1
00:00:05,451 --> 00:00:09,984
بر طبق رسوم کهن ساحرهها تنها زماني جان سالم
بدر ميبَرند که زير چتر حمايتي رهبري قوي و فوق العاده باشند
2
00:00:13,223 --> 00:00:18,478
هر نسل نيازمند رهبري ساحره اعظم است. امتحان ساده
هيچگاه نميتواند برترين ساحره را مشخص کند و
از اينرو به امتحان 7 جادوي بزرگ اتکا ميکنيم
3
00:00:19,298 --> 00:00:21,533
هفت جادوي بزرگ
4
00:00:26,898 --> 00:00:31,219
هفت جادوي بزرگ". 7 فعاليت جادويي پيشرفتهاي است"
که هر کدام باعث ارتقاي مرزهاي مهارت به هنر ميگردد
5
00:00:35,465 --> 00:00:36,807
حرکت اجسام با ذهن
6
00:00:42,471 --> 00:00:43,997
... تاثير بر ديگران که با نام
7
00:00:44,117 --> 00:00:45,867
کنترل ذهن شناخته ميشود
8
00:00:52,274 --> 00:00:54,948
طي الارض
9
00:01:04,625 --> 00:01:06,714
غيبگويي
10
00:01:24,007 --> 00:01:26,084
شفا بخشي
11
00:01:26,204 --> 00:01:30,137
تعادل ميان نيروي حيات يک نفر
... با ديگري
12
00:01:47,803 --> 00:01:49,996
سفر به عالم مُردگان
13
00:01:50,116 --> 00:01:52,858
سفري مخاطره آميز به دنياي مُردگان
14
00:02:04,090 --> 00:02:07,094
کنترل و ايجاد آتش
15
00:02:15,372 --> 00:02:18,319
براي بدست آوردن بالاترين مقام
بايد بيشترين هزينهها رو کرد
16
00:02:20,489 --> 00:02:22,907
مرگ در اين مورد عاديست
17
00:02:22,958 --> 00:02:25,209
... و خطر
18
00:02:27,112 --> 00:02:28,963
غير قابل اجتنابه ...
19
00:02:30,499 --> 00:02:31,999
ممکنه در حين اجراي هفت جادوي بزرگ
20
00:02:32,084 --> 00:02:35,002
کُشته بشي
21
00:02:35,087 --> 00:02:36,804
... اما با اجراي درست اونها
22
00:02:36,889 --> 00:02:40,174
تبديل به ساحره اعظم بعدي ميشي
23
00:02:41,793 --> 00:02:43,460
حتي لازم نيست ذهنت رو بخونم
24
00:02:43,512 --> 00:02:45,179
تا از نقشهات خبردار بشم
25
00:02:45,264 --> 00:02:47,431
تو ازمون ميخواي هفت جادوي بزرگ رو انجام بديم
26
00:02:47,482 --> 00:02:48,799
تا بفهمي ساحره اعظم بعدي کيه
27
00:02:48,850 --> 00:02:50,434
و بکُشيش
28
00:02:52,321 --> 00:02:55,740
اي دخترک شيرين عقل
و متوهم
29
00:02:55,807 --> 00:02:57,858
حقيقت ناراحت کننده اينه که
30
00:02:57,943 --> 00:02:59,327
من واقعاً خسته شدم
31
00:03:00,529 --> 00:03:02,780
ماري لاوو کجاست؟
32
00:03:02,831 --> 00:03:04,999
به ما ربطي نداره
33
00:03:05,083 --> 00:03:06,817
به من ربط داره
34
00:03:06,868 --> 00:03:09,153
تنها ساحره سياه پوستي که اينطرفا بود
سر به نيست شده
35
00:03:09,204 --> 00:03:10,538
ميخوام بدونم چه اتفاقي افتاده
36
00:03:10,622 --> 00:03:12,990
احتمالاً رفته به يه سرزمين
37
00:03:13,041 --> 00:03:14,342
نامقدس
38
00:03:14,426 --> 00:03:16,928
و با اون روح ناقص العقل
39
00:03:16,995 --> 00:03:19,213
داره ميرقصه
40
00:03:19,298 --> 00:03:22,466
پاپا لِگوبو يا هر کوفت ديگهاي
که اسمش هست
41
00:03:22,517 --> 00:03:23,935
!لگبا
42
00:03:24,002 --> 00:03:25,853
اون يه خداست
يه ذره احترام قائل شو
43
00:03:28,807 --> 00:03:31,508
احترام چيزيه
44
00:03:31,560 --> 00:03:32,843
که تو اين خونه
45
00:03:32,894 --> 00:03:33,945
کسي به کسي نميذاره
46
00:03:34,012 --> 00:03:36,230
با اين حرفت موافقم
47
00:03:36,315 --> 00:03:38,733
!بايد بهم احترام بذاري
48
00:03:38,817 --> 00:03:40,684
تا لحظهاي که
49
00:03:40,736 --> 00:03:42,486
يکي جايگزينم بشه
50
00:03:42,537 --> 00:03:44,071
به ساحره اعظمت احترام ميذاري
51
00:03:50,629 --> 00:03:52,213
،حالا استراحت کن
52
00:03:52,297 --> 00:03:54,548
دختر کوچولو
53
00:03:54,633 --> 00:03:57,218
ويتامينهاي ب-12ـت رو هم بخور
54
00:04:00,389 --> 00:04:01,889
امتحاناتت شنبه صبح
55
00:04:01,974 --> 00:04:04,208
شروع ميشه
56
00:04:04,259 --> 00:04:07,928
تو هفت جادوي بزرگ رو اجرا ميکني
57
00:04:08,013 --> 00:04:09,713
... يا
58
00:04:09,765 --> 00:04:12,016
در حين اجراي اونا ميميري
59
00:04:48,395 --> 00:04:53,740
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co
59
00:04:54,395 --> 00:04:59,740
Forum.Tv-Show.Pro
59
00:05:04,395 --> 00:05:12,740
عليرضا و آرين با افتخار تقديم ميکنند
Arian Drama - Oceanic 6
60
00:05:14,869 --> 00:05:16,553
مديسون؟
61
00:05:16,604 --> 00:05:17,956
بايد بهم کمک کني
62
00:05:18,076 --> 00:05:19,284
خداي من کوردليا
63
00:05:19,351 --> 00:05:20,684
قيافهات داغون شده
64
00:05:20,752 --> 00:05:22,408
باورم نميشه همچين بلايي
سر خودت آوردي
65
00:05:22,528 --> 00:05:23,528
توي اتاق ميستي بودم
66
00:05:23,641 --> 00:05:24,922
سعي ميکردم چيزي ببينم
67
00:05:24,973 --> 00:05:27,558
کفشهاش و موهاي روي شونهاش
رو دست زدم
68
00:05:27,609 --> 00:05:28,943
هيچي عايدم نشد
69
00:05:28,996 --> 00:05:30,236
،نميخوام ضد حال بزنم
70
00:05:30,261 --> 00:05:31,929
اما شايد مُرده
71
00:05:31,980 --> 00:05:33,981
يا شايد اينکه چشم بصيرت من
بهم برنگشته
72
00:05:38,904 --> 00:05:40,919
!ايول! باحال بود
73
00:05:41,039 --> 00:05:42,924
طي الارض انجام دادم
74
00:05:43,008 --> 00:05:44,726
حتي لازم نبود به اين کار فکر کنم
75
00:05:44,810 --> 00:05:45,682
بيمقدمه اين اتفاق افتاد
76
00:05:45,802 --> 00:05:47,476
من اگه جات بودم اشتباه
برداشت نميکردم مديسون
77
00:05:47,596 --> 00:05:49,150
تو حتي ممکنه چندين قدرت داشته باشي
78
00:05:49,252 --> 00:05:50,669
اما ساحره اعظم نباشي
79
00:05:50,736 --> 00:05:53,288
در دوران بحران
80
00:05:53,372 --> 00:05:55,173
قدرتهاي ما افزايش پيدا ميکنن
81
00:05:55,241 --> 00:05:58,376
الان هم يکي از همون دورانه
82
00:05:58,427 --> 00:05:59,961
مديسون، بايد لمست کنم
83
00:06:02,131 --> 00:06:03,848
راستش رو بگو کوردليا
84
00:06:03,916 --> 00:06:05,250
نکنه جديداً زدي تو کار دخترها؟
85
00:06:05,301 --> 00:06:06,968
آخرين باري که لمست کردم
يه چيزايي ديدم
86
00:06:07,053 --> 00:06:09,054
ميترسي ايندفعه چي ببينم؟
87
00:06:10,690 --> 00:06:12,691
توي اين خونه
88
