1 00:00:01,878 --> 00:00:03,815 "ألا يمكنك الاحتفاظ به وعدم اللعب؟" - "لا" - 2 00:00:04,861 --> 00:00:08,252 "فسر هذا" - "دومًا ما تمنح المرء فرصة أخرى" - 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,095 "هذه تعد كقاعدة ذهبية للرجال" - "إذن ما المشكلة؟" - 4 00:00:11,711 --> 00:00:14,571 المشكلة أنه لا يجب أن يعرف" "أني أسمح لك بالدخول من الخلف 5 00:00:15,626 --> 00:00:19,103 اصغي يا (جوانا)، يمكنكِ السخرية من هذا" "..ولكن هذا مهم حقًا 6 00:00:19,358 --> 00:00:22,912 أعني، أخبركِ بما يفكر به الرجال" "وإن أردتِ أن تكوني أحدهم 7 00:00:22,955 --> 00:00:26,483 "!فلا تتخطين هذه القاعدة" - "أحتاج لقضيب كي أصبح رجلاً" - 8 00:00:27,651 --> 00:00:28,585 "الأمر ليس بنزهة" 9 00:01:53,208 --> 00:01:55,347 !كلا يا (ثاديوس)، ارحل 10 00:02:02,091 --> 00:02:06,480 اخبرني، ما اسمك؟ - (تايت) - 11 00:02:07,804 --> 00:02:13,626 إن عاد (ثاديوس) مجددًا لإخافتك فأغلق "عيناك فحسب وقل "ارحل 12 00:02:15,141 --> 00:02:17,607 أتفهم يا (تايت)؟ ..سيبتعد عنك 13 00:02:18,207 --> 00:02:19,674 لأني سأحميك 14 00:02:24,267 --> 00:02:25,997 آمل لو كنتِ أمي 15 00:02:28,980 --> 00:02:32,266 ..الآن جفف دموعك يا صغير 16 00:02:34,968 --> 00:02:37,626 فالحياة قصيرة فلا تحزن فيها 17 00:03:10,088 --> 00:03:12,891 من تكون؟ - (إنه أنا، (تايت - 18 00:03:14,466 --> 00:03:20,706 "الحياة قصيرة فلا تحزني فيها" - كنت مخطئة، فالحياة خلود - 19 00:03:21,000 --> 00:03:25,896 أيام طويلة ومستمرة من الشوق أين ابني؟ 20 00:03:28,652 --> 00:03:30,671 هذا ما أردت أن أحدثكِ بشأنه 21 00:03:31,728 --> 00:03:35,902 لقد وعدتني، لقد أنجبت طفلاً منها ..سيدة المنزل 22 00:03:36,061 --> 00:03:41,290 ..(فيفيان)، هذه أم (فيلت) ولم يعد بوسعي إعطائكِ الطفل 23 00:03:41,320 --> 00:03:45,170 (تغير كل شيء يا (نورا (أنا أعشق (فيلت 24 00:03:46,219 --> 00:03:49,324 فهمت - لا يمكنني أخذ أخاها - 25 00:03:49,365 --> 00:03:53,228 ولكنني أستطيع، وسآخذه 26 00:03:56,884 --> 00:03:58,354 !هذا الرضيع ليّ 27 00:04:00,812 --> 00:04:19,901 تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن [Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة] 28 00:04:20,105 --> 00:04:40,579 يوفرها لكم موقع المسلسلات الأجنبية الأول www.egfire.com 29 00:04:40,760 --> 00:05:01,008 (قـصـة رعـب أمـريـكـيـة) - (الـمـوسـم الأول) (الحلقة الحادية عشر) - (الـــولادة) 30 00:05:02,507 --> 00:05:05,432 أبي، لست كلبًا، أخبرتك أنني أشعر بتوعك، دعني هنا 31 00:05:05,466 --> 00:05:09,032 (كلا، لم أعد اثق بكِ، ولا بـ(تيت - تايت)؟ لم أراه منذ أسابيع) - 32 00:05:09,080 --> 00:05:11,352 توقفي عن أفعالكِ يا (فيلت)، فأمكِ عائدة للمنزل وستأتين معي لإحضارها 33 00:05:11,938 --> 00:05:14,266 !أبي رجاءً، أشعر بتوعك - ..يمكنكِ الرقود بالسيارة - 34 00:05:14,450 --> 00:05:16,765 وحينما نعود للمنزل فستخزنين حاجاتكِ .سنرحل عن هذا المنزل للآبد 35 00:05:16,831 --> 00:05:19,399 ماذا؟ أستعودان لبعضكما البعض؟ - لا أدري بعد - 36 00:05:19,824 --> 00:05:22,188 أمكِ ترغب في الذهاب إلى خالتكِ (جو) للولادة وأنا أدعمها في هذا 37 00:05:22,517 --> 00:05:25,578 .كلا، لن ترغب في فعل هذا - ..فيلت)، لقد حبست أمكِ) - 38 00:05:25,777 --> 00:05:29,441 ..بمصحة عقلية لأسابيع .لن أدعها تبق هناك لدقيقة واحدة 39 00:05:29,890 --> 00:05:32,217 هل ستذهبين للسيارة أم سيتوجب عليّ إجباركِ على هذا؟ 40 00:05:33,715 --> 00:05:37,501 رباه يا (فيلت)، ما خطبكِ؟ .ادلفي للسيارة! امكِ ترغب في رؤيتكِ 41 00:05:38,798 --> 00:05:42,318 !سأتقيأ !حسنًا، سأرقد 42 00:06:07,468 --> 00:06:10,709 ما الذي سيحدث حينما يعودوا؟ ما الذي سأقوله؟ 43 00:06:17,973 --> 00:06:21,633 (إنه ليس بحرف الـ(يو)، (اليوتيوب (بحرف الـ(واي)....(واي)، (أو)، (يو 44 00:06:24,130 --> 00:06:29,525 !إن أكتشفوا أنني انتحرت، فسيجنون !حرفيًا، سيمسهم الجنون 45 00:06:30,020 --> 00:06:33,167 لا يمكن أن يعرفوا - ،حسنًا، لا يمكنكِ التحكم بالأمر للآبد - 46 00:06:34,925 --> 00:06:39,871 (أعني، إنها حقيقة واقعة يا (فيلت - ..يومًا ما سينتهي عصر الحاسوب - 47 00:06:39,981 --> 00:06:45,880 وسيزرع في رؤس البشر شرائح دقيقة أو ما شابه ..ولن نستطيع وقتها مشاهدة (اليوتيوب) أو غيره 48 00:06:46,945 --> 00:06:50,859 ،سنصبح ككل المتواجدين هنا .مساجين في زنزانة بلا نافذة 49 00:06:52,088 --> 00:06:56,430 من سيريني الأساليب الجديدة للعام؟ ..(ليس هناك شخص سعيد هنا يا (تايت 50 00:06:56,462 --> 00:06:59,418 حسنًا، أجل.. ولكنهم ليسوا مثلنا ..إنهم وحيدون 51 00:06:59,546 --> 00:07:03,822 بينما نحن نملك بعضنا البعض - لن يكون لنا أطفال ابدًا - 52 00:07:19,794 --> 00:07:22,615 ..