1
00:00:01,878 --> 00:00:03,815
"ألا يمكنك الاحتفاظ به وعدم اللعب؟" -
"لا" -
2
00:00:04,861 --> 00:00:08,252
"فسر هذا" -
"دومًا ما تمنح المرء فرصة أخرى" -
3
00:00:08,320 --> 00:00:11,095
"هذه تعد كقاعدة ذهبية للرجال" -
"إذن ما المشكلة؟" -
4
00:00:11,711 --> 00:00:14,571
المشكلة أنه لا يجب أن يعرف"
"أني أسمح لك بالدخول من الخلف
5
00:00:15,626 --> 00:00:19,103
اصغي يا (جوانا)، يمكنكِ السخرية من هذا"
"..ولكن هذا مهم حقًا
6
00:00:19,358 --> 00:00:22,912
أعني، أخبركِ بما يفكر به الرجال"
"وإن أردتِ أن تكوني أحدهم
7
00:00:22,955 --> 00:00:26,483
"!فلا تتخطين هذه القاعدة" -
"أحتاج لقضيب كي أصبح رجلاً" -
8
00:00:27,651 --> 00:00:28,585
"الأمر ليس بنزهة"
9
00:01:53,208 --> 00:01:55,347
!كلا يا (ثاديوس)، ارحل
10
00:02:02,091 --> 00:02:06,480
اخبرني، ما اسمك؟ -
(تايت) -
11
00:02:07,804 --> 00:02:13,626
إن عاد (ثاديوس) مجددًا لإخافتك فأغلق
"عيناك فحسب وقل "ارحل
12
00:02:15,141 --> 00:02:17,607
أتفهم يا (تايت)؟
..سيبتعد عنك
13
00:02:18,207 --> 00:02:19,674
لأني سأحميك
14
00:02:24,267 --> 00:02:25,997
آمل لو كنتِ أمي
15
00:02:28,980 --> 00:02:32,266
..الآن جفف دموعك يا صغير
16
00:02:34,968 --> 00:02:37,626
فالحياة قصيرة فلا تحزن فيها
17
00:03:10,088 --> 00:03:12,891
من تكون؟ -
(إنه أنا، (تايت -
18
00:03:14,466 --> 00:03:20,706
"الحياة قصيرة فلا تحزني فيها" -
كنت مخطئة، فالحياة خلود -
19
00:03:21,000 --> 00:03:25,896
أيام طويلة ومستمرة من الشوق
أين ابني؟
20
00:03:28,652 --> 00:03:30,671
هذا ما أردت أن أحدثكِ بشأنه
21
00:03:31,728 --> 00:03:35,902
لقد وعدتني، لقد أنجبت طفلاً منها
..سيدة المنزل
22
00:03:36,061 --> 00:03:41,290
..(فيفيان)، هذه أم (فيلت)
ولم يعد بوسعي إعطائكِ الطفل
23
00:03:41,320 --> 00:03:45,170
(تغير كل شيء يا (نورا
(أنا أعشق (فيلت
24
00:03:46,219 --> 00:03:49,324
فهمت -
لا يمكنني أخذ أخاها -
25
00:03:49,365 --> 00:03:53,228
ولكنني أستطيع، وسآخذه
26
00:03:56,884 --> 00:03:58,354
!هذا الرضيع ليّ
27
00:04:00,812 --> 00:04:19,901
تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن
[Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة]
28
00:04:20,105 --> 00:04:40,579
يوفرها لكم موقع المسلسلات الأجنبية الأول
www.egfire.com
29
00:04:40,760 --> 00:05:01,008
(قـصـة رعـب أمـريـكـيـة) - (الـمـوسـم الأول)
(الحلقة الحادية عشر) - (الـــولادة)
30
00:05:02,507 --> 00:05:05,432
أبي، لست كلبًا، أخبرتك أنني
أشعر بتوعك، دعني هنا
31
00:05:05,466 --> 00:05:09,032
(كلا، لم أعد اثق بكِ، ولا بـ(تيت -
تايت)؟ لم أراه منذ أسابيع) -
32
00:05:09,080 --> 00:05:11,352
توقفي عن أفعالكِ يا (فيلت)، فأمكِ عائدة للمنزل
وستأتين معي لإحضارها
33
00:05:11,938 --> 00:05:14,266
!أبي رجاءً، أشعر بتوعك -
..يمكنكِ الرقود بالسيارة -
34
00:05:14,450 --> 00:05:16,765
وحينما نعود للمنزل فستخزنين حاجاتكِ
.سنرحل عن هذا المنزل للآبد
35
00:05:16,831 --> 00:05:19,399
ماذا؟ أستعودان لبعضكما البعض؟ -
لا أدري بعد -
36
00:05:19,824 --> 00:05:22,188
أمكِ ترغب في الذهاب إلى خالتكِ (جو) للولادة
وأنا أدعمها في هذا
37
00:05:22,517 --> 00:05:25,578
.كلا، لن ترغب في فعل هذا -
..فيلت)، لقد حبست أمكِ) -
38
00:05:25,777 --> 00:05:29,441
..بمصحة عقلية لأسابيع
.لن أدعها تبق هناك لدقيقة واحدة
39
00:05:29,890 --> 00:05:32,217
هل ستذهبين للسيارة أم سيتوجب
عليّ إجباركِ على هذا؟
40
00:05:33,715 --> 00:05:37,501
رباه يا (فيلت)، ما خطبكِ؟
.ادلفي للسيارة! امكِ ترغب في رؤيتكِ
41
00:05:38,798 --> 00:05:42,318
!سأتقيأ
!حسنًا، سأرقد
42
00:06:07,468 --> 00:06:10,709
ما الذي سيحدث حينما يعودوا؟
ما الذي سأقوله؟
43
00:06:17,973 --> 00:06:21,633
(إنه ليس بحرف الـ(يو)، (اليوتيوب
(بحرف الـ(واي)....(واي)، (أو)، (يو
44
00:06:24,130 --> 00:06:29,525
!إن أكتشفوا أنني انتحرت، فسيجنون
!حرفيًا، سيمسهم الجنون
45
00:06:30,020 --> 00:06:33,167
لا يمكن أن يعرفوا -
،حسنًا، لا يمكنكِ التحكم بالأمر للآبد -
46
00:06:34,925 --> 00:06:39,871
(أعني، إنها حقيقة واقعة يا (فيلت -
..يومًا ما سينتهي عصر الحاسوب -
47
00:06:39,981 --> 00:06:45,880
وسيزرع في رؤس البشر شرائح دقيقة أو ما شابه
..ولن نستطيع وقتها مشاهدة (اليوتيوب) أو غيره
48
00:06:46,945 --> 00:06:50,859
،سنصبح ككل المتواجدين هنا
.مساجين في زنزانة بلا نافذة
49
00:06:52,088 --> 00:06:56,430
من سيريني الأساليب الجديدة للعام؟
..(ليس هناك شخص سعيد هنا يا (تايت
50
00:06:56,462 --> 00:06:59,418
حسنًا، أجل.. ولكنهم ليسوا مثلنا
..إنهم وحيدون
51
00:06:59,546 --> 00:07:03,822
بينما نحن نملك بعضنا البعض -
لن يكون لنا أطفال ابدًا -
52
00:07:19,794 --> 00:07:22,615
..قلقت حينما لم يكن لدى السيدة أي بطاطس
53
00:07:22,753 --> 00:07:24,908
ولكن يجدر بي القول أن تلك البطاطا
الحلوة تصنع صورة أفضل
54
00:07:25,594 --> 00:07:29,560
صورة أقل رطوبة باعتقادي
أحب ذاك اللون الصيني الأحمر
55
00:07:29,628 --> 00:07:31,845
دومًا ما كنت أرغب في دهن غرفة التزيين
.بالطابق السفلي بهذا اللون
56
00:07:32,063 --> 00:07:35,588
سأدهن تلك المهود القديمة أيضًا؟ -
!حقًا؟ مهود حمراء؟ -
57
00:07:36,994 --> 00:07:40,549
تشاد).. ما الذي تحدثنا عنه؟)
58
00:07:43,342 --> 00:07:47,537
