1 00:00:42,992 --> 00:00:44,658 ممنون 2 00:00:56,255 --> 00:00:57,616 هي، داشتم گوش ميدادما 3 00:00:57,673 --> 00:00:59,172 ...شهر ژوپيتر 4 00:00:59,258 --> 00:01:01,208 همچنان بخاطر 4 فقره قتل حل نشده و مفقود شدن يک بچه 5 00:01:01,277 --> 00:01:03,844 براي دومين هفته در وحشت فراگير بسر ميبرد 6 00:01:03,896 --> 00:01:05,545 ،مدارس بدل به گورستان شده‏اند 7 00:01:05,614 --> 00:01:07,180 بعلت آنکه والدين ميخواهند ،فرزندانشان را صحيح و سالم در خانه نگه دارند 8 00:01:07,249 --> 00:01:09,116 از ميزان مراجعين به مدارس شديداً کاسته شده 9 00:01:14,423 --> 00:01:16,607 تعجب کردم اينجا ديدمت 10 00:01:16,692 --> 00:01:18,158 بقيه جاها اصلاً باز نکردن 11 00:01:18,193 --> 00:01:20,994 آقاي هنلي ميگه که چرخ کسب و کار بايد مثه هميشه بچرخه 12 00:01:21,030 --> 00:01:24,364 حتي با اينکه روزهاست مُشتري واسمون نمياد 13 00:01:24,433 --> 00:01:25,499 اطلاع يافتيم عليرغم آنکه اين گزارش 14 00:01:25,534 --> 00:01:26,615 ،هنوز رسماً تاييد نشده 15 00:01:26,669 --> 00:01:28,101 ،اما يکي از پليس‏هاي محلي 16 00:01:28,170 --> 00:01:29,903 ،يَحتمل کارآگاه پليس ژوپيتر 17 00:01:29,972 --> 00:01:32,139 نيز دو روز است که مفقودالاثر شده 18 00:01:32,207 --> 00:01:34,441 منابع موثق در اداره پليس 19 00:01:34,510 --> 00:01:36,009 اظهار داشتند که ،شيپور جنگ نواخته شده است 20 00:01:36,078 --> 00:01:38,345 .از هيچ اقدامي فرو گذار نخواهند کرد " 21 00:01:38,414 --> 00:01:40,681 .پليس‏ها آماده يورش به هر جايي هستند گ 22 00:01:49,925 --> 00:01:51,391 ...اين گزارش توسط 23 00:01:52,995 --> 00:01:53,894 همونجور که حرف زديم 24 00:01:53,963 --> 00:01:54,828 ترتيب جسد رو دادي؟ 25 00:02:11,447 --> 00:02:13,013 خداي من 26 00:02:13,082 --> 00:02:14,881 ،صاحب اين، اِه 27 00:02:14,950 --> 00:02:17,451 نمايش عجايب کيه؟ 28 00:02:17,519 --> 00:02:19,286 پس دنبال السا مارس هستيد 29 00:02:19,355 --> 00:02:21,355 چادر اون اونجاست 30 00:02:22,925 --> 00:02:24,324 چيزي براي مخفي کردن نداريم 31 00:02:24,393 --> 00:02:25,625 اما نميتونم بهتون اجازه بدم 32 00:02:25,694 --> 00:02:28,228 بدون حکم تفتيش اينجا رو بگردين 33 00:02:28,297 --> 00:02:31,431 هيولاهاي من به حريم خصوصي خودشون علاقمند هستن 34 00:02:31,500 --> 00:02:33,600 ...تنها چيزي که ميتونيم بهتون پيشنهاد بديم 35 00:02:35,938 --> 00:02:37,270 بليطي براي برنامه‏اس 36 00:02:37,356 --> 00:02:38,271 امشب و در آينده نزديک ،خبري از 37 00:02:38,357 --> 00:02:39,406 اجراي برنامه نخواهد بود 38 00:02:39,475 --> 00:02:41,074 ميخوايم خاموشي برقرار کنيم [منع عبور و مرور در شب] 39 00:02:41,143 --> 00:02:43,410 تا زمانيکه قاتل دستگير بشه 40 00:02:43,479 --> 00:02:44,811 شب‏ها اين شهر رو تعطيل خواهيم کرد 41 00:02:44,880 --> 00:02:46,413 خاموشي؟ 42 00:02:46,482 --> 00:02:47,914 پس ميخواين کسب و کار منو تخته کنين 43 00:02:47,983 --> 00:02:50,650 پايان شب سيه سفيد است 44 00:02:53,389 --> 00:02:55,288 ...اه 45 00:02:55,357 --> 00:02:57,991 مريض غيب شده 46 00:02:58,060 --> 00:02:59,226 معروف ما 47 00:02:59,294 --> 00:03:02,496 يا بايد بگم... مريض‏هاي مشهور؟ 48 00:03:02,564 --> 00:03:04,014 به همون دليلي که بقيه از بيمارستان 49 00:03:04,099 --> 00:03:05,966 :مرخص ميشن از اونجا رفتن 50 00:03:06,035 --> 00:03:09,002 ديگه مريض نبودن 51 00:03:09,071 --> 00:03:11,104 انتظار داشتين تا ابد همونجا زندگي کنن؟ 52 00:03:11,173 --> 00:03:13,073 تمايل داريم اظهار نامه هر کسي که 53 00:03:13,142 --> 00:03:14,708 در تحقيقات قتل دخيل هست رو بگيريم 54 00:03:14,777 --> 00:03:15,842 اونا قبلاً حرفاشون رو زدن 55 00:03:15,894 --> 00:03:16,893 با اون يکي پليس 56 00:03:16,979 --> 00:03:18,145 وقتي حرف ميزدن خودم اونجا بودم 57 00:03:18,197 --> 00:03:20,280 ،بهمون خصوصي گفت 58 00:03:20,349 --> 00:03:21,815 روايت اينها از قتل 59 00:03:21,900 --> 00:03:23,884 شبيه ساير قتل‏هاييه که اتفاق افتاده 60 00:03:23,952 --> 00:03:27,254 البته... کمي مَست بنظر ميومد 61 00:03:27,322 --> 00:03:28,889 با دوشيزه مارس موافقم 62 00:03:30,292 --> 00:03:31,858 بوي ويسکي به مشامم خورد 63 00:03:31,927 --> 00:03:33,627 هيچوقت اين حرفها رو با ما در ميون نذاشته 64 00:03:33,695 --> 00:03:35,762 و حالا هم که مفقود الاثر شده 65 00:03:35,831 --> 00:03:37,964 براي اين مساله هم ميخواين ما رو بازداشت کنين؟ 66 00:03:38,033 --> 00:03:39,433 ناپديد شدن پليس؟ 67 00:03:41,070 --> 00:03:43,437 ديواري کوتاه‏تر از ما نيست، نه؟ 68 00:03:43,505 --> 00:03:45,539 کسي رو براي مساله اي دستگير نميکنيم 69 00:03:45,607 --> 00:03:46,940 البته فعلاً 70 00:03:47,009 --> 00:03:48,542 چندين فقره قتل 71 00:03:48,610 --> 00:03:50,377 و يه پليس گمشده روي دستمون مونده 72 00:03:50,446 --> 00:03:52,712 پس منتظر باشيد که بازم ما رو ببينيد 73 00:04:08,864 --> 00:04:11,298 آقاي هنلي، قهوه‏تون رو آوردم 74 00:04:18,907 --> 00:04:20,540 آقاي هنلي؟ 75 00:04:32,938 --> 00:04:34,154 !آقاي هنلي 76 00:06:27,155 --> 00:06:36,155 عـلـيـرضـا و پـدرام با افتخار تقديم ميکنند Pedi.Bi - Oceanic 6 77 00:06:55,157 --> 00:07:00,157 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم .:: WwW.TinyMoviez.Co ::. 78 00:07:04,158 --> 00:07:09,158 TvSHOW.iR TVSDL.COM 79 00:07:21,039 --> 00:07:27,355 Facebook.com/Oceanic.Sub WwW.Pedi-Bi.Blogfa.Com 80 00:07:36,396 --> 00:07:39,030 !پليس رو بکش !پليس رو بکش 81 00:07:39,082 --> 00:07:41,132 !پليس رو بکش !پليس رو بکش 82 00:07:43,453 --> 00:07:46,070 !پليس رو بکش !پليس رو بکش 83 00:07:46,139 --> 00:07:48,873 !پليس رو بکش !بکُشش 84 00:07:51,678 --> 00:07:52,744 !پليس رو بکش 85 00:07:52,812 --> 00:07:53,678 !پليس رو بکش !پليس رو بکش 86 00:07:53,747 --> 00:07:54,712 !بخورش جيمي 87 00:07:54,781 --> 00:07:56,247 !پيک پيروزي توئه 88 00:07:58,551 --> 00:08:01,068 !خفه...شين 89 00:08:16,236 --> 00:08:18,503 شرمنده از کوره در رفتم 90 00:08:20,573 --> 00:08:23,074 تا حالا کسي رو نکُشته بودم 91 00:08:23,143 --> 00:08:24,909 اگه خونواده داشته باشه چي؟ 92 00:08:24,978 --> 00:08:27,445 چند تا بچه داشته باشه که الان نميدونن باباشون کجاست؟ 93 00:08:27,514 --> 00:08:30,281 ميدونم که بدون پدر بزرگ شدن يعني چي 94 00:08:30,350 --> 00:08:32,450 ميخوايم اعضاي بدنش 95 00:08:32,519 --> 00:08:34,285 رو به خونواده‏اش برگردونيم؟ 96 00:08:34,354 --> 00:08:36,921 ،نه. اعضاي بدنش رو ميسوزونيم 97 00:08:36,990 --> 00:08:39,757 و خاکسترش رو تا جاييکه ميتونيم پخش ميکنيم 98 00:08:39,826 --> 00:08:41,159 پليس‏ها همين الانش هم موي دماغ شدن 99 00:08:43,763 --> 00:08:45,330 شرمنده بچه‏ها 100 00:08:45,398 --> 00:08:46,965 ميخواستم از خودمون محافظت کنم 101 00:08:47,033 --> 00:08:48,800 اما باعث شدم کلي مشکل سرمون آوار بشه 102 00:08:48,868 --> 00:08:50,401 چاره ديگه‏اي نداشتي 103 00:08:50,470 --> 00:08:51,769 ميخواست دوقلوها رو با خودش ببره 104 00:08:54,140 --> 00:08:57,408 بهمون گفت عجيب‏الخلقه 105 00:08:57,477 --> 00:08:58,776 از اين کلمه متنفرم 106 00:09:00,580 --> 00:09:02,981 اونا حتي ما رو درست هم نميشناسن 107 00:09:03,049 --> 00:09:04,482 ،اگه ما رو ميشناختن 108 00:09:04,551 --> 00:09:06,050 اونموقع ميفهميدن که ما هم مثه خودشون هستيم 109 00:09:06,119 --> 00:09:09,520 ،نه بهتر ،نه بدتر 110 00:09:09,589 --> 00:09:11,456 فقط آدماي عادي هستيم 111 00:09:13,343 --> 00:09:14,826 ...همين کار رو بايد بکنيم 112 00:09:16,963 --> 00:09:19,797 اجازه بديم ما رو بشناسن 113 00:09:19,866 --> 00:09:22,633 هي... ببين چي پيدا کردم 114 00:09:22,702 --> 00:09:24,068 فکر نکنم اينو بشه سوزوند 115 00:09:24,137 --> 00:09:25,553 شايد بشه ذوبش کرد 116 00:09:28,341 --> 00:09:30,208 احسنت ايوي 117 00:09:30,276 --> 00:09:31,476 خودم ترتيبش رو ميدم 118 00:10:52,692 --> 00:10:54,358 حلزون؟ 119 00:10:55,728 --> 00:10:57,628 چه کسل کننده 120 00:10:57,697 --> 00:11:00,431 خودت همينو سفارش دادي... اسکارگوت [غذايي فرانسوي] 121 00:11:00,500 --> 00:11:01,833 مثه همون غذايي که در پاريس خوردي 122 00:11:01,901 --> 00:11:03,818 !...اُه 123 00:11:03,903 --> 00:11:06,504 دورا کلي زحمت کشيده 124 00:11:06,573 --> 00:11:08,206 اخم نکن ديگه 125 00:11:08,241 --> 00:11:10,842 اون پسر ديگه داره روي اعصابم راه ميره 126 00:11:24,424 --> 00:11:26,791 با آبنبات و الکل نميتوني زنده بموني دندي 127 00:11:26,860 --> 00:11:29,327 واسه مزاج آدم بده 128 00:11:29,395 --> 00:11:31,129 هنوز بابت افتضاحي 129 00:11:31,197 --> 00:11:32,497 که سر دختر خونواده "کوشينگ" پيش اومد ...کابوس ميبينم 130 00:11:32,565 --> 00:11:34,532 ،بهت ميليون‏ها بار گفتم 131 00:11:34,601 --> 00:11:36,501 من بهش دست نزدم 132 00:11:36,569 --> 00:11:38,769 بخاطر اينکه بهش گفتم 133 00:11:38,838 --> 00:11:40,605 منو ياد کرگدن حامله‏اي ميندازه که توي سياحت به آفريقا ديديم 134 00:11:40,673 --> 00:11:42,507 بهش برخورد - با اينحال واقعاً بخت باهامون يار بود - 135 00:11:42,575 --> 00:11:44,742 رئيس پليس پرينگل يکي از خاطر خواه‏هاي من توي دبيرستان بود 136 00:11:46,546 --> 00:11:48,913 اينهمه دختر زيبا رو بهت معرفي کردم 137 00:11:48,982 --> 00:11:50,214 همشون بوي گَند گاو ميدن 138 00:11:50,283 --> 00:11:51,916 اما اون نوه‏اي که معرفي کردم چي؟ 139 00:11:51,985 --> 00:11:53,351 !کلي واسمون تفريح ميشد 140 00:11:53,419 --> 00:11:54,619 !اصلاً 141 00:11:54,687 --> 00:11:57,188 بچه‏ها از همه چي بيشتر حوصله سر بر هستن 142 00:11:59,425 --> 00:12:01,559 دلم ميخواد هنرپيشه باشم 143 00:12:01,628 --> 00:12:03,494 اما همش بهم ضد حال ميزني 144 00:12:03,563 --> 00:12:05,196 با ما جور در نمياد دندي 145 00:12:05,265 --> 00:12:09,634 ...اجداد تو افراد معقولي بودن 146 00:12:09,702 --> 00:12:12,336 نسل‏هاي متوالي آدم‏هاي پاکي بودن 147 00:12:12,405 --> 00:12:13,804 فقط دارم تو رو از زندگي 148 00:12:13,873 --> 00:12:17,041 !با خِفت و رسوايي محافظت ميکنم 149 00:12:17,110 --> 00:12:19,810 از فرط ملالت دارم ميميرم 150 00:12:21,080 --> 00:12:22,547 کجا داري ميري؟ 151 00:12:22,615 --> 00:12:25,816 ...نميدونم ،شايد برم سنت پترزبورگ 152 00:12:25,885 --> 00:12:27,718 ،جاييکه ذرت کاراملي واقعي دارن 153 00:12:27,787 --> 00:12:31,589 نه اون مقوايي که توي نمايش عجايب بهمون قالب کردن 154 00:12:31,658 --> 00:12:32,823 !اُه وايسا عزيزم 155 00:12:32,892 --> 00:12:34,425 پيش مادرت بمون 156 00:12:34,494 --> 00:12:35,393 ،با عروسک‏هاي کاغذي جون اليسون بازي ميکنيم 157 00:12:35,461 --> 00:12:37,695 !يا هر چي که دلت بخواد 158 00:12:37,764 --> 00:12:41,165 وقتي با اين حال و احوالت از خونه ميري بيرون !هميشه يه اتفاق بدي ميوفته 159 00:12:41,234 --> 00:12:42,934 ...خانم گلوريا 160 00:12:43,002 --> 00:12:46,237 خبراي بدي دارم 161 00:12:46,306 --> 00:12:49,707 بخشي از اعضا رو ... پشت انبار وسايل پيدا کردم 162 00:12:49,776 --> 00:12:51,542 ،خز و دندون بود 163 00:12:51,611 --> 00:12:53,444 ،و همسايه‏ها هم کل روز ميومدن نگاه ميکردن 164 00:12:53,513 --> 00:12:55,947 دنبال گربه‏شون ميگردن 165 00:12:56,015 --> 00:12:58,416 و سراسر شهر افرادي دارن مفقود الاثر ميشن 166 00:12:58,484 --> 00:13:00,418 دندي ارتباطي به اين قضيه نداره 167 00:13:02,288 --> 00:13:04,855 فقط حوصله‏اش سر رفته 168 00:13:20,440 --> 00:13:22,540 شما دو تا تنبل اينجا چيکار ميکنين؟ 169 00:13:22,609 --> 00:13:24,875 !بلند شو 170 00:13:24,928 --> 00:13:26,510 وقتشه که بريم روي نمايشتون کار کنين 171 00:13:26,579 --> 00:13:28,312 ما بازيگر نيستيم 172 00:13:28,381 --> 00:13:29,647 از جانب خودت حرف بزن 173 00:13:29,716 --> 00:13:32,316 اينطرفا، با آواز خوندن کسب درآمد ميکنيم 174 00:13:39,726 --> 00:13:42,593 ...خداي من ببين کي داره با ماشين مياد 175 00:13:42,662 --> 00:13:43,728 اون کيه؟ 176 00:13:45,231 --> 00:13:47,732 کسي که قبلاً ميشناختم 177 00:14:17,397 --> 00:14:20,765 خواهشاً بهم بگو که واسه استراحت اينجا نگه داشتيم 178 00:14:20,833 --> 00:14:22,149 ،تا جاييکه بهمون مربوطه 179 00:14:22,235 --> 00:14:25,102 اينجا ميتونه بهشت باشه 180 00:14:25,188 --> 00:14:27,872 اون مار هم همينو ميگفت [اشاره به داستان ماري سخنگو که حوا را گول زد] 181 00:14:27,940 --> 00:14:30,107 اين تبليغ رو يه ماه پيش چاپ کرديم 182 00:14:30,176 --> 00:14:32,777 خب بايد کارمون در ميدوست رو 183 00:14:32,845 --> 00:14:35,179 قبل از برگشتن به اينجا به اتمام ميرسونديم 184 00:14:35,248 --> 00:14:37,214 خب ميگفتي که همراه برادران جوزپه 185 00:14:37,283 --> 00:14:38,349 در شيکاگو بودي؟ 186 00:14:38,418 --> 00:14:39,850 شش سال گذشته رو آره 187 00:14:39,919 --> 00:14:41,485 ...دل توليدو هستم 188 00:14:41,554 --> 00:14:43,254 !پهلوان شگفت انگيز 189 00:14:43,323 --> 00:14:44,822 احتمالاً اسمم رو شنيدي 190 00:14:44,891 --> 00:14:47,124 در برنامه فرار هم شرکت داشتم 191 00:14:47,193 --> 00:14:48,259 ،تحت نظر هاردين بودم 192 00:14:48,328 --> 00:14:49,627 برادر جوونتر هري هوديني [شعبده باز شهير آمريکايي] 193 00:14:49,696 --> 00:14:50,928 واقعاً 194 00:14:50,997 --> 00:14:52,229 هر شب سه نمايش ،که کل بليطها فروخته ميشد 195 00:14:52,298 --> 00:14:53,464 بعلاوه دو سانس بعدازظهر آخر هفته ها 196 00:14:53,533 --> 00:14:55,299 در شهر بادي کلي موفقيت کسب کردم [لقب شهر شيکاگو] 197 00:14:55,368 --> 00:14:58,602 اما ستاره واقعي خونواده ما زنمه 198 00:14:58,671 --> 00:15:00,471 دزيره 199 00:15:02,442 --> 00:15:04,842 برادران چاپلوس جوزپه هيچوقت اين مساله رو درک نکردن 200 00:15:04,911 --> 00:15:07,978 براي ورود و معرفي يه سري نمايش حيوانات شپشو ازش استفاده ميکردن 201 00:15:08,047 --> 00:15:10,281 نميتونستم بوي گندشون رو تحمل کنم 202 00:15:10,350 --> 00:15:12,249 براي همين سوار ماشينمون شديم 203 00:15:12,318 --> 00:15:15,119 و زنم رو با خودم آوردم اينجا 204 00:15:15,188 --> 00:15:16,921 ...عشق شما 205 00:15:16,989 --> 00:15:18,422 يه داستان عشق حقيقيه 206 00:15:19,742 --> 00:15:21,926 بله، واقعاً همينطوره 207 00:15:25,631 --> 00:15:28,299 هي، شما دو تا الدنگ اينجا چيکار ميکنين؟ 208 00:15:28,334 --> 00:15:30,251 منتظر دوستمون هستيم 209 00:15:30,336 --> 00:15:31,802 اون داخله 210 00:15:31,838 --> 00:15:33,304 فکر ميکنه ميتونه ذاتش رو تغيير بده 211 00:15:33,339 --> 00:15:35,272 فکر ميکنه چطوري ميتونه اينکارو بکنه؟ 212 00:15:36,611 --> 00:15:38,010 شيکاگو سه هفته قبل 213 00:15:40,096 --> 00:15:43,180 همينه عزيزم همونجا 214 00:15:43,266 --> 00:15:46,600 چيزي نيست پسرکم 215 00:15:46,686 --> 00:15:48,269 لازم نيست گريه کني 216 00:15:48,354 --> 00:15:49,770 دزيره هوات رو داره 217 00:15:49,856 --> 00:15:50,988 مارتين راست ميگفت 218 00:15:51,023 --> 00:15:52,690 واقعاً معجزه ميکني 219 00:15:52,775 --> 00:15:54,942 راه نجات مني 220 00:15:55,027 --> 00:15:57,194 هيچوقت خوابشم نميديدم 221 00:15:57,246 --> 00:15:59,363 بتونم اينکارو با يه زن واقعي بکنم 222 00:15:59,415 --> 00:16:02,283 شايد الان بتونم زن بگيرم 223 00:16:02,368 --> 00:16:03,918 يه خونواده تشکيل بدم 224 00:16:04,003 --> 00:16:05,870 يه زندگي عادي داشته باشم 225 00:16:05,922 --> 00:16:08,072 اُه خب الان فکر اونجاها رو نکن 226 00:16:08,141 --> 00:16:10,257 بذار فعلاً ارضات کنم 227 00:16:10,343 --> 00:16:12,376 ميخواي از جادوم استفاده کنم 228 00:16:12,428 --> 00:16:14,345 تا ارضا بشي؟ 229 00:16:14,380 --> 00:16:17,131 !اون زن منه 230 00:16:17,216 --> 00:16:19,350 !زن من - !دل - 231 00:16:19,385 --> 00:16:22,136 دنياي جماعت سيرک‏بازها کوچيکه آقاي توليدو 232 00:16:22,221 --> 00:16:23,637 يه سري داستان‏ها از يه مَرد قوي 233 00:16:23,723 --> 00:16:24,722 که تندخو هست شنيدم 234 00:16:24,791 --> 00:16:26,624 و قضيه يه قتل 235 00:16:26,692 --> 00:16:29,794 اگه جسدي پيدا نشه که اسمش رو نميشه قتل گذاشت 236 00:16:29,862 --> 00:16:32,029 و بعلاوه پليس شيگاگو به خودش زحمت نميده 237 00:16:32,098 --> 00:16:33,631 بخاطر مفقود شدن يه مُرده 238 00:16:33,699 --> 00:16:34,999 اينهمه راه رو بياد تا اين مُرداب 239 00:16:36,102 --> 00:16:38,335 از ما عجيب‏الخلقه‏ها پايينتر هستن 240 00:16:38,404 --> 00:16:40,438 ما عجيب‏الخلقه‏ها"؟" 241 00:16:48,641 --> 00:16:50,138 ،سه پستون 242 00:16:50,258 --> 00:16:52,817 تمام اعضاي بدن يه دختر رو دارم !بعلاوه يه معامله 243 00:16:52,885 --> 00:16:55,019 من يه دوجنسه کامل هستم 244 00:16:55,087 --> 00:16:56,854 اينو توي بَنر تبليغاتت ذکر کن 245 00:16:58,257 --> 00:17:00,958 خداي من 246 00:17:01,027 --> 00:17:03,082 اين باعث ميشه تو چي باشي؟ 247 00:17:03,330 --> 00:17:06,064 خوشخبت‏ترين مَرد روي زمين 248 00:17:07,534 --> 00:17:10,869 زوج دلربايي هستين 249 00:17:10,937 --> 00:17:12,670 اما همه جا پُره 250 00:17:12,739 --> 00:17:15,673 راستيتش، کسب و کار اين روزا کِساده 251 00:17:15,742 --> 00:17:17,809 نميتونم از پس 252 00:17:17,878 --> 00:17:20,712 هزينه زوج مشهوري مثه شما بربيام 253 00:17:24,935 --> 00:17:27,385 قراردادي که بنظرت منصفانه هست 254 00:17:27,454 --> 00:17:29,487 رو جلو روم بذار منم امضاش ميکنم 255 00:17:29,556 --> 00:17:32,057 ...حقيقت اينه که 256 00:17:32,125 --> 00:17:33,358 آخرين پناه ما تويي 257 00:17:33,427 --> 00:17:35,360 خودت گفتي 258 00:17:35,429 --> 00:17:37,095 دنياي سيرک‏بازها کوچيکه 259 00:17:37,164 --> 00:17:39,464 کوچيکتر از اون چيزيه که فکر ميکني 260 00:17:39,533 --> 00:17:42,200 داريم از بين ميريم 261 00:17:42,269 --> 00:17:43,735 ،اگه ما رو قبول نکني 262 00:17:43,804 --> 00:17:46,571 جايي واسمون نميمونه که بريم 263 00:17:46,640 --> 00:17:50,241 دستات رو بهم نشون بده 264 00:17:50,310 --> 00:17:52,010 ميخواي فال آينده‏ام رو بگيري؟ 265 00:17:52,079 --> 00:17:53,511 گذشته‏ات رو 266 00:17:53,580 --> 00:17:54,979 يالا. نشونم بده 267 00:18:04,658 --> 00:18:06,491 دستهاي قوي داري 268 00:18:06,560 --> 00:18:08,059 پينه بسته 269 00:18:08,128 --> 00:18:10,061 و از کار پر زحمت نميترسي 270 00:18:10,130 --> 00:18:11,629 از هيچي نميترسم 271 00:18:13,300 --> 00:18:14,699 شايد چيزي که اينجا لازم داره 272 00:18:14,768 --> 00:18:17,435 حضور يه مَرد قوي باشه 273 00:18:17,504 --> 00:18:19,771 پارس هم ميکني؟ 274 00:18:19,840 --> 00:18:22,974 اگه دلت بخواد زوزه هم ميکِشم 275 00:18:57,944 --> 00:19:00,995 ببخشيد؟ !ببخشيد 276 00:19:01,081 --> 00:19:03,281 دلقک؟ 277 00:19:03,366 --> 00:19:05,450 واسه جشن‏هاي خونوادگي هم مياي؟ 278 00:19:05,535 --> 00:19:07,669 براي بچه‏ها؟ 279 00:19:12,125 --> 00:19:15,927 پول خوبي بهت ميدم 280 00:19:15,962 --> 00:19:18,630 پسرم يه کمي غمگينه 281 00:19:18,682 --> 00:19:20,965 شايد بتوني سر حالش بياري 282 00:19:30,374 --> 00:19:33,288 خب بدک نيست ،اما بچه‏ها 283 00:19:33,408 --> 00:19:35,728 از جعبه‏هايي خوششون مياد که توش جايزه داره 284 00:19:35,777 --> 00:19:37,811 !بخاطر اينه که هنوز اينو مزه نکردن 285 00:19:37,879 --> 00:19:39,846 گوش کن، ميدونم واسه اين مساله اينجا نيومدي 286 00:19:39,915 --> 00:19:41,481 به اون دوقلوها علاقه داري 287 00:19:41,550 --> 00:19:43,449 من قضاوتي نميکنم، خيلي‏خب؟ ميدوني درک ميکنم 288 00:19:43,518 --> 00:19:45,635 دافي رو که ميبيني دوست داري داشته باشيش 289 00:19:45,720 --> 00:19:47,887 اما ما مَردها هميشه با مغزمون فکر نميکنيم 290 00:19:47,939 --> 00:19:49,889 !مساله دوقلوها نيست 291 00:19:49,958 --> 00:19:52,959 قضيه خودمه 292 00:19:53,028 --> 00:19:55,562 ميخوام به برنامه ملحق بشم 293 00:19:55,630 --> 00:19:57,263 الهامي داشتم 294 00:19:57,332 --> 00:20:00,433 واقعاً اعتقاد دارم که به اينجا تعلق دارم 295 00:20:00,502 --> 00:20:02,535 داشتم درباره زندگيم 296 00:20:02,604 --> 00:20:06,339 و اينکه چي ميخوام فکر ميکردم 297 00:20:06,408 --> 00:20:09,375 اينجا بهترين جا واسه منه 298 00:20:09,444 --> 00:20:12,378 مگر اينکه زير شلوارت پاي کوتاه داشته باشه 299 00:20:12,447 --> 00:20:14,180 ...يا دو تا شومبول داشته باشي 300 00:20:14,249 --> 00:20:17,417 نه، اما من کل آهنگ‏هاي کول پورتر رو حفظ هستم 301 00:20:17,485 --> 00:20:20,019 گوش کن 302 00:20:20,088 --> 00:20:21,821 تو اولين بچه‏اي نيستي 303 00:20:21,890 --> 00:20:23,756 که دلش ميخواد از خونواده‏اش فرار کنه و به سيرک ملحق بشه 304 00:20:23,825 --> 00:20:25,592 عشق بودن زير نور پرژکتور داري 305 00:20:25,660 --> 00:20:27,427 اما باور کن 306 00:20:27,495 --> 00:20:29,062 اصلاً شبيه تصوراتت نيست 307 00:20:29,130 --> 00:20:31,297 يه روز هم اينجا دوام نمياري 308 00:20:31,366 --> 00:20:33,099 !تو که منو نميشناسي 309 00:20:33,168 --> 00:20:34,200 داري ظاهر منو ميبيني 310 00:20:34,269 --> 00:20:36,669 من درونم يه آدم ديگه‏اس 311 00:20:36,738 --> 00:20:38,605 من يکي از شماها هستم 312 00:20:40,575 --> 00:20:42,976 بهت ثابت ميکنم 313 00:20:43,044 --> 00:20:45,812 !خواهش ميکنم !فقط يه فرصت بهم بده 314 00:20:45,881 --> 00:20:48,514 زندگيم رو نجات ميدي 315 00:20:48,583 --> 00:20:50,583 ميدوني حاضر بودم همه چيم رو بدم 316 00:20:50,652 --> 00:20:52,252 تا دستهاي واقعي مثه تو داشته باشم؟ 317 00:20:52,320 --> 00:20:55,355 تا بدون اينکه يه دختري رو بترسونم لمسش کنم؟ 318 00:20:55,423 --> 00:20:58,024 از نظر من که دنيا بر وفق مُرادته 319 00:20:58,093 --> 00:21:00,693 پس برو خونه ،برو به کاخي که بالاي تپه دارين 320 00:21:00,762 --> 00:21:03,429 و خدا رو بخاطر تمام اين مسائل شکر کن 321 00:21:03,498 --> 00:21:06,499 !حالا بزن به چاک 322 00:21:06,568 --> 00:21:08,134 بايد اين چادر رو جارو بزنم 323 00:21:20,448 --> 00:21:21,608 !ازت بدم مياد !ازت بدم مياد 324 00:21:21,650 --> 00:21:23,149 !ازت بدم مياد !ازت بدم مياد 325 00:21:23,234 --> 00:21:26,235 !ازت بدم مياد! بدم مياد 326 00:21:41,536 --> 00:21:43,803 بهتره يه چيزي ميل کنين خانم مات 327 00:21:43,872 --> 00:21:45,571 زخم معده‏تون دوباره عود ميکنه‏ها 328 00:21:45,640 --> 00:21:46,606 !برگشته خونه 329 00:21:46,675 --> 00:21:48,891 !دندي برگشته خونه 330 00:21:52,847 --> 00:21:55,014 تنهام بذار مادر 331 00:21:55,083 --> 00:21:58,518 !واست يه سورپرايز دارم !چيزي که هميشه ميخواستي 332 00:21:58,603 --> 00:22:00,153 چه بلايي سرت اومده؟ 333 00:22:00,221 --> 00:22:01,888 از اينجا بدم مياد 334 00:22:01,957 --> 00:22:03,489 از اين خونه بدم مياد 335 00:22:03,558 --> 00:22:05,091 از زندگيم متنفرم 336 00:22:05,160 --> 00:22:06,826 !ازت بدم مياد مادر 337 00:22:06,895 --> 00:22:09,295 مزخرف ميگي، فقط احتياج به دوست و همنشيني داري 338 00:22:09,364 --> 00:22:10,897 شايد، يه دوست جديد 339 00:22:14,736 --> 00:22:16,669 چشمات رو بستي؟ 340 00:22:16,705 --> 00:22:17,754 احمق نباش 341 00:22:17,839 --> 00:22:19,038 بذار برم داخل 342 00:22:19,124 --> 00:22:20,256 يه دلقکه 343 00:22:20,342 --> 00:22:22,408 !دلقک خودت 344 00:22:22,477 --> 00:22:24,344 هر کاري بخواي ميتوني !باهاش بکني 345 00:22:24,412 --> 00:22:26,245 شما دو تا رو تنها ميذارم 346 00:23:47,712 --> 00:23:49,996 !هي واي من 347 00:23:50,065 --> 00:23:52,432 !قسم به ابراهام لينکولن راستگو، خودشه 348 00:23:52,500 --> 00:23:54,867 اتل، خوشکل شدي 349 00:23:54,936 --> 00:23:56,502 ريش و سيبيلت چطوره؟ 350 00:23:56,571 --> 00:23:58,938 انتظار داشتم تا الان خاکستري شده باشن 351 00:23:58,973 --> 00:24:00,774 رنگشون ميکني؟ ميتوني به من راستشو بگي - بذار - 352 00:24:00,809 --> 00:24:02,442 اين بحث رو تموم کنيم اينجا نميمونم 353 00:24:02,510 --> 00:24:04,143 :و اينم آخرين خبر 354 00:24:04,195 --> 00:24:05,845 تو هم نميموني 355 00:24:05,914 --> 00:24:08,948 هر داستاني که سرهم کردي بايد بگم اينجا جايي واست نيست 356 00:24:09,017 --> 00:24:12,151 نزديک جيمي من نميشي 357 00:24:12,220 --> 00:24:15,254 جيمي کي؟ 358 00:24:15,323 --> 00:24:16,989 !خفه شو 359 00:24:17,075 --> 00:24:19,492 يه چيزي رو ميدوني؟ زندگي سخته بچه 360 00:24:19,577 --> 00:24:21,994 مخصوصاً براي اشتباهي مثه تو 361 00:24:22,080 --> 00:24:24,747 از اين درد و رنج راحتت ميکنم 362 00:24:24,833 --> 00:24:26,532 ديگه دلم نميخواد ريختت رو ببينم 363 00:24:26,601 --> 00:24:29,368 ،يه کلمه به پسرم بگي 364 00:24:29,437 --> 00:24:31,504 ،نزديکش بشي 365 00:24:31,573 --> 00:24:34,273 عجيب‏الخلقه‏هاي من تيکه تيکه‏ات ميکنن 366 00:24:35,977 --> 00:24:37,910 باور کن، بخاطر اون بچه اينجا نيومدم 367 00:24:37,979 --> 00:24:40,580 و کاملاً مطمئنم که بخاطر تو هم اينجا نيومدم 368 00:24:40,648 --> 00:24:42,748 الان ديگه متاهل هستم 369 00:24:42,817 --> 00:24:44,917 واقعاً زن خوبيه 370 00:24:44,986 --> 00:24:47,053 و يه ستاره 371 00:24:47,122 --> 00:24:49,522 فرق زن خوب و کون خر رو تشخيص نميدي 372 00:24:49,591 --> 00:24:52,325 مطمئني اينطوري ميخواي با رئيس جديدت برخورد کني؟ 373 00:24:52,393 --> 00:24:54,160 تو هيچوقت رئيس من نميشي 374 00:24:54,229 --> 00:24:56,062 منو مسئول کل اينجا کرده 375 00:24:56,131 --> 00:24:58,264 دوستت دوشيزه السا 376 00:24:58,333 --> 00:25:01,300 متوجه شدم که امنيت اينجا 377 00:25:01,369 --> 00:25:02,869 کمي پايينه 387 00:25:02,937 --> 00:25:07,373 نميخواين که چيزي وارد يا خارج بشه 388 00:25:07,442 --> 00:25:10,743 ميدوني که يه قاتل خبيث توي اين منطقه پرسه ميزنه؟ 389 00:25:25,226 --> 00:25:29,562 وقتي دارم صدات ميکنم # 390 00:25:29,631 --> 00:25:33,466 جوابم رو ميدي؟ # 391 00:25:33,535 --> 00:25:36,002 !نه! بس کن! دست نگه دار 392 00:25:36,070 --> 00:25:39,138 دندونام رو به درد آوردي صدات عمق نداره 393 00:25:39,207 --> 00:25:40,873 معذرت ميخوام. يکم استرس دارم 394 00:25:40,942 --> 00:25:42,942 زير و بم رو رعايت نميکني - آره - 395 00:25:43,011 --> 00:25:45,127 يالا، دوباره امتحان ميکنيم، زودباش 396 00:25:48,583 --> 00:25:51,350 ...وقتي دارم صدات ميکنم # 397 00:25:51,351 --> 00:25:52,351 واي خداي من 398 00:25:52,587 --> 00:25:54,487 خواهشاً ديگه نخون 399 00:25:54,556 --> 00:25:58,291 خيال ميکردم گفتين ميتونين آواز بخونين بايد يه کار ديگه واستون پيدا کنيم 400 00:25:58,359 --> 00:25:59,458 مثلاً چي؟ 401 00:25:59,527 --> 00:26:02,028 ژانگولربازي. مهم نيست 402 00:26:02,096 --> 00:26:04,063 چي؟ يعني چي "مهم نيست"؟ 403 00:26:04,132 --> 00:26:06,265 !اونا نقش اصلي ما هستن 404 00:26:06,334 --> 00:26:08,067 !اصلاً اينطور نيست 405 00:26:08,136 --> 00:26:09,402 اونا نقش دستگرمي دارن 406 00:26:09,470 --> 00:26:11,938 مهم نيست کارشون خوب باشه 407 00:26:12,006 --> 00:26:14,106 اونا دوتا کله دارن 408 00:26:14,175 --> 00:26:15,641 خواهش ميکنم خانم السا 409 00:26:15,710 --> 00:26:20,446 ما نميخوايم فقط اينجا وايستيم و مردم بهمون خيره بشن. اين خجالت‌آوره 410 00:26:20,515 --> 00:26:22,615 ...من و دل 411 00:26:22,684 --> 00:26:25,618 يه اجرا توي مکزيک ديديم 412 00:26:25,687 --> 00:26:31,223 دختره ميتونست توپ‌هاي پينگ‌پونگ رو از توي چيزش پرت کنه بيرون 413 00:26:33,728 --> 00:26:35,294 چيه؟ 414 00:26:35,363 --> 00:26:37,730 حداقل دارم سعي ميکنم يه راه‌حلي پيدا کنم 415 00:26:37,799 --> 00:26:39,298 دات چطور؟ 416 00:26:39,367 --> 00:26:41,234 دات هيچ استعدادي نداره 417 00:26:41,302 --> 00:26:43,369 درسته 418 00:26:43,438 --> 00:26:46,639 من حتي اين آهنگ رو بلد نيستم 419 00:26:46,708 --> 00:26:48,307 پس يچيز ديگه بخون 420 00:26:48,376 --> 00:26:50,977 هرچي که ميخواي 421 00:26:51,045 --> 00:26:53,913 واسه من بخون 422 00:26:53,982 --> 00:26:57,366 خيال کن کسي اينجا نيست فقط من هستم 423 00:26:57,452 --> 00:26:59,869 زودباش 424 00:26:59,954 --> 00:27:01,887 يه امتحاني بکن 425 00:27:15,203 --> 00:27:20,573 ستاره‌ها بالا سرت ميدرخشن # 426 00:27:20,642 --> 00:27:25,778 نسيم‌هاي شبانه بنظر مياد # که دارن ميگن دوستت دارم 427 00:27:25,847 --> 00:27:31,284 پرنده‌ها دارن روي درخت چنار # ...آواز ميخونن 428 00:27:31,352 --> 00:27:35,187 خوابِ من رو ببين # 429 00:27:45,767 --> 00:27:47,667 !هه 430 00:27:47,735 --> 00:27:49,101 بدک نبود 431 00:27:49,170 --> 00:27:51,570 اين فردا خيلي طرفدار پيدا ميکنه 432 00:27:51,639 --> 00:27:53,105 چيه؟ خاموشي به همين زودي برداشته شد؟ 433 00:27:53,174 --> 00:27:54,573 نه بابا 434 00:27:54,642 --> 00:27:57,109 ولي نميذاريم اين جلومون رو بگيره 435 00:27:57,178 --> 00:28:01,412 هر روز تا وقتي خاموشي برداشته بشه ساعت 3، سانسِ بعدازظهر ميذاريم 436 00:28:01,413 --> 00:28:02,415 سانس بعدازظهر؟ 437 00:28:02,483 --> 00:28:04,950 درسته. ملت ميتونن بيان نمايش رو ببينن 438 00:28:05,019 --> 00:28:06,352 و واسه ديدن برنامه‌ي عمو "ميلتي" [کمدين] به موقع خونه باشن 439 00:28:06,421 --> 00:28:08,788 نه. نه سانس بعدازظهر نميذاريم 440 00:28:08,856 --> 00:28:11,190 نه. نه 441 00:28:11,259 --> 00:28:13,392 مردم که وسط گرماي روز به ديدن عجيب‌الخلقه‌ها نميان 442 00:28:13,461 --> 00:28:15,428 اونا شب ميان 443 00:28:15,496 --> 00:28:18,731 وقتي که تاريکي نقش ميبنده و حرف از رمز و راز ميزنه 444 00:28:18,800 --> 00:28:21,500 حرف از ناشناخته‌ها 445 00:28:21,569 --> 00:28:25,438 وقتي که منطق افسار پليدش رو شُل ميکنه 446 00:28:25,506 --> 00:28:28,240 و قوه‌ي تخيل 447 00:28:28,309 --> 00:28:30,676 پا به ميدان ميذاره 448 00:28:30,745 --> 00:28:36,882 شب به ستاره‌ها اجازه‌ي درخشش ميده و در ما روح تازه‌اي دميده ميشه 449 00:28:36,951 --> 00:28:38,451 نه 450 00:28:38,519 --> 00:28:41,620 روز براي نمايش‌هاي بچگانه‌ست 451 00:28:41,689 --> 00:28:45,691 دلقک‌ها و عروسک‌هاي نازنازي 452 00:28:45,760 --> 00:28:49,161 شايد تو به اينا عادت داشته باشي 453 00:28:49,230 --> 00:28:51,697 ولي الان در يک نمايش عجايب واقعي هستي 454 00:28:51,766 --> 00:28:54,433 !نمايش عجايب من 455 00:28:54,502 --> 00:28:57,236 دل؟ به حرف خانم گوش کن 456 00:28:57,305 --> 00:29:00,272 اون الان رئيسته 457 00:29:02,543 --> 00:29:04,827 هيچ زني رئيس من نيست 458 00:29:07,949 --> 00:29:10,082 چطوره بري بيرون و آروم بگيري، هان؟ 459 00:29:14,122 --> 00:29:15,855 گور باباي اين مزخرفات 460 00:29:15,923 --> 00:29:18,758 من ميرم شهر 461 00:29:18,793 --> 00:29:20,659 چندتا پوستر نصب کنم 462 00:29:22,463 --> 00:29:25,631 فردا آدماي دست‌به‌نقد !