قلقت حينما لم يكن لدى السيدة أي بطاطس 53 00:07:22,753 --> 00:07:24,908 ولكن يجدر بي القول أن تلك البطاطا الحلوة تصنع صورة أفضل 54 00:07:25,594 --> 00:07:29,560 صورة أقل رطوبة باعتقادي أحب ذاك اللون الصيني الأحمر 55 00:07:29,628 --> 00:07:31,845 دومًا ما كنت أرغب في دهن غرفة التزيين .بالطابق السفلي بهذا اللون 56 00:07:32,063 --> 00:07:35,588 سأدهن تلك المهود القديمة أيضًا؟ - !حقًا؟ مهود حمراء؟ - 57 00:07:36,994 --> 00:07:40,549 تشاد).. ما الذي تحدثنا عنه؟) 58 00:07:43,342 --> 00:07:47,537 طفلنا، وليس طفلي أتدري؟ أتقبل وجود مهد أحمر 59 00:07:47,710 --> 00:07:52,251 ربما يكون حقًا مذهلاً - تبدو رائعًا حينما تكون سعيدًا - 60 00:07:59,360 --> 00:08:03,183 من طلب منكما تصميم غرفة الأطفال؟ - ..دعني أفصح لكِ بالأمر يا عزيزتي - 61 00:08:03,980 --> 00:08:09,792 .هذا منزلنا وسنحظى بتوأم - ومن سيمنحككما إياه؟ أحد تلك الممرصات في السرداب؟ - 62 00:08:09,946 --> 00:08:13,064 ..كلا.. كلا 63 00:08:13,925 --> 00:08:19,949 (بشرية للغاية يا (إليفيرا .أمِك المحبة 64 00:08:21,236 --> 00:08:23,003 أتعتقدا أن بوسعكما سرقة التوأم؟ 65 00:08:23,886 --> 00:08:27,722 ليس بمقدوركما أيها اللوطيان المثيران .للشفقة سرقة شيء مطلقًا 66 00:08:29,746 --> 00:08:36,597 أتدري؟ لا يهم. بمجرد عودة والديّ فسنغادر المنزل، إنهم راحلون 67 00:08:37,512 --> 00:08:39,529 لذا، افعلا ما تشاءا - عزيزتي - 68 00:08:40,399 --> 00:08:43,050 لن يرحل والداكِ لأي مكان طالما أنكِ محاصرة هنا 69 00:08:43,085 --> 00:08:45,855 ولا تتصرفي بغضب أيتها الأخت الصغيرة فستتوسلين إليّ لتجالسيهما 70 00:08:46,008 --> 00:08:48,429 بقدر وسع هذا المنزل، فإنه يشعر المرء بالوحدة 71 00:08:48,464 --> 00:08:52,482 ربما تسير الأمور بشكل سيء، هل درستي كيفية الولادة القيصري؟ 72 00:08:52,550 --> 00:08:56,253 أهناك أي سحابة متواجدة يمكننا استخدامها؟ - احذر أيتها الملكة البائسة - 73 00:08:58,438 --> 00:09:01,899 !إنني أرتعش من الخوف - ما الذي ستفعله؟ - 74 00:09:04,435 --> 00:09:05,404 تقتلني؟ 75 00:09:18,676 --> 00:09:21,695 إن (بيتي) البني أصبح أسودًا خلال ..عشرون دقيقة 76 00:09:21,972 --> 00:09:26,073 لذا أخبريني بما يدور عنه الأمر - احتاج لمساعدة - 77 00:09:26,450 --> 00:09:32,158 أتعرفِ الشخصان الذان عاشا بالمنزل قبلنا؟ فريك) و(فراك)؟ كيف لي أن أنسى؟) - 78 00:09:32,548 --> 00:09:36,490 حسنًا، إنهما بالأعلى، ويخططان لاختطاف أبناء أمي وتربيتهما بنفسهما 79 00:09:39,616 --> 00:09:43,602 حسنًا، دعيني أؤكد لكِ أن هذا لن يحدث 80 00:09:43,620 --> 00:09:47,883 أمي في طريق العودة للمنزل اليوم من المستشفى، ولا أثق بهما 81 00:09:48,258 --> 00:09:50,709 أتصلت لأني أريد التحدث مع تلك المرأة (روحانية قائمة (كريغ 82 00:09:50,846 --> 00:09:56,224 بيلي دين)؟ عمَ؟) - التخلص من الأشباح، لابد وأن هناك وسيلة - 83 00:09:58,851 --> 00:10:00,373 لا تقلقي، سأهتم بالأمر - 84 00:10:02,452 --> 00:10:08,120 تشاد)؟ (تشاد)؟) اظهر حيثما كنت 85 00:10:20,739 --> 00:10:24,150 ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية 86 00:10:26,212 --> 00:10:28,500 أين وجدت تلك الأشياء؟ - في الأنحاء - 87 00:10:30,068 --> 00:10:34,919 لتعجبتِ من الكنوز المنسية التي تركها !شاغلين المنزل السابقين 88 00:10:34,954 --> 00:10:41,812 ما تخطط إليه غير طبيعي - مزيل الروائح صناعي، ولكنه مفيد - 89 00:10:42,295 --> 00:10:46,798 سنكون أباء مثاليين - لا ينبغي أن يعيش رجل مع آخر - 90 00:10:46,866 --> 00:10:49,744 هذا أمر مرفوض تمامًا - كذلك تصفيفة الشعر هاته - 91 00:10:50,672 --> 00:10:55,494 ولكن أعتقد أن هذا من شانك - لمَ لا تقنعوا بالحصول على حيوان أليف؟ - 92 00:10:56,118 --> 00:11:00,379 لمَ يجب أن تخضعوا طفل بريء لخلافاتكم؟ 93 00:11:00,414 --> 00:11:04,380 لم يتواجد في الدراسات ما يشير إلى أن ..الطفل الذي رباه شخصين من نفس الجنس 94 00:11:04,415 --> 00:11:08,310 فد يصاب بأعراض سيئة، أعتقد أن هذا ينطبق أيضًا على الموتى 95 00:11:08,322 --> 00:11:11,325 حسنًا، الدراسة الوحيدة التي أعرفها ..هي دراسة الدم والألم 96 00:11:11,393 --> 00:11:16,172 طفلي خرج من جسدي، وهذا شيء لن ..يمكنك فهمه مطلقًا 97 00:11:18,146 --> 00:11:24,201 سيدة، لا يعني كونكِ من حملتي الرضيع برحمكِ أي شيء 98 00:11:24,358 --> 00:11:27,562 بل يعني كل شيء - صحيح، بالتأكيد - 99 00:11:27,741 --> 00:11:31,692 لهذا السبب لا يمكنني حتى السير في .منزلي بدون التعثر في أحد نسلكِ الميت 100 00:11:33,065 --> 00:11:35,534 لقد أحببت أطفالي - حتى الموت - 101 00:11:36,259 --> 00:11:41,064 ..إنهم جزء مني ..كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني 102 00:11:41,099 --> 00:11:44,904 ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي 103 00:11:47,732 --> 00:11:54,978 حفيدكِ؟ مهلاً.. أتخبريني بأن (نورمان بيتس) الصغير هو والد الطفل؟ 104 00:11:57,875 --> 00:12:02,576 يصعب على المرء ألا يحب هذا المنزل - اصغ إليّ.. يمكنك الحصول على الآخر - 105 00:12:02,644 --> 00:12:06,053 الذي والده الدكتور (هارمون).. أعني ..أنه رجل جذاب 106 00:12:07,643 --> 00:12:09,605 ولكن ليس حفيدي 107 00:12:09,817 --> 00:12:13,164 ذو شعر أشقر وشعر أسود.. مثلي !أنا و(بات)..هذا مثالي 108 00:12:15,752 --> 00:12:19,586 !كلا، إننا في حاجة للاثنين بالتأكيد 109 00:12:21,082 --> 00:12:22,266 !رباه! أنت حقير 110 00:12:23,556 --> 00:12:26,808 لست مؤهلاً لرعاية طفل - رعايتهم؟ - 111 00:12:27,944 --> 00:12:32,849 عزيزتي، كلا، كلا.. سننتظر حتى يصلوا ..إلى ذاك السن المثالي اللطيف 112 00:12:32,904 --> 00:12:38,410 حوالي عام او عام ونصف، ثم سنقوم بخنقهم بالوسادات 113 00:12:39,302 --> 00:12:42,126 بهذه الطريقة سيظلون لطيفين للآبد 114 00:12:57,063 --> 00:12:58,719 ..الكثير من الألم هنا.. 115 00:13:02,439 --> 00:13:05,869 ..الكثير من الشوق والندم 116 00:13:08,992 --> 00:13:12,419 ،والخوف ،والحزن 117 00:13:15,369 --> 00:13:18,227 ..والشعور بالذنب - .والفساد - 118 00:13:18,563 --> 00:13:25,919 الآن، أبوسعكِ إخراج الأشباح؟ أقصد، هذا هو هدفنا الأول حاليًا 119 00:13:25,954 --> 00:13:32,760 استهداف روح معينة سيكون أمرًا صعبًا ..فهذا منزل مزدحم للغاية 120 00:13:32,829 --> 00:13:36,361 أنتِ صغيرة جدًا.. آسفة للغاية 121 00:13:37,315 --> 00:13:40,617 !رباه! لا تخبريهم رجاءً !لا يمكنهم أن يعرفوا 122 00:13:40,866 --> 00:13:42,604 إذن ما الذي يمكننا فعله؟ 123 00:13:42,671 --> 00:13:48,389 بطريقة ما سنحاول أن نحررهم من قبضة هذا المكان المغناطيسية 124 00:13:49,571 --> 00:13:52,054 ماذا؟ - الشر - 125 00:13:52,991 --> 00:13:58,446 (إنه قوة كأي قوى أخرى يا (فيلت ..طبيعية صافية 126 00:13:58,653 --> 00:14:02,556 ..حقيقية وقوية وأنشئت بأحداث 127 00:14:02,695 --> 00:14:07,695 أحداث أطلقت طاقة طبيعية إلى ..البيئة والتي أمتصتها بدورها 128 00:14:08,607 --> 00:14:16,868 كما تخزن البطاريات الطاقة.. ترين هذا طيلة الوقت في أماكن كالسجون والملاجئ 129 00:14:17,129 --> 00:14:24,142 الطاقة السلبية تتغدى على الصدمة والألم ..إنها تقود تلك الأشياء إليها 130 00:14:25,188 --> 00:14:30,808 القوة هنا في هذا المنزل أقوى ..بكثير من الصدمات الفردية 131 00:14:31,887 --> 00:14:36,228 ولديها حاجة.. إنها تود الاختراق 132 00:14:36,263 --> 00:14:40,692 ترغب في الانتقال لعالمنا.. وتستخدم ..هؤلاء المحاصرون 133 00:14:40,768 --> 00:14:46,095 بين هذا العالم والعالم الآخر كقنوات - ..هذا مثير للغاية - 134 00:14:47,632 --> 00:14:50,605 لكن ماذا نفعل حيال الشاذّين؟ أقصد، كيف سنتخلّص منهما؟ 135 00:14:50,605 --> 00:14:54,479 .ربّما هناك طريقة للتخلّص منهما .. لا أعدكِ 136 00:14:56,181 --> 00:14:58,182 .لا يمكنه أن يكون هنا 137 00:14:59,417 --> 00:15:00,784 .(تيت) 138 00:15:00,852 --> 00:15:03,821 ،(بيلي دين) .هذا ولدي 139 00:15:06,658 --> 00:15:08,593 .(هذا (تيت 140 00:15:08,660 --> 00:15:11,529 .أودّ تقديم المساعدة - .لقد ساعدت بما فيه الكفاية - 141 00:15:11,597 --> 00:15:15,967 ،(ليس الآن يا (تيت .اذهب 142 00:15:21,841 --> 00:15:23,408 فيمَ كان ذلك؟ 143 00:15:24,644 --> 00:15:29,382 ثمّة بضع الاوقات التي يقابل .فيها الوسيط، الارواح مباشرةً 144 00:15:29,450 --> 00:15:32,285 ويكون لذلك تأثيراً قويّاً .هذا كلّ ما بالأمر 145 00:15:32,353 --> 00:15:36,690 ،ليس من داعٍ لتقلقي حيال ذلك حسنٌ، ماذا يُمكنني أن أفعل؟ 146 00:15:39,127 --> 00:15:44,631 لمَ (فيلت) لم تأتِ؟ - .فيلت) عانت وقتاً عصيباً للغاية) - 147 00:15:44,699 --> 00:15:47,770 .(إنّها لم تزرني مرّة يا (بين 148 00:15:48,637 --> 00:15:51,839 .أنا د.(ماركيزي) الطبيب الاستشاريّ بالمشفى 149 00:15:51,907 --> 00:15:54,976 كيف حالك يا (فيفين)؟ - .بخير، ومُستعدة للعودة إلى الديار - 150 00:15:55,044 --> 00:15:59,414 هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟ 151 00:15:59,482 --> 00:16:05,887 الد.(مارشي) يوصي بالراحة في الفراش .لحملي في توأمٍ، وهذا أمرٌ أوافقه فيه 152 00:16:05,954 --> 00:16:08,556 وقلتُ له أنّي سأذهب إلى . . المطار في كرسيّ مُتحرّك 153 00:16:08,624 --> 00:16:12,326 ،(وسأظلّ جالسة طوال الرحلة إلى (فلوريدا . . وأنا حبلى في الشهر السادس فحسب 154 00:16:12,394 --> 00:16:14,061 لذا، لا بأس من السفر بالنسبة .إليّ، سأكون على ما يُرام 155 00:16:14,129 --> 00:16:16,755 حسنٌ، فكرة الكرسيّ .المُتحرّك جيّدة وملائمة 156 00:16:16,755 --> 00:16:23,271 لكنّي أخبرتُ زوجتكَ، لن اُدهش ما .