طفلنا، وليس طفلي
أتدري؟ أتقبل وجود مهد أحمر
59
00:07:47,710 --> 00:07:52,251
ربما يكون حقًا مذهلاً -
تبدو رائعًا حينما تكون سعيدًا -
60
00:07:59,360 --> 00:08:03,183
من طلب منكما تصميم غرفة الأطفال؟ -
..دعني أفصح لكِ بالأمر يا عزيزتي -
61
00:08:03,980 --> 00:08:09,792
.هذا منزلنا وسنحظى بتوأم -
ومن سيمنحككما إياه؟ أحد تلك الممرصات في السرداب؟ -
62
00:08:09,946 --> 00:08:13,064
..كلا.. كلا
63
00:08:13,925 --> 00:08:19,949
(بشرية للغاية يا (إليفيرا
.أمِك المحبة
64
00:08:21,236 --> 00:08:23,003
أتعتقدا أن بوسعكما سرقة التوأم؟
65
00:08:23,886 --> 00:08:27,722
ليس بمقدوركما أيها اللوطيان المثيران
.للشفقة سرقة شيء مطلقًا
66
00:08:29,746 --> 00:08:36,597
أتدري؟ لا يهم. بمجرد عودة والديّ
فسنغادر المنزل، إنهم راحلون
67
00:08:37,512 --> 00:08:39,529
لذا، افعلا ما تشاءا -
عزيزتي -
68
00:08:40,399 --> 00:08:43,050
لن يرحل والداكِ لأي مكان
طالما أنكِ محاصرة هنا
69
00:08:43,085 --> 00:08:45,855
ولا تتصرفي بغضب أيتها الأخت الصغيرة
فستتوسلين إليّ لتجالسيهما
70
00:08:46,008 --> 00:08:48,429
بقدر وسع هذا المنزل، فإنه يشعر المرء
بالوحدة
71
00:08:48,464 --> 00:08:52,482
ربما تسير الأمور بشكل سيء، هل
درستي كيفية الولادة القيصري؟
72
00:08:52,550 --> 00:08:56,253
أهناك أي سحابة متواجدة يمكننا استخدامها؟ -
احذر أيتها الملكة البائسة -
73
00:08:58,438 --> 00:09:01,899
!إنني أرتعش من الخوف -
ما الذي ستفعله؟ -
74
00:09:04,435 --> 00:09:05,404
تقتلني؟
75
00:09:18,676 --> 00:09:21,695
إن (بيتي) البني أصبح أسودًا خلال
..عشرون دقيقة
76
00:09:21,972 --> 00:09:26,073
لذا أخبريني بما يدور عنه الأمر -
احتاج لمساعدة -
77
00:09:26,450 --> 00:09:32,158
أتعرفِ الشخصان الذان عاشا بالمنزل قبلنا؟
فريك) و(فراك)؟ كيف لي أن أنسى؟) -
78
00:09:32,548 --> 00:09:36,490
حسنًا، إنهما بالأعلى، ويخططان لاختطاف
أبناء أمي وتربيتهما بنفسهما
79
00:09:39,616 --> 00:09:43,602
حسنًا، دعيني أؤكد لكِ أن هذا لن يحدث
80
00:09:43,620 --> 00:09:47,883
أمي في طريق العودة للمنزل اليوم
من المستشفى، ولا أثق بهما
81
00:09:48,258 --> 00:09:50,709
أتصلت لأني أريد التحدث مع تلك المرأة
(روحانية قائمة (كريغ
82
00:09:50,846 --> 00:09:56,224
بيلي دين)؟ عمَ؟) -
التخلص من الأشباح، لابد وأن هناك وسيلة -
83
00:09:58,851 --> 00:10:00,373
لا تقلقي، سأهتم بالأمر -
84
00:10:02,452 --> 00:10:08,120
تشاد)؟ (تشاد)؟)
اظهر حيثما كنت
85
00:10:20,739 --> 00:10:24,150
ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد
وستجدين أحد أعضاءك دامية
86
00:10:26,212 --> 00:10:28,500
أين وجدت تلك الأشياء؟ -
في الأنحاء -
87
00:10:30,068 --> 00:10:34,919
لتعجبتِ من الكنوز المنسية التي تركها
!شاغلين المنزل السابقين
88
00:10:34,954 --> 00:10:41,812
ما تخطط إليه غير طبيعي -
مزيل الروائح صناعي، ولكنه مفيد -
89
00:10:42,295 --> 00:10:46,798
سنكون أباء مثاليين -
لا ينبغي أن يعيش رجل مع آخر -
90
00:10:46,866 --> 00:10:49,744
هذا أمر مرفوض تمامًا -
كذلك تصفيفة الشعر هاته -
91
00:10:50,672 --> 00:10:55,494
ولكن أعتقد أن هذا من شانك -
لمَ لا تقنعوا بالحصول على حيوان أليف؟ -
92
00:10:56,118 --> 00:11:00,379
لمَ يجب أن تخضعوا طفل بريء لخلافاتكم؟
93
00:11:00,414 --> 00:11:04,380
لم يتواجد في الدراسات ما يشير إلى أن
..الطفل الذي رباه شخصين من نفس الجنس
94
00:11:04,415 --> 00:11:08,310
فد يصاب بأعراض سيئة، أعتقد أن هذا ينطبق
أيضًا على الموتى
95
00:11:08,322 --> 00:11:11,325
حسنًا، الدراسة الوحيدة التي أعرفها
..هي دراسة الدم والألم
96
00:11:11,393 --> 00:11:16,172
طفلي خرج من جسدي، وهذا شيء لن
..يمكنك فهمه مطلقًا
97
00:11:18,146 --> 00:11:24,201
سيدة، لا يعني كونكِ من حملتي الرضيع برحمكِ
أي شيء
98
00:11:24,358 --> 00:11:27,562
بل يعني كل شيء -
صحيح، بالتأكيد -
99
00:11:27,741 --> 00:11:31,692
لهذا السبب لا يمكنني حتى السير في
.منزلي بدون التعثر في أحد نسلكِ الميت
100
00:11:33,065 --> 00:11:35,534
لقد أحببت أطفالي -
حتى الموت -
101
00:11:36,259 --> 00:11:41,064
..إنهم جزء مني
..كما هو الطفل الذي لم يولد جزء مني
102
00:11:41,099 --> 00:11:44,904
ولن اسمح لك بوضع يدك القذرة على حفيدي
103
00:11:47,732 --> 00:11:54,978
حفيدكِ؟ مهلاً.. أتخبريني بأن (نورمان
بيتس) الصغير هو والد الطفل؟
104
00:11:57,875 --> 00:12:02,576
يصعب على المرء ألا يحب هذا المنزل -
اصغ إليّ.. يمكنك الحصول على الآخر -
105
00:12:02,644 --> 00:12:06,053
الذي والده الدكتور (هارمون).. أعني
..أنه رجل جذاب
106
00:12:07,643 --> 00:12:09,605
ولكن ليس حفيدي
107
00:12:09,817 --> 00:12:13,164
ذو شعر أشقر وشعر أسود.. مثلي
!أنا و(بات)..هذا مثالي
108
00:12:15,752 --> 00:12:19,586
!كلا، إننا في حاجة للاثنين بالتأكيد
109
00:12:21,082 --> 00:12:22,266
!رباه! أنت حقير
110
00:12:23,556 --> 00:12:26,808
لست مؤهلاً لرعاية طفل -
رعايتهم؟ -
111
00:12:27,944 --> 00:12:32,849
عزيزتي، كلا، كلا.. سننتظر حتى يصلوا
..إلى ذاك السن المثالي اللطيف
112
00:12:32,904 --> 00:12:38,410
حوالي عام او عام ونصف، ثم سنقوم
بخنقهم بالوسادات
113
00:12:39,302 --> 00:12:42,126
بهذه الطريقة سيظلون لطيفين للآبد
114
00:12:57,063 --> 00:12:58,719
..الكثير من الألم هنا..
115
00:13:02,439 --> 00:13:05,869
..الكثير من الشوق والندم
116
00:13:08,992 --> 00:13:12,419
،والخوف
،والحزن
117
00:13:15,369 --> 00:13:18,227
..والشعور بالذنب -
.والفساد -
118
00:13:18,563 --> 00:13:25,919
الآن، أبوسعكِ إخراج الأشباح؟
أقصد، هذا هو هدفنا الأول حاليًا
119
00:13:25,954 --> 00:13:32,760
استهداف روح معينة سيكون أمرًا صعبًا
..فهذا منزل مزدحم للغاية
120
00:13:32,829 --> 00:13:36,361
أنتِ صغيرة جدًا.. آسفة للغاية
121
00:13:37,315 --> 00:13:40,617
!رباه! لا تخبريهم رجاءً
!لا يمكنهم أن يعرفوا
122
00:13:40,866 --> 00:13:42,604
إذن ما الذي يمكننا فعله؟
123
00:13:42,671 --> 00:13:48,389
بطريقة ما سنحاول أن نحررهم
من قبضة هذا المكان المغناطيسية
124
00:13:49,571 --> 00:13:52,054
ماذا؟ -
الشر -
125
00:13:52,991 --> 00:13:58,446
(إنه قوة كأي قوى أخرى يا (فيلت
..طبيعية صافية
126
00:13:58,653 --> 00:14:02,556
..حقيقية وقوية وأنشئت بأحداث
127
00:14:02,695 --> 00:14:07,695
أحداث أطلقت طاقة طبيعية إلى
..البيئة والتي أمتصتها بدورها
128
00:14:08,607 --> 00:14:16,868
كما تخزن البطاريات الطاقة.. ترين هذا
طيلة الوقت في أماكن كالسجون والملاجئ
129
00:14:17,129 --> 00:14:24,142
الطاقة السلبية تتغدى على الصدمة والألم
..إنها تقود تلك الأشياء إليها
130
00:14:25,188 --> 00:14:30,808
القوة هنا في هذا المنزل أقوى
..بكثير من الصدمات الفردية
131
00:14:31,887 --> 00:14:36,228
ولديها حاجة.. إنها تود الاختراق
132
00:14:36,263 --> 00:14:40,692
ترغب في الانتقال لعالمنا.. وتستخدم
..هؤلاء المحاصرون
133
00:14:40,768 --> 00:14:46,095
بين هذا العالم والعالم الآخر كقنوات -
..هذا مثير للغاية -
134
00:14:47,632 --> 00:14:50,605
لكن ماذا نفعل حيال الشاذّين؟
أقصد، كيف سنتخلّص منهما؟
135
00:14:50,605 --> 00:14:54,479
.ربّما هناك طريقة للتخلّص منهما
.. لا أعدكِ
136
00:14:56,181 --> 00:14:58,182
.لا يمكنه أن يكون هنا
137
00:14:59,417 --> 00:15:00,784
.(تيت)
138
00:15:00,852 --> 00:15:03,821
،(بيلي دين)
.هذا ولدي
139
00:15:06,658 --> 00:15:08,593
.(هذا (تيت
140
00:15:08,660 --> 00:15:11,529
.أودّ تقديم المساعدة -
.لقد ساعدت بما فيه الكفاية -
141
00:15:11,597 --> 00:15:15,967
،(ليس الآن يا (تيت
.اذهب
142
00:15:21,841 --> 00:15:23,408
فيمَ كان ذلك؟
143
00:15:24,644 --> 00:15:29,382
ثمّة بضع الاوقات التي يقابل
.فيها الوسيط، الارواح مباشرةً
144
00:15:29,450 --> 00:15:32,285
ويكون لذلك تأثيراً قويّاً
.هذا كلّ ما بالأمر
145
00:15:32,353 --> 00:15:36,690
،ليس من داعٍ لتقلقي حيال ذلك
حسنٌ، ماذا يُمكنني أن أفعل؟
146
00:15:39,127 --> 00:15:44,631
لمَ (فيلت) لم تأتِ؟ -
.فيلت) عانت وقتاً عصيباً للغاية) -
147
00:15:44,699 --> 00:15:47,770
.(إنّها لم تزرني مرّة يا (بين
148
00:15:48,637 --> 00:15:51,839
.أنا د.(ماركيزي) الطبيب الاستشاريّ بالمشفى
149
00:15:51,907 --> 00:15:54,976
كيف حالك يا (فيفين)؟ -
.بخير، ومُستعدة للعودة إلى الديار -
150
00:15:55,044 --> 00:15:59,414
هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ
بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟
151
00:15:59,482 --> 00:16:05,887
الد.(مارشي) يوصي بالراحة في الفراش
.لحملي في توأمٍ، وهذا أمرٌ أوافقه فيه
152
00:16:05,954 --> 00:16:08,556
وقلتُ له أنّي سأذهب إلى
. . المطار في كرسيّ مُتحرّك
153
00:16:08,624 --> 00:16:12,326
،(وسأظلّ جالسة طوال الرحلة إلى (فلوريدا
. . وأنا حبلى في الشهر السادس فحسب
154
00:16:12,394 --> 00:16:14,061
لذا، لا بأس من السفر بالنسبة
.إليّ، سأكون على ما يُرام
155
00:16:14,129 --> 00:16:16,755
حسنٌ، فكرة الكرسيّ
.المُتحرّك جيّدة وملائمة
156
00:16:16,755 --> 00:16:23,271
لكنّي أخبرتُ زوجتكَ، لن اُدهش ما
.لم تتطلّب ولادتها عملية قيصرية طارئة
157
00:16:23,339 --> 00:16:27,194
حسنٌ، خلال 24 ساعة سأكون بين
.يدين مُتمكنتين حيث أختي وعائلتها
158
00:16:27,194 --> 00:16:34,500
وستكون عملية ولادتي مثالية، سأكون
.مع أناسٍ أثق بهم، وخارج هذه المدينة
159
00:16:34,535 --> 00:16:36,986
،شكراً لكَ على إحضار هذه
.سأوّصلها للطبيب
160
00:16:37,053 --> 00:16:40,823
،أودّ سماع هذا من الطبيب
عملية قيصرية طارئة؟
161
00:16:40,891 --> 00:16:47,596
إنّي مُتيقّن أنكما على علم أن ذينكَ الطفلان
. . أو بالأحرى أحدهما ينمو على نحوٍ سريع
162
00:16:47,664 --> 00:16:51,634
أقصد الاشارة إلى أنّ أحدهما قادر
.على الخروج إلى الحياة وحده
163
00:16:51,702 --> 00:16:54,403
وعلى الناحية
.الأخرى يبدو أن الآخر يضعف
164
00:16:54,471 --> 00:16:56,873
أحياناً تسمّى هذه الحالة
.الانفراد الغذائيّ داخل الرحم
165
00:16:56,941 --> 00:17:00,977
حيث يتم إلتهام جميع العاناصر
.الغذائية من قبل الأجنّة الأكبر حجماً
166
00:17:02,113 --> 00:17:05,115
.لنجرِ إختبار آشعة ألفا إذا تُريدان -
متى كنتِ ستخبريني بهذا يا (فيفن)؟ -
167
00:17:05,183 --> 00:17:07,485
كنتُ سأوافيكَ لكل ذلك
.(حالما نصل إلى (فلوريدا
168
00:17:08,721 --> 00:17:10,622
.حسنٌ، لديّ أعاملٍ لأباشرها
169
00:17:10,689 --> 00:17:13,292
.(سعدتُ بلقائكما يا د.(هارمون)، (فيفيان
170
00:17:13,359 --> 00:17:18,330
لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي
.طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية
171
00:17:23,703 --> 00:17:24,936
.هيّا بنا
172
00:17:28,207 --> 00:17:32,571
،من الصعب إجلاء روحٍ
.لكن ليس مُحالاً
173
00:17:33,354 --> 00:17:38,349
أنجح محاولة سمعتُ عنها حدثت في
.أمريكا) حينما كانت تُدعى بالعالم الجديد)
174
00:17:38,416 --> 00:17:40,685
أوَتمزحين؟
.هذا ربّما مُنذ 500 عاماً
175
00:17:40,753 --> 00:17:45,391
،الأرواح لا تخضع للقوانين المادّية
.ولا يتأثرون بمُضيّ الزمن
176
00:17:45,459 --> 00:17:48,461
الشيء الوحيد المُشترك بينهم
.هو أنّهم يعيشون في معاناةٍ
177
00:17:49,597 --> 00:17:50,964
.والندم
178
00:17:51,032 --> 00:17:52,766
.والألم
179
00:17:52,834 --> 00:17:54,802
.والوحدة
180
00:17:54,869 --> 00:17:57,004
. .عالم 1590"
181
00:17:57,071 --> 00:17:59,806
على شواطيء أحد المناطق التي"
"(نعرفها الآن بإسم شمال (كارولينا
182
00:17:59,874 --> 00:18:06,514
،مُستعمرة (رونوك) بأسرها"
"الـ 117 قاطنيها رجالاً وناساءً وأطفالاً
183
00:18:06,582 --> 00:18:12,753
ماتوا على نحوٍ غير مُفسّر، وأمسوا معروفين
. . بـ (أشباح المستعمرة)، لأن الأرواح ظلّت حيث
184
00:18:12,821 --> 00:18:16,523
طاردوا قبائل السكّان المحليين"
"الذين كانوا يعيشون حول تلكَ الانحاء
185
00:18:17,795 --> 00:18:21,544
"وقتلوهم على نحوٍ غير مُفسّر"
186
00:18:24,766 --> 00:18:29,036
،حكيمهم علم أنّ عليه التصرّف
.حيث ألقى لعنة نافية
187
00:18:29,103 --> 00:18:34,208
أوّلاً قام بجمع المُتعلّقات الشخصية"
"لجميع أفراد المُستعمرة الميّتون
188
00:18:34,275 --> 00:18:36,844
"ثم حرقهم جميعاًً"
189
00:18:36,912 --> 00:18:41,382
ظهرت الأشباح، حيث تم"
"إستحضارهم بأغاراضهم المُعوّذة
190
00:18:41,449 --> 00:18:49,589
لكن قبل أن تهُم الارواح بأذيّتهم، أتمّ الحكيم"
"لعنته، والتي ستنفي الاشباح لأبد الدهر
191
00:18:49,657 --> 00:18:53,827
"كيف؟" -
"بنطق كلمة واحدة" -
192
00:18:53,894 --> 00:18:58,131
الكلمة التي كانت منقوشة على "
"عمودٍ في المُستعمرة المهجورة ذاتها
193
00:18:58,199 --> 00:18:59,733
."كروتون"
194
00:18:59,800 --> 00:19:01,000
."كروتون"
195
00:19:03,604 --> 00:19:06,096
!إذاً، تعلمين الآن ما يتعيّن عليكِ فعلاً
196
00:19:17,550 --> 00:19:19,551
ماذا قالت؟
197
00:19:19,619 --> 00:19:22,188
علينا أنّ نجد شيئاً
.من أغراضه، شيئاً هاماً
198
00:19:22,255 --> 00:19:23,222
.مثل متاعٍ موروثٍ أو خاتم
199
00:19:23,290 --> 00:19:26,191
.شيئاً يصلح لتعويذة
200
00:19:26,258 --> 00:19:29,788
إذا لدينا تعوذة، وقمنا
.بالشعائر الخاصة، فسيذهب
201
00:19:29,788 --> 00:19:33,966
.هذا يبدو هراءً -
.بيلي دين) مُحقّة، ولقد درست تلكَ الامور) -
202
00:19:34,034 --> 00:19:37,265
الفتى الأكبر يرتدي خاتماً، إنّه مثل
.خاتم زواج، لكنّي لا أذكر في أي يدٍ يرتديه
203
00:19:37,265 --> 00:19:40,940
!لا أثق بها
الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟
204
00:19:41,448 --> 00:19:47,545
فعلتُ شياً سيّئاً، أليس كذلك؟ -
.آتني الخاتم فحسب -
205
00:19:52,251 --> 00:19:53,784
كيف سيكون ذلك ذلك؟
206
00:19:53,852 --> 00:19:58,589
،"هل الفتى سينادي كليكما بـ "والدي
أم سينادي أحدكما بـ "أمي"؟
207
00:19:58,657 --> 00:20:04,797
.إنّي أمزح معكَ فحسب
عن جد، هل أنتَ مُستعدّاً لكل ذلك؟
208
00:20:04,865 --> 00:20:09,302
لا تبدو إليّ مثل ذلك النوع الذي يغيّر
.حفاضات طفله أو يطعمه في منتصف الليل
209
00:20:09,370 --> 00:20:13,274
ربّماعليكَ أنّ تتريّث بضع دقائق
.للتعرّف عليّ قبل أن تحكم عليّ جزافاً
210
00:20:14,476 --> 00:20:16,544
.معك حقّ
211
00:20:16,611 --> 00:20:18,813
.انظر
212
00:20:18,880 --> 00:20:24,952
إنّنا سنمكث هنا لوقتٍ طويلٍ
.لذا، علينا أن نتبيّن سبيلاً لنسيان ما سلف
213
00:20:25,020 --> 00:20:29,157
.أوَتعلم، إنّنا نعيش تحت سقف واحد -
!أنا ميّت بسببكَ -
214
00:20:29,224 --> 00:20:32,093
حسنٌ، لا بد أنّ ثمّة شيء
.يسعني التعويض عليكَ بهِ
215
00:20:32,161 --> 00:20:35,663
أقصد، كوننا موتى، لا
.يعني أن ليس لدينا رغبات
216
00:20:37,699 --> 00:20:39,534
.رغبات
217
00:20:41,504 --> 00:20:44,606
.الزواج يبدو عسيراً
218
00:20:44,674 --> 00:20:48,710
.خاصّة من ذلك الرجل
،دائماً ما يعلوك في كلّ مرّةٍ
219
00:20:48,778 --> 00:20:52,016
لا يفعلها بالطريقة التي تروقك، صحيح؟
220
00:20:52,749 --> 00:21:00,656
لا بد أنّ إنتظارك حتّى موعد كلّ عيد
.قدّيسين لتلوذ ببعض اللهو يضايقكَ
221
00:21:08,765 --> 00:21:11,067
،لا يمكنني قلتكَ
!لكنّي بوسعي جعلكَ تعاني
222
00:21:12,302 --> 00:21:18,407
أفضل جزء هو حينما أفرغ من ضربك
.فتشفى وأعيد الكرّة بارحاً إيّاك ضرباً
223
00:21:18,475 --> 00:21:19,775
!أكثر قسوة
224
00:21:19,843 --> 00:21:22,979
!لكم أحبّ القسوة -
.ليس مُفترضاً أن يكون حالي هكذا -
225
00:21:23,047 --> 00:21:25,381
!ليس مُفترضاً أن أكون هنا
226
00:21:25,449 --> 00:21:27,050
!انظر إليّ، انظر إليّ
227
00:21:27,118 --> 00:21:29,352
!كنتُ سأخرج
228
00:21:34,058 --> 00:21:39,107
وقعتُ في الحبّ، وكنتُ سأرحل معه
. . حينئذٍ قتلتني، والآن ها أنا عالقٌ هنا
229
00:21:39,107 --> 00:21:42,298
!معه
230
00:21:43,466 --> 00:21:44,333
.(تشاد)
231
00:21:57,578 --> 00:22:00,880
.لن أدخل البيت -
.لستِ مُضطرّة لذلك -
232
00:22:00,948 --> 00:22:02,182
.لقد حزمتُ أغراضكِ
233
00:22:02,249 --> 00:22:05,218
هل (فيلت) حزمت أغراضها؟ -
.لقد أخبرتها أنّنا مُغادرون، ربّما حزمتهم -
234
00:22:07,221 --> 00:22:09,056
حسنٌ؟
235
00:22:52,560 --> 00:22:53,969
ماذا لديكِ؟
236
00:22:54,037 --> 00:22:57,396
،لقد خلعها ليقوم بالطلاء
لمَ عسى وحشٌ يحتاج ساعة؟
237
00:22:57,396 --> 00:22:59,508
!(فيلت)
238
00:23:00,511 --> 00:23:01,878
!(فيلت)
239
00:23:01,946 --> 00:23:07,284
إنّكِ اختفيتِ عنّي! ماذا حدث بحقّ السماء؟
.فيلت)، ولدتكِ بإنتنظاركِ في السيارة)
240
00:23:07,352 --> 00:23:09,053
.لدينا طائرة يجدر اللحاق بها
241
00:23:09,120 --> 00:23:11,388
.حسنٌ، سافرا
242
00:23:11,456 --> 00:23:13,291
.لا تدخل أمي إلى هذا البيت فحسب
243
00:23:13,359 --> 00:23:15,593
!عمَّ تتحدثين؟ ستأتي معنا -
!لا -
244
00:23:15,661 --> 00:23:18,762
!بوسعي الاعتناء بنفسي
.وإذا تريد، فلكَ أن تعود من أجلي لاحقاً
245
00:23:18,830 --> 00:23:21,498
،لكن الآن عليكما أن تغادرا، ثقا بي
.وارحلا من هذا المكان
246
00:23:21,566 --> 00:23:24,134
،اخبر أمي أنّي أحبّها
.وأتمنّى لها التوفيق مع الطفلين
247
00:23:24,202 --> 00:23:26,937
ماذا دهاكِ؟
هل أنتِ مُنتشية أو ما شابه؟
248
00:23:27,004 --> 00:23:28,938
.آمل لو كان هكذا الأمرِ
249
00:23:29,006 --> 00:23:30,473
فيلت)، لقد توقّفت عند)
.الاشارة الحمراء ومن ثم اختفيتِ
250
00:23:30,541 --> 00:23:31,374
إلى أين ذهبتِ؟ -
.لم أذهب لأيّ مكان -
251
00:23:31,442 --> 00:23:35,878
،لقد كنتُ هنا
.وددتُ المجيء، أقسم لكَ
252
00:23:35,946 --> 00:23:38,191
.لم أتمكن من مغادورة البيت -
!توقّفي! إنّكِ تكذبين -
253
00:23:38,191 --> 00:23:40,811
،إنّكِ مُنتشية، وأجزم بذلك
.اخبريني أيّ نوعٍ من المُخدرات الآن
254
00:23:40,811 --> 00:23:43,387
!اخبريني
255
00:23:43,454 --> 00:23:46,858
!إنّي ميّتة
ألم تفهم بعد؟
256
00:23:46,925 --> 00:23:54,165
،حالما تموت في هذا البيت لا يسعكَ مُغادرته
.لهذا عليكَ الذهاب وأمي إلى مكانٍ آمنٍ
257
00:23:54,233 --> 00:23:56,468
!(بين) -
.هذا ما سأفعله تماماً -
258
00:23:56,536 --> 00:23:58,537
.ستأتي معي
259
00:24:06,513 --> 00:24:09,849
!(فيفِان)
فيفِان)، هل أنتِ تلدين؟)
260
00:24:09,916 --> 00:24:12,751
!لا
!الوقت باكرٌ جداً على موعد الولادة
261
00:24:12,819 --> 00:24:15,855
!لا، لا، لا -
.لا يا عزيزتي -
262
00:24:15,922 --> 00:24:18,458
حينما يحين ميلاد
.طفلٍ فليس من رادعٍ لذلك
263
00:24:18,525 --> 00:24:20,326
!لا -
.سأدخلكِ إلى البيت -
264
00:24:20,394 --> 00:24:21,327
!لا
265
00:24:23,498 --> 00:24:26,566
،لقد تناولتُ بعض الاقراص
.لم أقصد قتل نفسي
266
00:24:26,634 --> 00:24:27,701
!(بين)
267
00:24:32,374 --> 00:24:34,942
ما الأمر؟ -
.الطفل في طريقه للخروج -
268
00:24:35,010 --> 00:24:36,911
!لا! لا
269
00:24:37,597 --> 00:24:39,046
!لا
270
00:24:45,691 --> 00:24:48,590
،رويدكِ الآن
.لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي
271
00:24:48,720 --> 00:24:52,222
.لستُ أجد أيّ تغطية -
!يجب أن نذهب إلى المشفى الآن -
272
00:24:52,290 --> 00:24:54,291
.لقد فات أوان ذلك، إنّكِ في الطلق الأخير
273
00:24:54,359 --> 00:24:56,226
،(سأتّصل بالد.(هال
.سنأتي بسيّارة الاسعاف في الحال
274
00:24:56,294 --> 00:24:59,273
.(تنفسي يا (فيفِن -
!يا إلهي! هذا يؤلم -
275
00:24:59,397 --> 00:25:01,732
،بالتأكيد يا عزيزتي يؤلم
.إنّها لعنة النساء
276
00:25:07,591 --> 00:25:12,427
.لا يمكنها أن تلد هنا، هنا ليس آمناً -
.إذاً اجعليه آمناً، تعلمين ما عليكِ فعله -
277
00:25:14,133 --> 00:25:16,067
.تباً
278
00:25:21,567 --> 00:25:24,139
!تباً
279
00:25:27,456 --> 00:25:30,397
!أنتما
!اذهبا من هنا
280
00:25:30,465 --> 00:25:32,434
!أنتما أيّها الطفلان ابتعدا من هنا
281
00:25:49,169 --> 00:25:50,502
.(د.(هارمون
282
00:25:53,306 --> 00:25:56,174
.آن الأوان
283
00:26:02,580 --> 00:26:05,581
.أيّتها المُمرّضة، آتني بحقبتي الطبّية -
"هذا خطأ" -
284
00:26:06,035 --> 00:26:08,150
.اعثري لي على مشرط مقياس 12
285
00:26:09,819 --> 00:26:12,443
"علينا أن نرحل من هنا"
286
00:26:14,291 --> 00:26:17,594
أين المناشف؟
.ابسطيهم أسفلها
287
00:26:27,172 --> 00:26:28,139
"هذا البيت"
288
00:26:28,207 --> 00:26:29,674
هذا المنزل
289
00:26:32,144 --> 00:26:33,044
(بين)
290
00:26:33,112 --> 00:26:34,479
إستيقظ
291
00:26:34,547 --> 00:26:38,549
هذا المنزل يحاول المساعده
وانت لا يمكنك الرفض
292
00:26:38,617 --> 00:26:42,386
زوجتك تحتاجك .. لذا من الافضل
أن تجمع شتاتك وتدخل لها
293
00:26:42,453 --> 00:26:44,254
من اجلها
294
00:26:44,322 --> 00:26:45,588
بين) ؟)
295
00:26:53,230 --> 00:26:54,397
من هؤلاء الناس ؟
296
00:26:54,465 --> 00:26:56,333
من هؤلاء الناس ؟
297
00:26:56,400 --> 00:27:00,938
لا بأس يا عزيزتي إنهم هنا من اجل مساعدتنا
298
00:27:01,006 --> 00:27:02,673
لقد نسيت كم هذا مؤلم
299
00:27:04,443 --> 00:27:06,344
ألديك شيء لها ؟
300
00:27:06,412 --> 00:27:08,580
مخدر
301
00:27:08,648 --> 00:27:10,448
فقط من أجل أن تهديء
302
00:27:23,494 --> 00:27:25,829
ساعدوني
303
00:27:28,065 --> 00:27:29,399
أشعر بواحدة أخرى قادمة
304
00:27:30,968 --> 00:27:33,369
حسناً عزيزتي تذكري طريقة التنفس
305
00:27:37,207 --> 00:27:39,209
تبلين حسناً
تبلين حسناً
306
00:27:39,277 --> 00:27:41,545
كما أنت يا عزيزتي .. فأنت تبلين حسناً
307
00:27:43,381 --> 00:27:45,282
ها أنت .. دفعة أخرى
308
00:27:55,459 --> 00:27:59,129
تنفسي يا عزيزتي
تذكري طريقة التنفس
309
00:28:01,266 --> 00:28:03,334
تنفسي
310
00:28:04,469 --> 00:28:05,369
تنفسي -
أكرهك -
311
00:28:05,437 --> 00:28:06,838
أحبك
312
00:28:06,905 --> 00:28:08,773
أدفعي .. أدفعي .. دفعة أخرى
313
00:28:12,510 --> 00:28:14,511
ها نحن .. دفعة اخرى
314
00:28:14,578 --> 00:28:15,879
مرة .. أخرى .. ها هي قادمة
315
00:28:15,947 --> 00:28:16,980
هيا عزيزتي .. أدفعي
316
00:28:17,048 --> 00:28:17,981
أدفعي يا عزيزتي
317
00:28:18,049 --> 00:28:19,616
يا ربي .. أنا أحبك
318
00:28:24,087 --> 00:28:25,253
تنفسي
319
00:28:25,321 --> 00:28:26,821
لم أرد فقدانك أبداً
320
00:28:26,889 --> 00:28:28,023
لن تفعلي أبداً
321
00:28:28,090 --> 00:28:29,658
إنها قادمة
322
00:28:29,725 --> 00:28:31,293
هيا أدفعي .. ها هي قادمة
323
00:28:31,360 --> 00:28:32,427
أدفعي
324
00:28:32,495 --> 00:28:33,762
هيا يا عزيزتي
325
00:28:33,829 --> 00:28:35,631
أدفعي
326
00:28:38,134 --> 00:28:39,401
إنها فتاة بصحة جيدة
327
00:28:39,468 --> 00:28:40,969
أيها الأب أتريد قطع الحبل السري ؟
328
00:28:44,373 --> 00:28:46,207
يا إلهي
329
00:28:47,543 --> 00:28:48,676
يا إلهي
330
00:28:48,744 --> 00:28:49,544
(فيلت)
331
00:28:56,151 --> 00:28:57,618
لقد ولد ميتاً
332
00:29:03,758 --> 00:29:05,359
أهو ولد أم فتاة ؟
333
00:29:09,931 --> 00:29:11,165
أيمكنني الإمساك به
334
00:29:14,302 --> 00:29:15,469
لا
335
00:29:15,537 --> 00:29:17,805
ليس بعد يا عزيزتي
336
00:29:17,872 --> 00:29:19,106
لديك واحداً أخر يريد الخروج
337
00:29:43,662 --> 00:29:46,064
ماذا تظنين نفسك فاعلة أيتها السيدة الصغيرة ؟
338
00:29:46,131 --> 00:29:48,533
أهذه ساعتي ذات الـ 12 ألف
دولار التي تضعيها في الفرن ؟
339
00:29:48,601 --> 00:29:49,867
كروتووين
340
00:29:51,504 --> 00:29:52,471
كروتووين
341
00:29:53,573 --> 00:29:54,707
كروتووين
342
00:30:04,753 --> 00:30:06,754
فقط أمازحك
343
00:30:09,291 --> 00:30:11,092
من أين أتيت بها ؟
344
00:30:11,160 --> 00:30:13,261
من الصحفى المختل الذي كان هنا مبكراً ؟
345
00:30:13,329 --> 00:30:14,829
اعني حقاً ؟
346
00:30:14,897 --> 00:30:15,831
"تعويذة "رونويك
347
00:30:15,898 --> 00:30:21,769
من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك
لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية
348
00:30:21,837 --> 00:30:24,505
وايضاً أستمتع بحرق عيدان البخور
349
00:30:24,573 --> 00:30:26,473
لطرد الأرواح من المنزل
350
00:30:26,541 --> 00:30:29,643
أهي لا تعمل ؟ -
بالطبع لا تعمل إنها تفاهات -
351
00:30:29,711 --> 00:30:31,044
إنه مجرد تفاهات
352
00:30:31,112 --> 00:30:33,847
قام الناس بعمل التعاويز و الأناشيد
353
00:30:33,915 --> 00:30:36,083
حتى يوهموا نفسهم إنهم هم المتحكمين
354
00:30:36,151 --> 00:30:43,993
حسناً ، فلتخمني .. إنهم لم يكونوا -
ماذا تفعل ؟ -
355
00:30:44,061 --> 00:30:46,362
التفاهات الخاصة بي
356
00:30:46,430 --> 00:30:47,730
لن يكون هناك أي تمريض
357
00:30:51,670 --> 00:30:53,603
لن نكون أباء
358
00:30:54,639 --> 00:30:57,808
إن طفل أمك بأمان
359
00:30:57,875 --> 00:30:59,276
منا على الأقل
360
00:30:59,344 --> 00:31:04,247
فلقد أخترت أني أعيش
الأبدية مع رجل لا يحبني
361
00:31:04,315 --> 00:31:06,216
بالطبع من الممكن أن يكون أسوء
362
00:31:06,284 --> 00:31:12,656
فأن رجلك يحبك ولكنه
دائماً ما سيكون وحشاً
363
00:31:12,723 --> 00:31:16,593
أنت مخطأ .. إنه حتى لا يتذكر ما فعله
364
00:31:17,962 --> 00:31:29,139
متى تغير ؟ .. عندما قتلني .. عندما قتل رفيقي
أم تغير بعدما أغتصب والدتك
365
00:31:29,207 --> 00:31:32,509
ماذا ؟
366
00:31:32,576 --> 00:31:34,878
لا .. هذا كذبة -
حقًا؟ -
367
00:31:37,348 --> 00:31:39,482
اعتقد انك ستكتشفين هذا
368
00:31:45,962 --> 00:31:47,751
فيفيان) عليك التنفس)
369
00:31:47,996 --> 00:31:48,895
فيفيان) تنفسي)
370
00:31:48,963 --> 00:31:51,197
عليك التنفس
371
00:31:51,265 --> 00:31:53,266
أحتاج إلى مبضع الآن -
ماذا يحدث ؟ -
372
00:31:53,334 --> 00:31:54,143
هناك عسر ولادة
373
00:31:54,263 --> 00:31:56,703
يجب أن اشق طريق للطفل
من خلال المفصل العاني
374
00:31:56,770 --> 00:31:59,339
(لا يمكنني يا (بين
375
00:31:59,407 --> 00:32:00,708
لا يمكنني
376
00:32:00,776 --> 00:32:01,776
يمكنك فعلها
377
00:32:01,843 --> 00:32:04,579
اعدك انظري لي .. يمكنك فعلها
378
00:32:06,182 --> 00:32:08,917
د. (هارمون) أيمكنك ان توقفها عن
الدفع حتى أخبرك بعكس ذلك
379
00:32:08,985 --> 00:32:10,319
فيفيان) أيمكنك سماعي)
380
00:32:10,386 --> 00:32:12,755
عليك التوقف عن الدفع حتى أخبرك عكس هذا
381
00:32:18,227 --> 00:32:19,427
إن هذا يؤلم للغاية
382
00:32:19,495 --> 00:32:21,896
أعصري يدى بقدر ما يمكنك
383
00:32:21,964 --> 00:32:24,732
فلتجهز الشاش لإيقاف النزيف
384
00:32:24,800 --> 00:32:29,102
(الآن دكتور (هارمون -
الآن (فيفيان) .. عليك الدفع -
385
00:32:29,170 --> 00:32:31,037
أدفعي .. أدفعي
386
00:32:31,105 --> 00:32:32,571
إنه قادم
387
00:32:32,639 --> 00:32:34,073
(إدفعي .. إنه قادم يا (فيف
388
00:32:34,140 --> 00:32:35,241
أنت تبلين حسناً
389
00:32:35,308 --> 00:32:37,710
إنه يمزقني أرباً
390
00:32:37,778 --> 00:32:38,811
لا تتوقفي يا ملاك
391
00:32:38,879 --> 00:32:40,446
لقد أقتربنا فأنا اراه
392
00:32:55,194 --> 00:32:57,261
لقد فعلتيها يا عزيزتي
393
00:32:57,329 --> 00:32:58,929
لقد قمت بالأمر
394
00:32:58,997 --> 00:33:00,164
لقد قمت بالأمر
395
00:33:11,976 --> 00:33:16,814
أكل شيء على مايرام ؟ -
إنها تنزف علي وقف النزيف -
396
00:33:16,882 --> 00:33:18,816
أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن
397
00:33:19,985 --> 00:33:22,153
أيمكنني رؤية الطفل ؟
398
00:33:22,220 --> 00:33:24,055
اعطيه لي
399
00:33:27,559 --> 00:33:29,427
سوف أقوم بتغسيله وسأعود
400
00:33:45,878 --> 00:33:48,312
أيها الطبيب أكل شيء على ما يرام
401
00:34:17,410 --> 00:34:19,545
ما بالك ؟
402
00:34:19,613 --> 00:34:22,782
إنه أجمل طفل رأيته في حياتي
403
00:34:25,519 --> 00:34:28,255
من الدم والألم تأتي المثاليه
404
00:34:30,925 --> 00:34:32,025
مرحباً يا عاهرات
405
00:34:32,093 --> 00:34:34,527
هل أزلتم كل تلك القذارة عن ولدي
406
00:34:35,562 --> 00:34:37,630
أيها الممرضة أريد ضغط هنا
407
00:34:37,698 --> 00:34:39,232
ما الذي يحدث ؟
408
00:34:39,299 --> 00:34:42,769
إنها تدخل في صدمه لا يمكنني إيقاف النزيف
409
00:34:42,836 --> 00:34:45,104
فيفيان) فلتبق معي)
410
00:34:45,172 --> 00:34:47,273
(فيفيان)
411
00:34:47,341 --> 00:34:48,642
أمي
412
00:34:48,709 --> 00:34:52,112
(فيلت)
413
00:34:52,180 --> 00:34:54,849
آسفة لأنني لم أذهب معك للمستشفى
414
00:34:54,917 --> 00:34:58,987
لقد أردت هذا ولكن لم يمكنني
415
00:34:59,055 --> 00:35:09,232
أنت هنا الآن .. هذا ما يهم -
فيفيان) أستمعي لي وركزي مع كلماتي) -
416
00:35:09,299 --> 00:35:13,469
يمكننا أن نكون سعداء يا عزيزتي
417
00:35:13,536 --> 00:35:19,575
كما كنا من قبل .. قبل أخطائي وقبل هذا المنزل
418
00:35:19,643 --> 00:35:22,512
لا بأس يا أمي
419
00:35:22,579 --> 00:35:26,215
إذا ما كنت في ألم .. أتركيه يذهب
420
00:35:30,020 --> 00:35:32,922
لا أعتقد أنه لدي الخيار
421
00:35:32,990 --> 00:35:36,760
فلتتماسكي يا (فيفيان) ... فلتبق معي
422
00:35:36,828 --> 00:35:44,402
تعالي لجانبي .. اتركيه يذهب .. يمكنك ان تكوني معي
423
00:35:44,470 --> 00:35:50,276
(لا تموتي .. لا تموتي وتتركيني يا (فيفيان
424
00:35:50,344 --> 00:35:54,480
يمكننا ان نستمر بالحظو بحاتنا معاً
425
00:35:54,548 --> 00:35:56,548
بإمكاننا ان نظل سعداء
426
00:36:51,703 --> 00:36:53,170
لقد ماتت أمي
427
00:36:57,943 --> 00:36:59,544
آسف للغاية
428
00:36:59,611 --> 00:37:01,913
أعرف أنك كنت قريبة منها
429
00:37:01,981 --> 00:37:06,452
نعم لقد كنا
430
00:37:06,519 --> 00:37:09,188
ان أبي بالأسفل وحيداً الآن
431
00:37:12,192 --> 00:37:17,830
هذا يجعلني حزيناً .. فأنا أحبه لقد كان جيداً معي
432
00:37:17,898 --> 00:37:19,532
أنه جيد في التعامل مع كل مرضاه
433
00:37:19,599 --> 00:37:21,333
حتى من كذب عليه -
ماذا؟ -
434
00:37:21,401 --> 00:37:24,737
لماذا بدأت في رؤيته في المقام الأول
435
00:37:24,805 --> 00:37:26,239
كونستانس) قالت انك كنت بحاجه للمساعدة)
436
00:37:26,306 --> 00:37:28,041
نعم لقد فعلت
437
00:37:28,108 --> 00:37:31,177
أنت تعلم انك ميت
438
00:37:31,245 --> 00:37:34,246
نعم
439
00:37:34,314 --> 00:37:36,115
أعلم
440
00:37:36,183 --> 00:37:37,250
أتعلم لما ؟
441
00:37:37,317 --> 00:37:40,986
الشرطة قاموا بقتلي
442
00:37:41,054 --> 00:37:42,288
في هذه الغرفة
443
00:37:42,356 --> 00:37:45,524
لماذا .. لماذا قاموا بقتلك ؟
444
00:37:47,661 --> 00:37:49,695
لا أعلم
445
00:37:53,667 --> 00:37:58,338
لقد قتلت ناس يا (تايت) .. أطفال مثلنا
446
00:37:58,405 --> 00:38:01,475
الأطفال الذين جائوا إلينا في عيد القديسين
447
00:38:02,677 --> 00:38:05,145
لماذا أقوم بهذا ؟
448
00:38:06,615 --> 00:38:08,316
لماذا أقوم بهذا ؟
449
00:38:08,383 --> 00:38:11,452
لماذا أقوم بهذا ؟
450
00:38:11,520 --> 00:38:14,588
لماذا أقوم بهذا ؟
451
00:38:14,656 --> 00:38:19,759
لا أعلم .. لما قتلت من كانوا
يسكنون في هذا المنزل قبلنا ؟
452
00:38:19,827 --> 00:38:22,395
لما أغتصبت امي ؟
453
00:38:26,899 --> 00:38:28,333
آسف
454
00:38:28,401 --> 00:38:30,266
آسف
455
00:38:30,386 --> 00:38:31,970
لقد كنت مختلف حينها
456
00:38:32,037 --> 00:38:37,701
لقد اعتقدت انك معجب بي
وبأنك تم جذبك للظلمه
457
00:38:38,497 --> 00:38:40,947
ولكن يا (تايت) أنك انت الظلمة
458
00:38:41,752 --> 00:38:45,994
لا كانت تلك ماهيتي قبل أن أعرفك
459
00:38:48,655 --> 00:38:56,539
(فأن أنت الضوء الوحيد الذي عرفته .. لقد غيرتني يا (فيلت
460
00:38:59,065 --> 00:39:08,676
(أؤمن بهذا .. أحبك يا (تايت
ولكن لا يمكنني الغفران لك
461
00:39:12,043 --> 00:39:16,518
عليك أن تدفع لما قمت به
كل الألم الذي تسببت به
462
00:39:16,585 --> 00:39:17,886
كل الحزن
463
00:39:17,953 --> 00:39:18,891
لقد قتلت أمي
464
00:39:19,011 --> 00:39:20,588
لا -
لقد فعلت -
465
00:39:21,715 --> 00:39:24,927
هذا الطفل .. أو مهما كان
لقد قتلها
466
00:39:28,966 --> 00:39:32,819
لا يمكنني البقاء معك .. لا أريد البقاء معك
467
00:39:34,272 --> 00:39:38,346
ماذا تقولين ؟ -
أقول لك اتركني -
468
00:39:38,466 --> 00:39:41,932
ماذا .. لا .. لا تفعلي هذا
469
00:39:42,052 --> 00:39:43,134
(أتركني يا (تايت
470
00:39:43,254 --> 00:39:46,116
انت كل ما أريد انت كل ما لدي
471
00:39:46,183 --> 00:39:47,550
أتركني
472
00:39:47,670 --> 00:39:49,964
أتركني
473
00:40:28,232 --> 00:40:31,062
هذا كان شجاعاً للغاية
474
00:40:31,129 --> 00:40:32,570
انا فخورة بكِ
475
00:40:32,827 --> 00:40:34,351
... امي
476
00:40:34,749 --> 00:40:36,472
أنا آسفة يا أمي
477
00:40:36,730 --> 00:40:38,638
آسفة أنه كان عليك الموت
478
00:40:40,829 --> 00:40:43,501
وآسفة لخسارتك طفلك
479
00:40:51,214 --> 00:40:54,522
ولكني لم أخسر طفلي
480
00:40:54,590 --> 00:41:05,380
تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن
[Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة]