1 00:00:04,252 --> 00:00:08,374 !تبًا! تبًا! تبًا 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,725 ما كان ذلك بحق الجحيم؟ 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,629 تعلم ما كان ذلك 4 00:00:14,715 --> 00:00:18,500 دومينيك)... اديت هذا المشهد) من قبل 5 00:00:18,585 --> 00:00:20,752 !لم اتفق على هذه التراهات 6 00:00:20,837 --> 00:00:22,804 قال (سيدني) إن... إن لعبت دور شرير جيد 7 00:00:22,873 --> 00:00:24,739 قد احصل على مسلسلي الخاص 8 00:00:24,808 --> 00:00:27,442 لن اُقتل من اجل مسلسل لعين 9 00:00:27,511 --> 00:00:28,843 هل تسمعني يا (سيدني)؟ 10 00:00:28,929 --> 00:00:31,429 !اخرجنا من هنا 11 00:00:32,226 --> 00:00:33,732 (لن يأتي (سيدني 12 00:00:33,767 --> 00:00:36,768 لن يأتي اي احد 13 00:00:36,853 --> 00:00:39,738 لا تعرف مقدور اولئك الوحوش 14 00:00:43,443 --> 00:00:44,609 تبًا 15 00:00:44,695 --> 00:00:46,611 !تبًا 16 00:00:46,663 --> 00:00:48,446 انظري لذلك 17 00:00:48,498 --> 00:00:51,666 تبًا تبًا 18 00:00:51,752 --> 00:00:54,402 هذا جنوني هذا جنوني 19 00:00:54,471 --> 00:00:57,339 لا 20 00:00:57,424 --> 00:00:59,374 !تبًا 21 00:00:59,459 --> 00:01:01,292 ماذا سنفعل؟ 22 00:01:01,378 --> 00:01:03,545 ماذا سنفعل يا (شيلبي)؟ 23 00:01:03,613 --> 00:01:05,630 النفق هيا 24 00:01:07,934 --> 00:01:11,386 ابقي عيناك مفتوحة قد يكونون بالداخل 25 00:01:34,828 --> 00:01:36,378 ...(شيلبي) 26 00:01:36,463 --> 00:01:37,812 (شيلبي) 27 00:01:37,881 --> 00:01:39,647 (شيلبي) (شيلبي) 28 00:01:39,716 --> 00:01:41,666 علينا الذهاب (شيلبي) 29 00:01:41,718 --> 00:01:44,419 شيلبي)، علينا الذهاب) هيا 30 00:01:44,504 --> 00:01:45,820 (هيا يا (شيلبي هيا 31 00:01:45,889 --> 00:01:48,590 هيا المصباح 32 00:01:48,658 --> 00:01:50,525 المصباح 33 00:02:05,525 --> 00:02:06,741 هناك شيء ما 34 00:02:06,810 --> 00:02:08,777 (قد يكون (إدوارد 35 00:02:08,862 --> 00:02:11,246 قد يستطيع مساعدتنا 36 00:02:13,029 --> 00:02:15,533 ما هذا بحق الجحيم؟ 37 00:02:15,619 --> 00:02:16,701 (إنها عائلة (تشين 38 00:02:18,455 --> 00:02:19,754 !تبًا !لا! لا! لا 39 00:02:19,840 --> 00:02:27,762 تمت الترجمة من قبل : سيف الجعيد IG - @Outofthewaves : للتواصل 40 00:02:29,286 --> 00:02:32,636 ...لتصنع شرائح رفيعة 41 00:02:32,688 --> 00:02:35,389 على سكينك ان تكون بحدة الشفرة 42 00:02:36,962 --> 00:02:40,527 انزل السكين على الصخرة هكذا 43 00:02:40,612 --> 00:02:42,396 إنه مستيقظ 44 00:02:48,320 --> 00:02:50,203 !انتبه 45 00:02:50,289 --> 00:02:52,205 أنا افعل هذا لمصلحتك 46 00:02:52,291 --> 00:02:54,324 والآن، اي جزء منه 47 00:02:54,376 --> 00:02:55,575 ألذ؟ 48 00:02:55,661 --> 00:02:57,627 لست غرضًا أنا كائن بشري 49 00:02:57,663 --> 00:03:01,498 لا اتذكر يا أمي 50 00:03:01,550 --> 00:03:03,216 اترك ذلك الجهاز اللعين 51 00:03:03,302 --> 00:03:04,634 لم تلتقط الصور دومًا بحق الجحيم؟ 52 00:03:04,670 --> 00:03:06,503 أنا و(لوت) ننظر إليها للمتعة 53 00:03:06,588 --> 00:03:08,505 وهل 54 00:03:08,590 --> 00:03:12,175 تلمس اعضائك الخاصة بينما تشاهدها؟ 55 00:03:12,227 --> 00:03:15,312 خذ هذه السكين هنا 56 00:03:15,347 --> 00:03:17,481 واقطع لأمك 57 00:03:17,516 --> 00:03:21,268 بعض الفيليه الجيد 58 00:03:21,353 --> 00:03:22,436 أرجوكما لا تفعلا هذا 59 00:03:22,521 --> 00:03:25,272 البشر لا يأكلون أمثالهم 60 00:03:25,357 --> 00:03:26,606 ...(إن لم تكن فردًا من عائلة (بولك 61 00:03:26,675 --> 00:03:29,209 فلست من البشر 62 00:03:29,278 --> 00:03:31,528 (هذا صحيح يا (جيثر 63 00:03:31,613 --> 00:03:33,363 اخبره قصة عائلتنا 64 00:03:33,415 --> 00:03:35,665 لست ماهرًا بسرد القصص القديمة يا أمي 65 00:03:35,701 --> 00:03:37,584 هيا بنا الآن 66 00:03:37,669 --> 00:03:39,536 هاك 67 00:03:44,676 --> 00:03:46,376 كان الكساد 68 00:03:46,428 --> 00:03:49,463 عام 1929 69 00:03:49,548 --> 00:03:51,515 كان الجميع مفلسون 70 00:03:51,550 --> 00:03:53,550 لم يكن هنالك شيء ليتناوله اي احد 71 00:03:53,602 --> 00:03:56,219 الشيء الوفير الوحيد 72 00:03:56,271 --> 00:03:58,221 كان المشردين المتنقلين 73 00:03:58,273 --> 00:04:00,223 كانوا على أرضنا 74 00:04:00,309 --> 00:04:02,275 يسرقون القليل الذي امتلكناه 75 00:04:02,361 --> 00:04:04,227 ذبحوا خنزيرنا الأخير 76 00:04:04,313 --> 00:04:07,614 حظوا بوجبة لطيفة 77 00:04:07,683 --> 00:04:11,568 وامسك اقربائي باللصوص 78 00:04:11,620 --> 00:04:14,321 ونظروا إليهم 79 00:04:14,406 --> 00:04:16,406 وبطونهم المليئة 80 00:04:16,458 --> 00:04:19,242 ...وقرروا ان عائلتنا 81 00:04:19,294 --> 00:04:22,412 ...عائلتنا 82 00:04:22,464 --> 00:04:26,500 لن تتضور جوعًا مجددًا 83 00:04:26,585 --> 00:04:30,303 وحظينا وقتها بوليمتنا 84 00:04:36,261 --> 00:04:39,179 وجدنا قوتنا 85 00:04:39,264 --> 00:04:42,432 ومكاننا 86 00:04:42,518 --> 00:04:45,185 ...علمنا وقتها 87 00:04:45,270 --> 00:04:46,603 لم تكن عائلة (بولك) مثل البقية 88 00:04:46,655 --> 00:04:49,239 كنا العائلة الوحيدة 89 00:04:49,274 --> 00:04:51,441 العائلة الأولى كنا العائلة الأولى 90 00:04:51,493 --> 00:04:53,443 وسنظل كذلك دومًا 91 00:04:53,495 --> 00:04:56,496 طالما نحافظ على تقاليدنا 92 00:04:56,582 --> 00:05:00,283 ينفذون عقوبة الإعدام في نورث كارولينا 93 00:05:00,335 --> 00:05:04,287 ستموتون جميعًا عندما يقبضون عليكم 94 00:05:04,373 --> 00:05:06,122 كانت الشرطة في جيوبنا 95 00:05:06,208 --> 00:05:08,091 لأعوام الآن 96 00:05:13,682 --> 00:05:16,132 ندفع لهم اكثر من الولاية 97 00:05:25,644 --> 00:05:27,444 ماذا ستفعلين بهذه؟ 98 00:05:28,647 --> 00:05:30,313 سأكوي فخذك 99 00:05:30,399 --> 00:05:32,315 بعدما ينزع (جيثر) جزءً منه 100 00:05:32,401 --> 00:05:33,617 !يا إلهي 101 00:05:33,652 --> 00:05:35,402 لا نريد منك ان تنزفي لموتك 102 00:05:35,487 --> 00:05:37,237 قبل ان نأخذ قطعًا أساسية 103 00:05:51,470 --> 00:05:54,170 هل استطيع الحصول على بعض المياه رجاءً؟ 104 00:05:56,642 --> 00:05:58,475 ما هذا؟ 105 00:06:06,652 --> 00:06:09,185 قطعت أذني 106 00:06:09,237 --> 00:06:10,437 إنها هدية 107 00:06:10,522 --> 00:06:12,439 لعيد الميلاد 108 00:06:12,524 --> 00:06:15,241 إنه افضل يوم بالعام 109 00:06:15,327 --> 00:06:17,527 نحصل جميعًا على إذن مخللة 110 00:06:17,613 --> 00:06:20,196 "وحلوى "مينثو-ليبتوس 111 00:06:20,248 --> 00:06:23,166 وإناء من دبس السكر 112 00:06:23,201 --> 00:06:25,619 المزيد من الذخيرة 113 00:06:25,704 --> 00:06:28,538 ينام الأطفال مع أمي 114 00:06:28,590 --> 00:06:31,341 أنا كبير على ذلك 115 00:06:31,376 --> 00:06:33,627 ...يحظى (لوت) بسريرها، ولكن 116 00:06:33,712 --> 00:06:36,546 يقول انني صغير جدًا 117 00:06:36,598 --> 00:06:38,381 أنا عالق في المنتصف 118 00:06:47,526 --> 00:06:50,393 لم تبكين؟ 119 00:06:50,445 --> 00:06:53,480 (اريد عيد ميلاد آخر مع (فلورا 120 00:06:55,317 --> 00:06:57,233 هل هي قريبتك؟ 121 00:06:57,319 --> 00:06:59,402 إبنتي 122 00:06:59,488 --> 00:07:01,354 هل تحبينها؟ 123 00:07:04,526 --> 00:07:06,426 طبعًا 124 00:07:06,495 --> 00:07:09,529 تحب كل أم أطفالها 125 00:07:11,433 --> 00:07:13,249 ليس كل الأمهات 126 00:07:15,504 --> 00:07:19,305 اردت ان اظهر على التلفاز 127 00:07:19,374 --> 00:07:22,308 (إسماعيل)، (كاين)، (لوت) 128 00:07:22,377 --> 00:07:24,444 ظهروا جميعًا في القصة 129 00:07:24,513 --> 00:07:27,263 كيف تعرف المسلسل؟ 130 00:07:27,349 --> 00:07:29,149 نحن جزء من الولايات المتحدة 131 00:07:29,234 --> 00:07:30,600 لدينا تلفازًا 132 00:07:30,686 --> 00:07:33,570 إنهم يصنعون مسلسلًا جديدًا 133 00:07:33,605 --> 00:07:36,322 سأظهر عليه 134 00:07:36,391 --> 00:07:37,524 ساعدني 135 00:07:37,592 --> 00:07:39,359 وسأدعك تظهر على التلفاز 136 00:07:39,428 --> 00:07:41,327 سأجعلك مشهورًا 137 00:07:44,366 --> 00:07:47,534 لا يوجد سوى شخص مشهور واحد في عائلتي 138 00:07:47,619 --> 00:07:50,420 (كينكايد بولك) 139 00:07:50,455 --> 00:07:53,623 كان يأخذ الخنازير لتُذبح في شيكاغو 140 00:07:53,709 --> 00:07:55,675 حيث كانت حظيرة الماشية 141 00:07:55,761 --> 00:07:57,627 ثم اتى المعرض العالمي 142 00:07:57,713 --> 00:07:59,629 في القرن التاسع عشر 143 00:07:59,715 --> 00:08:02,515 وُلد وقتها رجل الخنزير 144 00:08:04,352 --> 00:08:05,635 بعدما يذبح الخنازير 145 00:08:05,721 --> 00:08:09,272 كان يضع قناع خنزير ويذبح الناس 146 00:08:09,307 --> 00:08:11,558 ويعلقهم مسلوخين بأحشاء منزوعة 147 00:08:11,643 --> 00:08:15,311 رأسًا على عقب في حوض الإستحمام 148 00:08:15,363 --> 00:08:17,530 حصل على الفكرة من الآخرين 149 00:08:17,616 --> 00:08:20,533 رأى ما فعلته الجزارة 150 00:08:20,619 --> 00:08:22,535 وضعت رأس خنزير على ذلك الرجل 151 00:08:22,621 --> 00:08:25,071 وشوته حيًا 152 00:08:26,408 --> 00:08:28,324 جعل من نفسه أسطورة 153 00:08:28,410 --> 00:08:30,460 بوسعك ان تكون اكبر 154 00:08:30,495 --> 00:08:33,213 بوسعك ان تكون البطل 155 00:08:33,298 --> 00:08:35,148 دعني اذهب فقط 156 00:08:45,343 --> 00:08:48,228 من الأفضل ان تخرجي فكرة الهروب من رأسك 157 00:08:50,499 --> 00:08:53,399 حتى أنا لا استطيع المغادرة إن رغبت بذلك 158 00:08:56,638 --> 00:08:59,155 لست اكبر من رجل الخنزير 159 00:08:59,191 --> 00:09:01,357 !