لم تتطلّب ولادتها عملية قيصرية طارئة 157 00:16:23,339 --> 00:16:27,194 حسنٌ، خلال 24 ساعة سأكون بين .يدين مُتمكنتين حيث أختي وعائلتها 158 00:16:27,194 --> 00:16:34,500 وستكون عملية ولادتي مثالية، سأكون .مع أناسٍ أثق بهم، وخارج هذه المدينة 159 00:16:34,535 --> 00:16:36,986 ،شكراً لكَ على إحضار هذه .سأوّصلها للطبيب 160 00:16:37,053 --> 00:16:40,823 ،أودّ سماع هذا من الطبيب عملية قيصرية طارئة؟ 161 00:16:40,891 --> 00:16:47,596 إنّي مُتيقّن أنكما على علم أن ذينكَ الطفلان . . أو بالأحرى أحدهما ينمو على نحوٍ سريع 162 00:16:47,664 --> 00:16:51,634 أقصد الاشارة إلى أنّ أحدهما قادر .على الخروج إلى الحياة وحده 163 00:16:51,702 --> 00:16:54,403 وعلى الناحية .الأخرى يبدو أن الآخر يضعف 164 00:16:54,471 --> 00:16:56,873 أحياناً تسمّى هذه الحالة .الانفراد الغذائيّ داخل الرحم 165 00:16:56,941 --> 00:17:00,977 حيث يتم إلتهام جميع العاناصر .الغذائية من قبل الأجنّة الأكبر حجماً 166 00:17:02,113 --> 00:17:05,115 .لنجرِ إختبار آشعة ألفا إذا تُريدان - متى كنتِ ستخبريني بهذا يا (فيفن)؟ - 167 00:17:05,183 --> 00:17:07,485 كنتُ سأوافيكَ لكل ذلك .(حالما نصل إلى (فلوريدا 168 00:17:08,721 --> 00:17:10,622 .حسنٌ، لديّ أعاملٍ لأباشرها 169 00:17:10,689 --> 00:17:13,292 .(سعدتُ بلقائكما يا د.(هارمون)، (فيفيان 170 00:17:13,359 --> 00:17:18,330 لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي .طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية 171 00:17:23,703 --> 00:17:24,936 .هيّا بنا 172 00:17:28,207 --> 00:17:32,571 ،من الصعب إجلاء روحٍ .لكن ليس مُحالاً 173 00:17:33,354 --> 00:17:38,349 أنجح محاولة سمعتُ عنها حدثت في .أمريكا) حينما كانت تُدعى بالعالم الجديد) 174 00:17:38,416 --> 00:17:40,685 أوَتمزحين؟ .هذا ربّما مُنذ 500 عاماً 175 00:17:40,753 --> 00:17:45,391 ،الأرواح لا تخضع للقوانين المادّية .ولا يتأثرون بمُضيّ الزمن 176 00:17:45,459 --> 00:17:48,461 الشيء الوحيد المُشترك بينهم .هو أنّهم يعيشون في معاناةٍ 177 00:17:49,597 --> 00:17:50,964 .والندم 178 00:17:51,032 --> 00:17:52,766 .والألم 179 00:17:52,834 --> 00:17:54,802 .والوحدة 180 00:17:54,869 --> 00:17:57,004 . .عالم 1590" 181 00:17:57,071 --> 00:17:59,806 على شواطيء أحد المناطق التي" "(نعرفها الآن بإسم شمال (كارولينا 182 00:17:59,874 --> 00:18:06,514 ،مُستعمرة (رونوك) بأسرها" "الـ 117 قاطنيها رجالاً وناساءً وأطفالاً 183 00:18:06,582 --> 00:18:12,753 ماتوا على نحوٍ غير مُفسّر، وأمسوا معروفين . . بـ (أشباح المستعمرة)، لأن الأرواح ظلّت حيث 184 00:18:12,821 --> 00:18:16,523 طاردوا قبائل السكّان المحليين" "الذين كانوا يعيشون حول تلكَ الانحاء 185 00:18:17,795 --> 00:18:21,544 "وقتلوهم على نحوٍ غير مُفسّر" 186 00:18:24,766 --> 00:18:29,036 ،حكيمهم علم أنّ عليه التصرّف .حيث ألقى لعنة نافية 187 00:18:29,103 --> 00:18:34,208 أوّلاً قام بجمع المُتعلّقات الشخصية" "لجميع أفراد المُستعمرة الميّتون 188 00:18:34,275 --> 00:18:36,844 "ثم حرقهم جميعاًً" 189 00:18:36,912 --> 00:18:41,382 ظهرت الأشباح، حيث تم" "إستحضارهم بأغاراضهم المُعوّذة 190 00:18:41,449 --> 00:18:49,589 لكن قبل أن تهُم الارواح بأذيّتهم، أتمّ الحكيم" "لعنته، والتي ستنفي الاشباح لأبد الدهر 191 00:18:49,657 --> 00:18:53,827 "كيف؟" - "بنطق كلمة واحدة" - 192 00:18:53,894 --> 00:18:58,131 الكلمة التي كانت منقوشة على " "عمودٍ في المُستعمرة المهجورة ذاتها 193 00:18:58,199 --> 00:18:59,733 ."كروتون" 194 00:18:59,800 --> 00:19:01,000 ."كروتون" 195 00:19:03,604 --> 00:19:06,096 !إذاً، تعلمين الآن ما يتعيّن عليكِ فعلاً 196 00:19:17,550 --> 00:19:19,551 ماذا قالت؟ 197 00:19:19,619 --> 00:19:22,188 علينا أنّ نجد شيئاً .من أغراضه، شيئاً هاماً 198 00:19:22,255 --> 00:19:23,222 .مثل متاعٍ موروثٍ أو خاتم 199 00:19:23,290 --> 00:19:26,191 .شيئاً يصلح لتعويذة 200 00:19:26,258 --> 00:19:29,788 إذا لدينا تعوذة، وقمنا .بالشعائر الخاصة، فسيذهب 201 00:19:29,788 --> 00:19:33,966 .هذا يبدو هراءً - .بيلي دين) مُحقّة، ولقد درست تلكَ الامور) - 202 00:19:34,034 --> 00:19:37,265 الفتى الأكبر يرتدي خاتماً، إنّه مثل .خاتم زواج، لكنّي لا أذكر في أي يدٍ يرتديه 203 00:19:37,265 --> 00:19:40,940 !لا أثق بها الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟ 204 00:19:41,448 --> 00:19:47,545 فعلتُ شياً سيّئاً، أليس كذلك؟ - .آتني الخاتم فحسب - 205 00:19:52,251 --> 00:19:53,784 كيف سيكون ذلك ذلك؟ 206 00:19:53,852 --> 00:19:58,589 ،"هل الفتى سينادي كليكما بـ "والدي أم سينادي أحدكما بـ "أمي"؟ 207 00:19:58,657 --> 00:20:04,797 .