1 00:00:00,101 --> 00:00:01,857 هو نفس الخوف دائماً 2 00:00:04,532 --> 00:00:06,333 أرقد في فراشي 3 00:00:07,077 --> 00:00:09,440 مارك" ينحني فوقي" 4 00:00:10,081 --> 00:00:13,217 أنظر في عيناه فأشعر بالأمان 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,377 ثم يقبلني 6 00:00:15,519 --> 00:00:17,054 ...ثم يصبح العالم 7 00:00:18,555 --> 00:00:20,557 مظلماً تماماً 8 00:00:24,628 --> 00:00:25,932 أنا حبيسة 9 00:00:26,165 --> 00:00:27,729 لا أستطيع التنفس 10 00:00:27,815 --> 00:00:29,588 أصرخ بأعلى صوت 11 00:00:29,636 --> 00:00:31,569 لكني لا أحد يسمعني 12 00:00:38,142 --> 00:00:40,834 لكن هذه المرة شئ ما تغير 13 00:00:43,475 --> 00:00:45,545 تلك كانت معجزة أيها الطبيب 14 00:00:45,936 --> 00:00:47,701 لقد قهرت مخاوفي 15 00:00:47,782 --> 00:00:49,655 "تلك أخبار رائعة "روزي 16 00:00:49,703 --> 00:00:51,138 أنا سعيد لأجلك 17 00:00:51,592 --> 00:00:53,061 رحلتك العلاجية 18 00:00:53,157 --> 00:00:55,233 ،لم تكن سهلة دوماً لكن 19 00:00:55,406 --> 00:00:57,787 لكنك ثابرت و هذا يتطلب شجاعة عظيمة 20 00:00:57,900 --> 00:00:59,201 "هذه حبيبتي "روزي 21 00:01:00,174 --> 00:01:01,569 إنها أقوى شخص عرفته 22 00:01:02,749 --> 00:01:06,311 لوقت طويل ظننت أني مختلة 23 00:01:06,441 --> 00:01:08,644 كنت تعانين من حالة رهاب التوابيت 24 00:01:08,724 --> 00:01:11,381 سمي مرضك بإسمه لكي تتغلبي عليه 25 00:01:12,155 --> 00:01:13,990 رهابي من التوابيت 26 00:01:14,951 --> 00:01:17,949 أراهن أن الكثير من مرضاك لا يعانون من هذا المرض 27 00:01:18,014 --> 00:01:19,069 ،أراهن أن الكثير من مرضاه 28 00:01:19,117 --> 00:01:21,701 لم يُحبسوا في صوان و هم أطفال 29 00:01:26,640 --> 00:01:29,467 روزي" وفاة أباك نكأت" الجراح القديمة 30 00:01:29,558 --> 00:01:32,061 الرعب الذي أنزله بك ...و أنت طفلة 31 00:01:32,203 --> 00:01:34,897 هذه الصدمات تبقى في الذاكرة 32 00:01:34,998 --> 00:01:37,522 لفترة طويلة من وقوع الحادث الذي حفزها 33 00:01:37,857 --> 00:01:41,006 لم أتخيل أني قادرة على حضور جنازته 34 00:01:41,803 --> 00:01:43,240 لكنك كنت محقاً 35 00:01:43,457 --> 00:01:45,881 عندما أُغلق الغطاء عليه 36 00:01:46,079 --> 00:01:49,522 شعرت بأني أخيراً تحررت 37 00:01:50,336 --> 00:01:52,147 لقد شفيتني أيها الطبيب 38 00:01:53,272 --> 00:01:54,726 أتذكر أول مرة جئت لي 39 00:01:54,773 --> 00:01:56,959 لم يكن بوسعك حتى النظر لصورة تابوت 40 00:01:57,975 --> 00:01:59,556 و الآن أنظري كم تحسنت 41 00:01:59,811 --> 00:02:00,990 إنك إستفدت من 42 00:02:01,135 --> 00:02:04,123 ساعات العمل القاسية من التحصين الممنهج 43 00:02:04,198 --> 00:02:06,552 إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة 44 00:02:06,600 --> 00:02:08,746 و التوابيت تحت قدميك ثم في النهاية 45 00:02:08,850 --> 00:02:10,484 دخول دار الجنائز ثم مواجهة 46 00:02:10,533 --> 00:02:12,959 :المصدر الحقيقي لمخاوفك أباك 47 00:02:14,129 --> 00:02:15,850 أنا فخور بك 48 00:02:38,587 --> 00:02:40,181 عندي لك مفاجأة 49 00:02:40,289 --> 00:02:41,590 ما هي؟ 50 00:02:41,718 --> 00:02:43,580 سأعود سريعاً 51 00:03:02,966 --> 00:03:04,544 مارك"؟" 52 00:03:18,936 --> 00:03:20,994 لا ، لا تلمسوها 53 00:03:21,042 --> 00:03:23,241 "مارك"- حبيبتي سنكون بخير- 54 00:03:23,412 --> 00:03:24,554 لا ، لا- "مارك"- 55 00:03:24,617 --> 00:03:25,787 "مارك" 56 00:03:25,882 --> 00:03:27,131 ماذا تفعلون؟ 57 00:03:27,179 --> 00:03:28,546 كلا 58 00:03:28,594 --> 00:03:30,741 لا ، لا- أتركوها- 59 00:03:30,888 --> 00:03:32,131 أتركوها- لا- 60 00:03:32,179 --> 00:03:33,599 أتركوها- لا ، لا- 61 00:03:33,647 --> 00:03:34,882 لا 62 00:03:37,530 --> 00:03:40,007 أتركوني ، كلا 63 00:03:40,163 --> 00:03:42,001 لا ، لا 64 00:03:45,296 --> 00:03:46,563 لا 65 00:03:46,597 --> 00:03:48,561 لا ، لا 66 00:04:07,722 --> 00:04:18,239 hunterhunt subs 2f u n تعديل التوقيت 67 00:05:45,433 --> 00:05:48,260 أنا في مشكلة كبيرة أليس كذلك؟ 68 00:05:48,639 --> 00:05:50,097 في الواقع لا 69 00:05:50,148 --> 00:05:52,378 نطبق قاعدة إحمي نفسك "هنا في "ميتشيجان 70 00:05:52,500 --> 00:05:54,503 إنك رأيت شخص مجهول يدخل إلى بيتك 71 00:05:54,551 --> 00:05:56,183 شعرت أنك مهددة 72 00:05:56,339 --> 00:05:58,899 لك كامل الحق في الدفاع عن نفسك 73 00:06:02,491 --> 00:06:04,245 أخيراً حملت "أوزي" على النوم 74 00:06:04,417 --> 00:06:06,219 هل هو بخير؟ 75 00:06:06,628 --> 00:06:08,134 لابد أنه مصدوم 76 00:06:08,200 --> 00:06:09,767 قتلت رجلاً أمام ناظريه 77 00:06:09,831 --> 00:06:11,087 دفاعاً عن النفس 78 00:06:11,595 --> 00:06:13,111 بالتأكيد 79 00:06:13,197 --> 00:06:14,994 كان الظلام حالك 80 00:06:15,306 --> 00:06:17,080 لم تعرفي من القادم 81 00:06:17,486 --> 00:06:19,032 الكهرباء مازالت مقطوعة 82 00:06:19,080 --> 00:06:20,736 ربما نواجه هجوم من داعش 83 00:06:20,783 --> 00:06:22,284 و المهرجون 84 00:06:23,697 --> 00:06:25,509 كانوا في المنزل يخيفونني 85 00:06:25,619 --> 00:06:27,953 أوزي" سيخبركم بهذا"- "أنصتي السيد "موراليس- 86 00:06:28,001 --> 00:06:29,111 كان مشتبه به 87 00:06:29,158 --> 00:06:31,595 لذلك كنا نرجح أنه الفاعل في جريمة المطعم 88 00:06:31,736 --> 00:06:34,158 لا يفاجئني أن شخص كهذا 89 00:06:34,213 --> 00:06:36,166 يشكل تهديد لإمرأة بمفردها في منزلها ليلاً 90 00:06:36,213 --> 00:06:38,150 مع طفل صغير 91 00:06:38,505 --> 00:06:41,141 هل كلامي منطقي؟ 92 00:06:43,328 --> 00:06:45,090 يا إلهي ، أنا آسفه 93 00:06:45,124 --> 00:06:46,426 أنا حقاً آسفه 94 00:06:48,055 --> 00:06:49,885 أنا متأكد أنه ليس هناك ما يدعوك للقلق 95 00:06:49,932 --> 00:06:52,533 لكني سآخذ المسدس حتى إذا قرر النائب العام توجيه تهم 96 00:06:55,791 --> 00:06:57,072 إنه ليس خطأك 97 00:06:57,120 --> 00:06:59,256 إنه ليس خطأك حبيبتي 98 00:07:01,172 --> 00:07:03,572 أتخيل وجه "أوز" بإستمرار 99 00:07:04,370 --> 00:07:05,871 كان يقف خلفي 100 00:07:05,919 --> 00:07:07,353 لقد رأى كل شئ 101 00:07:10,202 --> 00:07:12,134 حتى لو تلقى جلسات علاج نفسي 102 00:07:12,211 --> 00:07:13,979 كيف سيتجاوز ما رآه؟ 