever
find my way again? ♪
337
00:26:21,014 --> 00:26:23,381
♪ Don't stop ♪
338
00:26:23,383 --> 00:26:26,584
♪ Don't stop the dance ♪
339
00:26:28,421 --> 00:26:30,021
♪ Don't, more music ♪
340
00:26:30,023 --> 00:26:34,092
♪ Don't stop the dance ♪
341
00:27:05,759 --> 00:27:09,060
♪ Don't stop ♪
342
00:27:09,062 --> 00:27:11,629
♪ Don't stop the dance... ♪
343
00:27:11,631 --> 00:27:13,364
(crowd gasps)
344
00:27:35,088 --> 00:27:39,657
♪ Footsteps in the dark
come together... ♪
345
00:27:42,996 --> 00:27:46,764
(applause)
346
00:27:48,668 --> 00:27:52,470
♪ Don't stop ♪
347
00:27:52,472 --> 00:27:54,305
♪ Don't stop the dance... ♪
348
00:27:54,307 --> 00:27:56,374
What was that about?
349
00:27:57,310 --> 00:27:59,677
He's full of rage.
350
00:27:59,679 --> 00:28:01,879
I can still smell it.
351
00:28:01,881 --> 00:28:04,315
(sniffs)
352
00:28:04,317 --> 00:28:06,718
Like copper.
353
00:28:09,456 --> 00:28:12,357
You need to get
your shit together.
354
00:28:13,526 --> 00:28:14,959
The show is not over.
355
00:28:17,330 --> 00:28:19,797
It is for me.
356
00:28:26,973 --> 00:28:29,607
I'm done with modeling.
357
00:28:35,181 --> 00:28:37,548
You can't tell anyone
about this.
358
00:28:37,550 --> 00:28:39,484
It has to be our secret.
359
00:28:39,486 --> 00:28:41,452
I mean it.
360
00:28:58,338 --> 00:28:59,637
Come on, don't be a wuss.
361
00:29:25,432 --> 00:29:26,998
Nothing wakes them up.
362
00:29:28,201 --> 00:29:29,434
Watch.
363
00:29:51,124 --> 00:29:53,191
(kids laughing and playing)
364
00:30:18,284 --> 00:30:20,351
♪ ♪
365
00:30:31,798 --> 00:30:33,498
What do you think
you're doing?
366
00:30:33,500 --> 00:30:35,099
I know there's coke in here.
367
00:30:35,101 --> 00:30:37,468
I can smell it.
368
00:30:37,470 --> 00:30:40,505
(laughs)
369
00:30:45,311 --> 00:30:46,611
Stop
370
00:30:46,613 --> 00:30:49,280
before you make me stop you.
371
00:30:49,282 --> 00:30:50,448
Call the cops, man.
372
00:30:50,450 --> 00:30:52,283
I don't give a shit.
373
00:30:52,285 --> 00:30:54,552
I'm coming out in a
Lars Von Trier movie next year.
374
00:31:00,527 --> 00:31:02,360
(bellowing)
375
00:31:05,532 --> 00:31:07,298
I've made a rule
376
00:31:07,300 --> 00:31:08,699
to stay away from junkies,
377
00:31:08,701 --> 00:31:11,669
but I'm gonna make
378
00:31:11,671 --> 00:31:13,504
an exception with you.
379
00:31:13,506 --> 00:31:15,573
(choking)
380
00:31:22,515 --> 00:31:24,348
Let him go.
381
00:31:24,350 --> 00:31:26,484
(gasping)
382
00:31:39,566 --> 00:31:41,699
Hmm.
383
00:31:41,701 --> 00:31:43,768
(elevator bell dings)
384
00:31:48,374 --> 00:31:50,441
(coughs)
385
00:32:00,253 --> 00:32:02,753
(groans)
386
00:32:10,363 --> 00:32:12,797
(pounding on door)
387
00:32:23,776 --> 00:32:25,843
(tinny music playing)
388
00:32:42,128 --> 00:32:44,195
(rustling)
389
00:32:48,668 --> 00:32:51,569
FRANKLIN ROOSEVELT:
Let me assert my firm belief
390
00:32:51,571 --> 00:32:53,771
that the only thing
391
00:32:53,773 --> 00:32:55,773
we have to fear
392
00:32:55,775 --> 00:32:58,376
is fear itself.
393
00:33:11,624 --> 00:33:13,858
(gagging)
394
00:33:15,962 --> 00:33:18,029
Shit!
395
00:33:19,198 --> 00:33:22,867
(smooth jazz playing)
396
00:33:39,018 --> 00:33:41,085
(music stops)
397
00:34:10,817 --> 00:34:13,984
Take any piece you like.
398
00:34:13,986 --> 00:34:16,687
None of it has
any meaning for me.
399
00:34:16,689 --> 00:34:18,756
You look like you need a drink.
400
00:34:21,027 --> 00:34:22,560
I'm good.
401
00:34:27,834 --> 00:34:29,433
Oh.
402
00:34:29,435 --> 00:34:30,935
Bolivian marching powder.
403
00:34:32,105 --> 00:34:34,071
Too tame for my taste.
404
00:34:34,073 --> 00:34:36,607
I've found a far better way
to stimulate.
405
00:34:36,609 --> 00:34:38,042
What?
406
00:34:38,044 --> 00:34:39,410
I've tried it all, man.
407
00:34:39,412 --> 00:34:41,679
There is nothing better.
(sniffs)
408
00:34:41,681 --> 00:34:44,248
You know.
409
00:34:44,250 --> 00:34:46,951
In your black heart of hearts,
you know.
410
00:34:49,555 --> 00:34:51,789
You're just like me.
411
00:34:51,791 --> 00:34:53,858
I don't think so, dude.
412
00:34:55,728 --> 00:34:57,895
Well, I had it all once.
413
00:34:57,897 --> 00:34:59,864
Fortune, fame.
414
00:34:59,866 --> 00:35:02,299
But nothing satisfied.
415
00:35:03,903 --> 00:35:05,703
"To thine own self be true."
416
00:35:05,705 --> 00:35:07,772
Polonius.
417
00:35:14,080 --> 00:35:15,379
(drawer opens)
418
00:35:20,887 --> 00:35:23,354
I'll show you what
you've been dreaming of.
419
00:35:25,925 --> 00:35:27,725
(whistling)
420
00:35:27,727 --> 00:35:28,993
MISS EVERS:
Yes, sir?
421
00:35:30,163 --> 00:35:32,163
Stop your sniveling.
422
00:35:32,165 --> 00:35:34,398
I found this one
in the bar, sir.
423
00:35:34,400 --> 00:35:36,333
Prostituting herself.
424
00:35:36,335 --> 00:35:38,903
Ah.
There's nothing
she won't do for a dollar.
425
00:35:38,905 --> 00:35:41,806
Sorry, man,
bondage really bores me.
426
00:35:41,808 --> 00:35:44,241
Me, too.
427
00:35:44,844 --> 00:35:45,943
Pull the trigger
428
00:35:45,945 --> 00:35:47,578
and take her last breath.
429
00:35:47,580 --> 00:35:49,280
(whimpering)
430
00:35:49,282 --> 00:35:50,915
It's exhilarating.
431
00:35:50,917 --> 00:35:52,016
You're crazy.
432
00:35:54,086 --> 00:35:54,952
Get off me, man.
433
00:35:54,954 --> 00:35:56,821
(grunting)
434
00:36:02,695 --> 00:36:04,094
Well...
435
00:36:04,096 --> 00:36:05,763
No!
436
00:36:07,767 --> 00:36:11,202
You got to go out and grab life.
437
00:36:12,171 --> 00:36:13,671
Oh! Jesus!
438
00:36:14,807 --> 00:36:17,508
Laundress?
Yes, sir?
439
00:36:17,510 --> 00:36:18,609
Replace the linens.
440
00:36:18,611 --> 00:36:19,810
Right away, sir.
441
00:36:19,812 --> 00:36:20,778
I'll get the ammonia.
442
00:36:20,780 --> 00:36:23,214
What a glorious stain!
443
00:36:30,189 --> 00:36:31,622
(elevator bell dings)
444
00:36:37,830 --> 00:36:39,897
(kids playing, laughing)
445
00:37:03,022 --> 00:37:05,089
(footsteps approaching)
446
00:37:09,829 --> 00:37:11,896
(door closes heavily)
447
00:37:40,026 --> 00:37:42,092
♪ ♪
448
00:38:09,322 --> 00:38:11,388
♪ ♪
449
00:38:23,235 --> 00:38:25,069
What took you so long?
450
00:38:25,071 --> 00:38:28,005
You know who I am?
451
00:38:28,007 --> 00:38:31,175
Scarlett.
452
00:38:46,292 --> 00:38:47,591
Do you remember them?
453
00:38:47,593 --> 00:38:49,093
That's Mom.
454
00:38:49,095 --> 00:38:50,361
Dad.
455
00:38:50,363 --> 00:38:52,696
And that's me
and that's you.
456
00:38:52,698 --> 00:38:54,765
But you're different now.
457
00:38:58,037 --> 00:39:00,337
I grew up.
458
00:39:00,339 --> 00:39:03,173
Why haven't you?
459
00:39:07,947 --> 00:39:10,547
Mom and Dad are gonna be
so happy when they see you.
460
00:39:10,549 --> 00:39:12,616
They think you're dead.
461
00:39:13,819 --> 00:39:15,886
Let's go home now.
462
00:39:17,156 --> 00:39:18,956
I am home.
463
00:39:18,958 --> 00:39:21,058
I like it here.
464
00:39:21,961 --> 00:39:23,293
You can come
465
00:39:23,295 --> 00:39:25,362
to visit whenever you want.
466
00:39:31,971 --> 00:39:34,038
Can I take a picture?
467
00:39:40,346 --> 00:39:42,079
Okay, here we go.
468
00:39:53,159 --> 00:39:55,225
(panting)
469
00:39:57,029 --> 00:39:58,295
Oh.
470
00:39:59,165 --> 00:40:01,432
(chuckles)
471
00:40:02,401 --> 00:40:04,034
(screaming)
472
00:40:04,036 --> 00:40:05,302
(laughs)
473
00:40:11,577 --> 00:40:13,944
(elevator bell dings)
474
00:40:18,117 --> 00:40:20,517
Kids are the best.
475
00:40:36,235 --> 00:40:39,036
(indistinct radio transmissions)
476
00:40:39,038 --> 00:40:41,105
(sires wailing)
477
00:40:58,624 --> 00:41:00,491
ALEX:
If you could just ask Wendy
478
00:41:00,493 --> 00:41:03,160
if she can think of anything,
479
00:41:03,162 --> 00:41:06,130
anything she may have said
or if she saw her with someone.
480
00:41:06,132 --> 00:41:08,065
JOHN: Why can't I patch in
to the cameras downtown
481
00:41:08,067 --> 00:41:09,633
from my laptop here at home?
482
00:41:09,635 --> 00:41:11,301
But she's been gone
for five hours!
483
00:41:11,303 --> 00:41:13,504
It's a long time when a psycho
has your private number!
484
00:41:13,506 --> 00:41:15,506
Daddy?
485
00:41:18,110 --> 00:41:19,243
Oh, my God.
486
00:41:26,118 --> 00:41:27,818
Where have you been?
487
00:41:27,820 --> 00:41:29,119
Are you okay?
488
00:41:29,121 --> 00:41:30,254
Are you hurt?
489
00:41:30,256 --> 00:41:31,755
Did somebody take you?
490
00:41:31,757 --> 00:41:33,123
I went on the bus.
491
00:41:33,125 --> 00:41:34,258
To your hotel.
492
00:41:34,260 --> 00:41:36,193
Alone?
493
00:41:36,195 --> 00:41:37,661
Yes.
494
00:41:37,663 --> 00:41:39,263
Jesus Christ, Scarlett.
495
00:41:39,265 --> 00:41:41,198
Jesus Christ,
you can't do that to us!
496
00:41:41,200 --> 00:41:42,833
I'm sorry, Mommy.
497
00:41:42,835 --> 00:41:44,501
How did this happen?
498
00:41:44,503 --> 00:41:46,103
Mom, I pretended
to go to the bathroom
499
00:41:46,105 --> 00:41:48,939
and then climbed
out the window.
500
00:41:48,941 --> 00:41:51,341
I know the police guy
couldn't go in there.
501
00:41:52,845 --> 00:41:54,478
I wanted to see
if it was really him.
502
00:41:54,480 --> 00:41:55,712
I wanted to surprise you.
503
00:41:55,714 --> 00:41:56,980
What are you
talking about?
504
00:41:56,982 --> 00:42:00,717
You wanted to see who, Scar?
505
00:42:00,719 --> 00:42:02,186
Holden.
506
00:42:02,188 --> 00:42:03,253
He's at your hotel.
507
00:42:07,459 --> 00:42:10,961
H-Holden is dead, Scarlett.
508
00:42:10,963 --> 00:42:12,462
No.
509
00:42:12,464 --> 00:42:13,463
I saw him.
510
00:42:13,465 --> 00:42:14,731
I was just talking with him.
511
00:42:14,733 --> 00:42:16,333
No, you weren't!
512
00:42:16,335 --> 00:42:18,468
He's dead, and he's never
coming back, all right?
513
00:42:18,470 --> 00:42:20,537
So stop saying that!
514
00:42:20,539 --> 00:42:22,206
I'm not a liar.
515
00:42:23,542 --> 00:42:24,975
I took a picture.
516
00:42:24,977 --> 00:42:26,743
I saw him, and
he was real,
517
00:42:26,745 --> 00:42:28,212
and you lied to me.
No.
518
00:42:28,214 --> 00:42:30,080
You said he was dead,
but I saw him.
519
00:42:34,520 --> 00:42:36,587
(door slams)
520
00:42:39,191 --> 00:42:42,192
Jesus Christ, I can't
believe you made me
521
00:42:42,194 --> 00:42:43,493
go through this again.
522
00:42:43,495 --> 00:42:45,095
You think Holden
was my fault?
523
00:42:47,533 --> 00:42:49,533
I'm sorry, I'm very tired.
524
00:42:49,535 --> 00:42:51,602
I'm going to bed.
525
00:43:11,523 --> 00:43:13,523
TRISTAN:
Jesus Christ.
526
00:43:13,525 --> 00:43:15,359
I look amazing.
527
00:43:18,731 --> 00:43:21,531
I would do me.
528
00:43:21,533 --> 00:43:24,034
No zits, no blackheads.
529
00:43:24,036 --> 00:43:25,302
Mmm.
530
00:43:25,304 --> 00:43:28,605
All that crystal
was wrecking my skin,
531
00:43:28,607 --> 00:43:30,407
making me look like
something on that Web site,
532
00:43:30,409 --> 00:43:32,943
"Faces of Meth."
533
00:43:32,945 --> 00:43:37,047
Now I look, what, like,
(smacks lips) 24.
534
00:43:37,049 --> 00:43:39,416
Goddamn.
(Countess laughs)
535
00:43:39,418 --> 00:43:43,253
The beauty of the virus
is you never age.
536
00:43:43,255 --> 00:43:47,257
You now have a supercharged
immune system.
537
00:43:47,259 --> 00:43:49,593
Can a bullet
take me out?
538
00:43:49,595 --> 00:43:51,662
A silver bullet or a stake?
539
00:43:51,664 --> 00:43:53,964
Bitch, please,
of course it can.
540
00:43:55,768 --> 00:43:58,769
You're only immortal
if you're smart.
541
00:43:58,771 --> 00:44:01,305
(both chuckle)
542
00:44:22,127 --> 00:44:23,427
TRISTAN:
No fangs?
543
00:44:23,429 --> 00:44:25,295
We don't bite.
544
00:44:25,297 --> 00:44:26,596
We cut.
545
00:44:26,598 --> 00:44:28,298
Harder, harder.
546
00:44:28,300 --> 00:44:29,533
Harder.
547
00:44:32,838 --> 00:44:34,871
(Countess moans sensually)
548
00:44:34,873 --> 00:44:37,741
COUNTESS: Never
drink from the dead
549
00:44:39,311 --> 00:44:43,113
Avoid the diseased, the
feeble, the polluted.
550
00:44:43,115 --> 00:44:45,382
Bad blood is like a...
551
00:44:45,384 --> 00:44:47,884
a bad flu or worse.
552
00:44:47,886 --> 00:44:50,153
Coffins?
553
00:44:50,155 --> 00:44:53,357
I prefer blackout curtains
and a Duxiana bed.
554
00:44:53,359 --> 00:44:56,326
The sun won't kill you,
555
00:44:56,328 --> 00:44:58,695
but it should be avoided.
556
00:44:58,697 --> 00:45:01,231
It will sap
your vitality.
557
00:45:01,233 --> 00:45:02,799
Huh.
558
00:45:05,337 --> 00:45:07,871
Bellissimo.
559
00:45:07,873 --> 00:45:09,973
What?
560
00:45:11,977 --> 00:45:15,445
Nothing, you just remind
me so much of someone.
561
00:45:17,483 --> 00:45:19,483
You know what I
can't wait for?
562
00:45:19,485 --> 00:45:21,985
To hunt Kendall Jenner.
563
00:45:21,987 --> 00:45:24,354
Bitch blew me off
once at Coachella.
564
00:45:24,356 --> 00:45:26,356
Can I kill her?
565
00:45:26,358 --> 00:45:29,359
The only thing
that can undo you now
566
00:45:29,361 --> 00:45:31,728
is your own recklessness.
567
00:45:31,730 --> 00:45:36,266
Just don't get caught.
568
00:45:36,268 --> 00:45:40,437
And don't fall in love.
569
00:45:43,509 --> 00:45:45,575
That's the part
you save for me.
570
00:45:50,282 --> 00:45:53,283
Forever.
571
00:45:53,285 --> 00:45:55,552
TRISTAN:
How old are you?
572
00:45:55,554 --> 00:45:59,556
COUNTESS:
I was born in 1904.
573
00:45:59,558 --> 00:46:01,358
(Tristan laughs)
574
00:46:01,360 --> 00:46:03,360
TRISTAN:
Who turned you?
575
00:46:03,362 --> 00:46:08,198
COUNTESS: One who is even
more beautiful than you.
576
00:46:08,200 --> 00:46:10,267
But he's long gone now.
577
00:46:12,971 --> 00:46:15,539
So you'll have to do.
578
00:46:15,541 --> 00:46:16,540
(chuckles)
579
00:46:16,542 --> 00:46:18,308
(chuckles)
Shit.
580
00:46:18,310 --> 00:46:21,578
So you lived through, like,
the wars and the depression
581
00:46:21,580 --> 00:46:24,448
and... Clinton
and everything.
582
00:46:26,385 --> 00:46:28,452
What was your
favorite time?
583
00:46:31,423 --> 00:46:35,725
Every decade has its
decadence period.
584
00:46:35,727 --> 00:46:37,794
That's when I'm most alive.
585
00:46:40,065 --> 00:46:43,600
I loved the late
1970s the most.
586
00:46:43,602 --> 00:46:46,436
♪ I want your love ♪
587
00:46:46,438 --> 00:46:48,472
♪ I want... ♪
588
00:46:48,474 --> 00:46:49,840
♪ Your love ♪
589
00:46:52,744 --> 00:46:54,744
♪ I want your love ♪
590
00:46:54,746 --> 00:46:56,079
♪ I want ♪
591
00:46:56,081 --> 00:46:57,147
♪ Your love ♪
592
00:46:59,785 --> 00:47:01,751
COUNTESS:
I was the disco queen.
593
00:47:01,753 --> 00:47:03,253
♪ I want your love ♪
594
00:47:03,255 --> 00:47:04,521
♪ I want ♪
595
00:47:04,523 --> 00:47:05,822
♪ Your love ♪
596
00:47:05,824 --> 00:47:08,358
I still am.
597
00:47:10,095 --> 00:47:12,095
The darkness was the light.
598
00:47:12,097 --> 00:47:14,097
I could walk amongst them
599
00:47:14,099 --> 00:47:18,101
with no fear, no judgment.
600
00:47:18,103 --> 00:47:20,170
We were all vampires then.
601
00:47:23,108 --> 00:47:25,008
Oh, my God.
602
00:47:25,010 --> 00:47:26,776
♪ I want your love ♪
603
00:47:26,778 --> 00:47:29,546
♪ I need your love ♪
604
00:47:29,548 --> 00:47:32,883
♪ Just like the birds
the sky above. ♪
605
00:47:34,853 --> 00:47:36,920
I mourn it still.
606
00:47:39,224 --> 00:47:43,026
I think about everything
that could have been,
607
00:47:43,028 --> 00:47:45,896
had they all
lived, my friends.
608
00:47:48,400 --> 00:47:50,734
Andy, Keith.
609
00:47:53,205 --> 00:47:55,272
Robert.
610
00:47:58,410 --> 00:48:01,912
All that... loss.
611
00:48:01,914 --> 00:48:04,481
Were those guys
you killed?
612
00:48:04,483 --> 00:48:06,216
(footsteps approach)
613
00:48:06,218 --> 00:48:07,951
He won't last a week.
614
00:48:10,689 --> 00:48:11,922
You want to say
that to my face?
615
00:48:11,924 --> 00:48:14,090
I just did.
616
00:48:14,092 --> 00:48:16,126
Tristan, would you give
us a minute?
617
00:48:18,931 --> 00:48:20,997
Yeah, sure.
618
00:48:45,691 --> 00:48:47,991
(Donovan laughs)
619
00:48:49,528 --> 00:48:52,629
I can't believe you turned him.
620
00:48:54,533 --> 00:48:57,601
He's a stupid trashy model.
621
00:48:57,603 --> 00:49:01,972
And you were a pathetic addict
dying on a filthy floor.
622
00:49:08,981 --> 00:49:10,780
I didn't want
to hurt you.
623
00:49:10,782 --> 00:49:13,783
I still don't.
624
00:49:13,785 --> 00:49:17,621
There's no reason
this has to end badly.
625
00:49:18,590 --> 00:49:19,823
End?
626
00:49:22,094 --> 00:49:24,227
Are you throwing me out?
627
00:49:32,004 --> 00:49:34,237
I love you.
628
00:49:39,411 --> 00:49:41,478
I love you.
629
00:49:43,448 --> 00:49:45,448
And I love you.
630
00:49:45,450 --> 00:49:47,984
But you will learn--
631
00:49:47,986 --> 00:49:51,421
it isn't our precious
virus that makes you.
632
00:49:51,423 --> 00:49:55,425
It isn't who you kill
633
00:49:55,427 --> 00:49:57,427
or who you screw.
634
00:49:57,429 --> 00:50:00,697
It's the heartbreaks.
635
00:50:00,699 --> 00:50:03,767
The bigger, the better.
636
00:50:08,707 --> 00:50:12,275
I know better than any of us.
637
00:50:16,214 --> 00:50:18,848
I'll let you pack
your things.
638
00:50:28,393 --> 00:50:30,493
(glass shatters)
You said,
639
00:50:30,495 --> 00:50:33,830
when you brought me back
from the brink of death,
640
00:50:33,832 --> 00:50:35,632
that it was the closest
thing you ever had
641
00:50:35,634 --> 00:50:37,167
to a spiritual experience.
You tell me...
642
00:50:37,169 --> 00:50:39,969
you tell me you felt that
when you made him.
643
00:50:39,971 --> 00:50:41,638
Honestly...
644
00:50:41,640 --> 00:50:42,839
it was...
645
00:50:42,841 --> 00:50:45,041
one of the most...
646
00:50:45,043 --> 00:50:46,976
erotic...
647
00:50:46,978 --> 00:50:48,978
moments...
648
00:50:48,980 --> 00:50:51,881
of my life.
649
00:51:15,774 --> 00:51:18,942
♪ ♪
650
00:51:26,118 --> 00:51:27,117
Hey there,
handsome.
651
00:51:27,119 --> 00:51:28,718
Rough day?
652
00:51:28,720 --> 00:51:31,054
Oh, cowboy, we don't
allow guests back here.
653
00:51:31,056 --> 00:51:33,890
Don't think of me as a guest,
think of me as the angry father
654
00:51:33,892 --> 00:51:36,426
whose daughter you let
roam these halls today.
655
00:51:36,428 --> 00:51:37,927
There's not a thing
that goes on in this place
656
00:51:37,929 --> 00:51:39,696
that you don't know about,
which makes you an accessory.
657
00:51:39,698 --> 00:51:41,564
To what?
658
00:51:41,566 --> 00:51:43,566
Murder, maybe
kidnapping.
659
00:51:43,568 --> 00:51:45,368
I'm done playing.
660
00:51:45,370 --> 00:51:47,203
Aren't you gonna
frisk me first?
661
00:51:48,240 --> 00:51:50,740
Whew, it's been a long time
662
00:51:50,742 --> 00:51:52,742
since a man spun me
around like that.
663
00:51:52,744 --> 00:51:55,745
If I was a few years younger,
I'd even enjoy the cuffs.
664
00:51:55,747 --> 00:51:57,280
Oh, you're not
gonna enjoy this,
665
00:51:57,282 --> 00:51:58,715
believe me, until you
start telling me
666
00:51:58,717 --> 00:52:00,316
everything that's
going on in this place.
667
00:52:04,322 --> 00:52:06,122
You've seen things.
668
00:52:06,124 --> 00:52:07,891
You know I have.
669
00:52:07,893 --> 00:52:10,560
Look, before you have
to explain to somebody
670
00:52:10,562 --> 00:52:12,562
what you think you're
charging me with,
671
00:52:12,564 --> 00:52:14,831
why don't you take
these bracelets off of me?
672
00:52:14,833 --> 00:52:17,133
I'll tell you
what you want to know.
673
00:52:25,610 --> 00:52:27,677
(sighs)
674
00:52:29,681 --> 00:52:31,748
There's just one
thing you got to do.
675
00:52:31,750 --> 00:52:32,782
What?
676
00:52:32,784 --> 00:52:34,684
Ask nice.
677
00:52:34,686 --> 00:52:36,753
And buy a lady
a drink.
678
00:52:59,177 --> 00:53:00,710
Is that your thing?
679
00:53:00,712 --> 00:53:02,078
You need to be talked
into drinking?
680
00:53:08,987 --> 00:53:11,354
Cut the crap, ask me
what you really want to know.
681
00:53:11,356 --> 00:53:14,791
I want to know what's
going on in this place.
682
00:53:18,029 --> 00:53:20,830
Well, if you want to know
what this place is about,
683
00:53:20,832 --> 00:53:23,366
you have to know
about the man who built it--
684
00:53:23,368 --> 00:53:25,435
James Patrick March.
685
00:53:27,873 --> 00:53:32,675
He put atom of evil in his
being into building this hotel.
686
00:53:32,677 --> 00:53:35,678
March was a self-made
man-- oil, coal.
687
00:53:35,680 --> 00:53:37,480
But he was new money,
688
00:53:37,482 --> 00:53:40,250
shunned by the elites
of East Coast society.
689
00:53:40,252 --> 00:53:43,253
So he came west, to a land
where pedigree meant little
690
00:53:43,255 --> 00:53:45,054
if you had a lot of dough.
691
00:53:45,056 --> 00:53:48,591
Here he would build a monument
to excess and opulence,
692
00:53:48,593 --> 00:53:51,594
where he could satisfy
his own peculiar appetites.
693
00:53:51,596 --> 00:53:53,396
Uh, Mr. March?
694
00:53:53,398 --> 00:53:55,198
Mr. March?!
695
00:53:55,200 --> 00:53:57,433
Uh, th-there's a problem.
696
00:53:57,435 --> 00:53:59,502
I'll be right down!
697
00:54:06,177 --> 00:54:08,845
IRIS: He was a design freak--
art deco, self-taught.
698
00:54:08,847 --> 00:54:10,847
He tried to get Julia Morgan
699
00:54:10,849 --> 00:54:13,016
to come out and build
a place for him,
700
00:54:13,018 --> 00:54:15,518
but she demanded that he pay
his workers fair wages,
701
00:54:15,520 --> 00:54:17,520
so he told her to stuff it.
702
00:54:17,522 --> 00:54:19,522
There's a part of these plans
that make no sense.
703
00:54:19,524 --> 00:54:22,592
I mean, entire hallways
with no rooms off of them.
704
00:54:25,430 --> 00:54:27,931
It looks like you
want us to build,
705
00:54:27,933 --> 00:54:31,134
uh, some sort of
secret passage system.
706
00:54:32,871 --> 00:54:35,038
Well, of course
these make no sense.
707
00:54:35,040 --> 00:54:37,040
These aren't
the right ones.
708
00:54:37,042 --> 00:54:38,875
You're working
off an old draft.
709
00:54:38,877 --> 00:54:40,410
Come up to my
office with me.
710
00:54:40,412 --> 00:54:41,911
I'll get you the new set.
(sighs in relief)
711
00:54:41,913 --> 00:54:43,980
Okay, good.
(chuckles)
712
00:54:49,921 --> 00:54:52,288
MARCH:
I envy you.
713
00:54:54,259 --> 00:54:57,327
My curse was making
my fortune too early.
714
00:55:15,747 --> 00:55:18,748
My point being that the
appetites of the filthy rich
715
00:55:18,750 --> 00:55:20,116
are specific.
716
00:55:20,118 --> 00:55:23,119
Altered from that
of the common man.
717
00:55:23,121 --> 00:55:25,188
Do you mind?
718
00:55:26,691 --> 00:55:30,126
I feed some of that hunger
with this building.
719
00:55:30,128 --> 00:55:32,996
(clicks)
720
00:55:32,998 --> 00:55:35,798
My art.
721
00:55:35,800 --> 00:55:39,802
But sometimes,
if I really want
722
00:55:39,804 --> 00:55:42,739
that good, full feeling...
723
00:56:00,158 --> 00:56:03,159
IRIS:
He wasn't just building
the finest hotel
724
00:56:03,161 --> 00:56:04,327
Los Angeles had ever seen.
725
00:56:04,329 --> 00:56:05,828
(groans)
726
00:56:05,830 --> 00:56:08,031
It was a perfectly designed
torture chamber.
727
00:56:09,000 --> 00:56:12,001
An engineered alibi.
728
00:56:12,003 --> 00:56:14,404
Secret chutes and rooms
729
00:56:14,406 --> 00:56:16,372
to hide and dispose
of the bodies.
730
00:56:17,509 --> 00:56:20,410
Hallways with no exits.
731
00:56:20,412 --> 00:56:22,311
(screaming)
732
00:56:22,313 --> 00:56:25,815
Walls were lined with asbestos
733
00:56:25,817 --> 00:56:28,084
so they could mute the screams.
734
00:56:28,086 --> 00:56:29,719
People walked in,
735
00:56:29,721 --> 00:56:31,854
just vanished.
736
00:56:31,856 --> 00:56:33,990
"No body, no crime,"
he would say.
737
00:56:33,992 --> 00:56:38,861
(whistling)
No, no.
738
00:56:38,863 --> 00:56:40,029
(crying):
I don't like small spaces.
739
00:56:40,031 --> 00:56:41,030
Please.
740
00:56:41,032 --> 00:56:43,199
Help!
741
00:56:43,201 --> 00:56:44,667
(sighs)
742
00:56:44,669 --> 00:56:45,935
Somebody help!
743
00:56:45,937 --> 00:56:47,336
Help!
744
00:56:47,338 --> 00:56:49,172
Help! Help!
745
00:56:49,174 --> 00:56:51,040
No.
746
00:56:51,042 --> 00:56:52,842
Please, no.
747
00:56:55,780 --> 00:56:57,346
IRIS:
He had a wife.
748
00:56:57,348 --> 00:56:58,748
No.
749
00:56:58,750 --> 00:57:00,683
They say he forced her
to watch the torture.
750
00:57:00,685 --> 00:57:02,418
I like it.
751
00:57:02,420 --> 00:57:04,187
Help. No, please.
752
00:57:04,189 --> 00:57:06,055
No, help!
753
00:57:06,057 --> 00:57:08,024
IRIS:
No one knows how many died.
754
00:57:08,026 --> 00:57:11,227
Rumor has it
he averaged three a week.
755
00:57:11,229 --> 00:57:14,063
A lot more if he went
on a bender.
756
00:57:14,065 --> 00:57:16,065
Help!
757
00:57:16,067 --> 00:57:18,101
(screaming)
758
00:57:24,809 --> 00:57:26,142
(groaning)
759
00:57:31,916 --> 00:57:34,484
(panting)
760
00:57:40,225 --> 00:57:41,524
(groans)
761
00:57:43,995 --> 00:57:46,062
Miss Evers!
762
00:57:46,064 --> 00:57:48,231
Yes, Mr. March?
763
00:57:48,233 --> 00:57:50,166
Do you require fresh linens?
764
00:57:50,168 --> 00:57:51,434
Yes.
765
00:57:51,436 --> 00:57:54,170
But more importantly,
766
00:57:54,172 --> 00:57:55,471
remind me to switch out
767
00:57:55,473 --> 00:57:58,241
this God-awful Secessionist
light fixture.
768
00:57:58,243 --> 00:57:59,642
Makes this place
769
00:57:59,644 --> 00:58:01,711
look like a damn zoo.
770
00:58:03,248 --> 00:58:05,681
(groans)
771
00:58:06,851 --> 00:58:09,886
Excuse my language.
772
00:58:11,089 --> 00:58:12,088
(chuckles)
773
00:58:12,090 --> 00:58:14,690
IRIS:
His loyal minion.
774
00:58:14,692 --> 00:58:17,026
Miss Evers, the laundress.
775
00:58:19,297 --> 00:58:22,498
She said she could get a stain
out of anything for Mr. March
776
00:58:22,500 --> 00:58:25,268
using a secret ingredient--
777
00:58:25,270 --> 00:58:28,171
love.
778
00:58:33,845 --> 00:58:35,411
(groans)
779
00:58:48,126 --> 00:58:50,193
(praying softly)
780
00:58:52,997 --> 00:58:55,064
My father was a true believer.
781
00:58:56,668 --> 00:59:00,002
Ate the little cracker
and drank the wine every Sunday.
782
00:59:00,004 --> 00:59:02,004
(inhales sharply)
783
00:59:02,006 --> 00:59:05,241
And he was the meanest
son of a bitch you've ever seen.
784
00:59:06,811 --> 00:59:09,912
Kill a cat for purring too loud.
785
00:59:09,914 --> 00:59:12,548
(clicking tongue)
786
00:59:12,550 --> 00:59:16,185
You want me to tell you
the worst thing in this world?
787
00:59:16,187 --> 00:59:18,254
Religion.
788
00:59:19,924 --> 00:59:22,225
That and regulations.
789
00:59:22,227 --> 00:59:25,661
God is in my heart so I
know there is always hope.
790
00:59:32,537 --> 00:59:34,670
You think there
is hope now?
791
00:59:37,208 --> 00:59:40,509
You think God is
going to protect you
792
00:59:40,511 --> 00:59:43,279
from the head
of this hammer?
793
00:59:45,516 --> 00:59:48,851
Or the six floors
you're about to fall?
794
00:59:48,853 --> 00:59:51,187
As long as there is a God,
795
00:59:51,189 --> 00:59:55,124
men like you can kill thousands,
796
00:59:55,126 --> 00:59:57,560
millions,
797
00:59:57,562 --> 01:00:00,663
but you will never find peace.
798
01:00:03,268 --> 01:00:06,369
(laughs)
799
01:00:06,371 --> 01:00:09,372
Well then,
800
01:00:09,374 --> 01:00:11,807
I guess I'm just going
to have to kill God.
801
01:00:14,045 --> 01:00:17,113
That is my message
to the world.
802
01:00:29,427 --> 01:00:31,060
(groans)
803
01:00:31,062 --> 01:00:34,297
Fly!
804
01:00:34,299 --> 01:00:36,499
I'll fetch you a clean shirt.
805
01:00:41,839 --> 01:00:43,639
And I want every Bible
806
01:00:43,641 --> 01:00:47,343
from every bed stand
in this entire hotel!
807
01:01:05,330 --> 01:01:08,364
(insects buzzing)
808
01:01:08,366 --> 01:01:11,634
DETECTIVE:
What in the Hell is this mess?
809
01:01:11,636 --> 01:01:15,004
No I.D.'s.
810
01:01:15,006 --> 01:01:17,373
(sighs)
811
01:01:20,611 --> 01:01:21,711
DETECTIVE:
Not right
812
01:01:21,713 --> 01:01:23,612
for someone
813
01:01:23,614 --> 01:01:25,681
to pull this shit
on a Sunday.
814
01:01:33,958 --> 01:01:36,792
IRIS:
He was sloppy with his wet work
out in the world.
815
01:01:38,363 --> 01:01:40,496
They say somebody
turned him in.
816
01:01:40,498 --> 01:01:41,864
No one knows who,
817
01:01:41,866 --> 01:01:44,633
but I'm betting on the wife.
818
01:01:44,635 --> 01:01:47,403
With him gone,
she got everything.
819
01:01:47,405 --> 01:01:50,806
All those millions.
820
01:01:54,645 --> 01:01:57,580
(knocking)
821
01:01:59,851 --> 01:02:01,317
I'm sorry to disturb you, sir.
822
01:02:01,319 --> 01:02:03,652
I have some very bad news.
823
01:02:03,654 --> 01:02:05,421
The police are here.
824
01:02:29,180 --> 01:02:31,247
(sighs heavily)
825
01:02:58,943 --> 01:03:01,811
Oh, Miss Evers.
826
01:03:01,813 --> 01:03:05,381
You have always been
the only one I can count on.
827
01:03:05,383 --> 01:03:07,483
You are a pillar.
828
01:03:07,485 --> 01:03:10,052
And so I give you the honors.
829
01:03:11,255 --> 01:03:13,322
What order shall we die in?
830
01:03:14,425 --> 01:03:16,592
Oh, Mr. March.
831
01:03:16,594 --> 01:03:18,461
(sighs)
832
01:03:18,463 --> 01:03:19,995
Oh, I really don't know.
833
01:03:19,997 --> 01:03:22,131
I mean, part of me wishes
you would go first
834
01:03:22,133 --> 01:03:24,066
so I could launder the sheets.
835
01:03:24,068 --> 01:03:25,734
There's no time for that,
is there?
836
01:03:25,736 --> 01:03:28,404
(knocking)
837
01:03:28,406 --> 01:03:30,172
No.
838
01:03:30,174 --> 01:03:32,775
It seems not.
839
01:03:32,777 --> 01:03:34,743
I will go first.
840
01:03:34,745 --> 01:03:37,413
(knocking continues)
841
01:03:40,651 --> 01:03:42,418
Gun, please.
842
01:03:49,660 --> 01:03:51,460
(gasps)
843
01:03:51,462 --> 01:03:53,262
Would you do me the honor
844
01:03:53,264 --> 01:03:54,630
of making me your last one?
845
01:03:54,632 --> 01:03:57,099
Your last meal?
846
01:03:57,101 --> 01:03:58,801
(knocking continues)
847
01:03:58,803 --> 01:04:00,870
Miss Evers.
848
01:04:03,774 --> 01:04:06,275
(gun clicks)
849
01:04:07,311 --> 01:04:08,544
(chuckles)
850
01:04:15,219 --> 01:04:17,286
(knocking continues)
851
01:04:21,559 --> 01:04:23,259
(choking)
852
01:04:45,483 --> 01:04:47,416
You're in the wrong profession.
853
01:04:47,418 --> 01:04:49,652
You should be writing
for the movies.
854
01:04:49,654 --> 01:04:51,654
Ain't a movie.
855
01:04:51,656 --> 01:04:53,522
This place is the real deal.
856
01:04:53,524 --> 01:04:55,824
If you want to know
what's really going on here,
857
01:04:55,826 --> 01:04:58,527
you're gonna have
to expand your thinking a bit.
858
01:04:58,529 --> 01:05:01,530
Well, I've worked
every kind of crime--
859
01:05:01,532 --> 01:05:04,033
robbery, homicide, assault.
860
01:05:04,035 --> 01:05:05,601
Not one of them
were committed
861
01:05:05,603 --> 01:05:08,070
by a ghoul or a ghost.
862
01:05:08,072 --> 01:05:10,673
People do enough damage
863
01:05:10,675 --> 01:05:12,641
without help from the afterlife.
864
01:05:16,681 --> 01:05:18,881
Put it on her tab.
865
01:05:18,883 --> 01:05:20,716
That was his office.
866
01:05:20,718 --> 01:05:22,718
The room you're staying in,
867
01:05:22,720 --> 01:05:24,587
64.
868
01:05:24,589 --> 01:05:26,188
If this building has a heart,
869
01:05:26,190 --> 01:05:29,291
it's black as the ace of spades,
870
01:05:29,293 --> 01:05:30,759
(chuckles)
and you're sleeping in it.
871
01:06:01,158 --> 01:06:04,159
HAHN: Got the lab results
on that bloody award.
872
01:06:04,161 --> 01:06:06,762
It's what you thought--
DNA matches our first vic.
873
01:06:06,764 --> 01:06:09,732
Martin Gamboa,
our blogger.
874
01:06:09,734 --> 01:06:13,502
Wrote for that
site Gold Derby.
875
01:06:13,504 --> 01:06:15,004
Now we've got
a murder weapon.
876
01:06:15,006 --> 01:06:18,374
Yeah, and maybe a motive.
877
01:06:19,577 --> 01:06:20,976
What's this?
878
01:06:20,978 --> 01:06:23,312
You ever hear
of James Patrick March?
879
01:06:24,515 --> 01:06:25,948
Oilman.
880
01:06:25,950 --> 01:06:27,583
No.
881
01:06:27,585 --> 01:06:28,817
He made a killing
during the Great Depression.
882
01:06:28,819 --> 01:06:30,786
Built a hotel here.
883
01:06:30,788 --> 01:06:32,655
Might have been a serial killer.
884
01:06:32,657 --> 01:06:33,822
Before he topped himself,
885
01:06:33,824 --> 01:06:35,424
the police were trying
to connect him
886
01:06:35,426 --> 01:06:36,625
to a bunch of unsolved murders.
887
01:06:36,627 --> 01:06:38,360
They couldn't do it,
888
01:06:38,362 --> 01:06:39,695
but I think somebody else did.
889
01:06:39,697 --> 01:06:40,829
What are you talking about?
890
01:06:40,831 --> 01:06:43,999
It's a pattern, Andy.
891
01:06:44,001 --> 01:06:45,467
A pattern?
Yeah.
892
01:06:45,469 --> 01:06:46,635
Dead thief, cut off his hands.
893
01:06:46,637 --> 01:06:48,637
Thou Shalt Not Steal.
894
01:06:48,639 --> 01:06:49,705
Illegals, looking for work
895
01:06:49,707 --> 01:06:51,040
on a Sunday.
896
01:06:51,042 --> 01:06:53,208
Remember the Sabbath
to keep it holy.
897
01:06:53,210 --> 01:06:54,376
Thou Shalt Not Commit Adultery.
898
01:06:54,378 --> 01:06:56,679
Thou Shalt Not Worship
False Idols.
899
01:06:56,681 --> 01:06:57,613
And the Rylance Twins.
900
01:06:57,615 --> 01:06:59,348
Most people thought
901
01:06:59,350 --> 01:07:00,783
their parents' boating
accident was an accident.
902
01:07:00,785 --> 01:07:02,818
But maybe our killer
knew better.
903
01:07:02,820 --> 01:07:05,487
Maybe-maybe the rumors
were true--
904
01:07:05,489 --> 01:07:07,156
they offed Mommy and Daddy.
905
01:07:07,158 --> 01:07:09,224
Honor Thy Mother And Father.
906
01:07:12,697 --> 01:07:14,463
The Ten Commandments?
907
01:07:14,465 --> 01:07:16,398
You're saying
someone's picked up
908
01:07:16,400 --> 01:07:18,867
where this-this
March guy left off?
909
01:07:18,869 --> 01:07:20,803
Maybe.
910
01:07:20,805 --> 01:07:22,137
I don't know, John.
911
01:07:23,374 --> 01:07:25,374
Holy shit.
912
01:07:25,376 --> 01:07:27,476
The hotel he built--
913
01:07:27,478 --> 01:07:30,012
that's where
you're living now.
914
01:07:30,014 --> 01:07:32,081
Yes.
915
01:07:44,228 --> 01:07:45,861
♪ From the cradle bars ♪
916
01:07:45,863 --> 01:07:47,730
♪ Comes a beckoning voice ♪
917
01:07:47,732 --> 01:07:48,831
♪ It sends you spinning ♪
918
01:07:48,833 --> 01:07:52,401
♪ You have no choice ♪
919
01:07:52,403 --> 01:07:54,970
(chuckles)
920
01:08:13,357 --> 01:08:16,091
♪ You hear laughter ♪
921
01:08:16,093 --> 01:08:17,526
♪ Cracking through the walls ♪
922
01:08:17,528 --> 01:08:18,861
♪ It sends you spinning ♪
923
01:08:18,863 --> 01:08:20,729
♪ You have no choice ♪
924
01:08:20,731 --> 01:08:22,131
♪ You hear laughter ♪
925
01:08:22,133 --> 01:08:23,699
♪ Cracking through the walls ♪
926
01:08:23,701 --> 01:08:25,434
♪ It sends you spinning ♪
927
01:08:25,436 --> 01:08:26,869
♪ You have no choice ♪
928
01:08:26,871 --> 01:08:28,537
♪ Following the footsteps ♪
929
01:08:28,539 --> 01:08:30,472
♪ Of a rag doll dance ♪
930
01:08:30,474 --> 01:08:31,740
♪ We are entranced ♪
931
01:08:31,742 --> 01:08:34,076
♪ Spellbound ♪
932
01:08:34,078 --> 01:08:35,444
♪ Following the footsteps ♪
933
01:08:35,446 --> 01:08:36,745
♪ Of a rag doll dance ♪
934
01:08:36,747 --> 01:08:38,280
♪ We are entranced ♪
935
01:08:38,282 --> 01:08:42,384
♪ Spellbound, spellbound ♪
936
01:08:42,386 --> 01:08:44,186
♪ Spellbound, oh ♪
937
01:08:45,389 --> 01:08:49,458
♪ Spellbound, spellbound ♪
938
01:08:49,460 --> 01:08:51,760
♪ Spellbound ♪
939
01:08:51,762 --> 01:08:53,796
♪ Spellbound ♪
940
01:09:01,071 --> 01:09:03,906
You chose well.
941
01:09:03,908 --> 01:09:05,274
Uh...
(laughter)
942
01:09:05,276 --> 01:09:06,508
Who's she?
943
01:09:06,510 --> 01:09:07,843
He looked extra juicy.
944
01:09:10,815 --> 01:09:11,980
And clean.
945
01:09:11,982 --> 01:09:13,482
(chuckles)
Look, dude,
946
01:09:13,484 --> 01:09:15,117
you're hot, but vag action
947
01:09:15,119 --> 01:09:16,585
is a total deal breaker for me.
948
01:09:16,587 --> 01:09:17,920
I've got rules.
949
01:09:25,196 --> 01:09:28,430
♪ When you think your toys
have gone berserk ♪
950
01:09:28,432 --> 01:09:29,865
♪ It's an illusion ♪
951
01:09:29,867 --> 01:09:31,767
♪ You cannot shirk ♪
952
01:09:31,769 --> 01:09:34,803
♪ You hear laughter cracking
through the wall ♪
953
01:09:34,805 --> 01:09:36,004
♪ It sends you spinning ♪
954
01:09:36,006 --> 01:09:38,140
♪ You have no choice ♪
955
01:09:38,142 --> 01:09:41,844
Just 'cause I'm sucking
on a dude doesn't mean I'm gay.
956
01:09:41,846 --> 01:09:43,345
Did you want some?
957
01:09:43,347 --> 01:09:45,981
I'd rather watch.
958
01:09:45,983 --> 01:09:48,150
♪ Spellbound, spellbound ♪
959
01:09:48,152 --> 01:09:49,218
♪ Spellbound ♪
960
01:09:49,220 --> 01:09:51,920
♪ Spellbound ♪
961
01:09:56,994 --> 01:09:58,994
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
962
01:09:58,996 --> 01:10:00,896
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
963
01:10:02,533 --> 01:10:06,201
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
964
01:10:06,203 --> 01:10:08,036
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
965
01:10:08,038 --> 01:10:10,472
I need more.
966
01:10:10,474 --> 01:10:12,841
♪ The rag doll dance ♪
967
01:10:12,843 --> 01:10:14,843
♪ We are entranced ♪
968
01:10:14,845 --> 01:10:16,845
♪ Following the footsteps ♪
969
01:10:16,847 --> 01:10:20,849
♪ Of a rag doll dance,
we are entranced ♪
970
01:10:20,851 --> 01:10:22,484
♪ Entranced, entranced,
dance, dance, dance. ♪