إنّي أمزح معكَ فحسب عن جد، هل أنتَ مُستعدّاً لكل ذلك؟ 208 00:20:04,865 --> 00:20:09,302 لا تبدو إليّ مثل ذلك النوع الذي يغيّر .حفاضات طفله أو يطعمه في منتصف الليل 209 00:20:09,370 --> 00:20:13,274 ربّماعليكَ أنّ تتريّث بضع دقائق .للتعرّف عليّ قبل أن تحكم عليّ جزافاً 210 00:20:14,476 --> 00:20:16,544 .معك حقّ 211 00:20:16,611 --> 00:20:18,813 .انظر 212 00:20:18,880 --> 00:20:24,952 إنّنا سنمكث هنا لوقتٍ طويلٍ .لذا، علينا أن نتبيّن سبيلاً لنسيان ما سلف 213 00:20:25,020 --> 00:20:29,157 .أوَتعلم، إنّنا نعيش تحت سقف واحد - !أنا ميّت بسببكَ - 214 00:20:29,224 --> 00:20:32,093 حسنٌ، لا بد أنّ ثمّة شيء .يسعني التعويض عليكَ بهِ 215 00:20:32,161 --> 00:20:35,663 أقصد، كوننا موتى، لا .يعني أن ليس لدينا رغبات 216 00:20:37,699 --> 00:20:39,534 .رغبات 217 00:20:41,504 --> 00:20:44,606 .الزواج يبدو عسيراً 218 00:20:44,674 --> 00:20:48,710 .خاصّة من ذلك الرجل ،دائماً ما يعلوك في كلّ مرّةٍ 219 00:20:48,778 --> 00:20:52,016 لا يفعلها بالطريقة التي تروقك، صحيح؟ 220 00:20:52,749 --> 00:21:00,656 لا بد أنّ إنتظارك حتّى موعد كلّ عيد .قدّيسين لتلوذ ببعض اللهو يضايقكَ 221 00:21:08,765 --> 00:21:11,067 ،لا يمكنني قلتكَ !لكنّي بوسعي جعلكَ تعاني 222 00:21:12,302 --> 00:21:18,407 أفضل جزء هو حينما أفرغ من ضربك .فتشفى وأعيد الكرّة بارحاً إيّاك ضرباً 223 00:21:18,475 --> 00:21:19,775 !أكثر قسوة 224 00:21:19,843 --> 00:21:22,979 !لكم أحبّ القسوة - .ليس مُفترضاً أن يكون حالي هكذا - 225 00:21:23,047 --> 00:21:25,381 !ليس مُفترضاً أن أكون هنا 226 00:21:25,449 --> 00:21:27,050 !انظر إليّ، انظر إليّ 227 00:21:27,118 --> 00:21:29,352 !كنتُ سأخرج 228 00:21:34,058 --> 00:21:39,107 وقعتُ في الحبّ، وكنتُ سأرحل معه . . حينئذٍ قتلتني، والآن ها أنا عالقٌ هنا 229 00:21:39,107 --> 00:21:42,298 !معه 230 00:21:43,466 --> 00:21:44,333 .(تشاد) 231 00:21:57,578 --> 00:22:00,880 .لن أدخل البيت - .لستِ مُضطرّة لذلك - 232 00:22:00,948 --> 00:22:02,182 .لقد حزمتُ أغراضكِ 233 00:22:02,249 --> 00:22:05,218 هل (فيلت) حزمت أغراضها؟ - .لقد أخبرتها أنّنا مُغادرون، ربّما حزمتهم - 234 00:22:07,221 --> 00:22:09,056 حسنٌ؟ 235 00:22:52,560 --> 00:22:53,969 ماذا لديكِ؟ 236 00:22:54,037 --> 00:22:57,396 ،لقد خلعها ليقوم بالطلاء لمَ عسى وحشٌ يحتاج ساعة؟ 237 00:22:57,396 --> 00:22:59,508 !(فيلت) 238 00:23:00,511 --> 00:23:01,878 !(فيلت) 239 00:23:01,946 --> 00:23:07,284 إنّكِ اختفيتِ عنّي! ماذا حدث بحقّ السماء؟ .فيلت)، ولدتكِ بإنتنظاركِ في السيارة) 240 00:23:07,352 --> 00:23:09,053 .لدينا طائرة يجدر اللحاق بها 241 00:23:09,120 --> 00:23:11,388 .حسنٌ، سافرا 242 00:23:11,456 --> 00:23:13,291 .لا تدخل أمي إلى هذا البيت فحسب 243 00:23:13,359 --> 00:23:15,593 !عمَّ تتحدثين؟ ستأتي معنا - !لا - 244 00:23:15,661 --> 00:23:18,762 !بوسعي الاعتناء بنفسي .وإذا تريد، فلكَ أن تعود من أجلي لاحقاً 245 00:23:18,830 --> 00:23:21,498 ،لكن الآن عليكما أن تغادرا، ثقا بي .وارحلا من هذا المكان 246 00:23:21,566 --> 00:23:24,134 ،اخبر أمي أنّي أحبّها .وأتمنّى لها التوفيق مع الطفلين 247 00:23:24,202 --> 00:23:26,937 ماذا دهاكِ؟ هل أنتِ مُنتشية أو ما شابه؟ 248 00:23:27,004 --> 00:23:28,938 .آمل لو كان هكذا الأمرِ 249 00:23:29,006 --> 00:23:30,473 فيلت)، لقد توقّفت عند) .الاشارة الحمراء ومن ثم اختفيتِ 250 00:23:30,541 --> 00:23:31,374 إلى أين ذهبتِ؟ - .لم أذهب لأيّ مكان - 251 00:23:31,442 --> 00:23:35,878 ،لقد كنتُ هنا .وددتُ المجيء، أقسم لكَ 252 00:23:35,946 --> 00:23:38,191 .لم أتمكن من مغادورة البيت - !توقّفي! إنّكِ تكذبين - 253 00:23:38,191 --> 00:23:40,811 ،إنّكِ مُنتشية، وأجزم بذلك .اخبريني أيّ نوعٍ من المُخدرات الآن 254 00:23:40,811 --> 00:23:43,387 !اخبريني 255 00:23:43,454 --> 00:23:46,858 !إنّي ميّتة ألم تفهم بعد؟ 256 00:23:46,925 --> 00:23:54,165 ،حالما تموت في هذا البيت لا يسعكَ مُغادرته .لهذا عليكَ الذهاب وأمي إلى مكانٍ آمنٍ 257 00:23:54,233 --> 00:23:56,468 !(بين) - .هذا ما سأفعله تماماً - 258 00:23:56,536 --> 00:23:58,537 .ستأتي معي 259 00:24:06,513 --> 00:24:09,849 !(فيفِان) فيفِان)، هل أنتِ تلدين؟) 260 00:24:09,916 --> 00:24:12,751 !لا !الوقت باكرٌ جداً على موعد الولادة 261 00:24:12,819 --> 00:24:15,855 !لا، لا، لا - .لا يا عزيزتي - 262 00:24:15,922 --> 00:24:18,458 حينما يحين ميلاد .طفلٍ فليس من رادعٍ لذلك 263 00:24:18,525 --> 00:24:20,326 !لا - .سأدخلكِ إلى البيت - 264 00:24:20,394 --> 00:24:21,327 !لا 265 00:24:23,498 --> 00:24:26,566 ،لقد تناولتُ بعض الاقراص .لم أقصد قتل نفسي 266 00:24:26,634 --> 00:24:27,701 !(بين) 267 00:24:32,374 --> 00:24:34,942 ما الأمر؟ - .الطفل في طريقه للخروج - 268 00:24:35,010 --> 00:24:36,911 !لا! لا 269 00:24:37,597 --> 00:24:39,046 !لا 270 00:24:45,691 --> 00:24:48,590 ،رويدكِ الآن .لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي 271 00:24:48,720 --> 00:24:52,222 .لستُ أجد أيّ تغطية - !يجب أن نذهب إلى المشفى الآن - 272 00:24:52,290 --> 00:24:54,291 .لقد فات أوان ذلك، إنّكِ في الطلق الأخير 273 00:24:54,359 --> 00:24:56,226 ،(سأتّصل بالد.(هال .سنأتي بسيّارة الاسعاف في الحال 274 00:24:56,294 --> 00:24:59,273 .(تنفسي يا (فيفِن - !يا إلهي! هذا يؤلم - 275 00:24:59,397 --> 00:25:01,732 ،بالتأكيد يا عزيزتي يؤلم .إنّها لعنة النساء 276 00:25:07,591 --> 00:25:12,427 .لا يمكنها أن تلد هنا، هنا ليس آمناً - .إذاً اجعليه آمناً، تعلمين ما عليكِ فعله - 277 00:25:14,133 --> 00:25:16,067 .تباً 278 00:25:21,567 --> 00:25:24,139 !تباً 279 00:25:27,456 --> 00:25:30,397 !أنتما !اذهبا من هنا 280 00:25:30,465 --> 00:25:32,434 !أنتما أيّها الطفلان ابتعدا من هنا 281 00:25:49,169 --> 00:25:50,502 .(د.(هارمون 282 00:25:53,306 --> 00:25:56,174 .آن الأوان 283 00:26:02,580 --> 00:26:05,581 .أيّتها المُمرّضة، آتني بحقبتي الطبّية - "هذا خطأ" - 284 00:26:06,035 --> 00:26:08,150 .اعثري لي على مشرط مقياس 12 285 00:26:09,819 --> 00:26:12,443 "علينا أن نرحل من هنا" 286 00:26:14,291 --> 00:26:17,594 أين المناشف؟ .ابسطيهم أسفلها 287 00:26:27,172 --> 00:26:28,139 "هذا البيت" 288 00:26:28,207 --> 00:26:29,674 هذا المنزل 289 00:26:32,144 --> 00:26:33,044 (بين) 290 00:26:33,112 --> 00:26:34,479 إستيقظ 291 00:26:34,547 --> 00:26:38,549 هذا المنزل يحاول المساعده وانت لا يمكنك الرفض 292 00:26:38,617 --> 00:26:42,386 زوجتك تحتاجك .. لذا من الافضل أن تجمع شتاتك وتدخل لها 293 00:26:42,453 --> 00:26:44,254 من اجلها 294 00:26:44,322 --> 00:26:45,588 بين) ؟) 295 00:26:53,230 --> 00:26:54,397 من هؤلاء الناس ؟ 296 00:26:54,465 --> 00:26:56,333 من هؤلاء الناس ؟ 297 00:26:56,400 --> 00:27:00,938 لا بأس يا عزيزتي إنهم هنا من اجل مساعدتنا 298 00:27:01,006 --> 00:27:02,673 لقد نسيت كم هذا مؤلم 299 00:27:04,443 --> 00:27:06,344 ألديك شيء لها ؟ 300 00:27:06,412 --> 00:27:08,580 مخدر 301 00:27:08,648 --> 00:27:10,448 فقط من أجل أن تهديء 302 00:27:23,494 --> 00:27:25,829 ساعدوني 303 00:27:28,065 --> 00:27:29,399 أشعر بواحدة أخرى قادمة 304 00:27:30,968 --> 00:27:33,369 حسناً عزيزتي تذكري طريقة التنفس 305 00:27:37,207 --> 00:27:39,209 تبلين حسناً تبلين حسناً 306 00:27:39,277 --> 00:27:41,545 كما أنت يا عزيزتي .. فأنت تبلين حسناً 307 00:27:43,381 --> 00:27:45,282 ها أنت .. دفعة أخرى 308 00:27:55,459 --> 00:27:59,129 تنفسي يا عزيزتي تذكري طريقة التنفس 309 00:28:01,266 --> 00:28:03,334 تنفسي 310 00:28:04,469 --> 00:28:05,369 تنفسي - أكرهك - 311 00:28:05,437 --> 00:28:06,838 أحبك 312 00:28:06,905 --> 00:28:08,773 أدفعي .. أدفعي .. دفعة أخرى 313 00:28:12,510 --> 00:28:14,511 ها نحن .. دفعة اخرى 314 00:28:14,578 --> 00:28:15,879 مرة .. أخرى .. ها هي قادمة 315 00:28:15,947 --> 00:28:16,980 هيا عزيزتي .. أدفعي 316 00:28:17,048 --> 00:28:17,981 أدفعي يا عزيزتي 317 00:28:18,049 --> 00:28:19,616 يا ربي .. أنا أحبك 318 00:28:24,087 --> 00:28:25,253 تنفسي 319 00:28:25,321 --> 00:28:26,821 لم أرد فقدانك أبداً 320 00:28:26,889 --> 00:28:28,023 لن تفعلي أبداً 321 00:28:28,090 --> 00:28:29,658 إنها قادمة 322 00:28:29,725 --> 00:28:31,293 هيا أدفعي .. ها هي قادمة 323 00:28:31,360 --> 00:28:32,427 أدفعي 324 00:28:32,495 --> 00:28:33,762 هيا يا عزيزتي 325 00:28:33,829 --> 00:28:35,631 أدفعي 326 00:28:38,134 --> 00:28:39,401 إنها فتاة بصحة جيدة 327 00:28:39,468 --> 00:28:40,969 أيها الأب أتريد قطع الحبل السري ؟ 328 00:28:44,373 --> 00:28:46,207 يا إلهي 329 00:28:47,543 --> 00:28:48,676 يا إلهي 330 00:28:48,744 --> 00:28:49,544 (فيلت) 331 00:28:56,151 --> 00:28:57,618 لقد ولد ميتاً 332 00:29:03,758 --> 00:29:05,359 أهو ولد أم فتاة ؟ 333 00:29:09,931 --> 00:29:11,165 أيمكنني الإمساك به 334 00:29:14,302 --> 00:29:15,469 لا 335 00:29:15,537 --> 00:29:17,805 ليس بعد يا عزيزتي 336 00:29:17,872 --> 00:29:19,106 لديك واحداً أخر يريد الخروج 337 00:29:43,662 --> 00:29:46,064 ماذا تظنين نفسك فاعلة أيتها السيدة الصغيرة ؟ 338 00:29:46,131 --> 00:29:48,533 أهذه ساعتي ذات الـ 12 ألف دولار التي تضعيها في الفرن ؟ 