لن اكون ابدًا 160 00:09:01,409 --> 00:09:04,110 !لذا اغلقي فمك 161 00:09:04,196 --> 00:09:06,029 !اغلقيه 162 00:09:07,449 --> 00:09:10,283 لا اكترث بسماع كلامك بعد الآن 163 00:09:37,395 --> 00:09:39,229 هاك 164 00:09:39,314 --> 00:09:41,648 ستأتي أمي لنزع قطعة من كتفك 165 00:09:41,733 --> 00:09:44,400 استنشقي هذا سيخفف من الألم 166 00:09:44,452 --> 00:09:46,402 لا، لا استطيع تناول المخدرات 167 00:09:46,454 --> 00:09:48,238 أنا مدمنة 168 00:09:48,290 --> 00:09:50,123 عملت بقسوة لأبقى رزينة 169 00:09:54,462 --> 00:09:57,380 هذا ليس مهمًا أليس كذلك؟ 170 00:09:57,415 --> 00:10:01,234 لا يوجد شيء بعد هذا 171 00:10:01,303 --> 00:10:03,303 لم لا تقتلني فقط؟ 172 00:10:03,371 --> 00:10:05,405 لم تمزقني قطعةً بعد قطعة؟ 173 00:10:05,473 --> 00:10:08,575 بسبب التقاليد 174 00:10:08,643 --> 00:10:11,511 لم تكن لديهم ثلاجات سابقًا 175 00:10:11,580 --> 00:10:14,414 كانت طريقة إبقاء اللحم طازجًا 176 00:10:14,482 --> 00:10:17,650 ولكن تقول أمي ان الخوف والإرهاق 177 00:10:17,719 --> 00:10:20,653 يضيفان للحم نكهة لذيذة 178 00:10:20,722 --> 00:10:22,555 إذًا هذه هي؟ 179 00:10:22,624 --> 00:10:25,225 سأموت 180 00:10:25,293 --> 00:10:27,293 بعدما ننزع افضل الأجزاء 181 00:10:27,362 --> 00:10:29,529 نُعد حساءً من العظام 182 00:10:31,433 --> 00:10:34,167 اعطني هذا 183 00:10:59,694 --> 00:11:02,312 !حسنًا، اذهبي! اذهبي !اذهبي! اذهبي! اذهبي 184 00:11:04,366 --> 00:11:05,481 !هيا 185 00:11:17,212 --> 00:11:18,494 !اذهبي! اذهبي 186 00:11:18,546 --> 00:11:19,162 !اذهبي 187 00:11:20,332 --> 00:11:22,465 !يا إلهي 188 00:11:24,502 --> 00:11:26,469 !تبًا! يدي اللعينة 189 00:11:28,256 --> 00:11:31,557 !تبًا! تبًا 190 00:11:31,643 --> 00:11:33,593 !تبًا 191 00:11:33,678 --> 00:11:35,395 هناك الكثير منهم 192 00:11:35,480 --> 00:11:36,600 كيف يفترض بنا ان نواجه 193 00:11:36,665 --> 00:11:39,399 تراهات النشاطات الخارقة تلك؟ !لا يوجد سبيل 194 00:11:39,467 --> 00:11:41,434 ما الذي يجري بك؟ 195 00:11:41,503 --> 00:11:44,570 ابقي معي ما الذي يحدث؟ 196 00:11:44,656 --> 00:11:46,406 سنموت هنا - (لا، لا، (شيلبي - 197 00:11:46,491 --> 00:11:47,573 شيلبي)، ابقي معي) 198 00:11:47,659 --> 00:11:49,192 سنخرج 199 00:11:49,277 --> 00:11:50,443 فعلتيها من قبل 200 00:11:50,528 --> 00:11:53,196 (فعلتها لأنني امتلكت (مات - تبًا - 201 00:11:53,281 --> 00:11:55,198 مات (مات)، حسنًا؟ 202 00:11:55,283 --> 00:11:57,450 !هيا بنا، فكري 203 00:11:57,535 --> 00:11:59,669 شيلبي)، إنه القمر الدموي) 204 00:11:59,704 --> 00:12:01,544 لابد من وجود بعض القواعد 205 00:12:01,623 --> 00:12:04,340 او سحر بإمكاننا استخدامه 206 00:12:04,376 --> 00:12:05,376 لا يوجد شيء 207 00:12:06,711 --> 00:12:09,095 لا يوجد شيء 208 00:12:12,384 --> 00:12:14,600 أرجوك 209 00:12:14,686 --> 00:12:17,387 لا يوجد مهرب 210 00:12:17,472 --> 00:12:19,605 سنخرج من هذه الورطة 211 00:12:19,691 --> 00:12:22,225 ينتظرنا الكثير بالخارج 212 00:12:22,277 --> 00:12:23,643 سأحصل على مسلسلي الخاص 213 00:12:23,728 --> 00:12:26,479 وأنتِ ستحصلين على إستوديو اليوغا الخاص بك 214 00:12:26,564 --> 00:12:29,482 ولكن علينا البقاء معًا 215 00:12:29,567 --> 00:12:31,401 وسنستطيع فعلها 216 00:12:31,486 --> 00:12:32,702 اعلم ذلك 217 00:12:32,737 --> 00:12:36,239 أنت ممثل ماهر للغاية 218 00:12:37,625 --> 00:12:39,659 اتظنين ذلك؟ 219 00:12:39,744 --> 00:12:42,161 حسنًا، هيا، هيا 220 00:12:42,247 --> 00:12:43,579 سأعتني بك 221 00:13:25,306 --> 00:13:27,423 (شيلبي) 222 00:13:27,459 --> 00:13:29,292 شيلبي)، علينا الذهاب) 223 00:13:29,344 --> 00:13:31,377 (علينا الذهاب يا (شيلبي هيا، انهضي، انهضي 224 00:13:31,463 --> 00:13:32,628 (انهضي يا (شيلبي 225 00:13:32,680 --> 00:13:35,465 شيلبي)، هيا بنا) 226 00:13:37,635 --> 00:13:39,352 !يا إلهي 227 00:13:54,702 --> 00:13:56,569 هيا 228 00:14:19,677 --> 00:14:22,428 شيلبي)، هذا ليس مضحكًا) 229 00:14:25,600 --> 00:14:28,434 عدنا حيثما بدأنا 230 00:14:30,355 --> 00:14:32,438 أنا اعتمد عليكِ 231 00:14:32,524 --> 00:14:34,440 شيلبي)، احتاج منك) فعل هذا 232 00:14:34,526 --> 00:14:36,309 ابقي معي 233 00:14:36,377 --> 00:14:39,278 (دومينيك) 234 00:14:42,584 --> 00:14:46,285 قتلت الرجل الوحيد الذي أحببته 235 00:14:52,694 --> 00:14:58,164 سلبت حياته... بيداي 236 00:15:01,603 --> 00:15:04,537 لم يتبقى لي مكان 237 00:15:22,540 --> 00:15:24,240 !لا! لا 238 00:15:33,412 --> 00:15:35,479 (جيثر) 239 00:15:35,548 --> 00:15:37,248 !(جيثر) 240 00:15:39,931 --> 00:15:42,236 (علي ان ارى (فلورا 241 00:15:42,288 --> 00:15:43,487 تستطيعين الإحتفاظ بأنفاسك 242 00:15:43,573 --> 00:15:44,573 لا استطيع فعل ذلك 243 00:15:44,657 --> 00:15:46,357 في بنطالي، بالجيب الخلفي 244 00:15:46,425 --> 00:15:48,159 هنالك صورة 245 00:16:12,235 --> 00:16:15,152 دعني اراها 246 00:16:16,489 --> 00:16:20,241 دعني اراها 247 00:16:24,447 --> 00:16:28,282 طفلتي اللطيفة 248 00:16:35,291 --> 00:16:38,292 (ارغب بالتحدث إلى (فلورا 249 00:17:18,584 --> 00:17:19,584 طفلتي الصغيرة 250 00:17:19,669 --> 00:17:25,556 إن رأيت هذا الشريط على محو الصدفة 251 00:17:25,641 --> 00:17:28,175 أول ما ينبغي عليك معرفته 252 00:17:28,227 --> 00:17:30,344 هو انني أحبك 253 00:17:30,429 --> 00:17:33,314 سأفعل دومًا 254 00:17:34,567 --> 00:17:38,485 سمعت الكثير عني بهذا العام 255 00:17:38,521 --> 00:17:41,355 لذا اود ان اخبرك الحقيقة 256 00:17:45,661 --> 00:17:50,197 أنا من قتل أباك 257 00:17:50,283 --> 00:17:52,616 اللوم علي وعلي لوحدي 258 00:17:52,702 --> 00:17:54,618 لم يساعدني اي شخص آخر 259 00:17:54,704 --> 00:17:58,289 ليست غلطة احد سواي 260 00:18:00,209 --> 00:18:02,543 كان سيأخذك بعيدًا عني 261 00:18:02,595 --> 00:18:05,212 ولم استطع ان ارى حياتي تستمر بتلك الطريقة 262 00:18:10,353 --> 00:18:15,306 لا اعلم إن كنت ستسامحيني بأحد الأيام 263 00:18:15,391 --> 00:18:17,524 اريد منك المواصلة فقط 264 00:18:17,560 --> 00:18:20,394 بدون ثقل الأكاذيب والشك 265 00:18:20,479 --> 00:18:24,315 واصلي يا (فلورا) وابزغي 266 00:18:26,402 --> 00:18:29,286 لا يوجد ما يردعك 267 00:18:35,244 --> 00:18:38,245 لم افعل شيئًا كهذا من قبل 268 00:18:38,297 --> 00:18:41,548 قتل شخص ما 269 00:18:41,584 --> 00:18:44,301 يقول (لوت) انه مثل ذبح الخنزير 270 00:18:46,472 --> 00:18:50,307 تقول أمي ان دوري هو التالي 271 00:18:53,596 --> 00:18:55,262 أنت من سيقتلني؟ 272 00:18:55,314 --> 00:18:58,148 ستفقد عذريتك؟ 273 00:18:58,234 --> 00:19:01,485 هل تتطلع لذلك؟ - لا - 274 00:19:01,570 --> 00:19:03,437 لا ارغب بإيذائك 275 00:19:03,522 --> 00:19:05,439 تأخر الوقت على ذلك 276 00:19:10,329 --> 00:19:13,080 تعال هنا 277 00:19:19,622 --> 00:19:22,456 أنتِ تعجبيني 278 00:19:22,508 --> 00:19:25,292 أنت تعجبني ايضًا 279 00:19:41,477 --> 00:19:45,112 اترغب بلمسي؟ 280 00:19:45,147 --> 00:19:46,313 اريد منك ان تفعل ذلك 281 00:19:50,486 --> 00:19:54,371 اريد تسجيله لكي اراه لاحقًا 282 00:19:54,457 --> 00:19:56,323 لن اظهره لأحد آخر 283 00:19:59,628 --> 00:20:04,214 اريد ان اجعلك تشعر بشعور جيد 284 00:20:04,300 --> 00:20:05,549 دعني ألمسه 285 00:21:01,390 --> 00:21:06,276 !اعلم انك تشاهد يا (سيدني) اللعين 286 00:21:06,362 --> 00:21:08,412 عليك إنقاذي 287 00:21:08,481 --> 00:21:11,215 ساعدني! أنا احتضر هنا 288 00:21:11,283 --> 00:21:13,233 لم تفعل هذا؟ 289 00:21:13,285 --> 00:21:15,185 !لم لا تنقذني؟ 290 00:21:15,254 --> 00:21:18,288 ...لما حدث اي من هذا لو 291 00:21:18,357 --> 00:21:19,590 لو سرت بعيدًا فقط 292 00:21:19,658 --> 00:21:22,693 لم ارد سوى مسلسلي الخاص 293 00:21:22,761 --> 00:21:25,596 يفترض بي ان اذهب إلى تايلند بالشهر القادم 294 00:21:25,664 --> 00:21:27,564 لم ازرها من قبل 295 00:21:27,633 --> 00:21:29,416 سأطير بالدرجة الأولى 296 00:21:29,502 --> 00:21:31,552 سيدني)، أنا خائف للغاية) 297 00:21:33,405 --> 00:21:35,339 (سيدني) 298 00:21:35,407 --> 00:21:37,591 !ساعدني 299 00:21:49,691 --> 00:21:51,307 لم تفعلون هذا؟ 300 00:21:51,427 --> 00:21:52,626 ما الخطب؟ 301 00:21:52,695 --> 00:21:55,346 ظننت انك تستمتعين بإلتقاط الصور 302 00:21:55,398 --> 00:21:56,664 أنتِ على ذلك المسلسل تسخرين من عائلتنا 303 00:21:56,732 --> 00:21:59,266 لم نقصد ان نسخر من اي احد 304 00:21:59,335 --> 00:22:01,452 نحن مجرد ممثلين 305 00:22:01,520 --> 00:22:03,504 نحن نتظاهر 306 00:22:03,572 --> 00:22:05,406 !لا نفعل شيئًا حقيقيًا 307 00:22:05,474 --> 00:22:07,274 كان أطفالنا حقيقيون 308 00:22:07,360 --> 00:22:09,326 سُلبوا منا بسببكم 309 00:22:09,362 --> 00:22:11,612 لم تكن غلطتنا 310 00:22:11,697 --> 00:22:15,232 لم تكن غلطتنا !(كانت غلطة (مات) و(شيلبي 311 00:22:15,301 --> 00:22:17,334 !مات) و(شيلبي) الحقيقيان) 312 00:22:17,370 --> 00:22:18,702 عما تتحدثين؟ 313 00:22:18,788 --> 00:22:20,754 أنا اتحدث عن الشخصيات الحقيقية نحن مجرد ممثلين 314 00:22:20,840 --> 00:22:23,457 هم الذين سلبوا أطفالكم منكم !ليس نحن 315 00:22:23,526 --> 00:22:25,676 نعم، نعم، نعم، هم 316 00:22:25,711 --> 00:22:27,594 هم الذين تبحثون عنهم ليس نحن 317 00:22:27,663 --> 00:22:30,214 إنهم في المنزل الآن 318 00:22:30,266 --> 00:22:31,598 نستطيع اصطحابكم 319 00:22:31,684 --> 00:22:33,550 نستطيع الذهاب للداخل 320 00:22:33,636 --> 00:22:35,386 نستطيع ان نترك الباب مفتوحًا 321 00:22:35,438 --> 00:22:37,388 !وبإمكانكم ان تدخلوا لتنالوا منهم 322 00:22:37,440 --> 00:22:38,640 لا ينبغي علينا ان نفعل شيئًا 323 00:22:38,724 --> 00:22:41,275 حل القمر الدموي 324 00:22:41,360 --> 00:22:44,261 سينال منهم الآخرين قريبًا 325 00:22:44,330 --> 00:22:45,562 !تبًا 326 00:22:45,648 --> 00:22:48,565 ما الذي حدث؟ 327 00:22:48,651 --> 00:22:50,534 انكسرت هذه الأداة بالنصف 328 00:22:50,569 --> 00:22:53,203 !كدت انتهي منها 329 00:22:53,239 --> 00:22:55,406 تبًا! سيكتمل القمر الدموي غدًا 330 00:22:55,458 --> 00:22:58,409 !لم نحظى بمطر من الأسنان منذ وقت طويل 331 00:22:58,494 --> 00:23:01,295 من اين احضرتم تلك الأسنان على ذلك المسلسل؟ 332 00:23:01,363 --> 00:23:03,630 !زينة! كانت زينة 333 00:23:03,716 --> 00:23:06,417 لم تكن حقيقية كنا نتظاهر 334 00:23:06,502 --> 00:23:08,569 هل تظن انها تمطر أسنانًا فعلًا هنا؟ 335 00:23:08,637 --> 00:23:12,706 إنها هدية من الآخرين 336 00:23:12,775 --> 00:23:16,226 كل الذين تعرضوا للتضحية خلال الأعوام 337 00:23:17,430 --> 00:23:20,347 نظن انها تنتمي إليهم 338 00:23:20,433 --> 00:23:23,600 اترين، الأسنان هي الأجزاء الوحيدة التي لا تُحرق 339 00:23:23,652 --> 00:23:28,355 تخبرنا أمي اننا ان ارتدينا هذه فلن نُحرق ايضًا 340 00:23:28,441 --> 00:23:30,357 !يا إلهي - يتركنا الآخرين بشأننا - 341 00:23:32,278 --> 00:23:33,744 هل تحتاج المزيد من الأسنان؟ 342 00:23:33,779 --> 00:23:36,363 لدينا فمان مليئان بها هنا - !لا - 343 00:23:36,449 --> 00:23:37,614 !لا! لا! لا! لا! لا 344 00:23:37,666 --> 00:23:39,700 !لا! لا! لا 345 00:23:39,785 --> 00:23:42,369 !أرجوكما، أرجوكما، لا !لا تفعلا هذا 346 00:23:42,455 --> 00:23:44,288 !لا تفعلا هذا !لا تفعلا هذا 347 00:23:44,373 --> 00:23:45,639 !لا 348 00:23:47,460 --> 00:23:48,542 !إنها شرسة 349 00:23:48,627 --> 00:23:51,295 !لا! لا 350 00:23:52,681 --> 00:23:54,548 !أرجوكما! اتركاها بشأنها رجاءً 351 00:23:54,633 --> 00:23:56,467 !اتركاها بشأنها 352 00:23:56,552 --> 00:23:59,353 حسنًا، حسنًا حسنًا 353 00:23:59,438 --> 00:24:02,473 !لا 354 00:24:04,360 --> 00:24:05,642 !لا! أرجوكما 355 00:24:05,694 --> 00:24:08,228 لديها أسنان جميلة بالداخل 356 00:24:08,314 --> 00:24:09,594 هاك ناولني الكماشة 357 00:24:09,648 --> 00:24:12,449 حسنًا - !أرجوكما! أرجوكما لا تؤذيانها - 358 00:24:12,485 --> 00:24:14,401 !أرجوكما لا تفعلا هذا 359 00:24:14,470 --> 00:24:17,237 !لا تفعلا هذا! أرجوكما 360 00:24:17,323 --> 00:24:19,490 !أرجوكما لا تفعلا هذا 361 00:24:19,542 --> 00:24:22,459 !لا 362 00:24:24,497 --> 00:24:26,413 !يا إلهي 363 00:24:26,499 --> 00:24:28,332 هل أنتِ بخير؟ 364 00:24:28,400 --> 00:24:30,501 تبًا! تحطمت 365 00:24:32,388 --> 00:24:35,339 لم تقف هناك تضحك؟ احملها 366 00:24:35,391 --> 00:24:37,674 علي ان اذهب لأحضر الكماشة الكبيرة 367 00:24:39,628 --> 00:24:41,345 إلى اين سيذهب؟ - هيا - 368 00:24:41,413 --> 00:24:42,596 انهضي، انهضي - !لا! لا! لا! لا! لا - 369 00:24:42,681 --> 00:24:44,531 نعم، انهضي انهضي 370 00:24:48,521 --> 00:24:50,420 !يا إلهي! يا إلهي 371 00:24:50,489 --> 00:24:52,356 ساعديني ساعديني 372 00:24:52,408 --> 00:24:54,241 كيف حطمت الكرسي اللعين؟ 373 00:24:54,310 --> 00:24:57,311 لا تتركيني (لا تتركيني يا (مونيه 374 00:24:57,379 --> 00:24:59,413 !سأعود! سأعود 375 00:24:59,498 --> 00:25:01,698 !(أرجوك لا تتركيني يا (مونيه 376 00:25:01,750 --> 00:25:05,385 !يا إلهي !يا إلهي! سأموت 377 00:25:05,454 --> 00:25:08,322 !سأموت لا، لا، لا، لا 378 00:25:08,390 --> 00:25:11,291 ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ 379 00:25:11,377 --> 00:25:12,526 اين الآخر؟ 380 00:25:12,595 --> 00:25:14,528 !هرب بعيدًا 381 00:25:17,433 --> 00:25:19,383 لم تقف هنا؟ 382 00:25:19,435 --> 00:25:21,435 !اذهب لإحضاره - هيا - 383 00:25:21,520 --> 00:25:23,420 !اذهبا! اذهبا - هيا، هيا - 384 00:25:23,489 --> 00:25:24,638 !اذهبا 385 00:25:28,561 --> 00:25:30,477 لا، لا، لا، لا 386 00:25:30,563 --> 00:25:32,312 لم افعل شيئًا 387 00:25:32,398 --> 00:25:33,580 كنت اجلس هنا فقط اقسم بالرب 388 00:25:36,368 --> 00:25:38,318 افتحي - ماذا؟ - 389 00:25:39,572 --> 00:25:42,289 يحتاج ابنائي الأسنان 390 00:25:42,374 --> 00:25:45,626 بإمكانك ان تفتحي فمك او بإمكاني ان افتحه من اجلك 391 00:25:45,694 --> 00:25:48,328 دفعت مبلغًا كبيرًا مقابل هذه الأسنان 392 00:25:50,666 --> 00:25:53,300 ما زلت تمتلكين بعض الطاقة 393 00:25:56,722 --> 00:25:59,256 هذا جيد، ستبقيك حية لوقت اطول 394 00:25:59,308 --> 00:26:01,508 !احترقي في الجحيم 395 00:26:01,594 --> 00:26:04,261 يجدر بك ان تشكريني لأن هذه نهايتك 396 00:26:04,346 --> 00:26:08,265 وإلا لكنت معلقة مثل ذلك الفتى على الشجرة 397 00:26:08,317 --> 00:26:10,350 !أنتِ من فعل ذلك؟ 398 00:26:10,436 --> 00:26:12,436 !هل فعلت ذلك؟ 399 00:26:12,521 --> 00:26:15,522 هيا بنا يا عزيزتي ما كنا لنهدر لحمًا جيدًا 400 00:26:15,591 --> 00:26:18,408 !(إياك والتحدث عن (روري 401 00:26:18,444 --> 00:26:21,328 !لست جيدة بما فيه الكفاية لتنطقي اسمه 402 00:26:21,397 --> 00:26:26,166 لستم سوى جماعة مختلين !يضاجعون الخنازير اللعينة 403 00:26:26,251 --> 00:26:29,403 لا نمارس العلاقة مع حيواناتنا 404 00:26:29,471 --> 00:26:30,604 هذا محرم 405 00:26:30,673 --> 00:26:32,623 تراهات 406 00:26:32,675 --> 00:26:36,293 كيف لك ان تحظي بتلك المسوخ المشوهه 407 00:26:36,378 --> 00:26:38,378 !التي تطلقين عليها ابنائك يا المغفلة؟ 408 00:26:38,464 --> 00:26:39,713 !فاسقة قذرة 409 00:26:39,798 --> 00:26:44,217 !إياك والتحدث عن أطفالي 410 00:26:44,303 --> 00:26:46,386 !استطيع ان اتلف وجهك 411 00:26:46,455 --> 00:26:50,424 !او تستطيعين فتح فمك اللعين 412 00:26:50,492 --> 00:26:53,327 !يا إلهي 413 00:26:53,395 --> 00:26:56,496 افتحيه 414 00:27:11,330 --> 00:27:13,413 !سننال منك يا فتاة 415 00:27:19,672 --> 00:27:22,389 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 416 00:27:22,474 --> 00:27:24,641 !ارجع آلة التصوير إنه هنا بمكان ما 417 00:27:24,677 --> 00:27:27,227 من الأفضل ان تصور عندما اصطاده 418 00:27:28,681 --> 00:27:30,397 !ها هو 419 00:27:30,482 --> 00:27:32,382 !احضره 420 00:27:34,603 --> 00:27:36,503 احضره 421 00:27:36,572 --> 00:27:38,605 !احضره! احضره !احضره 422 00:27:41,577 --> 00:27:44,327 افتحي فمك 423 00:27:45,614 --> 00:27:48,281 حسنًا، افتحيه 424 00:27:49,618 --> 00:27:51,501 يا الأم 425 00:27:53,539 --> 00:27:56,540 لي)؟) 426 00:27:56,592 --> 00:27:59,259 !يا إلهي 427 00:27:59,344 --> 00:28:01,294 !يا العاهرة الشريرة 428 00:28:01,380 --> 00:28:03,547 !(يا إلهي يا (لي 429 00:28:03,632 --> 00:28:06,400 شكرًا 430 00:28:06,468 --> 00:28:08,218 حمدًا للرب عليك 431 00:28:08,270 --> 00:28:10,520 حمدًا للرب عليك حمدًا للرب عليك 432 00:28:10,556 --> 00:28:14,191 شكرًا، شكرًا شكرًا 433 00:28:14,226 --> 00:28:18,545 !يا إلهي 434 00:28:18,614 --> 00:28:21,415 !لي)، يا إلهي) 435 00:28:21,483 --> 00:28:23,150 ماذا فعلوا بك؟ 436 00:28:23,235 --> 00:28:24,401 ...مونيه)؟ هل) 437 00:28:24,486 --> 00:28:26,536 نعم، هربت ولكن من يعلم لكم من الوقت 438 00:28:26,572 --> 00:28:30,290 خاتمي، اريد احضار خاتمي 439 00:28:46,475 --> 00:28:50,393 !تبًا لك يا الجزارة اللعينة 440 00:29:02,528 --> 00:29:04,327 ها نحن ننطلق راقبي رأسك 441 00:29:04,396 --> 00:29:06,463 ها نحن ننطلق - حسنًا، حسنًا، يا للهول - 442 00:29:06,532 --> 00:29:10,147 يا للهول - كان يجدر بي إحضار المزيد من حبوب أوكسي - 443 00:29:10,267 --> 00:29:12,285 لعائلة (بولك) اللعينة 444 00:29:12,337 --> 00:29:14,454 لدي بعض الحبوب في أمتعتي بغرفتي 445 00:29:18,746 --> 00:29:19,978 ماذا؟ - !يا إلهي - 446 00:29:21,468 --> 00:29:23,966 يا إلهي! من هو هذا؟ 447 00:29:24,001 --> 00:29:26,585 لا اعلم 448 00:29:41,068 --> 00:29:44,019 !يا إلهي 449 00:29:44,071 --> 00:29:46,989 !مات)؟! (مات)؟) 450 00:29:49,827 --> 00:29:52,578 (لي) 451 00:29:52,663 --> 00:29:54,580 لي)، أرجوك) 452 00:29:54,648 --> 00:29:56,982 أنا آسفة 453 00:29:57,051 --> 00:30:01,854 ولكن من الأرجح ان من او ما فعل هذا ما زال بالمنزل 454 00:30:01,922 --> 00:30:04,757 علينا الإستمرار ...مثلما قلت 455 00:30:04,842 --> 00:30:06,792 انتهى الموضوع هيا بنا 456 00:30:06,877 --> 00:30:09,044 هيا، هيا 457 00:30:09,096 --> 00:30:11,713 انهضي، انهضي هيا بنا 458 00:30:11,766 --> 00:30:13,966 (حسنًا يا (لي أرجوك 459 00:30:14,051 --> 00:30:15,884 أنا آسفة 460 00:30:15,953 --> 00:30:19,021 هيا بنا، لنستمر بالحركة هيا 461 00:30:19,056 --> 00:30:21,673 هيا 462 00:30:21,742 --> 00:30:24,710 هيا 463 00:30:24,779 --> 00:30:26,695 هيا، حسنًا انتظري، انتظري 464 00:30:26,730 --> 00:30:28,647 دعيني اغلق الباب انتظري 465 00:30:28,732 --> 00:30:30,649 حسنًا 466 00:30:30,718 --> 00:30:32,067 ها نحن ننطلق 467 00:30:34,922 --> 00:30:37,756 بإمكانك فعلها كدنا نصل 468 00:30:37,825 --> 00:30:39,124 ما الذي جرى هنا؟ 469 00:30:39,193 --> 00:30:41,627 اين الجميع؟ 470 00:30:43,080 --> 00:30:46,048 يا للهول 471 00:30:48,102 --> 00:30:50,035 حسنًا 472 00:30:50,104 --> 00:30:53,972 حسنًا 473 00:30:54,041 --> 00:30:56,975 سأذهب للأعلى لأحضر الدواء 474 00:30:57,061 --> 00:30:58,727 وأنتِ ابقي هنا 475 00:30:58,762 --> 00:31:01,647 لن تتركيني لوحدي بالأسفل 476 00:31:01,732 --> 00:31:04,766 حسنًا، هيا 477 00:31:07,771 --> 00:31:09,605 حسنًا 478 00:31:09,657 --> 00:31:11,940 اتكأي علي هيا 479 00:31:17,915 --> 00:31:19,765 هيا، اتكأي علي 480 00:31:19,834 --> 00:31:22,000 ضعي ثقلك علي حسنًا 481 00:31:22,069 --> 00:31:24,620 حسنًا 482 00:31:24,672 --> 00:31:26,755 حسنًا 483 00:31:26,790 --> 00:31:28,674 حسنًا 484 00:31:28,759 --> 00:31:30,976 اعلم انني امتلك الأدوية هنا 485 00:31:31,045 --> 00:31:33,879 انظري 486 00:31:33,964 --> 00:31:36,798 حقيبة بربري لتستلقي عليها ارفعي رأسك، ارفعي رأسك 487 00:31:36,884 --> 00:31:37,933 ها نحن 488 00:31:37,968 --> 00:31:40,752 أنا آسفة، حسنًا 489 00:31:40,821 --> 00:31:42,971 حسنًا 490 00:31:47,061 --> 00:31:48,994 الأدوية الجيدة 491 00:31:49,063 --> 00:31:51,647 هل تريدين الماريجوانا؟ 492 00:31:54,068 --> 00:31:56,635 (لي) 493 00:31:58,038 --> 00:32:00,973 لي)، أنا آسفة) 494 00:32:01,041 --> 00:32:02,958 أنا آسفة 495 00:32:05,913 --> 00:32:07,579 يا إلهي 496 00:32:07,665 --> 00:32:09,982 حسنًا 497 00:32:10,050 --> 00:32:11,917 انظري إلي 498 00:32:11,986 --> 00:32:14,853 سنكون على ما يرام حسنًا؟ 499 00:32:14,922 --> 00:32:17,689 سنكون على ما يرام احذري، احذري 500 00:32:18,859 --> 00:32:20,959 أنتِ بفوضى 501 00:32:22,663 --> 00:32:24,029 أنتِ بفوضى 502 00:32:27,101 --> 00:32:30,425 العاهرة اللعينة اخذت سني اللعين 503 00:32:31,739 --> 00:32:33,739 هاك 504 00:32:33,807 --> 00:32:35,941 ماذا عن حبة من هذه؟ 505 00:32:36,026 --> 00:32:37,910 ماذا عن إثنتان؟ - نعم - 506 00:32:37,995 --> 00:32:39,695 سأحضر لنا بعض الماء 507 00:32:41,999 --> 00:32:43,949 سأعود فورًا 508 00:32:46,704 --> 00:32:48,954 !يا إلهي 509 00:32:49,039 --> 00:32:52,674 !يا إلهي !يا إلهي! (شيلبي) المسكينة 510 00:32:52,710 --> 00:32:55,043 !اشعر وكأن جزءً مني مات معها 511 00:32:55,129 --> 00:32:57,713 !يا إلهي - قتلت نفسها - 512 00:32:59,633 --> 00:33:01,833 هل وجدتما (سيدني)؟ 513 00:33:01,902 --> 00:33:03,635 علينا ان نخرج من هنا يا رفاق 514 00:33:03,721 --> 00:33:05,804 !(مات (سيدني 515 00:33:05,889 --> 00:33:08,724 !لا يوجد من يساعدنا 516 00:33:08,776 --> 00:33:10,559 لا نستطيع الذهاب للخارج ولا نستطيع البقاء هنا 517 00:33:10,644 --> 00:33:11,944 إنهم بكل مكان يا رفاق 518 00:33:12,029 --> 00:33:13,695 ما الذي حدث بالقبو؟ 519 00:33:13,731 --> 00:33:15,063 من قتل أخي؟ 520 00:33:15,132 --> 00:33:17,899 (شيلبي) - !كفاك كذبًا - 521 00:33:17,985 --> 00:33:20,035 ...ثم اتت إلى هنا و 522 00:33:20,070 --> 00:33:21,954 قتلت نفسها 523 00:33:22,039 --> 00:33:26,625 (غضبت عندما رأت (مات يمارس الجنس مع ذلك المخلوق 524 00:33:28,662 --> 00:33:29,995 فقدت صوابها 525 00:33:30,080 --> 00:33:32,648 وسحقت رأسه بمخل 526 00:33:32,716 --> 00:33:34,883 ولم تستطع العيش مع نفسها 527 00:33:34,918 --> 00:33:36,802 لذا نحرت نفسها 528 00:33:36,887 --> 00:33:38,007 كنت هنا رأيت كل شيء 529 00:33:38,088 --> 00:33:39,838 ...حاولت إيقافها ولكنني 530 00:33:39,923 --> 00:33:42,841 لم استطع 531 00:33:42,926 --> 00:33:44,843 هل تتوقع منا تصديق هذه التراهات 532 00:33:44,928 --> 00:33:46,762 وأنت من يحمل السكين؟ 533 00:33:46,847 --> 00:33:48,847 تبًا لك كل شيء على آلات التصوير 534 00:33:48,932 --> 00:33:51,984 من الجيد لك اننا لا نستطيع مشاهدتها 535 00:33:52,052 --> 00:33:53,769 يا الكاذب اللعين 536 00:33:53,854 --> 00:33:56,021 (من المستحيل ان تقتل (ِشيلبي) (مات كانت تحبه 537 00:33:56,106 --> 00:33:57,990 !عادت هنا لتعود إليه 538 00:33:58,075 --> 00:33:59,941 عما تتحدثين؟ أنتِ من كان يكرهها 539 00:34:00,027 --> 00:34:01,693 !ابتعد عني 540 00:34:01,762 --> 00:34:03,996 !اخرج من هنا - هيا بنا - 541 00:34:04,081 --> 00:34:06,615 !فعلت شيء ما يا المخادع أنا على يقين من ذلك 542 00:34:06,700 --> 00:34:08,033 !ما كانت (شيلبي) لتقتل نفسها ابدًا 543 00:34:08,118 --> 00:34:09,951 كانت مغرورة للغاية 544 00:34:10,037 --> 00:34:12,004 !لتنتحر !تقمصتها لستة أشهر 545 00:34:12,089 --> 00:34:14,790 !اعرفها افضل مما اعرف نفسي - انصتا لي - 546 00:34:14,842 --> 00:34:16,708 فقد الجميع صوابهم 547 00:34:16,777 --> 00:34:18,877 مررنا جميعًا بالكثير من التراهات 548 00:34:18,962 --> 00:34:20,679 ولكن هذا المكان خطر 549 00:34:20,764 --> 00:34:21,963 إن اردنا ان نعيش فعلينا البقاء معًا 550 00:34:22,016 --> 00:34:24,800 تبًا لك 551 00:34:26,020 --> 00:34:27,853 هيا بنا، لا تنفياني 552 00:34:27,938 --> 00:34:29,855 !دعاني ادخل !دعاني ادخل 553 00:34:29,940 --> 00:34:31,139 !دعاني ادخل 554 00:34:31,191 --> 00:34:33,642 عليك ان تفتحي الباب عليك ان تفتحي الباب 555 00:34:33,727 --> 00:34:35,610 !كان هنالك شيء ما بالخارج !رأيته 556 00:34:35,646 --> 00:34:37,696 مات الجميع بسببه 557 00:34:41,068 --> 00:34:43,702 ...يا إلهي 558 00:34:46,990 --> 00:34:48,907 ...إن مت 559 00:34:48,992 --> 00:34:50,876 اريد منكم جميعًا ان تعلموا 560 00:34:50,961 --> 00:34:53,912 كانت لدي العديد من العروض المذهلة بإنتظاركم 561 00:34:53,997 --> 00:34:56,631 كنت سأمنحكم العديد من الأشياء 562 00:34:56,667 --> 00:34:57,916 كمعجبيني 563 00:34:58,001 --> 00:35:00,669 ...واعدكم ...اعدكم 564 00:35:00,721 --> 00:35:02,671 سأحبكم دومًا 565 00:35:02,723 --> 00:35:05,590 كان لدي المزيد لأمنحه 566 00:35:05,676 --> 00:35:06,725 أحبكم 567 00:35:38,470 --> 00:35:40,075 حمدًا للرب 568 00:35:41,161 --> 00:35:44,663 لم اعتقد اننا سننجو عبر الليلة 569 00:35:51,026 --> 00:35:52,249 كم الوقت؟ 570 00:35:52,369 --> 00:35:54,606 لا اصدق ان هذا الهاتف ما زال يعمل 571 00:35:54,691 --> 00:35:56,525 علينا ان نعود 572 00:35:56,560 --> 00:35:58,026 نعود؟ 573 00:35:58,061 --> 00:35:59,895 نعود إلى اين؟ 574 00:35:59,980 --> 00:36:02,731 (إلى مزرعة (بولك 575 00:36:02,816 --> 00:36:05,901 هل جننت؟ 576 00:36:05,953 --> 00:36:07,819 لن اعد إلى تلك الغابة 577 00:36:07,905 --> 00:36:09,738 ذانك المتوحشان ما زالا بالخارج 578 00:36:09,790 --> 00:36:11,990 قتلنا أناسًا ليلة البارحة (يا (أودري 579 00:36:12,075 --> 00:36:14,659 كلانا 580 00:36:14,745 --> 00:36:16,795 هنالك شريط في تلك المزرعة 581 00:36:16,880 --> 00:36:18,914 اريد ذلك الشريط قبل ان يجده شخص آخر 582 00:36:18,966 --> 00:36:20,081 ذلك الشريط 583 00:36:20,167 --> 00:36:22,884 يظهرني أنا و(مونيه) ونحن نُجبر على تناول 584 00:36:22,920 --> 00:36:24,719 (ساقك اللعينة يا (لي 585 00:36:24,755 --> 00:36:26,087 !كانوا يعذبونا 586 00:36:26,140 --> 00:36:28,089 !اريد من الناس ان يروه لا تستطيع اي محكمة 587 00:36:28,175 --> 00:36:29,925 بالعالم إدانتنا 588 00:36:29,977 --> 00:36:32,928 إن وضع الأشخاص الخاطئين ايديهم على ذلك الشريط 589 00:36:32,980 --> 00:36:35,096 فالشيء الوحيد الذي سيراه العالم 590 00:36:35,149 --> 00:36:38,600 هي صورتك وأنتِ تسحقين رأس امرأة مسنة 591 00:36:38,652 --> 00:36:39,851 بمطرقة 592 00:36:39,937 --> 00:36:44,022 هذا ما سيتذكره الناس اعدك بذلك 593 00:36:45,776 --> 00:36:46,825 سأحصل على ذلك الشريط 594 00:36:46,910 --> 00:36:47,909 ثم سأصلح شاحنتهم 595 00:36:47,945 --> 00:36:49,661 واخرج من هنا 596 00:36:49,746 --> 00:36:50,829 أرحب بمرافقتك 597 00:36:55,919 --> 00:36:57,619 تبًا 598 00:37:02,960 --> 00:37:05,844 تناولي هذه الحبوب حسنًا؟ 599 00:37:05,929 --> 00:37:08,547 حسنًا، لنذهب 600 00:37:19,893 --> 00:37:22,644 يا إلهي، لا، لا، لا لا، لا 601 00:37:22,729 --> 00:37:24,529 لا اريد ان اذهب 602 00:37:24,615 --> 00:37:27,782 يا إلهي يا إلهي 603 00:37:27,818 --> 00:37:30,619 كان فعلًا شريك جيد بالمشاهد 604 00:37:30,654 --> 00:37:32,954 منح لي الكثير لألعب به ...كانت بعض من افضل لحظاتي 605 00:37:32,990 --> 00:37:34,739 نعم، انتظري 606 00:37:34,825 --> 00:37:36,825 حسنًا حسنًا 607 00:37:40,831 --> 00:37:43,665 حسنًا، ها نحن ننطلق 608 00:37:43,717 --> 00:37:46,551 لا استطيع ان انظر إليه مجددًا 609 00:37:47,888 --> 00:37:49,638 نعم 610 00:37:49,673 --> 00:37:50,839 حسنًا 611 00:37:50,924 --> 00:37:52,924 اظن اننا نستطيع الخروج عبر الباب الأمامي 612 00:37:53,010 --> 00:37:54,926 يجدر به ان يكون آمنًا نحن في النهار 613 00:37:57,598 --> 00:37:58,897 يا إلهي 614 00:37:58,982 --> 00:38:00,649 احذري 615 00:38:00,684 --> 00:38:01,900 حسنًا 616 00:38:03,070 --> 00:38:05,020 كدنا نصل 617 00:38:05,105 --> 00:38:07,606 اتكأي علي اكثر لا بأس 618 00:38:07,691 --> 00:38:09,691 حسنًا 619 00:38:09,743 --> 00:38:11,660 حسنًا 620 00:38:17,000 --> 00:38:18,750 !توقفا! تبًا! توقفا !إنه أنا 621 00:38:18,835 --> 00:38:21,536 إنه أنا 622 00:38:21,588 --> 00:38:23,705 ديلان)؟) 623 00:38:23,790 --> 00:39:04,299 اتمنى ان تكون الترجمة قد نالت إعجابكم IG - @Outofthewaves