00:06:12,758 --> 00:06:14,609
رازها زياد مخفي نميمونن مديسون
89
00:06:14,694 --> 00:06:16,194
چه دلت بخواد چه نخواد
90
00:06:16,262 --> 00:06:18,980
بالاخره فاش ميشن
91
00:06:20,283 --> 00:06:22,033
من هيچ رازي ندارم
92
00:06:22,101 --> 00:06:24,786
پس بيا اينجا
93
00:06:34,880 --> 00:06:37,382
بفرما، امتحان کن
94
00:07:04,110 --> 00:07:06,077
اون نکبت
95
00:07:06,145 --> 00:07:08,413
!تپلي
96
00:07:08,480 --> 00:07:11,199
فکر کرده ميتونه منو بکُشه
97
00:07:11,284 --> 00:07:12,951
!معلومه که نميتونه
98
00:07:13,002 --> 00:07:16,004
... من ملکه هستم
!دوباره ظهور ميکنم
99
00:07:16,088 --> 00:07:17,372
اين حرفم رو آويزه گوشت بکن
100
00:07:17,456 --> 00:07:19,007
افرادم ميان دنبالت
101
00:07:19,091 --> 00:07:20,842
و تيکه پارهات ميکنن
102
00:07:20,926 --> 00:07:22,010
!ماري؟
103
00:08:27,943 --> 00:08:29,160
چيکار داري ميکني دختر؟
104
00:08:29,228 --> 00:08:31,746
يه بسته مرغ سوخاري بهم بده
105
00:08:31,831 --> 00:08:33,281
!الان بايد بديها
106
00:08:35,618 --> 00:08:38,169
گوش کن، حواست به دخل باشه تا بيام
107
00:08:38,237 --> 00:08:39,621
ميرم استراحت کنم، باشه؟
108
00:08:41,257 --> 00:08:43,341
من اينجا چيکار ميکنم؟
109
00:08:43,409 --> 00:08:44,342
منم 20 ساله دارم اين
110
00:08:44,410 --> 00:08:45,593
سوال رو از خودم ميپُرسم
111
00:08:45,678 --> 00:08:47,095
فقط مراقب پيشخوان باش
112
00:09:09,869 --> 00:09:10,935
!عجب جهنمي
113
00:09:10,986 --> 00:09:12,770
تو پاپا لگبا هستي
114
00:09:12,822 --> 00:09:14,289
توي يه رستوران مرغ سوخاري زندگي ميکني؟
115
00:09:14,373 --> 00:09:16,291
نه، عزيز جان
116
00:09:16,375 --> 00:09:18,443
اينجا که جهنم نيست
117
00:09:18,494 --> 00:09:20,795
اين جهنم توئه
118
00:09:20,880 --> 00:09:24,716
اين بدترين دوران زندگي تو بود
119
00:09:24,783 --> 00:09:26,918
خدمت کردن به آدمهايي که باهات
120
00:09:26,969 --> 00:09:28,970
مثه آشغال که فکر ميکردي هستي
برخورد ميکردن
121
00:09:29,054 --> 00:09:30,121
بدون هيچ قدرتي
122
00:09:30,172 --> 00:09:31,506
بدون احترام
123
00:09:31,590 --> 00:09:34,092
و هيچ آيندهاي هم براي
خودت متصور نبودي
124
00:09:34,143 --> 00:09:35,560
موهات روغني ميشد
125
00:09:35,627 --> 00:09:38,062
و بوي چربي هم هميشه تو دماغت بود
126
00:09:38,130 --> 00:09:40,298
... ببين
127
00:09:40,349 --> 00:09:42,267
اومدم اينجا تا باهات
درباره ماري لاوو حرف بزنم
128
00:09:42,318 --> 00:09:44,235
بهم گفتن که با هم هستيد
129
00:09:44,303 --> 00:09:47,105
اون اينجا نيست. يه مسالهاي
که فناناپذير بودن داره اينه که
130
00:09:47,156 --> 00:09:48,823
جهنمش روي همون زمينه
131
00:09:48,908 --> 00:09:50,108
!هي، رفيق
132
00:09:50,159 --> 00:09:52,327
فقط سفارش بده و
!از صف برو کنار
133
00:09:52,411 --> 00:09:54,112
!يه عمرِ منتظره مرغ خودم هستم
134
00:09:54,163 --> 00:09:56,614
!پس ميتوني بازم صبر کني
135
00:09:56,665 --> 00:09:58,666
مجبورم نکن بندازمت توي سرخ کُن
136
00:09:58,751 --> 00:10:01,002
!حالا برگرد سر صفت
137
00:10:04,790 --> 00:10:06,791
ديدي؟
138
00:10:06,842 --> 00:10:08,710
همه در نهايت بايد تاوان کارهاشون رو بدن
139
00:10:08,794 --> 00:10:10,828
هميشه بوي مرغ سوخاري خوشمزه
به مشامش ميخوره
140
00:10:10,880 --> 00:10:12,847
اما هيچوقت نميتونه مزهاش کنه
141
00:10:12,932 --> 00:10:16,100
واقعاً کلي قابليت از خودت نشون دادي
که قبل از مرگت تونستي بياي اينجا
142
00:10:16,168 --> 00:10:19,504
بيشتر آدمها از اين ميترسن
که نکنه دوباره نتونن به زندگي عاديشون برگردن
143
00:10:19,555 --> 00:10:21,473
!صبر کن! هنوز کارم باهات تموم نشده
144
00:10:21,524 --> 00:10:22,941
تقريباً خورشيد طلوع کرده
145
00:10:23,008 --> 00:10:24,842
بهتره عجله کني و زود برگردي
146
00:10:24,894 --> 00:10:27,178
وگرنه تا ابد اينجا گرفتاري
147
00:10:27,229 --> 00:10:28,363
درباره چي داري حرف ميزني؟
148
00:10:28,447 --> 00:10:29,847
من 5 دقيقهاس فقط اينجام
149
00:10:29,899 --> 00:10:31,566
... زمان
150
00:10:31,650 --> 00:10:34,619
اينجا معناي متفاوتي داره
151
00:10:37,623 --> 00:10:38,523
يه بسته مرغ سوخاري که با
روغن ذرت پخته شده ميخوام
152
00:10:38,574 --> 00:10:40,658
نه بال داشته باشه
و نه ران مُرغ
153
00:10:40,709 --> 00:10:41,909
فقط سينه و پا
154
00:10:41,961 --> 00:10:43,628
هي! حواست به منه؟
155
00:10:43,695 --> 00:10:44,735
!دارم با تو حرف ميزنم عوضي
156
00:10:52,004 --> 00:10:54,222
تونستي برگردي
157
00:10:54,306 --> 00:10:55,540
تحت تاثير قرار گرفتم
158
00:10:55,591 --> 00:10:57,926
،حالا که قدرتم رو به اثبات رسوندم
159
00:10:58,010 --> 00:10:59,677
بايد بهم يه سري جواب بدي
160
00:11:02,381 --> 00:11:03,898
يادت مياد بهم ميگفتي
161
00:11:03,983 --> 00:11:05,233
که قراره منو تيکه تيکه کني
162
00:11:05,317 --> 00:11:06,651
و تمام شهر پخش کني؟
163
00:11:07,987 --> 00:11:09,554
گمونم فکر بسيار زيبايي بود
164
00:11:12,224 --> 00:11:13,908
يه راهي براي کُشتنش بايد باشه
165
00:11:15,411 --> 00:11:17,245
،تا زمانيکه که ملکه وودوها زندهاس
166
00:11:17,329 --> 00:11:18,947
مادام لالوري هم زنده خواهد بود
167
00:11:19,031 --> 00:11:20,915
بازم شکر پنير بريز
168
00:11:21,000 --> 00:11:22,733
پس بايد براي من
169
00:11:22,785 --> 00:11:23,952
ماري لاوو رو از دور خارج کني
170
00:11:24,036 --> 00:11:25,670
نميتونم اينکارو بکنم
171
00:11:25,737 --> 00:11:27,738
... من و ماري لاوو
با هم يه قراري گذاشتيم
172
00:11:27,790 --> 00:11:29,173
فکر کردم قرار تو اينه که هر سال
173
00:11:29,241 --> 00:11:30,959
مجبوره بهت خدماتي ارائه کنه
174
00:11:31,043 --> 00:11:33,344
همينطوره
175
00:11:33,412 --> 00:11:35,179
خب وقتي 50 تيکه شده باشه
176
00:11:35,247 --> 00:11:36,598
و هر تيکه تمام شهر پخش شده باشه
177
00:11:36,682 --> 00:11:38,749
کاري ازش برنمياد
178
00:11:38,801 --> 00:11:40,468
،در واقع
179
00:11:40,553 --> 00:11:41,919
معامله نقض شده، درسته؟
180
00:11:41,971 --> 00:11:44,772
عجب ساحره حيله گري هستي
181
00:11:46,609 --> 00:11:48,810
مادام دلفين لالوري
182
00:11:48,894 --> 00:11:50,945
که عموماً مورد تحسين مردم بود
183
00:11:51,030 --> 00:11:52,930
نه تنها ميزبان معرکهاي براي
184
00:11:52,982 --> 00:11:56,367
مهمانيهاي ثروتمندان بود
185
00:11:56,435 --> 00:11:58,486
بلکه بخاطر
186
00:11:58,571 --> 00:12:01,239
قابليت مثال زدني اسب سواري
187
00:12:01,290 --> 00:12:04,909
و فعاليتهاي خيريهاش نيز
مشهور بود
188
00:12:04,960 --> 00:12:06,281
اينجا نوشته که قاتل زنجيرهاي بوده
189
00:12:07,212 --> 00:12:08,779
اشتباه چاپيه
190
00:12:08,831 --> 00:12:10,715
پس کِي ميريم اتاق شکنجه زير شيرواني رو ميبينيم؟
191
00:12:12,668 --> 00:12:14,836
اون بخش خانه براي تعميرات
فعلاً بستهاس
192
00:12:14,920 --> 00:12:16,888
!اُه عالي شد
193
00:12:16,955 --> 00:12:18,923
و اتاق شکنجهاي هم وجود نداره
194
00:12:18,974 --> 00:12:20,892
اتاق زير شيرواني بعنوان انباري استفاده ميشده
195
00:12:20,959 --> 00:12:24,729
و گهگداري براي
تاديب مهربانانه
196
00:12:24,796 --> 00:12:26,681
خدمتکاران مادام لالوري استفاده ميشده
197
00:12:26,765 --> 00:12:28,266
اين افسانههاي قساوت قلبي
که ميشنويد
198
00:12:28,317 --> 00:12:30,301
چيزي جز دروغهاي
199
00:12:30,352 --> 00:12:32,937
ساخته شده توسط بدخواهان بسيارش نيستند
200
00:12:32,988 --> 00:12:34,305
مادام دلفين لالوري
201
00:12:34,356 --> 00:12:36,608
زني با افکار روشنفکرانه بود
202
00:12:36,659 --> 00:12:38,443
يه آينده نگر
203
00:12:38,494 --> 00:12:40,028
که کسي درکش نکرد
204
00:12:40,112 --> 00:12:42,363
و بخاطر هم مورد تنفر واقع شد
205
00:12:42,448 --> 00:12:44,406
از اينطرف لطفاً
206
00:12:54,798 --> 00:12:56,215
عجب سرمون کلاه گذاشتن
207
00:12:56,299 --> 00:12:58,300
ممنون که تشريف آورديد
208
00:13:09,012 --> 00:13:10,946
کوئيني
209
00:13:11,014 --> 00:13:13,566
چطوري پيدام کردي؟
210
00:13:13,650 --> 00:13:15,317
زياد سخت نبود
211
00:13:15,368 --> 00:13:17,620
آدم کليشهاي هستي دلفين
212
00:13:17,687 --> 00:13:20,873
هميشه عادات بدت رو تکرار ميکني
213
00:13:20,957 --> 00:13:23,159
ميبينم که بالاخره ظاهرت رو تغيير دادي
214
00:13:23,210 --> 00:13:25,544
گمونم فکر کردي ميتوني
تاريخ رو هم تحريف کني
215
00:13:25,629 --> 00:13:27,079
برعکس
216
00:13:27,164 --> 00:13:28,697
اينجا هستم تا تاريخ
رو درست روايت کنم
217
00:13:29,883 --> 00:13:31,366
قبل از اينکه برگردم اينجا
218
00:13:31,418 --> 00:13:33,636
اين خونه تاريخي
پُر از دروغ و دغل بود
219
00:13:33,703 --> 00:13:36,839
اين خانه مرکز تجمع ثروتمندان نيواورلئان
220
00:13:36,890 --> 00:13:39,475
و بعلاوه مکان وحشت مطلق هم بوده
221
00:13:39,542 --> 00:13:43,229
مادام دلفين لالوري در تاريخ
222
00:13:43,313 --> 00:13:45,815
جايگاهي کنار هيولاهايي همچون
،"جک قصاب"
223
00:13:45,882 --> 00:13:47,683
اد گين" و "جفري دامر" دارد"
224
00:13:47,734 --> 00:13:49,652
حتي قيافهاش هم شبيه هيولاهاست
225
00:13:49,719 --> 00:13:51,353
گفته شده لالوري بي عاطفه
226
00:13:51,404 --> 00:13:53,272
بيش از 150 بَرده
227
00:13:53,356 --> 00:13:56,442
را در اينجا بقتل رسانده
228
00:13:56,526 --> 00:13:58,861
در بسياري اوقات زماني که
مهمانيهاي فاخر
229
00:13:58,912 --> 00:14:01,831
،در پايين برگزار ميشده
صداي موسيقي
230
00:14:01,898 --> 00:14:04,566
و عياشي مانع شنيدن
صداي فرياد شکنجهها شده
231
00:14:04,618 --> 00:14:06,252
چرت ميگه
232
00:14:06,336 --> 00:14:08,403
اين حرفا رو باور نداري؟
233
00:14:08,455 --> 00:14:10,789
هيشکي وقتي يه مهموني
معرکه داره برگزار ميشه
234
00:14:10,874 --> 00:14:13,075
وقتش رو صرف يه
کاکا سياه عنتر نميکنه
235
00:14:13,126 --> 00:14:14,376
فراتر از حد تصور مائه
236
00:14:15,679 --> 00:14:17,746
ممنون که تشريف آورديد
237
00:14:17,797 --> 00:14:19,014
ببخشيد؟
238
00:14:19,082 --> 00:14:20,299
بله؟
239
00:14:20,383 --> 00:14:22,852
گمونم کتاب جيبيم رو گُم کردم
240
00:14:22,919 --> 00:14:26,772
فکر کنم طبقه بالا گذاشتمش
241
00:14:26,857 --> 00:14:28,774
اينجا که چيزي نيست
242
00:14:28,859 --> 00:14:30,226
مطمئن هستيد؟
243
00:14:30,277 --> 00:14:32,695
،راستي
244
00:14:32,762 --> 00:14:36,265
اينجا 150 بَرده کُشته نشدن
245
00:14:36,316 --> 00:14:37,933
اينو ميتونم خدمتت عرض کنم
246
00:14:37,984 --> 00:14:39,368
ببخشيد؟
247
00:14:39,435 --> 00:14:42,288
62نفر بودن
248
00:14:42,372 --> 00:14:44,606
توي يه دفتر نوشتم
249
00:14:44,658 --> 00:14:46,625
متوجه نميشم
250
00:14:46,710 --> 00:14:50,296
اطلاعاتي که به اين مردم ميدادي؟
251
00:14:51,882 --> 00:14:54,133
دقيق نبودن
252
00:14:54,217 --> 00:14:56,418
حالا ميخوام پولم رو پس بدي
253
00:14:57,754 --> 00:15:00,289
!به وسايل ويترين دست نديد
254
00:15:00,340 --> 00:15:02,591
خانم، ازتون ميخوام همين الان
از اينجا بريد
255
00:15:04,311 --> 00:15:05,678
از خونه خودم؟
256
00:15:21,811 --> 00:15:24,496
بايد اين زن رو آزاد کني
257
00:15:24,581 --> 00:15:25,998
ميخواي چيکار کني؟
258
00:15:26,082 --> 00:15:29,501
بهت يه فرصت دوباره پيشنهاد ميدم
259
00:15:29,586 --> 00:15:31,370
جدي نميگي
260
00:15:31,454 --> 00:15:34,506
هيچوقت نميتوني جناياتت رو جبران کني
261
00:15:34,591 --> 00:15:36,091
اما ميخوام باهات وارد
262
00:15:36,159 --> 00:15:37,799
دفتر سازمان حمايت از سياه پوستها بشم
263
00:15:37,827 --> 00:15:40,462
ميتوني خدماتت رو بعنوان داوطلب ارائه بدي
264
00:15:40,513 --> 00:15:42,848
ميتوني به نوادگان افرادي که ظلم کردي کمک کني
265
00:15:45,001 --> 00:15:47,853
مغز فندقيت رو از دست دادي؟
266
00:15:47,938 --> 00:15:50,439
اين تنها فرصتت براي رستگاريه
267
00:15:50,506 --> 00:15:52,224
رستگاري؟
268
00:15:52,309 --> 00:15:54,693
ميدونم توي اين قرن رستگاري چطورياست
269
00:15:54,778 --> 00:15:57,512
همهاش رو توي جعبه جادو ديدم
270
00:15:57,564 --> 00:15:58,480
از پائولا دين پرسيده شد تا بحال
271
00:15:58,531 --> 00:15:59,732
از کلمه کاکا سياه استفاده کرديد يا نه؟
272
00:15:59,816 --> 00:16:01,116
"در جواب گفت : "بله، البته
273
00:16:01,184 --> 00:16:02,851
".اما مال خيلي وقت پيشه"
274
00:16:02,902 --> 00:16:05,571
اگه در جمع به گناهت اعتراف کني
کارت بخشيده ميشه
275
00:16:05,655 --> 00:16:07,706
جمعه هفته گذشته عکسي از خودم
براي زني در سياتل توئيت کردم
276
00:16:07,791 --> 00:16:11,076
که البته محض شوخي بود
اما از اينجا عذرخواهي ميکنم
277
00:16:11,161 --> 00:16:13,128
مردم نازک نارنجي، ضعيف و ترسو شدن
278
00:16:13,196 --> 00:16:16,415
اينروزها تنها کاري که همه ميکنن
اينه که اشکشون پاي مَشکشون باشه
279
00:16:16,499 --> 00:16:17,716
... يه سري کلمات رو ميگن
280
00:16:17,801 --> 00:16:19,501
اسمش توبهاس
281
00:16:19,552 --> 00:16:21,303
اُه توبه و زهر مار
282
00:16:21,371 --> 00:16:25,207
واقعاً فکر ميکني حتي يه نفر از اونا
هم از صميم قلب پشيمون بوده؟
283
00:16:25,258 --> 00:16:27,226
حتي يه نفرشون هم نه
284
00:16:27,310 --> 00:16:30,012
فقط از اين شرمسار بودن که
دستشون رو شده
285
00:16:30,063 --> 00:16:31,430
،تا جايي که من ميفهمم
286
00:16:31,514 --> 00:16:33,148
همتون يه مشت آدم رياکار هستيد
287
00:16:33,216 --> 00:16:34,984
!من نه
288
00:16:35,051 --> 00:16:37,552
من ابراز ندامت نميکنم
چون واقعاً نيستم
289
00:16:37,604 --> 00:16:38,937
حرفتو باور نميکنم
290
00:16:39,022 --> 00:16:40,439
قبلاً باهات رابطه داشتم
291
00:16:40,523 --> 00:16:41,690
ميدونم که داري
292
00:16:41,741 --> 00:16:44,159
کاري کردي گريه کنم
293
00:16:44,227 --> 00:16:47,329
اما بخاطر گناهان خودم گريه نکردم
294
00:16:47,397 --> 00:16:49,698
براي وضع اين دنيا
295
00:16:49,749 --> 00:16:51,917
اشک ريختم
296
00:16:52,002 --> 00:16:54,286
دنياي دروغ و دغل
297
00:16:54,371 --> 00:16:57,589
دنيايي که قولهايي ميدي
که بهشون وفا نميکني
298
00:16:57,674 --> 00:17:00,742
اينکه به مرد رنگين پوست
299
00:17:00,794 --> 00:17:04,129
ميگي که ميتونه با يه مرد سفيد پوست برابر باشه؟
300
00:17:04,214 --> 00:17:06,882
اين واقعاً کار ظالمانهايه
301
00:17:06,933 --> 00:17:08,534
من هيچ جا نميرم -
چرا ميري -
302
00:17:10,437 --> 00:17:12,388
مستقيم ميري به جهنم
303
00:17:12,439 --> 00:17:13,522
!امکان نداره
304
00:17:13,589 --> 00:17:15,641
من فناناپذير هستم
305
00:17:15,725 --> 00:17:16,925
اشتباه ميکني
306
00:17:16,976 --> 00:17:18,527
دلم نميخواد بميرم
307
00:17:18,594 --> 00:17:19,561
چه بد
308
00:17:19,612 --> 00:17:20,646
کي دلش ميخواد؟
309
00:17:36,796 --> 00:17:38,580
ميخوام نقاشيم
310
00:17:38,631 --> 00:17:41,467
اونجا آويزون بشه
311
00:17:41,551 --> 00:17:45,137
آره، ميدونستم ميخواي اون منطقه
از ديوار رو اشغال کني
312
00:17:45,221 --> 00:17:46,755
و دلم نميخواست يه نقاش محلي
313
00:17:46,806 --> 00:17:49,391
نقاشي بدي بکشه
314
00:17:49,459 --> 00:17:51,093
براي همين "کلود" رو از لندن آوردم اينجا
315
00:17:51,144 --> 00:17:52,461
نقاشي همه رو اون کشيده
316
00:17:52,512 --> 00:17:54,229
نقاشي مارگارت تاچر
317
00:17:54,297 --> 00:17:57,232
استينگ
318
00:17:57,260 --> 00:17:58,460
اون پشت داري چيکار ميکني؟
319
00:17:58,485 --> 00:18:00,686
بايد قاب نقاشي رو متناسب باشه
320
00:18:00,770 --> 00:18:02,905
فضاي منفي (محيط اطراف) در نقاشي باعث ميشه
جذابتر بنظر بياي
321
00:18:02,972 --> 00:18:04,189
کلود به سليقه من اطمينان داره
322
00:18:04,274 --> 00:18:05,574
خُب من ندارم
323
00:18:20,090 --> 00:18:21,490
ببخشيد
324
00:18:21,541 --> 00:18:22,841
ميخواي يه استراحتي بکنيم؟
325
00:18:22,926 --> 00:18:23,876
نه
326
00:18:23,960 --> 00:18:26,295
نه، خوب ميشم
327
00:18:26,346 --> 00:18:28,597
فقط يه دقيقه مهلت بديد
328
00:18:36,005 --> 00:18:39,174
اُه خدايا
329
00:18:39,225 --> 00:18:42,344
اين چهرهايه که تو نقاشي
مجبورن تا ابد ببينن
330
00:18:42,395 --> 00:18:45,147
احتمالاً تا 2 هفته ديگه بيشتر زنده نيستم
331
00:18:45,198 --> 00:18:47,282
چه غلطي دارم اينجا ميکنم؟
332
00:18:56,075 --> 00:18:57,743
خدا لعنتت کنه مادر
333
00:18:57,827 --> 00:19:00,379
اين قضيه اجراي 7 جادوي بزرگ
334
00:19:00,463 --> 00:19:01,713
روز شنبه چيه؟
335
00:19:03,133 --> 00:19:05,584
کوردليا خواهش ميکنم
336
00:19:05,668 --> 00:19:07,586
شايد بتونيم
337
00:19:07,670 --> 00:19:10,339
محض تنوع با هم مهربون باشيم، هان؟
338
00:19:13,343 --> 00:19:16,094
خداي من، نگاش کن
339
00:19:17,514 --> 00:19:19,731
دختر کوچولوي خوشگل من
340
00:19:21,734 --> 00:19:23,652
واقعاً فکر کردي
341
00:19:23,719 --> 00:19:26,939
ناقص کردن خودت باعث ميشه
قدرتت برگرده؟
342
00:19:27,023 --> 00:19:28,607
تا وقتيکه امتحان کردم
ببينم برگشته يا نه، آره
343
00:19:28,691 --> 00:19:32,327
نميتوني قدرتت رو از دست بدي
344
00:19:32,395 --> 00:19:34,246
هيچوقت هم از دست نميدي
345
00:19:34,330 --> 00:19:37,115
درون خودته
346
00:19:37,200 --> 00:19:39,401
و چيزي نيست که من بهت اعطا کرده باشم
347
00:19:39,452 --> 00:19:43,205
با اينکه خيلي دوست دارم
اما خب اين قدرتت، بخاطر من نيست
348
00:19:43,256 --> 00:19:45,507
همهاش بخاطر خودته
349
00:19:49,429 --> 00:19:52,931
فيونا گود، تو هر روز يه چيز جديد رو ميکني
ميدونستي؟ ،
350
00:19:56,252 --> 00:19:58,420
خُب يه سورپرايز ديگه هم دارم
351
00:19:58,471 --> 00:20:00,088
از صندوقچهام در آوردم
352
00:20:02,358 --> 00:20:03,275
چيه؟
353
00:20:08,982 --> 00:20:11,450
اين مال مادرم بود
354
00:20:13,987 --> 00:20:15,604
با ارزشترين ارثيهاش
355