339 00:29:48,601 --> 00:29:49,867 كروتووين 340 00:29:51,504 --> 00:29:52,471 كروتووين 341 00:29:53,573 --> 00:29:54,707 كروتووين 342 00:30:04,753 --> 00:30:06,754 فقط أمازحك 343 00:30:09,291 --> 00:30:11,092 من أين أتيت بها ؟ 344 00:30:11,160 --> 00:30:13,261 من الصحفى المختل الذي كان هنا مبكراً ؟ 345 00:30:13,329 --> 00:30:14,829 اعني حقاً ؟ 346 00:30:14,897 --> 00:30:15,831 "تعويذة "رونويك 347 00:30:15,898 --> 00:30:21,769 من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية 348 00:30:21,837 --> 00:30:24,505 وايضاً أستمتع بحرق عيدان البخور 349 00:30:24,573 --> 00:30:26,473 لطرد الأرواح من المنزل 350 00:30:26,541 --> 00:30:29,643 أهي لا تعمل ؟ - بالطبع لا تعمل إنها تفاهات - 351 00:30:29,711 --> 00:30:31,044 إنه مجرد تفاهات 352 00:30:31,112 --> 00:30:33,847 قام الناس بعمل التعاويز و الأناشيد 353 00:30:33,915 --> 00:30:36,083 حتى يوهموا نفسهم إنهم هم المتحكمين 354 00:30:36,151 --> 00:30:43,993 حسناً ، فلتخمني .. إنهم لم يكونوا - ماذا تفعل ؟ - 355 00:30:44,061 --> 00:30:46,362 التفاهات الخاصة بي 356 00:30:46,430 --> 00:30:47,730 لن يكون هناك أي تمريض 357 00:30:51,670 --> 00:30:53,603 لن نكون أباء 358 00:30:54,639 --> 00:30:57,808 إن طفل أمك بأمان 359 00:30:57,875 --> 00:30:59,276 منا على الأقل 360 00:30:59,344 --> 00:31:04,247 فلقد أخترت أني أعيش الأبدية مع رجل لا يحبني 361 00:31:04,315 --> 00:31:06,216 بالطبع من الممكن أن يكون أسوء 362 00:31:06,284 --> 00:31:12,656 فأن رجلك يحبك ولكنه دائماً ما سيكون وحشاً 363 00:31:12,723 --> 00:31:16,593 أنت مخطأ .. إنه حتى لا يتذكر ما فعله 364 00:31:17,962 --> 00:31:29,139 متى تغير ؟ .. عندما قتلني .. عندما قتل رفيقي أم تغير بعدما أغتصب والدتك 365 00:31:29,207 --> 00:31:32,509 ماذا ؟ 366 00:31:32,576 --> 00:31:34,878 لا .. هذا كذبة - حقًا؟ - 367 00:31:37,348 --> 00:31:39,482 اعتقد انك ستكتشفين هذا 368 00:31:45,962 --> 00:31:47,751 فيفيان) عليك التنفس) 369 00:31:47,996 --> 00:31:48,895 فيفيان) تنفسي) 370 00:31:48,963 --> 00:31:51,197 عليك التنفس 371 00:31:51,265 --> 00:31:53,266 أحتاج إلى مبضع الآن - ماذا يحدث ؟ - 372 00:31:53,334 --> 00:31:54,143 هناك عسر ولادة 373 00:31:54,263 --> 00:31:56,703 يجب أن اشق طريق للطفل من خلال المفصل العاني 374 00:31:56,770 --> 00:31:59,339 (لا يمكنني يا (بين 375 00:31:59,407 --> 00:32:00,708 لا يمكنني 376 00:32:00,776 --> 00:32:01,776 يمكنك فعلها 377 00:32:01,843 --> 00:32:04,579 اعدك انظري لي .. يمكنك فعلها 378 00:32:06,182 --> 00:32:08,917 د. (هارمون) أيمكنك ان توقفها عن الدفع حتى أخبرك بعكس ذلك 379 00:32:08,985 --> 00:32:10,319 فيفيان) أيمكنك سماعي) 380 00:32:10,386 --> 00:32:12,755 عليك التوقف عن الدفع حتى أخبرك عكس هذا 381 00:32:18,227 --> 00:32:19,427 إن هذا يؤلم للغاية 382 00:32:19,495 --> 00:32:21,896 أعصري يدى بقدر ما يمكنك 383 00:32:21,964 --> 00:32:24,732 فلتجهز الشاش لإيقاف النزيف 384 00:32:24,800 --> 00:32:29,102 (الآن دكتور (هارمون - الآن (فيفيان) .. عليك الدفع - 385 00:32:29,170 --> 00:32:31,037 أدفعي .. أدفعي 386 00:32:31,105 --> 00:32:32,571 إنه قادم 387 00:32:32,639 --> 00:32:34,073 (إدفعي .. إنه قادم يا (فيف 388 00:32:34,140 --> 00:32:35,241 أنت تبلين حسناً 389 00:32:35,308 --> 00:32:37,710 إنه يمزقني أرباً 390 00:32:37,778 --> 00:32:38,811 لا تتوقفي يا ملاك 391 00:32:38,879 --> 00:32:40,446 لقد أقتربنا فأنا اراه 392 00:32:55,194 --> 00:32:57,261 لقد فعلتيها يا عزيزتي 393 00:32:57,329 --> 00:32:58,929 لقد قمت بالأمر 394 00:32:58,997 --> 00:33:00,164 لقد قمت بالأمر 395 00:33:11,976 --> 00:33:16,814 أكل شيء على مايرام ؟ - إنها تنزف علي وقف النزيف - 396 00:33:16,882 --> 00:33:18,816 أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن 397 00:33:19,985 --> 00:33:22,153 أيمكنني رؤية الطفل ؟ 398 00:33:22,220 --> 00:33:24,055 اعطيه لي 399 00:33:27,559 --> 00:33:29,427 سوف أقوم بتغسيله وسأعود 400 00:33:45,878 --> 00:33:48,312 أيها الطبيب أكل شيء على ما يرام 401 00:34:17,410 --> 00:34:19,545 ما بالك ؟ 402 00:34:19,613 --> 00:34:22,782 إنه أجمل طفل رأيته في حياتي 403 00:34:25,519 --> 00:34:28,255 من الدم والألم تأتي المثاليه 404 00:34:30,925 --> 00:34:32,025 مرحباً يا عاهرات 405 00:34:32,093 --> 00:34:34,527 هل أزلتم كل تلك القذارة عن ولدي 406 00:34:35,562 --> 00:34:37,630 أيها الممرضة أريد ضغط هنا 407 00:34:37,698 --> 00:34:39,232 ما الذي يحدث ؟ 