1 00:00:00,528 --> 00:00:05,432 hunterhunt subs 2 00:00:30,850 --> 00:00:33,184 أهنيك على فوزك الباهر "يا "كاي 3 00:00:33,220 --> 00:00:35,586 أنا فخور بك 4 00:00:36,478 --> 00:00:39,256 يجب أن أظل مستفيقاً 5 00:00:39,291 --> 00:00:41,225 من أجل الرجال 6 00:00:43,334 --> 00:00:44,666 كيف حال ساقك؟ 7 00:00:44,786 --> 00:00:46,997 إنها متيبسة 8 00:00:47,033 --> 00:00:49,200 لكنها بخير رغم هذا 9 00:00:49,235 --> 00:00:51,135 لن تتسبب في موتي 10 00:00:54,436 --> 00:00:57,766 تلقيت هديتك بالمشفى 11 00:00:58,201 --> 00:00:59,519 كان ذلك لطيفاً منك 12 00:01:00,234 --> 00:01:02,112 أعتقد أن السبب في أنك لم تزرني بنفسك 13 00:01:02,232 --> 00:01:04,165 هو أنك كنت تشعر بالخجل 14 00:01:04,200 --> 00:01:08,869 فمريضتك تآمرت مع المرأة التي حاولت قتلي 15 00:01:10,141 --> 00:01:12,473 "آليسون ماي فير ريتشاردز" إمرأة مريضة 16 00:01:16,479 --> 00:01:20,381 لكنك لم تخطئ الظن أنا فعلاً كنت خجلاً 17 00:01:20,416 --> 00:01:22,249 "فأنت حققت الكثير يا "كاي 18 00:01:22,285 --> 00:01:25,819 ترشحت لمنصب ، و أنشأت حركة سياسية جديدة 19 00:01:25,854 --> 00:01:28,354 و أنا لم أعرف بشئ من هذا 20 00:01:29,357 --> 00:01:32,092 أنا فقط فخور بك 21 00:01:33,528 --> 00:01:36,062 لا أريد منك أن تلعب دور أبي "يا "فينسينت 22 00:01:36,098 --> 00:01:38,265 إنك في مثل سوءه 23 00:01:38,300 --> 00:01:39,465 أنا قادر على الإعتناء بنفسي 24 00:01:39,501 --> 00:01:42,134 أتظنني أريد أن أكون مثل هذا الأحمق يا "كاي"؟ 25 00:01:42,170 --> 00:01:43,636 كلا 26 00:01:43,672 --> 00:01:46,806 أنا فقط أحاول الإعتذار 27 00:01:46,841 --> 00:01:51,744 ...الأمر الذي تفعله هنا تنظيم أولئك المتطوعين 28 00:01:51,780 --> 00:01:54,146 ...إحداث التغيير هذا عمل رائع 29 00:01:58,252 --> 00:02:01,486 هل تعتقد هذا؟- بالتأكيد- 30 00:02:01,522 --> 00:02:03,889 أود مساعدتك في نشر رسالتك 31 00:02:03,925 --> 00:02:05,925 لو إتبعنا إستراتيجية مناسبة 32 00:02:05,960 --> 00:02:09,795 من الممكن أن تصبح جماعتك حركة وطنية 33 00:02:09,831 --> 00:02:12,764 نعم- نعم- 34 00:02:12,800 --> 00:02:15,767 كنت أفكر في عمل فيديوهات لمواقع التواصل الإجتماعي 35 00:02:15,803 --> 00:02:18,637 هذه فكرة عبقرية أنا يمكنني تصويرها 36 00:02:27,113 --> 00:02:28,279 شكراً يا أخي الأكبر 37 00:02:28,315 --> 00:02:30,215 على الرحب 38 00:02:30,250 --> 00:02:32,951 هناك شئ أخير أحتاجه منك 39 00:02:32,986 --> 00:02:36,387 من الآن فصاعداً فلتدعوني عضو المجلس 40 00:04:09,120 --> 00:04:12,389 إستمتعوا بوجبتكم 41 00:04:12,424 --> 00:04:14,658 لن آكل هذا الطعام 42 00:04:14,693 --> 00:04:17,075 كاي" أمرنا أن نعد لكم" طعام صحي 43 00:04:17,195 --> 00:04:20,258 إنكن شديدات الحساسية 44 00:04:20,491 --> 00:04:22,787 ...إن جاذبيتك 45 00:04:23,161 --> 00:04:26,256 ستزداد لو أنك إبتسمت 46 00:04:37,444 --> 00:04:39,589 إن لها مؤخرة جميلة رغم هذا 47 00:04:44,338 --> 00:04:47,381 لم أعد قادرة على تحمل هذا الوضع 48 00:04:47,417 --> 00:04:49,684 إنني أُعامل كخادمة في مطعمي 49 00:04:49,719 --> 00:04:52,153 كيف تحولنا إلى خادمات؟ 50 00:04:52,189 --> 00:04:55,290 قبل 48 ساعة كنا على وشك القضاء على تسلط الذكور 51 00:04:55,325 --> 00:04:57,558 كان هذا قبل أن يجمع هذا الجيش 52 00:04:57,593 --> 00:04:58,793 هذا ليس جيشاً 53 00:04:58,828 --> 00:05:01,228 إنهم مجموعة من شباب الضواحي ليس لديهم ما يفعلوه 54 00:05:01,263 --> 00:05:03,157 حقاً؟ قولي هذا لأعضاء المجلس الآخرين 55 00:05:03,277 --> 00:05:04,797 إنك لم تحضري إجتماع ليلة أمس 56 00:05:04,798 --> 00:05:06,672 عضو المجلس "كاي أندرسون" 57 00:05:14,543 --> 00:05:18,045 هناك ستة أصوات موافقة 58 00:05:18,080 --> 00:05:20,147 ماذا عنك "بيري"؟ 59 00:05:24,220 --> 00:05:28,355 أفهم جاذبية فكرة تكوين قوة أمن خاص 60 00:05:28,390 --> 00:05:30,857 لكننا لدينا قوات الشرطة 61 00:05:30,892 --> 00:05:35,795 بالإضافة للكثير من جماعات حراسة الأحياء 62 00:05:35,831 --> 00:05:37,464 هل نريد إنفاق أموال دافعي الضرائب 63 00:05:37,499 --> 00:05:42,034 لنجند المزيد من الرجال المسلحين في شوارع جيرتنا؟ 64 00:05:42,070 --> 00:05:44,571 هذا يشعرني بعدم الإرتياح 65 00:05:47,208 --> 00:05:49,435 حقاً؟ 66 00:05:49,555 --> 00:05:51,510 أعلم أنك تعيش بمجمع تحيطه بوابات أمنية 67 00:05:52,780 --> 00:05:55,506 لكن الجميع ليسوا قادرين على هذا 68 00:05:55,815 --> 00:05:58,017 و إبنتاك الجميلتان عليهما أن يخرجا 69 00:05:58,052 --> 00:06:00,286 من المجمع الآمن للذهاب للمدرسة 70 00:06:00,321 --> 00:06:02,554 واحدة عمرها 12 و الأخرى عمرها 16 ، أليس كذلك؟ 71 00:06:02,590 --> 00:06:05,522 ما مدى الشعور بالإرتياح 72 00:06:06,425 --> 00:06:09,593 لو أن مكروهاً حل بهن؟ 73 00:06:09,663 --> 00:06:12,964 إنك لن تسامح نفسك أليس كذلك؟ 74 00:06:13,000 --> 00:06:14,966 أصوت بالموافقة 75 00:06:15,002 --> 00:06:18,270 بهذا التصويت إعتُمد الإقتراح 76 00:06:19,435 --> 00:06:21,824 إننا تركنا الوضع يخرج عن السيطرة 77 00:06:21,944 --> 00:06:23,545 لكنني أفكر في الأمر 78 00:06:23,669 --> 00:06:25,469 أولئك الشباب مجرد جنود تابعين 79 00:06:25,504 --> 00:06:28,872 إنهم لا يفعلون أي شئ دون أوامره 80 00:06:28,908 --> 00:06:31,010 لكن لو قطعنا رأس الثعبان 81 00:06:31,276 --> 00:06:33,276 الجيش بأكمله سينهار 82 00:06:33,312 --> 00:06:36,480 "لا يمكنك النيل من "كاي ستكون مهمة إنتحارية 83 00:06:36,515 --> 00:06:38,248 و لا أعنى أننا سيُقضى علينا لكن حركتنا ستنتهي 84 00:06:38,283 --> 00:06:39,483 إننا نحتاجه 85 00:06:39,518 --> 00:06:41,351 لماذا تواصلين الدفاع عنه؟ 86 00:06:41,471 --> 00:06:44,169 أنا لست راضية عن العمل في المطبخ أيضاً 87 00:06:44,289 --> 00:06:46,923 لكن كل هذا جزء من خطته الكبرى 88 00:06:46,958 --> 00:06:48,625 لا توجد خطة 89 00:06:48,660 --> 00:06:51,428 إنه لا يصلح للقيادة 90 00:06:51,463 --> 00:06:53,062 إنك لا تعرفينه- يجب أن تقرري- 91 00:06:53,098 --> 00:06:56,065 هل أنت معنا أم ضدنا 92 00:06:56,101 --> 00:06:58,534 هل تظنين أن أخاك الأكبر سيبقي على حياتك 93 00:06:58,569 --> 00:07:00,770 كمكافأة لإخلاصك؟ 94 00:07:00,805 --> 00:07:02,271 إستيقظي من أوهامك يا صغيرة 95 00:07:02,306 --> 00:07:05,074 كاي" سيفعل أي شئ" لينال ما يريده 96 00:07:05,110 --> 00:07:08,263 حتى لو تضمن هذا التضحية بأخته الصغرى 97 00:07:08,383 --> 00:07:10,379 إنه لا يهتم بك 98 00:07:10,414 --> 00:07:11,980 أنت مخطئة 99 00:07:12,016 --> 00:07:13,449 كاي" لن يؤذيني أبداً" 100 00:07:13,484 --> 00:07:15,651 لم أكن لأبقى حية لولاه 101 00:07:15,827 --> 00:07:17,655 أكتوبر 2015 102 00:07:17,755 --> 00:07:20,256 كان هذا منذ عامين في الهالويين 103 00:07:20,291 --> 00:07:21,923 كنا نفعل ما نفعله دائماً 104 00:07:21,959 --> 00:07:25,093 نطارد المدافعين عن العدالة الإجتماعية على الإنترنت 105 00:07:25,129 --> 00:07:26,161 كان هذا سهلاً 106 00:07:26,196 --> 00:07:29,798 لماذا نسمح بالإجهاض 107 00:07:29,833 --> 00:07:32,868 حفاظاً على صحة المرأة 108 00:07:32,903 --> 00:07:37,005 إذا كان الطفل هو الطرف 109 00:07:37,041 --> 00:07:38,640 الذي لم يرتكب خطيئة 110 00:07:41,178 --> 00:07:44,068 لنقتل الأم و نبقي على حياة الطفل 111 00:07:44,188 --> 00:07:47,014 كنا ننجح فيما نفعله على الإنترنت 112 00:07:47,050 --> 00:07:49,617 كنا نتظاهر أننا مساندين لقضيتهم 113 00:07:49,653 --> 00:07:52,135 ثم نتطرف في أراءنا المؤيدة بشكل ساخر 114 00:07:52,255 --> 00:07:55,323 مهلاً ، هناك أحدهم ...حسناً 115 00:07:55,358 --> 00:07:59,393 الإنسان لا يمكنه تفادي الإغواء 116 00:07:59,428 --> 00:08:02,462 لأنه عند ميلاده يخرج من الرحم 117 00:08:02,498 --> 00:08:05,532 الذي دُنس بالفعل القذر 118 00:08:05,568 --> 00:08:07,168 للجماع الجنسي 119 00:08:07,203 --> 00:08:08,669 بربك 120 00:08:08,705 --> 00:08:09,870 كان هذا عندما تلقينا رسالة خاصة من شخص ما 121 00:08:09,906 --> 00:08:11,138 "إسمه القس "تشارلز 122 00:08:11,174 --> 00:08:12,840 إنك تستحق دعوة 123 00:08:12,875 --> 00:08:14,175 دعوة من مَن؟- رائع- 124 00:08:14,210 --> 00:08:15,342 أولئك الأشخاص خطيرين "يا "كاي 125 00:08:15,377 --> 00:08:16,443 إنهم مدعون 126 00:08:16,478 --> 00:08:19,346 السخرية منهم وجهاً لوجه ستكون ممتعة أكثر 127 00:08:19,381 --> 00:08:23,317 منزل يوم الحساب؟ 128 00:08:23,352 --> 00:08:25,952 إننا سنلبي الدعوة 129 00:08:25,987 --> 00:08:28,288 منزل يوم الحساب إتضح أنه "مزرعة في "ويكسوم 130 00:08:28,324 --> 00:08:30,657 بالقرب من الطريق السريع 96 131 00:08:30,693 --> 00:08:33,993 حان وقت رؤية الحيوانات في أقفاصها 132 00:08:34,029 --> 00:08:35,862 أين الأخرين؟ 133 00:08:39,534 --> 00:08:40,767 مرحباً يا أخي 134 00:08:40,802 --> 00:08:43,269 أنت القس "تشارلز" على ما أعتقد 135 00:08:43,304 --> 00:08:45,371 "أحضرت أختي "وينتر 136 00:08:45,406 --> 00:08:47,051 ما هذا المكان؟ 137 00:08:47,171 --> 00:08:50,042 هو منزل المرح بالنسبة للبعض 138 00:08:50,077 --> 00:08:53,713 و هو البشارة للذين أعينهم مفتوحة لكن لا يروا الحقيقة 139 00:08:56,716 --> 00:09:00,085 دخولكم يعني موافقتكم على عدم إخبار أحد 140 00:09:00,121 --> 00:09:02,688 بما رأيتوه في الداخل 141 00:09:04,258 --> 00:09:06,825 يجب أن نحفظ سرنا 142 00:09:06,945 --> 00:09:09,194 حتى يفرقنا الموت؟ 143 00:09:10,564 --> 00:09:13,431 العقاب هو روحك الدائمة 144 00:09:18,205 --> 00:09:20,172 أنا الحارس 145 00:09:20,207 --> 00:09:22,274 من هنا 146 00:09:47,267 --> 00:09:49,333 تباً الباب مغلق 147 00:09:49,368 --> 00:09:51,302 ...حسناً 148 00:09:52,672 --> 00:09:53,870 هناك طريق واحد... 149 00:10:02,515 --> 00:10:05,449 من سيدافع عن الذي لم يولد؟ 150 00:10:06,786 --> 00:10:09,520 ساعدوني ، ساعدوني 151 00:10:11,293 --> 00:10:14,991 قتلت طفلي 152 00:10:15,027 --> 00:10:17,160 و الآن أنا أنزف حتى الموت 153 00:10:18,864 --> 00:10:21,031 ياللأسف 154 00:10:21,066 --> 00:10:23,233 ساعدني أرجوك 155 00:10:23,268 --> 00:10:26,402 لقد إختطفني و يجبرني على فعل هذا 156 00:10:27,739 --> 00:10:28,904 هذا ليس تمثيلاً 157 00:10:28,940 --> 00:10:31,536 هذا ليس تمثيلاً 158 00:10:31,656 --> 00:10:33,643 ما الأمر؟- إنها جيدة بالتمثيل- 159 00:10:33,678 --> 00:10:34,877 كلا ، كلا- أنت جيدة- 160 00:10:34,912 --> 00:10:36,746 يا إلهي 161 00:10:40,184 --> 00:10:43,052 هذا دم حقيقي- ساعدني- 162 00:10:43,087 --> 00:10:45,120 ساعدني 163 00:10:46,190 --> 00:10:47,656 كم هي متسعة البوابة 164 00:10:47,691 --> 00:10:50,092 و كم هو طريق فسيح 165 00:10:50,127 --> 00:10:52,928 أولئك اللذان يؤديان للهلاك 166 00:10:57,668 --> 00:10:59,235 يجب أن نخرج من هنا 167 00:10:59,270 --> 00:11:01,903 تمهلي ، تمهلي ، تمهلي 168 00:11:03,006 --> 00:11:04,072 تباً 169 00:11:04,107 --> 00:11:06,351 بعد أن دخلت الغرفة الأولى عرفت 170 00:11:06,351 --> 00:11:08,141 أن ما رأيناه كان حقيقياً 171 00:11:09,780 --> 00:11:12,381 و أنهم ليسوا ممثلين في في بيت الرعب 172 00:11:12,416 --> 00:11:15,417 رائحة الموت تفوح هنا 173 00:11:24,060 --> 00:11:26,427 شاهدوا إعصار الرب 174 00:11:26,462 --> 00:11:29,964 إنه سيطيح برأس الأشرار 175 00:11:30,000 --> 00:11:32,900 إنه حي 176 00:11:37,440 --> 00:11:39,473 يا رجل 177 00:11:44,980 --> 00:11:46,547 لا أريد المزيد 178 00:11:46,582 --> 00:11:50,784 إنه يقتلني بالعقاقير التي إخترتها 179 00:11:50,819 --> 00:11:54,788 المنشطات ، الكوكايين ، الأفيون 180 00:11:54,823 --> 00:11:57,490 جسدي أصبح خائراً 181 00:11:57,526 --> 00:12:00,427 أنا أموت بالتدريج 182 00:12:00,462 --> 00:12:04,731 يا إلهي لنهرب من هنا 183 00:12:04,766 --> 00:12:06,733 ماذا عن اللواط؟ 184 00:12:11,272 --> 00:12:13,673 ساعدوني أرجوكم 185 00:12:18,413 --> 00:12:20,379 ...أرجوكم 186 00:12:20,415 --> 00:12:23,316 يجب أن تخرجوني من هنا 187 00:12:23,351 --> 00:12:25,418 ...من يغوي الأبرياء 188 00:12:25,453 --> 00:12:29,788 لإرتكاب الخطئية النجسة للجنس الشاذ 189 00:12:29,824 --> 00:12:32,258 ...ألم يقل الرب- كاي" يجب أن نرحل"- 190 00:12:32,293 --> 00:12:35,361 لا- أن الرجل لا يضاجع الرجل كالمرأة- 191 00:12:35,396 --> 00:12:38,630 لا يمكنه فعل هذا بالناس- هذا فعل كريه- 192 00:12:38,666 --> 00:12:41,574 سيحملون لعنة الدم فوق رؤسهم 193 00:12:41,694 --> 00:12:45,103 الرب دمر سدوم و عموره 194 00:12:45,138 --> 00:12:46,830 بالنار و أحجار جهنم 195 00:12:46,950 --> 00:12:49,708 ...أنظروا ، إن عدالته 196 00:12:49,743 --> 00:12:52,845 سريعة و ربانية 197 00:12:52,880 --> 00:12:56,489 و في أوقات الحيرة- ...عندما يفرغ من حديثه- 198 00:12:56,489 --> 00:12:58,705 الإنتقام سيدمغ هذا الزمن 199 00:12:58,705 --> 00:12:59,951 السكاكين ستخترق صدري... 200 00:12:59,987 --> 00:13:01,987 ...الأوبئة تعيقهم 201 00:13:02,022 --> 00:13:04,289 رأيت هذا يحدث للرجل الذي كان هنا قبلي 202 00:13:04,324 --> 00:13:06,691 أو ضربة العدالة الناجزة... 203 00:13:06,726 --> 00:13:09,305 تباً- لم أعد أريد رؤية هذا- 204 00:13:09,305 --> 00:13:10,095 يجب أن نخرجه من هنا 205 00:13:10,130 --> 00:13:13,464 عدالته ناجزة- ساعديني- 206 00:13:13,500 --> 00:13:15,099 عقابه 207 00:13:15,134 --> 00:13:20,104 نار هادئة حارقة 208 00:13:22,675 --> 00:13:24,742 يا إلهي أسرعوا 209 00:13:27,680 --> 00:13:30,214 إذهبي لإحضار النجدة سنخرج الجميع من هنا 210 00:13:30,249 --> 00:13:31,982 هيا 211 00:13:35,787 --> 00:13:36,913 هيا 212 00:13:41,927 --> 00:13:43,427 تباً 213 00:13:44,796 --> 00:13:47,263 ...لا 214 00:13:59,310 --> 00:14:00,810 تباً 215 00:14:06,151 --> 00:14:09,052 نعم ، أرى في عينيك 216 00:14:09,087 --> 00:14:13,622 تعاطف حقيقي مع الأرواح البائسة التي هنا 217 00:14:16,561 --> 00:14:19,562 أعتقد أنك يجب أن تشاركي بالعرض 218 00:14:25,870 --> 00:14:28,671 حسناً أيها الوغد السقيم 219 00:14:28,706 --> 00:14:30,706 هذه الفتاة أنت إختطفتها بعد زيارتها 220 00:14:30,741 --> 00:14:32,407 لمركز تنظيم الأسرة 221 00:14:32,443 --> 00:14:34,276 و هي كانت فقط مصابة بعدوى الجهاز البولي 222 00:14:34,311 --> 00:14:36,711 هذا الشخص أنت أخذته من مركز علاج الإدمان 223 00:14:36,746 --> 00:14:38,713 عندما كان يحاول أن يستعيد وعيه 224 00:14:38,748 --> 00:14:41,049 و صديقي هنا كان في عيادة لعلاج الإيدز 225 00:14:41,085 --> 00:14:43,151 يعمل متطوعاً 226 00:14:44,455 --> 00:14:47,922 كم شخص أدنتهم بلا سبب؟ 227 00:14:49,859 --> 00:14:55,115 أنا لا أعترف بك أو بقوانينكم 228 00:14:55,235 --> 00:14:57,057 سنطلب الشرطة 229 00:14:57,277 --> 00:14:59,334 و بعد ذلك ستذهب للسجن 230 00:14:59,877 --> 00:15:01,419 هذا ليست عدالة 231 00:15:01,539 --> 00:15:04,877 إنه لا يستحق أقل 232 00:15:04,912 --> 00:15:07,480 مما كان سيفعله بكم 233 00:15:16,437 --> 00:15:19,124 يجب أن نفعل الشئ الصائب 234 00:15:20,951 --> 00:15:22,660 وينتر"؟" 235 00:15:26,800 --> 00:15:28,566 أقتل الوغد 236 00:15:41,678 --> 00:15:44,089 كل شئ تغير بعد لقاءنا "بالقس "تشارلز 237 00:15:44,209 --> 00:15:47,718 بدأ بتعاطي المنشطات و يطالع مواقع الإنترنت المريبة 238 00:15:47,753 --> 00:15:49,501 لكنه أدرك أنه ليس بوسعه إنقاذ الجميع 239 00:15:49,621 --> 00:15:53,090 رأى أن الأفضل هدم كل شئ و بناء عالم جديد 240 00:15:53,126 --> 00:15:54,819 أعرف أنكم تكرهونه الآن 241 00:15:54,939 --> 00:15:56,277 لقد ضل طريقه 242 00:15:56,397 --> 00:15:58,576 لكننا بوسعنا إعادته إلى المسار الصحيح 243 00:16:00,032 --> 00:16:02,132 سأذهب للحديث معه 244 00:16:02,167 --> 00:16:04,167 إنه سينصت لي 245 00:16:05,237 --> 00:16:06,937 أعرف ، حبيبتي 246 00:16:06,972 --> 00:16:08,371 إنك محقة 247 00:16:09,575 --> 00:16:11,141 حسناً 248 00:16:11,176 --> 00:16:13,143 سنجرب طريقتك 249 00:16:13,178 --> 00:16:14,853 لكن عند حلول نهاية الأسبوع 250 00:16:14,973 --> 00:16:16,956 و كنت مازلت أعمل بالمطبخ 251 00:16:17,076 --> 00:16:19,882 سآتي للنيل من أخيك 252 00:16:19,918 --> 00:16:22,552 و من الأفضل أن تبتعدي عن طريقي 253 00:16:34,183 --> 00:16:35,916 ...إذاً 254 00:16:35,952 --> 00:16:37,551 الفتيات متذمرات 255 00:16:37,586 --> 00:16:39,669 كلا ، فقط نشعر بأنه يتم إهمالنا 256 00:16:39,789 --> 00:16:41,948 كاي" إنك تجعلنا نعمل" في المطبخ 257 00:16:42,068 --> 00:16:45,559 "كنت سأجعل "هاريسون يعمل في المطبخ 258 00:16:45,594 --> 00:16:47,127 لكن شخص ما قتله 259 00:16:47,162 --> 00:16:49,329 هل مازلت غاضباً بشأن مقتله؟ 260 00:16:49,365 --> 00:16:52,366 كلا ، في الواقع لا 261 00:16:56,956 --> 00:16:58,960 تعالي 262 00:16:59,080 --> 00:17:00,432 إجلسي معي 263 00:17:25,837 --> 00:17:27,715 أريد الأمانة التامة 264 00:17:28,584 --> 00:17:31,403 أخبريني الحقيقة الكاملة 265 00:17:33,407 --> 00:17:35,740 هل تحبيني؟ 266 00:17:37,377 --> 00:17:40,578 هل ستظلين مخلصة لي؟ 267 00:17:43,350 --> 00:17:45,889 إنك أحياناً تجعل الأمر صعباً 268 00:17:46,212 --> 00:17:50,021 حان الوقت كي تفهمي 269 00:17:50,056 --> 00:17:52,985 ما هو موقعك في مخططي 270 00:17:53,105 --> 00:17:55,694 يجب أن تتعهدي لي 271 00:17:55,729 --> 00:17:57,895 أتعهد- حقاً؟- 272 00:18:06,072 --> 00:18:08,501 كاي"؟ ما الخطب؟" 273 00:18:08,621 --> 00:18:12,476 لم أرك توقف قسم الخنصر من قبل 274 00:18:17,050 --> 00:18:20,684 أنا أحبك جداً 275 00:18:20,720 --> 00:18:22,953 أسرتنا 276 00:18:22,988 --> 00:18:25,522 هل تحب أسرتنا؟- نعم- 277 00:18:25,558 --> 00:18:28,792 أحب الأسرة التي سنكونها 278 00:18:28,828 --> 00:18:29,899 ماذا؟ 279 00:18:30,019 --> 00:18:31,806 العمل الذي بدأناه 280 00:18:32,395 --> 00:18:36,032 "هو عمل للأجيال يا "وينتر 281 00:18:37,802 --> 00:18:39,502 نحن فقط البذرة 282 00:18:39,537 --> 00:18:41,571 و من هذه البذرة 283 00:18:41,606 --> 00:18:44,051 من الدم الذي نتشارك به 284 00:18:44,171 --> 00:18:47,093 سيولد منقذ 285 00:18:47,402 --> 00:18:50,446 ليكمل مهمتنا 286 00:18:54,148 --> 00:18:56,452 ...أنت 287 00:18:57,695 --> 00:19:01,495 ستكونين أم إبننا المخلص... 288 00:19:01,989 --> 00:19:05,294 كاي" لا يمكننا أن ننجب طفلاً" 289 00:19:05,329 --> 00:19:06,729 هذا زنا المحارم 290 00:19:06,765 --> 00:19:09,198 لا ، لا ، لا 291 00:19:10,562 --> 00:19:13,212 أنا لا أقترح هذا إطلاقاً 292 00:19:13,856 --> 00:19:17,006 "أنا أعني "صامويلز- صامويلز"؟"- 293 00:19:17,041 --> 00:19:21,076 إنه جميل أليس كذلك؟ 294 00:19:21,112 --> 00:19:25,414 إنه سيكون أداة إتحادنا 295 00:19:25,449 --> 00:19:27,749 إتحادنا؟ 296 00:19:27,785 --> 00:19:29,217 نعم 297 00:19:29,252 --> 00:19:31,787 عندما يدخل قضيبه بك 298 00:19:31,822 --> 00:19:34,355 سأدخل قضيبي به 299 00:19:34,391 --> 00:19:38,226 بهذه الطريقة سأكون أنا الأب 300 00:19:38,261 --> 00:19:41,797 لكنك ستظلين نقية و غير ملوثة 301 00:19:41,832 --> 00:19:44,265 هل هذا مناسب لك؟ 302 00:19:44,301 --> 00:19:45,408 أريد منك أن تغادر 303 00:19:45,528 --> 00:19:47,288 لما لا نجلس لنتحدث لدقائق 304 00:19:47,351 --> 00:19:49,137 لا أريد الجلوس 305 00:19:49,172 --> 00:19:50,309 و لماذا أنت مازلت في منزلي؟ 306 00:19:50,429 --> 00:19:53,174 إنك غير سعيدة ، فهمت هذا- غير سعيدة؟- 307 00:19:53,209 --> 00:19:55,176 لماذا قد أكون غير سعيدة؟ 308 00:19:55,211 --> 00:19:57,628 لأنك جعلتهم يحتجزوني في مصحة نفسية ل3 أسابيع؟ 309 00:19:57,748 --> 00:20:00,236 أخبرتك "آلي" أن هذا لكي تظلي في أمان 310 00:20:00,356 --> 00:20:02,416 هراء 311 00:20:02,452 --> 00:20:07,216 منذ متى و أنت تأبه بأمني أو أمن أسرتي؟ 312 00:20:07,336 --> 00:20:08,660 أنا أتردد عليك منذ شهور 313 00:20:08,780 --> 00:20:12,814 أستجدي عونك و أخبرك بما يحصل بالفعل 314 00:20:12,934 --> 00:20:14,795 هل أصغيت لي حتى؟ 315 00:20:16,071 --> 00:20:19,032 إنك لم تصدق كلمة مما قلته لك ، أليس كذلك؟ 316 00:20:19,068 --> 00:20:22,336 هل صدقتني؟- أنا أصدقك الآن- 317 00:20:22,371 --> 00:20:23,903 أنا أصدقك الآن 318 00:20:23,939 --> 00:20:25,174 أصدق كل ما قلتيه 319 00:20:25,294 --> 00:20:27,874 و الرجل الذي يخيفك أخطر مما تظنين 320 00:20:27,909 --> 00:20:30,277 ماذا تعرف عنه؟ 321 00:20:35,954 --> 00:20:38,184 إنه أخي 322 00:20:40,188 --> 00:20:42,010 إنه أخي الأصغر 323 00:20:42,529 --> 00:20:44,393 مهلاً 324 00:20:44,842 --> 00:20:46,678 هذه المربية التي تعمل عندي 325 00:20:46,798 --> 00:20:48,277 هل "وينتر" أختك؟ 326 00:20:48,397 --> 00:20:51,097 نعم- يا إلهي- 327 00:20:51,562 --> 00:20:53,861 أختك تضاجع زوجتي 328 00:20:53,981 --> 00:20:57,202 آسف أني لم أنصت لك الأمر لم يكن واضح 329 00:20:57,237 --> 00:21:01,314 لم يخطر ببالي أنك تتحدثين عن أخي 330 00:21:02,547 --> 00:21:03,907 يا إلهي 331 00:21:04,027 --> 00:21:05,281 ماذا؟ 332 00:21:06,946 --> 00:21:08,813 إنه فعلها بهذه الطريقة 333 00:21:08,848 --> 00:21:12,082 إنه أثر على تفكيري بهذه الطريقة 334 00:21:12,118 --> 00:21:13,718 عن طريقك- لا ، لا ، لا- 335 00:21:13,753 --> 00:21:15,720 لا ، لا ، لا- أنا أخبرتك بكل شئ- 336 00:21:15,755 --> 00:21:18,088 عن المهرجين و الثقوب- بالتأكيد لا- 337 00:21:18,124 --> 00:21:20,391 ماذا أعني لكم؟ كنتم تتسلون بالحديث عني على العشاء؟ 338 00:21:20,426 --> 00:21:23,854 لابد أنه تسلل لمكتبي و إطلع على ملفات المرضى 339 00:21:24,667 --> 00:21:26,266 كل هذا خطأك 340 00:21:26,386 --> 00:21:27,525 سأوقف رخصة مزاولتك الطب 341 00:21:27,645 --> 00:21:29,433 سأوقف رخصتك- حسناً- 342 00:21:29,468 --> 00:21:30,503 إنك دمرت حياتي 343 00:21:30,623 --> 00:21:32,452 أريدك أن تثقي بي- أثق بك؟- 344 00:21:32,572 --> 00:21:33,700 كيف أثق بك بحق الجحيم؟ 345 00:21:33,820 --> 00:21:35,003 أنتما قضيتما سنوات تحت سقف واحد 346 00:21:35,123 --> 00:21:36,026 و أنت لم تدرك إلا الآن 347 00:21:36,146 --> 00:21:37,626 أن أخاك مختل؟- أنا أعرف- 348 00:21:37,660 --> 00:21:39,608 إنك سلبت مني كل شئ 349 00:21:40,612 --> 00:21:43,379 إنك سبب فقداني لإبني- ..."آلي"- 350 00:21:43,415 --> 00:21:44,714 أعرف هذا- هل تفهم ما صنعته؟- 351 00:21:44,750 --> 00:21:46,082 أعرف- تباً لك- 352 00:21:46,117 --> 00:21:47,219 ...."أنا آسف ، "آلي 353 00:21:47,339 --> 00:21:51,491 سأعيدك إلى إبنك لو أن هذا آخر شئ سأفعله 354 00:21:51,611 --> 00:21:53,145 سأبعد "كاي" عن الشوارع 355 00:21:53,265 --> 00:21:55,066 سأجعلهم يحتجزونه بمصحة 356 00:21:55,186 --> 00:21:57,360 أو يحاكموه لو تطلب الأمر 357 00:21:57,395 --> 00:21:59,184 لكنك ستستعيدين حياتك 358 00:21:59,304 --> 00:22:00,768 أعدك 359 00:22:04,802 --> 00:22:06,869 الذي سنفعله هو عمل مهم 360 00:22:06,904 --> 00:22:09,305 ربما هو أهم شئ سنفعله 361 00:22:09,340 --> 00:22:11,307 أظن هذا 362 00:22:11,342 --> 00:22:14,477 لا أصدق أني كنت بمسيرة تطالب بحقوق المرأة منذ 3 أشهر 363 00:22:17,902 --> 00:22:20,248 يا أطفالي 364 00:22:22,486 --> 00:22:25,854 حان وقت المسح بالزيت المقدس 365 00:22:30,494 --> 00:22:32,461 "أقسم" 366 00:22:32,496 --> 00:22:35,964 "بالقمر و النجوم" 367 00:22:35,999 --> 00:22:37,432 ما هذا بحق الجحيم؟ 368 00:22:37,468 --> 00:22:38,769 إنتبهي لألفاظك يا أختاه 369 00:22:38,889 --> 00:22:40,935 هذا مكان مقدس الآن 370 00:22:40,971 --> 00:22:44,139 ...و هذه الأغنية المقدسة 371 00:22:44,174 --> 00:22:45,676 "مثل هذا الظل بجوارك" 372 00:22:45,796 --> 00:22:48,776 هي مثل صلوات الرب... 373 00:22:48,812 --> 00:22:51,145 بدءاً من هذا اليوم 374 00:22:51,180 --> 00:22:54,768 ستعمل هذه الأغنية حينما تُلقح إمرأة لتحمل بالمخلص 375 00:22:54,888 --> 00:22:57,518 ألا تقوم فكرة المخلص على أنه واحد فقط؟ 376 00:22:59,322 --> 00:23:00,722 "أعلم أنك تفكرين" 377 00:23:00,757 --> 00:23:02,690 لننزع ملابسنا 378 00:23:02,726 --> 00:23:06,627 إنها ستُحرق عندما يتم الجماع المقدس 379 00:23:06,662 --> 00:23:11,098 "أنا أعرف دوري" 380 00:23:11,134 --> 00:23:15,936 "لأني سأقف بجانبك" 381 00:23:15,971 --> 00:23:18,805 "طوال السنين" 382 00:23:18,841 --> 00:23:21,775 "لن تذرف عيناك" "إلا دموع الفرح" 383 00:23:24,980 --> 00:23:29,315 "و رغم أني أخطئ" 384 00:23:29,351 --> 00:23:32,552 "فأنا لن أكسر قلبك أبداً" 385 00:23:32,587 --> 00:23:34,721 إستلقي فأنت الوعاء 386 00:23:34,757 --> 00:23:36,823 "أقسم" 387 00:23:36,859 --> 00:23:41,661 "بالقمر و النجوم و السماء" 388 00:23:43,131 --> 00:23:46,232 "أني سأكون معك" 389 00:23:46,268 --> 00:23:48,768 "و أقسم" 390 00:23:48,803 --> 00:23:50,102 "أني سأكون مثل الظل" 391 00:23:50,138 --> 00:23:52,738 "الذي بجانبك" 392 00:23:57,311 --> 00:24:01,180 "في السراء و الضراء" 393 00:24:01,215 --> 00:24:04,383 "حتى يفرقنا الموت" 394 00:24:04,418 --> 00:24:06,385 إرتقيها 395 00:24:06,420 --> 00:24:08,320 "كل دقة في قلبي" 396 00:24:08,355 --> 00:24:11,056 "و أقسم" "و أقسم" 397 00:24:19,233 --> 00:24:21,366 تباً ، لم أنتصب 398 00:24:21,402 --> 00:24:24,269 القائد يجب أن يكون آخر من يدخل قضيبه 399 00:24:24,305 --> 00:24:26,771 يجب أن أدخل فيكما حينما تتحدان في الجماع 400 00:24:26,807 --> 00:24:28,847 لا أنتصب على النساء أنت تعرف هذا 401 00:24:28,951 --> 00:24:30,575 إنك أثبت هذا لي بنفسك 402 00:24:30,610 --> 00:24:32,711 هذه ليست ممارسة للجنس 403 00:24:32,746 --> 00:24:35,680 هذه رحلة روحية 404 00:24:35,716 --> 00:24:37,682 الضغط الواقع عليك لأننا سننجب الطفل المخلص 405 00:24:37,718 --> 00:24:39,383 هو ما يسبب عجزك الجنسي 406 00:24:39,419 --> 00:24:40,662 إليك عني 407 00:24:40,782 --> 00:24:42,587 كلا ، عودي للفراش 408 00:24:42,622 --> 00:24:45,328 هذا أمر مقزز حتى بالنسبة لك 409 00:24:45,448 --> 00:24:47,958 أشعر و كأني أتعرض للإغتصاب 410 00:24:47,993 --> 00:24:49,827 ربما أستمني في كوب 411 00:24:49,862 --> 00:24:51,746 ثم نقطر المني في رحمها 412 00:24:51,866 --> 00:24:53,497 كلا ، يجب أن يتم الأمر بهذه الطريقة 413 00:24:53,533 --> 00:24:55,433 هذا هو الطقس المقدس 414 00:24:55,468 --> 00:24:57,835 الطقس الذي إختلقته ظهيرة اليوم 415 00:24:57,870 --> 00:24:59,303 كل هذا هراء 416 00:25:00,806 --> 00:25:04,574 لا أحد فوق القانون 417 00:26:03,367 --> 00:26:05,967 مرحباً يا عضو المجلس 418 00:26:06,003 --> 00:26:08,170 تفضل بالدخول 419 00:26:08,205 --> 00:26:10,772 العشاء جاهز 420 00:26:10,808 --> 00:26:13,675 هل تعدين السلاطة بحبوب الكينوا و مزيج الأفوكادو؟ 421 00:26:16,513 --> 00:26:19,181 إنني أعد شطائر لحم البقر بالبصل و الصلصة 422 00:26:19,216 --> 00:26:21,482 الشطيرة تظل شطيرة 423 00:26:21,518 --> 00:26:23,901 لكن لحوم "مانويتش" هي وجبة متكاملة 424 00:26:24,021 --> 00:26:26,153 "لحوم "مانويتش 425 00:26:26,189 --> 00:26:28,958 إنها مناسبة- هذا ما ظننته- 426 00:26:29,421 --> 00:26:31,271 أخر ما سمعته أنك كنت في مصحة نفسية 427 00:26:31,391 --> 00:26:33,728 آخر ما سمعته أنك أحمق 428 00:26:33,763 --> 00:26:36,092 هؤلاء الرجال أقسموا على الولاء لي و هم مسلحون 429 00:26:36,212 --> 00:26:38,499 لو أنك طلبتي مجيئي لكي تتخلصي مني فلن تفلحي 430 00:26:38,535 --> 00:26:40,634 لم أطلب منك المجئ هنا لكي أقتلك 431 00:26:40,669 --> 00:26:43,804 لكن لأقدم لك شيئاً 432 00:26:43,840 --> 00:26:45,472 لأقدم لك المعلومات 433 00:26:45,507 --> 00:26:47,007 لماذا لا تضعي يداك حيث يمكنني رؤيتهما 434 00:26:47,043 --> 00:26:48,166 من باب الإحتياط؟ 435 00:26:48,286 --> 00:26:49,413 و "سبيد واجن" هذا 436 00:26:49,533 --> 00:26:51,378 سيتذوق طعامي قبل أن آكله 437 00:26:51,413 --> 00:26:54,215 حسناً ، لا بأس 438 00:26:54,250 --> 00:26:56,850 لكن ألا يمكنهما أن يتركونا بمفردنا لدقيقة 439 00:26:56,885 --> 00:26:58,885 ليمكننا الحديث على إنفراد؟ 440 00:26:59,921 --> 00:27:01,233 بربك 441 00:27:01,353 --> 00:27:04,591 إنك لست خائفاً لأن تكون بمفردك معي ، أليس كذلك؟ 442 00:27:17,329 --> 00:27:21,174 أنا أعرف شيئاً أنت ستود أن تعرفه 443 00:27:21,209 --> 00:27:23,809 لكني لن أخبرك به بلا مقابل 444 00:27:23,845 --> 00:27:27,180 إن معك شئ أريده 445 00:27:29,216 --> 00:27:30,716 زوجتك؟ 446 00:27:30,752 --> 00:27:33,051 أريد إبني 447 00:27:33,087 --> 00:27:35,097 أنا أفتقد إبني 448 00:27:35,217 --> 00:27:38,190 أنا أمه و أريده أن يعود إليّ 449 00:27:38,225 --> 00:27:39,605 و ماذا يهمني في ذلك؟ 450 00:27:39,725 --> 00:27:42,027 هل تعدني أني بعد أن أخبرك 451 00:27:42,062 --> 00:27:44,764 أنك ستعطيني ما أريد؟ 452 00:27:44,799 --> 00:27:47,783 تتحدثين و كأن لي تأثير على أموركم الأسرية 453 00:27:47,903 --> 00:27:50,602 أنا مجرد عضو مجلس المدينة أحاول إحداث تغيير 454 00:27:50,637 --> 00:27:53,436 أنا أريد وعداً منك 455 00:27:58,352 --> 00:28:01,746 أخاك يحاول أن يجعلهم يحتجزونك بمصحة 456 00:28:03,383 --> 00:28:05,136 إنه أخبرني بنفسه 457 00:28:05,256 --> 00:28:07,419 يحتجزوني لماذا؟ 458 00:28:07,454 --> 00:28:10,054 كما قلت أنا مجرد عضو مجلس المدينة 459 00:28:10,089 --> 00:28:11,890 أحاول إنقاذ هذا المجتمع- نعم- 460 00:28:11,925 --> 00:28:14,880 أنت و أنا و "فنيسينت" نعرف أن هذا غير حقيقي 461 00:28:16,329 --> 00:28:19,297 لذلك لو لسبب ما خطتك للسيطرة على العالم 462 00:28:19,332 --> 00:28:22,300 لم تفلح فإن سمعته ستتأثر 463 00:28:22,335 --> 00:28:25,136 ما لم يثبت أنه حاول إيقافك 464 00:28:25,171 --> 00:28:26,404 هراء 465 00:28:27,088 --> 00:28:29,036 أعرف أنك لست غبياً 466 00:28:30,443 --> 00:28:33,911 هل تظن أن كل ما تفعله 467 00:28:33,947 --> 00:28:36,346 لا يسبب له أي مشكلة؟ 468 00:28:36,381 --> 00:28:39,382 هناك شئ تغير بكِ 469 00:28:40,986 --> 00:28:43,386 هل غيرت تسريحتك؟ 470 00:28:50,395 --> 00:28:53,863 بعد شهور من إخافتك لي 471 00:28:53,898 --> 00:28:57,100 و إجبارك لي على مواجهة مخاوفي 472 00:28:57,135 --> 00:29:00,703 إنك نجحت في شئ لم تنجح زوجتي 473 00:29:00,738 --> 00:29:02,738 أو أخاك 474 00:29:02,774 --> 00:29:06,151 أو كل الأدوية في أن تفعله 475 00:29:09,481 --> 00:29:11,447 إنك شفيتني 476 00:29:11,483 --> 00:29:15,037 لم أعد أخاف من أي شئ 477 00:29:23,661 --> 00:29:26,628 ..."ألا تحتاج فريق "إيروسميث 478 00:29:26,663 --> 00:29:29,131 لتتحقق من خلوها من السم؟ 479 00:29:29,166 --> 00:29:30,632 لا 480 00:29:30,667 --> 00:29:34,669 أريد أن تكون كل الشطيرة لي وحدي 481 00:30:27,458 --> 00:30:30,826 حمداً لله على نعمة المكيف 482 00:30:28,734 --> 00:30:30,902 غطاء الرأس السخيف جعل رأسي تشعر بالحرارة 483 00:30:30,937 --> 00:30:33,171 إرتادءه هو كفارتك 484 00:30:34,007 --> 00:30:35,682 و هذا غداءك أيتها الخادمة 485 00:30:36,383 --> 00:30:37,789 هناك حقيبة من الأشياء القابلة لإعادة الإستخدام 486 00:30:37,790 --> 00:30:38,881 بصندوق السيارة عندما تفرغين من الطعام 487 00:30:38,881 --> 00:30:40,225 ما الأمر؟ 488 00:30:40,260 --> 00:30:42,236 كاي" يريدك أن تعيدي القمامة" إلى مكانها الطبيعي 489 00:30:42,356 --> 00:30:43,946 لأنه لا يؤمن بالإحتباس الحراري 490 00:30:44,066 --> 00:30:46,105 أنا أقصد لماذا ناديتني بالخادمة؟ 491 00:30:46,225 --> 00:30:48,833 أنا أتبع الأوامر 492 00:30:49,592 --> 00:30:50,992 هذه عصيدة 493 00:30:51,028 --> 00:30:52,974 هذا ما تناولته ليلة أمس 494 00:30:53,618 --> 00:30:55,522 أيمكنني تناول هذه؟- لا- 495 00:30:55,642 --> 00:30:57,484 كاي" لن يعرف" 496 00:30:57,604 --> 00:31:00,167 إنك لست دمية ، إنه لا يتحكم بك 497 00:31:00,202 --> 00:31:01,465 يا إلهي 498 00:31:01,585 --> 00:31:03,091 هل كنت عاهرته دائماً؟ 499 00:31:03,211 --> 00:31:05,194 عندما قابلته أول مره كان هو عاهرتي 500 00:31:06,275 --> 00:31:07,819 لا تذهب لنفس الصيدلية مرتان 501 00:31:07,939 --> 00:31:09,031 لا توجد عبوات إضافية 502 00:31:09,151 --> 00:31:10,172 لو أردت المزيد 503 00:31:10,292 --> 00:31:11,448 فلتأتي لي 504 00:31:14,716 --> 00:31:16,250 تباً 505 00:31:16,285 --> 00:31:19,119 هل أنت دكتور "فينسينت أندرسون"؟ 506 00:31:20,356 --> 00:31:22,544 دعني أرى رخصة مزاولة الطب أيها الطبيب 507 00:31:26,429 --> 00:31:28,330 تزييف الوصفات الطبية جريمة 508 00:31:28,450 --> 00:31:30,755 عقوبتها 4 سنوات سجن و 30 ألف دولار غرامة 509 00:31:30,875 --> 00:31:32,592 يمكنني أن أسجنك فوراً 510 00:31:32,712 --> 00:31:34,801 ...أو 511 00:31:34,837 --> 00:31:36,369 يمكن أن نكون شركاء 512 00:31:36,404 --> 00:31:38,371 شركاء بالنصف؟ 513 00:31:38,406 --> 00:31:39,811 تباً لك 514 00:31:39,931 --> 00:31:42,446 بل بنسبة 70 ل 30 و تحضر نقودي لمنزلي أسبوعياً 515 00:31:42,566 --> 00:31:45,244 إنك قمت بإبتزاز أخي 516 00:31:45,280 --> 00:31:46,745 إنك لست شرطي إنك مجرم 517 00:31:46,781 --> 00:31:48,747 لم أكن أعرف ماذا أكون 518 00:32:11,672 --> 00:32:14,740 لماذا قضيبك مرتخي؟ 519 00:32:28,322 --> 00:32:31,223 إنك سقيم أيها الأحمق 520 00:32:31,258 --> 00:32:32,557 هل أنت بخير يا آنسة؟ 521 00:32:32,592 --> 00:32:34,086 كلا ، لست بخير 522 00:32:34,206 --> 00:32:36,034 هذا الأحمق لا ينتصب 523 00:32:36,154 --> 00:32:38,295 إلا إذا خنقني 524 00:32:40,967 --> 00:32:44,201 "ملأتني بالرغبة" 525 00:32:44,237 --> 00:32:46,905 "و الكراهية" 526 00:32:46,940 --> 00:32:50,875 "أنا أختنق" 527 00:32:50,911 --> 00:32:53,610 "...لذلك أنا" 528 00:33:17,176 --> 00:33:19,616 يمكنني أن أحظى بأي فتاة أريدها 529 00:33:20,233 --> 00:33:23,506 أنا وسيم و معي شارة الشرطة 530 00:33:25,052 --> 00:33:28,578 إنهن يشعرن بالأمان معي 531 00:33:28,613 --> 00:33:29,933 يشعرن كأن بوسعي حمايتهن 532 00:33:30,012 --> 00:33:31,715 لكني لم أجد الفتاة المناسبة بعد 533 00:33:32,009 --> 00:33:33,677 هذا سببه أنك تكره النساء 534 00:33:33,797 --> 00:33:35,695 إذهب للجحيم 535 00:33:35,933 --> 00:33:38,555 أنا أضاجع ثلاثة أو أربعة في ليلة واحدة 536 00:33:41,205 --> 00:33:43,292 إنهن يجعلنك ضعيفاً 537 00:33:45,004 --> 00:33:47,830 ماذا يعني هذا؟ 538 00:33:49,834 --> 00:33:53,435 ...كل مرة تمارس الجنس 539 00:33:53,471 --> 00:33:55,037 يسلبن قوتك 540 00:33:55,073 --> 00:33:59,007 أنت تدرك هذا في أعماقك و تحاول إيقافهن 541 00:34:04,315 --> 00:34:07,516 لكنك لا يمكن أن تحصل على القوة بوهبها للغير 542 00:34:09,417 --> 00:34:12,136 يجب أن تأخذها لنفسك 543 00:34:13,342 --> 00:34:14,744 ...نعم ، أنا 544 00:34:15,010 --> 00:34:20,028 أنا أفهم هذا ، لكن كيف؟ 545 00:34:20,063 --> 00:34:23,364 إنك لست بحاجة للنساء 546 00:34:25,885 --> 00:34:27,769 إنك تحتاج رجلاً 547 00:34:27,804 --> 00:34:30,772 كلا ، أنا لست شاذ 548 00:34:30,807 --> 00:34:34,142 ليس هناك شئ إسمه شاذ أو سوي 549 00:34:34,177 --> 00:34:37,030 يجب أن تعتمد على ذكورتك 550 00:34:38,881 --> 00:34:40,631 ...إنها 551 00:34:40,911 --> 00:34:43,350 إنها كالكهرباء 552 00:34:43,953 --> 00:34:47,388 الموجب و السالب ، التيار 553 00:34:47,423 --> 00:34:49,823 عندما تكتمل الدائرة 554 00:34:49,859 --> 00:34:52,284 الطاقة تتدفق 555 00:34:52,404 --> 00:34:55,494 و تصبح قوياً ، متصل 556 00:34:56,632 --> 00:34:59,499 ...مع رجل 557 00:34:59,535 --> 00:35:01,392 لن تفقد طاقتك 558 00:35:01,673 --> 00:35:06,673 ،بل تحصل على طاقة جديدة مضاعفة 559 00:35:08,710 --> 00:35:11,944 إنك تمنح الآخرين طاقتك طوال حياتك 560 00:35:11,980 --> 00:35:15,549 حان الوقت لتستعيد بعضاً منها 561 00:35:15,584 --> 00:35:16,716 كاي" كان محقاً" 562 00:35:16,751 --> 00:35:19,219 و لهذا السبب أتبع أوامره 563 00:35:19,254 --> 00:35:21,455 يا صاح إنك شاذ تماماً 564 00:35:21,575 --> 00:35:23,011 إنك مخطئة 565 00:35:23,131 --> 00:35:24,957 إنك لا تفهمين لب الأمر 566 00:35:25,077 --> 00:35:27,160 الأمر معقد أكثر من هذا 567 00:35:27,195 --> 00:35:30,163 الأمر ببساطة حبك للعضو الذكري 568 00:35:30,198 --> 00:35:32,665 تباً 569 00:35:35,341 --> 00:35:36,936 ماذا تفعل؟ 570 00:35:36,971 --> 00:35:38,361 "سأخصبك كما أراد "كاي 571 00:35:38,481 --> 00:35:40,253 لن أمارس الجنس معك ، إنك حتى لا تستطيع الإنتصاب 572 00:35:40,373 --> 00:35:42,842 أعرف كيف أجعله ينتصب 573 00:35:42,962 --> 00:35:45,043 ...تباً 574 00:35:45,079 --> 00:35:47,413 يالك من حثالة 575 00:35:52,853 --> 00:35:54,820 يا إبن العاهره 576 00:35:54,855 --> 00:35:56,421 فاليري" كانت محقة" 577 00:35:56,456 --> 00:35:57,962 إنك مثل باقي الرجال 578 00:35:58,082 --> 00:36:00,065 إنك وضيع- إنتبهي للسلاح- 579 00:36:00,185 --> 00:36:01,215 قلها 580 00:36:01,335 --> 00:36:03,315 قل أنا وضيع- لا- 581 00:36:03,435 --> 00:36:06,780 قل أنا وضيع دنئ 582 00:36:06,900 --> 00:36:08,760 تباً لك 583 00:36:09,026 --> 00:36:12,337 عندما خسرت "هيلاري" أنا أيضاً خسرت 584 00:36:12,372 --> 00:36:13,990 كان يجب أن أقاوم 585 00:36:14,110 --> 00:36:16,078 كان يجب أن أغضب 586 00:36:16,387 --> 00:36:19,210 إنضممت لهذه الطائفة لكن الوقت كان قد فات 587 00:36:19,246 --> 00:36:21,946 و الوقت فات بالنسبة لك أيضاً أيها الوضيع 588 00:36:28,485 --> 00:36:31,119 أحضروا الخونة لي 589 00:36:31,154 --> 00:36:34,055 الحاكم بالأمر الإلهي 590 00:36:34,090 --> 00:36:37,458 الحاكم بالأمر الإلهي 591 00:36:37,493 --> 00:36:39,660 الحاكم بالأمر الإلهي 592 00:36:39,696 --> 00:36:42,096 الحاكم بالأمر الإلهي 593 00:36:42,132 --> 00:36:44,665 الحاكم بالأمر الإلهي 594 00:36:44,701 --> 00:36:47,302 الحاكم بالأمر الإلهي 595 00:37:25,083 --> 00:37:27,449 أخي أولاً 596 00:37:27,485 --> 00:37:30,144 كاي" ما الذي تفعله؟" 597 00:37:30,264 --> 00:37:31,644 فك قيدي ، دعني أذهب 598 00:37:33,725 --> 00:37:36,926 دعني أذهب 599 00:37:36,961 --> 00:37:38,896 كان يفترض بك أن تحميني 600 00:37:40,698 --> 00:37:42,041 كان يفترض بك أن تساعدني 601 00:37:42,161 --> 00:37:43,905 أنا أحاول أن أساعدك 602 00:37:44,025 --> 00:37:46,235 إنك تعرف أن بوسعك "الثقة بي يا "كاي 603 00:37:50,141 --> 00:37:53,808 أعرف ما الذي كنت تنتويه 604 00:37:55,812 --> 00:37:58,643 كنت تحاول إحتجازي بمصحة المجانين أيها الخائن 605 00:37:58,763 --> 00:38:00,749 أنا فقط كنت قلق عليك ...إنك 606 00:38:00,784 --> 00:38:01,943 يمكننا الحديث حول هذا 607 00:38:02,063 --> 00:38:04,285 الوقت لم يفت 608 00:38:06,903 --> 00:38:09,258 أنظر لما تفعله ، هذا ليس طريقاً قويماً 609 00:38:09,378 --> 00:38:11,487 "لقد تم إختياري يا "فينس 610 00:38:11,795 --> 00:38:14,138 الناس يعتمدوني عليّ في أن أقودهم 611 00:38:14,376 --> 00:38:17,465 أن أزيل تلك الأوساخ و أقودهم لبداية جديدة 612 00:38:17,500 --> 00:38:18,399 كاي" أنصت لي" 613 00:38:18,519 --> 00:38:21,758 كل ما أريده هو أن أراك تنجح 614 00:38:22,375 --> 00:38:26,207 مهما حدث ، أنت أخي و أنا أحبك 615 00:38:27,670 --> 00:38:29,177 أنا أحبك 616 00:38:30,522 --> 00:38:33,416 هل تذكر حينما علمتني قوة قسم الخنصر؟ 617 00:38:35,084 --> 00:38:39,019 نعم ، كان هذا عالمنا الخاص 618 00:38:39,055 --> 00:38:41,241 ...و حينما نكون سوياً 619 00:38:42,040 --> 00:38:43,792 لم نكن نبالي بما نفعله 620 00:38:44,311 --> 00:38:47,661 كل شئ قابل للعفو لو أنك قلت الحقيقة 621 00:38:47,697 --> 00:38:49,796 هذا صحيح 622 00:39:17,191 --> 00:39:20,259 إننا لم نكذب على بضعنا البعض أبداً 623 00:39:20,294 --> 00:39:22,394 أبداً 624 00:39:24,898 --> 00:39:27,866 هذا ما جعل علاقتنا مميزة 625 00:39:27,901 --> 00:39:29,268 نعم 626 00:39:36,577 --> 00:39:38,010 وينتر"؟" 627 00:39:38,045 --> 00:39:39,144 "فينسينت" 628 00:39:56,829 --> 00:39:59,997 أبعدوه عن ناظري 629 00:40:08,275 --> 00:40:10,202 ما الأمر؟ 630 00:40:10,322 --> 00:40:11,776 "بيفيرلي هوب" 631 00:40:11,811 --> 00:40:14,662 ...كانت لدي خطط لأجلك 632 00:40:16,315 --> 00:40:17,839 و أنت أفسدتي كل شئ 633 00:40:19,819 --> 00:40:21,009 لماذا؟ 634 00:40:21,129 --> 00:40:22,987 عما تتحدث؟ ماذا فعلت؟ 635 00:40:23,107 --> 00:40:24,627 إنك تعرفين ما الذي فعلتيه 636 00:40:24,747 --> 00:40:28,225 صامويلز" إستحق ما هو أفضل" من رصاصة في رأسه 637 00:40:29,099 --> 00:40:30,994 وينتر" أخبرتني بكل شئ" 638 00:40:32,764 --> 00:40:34,398 إنك تعملين بجد 639 00:40:34,433 --> 00:40:35,946 تناول تفاحة لن يضير 640 00:40:36,066 --> 00:40:37,740 كلا ، هذه هي عقوبتي 641 00:40:37,860 --> 00:40:39,282 و أنا سأحترمها 642 00:40:40,872 --> 00:40:42,105 لا 643 00:40:44,863 --> 00:40:46,951 أخبري أخاك أنه هو التالي 644 00:40:50,736 --> 00:40:52,133 تلك أكاذيب 645 00:40:52,253 --> 00:40:54,283 هذه العاهرة تكذب 646 00:40:57,268 --> 00:41:00,623 "لقد إخترتك يا "بيفرلي 647 00:41:00,658 --> 00:41:03,240 أنا وثقت بك و جعلتك مساوية لي 648 00:41:03,360 --> 00:41:04,642 لماذا خنتيني؟ 649 00:41:04,762 --> 00:41:07,620 بل أنت الذي خنتني 650 00:41:08,573 --> 00:41:11,167 في يوم تعدني بالشراكة و المساواة 651 00:41:11,287 --> 00:41:14,926 و باليوم التالي تضعني بالمعسكر لأخبز الكعك 652 00:41:15,318 --> 00:41:18,741 وعودك لا تعني شئ 653 00:41:20,419 --> 00:41:21,793 إنك مدعي 654 00:41:22,073 --> 00:41:24,120 إنك لا تمثل أي شئ 655 00:41:24,240 --> 00:41:25,930 أنا أمثل ملايين الناس 656 00:41:26,050 --> 00:41:27,388 الذين صار صوتهم يُسمع أخيراً 657 00:41:27,508 --> 00:41:30,600 كل ما أفعله هو لخدمة هدف أعظم 658 00:41:30,720 --> 00:41:34,030 هدف أعظم من أي شئ في حياتكم و أنتِ أفسدتيه 659 00:41:34,150 --> 00:41:36,427 لا شئ أعظم من غرورك 660 00:41:36,547 --> 00:41:39,617 إنك لا تدرك ما الذي تفعله بين لحظة و أخرى 661 00:41:39,737 --> 00:41:41,439 "إنك غير كفؤ يا "كاي 662 00:41:41,677 --> 00:41:43,800 إنك فقط تحب جذب الإنتباه 663 00:41:44,122 --> 00:41:47,269 و لو أنك لا تملك الثقة و "تصدق "وينتر 664 00:41:47,304 --> 00:41:48,528 فلتقتلني على الفور 665 00:41:48,648 --> 00:41:50,056 خلصني من معاناتي 666 00:41:50,176 --> 00:41:52,341 لأن أكبر خطأ إرتكبته 667 00:41:52,461 --> 00:41:55,542 هو أن أثق بك يا وضيع 668 00:41:56,196 --> 00:41:58,780 إنك كنت المفضلة عندي 669 00:42:00,520 --> 00:42:03,117 لكن الموت هو راحة لك 670 00:42:03,153 --> 00:42:04,715 أريدك أن تعاني 671 00:42:04,835 --> 00:42:06,635 خذوها إلى غرفة العزل 672 00:42:06,755 --> 00:42:10,243 فلتتعفن في الجحيم يا إبن العاهره 673 00:42:18,823 --> 00:42:20,659 ...الولاء 674 00:42:22,838 --> 00:42:24,604 يجب أن يكون تاماً 675 00:42:24,639 --> 00:42:27,407 و بدونه لا نملك شئ 676 00:42:28,947 --> 00:42:32,545 الآن يمكننا التقدم 677 00:42:52,030 --> 00:42:56,068 لنرحب بالعضو الجديد