00:20:16,823 --> 00:20:19,291
گردنبند مادر بزرگ؟
356
00:20:19,375 --> 00:20:20,742
يادت مياد؟
357
00:20:20,793 --> 00:20:24,997
بله، البته که يادم مياد
358
00:20:25,081 --> 00:20:29,001
،وقتي دختر بچه بودم
359
00:20:29,085 --> 00:20:32,954
اين گردنبند رو که مينداخت
کلي بهش خيره ميشدم
360
00:20:33,006 --> 00:20:36,808
به اين فکر ميکردم
که هيچوقت اينقدر
361
00:20:36,893 --> 00:20:39,311
عالي نميشم
362
00:20:39,395 --> 00:20:42,147
اُه، اين حس رو خيلي خوب تجربه کردم
363
00:20:42,232 --> 00:20:44,850
بيا، بگيرش
364
00:20:47,904 --> 00:20:49,354
داري خداحافظي ميکني؟
365
00:20:53,660 --> 00:20:55,143
آره، درسته
366
00:20:55,194 --> 00:20:57,446
و ايندفعه ديگه جديه
367
00:20:57,497 --> 00:21:00,282
جفتمون ميدونستيم اين اتفاق بالاخره ميوفته
368
00:21:00,333 --> 00:21:01,783
بيا
369
00:21:03,536 --> 00:21:05,153
موهات رو بلند کن
370
00:21:05,204 --> 00:21:06,788
ميخوام بندازمش گردنت
371
00:22:34,210 --> 00:22:35,377
چي شده؟
372
00:22:37,680 --> 00:22:39,581
هيچي
373
00:22:39,632 --> 00:22:41,416
حالم خوبه
374
00:22:41,467 --> 00:22:42,684
... فقط
387
00:22:44,854 --> 00:22:47,589
...يه حلقه اي نبود
388
00:22:47,640 --> 00:22:51,476
که مامانبزرگ با اين
گردنبند ست ميکردش؟
389
00:22:51,561 --> 00:22:54,112
الان خيلي احساس خودخواهي ميکنم
390
00:22:57,200 --> 00:22:59,818
...خب
391
00:22:59,902 --> 00:23:02,371
اگه الان نه، پس کي؟
392
00:23:02,438 --> 00:23:04,489
درسته
393
00:23:09,078 --> 00:23:11,079
فقط چون شما ساحرهها ميتونين قفل ها رو
394
00:23:11,130 --> 00:23:13,498
...با جادوجمبلتون باز کنين
395
00:23:14,967 --> 00:23:17,052
دليل نميشه کار مودبانهاي باشه
396
00:23:20,390 --> 00:23:22,424
وقتي يک مرد داره با
397
00:23:22,475 --> 00:23:24,342
سازش بازي ميکنه
نبايد کسي مزاحمش بشه
398
00:23:26,646 --> 00:23:29,765
مثل مامانت نيستي
399
00:23:29,816 --> 00:23:31,650
اوه، پس من رو ميشناسي؟
400
00:23:31,734 --> 00:23:32,967
بله البته
401
00:23:33,019 --> 00:23:34,903
ما يه عصر معرکه رو باهم گذرونديم
402
00:23:38,274 --> 00:23:41,827
ميدوني، عاشقِ مادرم شدن
کار پر خطريه
403
00:23:41,911 --> 00:23:43,812
تجربه دارم که ميگم
404
00:23:43,863 --> 00:23:46,364
نميتونه عاشق هيچکسي
بشه به جز خودش
405
00:23:53,289 --> 00:23:57,509
مطمئنم خلوص رابطهم
406
00:23:57,593 --> 00:24:00,212
با مامانت برات يکم سنگينه
407
00:24:01,831 --> 00:24:04,466
ولي خوشحالم که راجع بهمون
برات تعريف کرده
408
00:24:04,517 --> 00:24:06,835
خودش هيچي بهم نگفته
409
00:24:06,886 --> 00:24:10,522
من همه چيز رو ديدم
410
00:24:10,606 --> 00:24:11,840
همه چيز رو
411
00:24:11,891 --> 00:24:14,526
و اون قراره که همهي ما رو بکشه
412
00:24:14,610 --> 00:24:16,111
و بعدشم خودش بذاره و بره
413
00:24:23,786 --> 00:24:26,071
زيپم رو باز کن
414
00:24:26,155 --> 00:24:27,739
روي ايوون ميشينيم
415
00:24:27,824 --> 00:24:29,624
و مشروب جو ميخوريم
416
00:24:32,378 --> 00:24:35,547
اون قرار نيست با تو فرار کنه
417
00:24:38,084 --> 00:24:41,536
تمام اين چيزايي که نشستي با
خودت فکر کردي که اون کيه
418
00:24:41,587 --> 00:24:44,089
،و تو چه ارزشي براش داري
همهش کسشعره
419
00:24:54,984 --> 00:24:56,401
اون ازت سوءاستفاده کرده
420
00:24:56,486 --> 00:24:59,387
کارش فقط سوءاستفاده از مردمه
421
00:24:59,438 --> 00:25:00,605
مهم نيست
422
00:25:00,690 --> 00:25:02,073
فقط يه تيکه کاغذه
423
00:25:02,158 --> 00:25:03,892
به سبکي... هوا
424
00:25:03,943 --> 00:25:05,660
پروازش دو روز ديگه بلند ميشه
425
00:25:05,728 --> 00:25:07,562
اگه قرار بود به اين زودي
از شهر خارج بشي
426
00:25:07,613 --> 00:25:09,053
حتما خودش خبرت ميکرد
427
00:25:09,081 --> 00:25:10,832
شک ندارم که پاسپورت هم نداري
428
00:25:10,900 --> 00:25:12,501
اون ميخواد قدرتش رو
دوباره بدست بياره
429
00:25:12,568 --> 00:25:16,421
و وقتي بدست آورد، قرار نيست
که وقتش رو سر يه
430
00:25:16,506 --> 00:25:20,091
نيمچه نوازنده توي کت شلوار 12 دلاريش هدر بده
432
00:25:27,750 --> 00:25:29,434
حس ميکنيش؟
433
00:25:30,803 --> 00:25:33,722
...اين حسِ
434
00:25:33,773 --> 00:25:35,473
دل شکستگي رو؟
435
00:25:35,558 --> 00:25:38,860
نزديک شدن به فيونا همچين حسي داره
436
00:25:42,279 --> 00:25:44,350
يالا ميستي، بهم يه نشونه بده
440
00:26:02,883 --> 00:26:05,585
دارم مي بينمت. مي بينمت
441
00:26:05,636 --> 00:26:06,920
کجايي؟
444
00:26:26,690 --> 00:26:28,908
چطوري قراره از اونجا بياريمش بيرون؟
445
00:26:28,976 --> 00:26:30,827
اگه شده با مته هم بايد بياريمش بيرون
446
00:26:30,911 --> 00:26:32,779
ميرم يه کارگر پيدا کنم
447
00:26:32,830 --> 00:26:35,415
نه، نه. فقط خودمون
448
00:26:35,482 --> 00:26:37,750
منظورت فقط منم و
منم مته ندارم
449
00:26:37,818 --> 00:26:41,320
انقدر ساده نباشه و
يادت بياد که واقعا کي هستي
450
00:26:41,372 --> 00:26:43,339
وقتي تمام دنيا
يک ديوار مي بينه
451
00:26:43,424 --> 00:26:45,341
ما يه پنجره مي بينيم
452
00:26:49,346 --> 00:26:50,630
خودشه
453
00:26:50,681 --> 00:26:52,682
ادامه بده
454
00:27:09,867 --> 00:27:12,518
زنده ست؟
455
00:27:12,569 --> 00:27:15,204
گفتنش سخته
456
00:27:16,573 --> 00:27:18,074
!ميستي
457
00:27:18,158 --> 00:27:19,525
نفس نميکشه
458
00:27:19,576 --> 00:27:20,793
واي خدا
459
00:27:22,963 --> 00:27:24,630
خيلي خب، خيلي خب
461
00:27:46,522 --> 00:27:48,363
اين گياهِ "شب سايه"ـي مرگباره
که ميخواي از طريق دماغت
462
00:27:48,388 --> 00:27:49,489
جذب بدنت بکنيش
463
00:27:51,058 --> 00:27:53,159
من بودم بو نمي کردمشون
464
00:27:53,226 --> 00:27:56,112
مگر اينکه دنبال اين باشي که توهم بگيري
465
00:27:56,196 --> 00:27:58,331
شده مثل جمعه شب هاي دوران 15 سالگيم
466
00:27:58,398 --> 00:27:59,749
بقيه کجان؟
467
00:27:59,833 --> 00:28:02,335
کوردليا"ي عزيزمون دوباره"
چشم بصيرتش رو بدست آورده
468
00:28:02,402 --> 00:28:06,372
با کوئيني رفتن تا سعي کنن
ميستي دي رو نجات بدن
469
00:28:06,423 --> 00:28:10,343
ظاهرا دختر بيچاره زنده به گور شده
470
00:28:10,410 --> 00:28:12,128
کدوم آدمي ميتونه اينقدر بدجنس باشه
471
00:28:12,212 --> 00:28:15,515
که يه همچين کار شنيعي بکنه؟
472
00:28:15,582 --> 00:28:18,751
من از کجا بدونم
473
00:28:18,802 --> 00:28:21,471
فقط اميدوارم به موقع نجاتش بدن
474
00:28:21,555 --> 00:28:24,607
شنيده بودم آدما بعد از سه روز
بدون آب بودن مي ميرن
475
00:28:27,061 --> 00:28:28,541
خواهش ميکنم بگو که از گل
476
00:28:28,562 --> 00:28:30,813
شب سايهم گرفتم
477
00:28:30,898 --> 00:28:34,433
زوئي، امکان نداره بخواي
به آکادمي "روبيشو" برگردي
478
00:28:34,485 --> 00:28:36,235
اجازهش رو نميدم
479
00:28:36,286 --> 00:28:39,739
قرار بود که زندگيت رو با
يه شکوه عاشقانه
480
00:28:39,790 --> 00:28:41,040
با عشق واقعيت بگذروني
481
00:28:41,108 --> 00:28:42,125
"درست شدي مثل "هالستون
482
00:28:42,209 --> 00:28:44,911
وقتي که مارکش رو به
جي.سي.پني فروخت
483
00:28:44,962 --> 00:28:46,579
به آيندهت پشت پا زدي
484
00:28:46,630 --> 00:28:48,831
نه ميرتل، به سراغ آيندهم رفتم
485
00:28:48,916 --> 00:28:52,752
ما تا فلوريدا رفتيم
486
00:28:52,803 --> 00:28:55,254
چه چيزي بهتر از نور خورشيد
487
00:28:55,305 --> 00:28:57,473
براي بيرون کشيدن تاريکي از زندگي هامون؟
488
00:28:59,476 --> 00:29:00,893
بزنين به چاک
489
00:29:00,961 --> 00:29:03,146
!اينجا جاي منه
490
00:29:04,848 --> 00:29:06,849
!برين گمشين
491
00:29:06,934 --> 00:29:08,818
!ميخوام بخوابم -
ما داريم ميريم -
492
00:29:08,902 --> 00:29:11,437
!تو باهام حرف نزن
493
00:29:11,488 --> 00:29:13,272
!باهام حرف نزني ها
494
00:29:17,194 --> 00:29:18,644
!کايل، نه
495
00:29:20,364 --> 00:29:21,614
عجب سوپرايزي
496
00:29:21,665 --> 00:29:23,499
سگت زد دخل يکي رو آورد
497
00:29:23,584 --> 00:29:25,001
براي همين برگشتي؟
498
00:29:25,085 --> 00:29:27,120
چون نميتوني تحملش کني؟
499
00:29:27,171 --> 00:29:28,704
نه
500
00:29:28,789 --> 00:29:31,657
برگشتم چون نميتونم از
چيزي که واقعا هستم فرار کنم
502
00:29:41,935 --> 00:29:43,970
برگشتم
503
00:29:44,021 --> 00:29:46,305
چون مشخصا ساحرهي اعظم بعدي منم
504
00:29:48,275 --> 00:29:49,308
اي جنده
505
00:29:50,844 --> 00:29:52,678
فکر ميکردي من يه آدم پست و بي ارزشم
506
00:29:52,729 --> 00:29:54,147
که به حال خودش ولش کني تا بميره؟
507
00:29:54,198 --> 00:29:55,181
آمم... آره
509
00:29:56,700 --> 00:29:58,818
دخترا، اين مشت بازي مسخره
رو سريعا تمومش کنين
510
00:29:58,869 --> 00:29:59,902
در شان ما نيست
511
00:30:01,321 --> 00:30:03,072
کوردليا؟ -
من خوبم -
512
00:30:03,157 --> 00:30:04,373
نميخوام جادوم رو روي تو هدر بدم
513
00:30:04,458 --> 00:30:05,374
با دست خالي هم ميتونم ترتيبت رو بدم
514
00:30:07,911 --> 00:30:10,079
!مثل دخترا مشت ميزني
515
00:30:16,253 --> 00:30:17,753
!اين عاليه
516
00:30:17,838 --> 00:30:19,589
.اصلا هم عالي نيست
!بسه
517
00:30:19,673 --> 00:30:21,507
يالا. بلند شو قرتي
519
00:30:48,535 --> 00:30:50,336
!کافيه
520
00:30:50,403 --> 00:30:53,372
شما! بايد بهاي کاري که
!کردين رو پس بدين
521
00:30:53,423 --> 00:30:55,007
واي که وارد يه خونهي اشتباهي شدي
522
00:30:59,513 --> 00:31:01,013
اين يارو ديگه کيه؟
523
00:31:01,081 --> 00:31:02,414
اين صدا رو ميشناسم
524
00:31:02,466 --> 00:31:04,267
اکسمن"ـه"
525
00:31:04,351 --> 00:31:08,521
فکر ميکردم که روحش رو
فرستاده بودي به درک اسفل
527
00:31:08,588 --> 00:31:11,390
نه، فعلا توي دنياي آدماست
528
00:31:11,441 --> 00:31:12,758
!همهتون رو ميکُشم
529
00:31:12,809 --> 00:31:13,859
اين خونه؟
530
00:31:13,927 --> 00:31:15,111
خون خودش نيست
531
00:31:15,195 --> 00:31:16,145
پس خون کيه؟
532
00:31:27,958 --> 00:31:29,492
چطور تونستي اينکارو در حقم بکني؟
533
00:31:32,996 --> 00:31:35,021
اين خون مادرمه
534
00:31:50,325 --> 00:31:52,693
چه ساکته
535
00:31:58,127 --> 00:32:00,128
آخرين باري که اينجا بودم
536
00:32:00,195 --> 00:32:02,880
و موسيقي پخش نميشد رو يادم نمياد
537
00:32:05,084 --> 00:32:07,168
چکمههاي بارونيت رو پوشيدي؟
538
00:32:07,219 --> 00:32:09,087
چي؟
539
00:32:09,171 --> 00:32:11,038
چون ميخوام ببرمت ماهيگيري
540
00:32:11,090 --> 00:32:13,558
ماهيگيري
541
00:32:13,642 --> 00:32:15,393
آره. آره، ماهيگيري
542
00:32:15,477 --> 00:32:17,095
دنبال ماهيگربه
543
00:32:17,179 --> 00:32:18,312
ماهيگربه
544
00:32:18,380 --> 00:32:19,731
آره
545
00:32:19,815 --> 00:32:21,349
وقتي سرخشون ميکني
546
00:32:21,400 --> 00:32:24,185
خمير بايد تُرد باشه نه چرب
547
00:32:24,236 --> 00:32:26,270
من از ماهيگربه خوشم نمياد
548
00:32:26,355 --> 00:32:29,323
از تمام چيزايي که
ته دريا هستن متنفرم
549
00:32:29,391 --> 00:32:31,359
پس مي برمت شکار گراز
550
00:32:31,410 --> 00:32:34,061
و ميتوني روي ايوون بشيني
551
00:32:34,113 --> 00:32:35,413
و عرق جو بخوري
552
00:32:35,497 --> 00:32:36,914
عرق جو
553
00:32:39,168 --> 00:32:41,002
زيپم رو باز کن
554
00:32:45,541 --> 00:32:48,760
...دخترت
بهم سر زد
555
00:32:48,844 --> 00:32:50,962
...اوه
556
00:32:51,046 --> 00:32:52,580
نگو که باهاش ريختي روهم
557
00:32:54,800 --> 00:32:56,884
خوشگله ولي گونههاي تو رو نداره
558
00:32:59,388 --> 00:33:01,222
...گمونم اومد تا
559
00:33:01,273 --> 00:33:02,890
رو مغزم کار کنه
560
00:33:02,941 --> 00:33:05,526
گمونم ميخواست که من
کار کثيفش رو براش انجام بدم
561
00:33:05,594 --> 00:33:07,478
دنيا واقعا به کجا رسيده
562
00:33:07,563 --> 00:33:10,231
...وقتي که دختر ساحرهي اعظم
563
00:33:10,282 --> 00:33:13,601
بايد براي آدمايي که ميخواد
بکشه قاتل بگيره؟
564
00:33:18,157 --> 00:33:20,274
ما يه قراري داشتيم
565
00:33:20,325 --> 00:33:22,776
...روي کاغذ نوشته نشده بود
566
00:33:22,828 --> 00:33:24,462
سند رسمي نبود
567
00:33:24,546 --> 00:33:26,497
!ولي ما يه قراري داشتيم
568
00:33:26,582 --> 00:33:29,750
و حالا کوردليا نظرت رو تغيير داده؟
569
00:33:47,969 --> 00:33:51,272
چرا هميشه من رو ميذارن
رديف اول کنار راهرو؟
570
00:33:55,143 --> 00:33:57,945
خب، گمونم ديگه حالا
کار از کار گذشته
571
00:33:57,996 --> 00:33:59,914
البته من بهرحال ميخواستم بهت بگم
572
00:34:04,336 --> 00:34:07,455
تو لذت بخش ترين حواسپرتي من بودي
573
00:34:07,506 --> 00:34:09,657
يه محافظِ زندگي
574
00:34:09,708 --> 00:34:11,876
ولي من ديگه نيازي بهت ندارم
575
00:34:11,960 --> 00:34:14,879
نميتوني حداقل تظاهر بکني؟
576
00:34:14,963 --> 00:34:17,548
فقط يه ذره دلم رو شاد کني؟
577
00:34:23,021 --> 00:34:26,307
گمونم عاشقت بودم
579
00:34:28,360 --> 00:34:30,177
گرچه واقعا من هيچي از
580
00:34:30,229 --> 00:34:32,113
عشق حاليم نميشه
581
00:34:32,180 --> 00:34:34,398
.اگه بخوام صادقانه گفته باشم
582
00:34:41,022 --> 00:34:43,708
ولي تو بهترينِ عاشقا بودي
583
00:34:45,210 --> 00:34:47,378
بهترين عاشقي که تا حالا داشتم
584
00:34:48,714 --> 00:34:50,965
و دلم براش تنگ ميشه
585
00:34:56,138 --> 00:34:58,389
بيا واقعگرا باشيم
586
00:35:01,059 --> 00:35:04,545
وقتي که ساحرهي اعظم جديد مُرده باشه
587
00:35:04,596 --> 00:35:08,549
من تا 30 سال ديگه که يکي ديگه
588
00:35:08,600 --> 00:35:11,152
از راه برسه، پرانرژي و سرزنده هستم
589
00:35:11,219 --> 00:35:13,053
و درهاي هر قصري
590
00:35:13,105 --> 00:35:15,273
براي من باز ميشه
591
00:35:15,357 --> 00:35:17,057
آخه ميدوني
592
00:35:17,109 --> 00:35:19,193
ميدونم که آدم خيلي جذابي هستي
593
00:35:19,244 --> 00:35:21,245
،ولي بيخيال
جفتمون مي دونستيم
594
00:35:21,330 --> 00:35:24,031
...که اين رابطه هيچوقت
595
00:35:24,082 --> 00:35:25,333
...حرومزادهـ
596
00:35:25,400 --> 00:35:27,034
!ولم کن
597
00:35:27,085 --> 00:35:29,036
!من عاشقتم -
...خدايا -
598
00:35:29,087 --> 00:35:30,338
!ميدونم که عاشقمي
599
00:35:30,405 --> 00:35:32,673
!عاشقت نيستم
!خدايا. اون موقع مريض بودم
600
00:35:32,741 --> 00:35:34,592
فقط بايد يه احساسي پيدا ميکردم
601
00:35:34,676 --> 00:35:36,093
!فقط همين
602
00:35:36,178 --> 00:35:38,379
لعنتي
604
00:35:43,018 --> 00:35:49,056
کاري کردم که براي اولين بار تو
زندگيت به خودت اميدوار بشي
606
00:35:50,592 --> 00:35:53,945
کاري کردم آواز بخوني
607
00:35:54,029 --> 00:35:57,365
وقتي که هيچ صدايي
توي گلوت نمونده بود
608
00:36:00,869 --> 00:36:02,269
!برو گمشو
609
00:36:02,321 --> 00:36:04,655
برو گمشو، برو گمشو
610
00:36:04,740 --> 00:36:07,241
!حرومزاده
611
00:36:07,292 --> 00:36:08,376
!نه
612
00:36:10,996 --> 00:36:12,330
خداي من
613
00:36:12,414 --> 00:36:14,081
گريه نکن مرد گنده
615
00:36:15,784 --> 00:36:17,918
کاري که داري ميکني انسانيت نيست
616
00:36:19,838 --> 00:36:21,922
...يه خيانته
617
00:36:21,974 --> 00:36:23,791
به عشقِ واقعي
618
00:36:23,842 --> 00:36:27,011
خب من يکي زياد اهل عشق نبودم
619
00:36:27,095 --> 00:36:28,763
چه واقعيش چه غيرواقعيش
620
00:36:30,298 --> 00:36:32,800
من فقط به فکر خودمم. ميدوني؟
621
00:36:32,851 --> 00:36:35,686
...هميشه
622
00:36:35,771 --> 00:36:38,489
دو قدم جلوتر از دل شکستگي هستم...
623
00:36:46,031 --> 00:36:49,367
...وقتي من هشت سالم بود
624
00:36:49,451 --> 00:36:51,318
مادرم برام يه گربهي خونگي آورد
625
00:37:09,221 --> 00:37:11,439
لعنتي
626
00:37:11,506 --> 00:37:12,556
پس اينبار واقعا مُرده
627
00:37:14,579 --> 00:37:15,819
کسي احساس متفاوتي نداره؟
628
00:37:15,844 --> 00:37:18,562
جسد کجاست؟ -
توي مرداب -
629
00:37:18,647 --> 00:37:20,865
جسدش رو داد به تمساحها
630
00:37:24,119 --> 00:37:25,519
خداي من -
پس کار از کار گذشته -
631
00:37:27,689 --> 00:37:30,658
حتي من هم نميتونم اگه طرف گُه
تمساح باشه به زندگي برگردونمش
633
00:37:30,709 --> 00:37:32,376
خيلي خب
634
00:37:33,628 --> 00:37:35,046
خب، کي ميخواد اينکارو بکنه؟
635
00:37:35,130 --> 00:37:37,798
يه نفر بايد اين چندش رو بکُشه
636
00:37:37,866 --> 00:37:40,084
هر روز بايد توي اين خونه خونريزي باشه
637
00:37:40,168 --> 00:37:42,202
واقعا اين کار لازمه؟
638
00:37:42,254 --> 00:37:43,587
آره
639
00:37:43,672 --> 00:37:45,172
اون يه قاتل روانيه
640
00:37:45,223 --> 00:37:47,263
کسي اينجا هست که يه
قاتل رواني نباشه؟
641
00:37:47,926 --> 00:37:49,543
اين آدم بيچاره و بدبخت
642
00:37:49,594 --> 00:37:50,978
با کُشتن فيونا
اين محفل رو نجات داده
643
00:37:51,045 --> 00:37:53,046
و سروانتس يه بار گفت
644
00:37:53,098 --> 00:37:55,549
،جايي که موسيقي باشه"
"شيطان در اون جايي نداره
645
00:37:55,600 --> 00:37:57,485
سروانتس منظورش اين کونيه نبود
646
00:37:59,154 --> 00:38:00,521
يالا
647
00:38:00,572 --> 00:38:02,740
يالا
648
00:38:02,824 --> 00:38:04,775
من سگِ نگهبان محفلم
خودم مي کُشمش
649
00:38:04,860 --> 00:38:06,694
.نه
من مي کُشمش
650
00:38:14,086 --> 00:38:16,754
نيازي به يه مرد براي
محافظت از خودمون نداريم
651
00:38:28,633 --> 00:38:29,850
!هيچکسي سر به سر محفلمون نميذاره
652
00:38:38,727 --> 00:38:39,894
!خواهش ميکنم، نه
653
00:38:41,279 --> 00:38:42,780
!ولم کنين
654
00:38:42,864 --> 00:38:43,981
!نه
655
00:38:44,065 --> 00:38:47,601
...صبرکنين، خواهش ميکنم
656
00:38:47,652 --> 00:38:48,903
...نه
657
00:38:50,822 --> 00:38:52,606
خدايا، چرا اين؟
658
00:38:52,657 --> 00:38:54,458
مامان؟
659
00:38:59,247 --> 00:39:01,799
بورکيتا، دختر عزيزم
660
00:39:01,883 --> 00:39:05,219
...ميدونم در گذشته باهات خوب رفتار نکردم
661
00:39:08,306 --> 00:39:10,808
...ولي هيچ دردي بدتر از اين نيست
662
00:39:13,261 --> 00:39:14,562
که اينقدر بهم نزديک باشيم
663
00:39:14,629 --> 00:39:16,313
...و بازم نتونم
664
00:39:16,398 --> 00:39:18,766
که بيام پيشت
665
00:39:18,817 --> 00:39:20,568
و آرومت کنم
666
00:39:20,635 --> 00:39:23,470
من... به شدت پشيمونم
667
00:39:23,522 --> 00:39:26,640
چرا دارن همچين بلايي سرمون ميارن؟
668
00:39:26,691 --> 00:39:28,359
چون مي تونيم
669
00:39:32,146 --> 00:39:36,283
!آماده باشيد اي پادشاهيِ خانوادهي لالوري
670
00:39:37,869 --> 00:39:39,119
...خواهش ميکنم
671
00:39:39,171 --> 00:39:40,788
من خيلي تشنمه
672
00:39:40,839 --> 00:39:42,673
خواهش ميکنم رحم داشته باش
673
00:39:42,757 --> 00:39:44,491
بهش يه چيزي بده بخوره
674
00:39:44,543 --> 00:39:46,177
!حيوون
676
00:40:00,108 --> 00:40:02,610
...نه، نه
677
00:40:02,677 --> 00:40:04,645
گرسنه هم هستي؟
678
00:40:04,696 --> 00:40:07,565
يکي از انگشتاي مامانت رو قطع ميکنم
679
00:40:07,649 --> 00:40:09,116
!و به خوردت ميدم
680
00:40:09,183 --> 00:40:11,485
اي هيولا
681
00:40:11,536 --> 00:40:14,655
آره، من گناه کردم
682
00:40:14,706 --> 00:40:16,991
به کسي رحم نداشتم
683
00:40:17,042 --> 00:40:20,411
ولي آخه شکنجهي يه بچه
جلوي چشماي مامانش؟
684
00:40:20,495 --> 00:40:23,080
حتي وقتي من اون
685
00:40:23,164 --> 00:40:24,498
کاکاسياه حرومزاده رو کشتم
686
00:40:24,549 --> 00:40:28,135
جلوي چشم مامانش اينکارو نکردم
687
00:40:28,202 --> 00:40:30,137
اوه خواهش ميکنم، نه
688
00:40:30,204 --> 00:40:32,372
!بهم رحم کن
689
00:40:32,424 --> 00:40:34,174
!اين مال تو نيست
690
00:40:34,226 --> 00:40:35,509
ولي ميذارم تصميم بگيري
691
00:40:35,560 --> 00:40:38,178
که از اين رو تو گلوش فرو بکنم
692
00:40:38,230 --> 00:40:40,064
يا توي کمرش
693
00:40:40,148 --> 00:40:41,482
!نه، خواهش ميکنم
!مامان
694
00:40:41,549 --> 00:40:42,766
!نه -
اوه نه -
695
00:40:45,070 --> 00:40:48,188
اوه خدا
خواهش ميکنم بچم رو کاري نداشته باش
696
00:40:48,240 --> 00:40:50,691
من چطوري اومدم اينجا؟
697
00:40:53,310 --> 00:40:54,871
نه، نه، نه
من اين رو نميخوام
698
00:40:54,896 --> 00:40:58,065
اين دختره که هيچ کاري به کارم نداشته
699
00:40:58,116 --> 00:40:59,583
!من نميخوام اين کارو بکنم
700
00:40:59,668 --> 00:41:02,086
کاري که بهت محول شده رو انجام ميدي
701
00:41:02,170 --> 00:41:03,704
،اين هدف روحته
702
00:41:03,755 --> 00:41:05,256
چون من صاحب روحت هستم
703
00:41:05,340 --> 00:41:07,174
اين يارو کيه؟
704
00:41:08,543 --> 00:41:10,077
اينجا کجاست؟
705
00:41:10,128 --> 00:41:13,681
تبريک ميگم، مادام دلفين لالوري
706
00:41:13,748 --> 00:41:16,884
به آرزوت که رهايي از
707
00:41:16,935 --> 00:41:19,019
دنياي مُرده ها بود رسيدي
708
00:41:19,087 --> 00:41:21,272
و بعنوان مجازاتت براي جرايمي که مرتکب شدي
709
00:41:21,356 --> 00:41:22,556
از جمله قتل، شکنجه
710
00:41:22,607 --> 00:41:24,141
عشق، حال
711
00:41:24,225 --> 00:41:25,926
و خودخواهي و بدخواهي بقيه
712
00:41:25,977 --> 00:41:28,279
...و لاشي بودن، تو
713
00:41:28,363 --> 00:41:31,098
...تا ابد اينجا توي خونهي من
714
00:41:31,149 --> 00:41:32,983
باقي مي موني
715
00:41:33,068 --> 00:41:35,619
اين خونهي خودمه
716
00:41:35,704 --> 00:41:38,438
نه... مال منه
717
00:41:38,490 --> 00:41:41,041
به جهنم خوش اومدي
718
00:41:41,109 --> 00:41:42,076
نه، اين نميتونه حقيقت داشته باشه
719
00:41:42,127 --> 00:41:43,627
!من نميتونم بميرم
720
00:41:43,712 --> 00:41:44,995
!من يه قراري داريم
721
00:41:45,080 --> 00:41:48,465
قراري که ديگه از عهدهش برنمياي
722
00:41:48,550 --> 00:41:49,830
ولي من با بقيهي آدما خوب بودم
723
00:41:49,834 --> 00:41:52,720
از خيلي ها محافظت کردم
724
00:41:52,787 --> 00:41:54,004
هر سال چند تا
725
00:41:54,089 --> 00:41:55,455
بچهي شيرخواره براي من آوردي؟
726
00:41:55,507 --> 00:41:57,641
هيچ گناهکاري قسر در نميره
727
00:42:04,399 --> 00:42:06,600
...در نهايت
728
00:42:06,651 --> 00:42:08,519
همه جبران گناهشون رو ميکنن
729
00:42:11,856 --> 00:42:13,691
همه زجر ميکشن
730
00:42:25,153 --> 00:42:27,371
حالا برگرد سر کارت
731
00:42:32,127 --> 00:42:34,011
!نه! خواهش ميکنم
!مامان! نه
732
00:42:45,724 --> 00:42:47,029
نقاشيش چطور شده؟
733
00:42:47,282 --> 00:42:48,482
خارقالعاده
734
00:42:48,533 --> 00:42:50,651
اي کاش ميتونستي ببينيش
735
00:42:53,505 --> 00:42:55,379
ميتونم
736
00:42:55,499 --> 00:42:57,541
دارم از طريق تو مي بينمش
737
00:42:57,626 --> 00:43:00,094
زن زيبايي بود
738
00:43:00,161 --> 00:43:01,595
ساحرهي اعظم معرکهاي بود
739
00:43:01,663 --> 00:43:03,381
تو زندگيش به چيزاي زيادي رسيد
740
00:43:03,465 --> 00:43:05,633
يکي از بهترينا بود
741
00:43:07,769 --> 00:43:10,104
ازش بعنوان يک آدم قوي ياد ميشه
742
00:43:10,171 --> 00:43:12,606
ولي ساحرهي اعظم فاجعهاي بود
743
00:43:12,674 --> 00:43:14,392
تمام بار مسئوليت رو
از روي دوشش کنار زد
744
00:43:14,476 --> 00:43:16,394
:از جمله مهمترين مسئوليتش
745
00:43:16,478 --> 00:43:17,945
شناساييِ جايگزينش
746
00:43:18,012 --> 00:43:19,613
پس اين وظيفهي ماست
747
00:43:19,681 --> 00:43:21,232
که رهبر جديدمون رو پيدا کنيم
748
00:43:21,316 --> 00:43:24,151
و فقط با امتحانِ 7 جادوي بزرگ
اين کار شدني هستش
749
00:43:24,202 --> 00:43:26,237
و از اونجايي که همهتون
ميتونين ساحرهي اعظم بشين
750
00:43:26,321 --> 00:43:27,988
از همهتون هم امتحان گرفته ميشه
751
00:43:28,040 --> 00:43:30,624
...امتحان هفت جادوي بزرگ
752
00:43:30,692 --> 00:43:33,828
غروبِ يکشنبه شروع ميشه
753
00:43:33,879 --> 00:43:37,164
همه هم شرکت ميکنن
754
00:43:37,979 --> 00:43:41,641
،و تا هفتهي آينده
ما يه ساحرهي اعظم جديد خواهيم داشت