408 00:34:39,299 --> 00:34:42,769 إنها تدخل في صدمه لا يمكنني إيقاف النزيف 409 00:34:42,836 --> 00:34:45,104 فيفيان) فلتبق معي) 410 00:34:45,172 --> 00:34:47,273 (فيفيان) 411 00:34:47,341 --> 00:34:48,642 أمي 412 00:34:48,709 --> 00:34:52,112 (فيلت) 413 00:34:52,180 --> 00:34:54,849 آسفة لأنني لم أذهب معك للمستشفى 414 00:34:54,917 --> 00:34:58,987 لقد أردت هذا ولكن لم يمكنني 415 00:34:59,055 --> 00:35:09,232 أنت هنا الآن .. هذا ما يهم - فيفيان) أستمعي لي وركزي مع كلماتي) - 416 00:35:09,299 --> 00:35:13,469 يمكننا أن نكون سعداء يا عزيزتي 417 00:35:13,536 --> 00:35:19,575 كما كنا من قبل .. قبل أخطائي وقبل هذا المنزل 418 00:35:19,643 --> 00:35:22,512 لا بأس يا أمي 419 00:35:22,579 --> 00:35:26,215 إذا ما كنت في ألم .. أتركيه يذهب 420 00:35:30,020 --> 00:35:32,922 لا أعتقد أنه لدي الخيار 421 00:35:32,990 --> 00:35:36,760 فلتتماسكي يا (فيفيان) ... فلتبق معي 422 00:35:36,828 --> 00:35:44,402 تعالي لجانبي .. اتركيه يذهب .. يمكنك ان تكوني معي 423 00:35:44,470 --> 00:35:50,276 (لا تموتي .. لا تموتي وتتركيني يا (فيفيان 424 00:35:50,344 --> 00:35:54,480 يمكننا ان نستمر بالحظو بحاتنا معاً 425 00:35:54,548 --> 00:35:56,548 بإمكاننا ان نظل سعداء 426 00:36:51,703 --> 00:36:53,170 لقد ماتت أمي 427 00:36:57,943 --> 00:36:59,544 آسف للغاية 428 00:36:59,611 --> 00:37:01,913 أعرف أنك كنت قريبة منها 429 00:37:01,981 --> 00:37:06,452 نعم لقد كنا 430 00:37:06,519 --> 00:37:09,188 ان أبي بالأسفل وحيداً الآن 431 00:37:12,192 --> 00:37:17,830 هذا يجعلني حزيناً .. فأنا أحبه لقد كان جيداً معي 432 00:37:17,898 --> 00:37:19,532 أنه جيد في التعامل مع كل مرضاه 433 00:37:19,599 --> 00:37:21,333 حتى من كذب عليه - ماذا؟ - 434 00:37:21,401 --> 00:37:24,737 لماذا بدأت في رؤيته في المقام الأول 435 00:37:24,805 --> 00:37:26,239 كونستانس) قالت انك كنت بحاجه للمساعدة) 436 00:37:26,306 --> 00:37:28,041 نعم لقد فعلت 437 00:37:28,108 --> 00:37:31,177 أنت تعلم انك ميت 438 00:37:31,245 --> 00:37:34,246 نعم 439 00:37:34,314 --> 00:37:36,115 أعلم 440 00:37:36,183 --> 00:37:37,250 أتعلم لما ؟ 441 00:37:37,317 --> 00:37:40,986 الشرطة قاموا بقتلي 442 00:37:41,054 --> 00:37:42,288 في هذه الغرفة 443 00:37:42,356 --> 00:37:45,524 لماذا .. لماذا قاموا بقتلك ؟ 444 00:37:47,661 --> 00:37:49,695 لا أعلم 445 00:37:53,667 --> 00:37:58,338 لقد قتلت ناس يا (تايت) .. أطفال مثلنا 446 00:37:58,405 --> 00:38:01,475 الأطفال الذين جائوا إلينا في عيد القديسين 447 00:38:02,677 --> 00:38:05,145 لماذا أقوم بهذا ؟ 448 00:38:06,615 --> 00:38:08,316 لماذا أقوم بهذا ؟ 449 00:38:08,383 --> 00:38:11,452 لماذا أقوم بهذا ؟ 450 00:38:11,520 --> 00:38:14,588 لماذا أقوم بهذا ؟ 451 00:38:14,656 --> 00:38:19,759 لا أعلم .. لما قتلت من كانوا يسكنون في هذا المنزل قبلنا ؟ 452 00:38:19,827 --> 00:38:22,395 لما أغتصبت امي ؟ 453 00:38:26,899 --> 00:38:28,333 آسف 454 00:38:28,401 --> 00:38:30,266 آسف 455 00:38:30,386 --> 00:38:31,970 لقد كنت مختلف حينها 456 00:38:32,037 --> 00:38:37,701 لقد اعتقدت انك معجب بي وبأنك تم جذبك للظلمه 457 00:38:38,497 --> 00:38:40,947 ولكن يا (تايت) أنك انت الظلمة 458 00:38:41,752 --> 00:38:45,994 لا كانت تلك ماهيتي قبل أن أعرفك 459 00:38:48,655 --> 00:38:56,539 (فأن أنت الضوء الوحيد الذي عرفته .. لقد غيرتني يا (فيلت 460 00:38:59,065 --> 00:39:08,676 (أؤمن بهذا .. أحبك يا (تايت ولكن لا يمكنني الغفران لك 461 00:39:12,043 --> 00:39:16,518 عليك أن تدفع لما قمت به كل الألم الذي تسببت به 462 00:39:16,585 --> 00:39:17,886 كل الحزن 463 00:39:17,953 --> 00:39:18,891 لقد قتلت أمي 464 00:39:19,011 --> 00:39:20,588 لا - لقد فعلت - 465 00:39:21,715 --> 00:39:24,927 هذا الطفل .. أو مهما كان لقد قتلها 466 00:39:28,966 --> 00:39:32,819 لا يمكنني البقاء معك .. لا أريد البقاء معك 467 00:39:34,272 --> 00:39:38,346 ماذا تقولين ؟ - أقول لك اتركني - 468 00:39:38,466 --> 00:39:41,932 ماذا .. لا .. لا تفعلي هذا 469 00:39:42,052 --> 00:39:43,134 (أتركني يا (تايت 470 00:39:43,254 --> 00:39:46,116 انت كل ما أريد انت كل ما لدي 471 00:39:46,183 --> 00:39:47,550 أتركني 472 00:39:47,670 --> 00:39:49,964 أتركني 473 00:40:28,232 --> 00:40:31,062 هذا كان شجاعاً للغاية 474 00:40:31,129 --> 00:40:32,570 انا فخورة بكِ 475 00:40:32,827 --> 00:40:34,351 ... امي 476 00:40:34,749 --> 00:40:36,472 أنا آسفة يا أمي 477 00:40:36,730 --> 00:40:38,638 آسفة أنه كان عليك الموت 478 00:40:40,829 --> 00:40:43,501 وآسفة لخسارتك طفلك 479 00:40:51,214 --> 00:40:54,522 ولكني لم أخسر طفلي 480 00:40:54,590 --> 00:41:05,380 تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن [Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة]