1
00:00:00,090 --> 00:00:08,590
.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:14,410 --> 00:00:18,080
!بذارید بیام تو
!میکُشمت، جنده
3
00:00:19,920 --> 00:00:21,580
!میام سراغت
4
00:00:21,620 --> 00:00:22,850
!یالا
5
00:00:23,850 --> 00:00:24,990
کمکش کنید
6
00:00:25,020 --> 00:00:26,890
...اون صورتت رو له میکنم
7
00:00:35,700 --> 00:00:37,430
ولی جدی اگه هرکدوممون
8
00:00:37,470 --> 00:00:39,600
،تمام روز هم وقت داشتیم
نمیتونستیم اون در رو خراب کنیم
9
00:00:44,240 --> 00:00:46,910
گوش کنید
10
00:00:46,940 --> 00:00:50,350
تموم شد
11
00:00:50,380 --> 00:00:52,680
شاید رفته
12
00:01:05,730 --> 00:01:08,000
!کمکم کنید
13
00:01:18,410 --> 00:01:22,040
.آقای جلینگجلینگ نیست
اون دیگه کدوم خریـه؟
14
00:01:22,080 --> 00:01:24,420
.بهتون که گفتم
.همونیـه که میخواد منو بکُشه
15
00:01:24,450 --> 00:01:26,250
باید کلیدام رو بردارم
16
00:01:34,360 --> 00:01:36,630
اون کجاست؟
صداشو میشنوید؟
17
00:01:40,630 --> 00:01:42,400
.پیداشون کردم
.فقط باید بریم پیش ماشین
18
00:01:42,430 --> 00:01:44,430
واو! نمیتونیم بریم بیرون
19
00:01:44,470 --> 00:01:45,970
،اون هم...دیر یا زود
20
00:01:46,000 --> 00:01:47,280
میاد این تو و ما رو میکُشه
21
00:01:47,300 --> 00:01:48,410
ما چهارتاییم و اون یه نفره
22
00:01:48,440 --> 00:01:49,810
میتونیم مراقب همدیگه باشیم
23
00:01:49,840 --> 00:01:52,510
درسته. ما چهار نفریم
24
00:01:52,540 --> 00:01:54,180
،و اگه جدا بشیم و فرار کنیم
25
00:01:54,210 --> 00:01:55,780
در بهترین حالت فقط یکیمون رو میگیره
26
00:01:55,810 --> 00:01:57,310
واو
27
00:01:57,350 --> 00:01:59,950
.نظریـهی داروینـه، مرد
.بقای اصلح
28
00:01:59,980 --> 00:02:01,760
تنها فرصت ماست -
تو جدی قراره اینطوری -
29
00:02:01,780 --> 00:02:03,320
بزدل بازی در بیاری، مگه نه؟
30
00:02:03,350 --> 00:02:05,150
ما کسی رو جا نمیذاریم
31
00:02:05,190 --> 00:02:07,420
من اینجا نمیمیرم، باشه؟
32
00:02:07,460 --> 00:02:09,190
...و
33
00:02:09,230 --> 00:02:12,030
میدونم که حداقل میتونم سریعتر
از شما دوتا بدوئم
34
00:02:12,060 --> 00:02:14,270
پس بذار بگیم سه نفری که انقدر
،خوششانسن که زنده میمونن
35
00:02:14,300 --> 00:02:15,660
توی پارکینگ همدیگه رو ببینن
36
00:02:20,500 --> 00:02:22,140
.همونطور که گفت، سه نفر خوششانس
.زودباشید
37
00:02:24,170 --> 00:02:25,910
...لعنتی
38
00:02:38,350 --> 00:02:40,890
لعنتی -
تکون بخور، داروین -
39
00:02:44,360 --> 00:02:45,860
باید پاشی، مرد
40
00:02:45,890 --> 00:02:47,040
نمیتونیم بدون مبارزه تسلیم بشیم
41
00:02:47,060 --> 00:02:48,310
اونی که پشت اون دره، کارماست
42
00:02:48,330 --> 00:02:50,500
نمیتونیم جلوشو بگیریم
43
00:02:50,530 --> 00:02:52,410
یکی از اون قرصهای خوابآور
الان خیلی به کارم میاد
44
00:03:22,430 --> 00:03:24,230
هنوز اونجاست؟
45
00:03:25,430 --> 00:03:28,100
چیزی نمیبینم
46
00:03:32,040 --> 00:03:33,710
!وای خدا
47
00:03:33,740 --> 00:03:36,250
!وای خدا
48
00:03:38,580 --> 00:03:40,550
لعنتی
49
00:03:40,580 --> 00:03:42,180
!یه کیسه گوهـه
50
00:03:43,750 --> 00:03:45,050
پرتاب خوبی بود، داداش
51
00:03:45,090 --> 00:03:47,860
پسر، عالی بود
52
00:03:47,890 --> 00:03:49,260
دیدی چطوری آتیش گرفت؟
53
00:03:50,590 --> 00:03:52,260
جلینگ جلینگ
54
00:03:52,300 --> 00:03:53,960
کفشاش حسابی گوهی شده
55
00:03:54,000 --> 00:03:56,870
روز جلینگ جلینگ مبارک، کسکشا
56
00:03:58,170 --> 00:04:00,400
سه هفته بود گوهم رو جمع میکردم
57
00:04:00,440 --> 00:04:02,200
واقعاً ارزشش رو داشت
58
00:04:02,240 --> 00:04:04,410
شما دیگه کی هستید؟
59
00:04:04,440 --> 00:04:07,080
آقای جلینگ جلینگ دیگه
60
00:04:07,110 --> 00:04:08,810
گوه خودتون رو جمع میکردید؟
61
00:04:08,840 --> 00:04:10,910
اخیراً تماس عجیبی نداشتید؟
62
00:04:10,950 --> 00:04:12,920
شما چه مرگتونـه؟
63
00:04:12,950 --> 00:04:14,220
یه رسمـه، مرد
64
00:04:14,250 --> 00:04:16,050
روز سالگرد قتل عام
65
00:04:16,080 --> 00:04:18,450
بچهها توی فروشگاهها و
رستورانها شوخی میکنن و
66
00:04:18,490 --> 00:04:19,790
بقیه رو دست میندازن
67
00:04:19,820 --> 00:04:21,290
شهرستانیهای عوضی
68
00:04:21,320 --> 00:04:22,660
...اوه
69
00:04:28,260 --> 00:04:29,470
هی
70
00:04:29,500 --> 00:04:31,100
دیر رسیدی، گنده بک
71
00:04:31,130 --> 00:04:34,270
.از دستش دادی
.خیلی ترسیده بودن
72
00:04:39,510 --> 00:04:41,440
پیت، چه غلطا، مرد؟
73
00:04:42,710 --> 00:04:44,350
یکی از اونا نیست
74
00:04:44,380 --> 00:04:46,110
جلینگجلینگ واقعیـه
75
00:04:52,050 --> 00:04:53,020
برید. همین الان برید
76
00:04:53,060 --> 00:04:54,190
برید پارکینگ. برید
77
00:04:55,220 --> 00:04:56,360
،داداش
78
00:04:56,390 --> 00:04:59,160
چه مرگتـه؟
...نه
79
00:05:21,060 --> 00:05:28,460
ترجمه از آریـن و میـکائیل
.:: Cardinal , #MK ::.