103 00:07:14,092 --> 00:07:15,298 أظن ما نتمناه 104 00:07:15,346 --> 00:07:18,400 هو أن يجد طريقة ليتعايش مع ما رآه 105 00:07:19,274 --> 00:07:22,001 :و السؤال هو هل يمكنك أنت؟ 106 00:07:27,656 --> 00:07:29,259 يا إلهي ، أنا آسفه 107 00:07:29,369 --> 00:07:31,173 أنا غبية- كلا ، كفي عن هذا- 108 00:07:31,270 --> 00:07:33,791 لم يكن يتوجب أن أرسله إليك أثناء هذا الإظلام 109 00:07:33,839 --> 00:07:35,874 كان يجب أن آتي لك بنفسي 110 00:07:37,843 --> 00:07:41,189 لا عدالة لا إستقرار لا عدالة لا إستقرار 111 00:07:41,237 --> 00:07:42,838 اللعنة 112 00:07:42,886 --> 00:07:44,354 أخفضي رأسك 113 00:07:44,450 --> 00:07:47,477 ،بوب" أقف أمام المطعم المحلي" "المجزر في مين" 114 00:07:47,525 --> 00:07:50,227 حيث وجد مستخدم مقتول الإسبوع الماضي 115 00:07:50,335 --> 00:07:52,000 النشطاء تجمعوا اليوم 116 00:07:52,048 --> 00:07:53,938 للإحتجاج ضد موت شخص آخر 117 00:07:53,986 --> 00:07:56,406 هو عامل في المطعم لم يكن مسلح ، أب لثلاثة 118 00:07:56,406 --> 00:07:57,837 "إسمه "بيدرو موراليس 119 00:07:57,872 --> 00:08:00,414 قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء 120 00:08:00,587 --> 00:08:03,735 الشريكة بملكية المطعم "أليسون ماي فير ريتشاردز" 121 00:08:03,798 --> 00:08:06,922 هذه الفضيحة تأتي في وقت يزداد فيه التوتر 122 00:08:06,970 --> 00:08:09,063 بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته بداية من 123 00:08:09,165 --> 00:08:12,242 جريمة القتل و الإنتحار لعضو المجلس "تشانج" و زوجته 124 00:08:12,290 --> 00:08:14,688 الشرطة تخبر عن زيادة ثلاث مرات 125 00:08:14,752 --> 00:08:16,406 في عدد الإتصالات بالنجدة 126 00:08:16,544 --> 00:08:19,847 الآن يبدو أن الغضب العام و شكوك هذا المجتمع 127 00:08:19,949 --> 00:08:22,758 تتركز على إمرأة يدعوها الصحفيون 128 00:08:22,908 --> 00:08:24,891 "جورج زيمرمان السحاقيات" 129 00:08:24,947 --> 00:08:26,141 لا عدالة لا إستقرار 130 00:08:26,289 --> 00:08:27,960 "العدالة لأجل "بيدرو 131 00:08:28,055 --> 00:08:30,409 لا عدالة لا إستقرار 132 00:08:30,492 --> 00:08:31,667 آيفي" إنطلقي" 133 00:08:31,715 --> 00:08:33,706 قبل أن يرونا- أرحل؟- 134 00:08:33,754 --> 00:08:34,888 لا يمكنني الرحيل 135 00:08:35,199 --> 00:08:36,800 مازال عملنا هنا 136 00:08:36,848 --> 00:08:38,776 مازال لدينا عاملين 137 00:08:40,440 --> 00:08:41,908 اللعنة 138 00:08:42,661 --> 00:08:45,797 لا عدالة لا إستقرار 139 00:08:45,845 --> 00:08:47,536 سأتسلل داخلة من الخلف 140 00:08:47,584 --> 00:08:49,255 كلا ، كلا ، لا تفعلي هذا 141 00:08:49,302 --> 00:08:50,885 لنعد إلى المنزل 142 00:08:50,950 --> 00:08:52,717 تعالي معي ، هيا بنا- "آلي" ، "آلي"- 143 00:08:52,764 --> 00:08:54,138 إذهبي أنت إلى المنزل 144 00:08:54,186 --> 00:08:57,156 و سأتصل بك لاحقاً 145 00:08:57,723 --> 00:08:59,641 ...آسفة ، لكن حبيبتي 146 00:08:59,776 --> 00:09:01,778 حسناً؟- حسناً- 147 00:09:14,797 --> 00:09:18,318 أريد فقط أن أخبرك كم أنت شجاعة في نظري 148 00:09:19,924 --> 00:09:21,236 هناك العديد من الخصال الحميدة 149 00:09:21,284 --> 00:09:23,329 التي قد يمتلكها الشخص ...لكن الشجاعة 150 00:09:23,745 --> 00:09:25,381 هي أندر الخصال 151 00:09:25,618 --> 00:09:27,316 إنك لم تفعلي شئ خاطئ 152 00:09:27,454 --> 00:09:29,556 إنك كنت تحمين نفسك و أسرتك 153 00:09:29,722 --> 00:09:32,424 لا تعتذري عن هذا 154 00:09:33,356 --> 00:09:34,465 إنسي أمر أولئك الغوغاء 155 00:09:34,520 --> 00:09:36,918 سأهتم بأمرهم لأجلك- ماذا؟- 156 00:09:37,003 --> 00:09:38,512 ...لا تقلقي بشأن- ماذا تعني؟- 157 00:09:38,559 --> 00:09:40,043 لا تقلقي بشأن ما يحدث 158 00:09:40,242 --> 00:09:42,777 فقط إستمري في حياتك 159 00:09:43,343 --> 00:09:44,979 ...و أرجوك 160 00:09:46,474 --> 00:09:48,243 إستمتعي بيومك 161 00:10:31,514 --> 00:10:32,882 تباً 162 00:10:32,985 --> 00:10:34,967 مرحباً 163 00:10:35,076 --> 00:10:36,725 سمعنا عما حدث 164 00:10:37,061 --> 00:10:38,239 نعم 165 00:10:38,333 --> 00:10:40,892 أقدر إهتمامكم 166 00:10:40,940 --> 00:10:43,397 لكني لا أريد ضيوفاً الآن 167 00:10:43,723 --> 00:10:44,967 نعم 168 00:10:45,318 --> 00:10:48,256 ما شعورك بأن تمارسي إمتيازاتك كشخص أبيض 169 00:10:48,304 --> 00:10:50,592 و تقتلي الملونين و تفلتي من العقاب؟ 170 00:10:50,640 --> 00:10:51,645 ماذا؟ 171 00:10:51,693 --> 00:10:53,482 أعطيتك سلاح لتحمي نفسك 172 00:10:53,530 --> 00:10:55,522 لكنك إستخدمتيه لإرتكاب جريمة قتل 173 00:10:55,649 --> 00:10:57,651 تجعليني أشعر بالخسة 174 00:10:57,763 --> 00:11:00,076 لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟ 175 00:11:00,203 --> 00:11:02,838 لماذا؟ لأنك هكذا 176 00:11:02,886 --> 00:11:05,021 ترين الأشخاص ذوي الأصول اللاتينية 177 00:11:05,298 --> 00:11:07,236 أتدرين أنني أجريت تحليل الجينات 178 00:11:07,291 --> 00:11:11,119 و وجدت بي 10% جينات مكسيكية؟ أهذا سبب يدعوك لقتلي؟ 179 00:11:11,626 --> 00:11:13,009 أريد مسدسي 180 00:11:13,116 --> 00:11:15,603 الشرطة أخذته 181 00:11:15,651 --> 00:11:17,767 إنك رأيت وجه ملون جميل 182 00:11:17,815 --> 00:11:20,134 و على الفور قررت إنه "مقتحم للمنزل" 183 00:11:21,167 --> 00:11:22,650 إنك لست تقدمية 184 00:11:23,916 --> 00:11:26,017 إنكم مجانين 185 00:11:26,065 --> 00:11:27,173 حقاً؟- نعم- 186 00:11:27,221 --> 00:11:28,377 أتريدين أن تعرفي ما هو الجنون؟ 187 00:11:28,424 --> 00:11:29,759 أتحبين شطائر "تاكو بيل"؟ 188 00:11:29,830 --> 00:11:32,814 لما لا تأخذي هذه الكوبونات و تنغمسي في 189 00:11:32,962 --> 00:11:35,986 تحاملك كبيضاء على الثقافة الإسبانية 190 00:11:36,283 --> 00:11:37,939 مكانكم ليس هنا 191 00:11:38,126 --> 00:11:41,326 نريد أن يرحل العنصريون من جيرتنا 192 00:11:41,458 --> 00:11:43,107 جيرتكم؟ 