1 00:00:01,598 --> 00:00:05,459 در 26اُم مارچ 1997 ، پلیس توسط یک تماس ناشناس 2 00:00:05,561 --> 00:00:07,161 اجساد 39 تن از اعضای 3 00:00:07,263 --> 00:00:09,830 فرقه‌ی "دروازه‌ی بهشت" را پیدا کرد 4 00:00:09,932 --> 00:00:12,232 اونها توسط خوردن مخلوطی سمّی از 5 00:00:12,335 --> 00:00:15,135 پودینگ ، سُس سیب و فنوباربیتال خودکشی کرده بودند فنوباربیتال: نوعی آرام بخش 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,600 تنها چیزی که اونا ازش مطلع بودن 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,453 این بود که اونها به خاطر 8 00:00:20,555 --> 00:00:22,689 فضیلت بسیار رهبرشون برگزیده شده بودند 9 00:00:22,791 --> 00:00:25,291 و اونها خودشونو نمیکشتن 10 00:00:25,394 --> 00:00:28,395 بلکه فقط داشتن کالبدشون در این دنیا رو ترک میکردن 11 00:00:28,497 --> 00:00:30,563 و به سمت مرحله ی بعدی میرفتن 12 00:00:30,665 --> 00:00:32,532 یک ستاره‌ی دنباله دار 13 00:00:32,634 --> 00:00:36,503 با دوره‌ی مداری 2500 ساله‌ای برگشته بود 14 00:00:36,605 --> 00:00:40,540 و درانتهای دنباله‌اش یه سفینه‌ی فضایی بود 15 00:00:40,642 --> 00:00:42,308 به محض اینکه اعضا کالبدشون رو رها کنن 16 00:00:42,411 --> 00:00:44,511 میتونن یه بلیط برای سوار شدن به سفینه بگیرن 17 00:00:44,613 --> 00:00:47,313 و برای همیشه این زمین خراب شده رو ترک کنن 18 00:00:47,416 --> 00:00:49,449 به نظرتون باحال نیست؟ 19 00:00:49,551 --> 00:00:51,284 خیلی از اون حرومزاده‌های خوش‌‍شانس 20 00:00:51,386 --> 00:00:53,553 داوطلبانه خودشونو تو مکزیک عقیم کرده بودن 21 00:00:53,688 --> 00:00:55,688 اونا توسط رهبرشون ، مارشال اپل‌وایت 22 00:00:55,791 --> 00:00:57,557 ملقب به دو تو فورگو 23 00:00:57,659 --> 00:00:59,626 آموزش دیده بودن که هر گونه لذت زمینی 24 00:00:59,728 --> 00:01:02,262 سکس ، پنیر خوشمزه 25 00:01:02,364 --> 00:01:04,264 سگ نگه داشتن ، گروه بیتلز 26 00:01:04,366 --> 00:01:05,632 همه ی اینها فقط عوامل حواس پرتی هستن 27 00:01:05,734 --> 00:01:07,634 موارد فوق کاری جز محبوس کردن 28 00:01:07,736 --> 00:01:09,602 اونها توی کالبد انسانیشون ، نمیکنن 29 00:01:09,704 --> 00:01:13,540 مگر اینکه تو ، این دنیای انسانی که توش هستی رو 30 00:01:13,642 --> 00:01:15,781 رها کنی و به من بپیوندی 31 00:01:15,901 --> 00:01:17,661 وقتی که خوب بهش فکر کنی کاملا عاقلانه‌ست 32 00:01:17,746 --> 00:01:19,579 زمان کوتاهه 33 00:01:19,681 --> 00:01:22,282 آخرین فرصتته 34 00:01:22,384 --> 00:01:24,466 جایی برای تعجب هست که دولت فدرال 35 00:01:24,586 --> 00:01:27,287 "با رهبری رئیس جمهور دموکرات "بیل کلینتون 36 00:01:27,389 --> 00:01:29,656 مجبور به سرکوب دیوید کورش شد؟ 37 00:01:29,758 --> 00:01:31,658 کورش زمانی که یک مرد جوان بود 38 00:01:31,760 --> 00:01:33,426 با موهبت پیشگویی متبرک شده بود 39 00:01:33,528 --> 00:01:35,595 خداوند خودش رو به دیوید جوان نمایان ساخت 40 00:01:35,697 --> 00:01:37,530 بهش گفت که ایده هاش 41 00:01:37,632 --> 00:01:40,700 و اسپرمش به راستی که قدرتی عظیم و نفوذی بی‌پایان خواهد داشت 42 00:01:40,802 --> 00:01:42,502 : صفنیا میفرمایند او گناه و شرارت نمیکند" صفنیا : از پیامبران عهد عتیق 43 00:01:42,604 --> 00:01:44,304 او عدالتش را پیش رو خواهد آورد.." 44 00:01:44,406 --> 00:01:46,306 اون یه گروه وفادار از طرافدارنش رو جمع کرد 45 00:01:46,408 --> 00:01:48,811 و تبدیل به رهبر "جوانه‌های داودیان" شد 46 00:01:48,931 --> 00:01:51,082 اونها درک میکردن که اون برگزیده‌ست 47 00:01:51,202 --> 00:01:53,313 که موعظه‌هاش چیزی فراتر از کلماتن 48 00:01:53,415 --> 00:01:55,315 اونها (کلماتش) رمزی بودن که لازمه‌ی وارد شدن 49 00:01:55,417 --> 00:01:57,317 به قلمروی بهشت بودن 50 00:01:57,419 --> 00:01:59,973 اون تمام ازدواجهای بین طرافداراش رو باطل کرد 51 00:02:00,093 --> 00:02:02,188 مردها باید عزب میبودن 52 00:02:02,308 --> 00:02:03,860 اون یه ناجی واقعی بود 53 00:02:03,980 --> 00:02:05,358 و براش کاملا کار عاقلانه‌ای بود که 54 00:02:05,460 --> 00:02:06,861 پدر تمام بچه‌ها باشه 55 00:02:06,981 --> 00:02:08,628 و جمعیت زمین رو از نو بنیان گذاری کنه 56 00:02:08,730 --> 00:02:11,297 اون نطفه‌ی الهی داشت 57 00:02:11,399 --> 00:02:12,927 انزال روحانی 58 00:02:13,047 --> 00:02:16,236 دی ان ای خود ِ خدا از درون مردک والامقام خارج میشد 59 00:02:16,338 --> 00:02:17,604 نمیفهمین؟ 60 00:02:17,706 --> 00:02:20,861 این خانواده‌ی منه هیچوقت اجازه نمیدم خانوادمو ازم بگیری 61 00:02:20,981 --> 00:02:24,477 میای دم خونه‌ی من تفنگ به سمت زن ها و بچه هام میگیری 62 00:02:24,579 --> 00:02:27,580 من هر وقت بخوای دم در ، در خدمتتم 63 00:02:27,682 --> 00:02:30,383 وقتی که دولت برای دستگیری کورش و طرفدارانش 64 00:02:30,485 --> 00:02:32,519 به جرم نگهداری تفنگ و مهمات قانونی وارد عمل شد 65 00:02:32,621 --> 00:02:36,556 تعدادی از طرفدارانش اونجا رو ترک کردن اما مومن‌های واقعی اونجا موندن 66 00:02:36,658 --> 00:02:39,359 اونها از ترک پدرشون سر باز زدن و چرا باید اینکارو نمیکردن؟ 67 00:02:39,461 --> 00:02:41,461 اونها گوش جان به آموزشهای الهیش داده بودن 68 00:02:41,563 --> 00:02:43,696 خداوند چوپان (راهنمای) من است و من به خود بیم راه نخواهم داد 69 00:02:43,798 --> 00:02:46,666 اونها میدونستن که شکوه عظیم‌تری در 70 00:02:46,768 --> 00:02:49,369 مرگ اونها همراه با رهبرشون هست 71 00:02:49,471 --> 00:02:51,711 تا اینکه زنده بمونن و برده‌هایی گمشده 72 00:02:51,806 --> 00:02:53,506 در این دنیای پوچ باشن 73 00:02:53,608 --> 00:02:55,508 74 00:02:55,610 --> 00:02:57,410 75 00:02:57,512 --> 00:02:59,712 هفتاد و نه مرد و زن 76 00:02:59,814 --> 00:03:02,615 به ضرب گلوله یا توسط آتش‌سوزی کشته شدن 77 00:03:02,717 --> 00:03:06,219 خیلی ستمه 78 00:03:06,321 --> 00:03:08,688 79 00:03:08,790 --> 00:03:11,324 80 00:03:11,426 --> 00:03:12,625 81 00:03:12,727 --> 00:03:16,362 و اما سرگُل همه‌ی رهبرا کسی نبود جز جیم جونز کبیر 82 00:03:16,464 --> 00:03:20,500 کسی که اصطلاح "شربت رو بخور " رو اختراع کرد درینک دِ کول اید : در انگلیسی یه اصطلاحه برای زمانی که یه گروه از مردم به دلیل فشار کوکورانه‌ی رهبرشون محکوم به فنا باشن.. .ظاهرا این آقای جونز این اصطلاح رو کلا اختراع کرده 83 00:03:20,502 --> 00:03:22,602 اون بنیان گذار "معبد مردم" بود 84 00:03:22,704 --> 00:03:25,405 یک رنگین کمون زیبا بود 85 00:03:25,507 --> 00:03:28,675 اونها هیچ تبعیض نژادی ، رتبه‌ای یا جنسیتی نداشتن 86 00:03:28,777 --> 00:03:33,610 اون تمام مردمش که بیش از هزار نفر بودن رو با ایده‌ی ساختن 87 00:03:33,682 --> 00:03:35,582 یک مدینه‌ی فاضله به گویانا برد 88 00:03:35,684 --> 00:03:36,716 اما همش از بین رفت 89 00:03:36,818 --> 00:03:39,652 اون توسط یک خودی بهش خیانت شد 90 00:03:39,754 --> 00:03:42,689 اونها یکی از اعضای کنگره رو برای نظارت به بهشت شخصیشون دعوت کردن 91 00:03:42,791 --> 00:03:44,424 اون متوجه مسائل نبود :D بصیرت نداشت 92 00:03:44,526 --> 00:03:47,393 اون سعی کرد دنیای بی‌نقصی که جونز خلق کرده بود رو نابود کنه 93 00:03:47,495 --> 00:03:49,696 پس جونز مجبور شد که دستور قتلشو بده 94 00:03:49,798 --> 00:03:51,631 چاره‌ی دیگه‌ای نداشت 95 00:03:51,733 --> 00:03:54,017 اما وقتی که این راه رو بری 96 00:03:54,137 --> 00:03:55,702 دیگه برگشتی وجود نداره 97 00:03:55,804 --> 00:03:57,670 باید همه چیز رو تموم میکرد 98 00:03:57,772 --> 00:04:00,440 و 918 نفر از فرشتگان وفادارش 99 00:04:00,542 --> 00:04:03,018 تو پوست خودشون نمیگنجیدن که اونو تا هر جا که هست همراهی کنن 100 00:04:03,138 --> 00:04:05,445 !حتی تا اون دنیا 101 00:04:05,547 --> 00:04:09,549 اگه ما نمیتونیم که تو آرامش زندگی کنیم پس بیاین که تو آرامش بمیریم 102 00:04:09,651 --> 00:04:12,385 103 00:04:12,487 --> 00:04:16,356 چقدر زیاد همیشه دوستون داشتم ماهم دوست داریم پدر ! آره 104 00:04:16,458 --> 00:04:19,359 چقدر زیاد سعی کردم که بهتون یه زندگی خوب بدم 105 00:04:19,461 --> 00:04:21,294 اما علی رغم تمام پیروزی‌های من 106 00:04:21,396 --> 00:04:22,634 این عقیده‌ی منه که 107 00:04:22,754 --> 00:04:25,228 با بچه‌ات مهربون باش با بزرگترت 108 00:04:25,348 --> 00:04:27,467 مهربون باش و این اکسیر رو 109 00:04:27,569 --> 00:04:29,020 مثل مردمان مصر باستان سَر بکش 110 00:04:29,140 --> 00:04:30,570 و سبک بال گذر کن از این دنیا 111 00:04:30,672 --> 00:04:34,374 چونکه ما اقدام به خودکشی نمیکنیم 112 00:04:34,476 --> 00:04:35,476 این یه حرکت انقلابیه 113 00:04:35,577 --> 00:04:37,644 از جونت مایه میذاری 114 00:04:37,746 --> 00:04:40,546 از جونت مایه میذاری و برای من 115 00:04:40,649 --> 00:04:42,057 مرگ یک اتفاق ترسناک نیست 116 00:04:42,177 --> 00:04:45,551 بلکه زندگی ِ که ترسناکه 117 00:04:45,854 --> 00:04:49,821 ای بابا ، خواهشا یکی به این بچه ها بگه که 118 00:04:49,823 --> 00:04:52,658 به خودشون مسلط باشن 119 00:04:52,661 --> 00:04:54,727 تمام کاری که میخوان بکنن اینه که با یه نوشیدنی به خواب برن 120 00:04:54,829 --> 00:04:56,990 مرگ همش همینه . یه خوابه 121 00:04:57,110 --> 00:04:58,564 این ناله ها و گریه ها رو تمومش کنید 122 00:04:58,667 --> 00:05:01,985 با وقار و منزلت بمیرین 123 00:05:02,105 --> 00:05:06,239 با تقلا و اشک بیهوده نمیرین 124 00:05:06,341 --> 00:05:08,581 زود ، زود ، زود زود ، زود ، فرزندانم 125 00:05:08,677 --> 00:05:10,510 خداوند کریم خداوند بلند مرتبه 126 00:05:10,612 --> 00:05:13,446 127 00:05:14,482 --> 00:05:17,316 اینها مردان بزرگی بودن 128 00:05:17,419 --> 00:05:19,652 همشون 129 00:05:21,523 --> 00:05:25,291 میفهمین چرا دارم درموردشون با شما حرف میزنم؟ 130 00:05:27,495 --> 00:05:29,963 میخوای بفهمیم که تو چجوری شبیه اونایی 131 00:05:30,083 --> 00:05:32,432 درسته ، پاس باکت 132 00:05:32,534 --> 00:05:34,434 اما همینطورم میخوام بفهمین که 133 00:05:34,536 --> 00:05:37,437 وادار کردن آدمها به کشتن کسی واست کار آسونیه 134 00:05:37,539 --> 00:05:40,606 هر عوضی با پول کافی یا درجه ‌ی ارتشی 135 00:05:40,709 --> 00:05:43,242 میتونه آدمها رو وادار به این کار کنه 136 00:05:43,344 --> 00:05:44,711 قدرت واقعی 137 00:05:44,813 --> 00:05:47,280 اینه که آدمهایی انقدر وفادار داشته باشی 138 00:05:47,382 --> 00:05:48,581 که اگه ازشون بخوای 139 00:05:48,683 --> 00:05:50,717 خودشونو بخاطرت بکشن 140 00:05:50,819 --> 00:05:54,320 اونا غریزه‌ی بقای خودشون رو بخاطر 141 00:05:54,422 --> 00:05:57,290 خدمت به نیازها و خواسته‌‌های تو از نو مینویسن 142 00:05:57,392 --> 00:05:58,524 صبرکن ببینم ، ما یه فرقه‌ایم؟ 143 00:05:58,626 --> 00:06:00,560 فکر میکردم ما یه جنبش سیاسی هستیم 144 00:06:00,662 --> 00:06:04,363 این روزها همه‌ی سیاستها یه فرقه‌ی شخصین ، هارت اتک 145 00:06:06,768 --> 00:06:08,401 146 00:06:08,503 --> 00:06:10,570 لازم نیست عین بچه ها دستتو بالا ببری ، ترایپاد 147 00:06:10,672 --> 00:06:12,605 148 00:06:12,707 --> 00:06:16,062 میدونم که ما نباید جلق و اینا بزنیم 149 00:06:16,932 --> 00:06:18,544 ولی تو ازمون میخوای که تخمامونو 150 00:06:18,646 --> 00:06:20,279 مثل اون یارو ستاره دنباله‌داره ببُریم؟ منظورش همون رهبر اول ، مارشال اپل وایته 151 00:06:20,381 --> 00:06:22,515 اینکارو میکنی ، اگه من ازت میخواستم؟ 152 00:06:24,385 --> 00:06:25,551 !من حتما میکردم 153 00:06:25,653 --> 00:06:27,553 کیرم توش 154 00:06:27,655 --> 00:06:29,589 !هر چی که تو بخوای ، کای 155 00:06:29,691 --> 00:06:31,557 من یه همچین چیزی نمیخوام ، اسپید واگن 156 00:06:31,659 --> 00:06:34,427 جدا از مسئله‌ی جلق زدن یه مرد تخماشو برای 157 00:06:34,529 --> 00:06:37,041 ترشح هورمون تستوسترون لازم داره تا اونو قوی 158 00:06:37,161 --> 00:06:38,956 و خشن کنه 159 00:06:39,251 --> 00:06:42,468 اما اگه ازتون میخواستم که خودتونو بکشین چی؟ 160 00:06:42,570 --> 00:06:44,570 اینکارو واسم میکردی ، اسپید واگن؟ 161 00:06:44,672 --> 00:06:46,639 !با یه خنده‌ی گنده رو لبم 162 00:06:47,776 --> 00:06:49,742 بقیتون چطور؟ 163 00:06:51,479 --> 00:06:53,646 سنداستورم؟گاتربال؟ 164 00:06:53,748 --> 00:06:55,548 آره آره 165 00:06:58,453 --> 00:06:59,485 166 00:06:59,587 --> 00:07:02,355 از همتون بخاطر وفاداریتون ممنونم 167 00:07:02,457 --> 00:07:03,974 چونکه اوضاع قراره تغییر کنه 168 00:07:04,094 --> 00:07:05,625 ما قراره که گسترده بشیم، برادرانم 169 00:07:05,727 --> 00:07:07,627 جاه طلبیمون دستور کار ملیمون 170 00:07:07,729 --> 00:07:09,462 داره به سمت مرحله‌ی بعدی میره 171 00:07:09,564 --> 00:07:12,465 و شجاعت و تمرکز خیلی بیشتری 172 00:07:12,567 --> 00:07:15,601 و مهمتر از همه ، وفاداری بیشتر از قبل رو میطلبه 173 00:07:15,703 --> 00:07:18,604 تا از این دریاهای طوفانی پیش رو به مقصد برسیم 174 00:07:18,706 --> 00:07:20,640 قراره چه اتفاقی بیفته؟ 175 00:07:20,742 --> 00:07:23,509 دوشنبه توی جلسه‌ی مجلس میفهمین 176 00:07:23,611 --> 00:07:25,645 یکم استراحت کنین 177 00:07:25,747 --> 00:07:31,881 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم 30nama.biz 178 00:08:16,535 --> 00:08:39,807 آریــــان ترجمه و زیرنویس از Arian.Gh333@Gmail.Com 179 00:08:39,845 --> 00:08:42,124 طرافداران چپ‌گرا در سی‌ ان ان و ان بی سی حرفهای مارو 180 00:08:42,244 --> 00:08:45,250 با اخبار دروغین آلوده کردن 181 00:08:45,583 --> 00:08:48,012 پورنوگرافی مردان مارو فلج کرده 182 00:08:48,132 --> 00:08:51,454 ما یه نسل از مادران آیندمون رو به کندی کراش باختیم بازی کندی کراشو میگه :))) 183 00:08:51,556 --> 00:08:53,456 این نمیتونه نادیده گرفته بشه 184 00:08:53,558 --> 00:08:56,365 من شک ندارم که نیت شما خیره ، جناب نماینده 185 00:08:56,618 --> 00:08:59,329 اما مسدود کردن دسترسی شهروندامون به 186 00:08:59,431 --> 00:09:02,170 یه لیست از وب سایتهایی که شما شخصا نامناسب می‌بینینشون 187 00:09:02,290 --> 00:09:03,599 چیزی که شما دارین پیشنهاد میدین سانسور کردنه 188 00:09:03,702 --> 00:09:06,469 سانسور نیست تعدیل کردنه 189 00:09:06,571 --> 00:09:09,472 این حفاظت مردم در مقابل فساد فرهنگیه 190 00:09:09,574 --> 00:09:12,675 و همه‌‌ی کامپیوترهای شهر رو به یه شبکه‌ی خصوصی وصل کردن 191 00:09:12,777 --> 00:09:15,010 ....جدا از هزینه‌ی زیادش چرا جویای نظر بقیه‌ی همکاراتون 192 00:09:15,013 --> 00:09:17,713 در مورد نظرشون روی این مسئله نشیم ، پری؟ 193 00:09:17,716 --> 00:09:19,615 جناب نماینده مویر؟ 194 00:09:19,718 --> 00:09:21,751 تمام روز رو ساکت بودین 195 00:09:27,592 --> 00:09:30,493 فکر میکنم که ایده‌ی فوق‌العاده‌ای ِ ، قربان 196 00:09:31,563 --> 00:09:33,108 خوبه 197 00:09:33,346 --> 00:09:35,998 همه‌ی رای‌ها برای لایحه‌ی تصحیح آزادی اینترنت توسط کای اندرسون 198 00:09:36,000 --> 00:09:37,499 موافقه؟ 199 00:09:46,511 --> 00:09:48,478 لایحه تصویب شد 200 00:09:48,580 --> 00:09:50,713 201 00:09:50,815 --> 00:09:54,484 بالاخره ، بالاخره میخوام که یه صحبتی بکنم 202 00:09:54,586 --> 00:09:59,288 امشب ، برگزیدگان وفادار من بهتون اعلام میکنم که 203 00:09:59,391 --> 00:10:02,964 من قصد شرکت در مجلس سنای 2018 رو دارم 204 00:10:03,084 --> 00:10:05,428 به یه نماینده‌ی تازه نفس در واشنگتن نیاز داریم 205 00:10:05,530 --> 00:10:07,430 و من معتقدم که من مرد اینکار هستم 206 00:10:07,532 --> 00:10:10,299 207 00:10:10,402 --> 00:10:12,702 !آره 208 00:10:12,804 --> 00:10:14,291 جناب نماینده 209 00:10:14,411 --> 00:10:18,104 جناب نماینده کسی که شما میخواین جاش رو بگیرین 210 00:10:18,224 --> 00:10:21,777 یه حاکم محبوبه که سه دوره‌ی متوالی برگزیده شده 211 00:10:24,516 --> 00:10:26,356 هر چیزی امکان پذیره ، پری 212 00:10:26,608 --> 00:10:28,618 فوق العاده بود ، رهبر روحانی 213 00:10:28,720 --> 00:10:30,640 ممنون . زنهامون کجان؟ نمیدونم 214 00:10:30,722 --> 00:10:32,488 بهشون درباره‌ی جلسه خبر دادیم باید اینجا باشن 215 00:10:32,590 --> 00:10:35,491 من از طرف اونا عشق یا وفاداری حس نمیکنم ، اسپیدواگن 216 00:10:35,593 --> 00:10:37,593 باید بدونم که چرا 217 00:10:37,662 --> 00:10:39,395 باید بدونم 218 00:10:39,497 --> 00:10:41,697 یه توضیح کوفتی میخوام 219 00:10:41,800 --> 00:10:44,434 چرا به یه فرقه ملحق شدی؟ 220 00:10:44,536 --> 00:10:47,503 چرا خانوادمونو نابود کردی؟ 221 00:10:49,901 --> 00:10:51,541 چــــرا؟ 222 00:10:51,643 --> 00:10:54,710 تو ... تو خیلی درب و داغون بودی 223 00:10:54,813 --> 00:10:58,548 و رستورانم کارش خیلی سنگین تر از 224 00:10:58,650 --> 00:11:00,683 اون چیزی بود که انتظارشو داشتیم 225 00:11:00,785 --> 00:11:03,286 من فقط ... حس کردم که 226 00:11:03,388 --> 00:11:04,520 حس کردم که کنترلمو از دست دادم 227 00:11:04,622 --> 00:11:07,356 جوری که انگار هیچ حد و مرزی وجود نداره 228 00:11:07,459 --> 00:11:10,593 که من یا احساساتمو کنترل کنه 229 00:11:10,695 --> 00:11:14,597 و من فقط یکی رو میخواستم که بیاد و بگه 230 00:11:14,699 --> 00:11:17,433 اینکارو بکن . اینجا برو 231 00:11:17,535 --> 00:11:19,035 به این معتقد باش 232 00:11:19,155 --> 00:11:20,381 به این اهمیت بده 233 00:11:20,501 --> 00:11:22,472 یه بابا؟ 234 00:11:22,574 --> 00:11:24,373 به گمونم ، آره 235 00:11:24,476 --> 00:11:27,849 خیلی حس خوبی داشت که خودمو رها کنم 236 00:11:29,447 --> 00:11:31,714 ... و من 237 00:11:31,816 --> 00:11:34,617 متاسفم ولی ازت متنفر بودم 238 00:11:36,136 --> 00:11:37,314 ... یا 239 00:11:37,434 --> 00:11:40,656 انقدر .. انقدر عصبانی بودم که 240 00:11:40,758 --> 00:11:42,961 فکر میکردم ازت متنفرم و توی ذهنم 241 00:11:43,081 --> 00:11:46,496 به خودم گفتم اگه بهای اینکه 242 00:11:46,598 --> 00:11:50,333 احساس راحتی و آرامش بکنم 243 00:11:50,435 --> 00:11:53,896 اینه که تورو نابود کنم پس چرا که نه؟ 244 00:11:54,232 --> 00:11:57,740 آدمها کشته شدن ، آیوی 245 00:11:57,842 --> 00:12:00,710 بخاطر تو 246 00:12:00,812 --> 00:12:02,032 میدونم 247 00:12:02,152 --> 00:12:04,780 میدونم . میدونم 248 00:12:06,718 --> 00:12:08,718 وای خدا .. نمیدونم 249 00:12:08,820 --> 00:12:11,621 چطور تونستم انقدر ساده لوح و ضعیف باشم 250 00:12:11,723 --> 00:12:14,624 نمیدونم متاسفم ، اَلی 251 00:12:14,726 --> 00:12:17,051 حالا میبینم که واقعا کیه 252 00:12:17,171 --> 00:12:19,882 ... اون یه آدم هوچی و حقه بازه و 253 00:12:20,002 --> 00:12:22,632 به هر چیزی که دست میزنه نابود میشه 254 00:12:22,734 --> 00:12:25,325 ولی من داشتم میومدم بیرون دیگه کاری نداشتم باهاشون 255 00:12:25,445 --> 00:12:28,283 داشتم میومدم بیرون تو باید توضیح بدی که 256 00:12:28,403 --> 00:12:30,232 چرا عضوی از این دیوونگی شدی؟ 257 00:12:30,352 --> 00:12:32,292 چه چاره‌ی دیگه‌ای برام گذاشتی؟ 258 00:12:33,611 --> 00:12:36,072 باهام حرف نمیزدی 259 00:12:37,207 --> 00:12:39,927 نمیذاشتی پسرمونو ببینم 260 00:12:41,653 --> 00:12:43,419 میدونستم هیچوقت ول نمیکنی 261 00:12:43,521 --> 00:12:46,355 مگر اینکه خودم بکشمت بیرون 262 00:12:46,457 --> 00:12:48,217 تو بخاطر من برگشتی؟ 263 00:12:48,337 --> 00:12:49,745 من بخاطر آز برگشتم 264 00:12:51,529 --> 00:12:53,563 و بخاطر خانوادمون 265 00:12:53,665 --> 00:12:55,598 نمیگم که اگه از این مهلکه بیایم بیرون 266 00:12:55,700 --> 00:12:57,433 قراره که باهم باشیم 267 00:12:57,535 --> 00:12:59,569 اما اگه قراره که فرار کنیم 268 00:12:59,671 --> 00:13:02,538 من مادر آز رو جا نمیذارم 269 00:13:02,640 --> 00:13:05,308 270 00:13:12,450 --> 00:13:14,317 مامان؟ 271 00:13:14,419 --> 00:13:16,667 سلام . عیبی نداره ، رفیق 272 00:13:16,787 --> 00:13:18,012 ... اون 273 00:13:18,882 --> 00:13:21,012 سلام ، آزمندیوس 274 00:13:23,354 --> 00:13:25,611 میتونی یه بغل به مامانت بدی؟ 275 00:13:40,134 --> 00:13:42,712 مطمئنم که گیج شدی 276 00:13:44,716 --> 00:13:46,716 احتمالا یه سری حرفهای عجیب 277 00:13:46,818 --> 00:13:50,686 در مورد من از مادرت یا شایدم بقیه شنیدی 278 00:13:50,788 --> 00:13:54,590 ولی من هیچوقت دوباره ترکت نمیکنم 279 00:13:54,692 --> 00:13:57,360 یکم زمان میبره اما قول میدم که 280 00:13:57,462 --> 00:13:59,498 قبل از اینکه متوجه چیزی بشی 281 00:13:59,750 --> 00:14:03,599 احساس راحتی و آرامش کنی، باشه؟ 282 00:14:03,701 --> 00:14:04,734 باشه 283 00:14:07,639 --> 00:14:09,605 میشه چند لحظه بری بالا 284 00:14:09,707 --> 00:14:11,374 تا آدم بزرگا یکم حرف بزنن؟ 285 00:14:11,476 --> 00:14:13,676 ... و امم 286 00:14:13,778 --> 00:14:15,798 یه چیزی برات گرفتم 287 00:14:15,918 --> 00:14:18,770 اما یه دلقک روش داره که معلومه که داره 288 00:14:18,890 --> 00:14:20,716 توئیستی نقش اصلیه 289 00:14:20,818 --> 00:14:23,352 دیگه عکس کی رو میخوان رو کاورش بذارن؟ 290 00:14:26,491 --> 00:14:27,590 یالا 291 00:14:27,692 --> 00:14:29,692 یه دقیقه دیگه میام بالا پیشت برو بخونش 292 00:14:35,733 --> 00:14:37,366 مامان؟ 293 00:14:37,468 --> 00:14:38,534 بله؟ 294 00:14:38,636 --> 00:14:40,167 دلم برات تنگ شده بود 295 00:14:40,287 --> 00:14:42,284 منم دلم برات تنگ شده بود ، عزیزدلم 296 00:14:48,218 --> 00:14:49,745 سلام 297 00:14:49,847 --> 00:14:52,515 خوب به نظر میای 298 00:14:52,617 --> 00:14:53,864 واقعا متاسفم 299 00:14:53,984 --> 00:14:55,751 واسه‌ی چی؟ 300 00:14:55,853 --> 00:14:58,621 ... واسه‌ی خوابیدن با همسرم 301 00:14:58,723 --> 00:15:01,557 یا دیوونه کردنم یا قصد جونمو کردن؟ 302 00:15:01,659 --> 00:15:02,839 همه چی 303 00:15:02,959 --> 00:15:04,339 من احمق بودم 304 00:15:04,886 --> 00:15:06,595 هممون بودیم 305 00:15:06,698 --> 00:15:08,631 انتخابات باعث شد عقلمو از دست بدم 306 00:15:09,940 --> 00:15:11,400 دیگه به هیچی باور نداشتم 307 00:15:11,502 --> 00:15:12,601 جز اینکه برادرم دوستم داره 308 00:15:12,704 --> 00:15:15,604 و مهم نیست چی میشه ، همیشه مواظبمه 309 00:15:15,707 --> 00:15:17,707 دنیا تصمیم گرفت که برینه بهم 310 00:15:17,809 --> 00:15:19,322 منم گفتم کون لقش 311 00:15:19,442 --> 00:15:22,712 تنها چیزی که نیاز دارم خانوادمه 312 00:15:22,814 --> 00:15:25,131 ولی بعدش اون برادرمونو کشت 313 00:15:26,028 --> 00:15:29,518 وینس عوضی بود ولی اون یکی از ما بود 314 00:15:29,620 --> 00:15:31,587 کای به من اهمیتی نمیده 315 00:15:31,689 --> 00:15:33,589 به هیچکس اهمیتی نمیده 316 00:15:33,691 --> 00:15:35,291 باید فرار کنیم 317 00:15:35,393 --> 00:15:36,559 تنها راهه 318 00:15:37,462 --> 00:15:40,429 اینو تو ویکی هاو پیدا کردم WIKIHOW.COM وبسایت 319 00:15:44,951 --> 00:15:47,250 "چطور از یه فرقه بیرون بیاین" 320 00:15:47,601 --> 00:15:50,673 چهارده مرحله برای فرار گذاشتن همش اونجاست 321 00:15:50,775 --> 00:15:53,476 باید وسایلمونو جمع کنیم و هر چه زودتر راه بیفتیم 322 00:15:54,779 --> 00:15:57,613 و بریم کجا اونوقت؟ هر جا 323 00:15:57,715 --> 00:15:58,901 باید همین الان بریم 324 00:15:59,021 --> 00:16:00,724 اگه کای بفهمه داریم حتی راجع به این مسئله فکرم میکنیم 325 00:16:00,844 --> 00:16:02,724 یا میکشتمون یا مثل بورلی زندانیمون میکنه 326 00:16:10,795 --> 00:16:12,561 باشه ، بریم 327 00:16:12,663 --> 00:16:14,397 ولی بدون وسایل 328 00:16:14,499 --> 00:16:17,126 میرم آز رو بیارم خودم میرم آز رو میارم 329 00:16:18,369 --> 00:16:19,668 330 00:16:19,771 --> 00:16:22,238 باز کنین میدونم که اونجایین 331 00:16:22,340 --> 00:16:24,306 332 00:16:26,677 --> 00:16:29,512 333 00:16:36,421 --> 00:16:38,521 جلسه‌ی اضطراری تو مقر فرماندهی الهی 334 00:16:42,527 --> 00:16:44,493 شما هرزه‌ها اینجا دارین چیکار میکنین؟ 335 00:16:44,595 --> 00:16:45,806 فقط یه دورهمی دخترونه 336 00:16:45,926 --> 00:16:47,643 در مورد دستور پخت شیرینی و پسرا 337 00:16:47,763 --> 00:16:49,942 گاییدمت، دروغگو بریم 338 00:16:50,635 --> 00:16:51,995 بچه رو هم بیار 339 00:16:52,233 --> 00:16:55,191 کای گفت میتونه طبقه بالا کارتون ببینه وقتی ما جلسه داریم 340 00:16:57,505 --> 00:16:59,678 بریــــــــــم دیگه 341 00:17:04,630 --> 00:17:08,183 دارن اون بالا چیکار میکنن؟ شاید کای .... الان نه 342 00:17:08,300 --> 00:17:10,271 بیا تو این خونه حرف نزنیم 343 00:17:10,391 --> 00:17:11,601 344 00:17:17,926 --> 00:17:20,348 تو جـــنــده‌ی دروغـــگو 345 00:17:20,468 --> 00:17:22,028 میکشمت 346 00:17:22,130 --> 00:17:23,262 347 00:17:25,199 --> 00:17:26,199 هوی ولم کن 348 00:17:26,267 --> 00:17:27,800 هوی ولم کن 349 00:17:27,902 --> 00:17:29,035 جداشون کن جداشون کن 350 00:17:29,137 --> 00:17:30,836 ولش کن 351 00:17:30,939 --> 00:17:33,172 این دیوونه بازی رو تمومش کنین 352 00:17:33,274 --> 00:17:34,773 ازت متنفرم 353 00:17:34,893 --> 00:17:37,170 هوی ، ولم کن .. 354 00:17:37,979 --> 00:17:43,216 بی وفایی ، دروغگویی ، از پشت خنجر زدن 355 00:17:43,454 --> 00:17:46,285 این چیزی که سیاست همیشه بوده 356 00:17:46,387 --> 00:17:49,221 جنگیدن با خودی ها 357 00:17:49,324 --> 00:17:53,926 باید از این فرعیات مزخرف بگذریم و به یه آستانه‌ی جدیدی عروج کنیم 358 00:17:54,028 --> 00:17:57,638 تا به نهایت قدرت برسیم 359 00:18:18,219 --> 00:18:20,390 اون چیه؟ 360 00:18:20,510 --> 00:18:23,189 باید یه عمل اصلاحی انجام بدیم 361 00:18:24,918 --> 00:18:28,127 : جیم جونز گفت 362 00:18:28,229 --> 00:18:29,862 ...وای خدا 363 00:18:30,898 --> 00:18:33,519 مرگ چیز ترسناکی نیست " 364 00:18:33,758 --> 00:18:36,135 " . این زندگی که نفرین شده ست 365 00:18:36,237 --> 00:18:38,170 یا خدا ، کای 366 00:18:38,272 --> 00:18:39,905 جیم جونز دیگه چه خریه؟ 367 00:18:41,042 --> 00:18:44,659 اون هواداراشو مجبور کرد شربت سمی بخورن 368 00:18:45,346 --> 00:18:47,504 لطفا ، کای نمیتونی اینکارو بکنی 369 00:18:47,624 --> 00:18:49,181 آز مادراشو لازم داره 370 00:18:49,283 --> 00:18:50,377 تو بهمون نیاز داری 371 00:18:50,497 --> 00:18:51,817 میخوای که به مرحله‌ی بعدی برسی 372 00:18:51,878 --> 00:18:53,973 تو به یه چیزی بیشتر از چندتا چاپلوس احتیاج داری 373 00:18:54,093 --> 00:18:56,088 تنها چیزی که لازم داره هوادارای وفادارشن 374 00:18:56,190 --> 00:18:57,439 درسته، گری 375 00:18:57,559 --> 00:19:01,127 وفاداری به هدفمون ستون اصلی جنبش ماست 376 00:19:01,229 --> 00:19:04,764 اما حالا وقتش رسیده که خودمونو از غل و زنجیر کالبدمون 377 00:19:04,866 --> 00:19:06,198 رها کنیم 378 00:19:06,300 --> 00:19:10,102 بخاطر همینم هست که این شربتها فقط واسه‌ی زنها نیست 379 00:19:11,205 --> 00:19:13,773 برای همه‌مونه 380 00:19:13,875 --> 00:19:16,242 جسم‌هامون مارو عقب نگه داشته 381 00:19:16,344 --> 00:19:19,879 فقط برامون درد و رنج ایجاد میکنن 382 00:19:19,981 --> 00:19:23,334 به منظور اینکه از بیولوژی فراتر بریم و به عنوان موجوداتی عرفانی 383 00:19:23,454 --> 00:19:27,932 دوباره زاده بشیم ، لازمه که این جسم فیزیکیمون رو بکشیم 384 00:19:29,090 --> 00:19:31,924 ما در همون لحظه‌ی مرگ به عنوان موجوداتی برتر 385 00:19:32,026 --> 00:19:36,162 احیا خواهیم شد و برای انتخابات سناتوری 386 00:19:36,264 --> 00:19:39,999 با قدرتی خیلی بیشتر از حد تصورمون بر خواهیم گشت 387 00:19:40,101 --> 00:19:43,102 388 00:19:43,204 --> 00:19:45,304 همگی یه فنجون بردارن 389 00:19:51,145 --> 00:19:53,476 وقتی بهتون اشاره میکنم 390 00:19:53,596 --> 00:19:55,281 میخورینش کیرم توش 391 00:19:55,383 --> 00:19:57,281 روز خوبی برای مُردنه 392 00:19:59,165 --> 00:20:01,997 گری ، مطمئن شو که خانمها نوشیدنیشونو برمیدارن 393 00:20:06,227 --> 00:20:08,294 ... من 394 00:20:08,396 --> 00:20:10,930 باید انجامش بدیم 395 00:20:24,207 --> 00:20:27,474 ! پاس باکت ، رفیق خودم 396 00:20:28,189 --> 00:20:30,049 تو اول مفتخرمون کن 397 00:20:32,253 --> 00:20:34,353 بخورش نمیتونم 398 00:20:36,324 --> 00:20:38,005 من انجامش نمیدم 399 00:20:38,125 --> 00:20:41,060 نه . من دیگه نیستم 400 00:20:41,162 --> 00:20:43,688 من نمیخوام یه موجود عرفانی باشم 401 00:20:43,808 --> 00:20:46,232 گری ، روی واقعیشو نشونمون داد 402 00:20:48,874 --> 00:20:50,290 لطفا، کای ! لطفا 403 00:20:50,410 --> 00:20:52,338 حالا نوبت زنهاست 404 00:20:52,440 --> 00:20:54,140 کای ، لطفا 405 00:21:00,479 --> 00:21:03,949 وای خدا ... وای خدا 406 00:21:04,475 --> 00:21:06,676 بورلی اینکارو نکن نکن 407 00:21:07,543 --> 00:21:09,288 نه 408 00:21:11,581 --> 00:21:13,298 نه ، نه ، نه ،نه 409 00:21:13,634 --> 00:21:16,262 این خودکشی نیست 410 00:21:16,364 --> 00:21:19,742 یه حرکت انقلابیه 411 00:21:19,862 --> 00:21:24,370 جهان تا ابد از ما صحبت میکنه 412 00:21:31,586 --> 00:21:33,577 تو قول دادی که همیشه هوای همدیگرو داریم 413 00:21:33,697 --> 00:21:36,048 داری کاری رو میکنی که خودمم انجامش میدم 414 00:21:47,995 --> 00:21:49,929 پســرا 415 00:21:50,031 --> 00:21:52,131 416 00:21:54,969 --> 00:21:59,038 417 00:22:03,211 --> 00:22:05,311 418 00:22:09,217 --> 00:22:11,183 آررررره 419 00:22:11,285 --> 00:22:13,152 420 00:22:13,254 --> 00:22:14,254 421 00:22:14,288 --> 00:22:15,479 حسش میکنین؟ 422 00:22:15,599 --> 00:22:17,358 آرررررررررره 423 00:22:17,478 --> 00:22:19,291 عامل خورنده‌ای که 424 00:22:19,393 --> 00:22:22,928 داره خون رو از گلوتون بیرون میریزه؟ 425 00:22:25,132 --> 00:22:27,132 فکر کنم ریدم به خودم 426 00:22:27,235 --> 00:22:31,103 نه . اون روده‌ی بزرگته 427 00:22:32,940 --> 00:22:35,941 چرا باید خودمونو بکشم؟ 428 00:22:36,043 --> 00:22:38,844 دارم برای مجلس سنا کاندید میشم 429 00:22:38,946 --> 00:22:40,638 آدمهای مرده که نمیتونن رای بدن 430 00:22:41,115 --> 00:22:42,882 البته به جز شیکاگو یه جریاناتی هست که چندین میلیون رای در شیکاگو مربوط بوده به آدمهایی که چندین ساله مردن(تقلب در انتخابات و این حرفها) 431 00:22:42,984 --> 00:22:44,294 432 00:22:44,414 --> 00:22:47,019 توی شربت هیچی نبود 433 00:22:47,121 --> 00:22:49,286 آرررررررررررره 434 00:22:49,403 --> 00:22:52,237 هیچی به غیر از اثبات اینکه همه‌ی ما تو این داستان باهمیم 435 00:22:52,339 --> 00:22:53,979 که تا آخر راه به همدیگه وفاداریم 436 00:22:54,099 --> 00:22:55,799 که حاضریم جونمونو برای همدیگه فدا کنیم 437 00:22:55,901 --> 00:22:58,802 ما تعداد اندک ، تعداد اندک خوشحالی 438 00:22:58,904 --> 00:23:01,519 از خواهران و برادارن گرد هم آمده هستیم 439 00:23:01,639 --> 00:23:04,708 ما زنده می‌مونیم و یه روز دیگه هم به مبارزه ادامه میدیم 440 00:23:04,810 --> 00:23:06,710 !کای! کای! کای 441 00:23:06,812 --> 00:23:08,812 442 00:23:13,165 --> 00:23:15,493 پاسپورتامونو به اضافه‌ی گواهی تولد آز رو برداشتم 443 00:23:15,613 --> 00:23:17,274 وای از دستت، آیوی ، چمدون بی چمدون 444 00:23:17,394 --> 00:23:18,754 اگه خونه رو تحت نظر داشته باشن چی؟ 445 00:23:19,396 --> 00:23:21,629 نمیشه یه جوری به نظر بیاد کاری که میخوایم بکنیمو داریم میکنیم 446 00:23:21,731 --> 00:23:23,664 داریم واقعا اینکارو میکنیم؟ 447 00:23:23,767 --> 00:23:25,466 از کل زندگیمون پا پس میکشیم؟ 448 00:23:25,568 --> 00:23:28,569 پا پس نمیکشیم داریم فرار میکنیم 449 00:23:28,671 --> 00:23:32,740 دفعه‌ی دیگه امکان داره که فقط آب و شکر نباشه 450 00:23:33,673 --> 00:23:35,543 وینتر چی میشه؟ 451 00:23:37,614 --> 00:23:39,480 خدایی ، آیوی؟ 452 00:23:39,582 --> 00:23:43,651 ...نه من...من منظورم من...من منظوری نداشتم 453 00:23:43,753 --> 00:23:45,520 حسابهای بانکیمون چی؟ 454 00:23:45,622 --> 00:23:49,357 آنلاین رفتم و همه چی رو به چک تبدیل کردم 455 00:23:49,459 --> 00:23:50,659 درست همونطور که حرفشو زده بودیم 456 00:23:50,660 --> 00:23:51,792 خوبه 457 00:23:51,795 --> 00:23:54,228 میتونیم نگهش داریم و بعدا به پول تبدیلش کنیم 458 00:23:54,330 --> 00:23:55,463 هیچ چیز الکترونیکی امن نیست 459 00:23:55,565 --> 00:23:57,465 آزی تا کمتر از یه ساعت دیگه از مدرسه تعطیل میشه 460 00:23:57,567 --> 00:24:00,468 میریم دنبالش و پشت سرمونم نگاه نمیکنیم 461 00:24:11,681 --> 00:24:14,449 ماشینو روشن بذار 462 00:24:24,627 --> 00:24:27,428 463 00:24:33,369 --> 00:24:34,502 اینجا نیست 464 00:24:34,604 --> 00:24:35,604 چــی؟ 465 00:24:37,707 --> 00:24:39,507 یکی نیم ساعت پیش اومده دنبالش 466 00:24:39,609 --> 00:24:41,442 کی؟ پرستار بچه‌مون 467 00:24:41,544 --> 00:24:43,302 و تنها هم نبوده 468 00:24:43,422 --> 00:24:44,422 ای خداا 469 00:24:44,447 --> 00:24:46,414 آره 470 00:24:56,459 --> 00:24:57,658 مامانام کجان؟ 471 00:24:57,760 --> 00:25:00,361 مطمئنم به زودی میان اینجا 472 00:25:00,463 --> 00:25:03,297 همه جور بازی اونجا دارم بازی دوست داری؟ 473 00:25:03,399 --> 00:25:05,433 فکر کنم دارم 474 00:25:05,535 --> 00:25:07,502 بیا ، کیفتو بده بهم 475 00:25:08,805 --> 00:25:10,505 ما مشکلی نداریم میتونی بری 476 00:25:12,575 --> 00:25:14,375 آز ،اگه چیزی خواستی 477 00:25:14,477 --> 00:25:16,736 من طبقه‌ی بالام باشه 478 00:25:22,385 --> 00:25:24,352 میخوای بازی‌هارو ببینی؟ 479 00:25:29,659 --> 00:25:31,626 ... خب 480 00:25:31,728 --> 00:25:34,328 چجور بازی‌هایی با بابات میکنی؟ 481 00:25:35,732 --> 00:25:37,331 من بابا ندارم 482 00:25:37,433 --> 00:25:40,301 چی؟ همه بابا دارن 483 00:25:41,185 --> 00:25:43,538 من ندارم من دوتا مامان دارم 484 00:25:43,640 --> 00:25:45,540 ...خب 485 00:25:45,642 --> 00:25:47,675 دوتا مامان که نمیتونن بچه دار بشن 486 00:25:47,777 --> 00:25:50,378 اینو میدونی که ، نه؟ 487 00:25:50,480 --> 00:25:52,513 به گمونم اینجوریه 488 00:25:52,615 --> 00:25:54,615 احتمالا واست سخته 489 00:25:54,717 --> 00:25:57,218 که فقط با دخترا زندگی کنی 490 00:25:57,320 --> 00:25:58,959 یعنی تو متوجهش نیستی 491 00:25:59,079 --> 00:26:00,719 چونکه هیچوقت یه مرد تو زندگیت نبوده 492 00:26:00,790 --> 00:26:02,423 میدونی که چیزی بهت یاد بده 493 00:26:02,525 --> 00:26:05,493 که بهت نشون بده چطوری یه مرد باشی 494 00:26:05,595 --> 00:26:08,362 مطمئنم که مامانات همه‌ی تلاششونو میکنن 495 00:26:08,464 --> 00:26:11,123 اما اونا دخترن 496 00:26:11,243 --> 00:26:13,367 نمیدونن که مرد بودن چجوریه 497 00:26:13,469 --> 00:26:16,058 هر خانواده‌ای به یه نحوی خاصه 498 00:26:16,178 --> 00:26:18,232 خانواده‌های خوشبخت همشون مثل همن 499 00:26:18,352 --> 00:26:21,309 هر خانواده‌ی بدبختم به نحو خودش بدبخته 500 00:26:21,411 --> 00:26:22,577 تولستوی فعال سیاسی و نویسنده‌ی روسی 501 00:26:22,679 --> 00:26:23,679 توی استوری؟ کارتون داستان عروسکها 502 00:26:23,746 --> 00:26:25,413 503 00:26:28,618 --> 00:26:31,319 بیا اینجا ، آز با من بشین 504 00:26:38,661 --> 00:26:40,494 یه حقه نشونت میدم 505 00:26:40,969 --> 00:26:44,103 میدونم چجوریه وینتر یادم داده 506 00:26:44,205 --> 00:26:47,173 پس میدونی که به محض اینکه بهم وصل شدیم نمیتونم بهت دروغ بگم 507 00:26:52,747 --> 00:26:54,680 میخوام یه رازی رو بهت بگم 508 00:26:54,782 --> 00:26:56,949 چه رازی؟ 509 00:26:57,051 --> 00:26:58,751 510 00:26:58,853 --> 00:27:00,820 511 00:27:07,028 --> 00:27:08,204 چیه؟ 512 00:27:08,324 --> 00:27:09,862 کجاست؟ کی کجاست؟ 513 00:27:09,964 --> 00:27:12,631 !توی هرزه 514 00:27:12,734 --> 00:27:13,934 جنده ! بچه‌ام کجاست؟ 515 00:27:14,035 --> 00:27:14,934 پسرم کجاست؟ 516 00:27:15,036 --> 00:27:17,603 توی زیرزمین 517 00:27:17,705 --> 00:27:19,839 اگه این اکسیر رو بخوری 518 00:27:19,941 --> 00:27:21,841 باعث میشه فناناپذیر بشی 519 00:27:21,943 --> 00:27:22,943 درسته 520 00:27:23,022 --> 00:27:24,677 آز 521 00:27:24,779 --> 00:27:25,845 نــه 522 00:27:27,048 --> 00:27:28,514 شربت تمشکه 523 00:27:28,634 --> 00:27:30,049 بدون شکر بیا ، ما داریم میریم 524 00:27:30,151 --> 00:27:31,984 من میخوام پیش بابایی بمونم 525 00:27:32,086 --> 00:27:34,086 چی گفتی؟ 526 00:27:34,188 --> 00:27:36,413 اون بابات نیست چرا هست 527 00:27:36,533 --> 00:27:38,691 نمیتونی با قسم انگشت کوچیکه دروغ بگی عیب نداره پسرم 528 00:27:38,793 --> 00:27:39,959 ناراحت نشو اون پسرت نیست 529 00:27:40,061 --> 00:27:41,093 درموردش مطمئنی؟ 530 00:27:41,195 --> 00:27:43,696 کلینیک برادون؟ 531 00:27:43,798 --> 00:27:45,698 اونجاست که اسپرمتونو گرفتین ، نه؟ 532 00:27:45,800 --> 00:27:47,389 آره 533 00:27:47,641 --> 00:27:49,295 لزبینها عاشق اونجان 534 00:27:49,415 --> 00:27:51,670 منم یه اهدا کننده بودم اونجا 535 00:27:51,773 --> 00:27:52,938 ! از زمانی که خدا میدونه کی 536 00:27:53,041 --> 00:27:55,674 یه جورایی مثل کار نیمه وقتم بعد مدرسه بود 537 00:27:55,777 --> 00:27:58,911 اونجا همون جایی نیست که اسپرمتونو گرفتین؟ 538 00:27:59,013 --> 00:28:01,981 من از نزدیک حواسم به تمام بچه‌هام بوده 539 00:28:02,083 --> 00:28:04,817 اما آز فرق داره 540 00:28:04,919 --> 00:28:06,886 امکان نداره که این حقیقت داشته باشه 541 00:28:06,988 --> 00:28:08,821 خب به طور قطع میدونیم که تو باباش نیستی 542 00:28:08,923 --> 00:28:11,161 و باید از خودت بپرسی این بچه بیشتر شبیه کیه 543 00:28:11,281 --> 00:28:13,993 تو یا من؟ 544 00:28:15,190 --> 00:28:16,662 یالا ، ما داریم میریم 545 00:28:20,068 --> 00:28:22,421 چرا از بچه نمیپرسی که دلش میخواد چیکار کنه؟ 546 00:28:23,838 --> 00:28:25,805 آز ، دلت میخواد که بمونی؟ 547 00:28:25,907 --> 00:28:28,808 آره ، بابایی دیدی؟ پسرک میخواد بمونه 548 00:28:28,910 --> 00:28:29,975 بهش قول دادم که میتونه بازی کنه 549 00:28:30,078 --> 00:28:31,844 بهش قول دادم که میتونه شب رو اینجا بمونه 550 00:28:31,946 --> 00:28:33,012 اَلی اگه بذاری که بمونه 551 00:28:33,114 --> 00:28:35,081 ....مشکلی براش ساکت باش 552 00:28:35,183 --> 00:28:37,016 میدونی ، این مسئله به شما دوتا خانم فرصت اینو میده 553 00:28:37,118 --> 00:28:38,884 که بعد از جداییتون باهم تجدید دیدار کنین 554 00:28:38,986 --> 00:28:40,953 شاید ایده‌ی خوبی باشه 555 00:28:41,055 --> 00:28:42,755 عقلتو از دست دادی؟ 556 00:28:42,857 --> 00:28:43,897 چرا انقدر داری بدجنسی میکنی؟ 557 00:28:43,991 --> 00:28:44,990 من بدجنسی نمیکنم ، عزیزدلم 558 00:28:45,093 --> 00:28:46,892 میدونی ، هیچکس 559 00:28:46,994 --> 00:28:48,994 لازم نیست بره هممون میتونیم بمونیم 560 00:28:49,097 --> 00:28:52,832 ... فکر میکنم 561 00:28:52,934 --> 00:28:55,227 فکر میکنم مشکلی نداره اگه آز شب رو اینجا بمونه 562 00:28:55,347 --> 00:28:57,636 آیوی مشکلی نداره 563 00:28:57,738 --> 00:28:59,805 درسته؟ 564 00:28:59,907 --> 00:29:01,640 کاملا همینطوره 565 00:29:01,742 --> 00:29:02,875 بیا اینجا ، رفیق 566 00:29:02,977 --> 00:29:05,077 آره 567 00:29:07,148 --> 00:29:09,782 بیا .. بیا بریم 568 00:29:09,884 --> 00:29:11,851 لطفا 569 00:29:13,788 --> 00:29:16,655 آزی 570 00:29:16,757 --> 00:29:19,592 بچه‌ی خوبی باش ، باشه؟ 571 00:29:19,694 --> 00:29:21,894 باشه 572 00:29:21,996 --> 00:29:23,896 واسه مامانات دست تکون بده 573 00:29:23,998 --> 00:29:25,698 خداخافظ ، مامانااااا 574 00:29:25,800 --> 00:29:27,867 باشه 575 00:29:30,171 --> 00:29:32,138 خیلی خب بای بای 576 00:29:36,110 --> 00:29:38,077 قراره کلی بهمون خوش بگذره 577 00:29:45,953 --> 00:29:47,853 آیوی ، هی 578 00:29:47,955 --> 00:29:49,088 الان ما چه غلطی کردیم؟ 579 00:29:49,190 --> 00:29:50,517 زندگی پسرمونو نجات دادیم 580 00:29:50,637 --> 00:29:52,612 با جا گذاشتنش پیش اون روانی ؟ 581 00:29:52,732 --> 00:29:54,449 چه چاره‌ی دیگه ای داشتیم اگه یکم بیشتر فشار میاوردیم 582 00:29:54,569 --> 00:29:56,552 فقط یکم بیشتر هممونو میکشت 583 00:29:56,672 --> 00:29:58,030 خودتم اینو میدونی 584 00:29:58,132 --> 00:29:59,965 شاید حالا یه فرصتی داشته باشیم 585 00:30:09,484 --> 00:30:11,184 اون مدارکو از توی انباری پیدا کردم 586 00:30:11,286 --> 00:30:12,585 عکسی روش نداره ولی 587 00:30:12,688 --> 00:30:13,620 اما تمام مشخصات اهدا کننده رو داره 588 00:30:13,722 --> 00:30:15,619 یعنی خب اینو ببین 589 00:30:15,739 --> 00:30:17,639 نژاد داره ، سن 590 00:30:17,741 --> 00:30:20,189 رنگ مو ، وزن ، قد 591 00:30:20,309 --> 00:30:22,727 آی کیو ، سابقه‌ی پزشکی 592 00:30:22,847 --> 00:30:26,269 تنها چیزی که نشون نداده اینجا اینه که امکان داره یه روانپریش باشه 593 00:30:26,676 --> 00:30:29,003 همه‌ی اینا میتونه به راحتی با کای تطابق داشته باشه 594 00:30:29,123 --> 00:30:31,319 و هزاران مرد سفید پوست دیگه 595 00:30:31,421 --> 00:30:32,373 باید یه سر بریم کلینیک 596 00:30:32,493 --> 00:30:33,944 میدونم که توی پرونده‌هاشون عکس دارن 597 00:30:34,064 --> 00:30:37,908 آیوی ، مسئله‌ی مهم اینه که کای فکر میکنه آز پسرشه 598 00:30:38,028 --> 00:30:40,729 و تا زمانی که این فکر رو میکنه بلایی سرش نمیاره 599 00:30:41,663 --> 00:30:43,359 الان جاش امنه 600 00:30:44,668 --> 00:30:48,536 چی شد یهو؟ قبلا که این چیزا کافی نبود 601 00:30:48,638 --> 00:30:49,648 میدونم 602 00:30:49,768 --> 00:30:51,611 ولی فرصت داشتم تا درموردش فکر کنم 603 00:30:51,731 --> 00:30:53,840 و کاملا حق با توئه 604 00:30:57,714 --> 00:30:59,759 ما چاره‌‌ی دیگه‌ای نداشتیم 605 00:30:59,879 --> 00:31:02,584 فقط یه راه برای پس گرفتنش هست 606 00:31:06,196 --> 00:31:08,859 تنها راه حل قتله 607 00:31:08,979 --> 00:31:10,710 منم دقیقا به همین فکر میکردم 608 00:31:10,830 --> 00:31:13,421 چطوری اینکارو بکنیم؟ یه ارتش داره ازش محافظت میکنه 609 00:31:13,541 --> 00:31:16,398 خیلی خطرناکه و ما نمی‌تونیم آز رو تو خطر بندازیم 610 00:31:16,500 --> 00:31:18,247 آیوی ، باید یکم آروم باشی 611 00:31:19,536 --> 00:31:20,835 واسه سلامتیت خوب نیست 612 00:31:20,955 --> 00:31:22,293 بیا .. بشین اینجا 613 00:31:22,979 --> 00:31:27,442 یکم غذا بخور یکم شراب بنوش 614 00:31:28,785 --> 00:31:30,439 من یه نقشه دارم 615 00:31:40,624 --> 00:31:41,672 تو پختی؟ 616 00:31:41,792 --> 00:31:44,869 من پاستا رو تو آب جوشوندم ولی سُسش دستپخت خودته 617 00:31:47,052 --> 00:31:51,266 شرابم من انتخاب کردم 618 00:31:52,912 --> 00:31:55,169 این همون شرابیه که تو ماه عسلمون خوردیم 619 00:31:55,828 --> 00:31:58,486 برای یه مناسبت خاص نگهش داشته بودم 620 00:32:04,140 --> 00:32:06,748 امشب؟ 621 00:32:12,556 --> 00:32:16,424 امشب ما از نو شروع میکنیم 622 00:32:44,654 --> 00:32:47,255 خوبه 623 00:32:47,357 --> 00:32:48,623 624 00:32:51,461 --> 00:32:54,295 تو نمیخوری؟ 625 00:33:03,573 --> 00:33:06,508 وقتی که منو توی بخش روانی بستری کردن 626 00:33:08,678 --> 00:33:12,277 آه .. اون هفته‌ی اول 627 00:33:13,258 --> 00:33:16,405 فکر خودکشی تو سرم بود 628 00:33:17,754 --> 00:33:21,389 بدجوری دلم میخواست تمومش کنم 629 00:33:22,671 --> 00:33:25,432 خیلی درد و رنج میکشیدم 630 00:33:26,778 --> 00:33:30,570 حس میکردم توی این دنیا تنهای تنهام 631 00:33:30,690 --> 00:33:33,568 و تقریبا تا مرز خودکشی رفتم 632 00:33:33,670 --> 00:33:36,771 ولی بعدش به تو فکر کردم 633 00:33:41,786 --> 00:33:46,568 که چطوری بدون یه کلمه منو اونجا تنها گذاشتی 634 00:33:46,806 --> 00:33:48,530 بدون ملاقات 635 00:33:49,119 --> 00:33:53,619 بدون حتی دیدن چند لحظه‌ای آز تو تمام اون مدت 636 00:33:54,599 --> 00:33:57,517 بهم گفتن تو دیوونه‌ای داشتم از پسرمون محافظت میکردم 637 00:33:57,637 --> 00:34:00,517 تو داشتی اونو ازم دورش میکردی 638 00:34:01,706 --> 00:34:04,307 اعتراف کن 639 00:34:07,205 --> 00:34:09,196 خب ، توی هفته‌ی دوم 640 00:34:09,316 --> 00:34:11,565 خودمو جمع و جور کردم 641 00:34:12,551 --> 00:34:15,418 تمام اون افکار خود مخربو از خودم دور کردم 642 00:34:15,487 --> 00:34:16,692 و انرژیمو برگردوندم 643 00:34:16,812 --> 00:34:20,690 سمت رها کردن خودم از ترسهایی که منو فلج کرده بودن 644 00:34:22,355 --> 00:34:26,663 و واقعا خیلی کار سختی بود 645 00:34:26,765 --> 00:34:31,809 اما بعدش فهمیدم که اون ترسها داشتن یه سوراخ 646 00:34:31,929 --> 00:34:35,103 که درون من بود رو پر میکردن و نمیشه اون ترسهارو از بین برد 647 00:34:35,223 --> 00:34:38,374 مگر اینکه اون سوراخ رو با یه چیز دیگه پر کنی 648 00:34:38,476 --> 00:34:41,678 انـتـقـام پس من 649 00:34:44,313 --> 00:34:46,249 از تو رو انتخاب کردم 650 00:34:46,351 --> 00:34:47,951 ... اَلی 651 00:34:48,071 --> 00:34:50,628 سعی کردی که دیوونه‌ام کنی 652 00:34:50,993 --> 00:34:54,424 سعی کردی که پسرمو ازم بگیری 653 00:34:54,526 --> 00:34:58,542 اجازه دادی پرستار بچه‌مون از راه بدرت کنه 654 00:34:58,794 --> 00:35:02,632 و بدتر از همه ، کای رو به زندگیمون راه دادی 655 00:35:04,669 --> 00:35:08,338 و من نمیتونستم بخاطر هیچکدومش تو رو ببخشم 656 00:35:10,742 --> 00:35:16,446 ...اما بعدش فکر انتقام .. هممم 657 00:35:16,548 --> 00:35:19,515 اون منو شفا داد 658 00:35:25,490 --> 00:35:28,491 659 00:35:28,593 --> 00:35:32,295 فکر میکنی شفا پیدا کردی؟ 660 00:35:32,397 --> 00:35:34,464 661 00:35:36,668 --> 00:35:38,301 دوس داشتم که اینطوری بود 662 00:35:38,792 --> 00:35:41,147 لعنت بهش ، این زنی که همیشه دلم میخواست 663 00:35:41,399 --> 00:35:44,280 قوی و قاطع کسی که به محض دیدن 664 00:35:44,400 --> 00:35:47,126 دلقکها یا سوراخها یا خون یا هر چیز دیگه 665 00:35:47,246 --> 00:35:49,412 نترسه و قاطی نکنه 666 00:35:51,416 --> 00:35:54,408 اما این یه فاز زودگذره ، اَلی 667 00:35:55,151 --> 00:35:58,802 اینا همش بلوف زدنه هیچ فایده‌ای نداره 668 00:35:59,110 --> 00:36:03,316 به زودی به چیزی که همیشه بودی برمیگردی: یه بزدل 669 00:36:03,751 --> 00:36:08,264 پس .. میتونی رویای انتقامو ببینی 670 00:36:08,366 --> 00:36:10,533 ولی من ازت نمیترسم 671 00:36:11,603 --> 00:36:14,195 672 00:36:14,315 --> 00:36:16,539 تو هیچوقت بلایی سر من نمیاری 673 00:36:21,085 --> 00:36:23,546 همین الانشم آوردم 674 00:36:23,648 --> 00:36:26,349 675 00:36:30,689 --> 00:36:33,556 توی شراب و پاستا 676 00:36:35,311 --> 00:36:37,660 آرسنیک ریختم همون مرگ موش خودمونه 677 00:36:39,731 --> 00:36:43,399 آز هیچوقت نمیبخشتت 678 00:36:43,501 --> 00:36:47,370 نه ، تو کسی هستی که نمیبخشتش 679 00:36:47,472 --> 00:36:50,374 بخاطر ترک کردنش 680 00:36:51,103 --> 00:36:54,177 میدونستم که نمیشه بهت اعتماد کرد 681 00:36:54,279 --> 00:36:57,413 و نمیخواستم اجازه‌ی اینو بهت بدم که سد راهم بشی 682 00:36:59,584 --> 00:37:02,418 683 00:37:02,520 --> 00:37:04,487 684 00:37:10,738 --> 00:37:13,596 من قدرتمو پیدا کردم ، آیوی 685 00:37:13,698 --> 00:37:16,466 686 00:37:18,503 --> 00:37:22,338 فقط دوتا چیز تو این دنیا میخوام 687 00:37:22,440 --> 00:37:25,675 آز رو تنها برای خودم 688 00:37:25,777 --> 00:37:28,211 689 00:37:28,313 --> 00:37:30,747 و مردن تو رو تماشا کردن 690 00:37:36,387 --> 00:37:38,354 نصفه راه رو رفتم 691 00:37:42,305 --> 00:37:45,539 زود ، زود ، زود زود ، زود ، فرزندانم 692 00:37:45,659 --> 00:37:47,392 نمیدونین چیکار کردین نمیدونین چیکار کردین 693 00:37:47,494 --> 00:37:49,461 694 00:37:53,767 --> 00:37:55,567 695 00:37:57,582 --> 00:38:00,516 همه فکر میکنن که جیم جونز یک مرد دیوانه بود 696 00:38:01,707 --> 00:38:04,254 که اون فقط یک خودکشی عظیم رو رهبری کرد 697 00:38:07,292 --> 00:38:09,392 اما داستان به اینجا ختم نمیشه 698 00:38:11,429 --> 00:38:13,396 699 00:38:37,622 --> 00:38:39,322 700 00:39:04,059 --> 00:39:07,003 جونز به هوادارانش وعده‌ی چیز والاتری رو داده بود 701 00:39:08,687 --> 00:39:10,956 چیزی فراتر از این زمین خاکی 702 00:39:11,076 --> 00:39:14,702 اون چیزی رو به ارمغان آورد که فقط یک مسیح موعود واقعی میتونه انجامش بده 703 00:39:15,360 --> 00:39:17,926 اونا رو به زندگی برگردوند 704 00:39:18,543 --> 00:39:20,630 و به یاران وفادارش 705 00:39:20,732 --> 00:39:24,267 با گرما و زیبایی 706 00:39:24,369 --> 00:39:26,536 و خوشبختی یک عشق جاودان 707 00:39:26,638 --> 00:39:28,538 پاداش داد 708 00:39:28,640 --> 00:39:30,105 این یکی از قشنگ ترین داستانهایی 709 00:39:30,225 --> 00:39:31,241 که تا حالا شنیدمم 710 00:39:31,343 --> 00:39:34,577 ولی فکر نمیکنم راست باشه 711 00:39:34,679 --> 00:39:39,023 ویکیپدیا میگه که اون از عفونت زخم گلوله مرده 712 00:39:39,738 --> 00:39:42,385 جسدشو با بقیه اجساد پیدا کردن 713 00:39:42,454 --> 00:39:43,553 جسدش رو سوزوندن 714 00:39:43,655 --> 00:39:46,456 و خاکسترش رو در دریا پخش کردن 715 00:39:46,558 --> 00:39:49,392 پس در نتیجه چیزهایی که تو گفتی نمیتونه اتفاق افتاده باشه 716 00:39:54,532 --> 00:39:56,199 هی ، رفیق 717 00:39:56,301 --> 00:39:59,080 ویکیپدیا مطالبش صحت نداره 718 00:40:00,505 --> 00:40:02,405 من تنها کسیم که میتونی بهش اعتماد کنی 719 00:40:02,507 --> 00:40:04,240 من تنها کسیم که حقیقتو میدونه 720 00:40:04,342 --> 00:40:05,342 من یه چیزهایی میدونم 721 00:40:06,945 --> 00:40:10,246 چیزهایی که بقیه نمیدونن حقیقت نهایی 722 00:40:10,348 --> 00:40:11,514 به همین خاطر که ما اینجاییم 723 00:40:11,616 --> 00:40:13,839 724 00:40:13,959 --> 00:40:17,420 و اگه تو سعی به زیر سوال بردن حقیقت نهایی بکنی 725 00:40:17,522 --> 00:40:19,355 خب این مسئله تو رو کجا میکشونه گاتر بال؟ 726 00:40:19,457 --> 00:40:23,493 به گمونم .. به تنبیه میرسونه؟ 727 00:40:25,530 --> 00:40:27,430 متوجه هستی ، پسرم؟ 728 00:40:27,532 --> 00:40:29,817 ولی با عقل جور در نمیاد خب 729 00:40:29,937 --> 00:40:32,028 چرا خانواده‌ی افرادی که مردن 730 00:40:32,148 --> 00:40:34,081 هنوز ناراحت و عزادارن؟ 731 00:40:34,183 --> 00:40:37,952 میگه هنوز دارن کسایی که از دست دادنو خاک میکنن 732 00:40:38,054 --> 00:40:39,921 733 00:40:48,898 --> 00:40:50,164 734 00:40:55,517 --> 00:40:59,240 کسایی که مارو زیر سوال میبرن شیرینی گیرشون نمیاد باهاشون خوب رفتار نمیشه 735 00:41:01,311 --> 00:41:04,045 زندانیش کن 736 00:41:06,335 --> 00:41:08,816 نه .. نه 737 00:41:08,918 --> 00:41:10,462 !نه 738 00:41:10,700 --> 00:41:12,466 !لطفا 739 00:41:12,586 --> 00:41:14,008 !نه 740 00:41:14,128 --> 00:41:16,090 741 00:41:16,192 --> 00:41:18,893 742 00:41:28,371 --> 00:41:30,213 رهبر روحانی در دسترس نیست 743 00:41:30,333 --> 00:41:31,755 بله ، من اینجام که پسرمو ببرم 744 00:41:31,893 --> 00:41:33,893 الان امکانش وجود نداره امکانش وجود نداره؟ 745 00:41:33,995 --> 00:41:35,695 داری در مورد چی حرف میزنی؟ 746 00:41:35,797 --> 00:41:37,630 آز کجاست؟ 747 00:41:39,634 --> 00:41:41,734 لطفا ، اسپید واگن 748 00:41:41,836 --> 00:41:43,703 باید پسرمو ببینم 749 00:41:43,805 --> 00:41:45,672 ببین ، من نمیدونم پسرت کجاست 750 00:41:45,774 --> 00:41:47,740 رهبر روحانی باید صبح زود باهاش رفته باشه بیرون 751 00:41:47,842 --> 00:41:50,210 باهاش رفته بیرون؟ مطمئنم حالش خوبه 752 00:41:50,463 --> 00:41:52,930 هی 753 00:41:53,238 --> 00:41:55,615 به کای بگو امشب شام بیاد خونه‌ی من 754 00:41:56,379 --> 00:41:57,750 امشب منویچ درست میکنم 755 00:42:02,891 --> 00:42:04,026 تمام چیزی که ازت میخوام 756 00:42:04,146 --> 00:42:06,492 اینه که عکس پدر بیولوژیکی پسرمو بهم نشون بدی 757 00:42:06,595 --> 00:42:08,133 فقط همین همینو میخوام 758 00:42:08,253 --> 00:42:10,496 همونطور که قبلا گفتم ، ما هیچوقت 759 00:42:10,599 --> 00:42:12,079 اطلاعات هویتی اهدا کننده هامون رو به کسی نمیدیم 760 00:42:12,173 --> 00:42:13,833 کاری از من ساخته نیست 761 00:42:13,935 --> 00:42:15,735 باشه 762 00:42:21,477 --> 00:42:26,479 زندگی پسرم بهش بستگی داره 763 00:42:26,581 --> 00:42:30,617 زنونه دارم ازت خواهش میکنم 764 00:42:30,719 --> 00:42:33,753 لطفا .. لطفا .. کمکم کن 765 00:42:46,801 --> 00:42:51,504 مرسی آمم شماره پرونده X-9-3-9-9-4 766 00:43:14,496 --> 00:43:18,464 حالا یه کار دیگه‌ای هست که باید واسم انجامش بدی 767 00:43:31,813 --> 00:43:34,881 768 00:43:34,983 --> 00:43:37,784 تمام هفته داشتم رویای دستپختتو میدیدم 769 00:43:39,754 --> 00:43:43,589 میشه لطفا در شراب رو باز کنی ؟ 770 00:43:43,692 --> 00:43:45,558 فقط واسه‌ی تو 771 00:43:50,799 --> 00:43:52,565 پسرم چطوره؟ 772 00:43:52,667 --> 00:43:55,668 پسر خوبی بوده؟ 773 00:43:55,770 --> 00:43:57,570 اوه آره 774 00:44:00,675 --> 00:44:01,808 خیلی بانمکه 775 00:44:01,910 --> 00:44:04,544 پُر حرفه 776 00:44:04,646 --> 00:44:06,446 بدون هیچ رو دربایستی 777 00:44:06,548 --> 00:44:09,482 آره 778 00:44:09,584 --> 00:44:12,518 میتونه یه فلفلک رو اعصاب باشه 779 00:44:12,620 --> 00:44:14,687 خب با یه اسم مثل آزمندیوس 780 00:44:14,789 --> 00:44:17,657 بقیه بچه ها دلشون میخواد عین چی کتکش بزنن 781 00:44:19,188 --> 00:44:20,593 کی این اسمو انتخاب کرد ؟ 782 00:44:21,754 --> 00:44:22,754 من کردم 783 00:44:22,831 --> 00:44:26,799 پادشاه پادشاهان 784 00:44:26,901 --> 00:44:28,835 اوه 785 00:44:28,937 --> 00:44:32,505 این پسر واقعا نیازمند یکم تربیت تو زندگیشه 786 00:44:33,575 --> 00:44:35,675 نظم و انضباط 787 00:44:37,846 --> 00:44:41,814 به خاطر همینم هست خیلی خوش شانسه که تورو به عنوان الگوش داره 788 00:44:41,916 --> 00:44:43,683 نوش جان 789 00:45:03,838 --> 00:45:05,505 بـــه بـــه 790 00:45:06,875 --> 00:45:08,574 منویچ 791 00:45:12,847 --> 00:45:13,978 زنت کجاست؟ 792 00:45:14,098 --> 00:45:15,548 تو صندوق عقب ماشینه 793 00:45:16,618 --> 00:45:17,618 کشتمش 794 00:45:17,685 --> 00:45:19,954 795 00:45:20,074 --> 00:45:21,687 خداییش . جدی داری میگی؟ 796 00:45:21,790 --> 00:45:22,879 آره 797 00:45:22,999 --> 00:45:25,458 798 00:45:25,560 --> 00:45:26,592 عجــب 799 00:45:26,694 --> 00:45:28,594 درموردت اشتباه میکردم ، نه؟ 800 00:45:28,696 --> 00:45:30,090 چطوری کشتیش؟ 801 00:45:30,210 --> 00:45:31,870 مسمومش کردم 802 00:45:41,422 --> 00:45:44,072 چه حسی داشت مردنشو تماشا کنی؟ 803 00:45:44,192 --> 00:45:46,813 اوه ، حس خارق العاده‌ای داشت 804 00:45:47,963 --> 00:45:49,749 میخواست که تورو بکشیم 805 00:45:49,851 --> 00:45:51,684 چرا من هنوز زنده‌ام پس؟ 806 00:45:51,786 --> 00:45:53,619 یه پسر به پدرش نیاز داره 807 00:45:53,721 --> 00:45:56,656 پس ، بالاخره حرفمو باور کردی نه تا وقتیکه 808 00:45:57,623 --> 00:46:00,216 مدرکشو ندیدم 809 00:46:02,486 --> 00:46:03,830 اینجاست 810 00:46:03,932 --> 00:46:05,498 سیاه و سفید 811 00:46:14,876 --> 00:46:17,844 تو یه آدم مناسب بودی برای انتخابم 812 00:46:19,614 --> 00:46:21,620 ورزشکار 813 00:46:21,984 --> 00:46:24,199 بدون بیماری 814 00:46:24,319 --> 00:46:27,080 آی کیو خیلی زیاد 815 00:46:31,352 --> 00:46:33,860 مثل برنده شدن یه لاتاری ژنتیکی بود 816 00:46:33,962 --> 00:46:37,630 به یه نحوی .. تو تمام اون سالهای پیش 817 00:46:37,732 --> 00:46:41,079 من میدونستم تو خارق العاده‌ای 818 00:46:41,317 --> 00:46:43,836 بدون اینکه دیده باشمت یا اسمت رو بدونم 819 00:46:43,938 --> 00:46:47,261 تو فقط اهدا کننده‌ی شماره X-9-3-9-9-4 820 00:46:47,569 --> 00:46:50,810 یه چیزی درمورد تو به من الهام شد 821 00:46:50,912 --> 00:46:53,722 چونکه این آسمانیه 822 00:46:53,842 --> 00:46:57,483 روی ستاره ها حک شده یه مداخله‌ی الهیه 823 00:46:57,585 --> 00:46:59,585 که مارو پیش هم آورده 824 00:46:59,687 --> 00:47:00,820 وای خدا جون 825 00:47:00,922 --> 00:47:02,788 من خیلی خفنم 826 00:47:02,891 --> 00:47:06,492 من به معنای واقعی کلمه اینو به زندگی آوردم 827 00:47:07,829 --> 00:47:09,495 من یه پدرم 828 00:47:09,597 --> 00:47:11,497 من پدر واقعی آزم 829 00:47:11,599 --> 00:47:15,801 ما یه مسیح موعود به وجود آوردیم 830 00:47:15,904 --> 00:47:17,370 این بچه 831 00:47:17,472 --> 00:47:20,640 سرنوشتش با شکوه و عظمت رقم خورده 832 00:47:20,742 --> 00:47:22,375 مثل پدرش 833 00:47:22,477 --> 00:47:25,545 پسرم 834 00:47:28,583 --> 00:47:31,484 پسرمون 835 00:47:36,858 --> 00:47:39,492 836 00:47:46,193 --> 00:47:48,568 تخت فقط برای خانوادمه 837 00:47:54,609 --> 00:48:00,576 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم 30nama.biz 838 00:48:58,740 --> 00:49:01,139 حالا میتونیم یه خانواده واقعی باشیم 839 00:49:01,163 --> 00:49:11,463 آریــــان ترجمه و زیرنویس از Arian.Gh333@Gmail.Com