80
00:06:37,790 --> 00:06:39,270
!رسیدیم -
تا نرسیدیم لسآنجلس هیچی نگو -
81
00:06:39,290 --> 00:06:40,960
نه اینکه مهم باشه، ولی پرستار ریتا
82
00:06:41,000 --> 00:06:42,400
صد درصد ازت سریعتره -
امکان نداره -
83
00:06:45,400 --> 00:06:47,940
!چِت! چت -
میدونه کجا باید بیاد پیشمون -
84
00:06:47,970 --> 00:06:49,640
یالا
85
00:06:57,650 --> 00:06:59,820
...لعنتی
86
00:07:19,130 --> 00:07:21,300
خدای من، لری
87
00:07:21,340 --> 00:07:23,110
یکم حریم خصوصی بهم بده
88
00:07:23,140 --> 00:07:26,680
،وقتی میدونم نگام میکنی
نمیتونم مثل آدم بشاشم
89
00:07:26,710 --> 00:07:29,680
آخ. حالا شاشم نمیاد
90
00:07:29,710 --> 00:07:33,280
میدونی که اون مشکلِ مجرای ادراری رو دارم
91
00:07:38,990 --> 00:07:40,490
92
00:07:40,520 --> 00:07:44,690
بدون عینکم هیچی نمیبینم
93
00:07:44,730 --> 00:07:48,100
،ببین، میدونم شما مجبور نبودید
منو با خودتون بیارید
94
00:07:48,130 --> 00:07:50,630
میدونم مامانم بهتون پول داده
95
00:07:50,670 --> 00:07:54,970
،ولی وقتی این نقاب رو میزنم
،من جلینگجلینگ هستم
96
00:07:55,000 --> 00:07:58,940
بیرحمترین قاتل تمام ادوار
97
00:07:58,970 --> 00:08:01,640
فقط یه شب بذارید خفن باشیم. یالا
98
00:08:01,680 --> 00:08:04,310
...اوه
99
00:08:18,060 --> 00:08:20,060
بزن بریم
100
00:08:40,580 --> 00:08:42,180
اینو از من در بیار، مرد
101
00:08:49,790 --> 00:08:53,200
خدایا! لعنتی -
اصلاً خوب نیست -
102
00:08:55,760 --> 00:08:58,000
ببین، چت، احتمالاً دلت
،نمیخواد اینو بشنوی
103
00:08:58,030 --> 00:09:00,100
ولی اون الان شونهات رو پُر کرده
104
00:09:00,140 --> 00:09:01,380
،اگه جدا بکنیمت
شدیداً خونریزی میکنی
105
00:09:01,400 --> 00:09:03,910
یعنی تا حد مرگ؟
106
00:09:03,940 --> 00:09:05,610
نظر پزشکی تخصصیات همینـه؟
107
00:09:05,640 --> 00:09:08,280
اگه یه راه برای بیرون رفتن
پیدا نکنیم که دیگه مهم نیست
108
00:09:08,310 --> 00:09:10,380
کارش اینه نذاره بریم بیرون
109
00:09:10,410 --> 00:09:12,720
.یه خندق مرگـه
مگه فیلم «فرست بلاد» رو ندیدی؟
110
00:09:12,750 --> 00:09:14,850
چی؟ -
آره، جبههی رهایی بخشِ ویتنام -
111
00:09:14,880 --> 00:09:16,190
این چالهها که توشون
چوبای نوک تیز بود رو
112
00:09:16,220 --> 00:09:19,220
برای گرفتن سربازای آمریکایی
کنار جادهها حفر میکردن
113
00:09:19,250 --> 00:09:20,920
.جلینگجلینگ یه کهنه سرباز بود
احتمالاً اینو مثل
114
00:09:20,960 --> 00:09:23,060
اونایی که توی ویتنام دیده، کَنده -
مطمئنی که -
115
00:09:23,090 --> 00:09:25,100
کار جلینگجلینگ بوده، نه اون یکی
یارو که میخواد ما رو بکُشه؟
116
00:09:25,130 --> 00:09:28,260
خدای من. این دیگه چجور اردوگاهیـه؟
117
00:09:34,000 --> 00:09:35,070
بقیه کجان؟
118
00:09:35,100 --> 00:09:37,040
تا الان باید میرسیدن
119
00:09:37,070 --> 00:09:38,640
مطمئنم دارن میان
120
00:09:38,670 --> 00:09:41,210
کلبهی پسرا دورتره
121
00:09:41,240 --> 00:09:44,210
نه. خیلی دیر شده
122
00:09:44,250 --> 00:09:47,220
هی، شاید باید بریم و کمک بیاریم
123
00:09:47,250 --> 00:09:49,790
بقیه رو هم ول کنیم تا مراقب خودشون باشن؟
124
00:09:49,820 --> 00:09:51,820
دوستات بودن اینطوری تو رو قال نمیذاشتن
125
00:09:52,820 --> 00:09:55,220
من اونا رو قال نمیذارم
126
00:09:55,260 --> 00:09:56,930
بزرگراه همین نزدیکیـه
127
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
شاید تونستیم پلیس رو بیاریم اینجا
128
00:10:01,830 --> 00:10:04,000
حق با توئه. برو
129
00:10:04,030 --> 00:10:05,270
من صبر میکنم
130
00:10:05,300 --> 00:10:07,100
به بقیه میگم رفتی کمک بیاری
131
00:10:07,140 --> 00:10:08,140
ممنون
132
00:10:13,280 --> 00:10:14,410
...به محض اینکه
133
00:10:21,220 --> 00:10:23,820
عزیزم. کاش الان میتونستی
صورت خودت رو ببینی
134
00:10:26,490 --> 00:10:28,460
گیج شدی، مگه نه؟
135
00:10:33,130 --> 00:10:34,200
نگران نباش
136
00:10:34,230 --> 00:10:36,230
پرستار ریتا حالت رو بهتر میکنه
137
00:10:44,670 --> 00:10:46,480
خب، خانم چمبرز، مسلماً
شما خیلی زحمت کشیدید
138
00:10:46,510 --> 00:10:48,640
دانشگاه دارتموث و پنسیلوانیا
139
00:10:48,680 --> 00:10:50,950
باید بگم به عنوان کسی که داره تحقیقات دکتری
140
00:10:50,980 --> 00:10:53,550
انجام میده، خیلی سرحال به نظر میاید
141
00:10:53,580 --> 00:10:55,780
ولی متأسفانه باید بهتون بگم که
142
00:10:55,820 --> 00:10:58,190
با اومدن به اینجا وقتتون رو تلف کردید
143
00:10:58,220 --> 00:11:01,690
امیدی به بنجامین ریکتر نیست
144
00:11:01,720 --> 00:11:03,160
شک دارم
145
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
«یک هفته قبل»
146
00:11:06,230 --> 00:11:10,170
اون سالهاست که یه کلمه هم حرف نزده
147
00:11:10,200 --> 00:11:12,530
،من برای به حرف آوردنش
،هر کاری که میتونستم کردم
148
00:11:12,570 --> 00:11:15,300
ولی اون فقط با اون چشمهای سیاهِ
149
00:11:15,340 --> 00:11:17,370
کوسهمانندش به آدم زل میزنه
150
00:11:17,410 --> 00:11:20,140
،میدونم که توی شغل ما
151
00:11:20,180 --> 00:11:23,150
دوست داریم فکر کنیم که
...دیوونگی همیشه دلیل داره
152
00:11:23,180 --> 00:11:26,250
،یه مسیر باریک از بیگناهی و زخم خوردن
153
00:11:26,280 --> 00:11:29,150
به خشونت و جامعهگریزی
154
00:11:29,180 --> 00:11:31,320
ولی بنجامین ریکتر نشونم داده که
155
00:11:31,350 --> 00:11:33,590
یه عده فقط پلیدن
156
00:11:33,620 --> 00:11:35,420
تحقیقات من خلاف این رو نشون میدن
157
00:11:35,460 --> 00:11:38,030
اخیراً با تد باندی* توی فلوریدا صحبت کردم و
(قاتل و متجاوز سریالی)
158
00:11:38,060 --> 00:11:41,700
کاری کردم به قتل دو نفر که
هنوز قاتلشون پیدا نشده، اعتراف کنه
159
00:11:41,730 --> 00:11:43,870
این رو نمیدونستم
160
00:11:43,900 --> 00:11:45,930
مأمورای فدرال نمیخواستن
خبرش پخش بشه
161
00:11:45,970 --> 00:11:47,440
ولی با همهشون صحبت کردم
162
00:11:47,470 --> 00:11:50,040
،گیسی، ویلیام بونین یا همون قاتلِ آزادراه
163
00:11:50,070 --> 00:11:52,170
،پاتریک کرنی یا همون قاتل کیسه زباله
164
00:11:52,210 --> 00:11:54,940
...رابرت هنسن ملقب به بوچر بیکر
165
00:11:54,980 --> 00:11:56,580
زیپ دهن همهشون بسته بود
166
00:11:56,610 --> 00:12:00,080
تا اینکه دانا چمبرز اومد و بازشون کرد
167
00:12:00,120 --> 00:12:03,520
تو بیشتر از ده سالِ عمرت رو
روی این پرونده گذاشتی
168
00:12:03,550 --> 00:12:05,190
واقعاً میخوای بدون اینکه بدونی
169
00:12:05,220 --> 00:12:06,760
چی توی سر اون مرد میگذره، بمیری؟
170
00:12:06,790 --> 00:12:09,620
در بدترین حالت واسه من هم خفه خون میگیره
171
00:12:09,660 --> 00:12:11,390
منم دست از پا درازتر برمیگردم
172
00:12:13,100 --> 00:12:14,730
باهوش باش
173
00:12:16,400 --> 00:12:19,970
،اگه قراره باهاش تنها باشی
تمام مدت بسته میمونه
174
00:12:20,000 --> 00:12:22,600
این یارو هر لحظه ممکنه قاطی کنه
175
00:12:22,640 --> 00:12:24,770
بیداری دوبارهی آقای جلینگجلینگ
176
00:12:27,480 --> 00:12:30,410
فقط منظورم اینه که...اگه بتونم
،دربارهی اون شخصیتش بفهمم
177
00:12:30,450 --> 00:12:32,050
ارزش زیادی داره
178
00:12:32,080 --> 00:12:35,250
.از نظر علمی
.بابت غل و زنجیرها هم ممنونم
179
00:12:35,280 --> 00:12:36,650
احتیاط شرط عقلـه
180
00:12:46,860 --> 00:12:48,830
آقای ریکتر
181
00:12:48,860 --> 00:12:50,170
ایشون دانا چمبرز هستن
182
00:12:50,200 --> 00:12:51,970
داره یه تحقیق برای دکتری انجام میده
183
00:12:52,000 --> 00:12:53,640
میخواد باهات صحبت کنه
184
00:12:55,670 --> 00:12:58,270
از این یارو هیچی نصیبت نمیشه
185
00:12:58,310 --> 00:13:00,080
طوری نیست
186
00:13:00,110 --> 00:13:01,540
مگه نه، بنجامین؟
187
00:13:04,880 --> 00:13:06,850
من هم باید هرچی که دربارش
188
00:13:06,880 --> 00:13:09,680
حرف میزنید رو ضبط کنم
189
00:13:11,690 --> 00:13:13,860
مقررات -
البته -
190
00:13:17,890 --> 00:13:19,530
اگه کاری داشتید، بیرون هستم
191
00:13:26,300 --> 00:13:28,300
با دکتر هاپل صحبت کردم
192
00:13:31,470 --> 00:13:34,240
فکر میکنه تو پلیدی
193
00:13:35,510 --> 00:13:37,850
که برای کُشتن زاده شدی
194
00:13:37,880 --> 00:13:39,250
چنین اعتقادی داری؟
195
00:13:41,880 --> 00:13:43,050
چون من ندارم
196
00:13:44,690 --> 00:13:46,960
من به شیطان اعتقادی ندارم
197
00:13:46,990 --> 00:13:49,190
من معتقدم با اینکه توانایی انجام
کارهای خشونتآمیز
198
00:13:49,220 --> 00:13:50,960
،در همه وجود داره
199
00:13:50,990 --> 00:13:54,500
...نیاز به صدمه زدن و قتلهای پی در پی
200
00:13:54,530 --> 00:13:58,170
باید توسط عوامل خارجی به کار بیفته
201
00:14:04,540 --> 00:14:06,540
،تو رو بردن به ارتش
202
00:14:06,570 --> 00:14:09,040
آموزش دیدی که به زندگی انسانها فکر نکنی
203
00:14:09,080 --> 00:14:12,810
تو رو به جنگل فرستادن تا به نامِ
وطنپرستی آدم بکُشی
204
00:14:12,850 --> 00:14:15,180
...میدونم نمیخوای حرف بزنی ولی
205
00:14:15,220 --> 00:14:17,220
یه سؤالم رو جواب بده
206
00:14:17,250 --> 00:14:21,520
قبل اون به کسی صدمه زده بودی؟
207
00:14:21,560 --> 00:14:23,190
اصلاً موجودی رو کُشته بودی؟
208
00:14:24,630 --> 00:14:27,100
من پنج سال گذشته رو مشغولِ
209
00:14:27,130 --> 00:14:28,830
مطالعهی قاتلهای سریالی بودم
210
00:14:28,860 --> 00:14:31,400
از اواسط دههی 70 میزان قتلهای
211
00:14:31,430 --> 00:14:33,400
سریالی افزایش پیدا کرده
212
00:14:33,440 --> 00:14:35,040
چرا؟
213
00:14:35,070 --> 00:14:37,240
یهویی آدمای پلید بیشتری متولد شدن؟
214
00:14:37,270 --> 00:14:39,110
...یا اینکه
215
00:14:39,140 --> 00:14:42,040
افزایش دسترسی به فیلمهای پورن و
216
00:14:42,080 --> 00:14:45,050
بازتاب روانی جنگ توی جنوب شرقی آسیا
217
00:14:45,080 --> 00:14:48,280
به ذهن آدمهای خوب صدمه زده؟
218
00:14:50,990 --> 00:14:52,990
شربت ذرت با فروکتوز بالا
219
00:14:54,790 --> 00:14:56,760
این روزا توی همه چیز هست
220
00:14:56,790 --> 00:14:59,260
...میگن برای آدم ضرر داره. شاید
221
00:14:59,290 --> 00:15:02,400
یه ربطی به اون هم داشته باشه
222
00:15:02,430 --> 00:15:03,800
پس میتونی حرف بزنی
223
00:15:07,140 --> 00:15:11,110
من 14 سالـه که اینجا زندانیام
224
00:15:12,440 --> 00:15:14,880
...وقتی بهشون گفتم من
225
00:15:14,910 --> 00:15:18,480
،یادم نمیاد اون بچهها رو کُشته باشم
226
00:15:18,510 --> 00:15:22,050
بهم گفتن دچار افسارگسیختگی شدم
227
00:15:22,080 --> 00:15:25,120
...که من پلیدم و
228
00:15:25,150 --> 00:15:27,460
بدترین نوعِ آدمیزادم
229
00:15:29,290 --> 00:15:31,660
گفتن عوض نمیشم
230
00:15:31,690 --> 00:15:34,730
اگه بگم به نظرم این درست نیست چی؟
231
00:15:34,760 --> 00:15:38,100
اگه بگم یه چیزی ذهنت رو دستکاری کرده و
232
00:15:38,130 --> 00:15:40,170
راه دیگهای برات نذاشته چی؟
233
00:15:40,200 --> 00:15:43,170
پس منظورت اینه که
234
00:15:43,210 --> 00:15:46,140
شاید همش تقصیر من نیست؟
235
00:15:47,880 --> 00:15:50,350
.میخوام کمک کنم
میتونم کمکت کنم؟
236
00:15:50,380 --> 00:15:52,250
خب، از اینجا کمکی نمیتونی بکنی
237
00:15:52,280 --> 00:15:54,820
باید ببریمت بیرون
238
00:15:54,850 --> 00:15:58,720
باید تو رو توی زیستگاه طبیعیات بررسی کنم
239
00:16:02,160 --> 00:16:04,160
دارن اردوگاه رو بازگشایی میکنن
240
00:16:14,170 --> 00:16:17,140
،حتی پشت این میز
،وقتی اون صورت رو میبینم
241
00:16:17,170 --> 00:16:20,510
میخوام دوباره و دوباره با چاقو بزنمش
242
00:16:22,510 --> 00:16:24,950
نمیتونم برگردم اونجا
243
00:16:24,980 --> 00:16:26,180
میدونم دوباره دست به قتل میزنم
244
00:16:26,210 --> 00:16:30,050
گاهی در راه علم باید فداکاریهایی انجام بشه
245
00:16:32,150 --> 00:16:33,690
دستام رو بگیر
246
00:16:49,500 --> 00:16:51,040
خیلی نرمـه
247
00:16:51,070 --> 00:16:53,910
به خاطر کرم دستمـه
248
00:16:53,940 --> 00:16:57,810
چندتا خرگوش باید میمُردن تا
فرمول درستی واسش پیدا بشه؟
249
00:16:57,850 --> 00:16:59,710
اگه بتونم پرده از راز اینکه
250
00:16:59,750 --> 00:17:01,520
،چی باعث میشه این کارا رو بکنی
251
00:17:01,550 --> 00:17:04,250
شاید بتونیم کلاسهای اجباری
توی دبستان برگزار کنیم
252
00:17:04,290 --> 00:17:07,190
اگه تو بتونی افتخار آخرین قاتلِ سریالیِ
253
00:17:07,220 --> 00:17:09,090
دنیا بودن رو نصیب خودت کنی چی؟
254
00:17:12,760 --> 00:17:15,230
رستگاری
255
00:17:15,260 --> 00:17:17,270
وقتشـه خشونت تموم بشه
256
00:17:21,240 --> 00:17:23,070
ولی چرا؟
257
00:17:25,240 --> 00:17:27,240
کسی بهت صدمه زده؟
258
00:17:28,810 --> 00:17:30,580
من دلایل خودم رو دارم
259
00:17:32,480 --> 00:17:34,650
...ولی مهمتر از همه
260
00:17:36,150 --> 00:17:39,290
معتقدم هیچکس پلید به دنیا نمیاد، بنجامین
261
00:17:41,490 --> 00:17:44,230
همه میتونن عوض بشن
262
00:17:44,260 --> 00:17:48,230
حس میکنم بعد 14 سال برای اولین بار
یکی داره منو درک میکنه
263
00:17:50,100 --> 00:17:51,870
بگو باید چیکار کنم
264
00:17:51,900 --> 00:17:54,400
فقط باید خودت باشی
265
00:17:54,440 --> 00:17:56,040
مقاومت نکن
266
00:17:56,070 --> 00:17:59,110
به غریزههات اعتماد کن
267
00:17:59,140 --> 00:18:01,080
ولی اول باید از اینجا ببریمت بیرون
268
00:18:01,110 --> 00:18:02,540
،و برای اینکار
269
00:18:02,580 --> 00:18:04,410
باید سهتا کار انجام بدی
270
00:18:04,450 --> 00:18:06,350
،ترتیب اون نگهبان مزاحم رو بدی
271