193 00:11:44,272 --> 00:11:45,857 نسكن هنا قبلكم 194 00:11:45,911 --> 00:11:48,215 قولي هذا لسكان أمريكا" الأصليين" 195 00:11:50,318 --> 00:11:51,504 أخرجوا من شرفتي 196 00:11:51,552 --> 00:11:52,654 هذه ليست النهاية 197 00:11:52,702 --> 00:11:54,203 أيتها العاهرة 198 00:11:54,280 --> 00:11:56,286 إنهم كانوا يهددوني 199 00:11:56,443 --> 00:11:59,021 لا أشعر بالأمان مع وجودهم في المنزل المواجه 200 00:11:59,171 --> 00:12:01,808 لم تشعري بالأمان قبل قدومهم أيضاً 201 00:12:01,887 --> 00:12:03,622 تباً 202 00:12:04,685 --> 00:12:06,099 فيما يدعوه المسؤلون الآن 203 00:12:06,147 --> 00:12:07,514 دفاع عن النفس 204 00:12:07,678 --> 00:12:09,446 لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم 205 00:12:09,480 --> 00:12:10,709 أمام مطعم الزوجين 206 00:12:10,756 --> 00:12:12,291 "المجزر في مين" 207 00:12:12,339 --> 00:12:15,109 المحتجون يطالبون بما يدعونه العدالة 208 00:12:15,352 --> 00:12:17,058 تطورات جديدة الليلة "في "ريدفورد 209 00:12:17,154 --> 00:12:20,230 حيث وجد زوجان شابان كان يظن بإختفاءهم أموات 210 00:12:20,324 --> 00:12:23,535 بيفيرلي هوب" بموقع الجريمة" "مع آخر المستجدات "بيفرلي 211 00:12:23,660 --> 00:12:26,297 بوب" سكان هذه" البلدة الصغيرة 212 00:12:26,330 --> 00:12:29,363 في حالة صدمة بعد هذا الإكتشاف المريع 213 00:12:29,454 --> 00:12:32,224 لجثتين في هذا المنزل خلفي 214 00:12:32,379 --> 00:12:35,260 مالكي المنزل لم يردوا على الإتصالات 215 00:12:35,308 --> 00:12:36,640 لأكثر من أسبوع 216 00:12:36,673 --> 00:12:39,566 أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل و ما وجدوه 217 00:12:39,614 --> 00:12:44,152 ترك قوات إنفاذ القانون في حالة حيرة و خوف 218 00:12:44,368 --> 00:12:46,863 جثتان في أولى مراحل التحلل 219 00:12:46,919 --> 00:12:50,058 إكتشفتا في المنزل حبيستا توابيت دفن 220 00:12:50,181 --> 00:12:53,933 و وُجد في المنزل أيضاً هذا الرمز المخيف 221 00:12:54,084 --> 00:12:56,067 نحن متأكدين أنهما كانا أحياء عند حبسهم 222 00:12:56,114 --> 00:12:58,250 الرمز المرسوم فوق ...مسرح الجريمة 223 00:12:58,362 --> 00:13:01,050 هل حقاً نفس الوجه المبتسم وُجد 224 00:13:01,129 --> 00:13:02,495 في منزل عضو المجلس تشانج"؟" 225 00:13:02,543 --> 00:13:04,000 لا تعليق 226 00:13:04,112 --> 00:13:06,439 هل كان موت عضو المجلس تشانج" و زوجته" 227 00:13:06,537 --> 00:13:07,933 هو حقاً جريمة قتل و إنتحار؟ 228 00:13:08,017 --> 00:13:10,879 أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟ 229 00:13:11,012 --> 00:13:13,832 نبث إليكم من جيرة يتملكها الخوف 230 00:13:14,054 --> 00:13:16,523 "هذا تقرير "بيفرلي هوب 231 00:13:16,713 --> 00:13:18,382 يا إلهي 232 00:13:19,136 --> 00:13:20,847 العالم أصابه الجنون 233 00:13:32,296 --> 00:13:34,298 ما هذا؟ 234 00:14:05,431 --> 00:14:07,285 حبيبتي؟ 235 00:14:22,145 --> 00:14:23,863 آلي"؟" 236 00:14:59,550 --> 00:15:01,487 يا إلهي 237 00:15:11,489 --> 00:15:14,708 لم يكن طائر واحد بل 30 على الأقل 238 00:15:17,263 --> 00:15:19,317 ،كلا ، بدت كأنها 239 00:15:19,403 --> 00:15:21,672 شاحنة لرش عشب الحديقة لكنها كانت سوداء 240 00:15:22,489 --> 00:15:23,935 رأيناها ليلة أمس 241 00:15:25,920 --> 00:15:27,145 حسناً 242 00:15:27,458 --> 00:15:29,112 شكراً 243 00:15:29,520 --> 00:15:31,052 البلدية تقول أنهم لم يحرروا مخالفة 244 00:15:31,100 --> 00:15:34,247 لأي شاحنة كيماويات ليلة أمس لكنهم يبحثون الأمر 245 00:15:34,351 --> 00:15:36,653 يبحثون الأمر؟ هذا هراء 246 00:15:36,903 --> 00:15:38,355 لابد أنهم مشاركون بهذا 247 00:15:38,474 --> 00:15:41,185 يستخدمون المواطنين كفئران تجارب 248 00:15:41,233 --> 00:15:43,950 في إختبار لسلاح كيماوي هي تجارب للسيطرة على العقول 249 00:15:44,000 --> 00:15:46,702 آلي"؟" آيفي"؟" 250 00:15:47,082 --> 00:15:48,606 ماذا أتى بك هنا؟ 251 00:15:48,684 --> 00:15:50,544 أنا إتصلت بها 252 00:15:50,601 --> 00:15:52,599 لماذا؟ 253 00:15:52,664 --> 00:15:55,442 "لقد تخلت عني "آيفي 254 00:15:56,341 --> 00:15:58,403 توسلت إليك لتبقي 255 00:15:58,527 --> 00:16:00,911 أعرف و أنا آسفة 256 00:16:00,966 --> 00:16:02,411 إنتابني الخوف 257 00:16:02,466 --> 00:16:04,666 ...لو كنت أعرف ما سيحدث 258 00:16:04,724 --> 00:16:07,106 إنها كانت ليلة مرعبة 259 00:16:08,351 --> 00:16:10,253 "لكن هذا لم يكن خطأ "وينتر 260 00:16:14,591 --> 00:16:16,560 أنا آسفة 261 00:16:18,085 --> 00:16:20,770 ربما من الأفضل أنك لم تكوني هنا 262 00:16:21,465 --> 00:16:23,481 إنها هنا الآن 263 00:16:23,650 --> 00:16:26,071 إنها هنا للعناية بإبننا 264 00:16:31,076 --> 00:16:32,911 إذاً لم تطردوني؟ 265 00:16:33,395 --> 00:16:34,583 بالتأكيد لا 266 00:16:34,664 --> 00:16:35,972 لا 267 00:16:36,354 --> 00:16:39,409 حمداً لله ، عندما رأيت هذا الشخص بالخارج 268 00:16:39,444 --> 00:16:41,478 ظننت أنكم تجرون مقابلات لإختيار بديل لي 269 00:16:41,513 --> 00:16:43,596 أي شخص؟- لا أعرف- 270 00:16:43,609 --> 00:16:45,698 قال أنه جاء بشأن إعلان 271 00:16:45,727 --> 00:16:47,193 أنا أدخلته و أتمنى ألا يكون هناك ضير بهذا 272 00:16:47,220 --> 00:16:48,453 أدخلتيه؟ 273 00:16:49,747 --> 00:16:51,146 "وينتر" إبحثي عن "أوز" 274 00:16:53,324 --> 00:16:54,691 يا إلهي 275 00:16:54,726 --> 00:16:56,359 مرحباً سيداتي 276 00:16:56,395 --> 00:16:57,861 أتمنى أن تكونوا جائعات 277 00:16:57,896 --> 00:16:59,766 سأطلب الشرطة 278 00:16:59,799 --> 00:17:01,345 إنتظري 279 00:17:01,366 --> 00:17:03,132 أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا 280 00:17:03,167 --> 00:17:04,767 إعلاننا؟ أي إعلان؟ 281 00:17:04,802 --> 00:17:07,002 إنكما السحاقيات الشبقات 282 00:17:07,005 --> 00:17:09,227 أثق أن هذا هو العنوان الصحيح 283 00:17:09,246 --> 00:17:12,350 إرتدي ملابسك و أخرج 284 00:17:12,377 --> 00:17:14,443 مهلاً 285 00:17:14,478 --> 00:17:16,445 لقد فهمت 286 00:17:16,480 --> 00:17:18,281 هذه خدعة منكن؟ 287 00:17:18,316 --> 00:17:20,717 تغرون الرجال بالحضور و تجعلوهم مستثارين 288 00:17:20,742 --> 00:17:21,941 ثم تقوموا بإذلالهم؟ 289 00:17:21,967 --> 00:17:24,119 إبتعد عنا أيها الوغد 290 00:17:24,154 --> 00:17:26,622 جئت لتمتصوا قضيبي من ستبدأ؟ 291 00:17:26,657 --> 00:17:28,990 أخرج و إلا قتلتك 292 00:17:30,121 --> 00:17:31,660 يا إلهي ، إنك عاهرة 293 00:17:40,559 --> 00:17:45,762 نبحث عن فحل قوي" "ليمتع سحاقيات شبقات 294 00:17:45,790 --> 00:17:48,509 آيفي" هذا عنواننا" 295 00:17:48,545 --> 00:17:51,287 أي وحش قد يفعل هذا بنا؟ 296 00:17:51,322 --> 00:17:53,222 نفضل الرجال من الجنس القوقازي 297 00:17:53,242 --> 00:17:55,242 الرجال من الجنس اللاتيني غير مطلوبين 298 00:17:57,818 --> 00:18:00,354 إنك تعرفين من فعل هذا 299 00:18:13,640 --> 00:18:17,190 نعم هذا هو نبحث عن فحل قوي 300 00:18:17,210 --> 00:18:19,414 ليمتع سحاقيات شبقات 301 00:18:19,429 --> 00:18:21,467 لا تتصل و لا تراسلنا 302 00:18:21,502 --> 00:18:25,516 فقط إحضر و كن صلداً كالصخر لتشبع جوعنا 303 00:18:25,563 --> 00:18:26,972 نحن نحذفه 304 00:18:26,974 --> 00:18:29,575 لكنهم يعاودوا نشره مع تغيير في النص 305 00:18:29,610 --> 00:18:32,044 يفترض أن أكون مسؤلة 306 00:18:32,079 --> 00:18:34,279 عن كل الطاقة الإيجابية و السلبية 307 00:18:34,315 --> 00:18:36,581 التي تعترض حياتي- من أخبرك هذا؟- 308 00:18:36,616 --> 00:18:38,217 لا أدري قرأته في إنستجرام 309 00:18:38,252 --> 00:18:41,856 ما أقوله هو أني لم أخطئ في شئ 310 00:18:41,887 --> 00:18:43,255 كيف تثقين 311 00:18:43,290 --> 00:18:45,403 بأنهم من وضعوا الأعلان؟- أنا متأكدة من هذا- 312 00:18:45,434 --> 00:18:48,384 حالتهم العقلية ليست جيده إنهم مخابيل 313 00:18:48,414 --> 00:18:49,880 هذا شنيع 314 00:18:49,916 --> 00:18:52,930 أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها 315 00:18:52,966 --> 00:18:54,599 أقدر لك هذا 316 00:18:54,634 --> 00:18:57,001 بعد الإنتخابات و بعد كل ما حدث 317 00:18:57,028 --> 00:19:00,430 لم تعد لدي القدرة على التعامل مع الوضع 318 00:19:00,474 --> 00:19:02,340 يجب أن نضع خطة 319 00:19:02,376 --> 00:19:06,077 أولاً سأساعدك للإتصال هاتفياً بالشركة 320 00:19:06,112 --> 00:19:07,445 ليحذفوا الإعلان 321 00:19:07,481 --> 00:19:08,445 حسناً 322 00:19:08,476 --> 00:19:10,935 ثانياً ، تحتاجين دليل على أنهم من يفعلون هذا 323 00:19:10,958 --> 00:19:12,357 لكي تتقدمي ضدهم بإتهام 324 00:19:12,399 --> 00:19:13,866 هذا يعد تحرش 325 00:19:13,877 --> 00:19:16,411 على الأقل قومي بعمل محضر فوراً 326 00:19:16,458 --> 00:19:17,588 حسناً 327 00:19:17,623 --> 00:19:19,757 أتعرفين لماذا يستهدفونك؟ 328 00:19:19,792 --> 00:19:22,260 نعم ، يظنوني عنصرية 329 00:19:22,295 --> 00:19:23,746 الجميع يعتقدون أني عنصرية 330 00:19:23,772 --> 00:19:26,121 هل تعرف قدر الألم في أن شخص مثلي 331 00:19:26,150 --> 00:19:28,217 يتهم بهذه التهمة؟ 332 00:19:28,254 --> 00:19:30,000 ...أتذكر عندما كنت بالثامنة 333 00:19:30,035 --> 00:19:32,442 أو التاسعة ، نعم كنت بالتاسعة 334 00:19:32,460 --> 00:19:33,745 لأننا في هذا العام ..."إنتقلنا من "تامبا 335 00:19:33,747 --> 00:19:35,778 معذرة ، ليس لدي وقت- إنتظر- 336 00:19:35,808 --> 00:19:36,794 ...دكتور "فينسنت" أنا 337 00:19:36,809 --> 00:19:39,543 ربما نقوم بجلسة علاجية طارئة بالغد 338 00:19:39,578 --> 00:19:40,811 "أنا قلق يا "آلي 339 00:19:40,846 --> 00:19:42,445 مخاوفك على الأقل 340 00:19:42,480 --> 00:19:44,381 مسؤلة جزئياً عن أفعالك 341 00:19:44,416 --> 00:19:45,982 في ليلة إطلاق النار 342 00:19:46,018 --> 00:19:48,952 و بزيادة توترك ستزداد مخاوفك 343 00:19:48,987 --> 00:19:50,853 أنا أريد أن أتأكد 344 00:19:50,889 --> 00:19:52,956 أنك و من حولك آمنين 345 00:19:52,991 --> 00:19:54,624 ماذا تقترح؟ 346 00:19:54,659 --> 00:19:56,192 ربما تدخلين مصحة 347 00:19:56,228 --> 00:19:58,461 لعدة أسابيع حتى تهدأ الأمور 348 00:19:58,496 --> 00:20:00,129 ...إذا دخلت طوعاً فلن يكون هذا أمر 349 00:20:00,164 --> 00:20:01,441 تضطرين للكشف عنه 350 00:20:01,471 --> 00:20:04,206 بالتأكيد لن أدخل مصحة لدي زوجة و إبن أربيه 351 00:20:04,235 --> 00:20:06,536 و لدي عمل سأتعامل مع المشاكل 352 00:20:06,571 --> 00:20:08,638 بطريقتي و أعرف أنها ليست طريقة مثالية 353 00:20:08,673 --> 00:20:11,173 أنا على وشك الحديث إلى المحتجين 354 00:20:11,208 --> 00:20:12,542 كلا ، هذه فكرة سيئة 355 00:20:12,577 --> 00:20:14,310 لماذا هي فكرة سيئة؟ 356 00:20:14,345 --> 00:20:15,188 إنهم قومي 357 00:20:15,219 --> 00:20:17,638 و أنا أفهم لماذا هم غاضبون 358 00:20:17,681 --> 00:20:20,514 أظن بعد أن أزيل سوء الفهم ..."بشأن حادث "بيدرو 359 00:20:20,529 --> 00:20:21,850 كنت أتصل بك 360 00:20:21,852 --> 00:20:23,819 لنراجع ما سأقوله لهم 361 00:20:23,854 --> 00:20:26,922 الناس يوجهون قلقهم 362 00:20:26,958 --> 00:20:30,192 و غضبهم نحوك 363 00:20:30,227 --> 00:20:31,660 كوني حذرة 364 00:20:31,695 --> 00:20:32,861 شكراً 365 00:20:32,896 --> 00:20:34,195 إتصلي بي سريعاً 366 00:20:39,466 --> 00:20:40,698 أنظروا ، ها هي ذي 367 00:20:40,737 --> 00:20:42,904 هذه هي- لا عدالة لا إستقرار- 368 00:20:42,940 --> 00:20:45,006 "العدالة لأجل "بيدرو 369 00:20:45,041 --> 00:20:47,908 أنا لست العدو أنا واحدة منكم 370 00:20:47,944 --> 00:20:50,378 لا عدالة لا إستقرار 371 00:20:50,413 --> 00:20:52,246 أنا واحدة منكم- لا عدالة لا إستقرار- 372 00:20:52,282 --> 00:20:54,349 أرجوكم إبتعدوا- لا عدالة لا إستقرار- 373 00:20:55,452 --> 00:20:57,551 إبتعدوا يا ملاعين 374 00:20:57,587 --> 00:20:58,853 هيا 375 00:20:58,888 --> 00:21:00,021 "العدالة لأجل "بيدرو 376 00:21:00,056 --> 00:21:03,791 إبتعدوا ، إبتعدوا 377 00:21:03,826 --> 00:21:05,225 "العدالة لأجل "بيدرو- إبتعدوا- 378 00:21:05,260 --> 00:21:07,560 لا عدالة لا إستقرار- كفى- 379 00:21:20,775 --> 00:21:24,410 قلت لكِ أني سأعتني بك 380 00:21:24,445 --> 00:21:26,245 و قد فعلت 381 00:21:30,084 --> 00:21:31,560 طاب يومك 382 00:21:41,929 --> 00:21:43,829 أمي- حسناً- 383 00:21:43,864 --> 00:21:45,987 أمي أنظري 384 00:21:46,016 --> 00:21:47,557 حبيبي 385 00:21:47,591 --> 00:21:49,151 كم هو جميل 386 00:21:49,202 --> 00:21:51,169 وينتر" أنا آسفه" 387 00:21:51,204 --> 00:21:53,238 لا أظن أننا تحدثنا بهذا الشأن 388 00:21:53,273 --> 00:21:55,806 لكننا نمنع دخول الحيوانات الأليفة المنزل 389 00:21:55,842 --> 00:21:57,475 آلي" لديها حساسية من وبرهم" 390 00:21:57,511 --> 00:21:58,727 كلنا نعاني منها 391 00:21:58,761 --> 00:21:59,994 لذلك أرى من الأفضل لو أنك 392 00:22:00,016 --> 00:22:01,646 أعدتيه لمنزلك 393 00:22:01,681 --> 00:22:04,249 إنه ليس الخنزير الغيني خاصتي "إنه ملك "أوز 394 00:22:04,284 --> 00:22:06,784 إسمه السيد غيني- حبيبي- 395 00:22:06,819 --> 00:22:09,154 تعرف أننا لا نحب إطلاق ألقاب على الحيوانات 396 00:22:09,189 --> 00:22:11,589 لماذا لديكم قواعد حول أسماء الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟ 397 00:22:12,841 --> 00:22:14,786 نتكلم من حيث المبدأ 398 00:22:14,828 --> 00:22:16,373 لكنه ذكر 399 00:22:16,407 --> 00:22:18,287 هذا تصرف لطيف منكِ 400 00:22:18,330 --> 00:22:20,765 لكن أتمنى لو أنك سألتينا 401 00:22:20,800 --> 00:22:23,100 قبل إحضار هدية كهذه "ل "أوز 402 00:22:23,135 --> 00:22:25,202 أنا لم أعطه له السيدة من المنزل المواجه 403 00:22:25,204 --> 00:22:26,802 ذات القبعة المضحكة هي من أحضرته 404 00:22:26,841 --> 00:22:29,440 قالت أن أخبركم أن هذا عرض للسلام 405 00:22:29,475 --> 00:22:31,041 ماذا قلت لك؟ 406 00:22:31,077 --> 00:22:32,476 ماذا قلت لك؟- أعرف- 407 00:22:32,511 --> 00:22:34,489 أوزي" لن تحتفظ به" 408 00:22:34,520 --> 00:22:36,183 لن تحتفظ به ، أتركه 409 00:22:36,209 --> 00:22:37,442 أعده لقفصه 410 00:22:38,423 --> 00:22:41,591 يجب أن تثق في أمك في هذا الشأن 411 00:22:41,625 --> 00:22:44,288 حسناً؟ أرجوك ودعه 412 00:22:44,323 --> 00:22:47,774 ليتني أستطيع أن أودعك أنت 413 00:22:49,561 --> 00:22:50,961 "أوز" 414 00:22:50,996 --> 00:22:52,829 "أوزي" 415 00:22:58,203 --> 00:22:59,636 إنه لم يقصد 416 00:22:59,671 --> 00:23:01,837 ...إنه 417 00:23:01,872 --> 00:23:05,138 أولئك الناس مختلون 418 00:23:05,174 --> 00:23:07,007 يعرفون أنها كانت حادثة 419 00:23:07,029 --> 00:23:08,944 إنني أقل شخصية عنصرية قابلوها بحياتهم 420 00:23:08,946 --> 00:23:11,080 سأتصل بهم فوراً 421 00:23:11,116 --> 00:23:12,748 أعطني الهاتف سأتصل بهم 422 00:23:12,783 --> 00:23:14,484 سأتصل بهم 423 00:23:14,519 --> 00:23:17,353 تباً لي إن فعلوا هذا بنا 424 00:23:22,426 --> 00:23:24,190 ما الأمر؟ 425 00:23:24,223 --> 00:23:25,808 إنه ليس مدعو 426 00:23:25,831 --> 00:23:27,631 ليس بعد ما فعله بك 427 00:23:27,657 --> 00:23:29,364 إنك لا تعرفه مثلي 428 00:23:34,438 --> 00:23:35,903 آلو 429 00:23:35,939 --> 00:23:37,506 أنصت أيها الأحمق 430 00:23:37,541 --> 00:23:40,337 أعرف ما تهدف له من إعطاء إبننا هذا الفأر 431 00:23:40,360 --> 00:23:41,837 الأمر ليس بهذا التعقيد 432 00:23:41,852 --> 00:23:43,597 أنا لا أحبكم لكني أحب أبنكم 433 00:23:43,633 --> 00:23:45,013 هذا بديع 434 00:23:45,048 --> 00:23:47,055 لكنك تعرف أني لن أسمح له بالإحتفاظ به 435 00:23:47,071 --> 00:23:48,883 إنك تحاول دق إسفين بيننا 436 00:23:48,885 --> 00:23:50,885 و هذا لن يفلح- إسمه السيد غيني- 437 00:23:50,887 --> 00:23:52,575 هذا الفتى بحاجة إلى وجود رجل في حياته 438 00:23:52,598 --> 00:23:54,044 و بعض التنوع 439 00:23:54,059 --> 00:23:56,465 إنه يغرق في أفكار تفوق البيض و هرمون الأنوثة 440 00:23:56,512 --> 00:23:57,625 يا إلهي 441 00:23:57,661 --> 00:23:59,627 لا بأس أن يكون له والدتان لكن على الأقل أحضروا له 442 00:23:59,629 --> 00:24:01,562 مربية- أعطني الهاتف- 443 00:24:04,067 --> 00:24:05,610 مرحباً يا سحاقية 444 00:24:05,649 --> 00:24:08,435 أظنك عنصرية بغيضة 445 00:24:10,906 --> 00:24:12,906 تلك العاهرة أغلقت الهاتف بوجهي 446 00:24:16,612 --> 00:24:18,779 هذا هراء 447 00:24:22,918 --> 00:24:25,451 توقف ، توقف 448 00:24:25,487 --> 00:24:27,888 توقف ، أنا مواطنة أمريكية 449 00:24:27,923 --> 00:24:29,957 و أطالب برؤية تصريحك 450 00:24:29,996 --> 00:24:32,659 ما الكيماويات التي تنثرها في الهواء؟ 451 00:24:32,695 --> 00:24:34,661 الشعب له الحق بالمعرفة 452 00:24:34,697 --> 00:24:36,163 توقف 453 00:24:36,198 --> 00:24:38,031 "آلي" 454 00:24:40,935 --> 00:24:43,903 "آلي" ، "آلي" 455 00:24:43,938 --> 00:24:46,239 آلي" ، يا إلهي" 456 00:24:46,274 --> 00:24:48,241 تنفسي ، حسناً 457 00:24:48,276 --> 00:24:50,476 تنفسي ، تنفسي 458 00:24:51,846 --> 00:24:53,479 هل رأيت هذا؟ 459 00:24:53,515 --> 00:24:55,658 أولئك الحمقى كادوا يدهسوني 460 00:24:55,697 --> 00:24:57,663 ..."آلي" 461 00:24:57,691 --> 00:24:59,624 إنك تنزفين 462 00:25:17,738 --> 00:25:19,738 إرفعي خنصرك 463 00:25:25,846 --> 00:25:28,179 أخبريني مما تخافين 464 00:25:28,215 --> 00:25:29,648 حسناً 465 00:25:31,651 --> 00:25:33,618 أيمكن أن أكون صريحة؟ 466 00:25:36,156 --> 00:25:38,857 "أخشى أن "سونيا 467 00:25:38,892 --> 00:25:40,859 من مسلسل ربات منزل حقيقيات 468 00:25:40,894 --> 00:25:42,693 تعاني من إدمان الكحول 469 00:25:46,170 --> 00:25:48,532 هل ستضيعي وقتي؟ 470 00:25:48,568 --> 00:25:51,327 هل تدركين كم وقتي ثمين؟ 471 00:25:51,366 --> 00:25:53,866 كم يعني أن أتواجد هنا و أفعل هذا لأجلك؟ 472 00:25:53,901 --> 00:25:56,369 هذه ثورة 473 00:26:17,529 --> 00:26:20,330 أنا آسفه 474 00:26:20,365 --> 00:26:22,332 أخبئ خوفي خلف المزاح 475 00:26:22,367 --> 00:26:25,835 كفاك تخدير لمشاعرك 476 00:26:25,870 --> 00:26:27,398 إعرفي ألمك 477 00:26:45,556 --> 00:26:48,057 أخبريني ، هل أنت خائفة 478 00:26:48,092 --> 00:26:51,694 أنك بالأربعين و لا أطفال لديك؟ 479 00:26:51,729 --> 00:26:55,764 هل تخافين أنك ستموتي دون أن يحبك أحد؟ 480 00:26:55,808 --> 00:26:58,908 هل أنت خائفة 481 00:26:58,936 --> 00:27:02,065 أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟ 482 00:27:05,075 --> 00:27:07,543 نعم 483 00:27:07,578 --> 00:27:09,211 أخاف من كل هذا 484 00:27:09,246 --> 00:27:12,948 أخشى أن الرجل الذي أحبه أن سيكرهني 485 00:27:12,983 --> 00:27:15,450 إنه كذلك 486 00:27:15,485 --> 00:27:17,052 أنا كنت سأفعل مثله 487 00:27:17,087 --> 00:27:18,753 إنك مزعجة 488 00:27:22,792 --> 00:27:25,827 إن له صديقة الآن 489 00:27:25,862 --> 00:27:28,563 و يتهامسان عني و يتبادلا النظرات 490 00:27:28,598 --> 00:27:31,265 إنك خائفة لأنك نكرة 491 00:27:32,596 --> 00:27:35,570 إنك خائفة لأنك فاشلة 492 00:27:35,605 --> 00:27:40,140 توقفي عن قول "أنا آسفة" 493 00:27:40,176 --> 00:27:42,651 بشأن أي شئ 494 00:27:42,667 --> 00:27:45,535 هذا يجعلك نكرة 495 00:27:45,573 --> 00:27:50,784 ما يحدث هو خطأ غيرك ليس خطأك من الآن فصاعداً 496 00:27:52,855 --> 00:27:54,755 هل تفهمين؟ 497 00:27:54,790 --> 00:27:57,457 هل تريدين أن تكوني ذات شأن؟ 498 00:27:57,493 --> 00:27:59,471 أن تكوني مهمة؟ 499 00:27:59,512 --> 00:28:04,385 فلتلقي باللوم على الآخرين 500 00:28:16,500 --> 00:28:18,794 متى ستصلك نتائج تحليل الدم؟ 501 00:28:18,828 --> 00:28:20,794 قالوا بعد أسبوع 502 00:28:22,292 --> 00:28:24,158 أثق أنها ستكون جيدة 503 00:28:24,193 --> 00:28:25,436 لا أدري 504 00:28:25,459 --> 00:28:27,995 إبتلعت كمية كبيرة مما كانو يرشونه 505 00:28:28,031 --> 00:28:29,597 مازال مذاقها في فمي 506 00:28:29,633 --> 00:28:32,466 هذا سيزيله 507 00:28:34,470 --> 00:28:38,973 حاولي أن تتركي مخاوفك و العالم خارج المنزل 508 00:28:39,008 --> 00:28:41,291 الليلة خاصة بأسرتنا 509 00:29:00,195 --> 00:29:02,028 كلا ، إنك أكلت هذه 510 00:29:02,064 --> 00:29:05,177 نعم ، سآكل المزيد 511 00:29:05,203 --> 00:29:07,736 لماذا لا تجربوا الشاي الأخضر بالنعناع؟ 512 00:29:07,763 --> 00:29:09,869 لأنه شاي أخضر بالنعناع 513 00:29:09,904 --> 00:29:11,856 صحيح 514 00:29:11,888 --> 00:29:13,539 إنك محق يا بني 515 00:29:13,575 --> 00:29:15,008 لم أكن لأقول 516 00:29:15,043 --> 00:29:16,142 أفضل مما قاله 517 00:29:16,178 --> 00:29:17,643 كلا ، إنه لذيذ 518 00:29:17,679 --> 00:29:19,980 ...حسناً- ماذا؟ إنه لذيذ- 519 00:29:20,007 --> 00:29:21,873 دعيني أتذوقه- حسناً ، شكراً- 520 00:29:23,780 --> 00:29:25,613 ...إنه 521 00:29:29,780 --> 00:29:31,646 إنه لذيذ 522 00:29:31,687 --> 00:29:33,359 حسناً- إنه رائع- 523 00:29:33,394 --> 00:29:34,894 حسناً 524 00:29:34,929 --> 00:29:35,895 ...أعني 525 00:29:35,930 --> 00:29:37,531 حقاً ، أعني هذا 526 00:29:37,550 --> 00:29:40,047 لماذا لا تتذوقيه؟ 527 00:29:44,771 --> 00:29:46,878 إنه رائع- كان هذا جيداً- 528 00:29:46,906 --> 00:29:48,438 إنه شهي- إنه جيد- 529 00:29:48,472 --> 00:29:50,575 آسف على ما قلته 530 00:29:50,611 --> 00:29:53,012 أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ بالسيد غيني 531 00:29:53,047 --> 00:29:55,839 لكن هل يمكن أن نجد له منزل مناسب؟ 532 00:30:01,947 --> 00:30:04,047 إنه بالفعل في منزل مناسب 533 00:30:04,090 --> 00:30:05,557 معك 534 00:30:05,592 --> 00:30:06,558 مهلاً 535 00:30:06,593 --> 00:30:08,693 ...تعنين 536 00:30:08,729 --> 00:30:10,028 أيمكنني الإحتفاظ به؟ 537 00:30:10,063 --> 00:30:11,195 نعم 538 00:30:13,066 --> 00:30:15,477 ألن أنال مكافأة على هذا؟ أي شئ؟ 539 00:30:15,514 --> 00:30:17,313 شكراً لك 540 00:30:17,334 --> 00:30:19,067 على الرحب 541 00:30:26,812 --> 00:30:30,447 سأخبر السيد غيني أننا سنحتفظ به 542 00:30:32,251 --> 00:30:33,951 كان هذا تصرف رائع منك 543 00:30:33,986 --> 00:30:35,218 ما الذي غير رأيك؟ 544 00:30:35,254 --> 00:30:36,683 لابد أنها المثلجات 545 00:30:36,712 --> 00:30:38,411 أدركت أنني أُلعق 546 00:30:38,423 --> 00:30:39,722 لا 547 00:30:39,761 --> 00:30:41,559 ظننت أن هذا جيد- لا- 548 00:30:41,594 --> 00:30:43,093 ظننت أن هذا جيد 549 00:30:43,128 --> 00:30:44,227 والدتاي 550 00:30:44,263 --> 00:30:45,795 أنظرا 551 00:30:49,935 --> 00:30:51,501 "إنتظر "أوزي- "أوز"- 552 00:30:51,537 --> 00:30:53,570 "أوز" ، "أوز" 553 00:30:53,605 --> 00:30:57,441 السيد غيني سأحتفظ بك 554 00:30:58,643 --> 00:30:59,943 لا 555 00:30:59,978 --> 00:31:01,410 السيد غيني 556 00:31:06,451 --> 00:31:10,086 "آلي" ، "آلي" 557 00:31:10,121 --> 00:31:11,420 آلي" ماذا تفعلين؟" 558 00:31:11,456 --> 00:31:12,589 ما الأمر؟ 559 00:31:12,624 --> 00:31:14,423 أوزي" لا بأس" 560 00:31:14,459 --> 00:31:15,925 "آلي" 561 00:31:15,961 --> 00:31:17,326 "آلي" 562 00:31:17,361 --> 00:31:19,328 "آلي" 563 00:31:23,134 --> 00:31:24,933 آلي" ماذا تفعلين؟" 564 00:31:24,969 --> 00:31:26,502 هل من أحد؟ 565 00:31:26,537 --> 00:31:28,971 أعرف أنكما هنا سيارتكما بالخارج 566 00:31:29,006 --> 00:31:31,974 لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم 567 00:31:32,009 --> 00:31:33,709 "إنك تخيفين "أوز 568 00:31:33,744 --> 00:31:34,986 أرجوك 569 00:31:35,017 --> 00:31:37,697 الشرطة ستوقفك لإقتحام و دخول المنزل 570 00:31:37,739 --> 00:31:39,006 ماذا تفعلين؟ 571 00:31:41,318 --> 00:31:42,283 ...يا إلهي 572 00:31:42,319 --> 00:31:43,652 هذا إعتداء 573 00:31:43,687 --> 00:31:45,186 ماذا تفعلين؟ 574 00:31:45,222 --> 00:31:46,688 أتريدين أن تعاقبي يا عاهرة؟ 575 00:31:46,690 --> 00:31:48,523 إنك تتصرفين كالمجانين 576 00:31:48,558 --> 00:31:50,958 كيف دخلت منزلنا؟ 577 00:31:50,994 --> 00:31:52,994 ماذا تريدين؟ 578 00:31:53,029 --> 00:31:55,163 أعرف أنكما تريدان عقابي 579 00:31:55,198 --> 00:31:57,397 تظنان أني قاتلة و عنصرية 580 00:31:57,417 --> 00:31:59,217 تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات المكسيكية 581 00:31:59,257 --> 00:32:00,823 تضعون عنواننا في شبكة الإعلانات 582 00:32:00,837 --> 00:32:03,538 جزء مني يدرك أني أستحق هذا 583 00:32:03,573 --> 00:32:05,173 لكن هذا؟ 584 00:32:05,208 --> 00:32:06,374 هذا؟ 585 00:32:06,409 --> 00:32:07,926 أنظرا لإبني 586 00:32:07,965 --> 00:32:09,977 أنظرا له 587 00:32:10,013 --> 00:32:11,879 أي نوع من المختلين 588 00:32:11,914 --> 00:32:13,480 الذي يعطي طفل برئ حيوان أليف 589 00:32:13,516 --> 00:32:15,415 ثم يقتله أمامه؟ 590 00:32:15,451 --> 00:32:17,518 هل حدث مكروه للسيد غيني؟ 591 00:32:17,553 --> 00:32:19,900 لن أقبل بترهاتكم بعد الآن 592 00:32:19,931 --> 00:32:22,489 لقد مللت من القول لنفسي أن أهدأ 593 00:32:22,525 --> 00:32:24,558 و أني مريضة ، مجنونة 594 00:32:24,593 --> 00:32:26,384 لست مجنونة و لا ضعيفة 595 00:32:26,431 --> 00:32:28,822 إنكم ترهبون أسرتي 596 00:32:28,861 --> 00:32:30,697 يجب أن تتوقفوا فوراً 597 00:32:30,732 --> 00:32:34,168 أتتك الجرأة على الحضور هنا 598 00:32:34,203 --> 00:32:36,370 و تهاجمين زوجي بشراسة 599 00:32:36,405 --> 00:32:39,506 و تخبرينا أننا نرهب أسرتك؟ 600 00:32:39,542 --> 00:32:42,093 يجب أن أجعلهم يوقفوك- حاولي- 601 00:32:42,124 --> 00:32:43,376 أتحرق لكي أُري الشرطة 602 00:32:43,411 --> 00:32:45,745 الوجه المبتسم الذي رسمتوه على باب منزلنا 603 00:32:45,781 --> 00:32:48,014 بعد أن إقتحمتموه 604 00:32:48,050 --> 00:32:50,750 هل وجدتم وجه مبتسم على بابكم؟ 605 00:32:50,786 --> 00:32:53,614 القاتل حددكم كهدف 606 00:32:53,642 --> 00:32:55,275 رجاءاً 607 00:32:55,332 --> 00:32:57,223 أمي هل هذا صحيح؟ 608 00:32:58,560 --> 00:33:00,759 لا حبيبي 609 00:33:00,795 --> 00:33:02,428 هذا ليس صحيح 610 00:33:02,463 --> 00:33:05,264 إنهم رأوا الوجه في الأخبار 611 00:33:05,300 --> 00:33:07,200 ثم رسموه على بابنا 612 00:33:07,235 --> 00:33:08,401 فقط ليخيفونا 613 00:33:08,436 --> 00:33:10,903 إننا لم نفعلها "آلي" صدقيني 614 00:33:14,141 --> 00:33:15,874 أنصتي لي حبيبتي 615 00:33:15,910 --> 00:33:18,711 لو أتيت لمنزلي 616 00:33:18,746 --> 00:33:20,946 و أزعجتيني أو أسرتي مجدداً 617 00:33:20,981 --> 00:33:23,031 سأقتلكما 618 00:33:34,127 --> 00:33:36,060 إنك جُننت 619 00:33:36,096 --> 00:33:37,562 بماذا كنت تفكرين عندما ضربتيه؟ 620 00:33:37,598 --> 00:33:38,730 و تهديدهم بالقتل؟ 621 00:33:38,765 --> 00:33:40,432 لو أنهم قاضونا سنكون بمأزق 622 00:33:40,467 --> 00:33:42,300 ربما نخسر كل ما نملك 623 00:33:43,503 --> 00:33:45,136 هذا مرهق 624 00:33:45,171 --> 00:33:47,138 ...آلي" هذا" 625 00:33:47,173 --> 00:33:50,108 إنك تتحولين لشخص غير الذي تزوجته 626 00:33:50,143 --> 00:33:51,745 لا أعرف ماذا تريدين مني أن أقول 627 00:33:51,768 --> 00:33:53,266 كنت حساسة لمخاوفك 628 00:33:53,268 --> 00:33:54,846 تعاملت مع عدم توازنك النفسي 629 00:33:54,848 --> 00:33:56,647 و تحملت حقيقة أنك صوتِ 630 00:33:56,682 --> 00:33:59,083 ل "جيل ستاين" بدلاً من "هيلاري" 631 00:33:59,119 --> 00:34:00,651 قلتِ أنك لن تثيري الموضوع ثانيةً 632 00:34:00,653 --> 00:34:02,086 ...لكن هذا 633 00:34:02,122 --> 00:34:04,154 هذا يؤثر على إبننا 634 00:34:04,189 --> 00:34:05,956 و لن أتحمل هذا- والدتاي- 635 00:34:05,991 --> 00:34:07,958 أنظرا 636 00:34:17,503 --> 00:34:19,136 هل يجب أن نخبرهم؟ 637 00:34:22,141 --> 00:34:24,407 لعلهم هم من رسموه 638 00:34:26,511 --> 00:34:27,876 ماذا لو حدث لهم مكروه؟ 639 00:34:27,908 --> 00:34:29,545 تباً لهم 640 00:34:31,817 --> 00:34:33,817 أوز" لنعد للمنزل" 641 00:35:01,272 --> 00:35:04,626 ما الذي تفعله؟ 642 00:35:04,666 --> 00:35:07,099 إبتعد عن منزلي 643 00:35:07,127 --> 00:35:09,627 ما الذي ترشه على عشبي؟ 644 00:35:09,647 --> 00:35:12,815 من أنت؟ أرني وجهك 645 00:35:14,436 --> 00:35:17,659 إنزع قناعك و أظهر وجهك 646 00:35:17,695 --> 00:35:19,361 لحساب من تعمل؟ 647 00:35:20,764 --> 00:35:22,163 هاليبرتون"؟" 648 00:35:22,199 --> 00:35:24,232 مونسانتو"؟" أريد الحديث لرئيسك 649 00:35:24,267 --> 00:35:25,666 من أنتم؟ 650 00:35:47,097 --> 00:35:50,992 ماذا كانت أول علاقة جنسية مثلية لك؟ 651 00:35:51,026 --> 00:35:53,726 صديق أختي الكبرى 652 00:35:55,264 --> 00:35:58,645 كانت نائمة و أتى لغرفتي 653 00:35:58,678 --> 00:36:01,012 و قمنا بالإستمناء لبعضنا البعض 654 00:36:02,403 --> 00:36:04,069 لماذا لم تمتصه؟ 655 00:36:04,105 --> 00:36:05,704 فعلت هذا بعد عدة أيام 656 00:36:05,739 --> 00:36:08,374 ثم قذفت بسرعة 657 00:36:09,877 --> 00:36:13,044 ما أكثر شئ تندم عليه؟ 658 00:36:13,079 --> 00:36:15,847 أني تزوجت إمرأة تحب صحبة الشواذ 659 00:36:15,883 --> 00:36:17,549 هل تتمنى موتها؟ 660 00:36:17,584 --> 00:36:18,683 لا 661 00:36:18,719 --> 00:36:20,158 هذا بشع 662 00:36:23,457 --> 00:36:25,524 أنا أحبها 663 00:36:25,559 --> 00:36:27,125 أخشى أن 664 00:36:27,160 --> 00:36:28,870 أني أقضي باقي حياتي معها 665 00:36:28,893 --> 00:36:30,395 لكني لا أريد لها أن تموت 666 00:36:30,430 --> 00:36:33,064 فقط قلها 667 00:36:34,567 --> 00:36:37,101 لتجرب هذا الإحساس 668 00:36:44,311 --> 00:36:45,776 نعم 669 00:36:46,979 --> 00:36:49,146 ليتها تموت 670 00:37:02,094 --> 00:37:04,894 ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟ 671 00:37:04,930 --> 00:37:06,729 المهرجون في المتجر 672 00:37:06,765 --> 00:37:07,797 "مقتل "روجر 673 00:37:07,833 --> 00:37:09,499 "ثم حادث "بيدرو 674 00:37:09,534 --> 00:37:13,570 الإعلانات الجنسية المقيتة بشبكة الإعلانات 675 00:37:13,605 --> 00:37:15,772 ثم موت السيد غيني في الفرن 676 00:37:16,942 --> 00:37:18,975 إنها من فعل الجيران الأشرار 677 00:37:19,010 --> 00:37:20,944 إنهم المسؤلون 678 00:37:21,980 --> 00:37:24,614 هل زوجتك أظهرت 679 00:37:24,649 --> 00:37:26,172 أي من أعراض الذهان؟ 680 00:37:26,219 --> 00:37:27,817 لا تتحدث إليها كأني لست موجودة 681 00:37:27,853 --> 00:37:30,119 يمكنك أن تسألني 682 00:37:30,154 --> 00:37:32,956 و الإجابة هي لا أنا لست مجنونة 683 00:37:32,991 --> 00:37:35,191 و سأثبت ذلك 684 00:37:36,294 --> 00:37:37,926 ...هذا 685 00:37:37,962 --> 00:37:40,296 هو ما تبقى من السيد غيني 686 00:37:46,337 --> 00:37:47,803 لدينا مشكلة 687 00:37:47,838 --> 00:37:50,272 أرسلت صورة من جرافيتي الوجه المبتسم 688 00:37:50,308 --> 00:37:53,108 للمعمل الجنائي و يبدو أنها أصلية 689 00:37:53,143 --> 00:37:54,275 إذاً تم إستهدافنا؟ 690 00:37:54,311 --> 00:37:56,444 أنا منزعج 691 00:37:56,480 --> 00:37:58,179 لكني أشعر أننا يجب 692 00:37:58,215 --> 00:38:01,316 أن نعد نظام للمراقبة كإجراء إحترازي 693 00:38:01,351 --> 00:38:03,485 تباً ، تباً 694 00:38:03,521 --> 00:38:04,553 معذرة 695 00:38:10,860 --> 00:38:11,959 أوز"؟" 696 00:38:11,995 --> 00:38:12,994 أوزي"؟" 697 00:38:13,030 --> 00:38:14,462 هل أنت بخير؟ يا إلهي 698 00:38:14,498 --> 00:38:18,613 آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً- حبيبي إنك أخفتنا- 699 00:38:18,645 --> 00:38:20,635 لقد ضغطت رابطاً 700 00:38:20,670 --> 00:38:22,837 حبيبي- هذا ليس أمر مهم- 701 00:38:22,872 --> 00:38:25,873 لقد فعّلت الحماية- قمت بإلغائها- 702 00:38:25,909 --> 00:38:28,910 رأيتك تكتبين كلمة السر "المهرجون" 703 00:38:28,934 --> 00:38:32,179 بحرف النون بآخرها- شكراً على صراحتك- 704 00:38:32,214 --> 00:38:33,648 لكن لا يجب أن تفعل هذا 705 00:38:33,683 --> 00:38:35,049 إنك مُعاقب 706 00:38:35,084 --> 00:38:37,217 أطفئه و لن تستخدم الحاسوب لأسبوع 707 00:38:37,253 --> 00:38:40,962 تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه- إن به فيروس- 708 00:38:40,994 --> 00:38:43,236 إنها ليست نهاية العالم ...ماذا كنت تشاهد 709 00:38:43,238 --> 00:38:44,223 لا تفتحيه 710 00:38:44,226 --> 00:38:46,326 حبيبي يجب أن نراه 711 00:38:46,362 --> 00:38:47,449 كلا 712 00:38:47,488 --> 00:38:48,995 دعنا نراه 713 00:38:49,031 --> 00:38:50,197 الآن 714 00:38:58,707 --> 00:39:00,707 "آيفي" 715 00:39:02,778 --> 00:39:03,843 ..."آيفي" ، "آيفي" 716 00:39:03,879 --> 00:39:05,745 آيفي" إنتظري" 717 00:39:08,450 --> 00:39:10,183 يا إلهي 718 00:39:10,218 --> 00:39:11,815 هل تقيمين علاقة مع جليسة الأطفال؟ 719 00:39:11,817 --> 00:39:13,950 لا 720 00:39:13,992 --> 00:39:15,955 إنها مسجلة بالفيديو 721 00:39:15,990 --> 00:39:17,523 إنها تداعبك بإصابعها 722 00:39:17,559 --> 00:39:20,226 في الحمام- آيفي" أنا لن أخونك"- 723 00:39:20,261 --> 00:39:23,862 ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا 724 00:39:23,898 --> 00:39:26,099 و وضع كاميرا في الحمام 725 00:39:26,134 --> 00:39:27,866 أخبرتك أن كل شئ مرتبط 726 00:39:27,902 --> 00:39:29,902 "ماذا لو أن "وينتر تعمل مع الجيران؟ 727 00:39:29,937 --> 00:39:31,737 ماذا لو أنها مكيدة؟ أنا أخبرك 728 00:39:31,772 --> 00:39:33,872 إنهم يحاولون هدم علاقتنا إنهم الفاعلون 729 00:39:33,908 --> 00:39:35,874 كلا ، إنها أنت 730 00:39:35,917 --> 00:39:38,450 إنك خنتني 731 00:39:38,479 --> 00:39:40,713 خنتي أسرتنا- لا ، لا- 732 00:39:40,748 --> 00:39:42,581 أنصتي لي- أيوجد مشكلة؟- 733 00:39:44,585 --> 00:39:47,552 ،إن هذا ليس من شأنك 734 00:39:47,588 --> 00:39:49,053 سيدتي؟ 735 00:39:49,089 --> 00:39:50,288 أنا بخير 736 00:39:53,624 --> 00:39:55,340 سأرحل أنا أيضاً "مع "أوز 737 00:39:55,361 --> 00:39:57,095 لن أقضي ليلة أخرى هنا معك 738 00:39:57,097 --> 00:39:59,564 ...لن أبقى- آيفي" أرجوك"- 739 00:39:59,600 --> 00:40:01,266 أنصتي لي 740 00:40:01,301 --> 00:40:02,634 أرجوك لا ترحلي 741 00:40:02,669 --> 00:40:04,468 أرجوك لا تتركيني هنا وحدي 742 00:40:04,504 --> 00:40:06,270 "إتصلي ب "وينتر 743 00:40:08,274 --> 00:40:11,776 و لو أن الوجه المبتسم حقاً كما قال الشرطي 744 00:40:11,811 --> 00:40:13,945 فسيكون لديك رفاق كثر 745 00:40:16,937 --> 00:40:18,972 "هيا بنا "أوز- آيفي" أرجوك"- 746 00:40:18,985 --> 00:40:20,317 أرجوك لا تفعلي هذا 747 00:40:26,159 --> 00:40:28,592 لماذا لا تأتي أمي معنا؟ 748 00:40:28,628 --> 00:40:31,629 إنها بحاجة للبقاء بالمنزل لتفكر ببعض الأمور 749 00:40:31,664 --> 00:40:33,464 هذا خطأي 750 00:40:33,499 --> 00:40:35,932 أليس كذلك؟- لا- 751 00:40:35,968 --> 00:40:37,768 لا إنه ليس خطأك 752 00:40:37,803 --> 00:40:39,803 و سأراك قريباً 753 00:40:39,838 --> 00:40:42,272 لا ينتابك القلق 754 00:40:43,809 --> 00:40:46,276 أحبك 755 00:40:47,980 --> 00:40:49,212 يا إلهي 756 00:40:51,016 --> 00:40:53,783 لا 757 00:40:53,818 --> 00:40:55,785 أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث 758 00:40:55,820 --> 00:40:58,542 لم أفعل أي شئ كنت نائم 759 00:40:58,589 --> 00:41:00,790 أوزي" نريدك أن تبقى هنا" 760 00:41:00,825 --> 00:41:03,293 أبق هنا و سأعود على الفور 761 00:41:03,328 --> 00:41:04,494 لا 762 00:41:04,529 --> 00:41:05,861 هذا هراء 763 00:41:05,897 --> 00:41:07,463 أخبرتكم ، لا أعرف ماذا حدث 764 00:41:07,499 --> 00:41:08,964 كنت نائماً 765 00:41:09,000 --> 00:41:10,632 تقلبت بالفراش 766 00:41:10,668 --> 00:41:12,467 فوجدتني مبللاً و لزجاً ...ثم 767 00:41:12,503 --> 00:41:14,336 نهضت ، فوجدتني مغطى 768 00:41:14,371 --> 00:41:16,138 بالدماء- سيدي حاول الهدوء- 769 00:41:16,174 --> 00:41:17,506 لا يمكنني أن أهدأ 770 00:41:17,541 --> 00:41:19,308 يجب أن تفعلوا شيئاً 771 00:41:19,343 --> 00:41:20,910 يجب أن تشعروا بما أشعر به 772 00:41:20,945 --> 00:41:22,649 يجب أن تقلقوا 773 00:41:24,682 --> 00:41:26,515 هذه هي 774 00:41:26,550 --> 00:41:29,218 إنها القاتلة 775 00:41:29,253 --> 00:41:31,653 ماذا فعلت أيتها العاهرة المجنونة؟ 776 00:41:31,689 --> 00:41:33,855 ما مخططك بإخفاء زوجتي؟ 777 00:41:33,882 --> 00:41:36,130 لما لا تبقى بعيداً عني أيها المخبول؟ 778 00:41:36,185 --> 00:41:37,693 حقاً؟ أين "ميدو"؟ 779 00:41:37,728 --> 00:41:40,028 ماذا فعلت ب "ميدو"؟ 780 00:41:41,232 --> 00:41:42,698 كلا- كلا ، أتركوني- 781 00:41:42,733 --> 00:41:44,866 أتركوني ، إنها الفاعلة 782 00:41:44,901 --> 00:41:46,000 إنها المجرمة- ...يجب أن- 783 00:41:46,036 --> 00:41:47,435 يجب أن نعود للمنزل 784 00:41:49,706 --> 00:41:52,006 أين "أوزي"؟ 785 00:41:52,042 --> 00:41:54,408 آيفي" أين "أوزي"؟" 786 00:41:54,444 --> 00:41:56,344 ..."أوز" 787 00:41:56,345 --> 00:41:58,026 أتركوني إنها المجرمة 788 00:41:58,236 --> 00:41:58,913 "آيفي" 789 00:41:58,949 --> 00:42:00,080 أتركوني 790 00:42:02,281 --> 00:42:03,447 أوزي"؟" 791 00:42:05,921 --> 00:42:07,722 "أوزي"- "أوزي"- 792 00:42:09,522 --> 00:42:10,687 أوز"؟"