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
...کلید رو بزنی
272
00:18:11,350 --> 00:18:13,090
و کیفو پیدا کنی
273
00:18:18,290 --> 00:18:19,690
وقتی هم که توی
...اردوگاه منو ببینی
274
00:18:22,300 --> 00:18:26,300
من یه شغل و اسم جدید
واسه خودم دست و پا کردم
275
00:19:10,810 --> 00:19:12,950
میتونم کمکتون کنم؟
276
00:19:12,980 --> 00:19:15,280
ببخشید، عزیزم؟
277
00:19:15,320 --> 00:19:18,320
از وقتی پیچیدم توی خیابون پنجم
داشتی تعقیبم میکردی
278
00:19:18,350 --> 00:19:20,390
...شرمنده
279
00:19:20,420 --> 00:19:23,490
من...داشتم میرفتم اردوگاهِ ردوود
280
00:19:23,530 --> 00:19:25,990
این آدرسیـه که بهم داده بودن
281
00:19:26,030 --> 00:19:28,200
ای بابا
282
00:19:28,230 --> 00:19:30,630
خیلی متأسفم
283
00:19:30,670 --> 00:19:33,170
آخه، آدم همیشه این داستانای
ترسناکو از اخبار میشنوه که
284
00:19:33,200 --> 00:19:34,750
همیشه با یه زن تنها شروع میشن که
285
00:19:34,770 --> 00:19:37,570
داره تنهایی رانندگی میکنه و
آخرشم میندازنش توی
286
00:19:37,610 --> 00:19:39,170
یه کیسه زبالهی گوشهی جاده
287
00:19:39,210 --> 00:19:41,980
قوهی تخیل بدبینانهای داری ها
288
00:19:44,010 --> 00:19:45,980
منم داشتم میرفتم اردوگاه ردوود
289
00:19:46,010 --> 00:19:47,850
راستش قراره پرستار اونجا بشم
290
00:19:47,880 --> 00:19:49,850
میشه یه لطفی در حقم بکنی؟
291
00:19:49,880 --> 00:19:52,220
میشه تا وقتی میرم دستشویی
حواست به ماشینم باشه؟
292
00:19:52,250 --> 00:19:53,590
شاید بعدش بتونیم بقیهی راه رو
293
00:19:53,620 --> 00:19:55,760
دو ماشینه بریم -
من که پایهام -
294
00:19:55,790 --> 00:19:58,190
ما دخترا باید هوایِ همدیگه رو داشته باشیم
295
00:19:58,230 --> 00:20:00,090
عالیـه
296
00:20:04,400 --> 00:20:06,370
،اگر نظر منو بخوای، تمام اون قتلها
297
00:20:06,400 --> 00:20:09,570
،بخاطر دسترسی به فیلمهای پورن
298
00:20:09,600 --> 00:20:11,770
و استفادهی ابزاری از زنان
توی فرهنگ ماست
299
00:20:13,140 --> 00:20:15,380
این حرفِ تد باندیـه
300
00:21:55,910 --> 00:21:57,680
پاهام...چی بهم زدی؟
301
00:21:57,710 --> 00:22:00,820
آرامبخش اسب، به گمونم
302
00:22:00,850 --> 00:22:02,620
خب من که پرستار نیستم
303
00:22:02,650 --> 00:22:05,050
مدرک روانشناسی دارم
304
00:22:29,010 --> 00:22:31,080
چت، روبراهی؟ چت؟
305
00:22:34,120 --> 00:22:35,120
چت
306
00:22:35,150 --> 00:22:37,250
ببین، فقط بخاطر درد کشیدن
از هوش رفتی، رفیق
307
00:22:37,280 --> 00:22:39,350
حالت خوب میشه
308
00:22:39,390 --> 00:22:41,560
لعنتی
309
00:22:41,590 --> 00:22:43,730
!نمیخواستم پامو بذارم اینجا
310
00:22:45,060 --> 00:22:47,530
چون توی دردسرم
لسآنجلس رو ترک کردم
311
00:22:50,730 --> 00:22:52,230
به هوشی؟
312
00:22:56,770 --> 00:22:58,110
...ببین
313
00:23:00,580 --> 00:23:03,310
من راجع به این به هیچکس
چیزی نگفتم ولی باید بگم
314
00:23:04,380 --> 00:23:06,680
من توی گروه امگا زای بودم
315
00:23:06,710 --> 00:23:10,620
و هفتهی آمادهسازیمون
...همیشه ناجور بود ولی
316
00:23:12,420 --> 00:23:15,260
،ولی سال سومم
واقعاً اوضاع از کنترل خارج شد
317
00:23:20,660 --> 00:23:23,600
بفرما -
ممنون -
318
00:23:24,010 --> 00:23:25,610
«سال گذشته»
319
00:23:25,630 --> 00:23:27,800
!امگا زای، بخور یا بمیر
320
00:23:27,840 --> 00:23:31,140
!امگا زای، بخور یا بمیر
321
00:23:31,170 --> 00:23:33,440
!امگا زای، بخور یا بمیر
322
00:23:33,480 --> 00:23:36,410
!امگا زای، بخور یا بمیر
323
00:23:36,440 --> 00:23:38,610
!امگا زای، بخور یا بمیر
324
00:23:39,450 --> 00:23:41,820
!برو بالا، لنگرچی
325
00:23:41,850 --> 00:23:43,620
!برو بالا
326
00:23:43,650 --> 00:23:46,320
روی من بالا نیاری -
!همینه -
327
00:23:46,350 --> 00:23:49,960
.بریم مرحلهی بعدی، ملوانا
.شب آمادهسازی تمومی نداره
328
00:23:55,260 --> 00:23:57,200
!چپ، راست، چپ
329
00:23:59,600 --> 00:24:03,170
چپ، چپ، چپ، راست، چپ
330
00:24:03,200 --> 00:24:05,070
این دیگه چه کوفتیـه؟
331
00:24:06,340 --> 00:24:09,110
پسرا، نوشیدنی بزنید و یونیفرمتون رو در بیارید
332
00:24:11,880 --> 00:24:13,080
باید چیکار کنیم؟
333
00:24:13,110 --> 00:24:14,520
فقط کیر یه نفرو بگیر، پشمالو خان
334
00:24:14,550 --> 00:24:16,180
دست به کیر همدیگه بشید
335
00:24:23,790 --> 00:24:25,130
گمونم الان بالا میارم
336
00:24:25,160 --> 00:24:28,160
ایبابا، چن، جنبهی الکل نداریا
337
00:24:28,200 --> 00:24:30,430
پاشو
338
00:24:30,460 --> 00:24:32,470
،چن. ببین، اگه به خودت نیای
339
00:24:32,500 --> 00:24:35,640
توی کنارگذاریِ نهایی اخراج میشی
340
00:24:35,670 --> 00:24:37,270
متأسفم، آقا
341
00:24:37,300 --> 00:24:39,040
دلم نمیخواد برادرای
هم پیمانم رو ناامید کنم
342
00:24:39,070 --> 00:24:40,510
تو داری منو ناامید میکنی
343
00:24:40,540 --> 00:24:43,340
آدمایی مثل ما باید دو برابر
جون بکنن تا اینجا قبول بشن
344
00:24:43,380 --> 00:24:45,150
این افتضاحـه
345
00:24:48,080 --> 00:24:51,050
ببین، ده دقیقه بهت وقت میدم
346
00:24:51,090 --> 00:24:53,520
،باشه؟ یه چُرتی بزن
347
00:24:53,560 --> 00:24:55,860
اگرم لازم بود، بالا بیار
348
00:24:55,890 --> 00:24:57,660
فقط خودتو جمع و جور کن
349
00:24:57,690 --> 00:25:00,730
ممنون، آقا
350
00:25:09,570 --> 00:25:12,240
!لعنتی، لعنتی
351
00:25:13,270 --> 00:25:15,540
!چن، چن
352
00:25:15,580 --> 00:25:17,650
بیدار شو
353
00:25:17,680 --> 00:25:20,210
رفیق، چه اتفاقی افتاد؟
354
00:25:21,620 --> 00:25:23,220
افتاد پایین
355
00:25:23,250 --> 00:25:27,020
فکر کنم مُرده
356
00:25:27,050 --> 00:25:28,520
به گا رفتیم
357
00:25:28,560 --> 00:25:30,990
خودم ترتیبشو میدم
358
00:25:31,030 --> 00:25:32,200
،یعنی، اونطور که بوش میومد
359
00:25:32,230 --> 00:25:33,490
،من نمیتونستم چن رو زنده کنم
360
00:25:33,530 --> 00:25:36,000
ولی میتونستم خودمون رو
از مخمصه خلاص کنم
361
00:25:36,030 --> 00:25:37,570
و جلوی زندانی شدنم رو بگیرم
362
00:25:37,600 --> 00:25:42,500
ولی خب، مرگ اون
یه حادثه بود دیگه، نه؟
363
00:25:42,540 --> 00:25:46,310
مگه اهمیتی هم داره که
اون حادثه چطوری رخ داده؟
364
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
شرمنده، داداش
365
00:26:07,260 --> 00:26:08,300
!یا خدا
366
00:26:08,330 --> 00:26:10,230
چه خبره؟
367
00:26:10,260 --> 00:26:11,770
!ترمز بگیر، ترمز بگیر
368
00:26:11,800 --> 00:26:13,640
!نه، نه
369
00:26:13,670 --> 00:26:14,970
!منو بگیر. منو بگیر
370
00:26:15,000 --> 00:26:16,270
!محکم بگیر
371
00:26:33,820 --> 00:26:36,290
هنوزم چهرهش توی ذهنمـه
372
00:26:36,320 --> 00:26:40,260
اون نگاهش وقتی از پرتگاه افتاد پائین
373
00:26:40,290 --> 00:26:41,830
نمیتونستم برم خونه
374
00:26:41,860 --> 00:26:44,100
نمیتونستم برم کلاس
375
00:26:45,130 --> 00:26:48,070
آخرشم فقط ترک تحصیل کردم
376
00:26:48,100 --> 00:26:50,140
،بخاطر همینم بود که آخر و عاقبتم
377
00:26:50,170 --> 00:26:52,670
به یه کار تخمی توی بیمارستان ختم شد
378
00:26:54,280 --> 00:26:59,850
ملّت فکر میکردن اون گم شده
379
00:26:59,880 --> 00:27:02,280
فکر میکردم قسر در رفتم
380
00:27:03,450 --> 00:27:06,020
ولی بعدش، سه روز پیش
روزنامهی «تایمز» گزارش داد که
381
00:27:06,050 --> 00:27:08,290
ماشین چن پیدا شده
382
00:27:10,730 --> 00:27:12,530
...که اینم یعنی
383
00:27:14,030 --> 00:27:17,200
دیر یا زود ساعتم رو پیدا میکنن
384
00:27:17,230 --> 00:27:19,100
بخاطر همینم اینجام
385
00:27:19,130 --> 00:27:21,170
در حال فرارم
386
00:27:25,710 --> 00:27:28,540
حس خوبی داره که بالاخره به یکی بگی
387
00:27:28,580 --> 00:27:30,780
ولی خب، میدونم صدامو نمیشنوی
388
00:27:30,810 --> 00:27:33,180
صداتو میشنوم
389
00:27:35,080 --> 00:27:37,480
عجب داستان افتضاحی
390
00:27:37,520 --> 00:27:39,490
کارم که عمدی نبود
391
00:27:39,520 --> 00:27:41,320
گفتم که فکر میکردم از قبل مُرده
392
00:27:42,760 --> 00:27:44,560
بخاطر همون دفعهی اولی که کُشتیش
393
00:27:44,590 --> 00:27:46,590
!گفتم خودش افتاد
394
00:28:00,740 --> 00:28:01,810
رفیق، چیکار داری میکنی؟
395
00:28:01,840 --> 00:28:03,380
من این پائین با تو نمیمیرم
396
00:28:06,210 --> 00:28:09,050
منو اینجا تنها نذار -
!یالا دیگه -
397
00:28:09,080 --> 00:28:10,680
خواهش میکنم
398
00:28:10,720 --> 00:28:12,500
،به هیچکس نمیگم
قسم میخورم. رِی، تو رو خدا
399
00:28:15,220 --> 00:28:17,520
!ری، ری
400
00:28:17,560 --> 00:28:20,230
،قسم میخورم، تو رو خدا
به هیچکس نمیگم
401
00:28:20,260 --> 00:28:21,600
خواهش میکنم منو اینجا تنها نذار
402
00:28:21,630 --> 00:28:24,200
!منو این پایین تنها نذار
403
00:28:24,230 --> 00:28:25,800
!ری
404
00:28:34,980 --> 00:28:36,410
ظاهراً کسی نیست
405
00:28:36,440 --> 00:28:38,450
دنبالم بیاید
406
00:28:42,480 --> 00:28:44,450
وایسید -
چیه؟ -
407
00:28:44,490 --> 00:28:46,750
پس مارگارت چی میشه؟
408
00:28:46,790 --> 00:28:48,260
نمیتونیم بذاریم همینجوری بمیره
409
00:28:48,290 --> 00:28:50,960
آخه کی به مارگارت اهمیت میده؟
دوستامون منتظرمونن
410
00:28:50,990 --> 00:28:53,060
من همین الانشم یکی رو به کُشتن دادم
411
00:28:53,090 --> 00:28:54,240
اگه بتونم جون یکی دیگه رو
،از مرگ نجات بدم
412
00:28:54,260 --> 00:28:55,760
پس شاید بتونم اشتباهمو جبران کنم
413
00:28:55,800 --> 00:28:57,730
جدی میگی؟
414
00:28:57,770 --> 00:28:59,770
خودت دیدی جلینگجلینگ چه بلایی سر اون
شهرستانیهای آشغال آورد
415
00:28:59,800 --> 00:29:02,050
حالا فکرشو بکن سر آدمی که قبلاً نتونسته
بکُشه، چه بلایی میاره
416
00:29:02,070 --> 00:29:04,740
،نه، حق با اونه
نباید کسی رو جا بذاریم
417
00:29:04,770 --> 00:29:07,470
ببینید، وقتی داریم میریم سمت پارکینگ
مارگارت و برتی رو با خودمون میبریم
418
00:29:07,510 --> 00:29:09,110
برتی کدوم خریـه؟
419
00:29:09,140 --> 00:29:12,650
همون آشپزه دیگه -
یعنی میخوای جونمون رو به خاطر -
420
00:29:12,680 --> 00:29:14,320
تامی بیکر» و اون زنیکهی آشپز»
به خطر بندازیم؟
421
00:29:14,350 --> 00:29:16,580
سرآشپز برتی آدم خوبیـه
422
00:29:34,900 --> 00:29:37,400
...این دیگه
423
00:29:37,500 --> 00:29:39,840
چی؟ -
!لعنتی -
424
00:29:39,870 --> 00:29:41,140
بازش کن
425
00:29:42,280 --> 00:29:43,340
پاهاشو باز کن
426
00:29:47,280 --> 00:29:48,480
داره میاد
427
00:29:53,890 --> 00:29:56,290
.تکون نخور
.لطفاً ساکت باش
428
00:30:03,730 --> 00:30:05,770
.چیزی نیست
.ما نمیخوایم بهت صدمه بزنیم
429
00:30:25,250 --> 00:30:26,690
!وای خدایا، نه
430
00:30:26,720 --> 00:30:30,120
!نه، خدایا...خواهش میکنم. نه
431
00:30:30,160 --> 00:30:33,660
!نه
432
00:30:33,690 --> 00:30:35,100
!نه، خواهش میکنم
433
00:31:13,770 --> 00:31:15,770
اون کیـه؟
434
00:31:18,370 --> 00:31:20,370
نوشته اسمش ریتاست
435
00:31:43,060 --> 00:31:45,770
آروم باش. ماییم
436
00:31:45,800 --> 00:31:47,230
!یاخدا
437
00:31:47,270 --> 00:31:49,070
خدا رو شکر -
حالت خوبـه؟ -
438
00:31:49,100 --> 00:31:50,800
خونریزی داری. چی شده؟
439
00:31:50,840 --> 00:31:52,210
بقیه کجان؟
440
00:31:52,240 --> 00:31:53,940
توی درمونگاه بهمون حمله شد
441
00:31:53,980 --> 00:31:55,480
بقیه جدا شدن. من چاقو خوردم
442
00:31:55,510 --> 00:31:57,710
،چت پیشم بود
ولی گمش کردم
443
00:31:57,740 --> 00:31:59,780
مجبور بودم خودمو با گل و بَرگ
بپوشونم تا استتار کنم
444
00:31:59,810 --> 00:32:01,750
بروک چی شد؟
445
00:32:01,780 --> 00:32:03,090
آخرین بار که دیدمش، پیش ریتا بود
446
00:32:03,120 --> 00:32:05,490
وای نه
447
00:32:05,520 --> 00:32:09,060
چیه؟ -
ریتا اونی که میگه نیست -
448
00:32:09,090 --> 00:32:11,590
ما اصلیـه رو توی پهلوگاه قایقها پیدا کردیم که
دست و پاش بسته شده بود
449
00:32:11,630 --> 00:32:13,060
یونیفرم یه پرستار تنش بود
450
00:32:13,090 --> 00:32:14,800
آقای جلینگجلینگ کشتش
451
00:32:14,830 --> 00:32:17,800
وایسا ببینم، چی؟
452
00:32:17,830 --> 00:32:19,180
پس اونی که پیش بروکـه کیـه؟ -
نمیدونم -
453
00:32:19,200 --> 00:32:20,830
ولی باید پیداش کنیم -
نقشه این بود که -
454
00:32:20,870 --> 00:32:22,910
.بریم سمتِ پارکینگ
.باید بریم اونجا
455
00:32:22,940 --> 00:32:24,240
من بدونِ مارگارت و برتی
456
00:32:24,270 --> 00:32:26,110
پامو از اینجا بیرون نمیذارم -
منم همینطور -
457
00:32:26,140 --> 00:32:28,180
،اگه میخواید قهرمان بازی در بیارید
از نظر من اشکالی نداره
458
00:32:28,210 --> 00:32:30,810
ولی محال ممکنه که برگردم اونجا
459
00:32:30,840 --> 00:32:33,250
مخصوصاً با وجود اون دوتا قاتلی که
توی سایهها کمین کردن
460
00:32:33,280 --> 00:32:35,080
باشه، قبولـه
461
00:32:35,120 --> 00:32:36,780
تا حالا موتور سواری کردی؟
462
00:32:36,820 --> 00:32:38,020
یکی دوبار
463
00:32:38,050 --> 00:32:41,090
خیلیخب، انتهای جاده
یه کیوسک تلفن هست
464
00:32:41,120 --> 00:32:44,860
،با موتور من میرید، به پلیس زنگ میزنید
و بعدشم برمیگردید پارکینگ پیشمون
465
00:32:47,190 --> 00:32:50,000
مونتانا، تو باهاش برو
466
00:32:50,030 --> 00:32:51,130
467
00:32:52,500 --> 00:32:54,200
موتورم بدجوری لجبازه
468
00:32:54,240 --> 00:32:55,680
گازو تا ته پُر نکن وگرنه مثل
469
00:32:55,700 --> 00:32:57,240
یه اسب وحشی جفتک میندازه
470
00:33:33,270 --> 00:33:35,040
آهای؟
471
00:33:36,240 --> 00:33:38,120
کسی اونجاست؟
472
00:33:40,410 --> 00:33:41,920
فقط تنهام بذارید
473
00:33:41,950 --> 00:33:44,090
چت؟ -
زیویر؟ -
474
00:33:44,120 --> 00:33:45,190
خدایا شکرت
475
00:33:45,220 --> 00:33:47,320
رفیق، اون پایین چه غلطی میکنی؟
476
00:33:47,350 --> 00:33:50,060
دارم جون میدم! به نظرت
دارم چه غلطی میکنم؟
477
00:33:50,090 --> 00:33:52,760
.یه چوبِ تیز رفته توی شونهام
.نمیتونم تکون بخورم
478
00:33:52,790 --> 00:33:54,300
باید منو از اینجا بیارید بیرون
479
00:33:56,930 --> 00:33:58,170
خیلی خب
480
00:33:58,200 --> 00:34:00,200
دارم میام پایین
481
00:34:12,650 --> 00:34:14,580
فکر میکردم کارم تمومـه
482
00:34:14,620 --> 00:34:16,050
فکر میکردم آخرشـه
483
00:34:18,220 --> 00:34:22,090
چیزی نیست. همه چیز روبراه میشه
484
00:34:28,830 --> 00:34:30,530
لعنتی، خیلی ناجوره
485
00:34:30,560 --> 00:34:32,200
کار خودش بود. آقای جلینگجلینگ
486
00:34:32,230 --> 00:34:35,270
...ری...اونم افتاد این پایین ولی
487
00:34:36,070 --> 00:34:37,200
ولم کرد
488
00:34:37,240 --> 00:34:39,140
ولی ری گفت شماها جدا شدید
489
00:34:39,170 --> 00:34:41,040
اون مشکل داره، رفیق
490
00:34:41,070 --> 00:34:43,910
واقعاً مشکل حادی داره
491
00:34:47,780 --> 00:34:49,120
...حس میکنم
492
00:34:49,150 --> 00:34:51,550
یه دکتر درستحسابی لازم داریم که
بیاد تو رو از این جدا کنه
493
00:34:52,190 --> 00:34:54,090
494
00:34:54,120 --> 00:34:55,620
یکی داره میاد
495
00:34:56,790 --> 00:34:58,830
بجنبید، عجله کنید -
خودشـه. آقای جلینگجلینگـه -
496
00:34:58,860 --> 00:35:00,600
.باید منو از اینجا ببری بیرون
...باید منو
497
00:35:00,630 --> 00:35:02,830
.من قبلاً همچین کاری نکردم خب
.نمیخوام اونو به کُشتن بدم
498
00:35:02,860 --> 00:35:04,170
تو بکُشیش بهتره تا جلینگجلینگ
499
00:35:06,100 --> 00:35:08,900
اگر کُشتمت، واقعاً متأسفم
500
00:35:08,940 --> 00:35:10,600
فقط منو از شرش خلاص کن
501
00:35:10,640 --> 00:35:12,010
تا سه میشمارم
502
00:35:12,040 --> 00:35:14,280
باشه؟
503
00:35:14,310 --> 00:35:15,410
آمادهای؟
504
00:35:15,440 --> 00:35:17,080
نه، نه، نه، صبر کن
505
00:35:18,480 --> 00:35:19,480
!سه
506
00:35:24,220 --> 00:35:26,650
داره میاد. یالا، بیاید بریم
507
00:35:48,510 --> 00:35:53,010
خیلی خب
508
00:36:00,080 --> 00:36:01,120
چت
509
00:36:01,150 --> 00:36:03,120
510
00:36:13,370 --> 00:36:14,800
میتونیم دخلشو بیاریم
511
00:36:14,840 --> 00:36:17,240
ما سه نفریم
512
00:36:18,340 --> 00:36:21,040
چت نمیتونه تکون بخوره و
آقای جلینگجلینگ هم چاقو داره
513
00:36:22,180 --> 00:36:25,350
چاقوهاش حریف بازوهای من نمیشن
514
00:36:32,790 --> 00:36:35,260
به قبری که خودت کَندیش
!خوش اومدی، عوضی
515
00:36:39,730 --> 00:36:40,930
!لعنتی
516
00:36:40,960 --> 00:36:43,530
!عالی بود
517
00:36:45,030 --> 00:36:47,030
رفیق
518
00:36:48,370 --> 00:36:49,740
519
00:36:49,770 --> 00:36:52,110
نباید همینجوری واسه خودت بچرخی، رفیق
520
00:36:54,220 --> 00:36:56,220
...فقط محض اطلاع بگم که
521
00:36:56,240 --> 00:37:01,510
اون آقای جلینگجلینگ نبود
522
00:37:04,820 --> 00:37:06,690
گندش بزنن
523
00:37:06,720 --> 00:37:09,390
اینجا نیستن
524
00:37:09,420 --> 00:37:11,220
یکی صد درصد اینجا بوده
525
00:37:14,090 --> 00:37:15,300
چیکار داری میکنی؟
526
00:37:15,330 --> 00:37:17,200
باید خودمون رو به کیوسکِ تلفن برسونیم
527
00:37:17,230 --> 00:37:18,970
جدی میگم، مونتانا
528
00:37:19,000 --> 00:37:20,580
هرچه زودتر برسیم به جاده، پلیسا هم
529
00:37:20,600 --> 00:37:22,200
سریعتر میتونن به این اوضاع رسیدگی کنن
530
00:37:30,110 --> 00:37:32,050
این همون یاروییـه که بهم چاقو زد
531
00:37:32,080 --> 00:37:33,850
برای راند دوم آمادهای؟
532
00:37:34,920 --> 00:37:36,420
شیطان طلبشو میخواد
533
00:37:36,450 --> 00:37:39,220
!ری! چه گوهی داری میخوری؟
534
00:37:39,250 --> 00:37:41,220
!متأسفم -
!ترسویِ آشغال -
535
00:37:41,250 --> 00:37:42,660
!ری
536
00:37:44,090 --> 00:37:45,660
!لعنتی
537
00:38:00,370 --> 00:38:01,910
گور بابات، اردوگاه ردوود
538
00:38:01,940 --> 00:38:03,510
توی زندگی بعدی میبینمت
539
00:38:47,150 --> 00:38:50,090
پس چرا تا الان اونو نکُشتی؟
540
00:38:50,770 --> 00:38:58,240
ترجمه از آریـن و میـکائیل
.:: Cardinal , #MK ::.
541
00:38:58,410 --> 00:39:06,010
.:. ارائـه شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.