روي اين صندلي‌ها ميشينن 463 00:29:26,851 --> 00:29:29,135 پرده ساعت 3 بالا ميره 464 00:29:35,610 --> 00:29:38,911 اين مرد واسمون مشکل‌ساز ميشه 465 00:29:38,980 --> 00:29:40,980 من پادشاه ميشم، تو هم آنا باش 466 00:29:41,032 --> 00:29:43,749 ميتونيم صحنه‌ي موردعلاقم از «من و پادشاه» رو اجرا کنيم 467 00:29:43,818 --> 00:29:45,568 من توي شب افتتاحيه، اين نمايش رو ديدم 468 00:29:45,653 --> 00:29:47,787 بعدش تا يه هفته هر شب تماشا کردمش 469 00:29:47,855 --> 00:29:51,257 يول برينر" خارق‌العاده بود" [بازيگر] 470 00:29:51,325 --> 00:29:54,827 "!فلان بيسار، فلان بيسار، فلان بيسار" 471 00:29:57,899 --> 00:29:59,765 البته حق با توئه 472 00:29:59,834 --> 00:30:02,168 خيمه‌شب‌بازي در مقابل اجراي زنده حرفي واسه گفتن نداره 473 00:30:10,144 --> 00:30:13,112 من از عروسک‌هاي واقعي مثل تو خوشم مياد 474 00:30:14,549 --> 00:30:17,383 روز خيلي بدي رو گذروندم 475 00:30:17,452 --> 00:30:19,885 يکم سرگرمي حالم رو بهتر ميکنه 476 00:30:21,989 --> 00:30:24,223 سرگرمم کن، دلقک 477 00:30:24,292 --> 00:30:26,926 مطمئنم که مادر بهت پول زيادي داده 478 00:30:49,917 --> 00:30:53,085 سکوتت بشدت تحريک‌کننده‌ست 479 00:30:56,274 --> 00:31:00,893 ولي بايد در قبال پول کار کني، دلقک 480 00:31:00,962 --> 00:31:04,196 !بيا 481 00:31:04,232 --> 00:31:05,562 يه اسباب‌بازي پيدا کن 482 00:31:05,682 --> 00:31:09,604 و بهم نشون بده که واقعاً چجور دلقکي هستي 483 00:32:01,589 --> 00:32:04,290 ببخشيد خانم؟ 484 00:32:04,342 --> 00:32:06,342 تو برگشتي 485 00:32:09,497 --> 00:32:11,997 بله خانوم 486 00:32:12,066 --> 00:32:14,133 اين‌دفعه چندتا از دوستام رو آوردم 487 00:32:17,471 --> 00:32:19,004 چي ميخواين؟ 488 00:32:20,975 --> 00:32:22,408 خب اينجا رستورانه ديگه، مگه نه؟ 489 00:32:22,476 --> 00:32:25,344 ما گرسنه‌ايم 490 00:32:25,413 --> 00:32:28,247 و ميخوايم بهمون غذا سرو کنين 491 00:32:45,938 --> 00:32:48,462 ،همگي يادتون باشه بايد نزاکت رو رعايت کنين 492 00:32:48,592 --> 00:32:49,625 از چنگال‌هاتون استفاده کنين 493 00:32:49,693 --> 00:32:51,376 دستمال‌ها رو روي پاتون بذارين 494 00:33:02,339 --> 00:33:03,889 ببخشيد 495 00:33:03,974 --> 00:33:05,674 ببخشيد 496 00:33:05,743 --> 00:33:07,576 نميشه جاي ديگه غذا بخورين؟ 497 00:33:07,645 --> 00:33:09,711 دارين دخترم رو ناراحت ميکنين 498 00:33:12,231 --> 00:33:14,883 خب مطمئنم اگه نمايشمون رو ببينه عاشقش ميشه 499 00:33:14,952 --> 00:33:18,453 به زن بليط‌فروش بگين جيمي شما رو فرستاده 500 00:33:18,522 --> 00:33:20,422 حالا ديگه آماده‌ايم سفارش بديم 501 00:33:25,089 --> 00:33:26,495 چي ميخواين؟ 502 00:33:26,564 --> 00:33:29,431 استيک کوبيده بايد لذيذ باشه 503 00:33:30,210 --> 00:33:31,941 من سالاد کلم ميخورم 504 00:33:32,061 --> 00:33:33,402 هواي هيکلم رو دارم 505 00:33:38,843 --> 00:33:40,008 اون غذا بنظر خوب مياد 506 00:33:40,094 --> 00:33:41,427 من همينو ميخورم 507 00:33:41,547 --> 00:33:43,512 پاول 508 00:33:46,901 --> 00:33:48,887 تو چي ميخوري، پپر؟ 509 00:33:49,007 --> 00:33:50,035 کوفته‌ي گوشت 510 00:33:50,155 --> 00:33:52,221 !کوفته‌ي گوشت - !آره - 511 00:33:52,289 --> 00:33:53,222 !کوفته‌ي گوشت 512 00:33:53,290 --> 00:33:54,423 اون کوفته‌ي گوشت ميخوره 513 00:33:54,491 --> 00:33:56,024 !کوفته‌ي گوشت 514 00:34:01,782 --> 00:34:03,332 ببخشيد 515 00:34:03,400 --> 00:34:05,601 اون غذا مال شما نيست 516 00:34:09,540 --> 00:34:11,673 بذار حدس بزنم 517 00:34:11,742 --> 00:34:14,042 اين فکر بکر تو بود 518 00:34:14,111 --> 00:34:16,830 شما بايد توي کارناوال غذا بخورين 519 00:34:16,950 --> 00:34:18,480 ما که مزاحم کسي نشديم 520 00:34:18,549 --> 00:34:20,949 ولي اون غذاي ايشون نيست 521 00:34:21,018 --> 00:34:23,518 بايد اين بشقاب رو بردارم 522 00:34:23,554 --> 00:34:25,254 !به اين دختر دست نزن 523 00:34:25,322 --> 00:34:26,488 !فقط داره کارش رو ميکنه 524 00:34:27,608 --> 00:34:29,004 از دختره معذرت بخواه 525 00:34:29,124 --> 00:34:30,775 هي! چي شده مگه؟ 526 00:34:30,895 --> 00:34:32,561 اون که بهرحال ميخواست غذا رو دور بريزه 527 00:34:40,154 --> 00:34:42,454 اينجوري؟ 528 00:34:42,539 --> 00:34:45,274 من حق دارم بهتون سرويس ندم - نه، نه - 529 00:34:45,342 --> 00:34:47,109 لازم نيست اينکارو بکني - !شماها بايد برين - 530 00:34:47,177 --> 00:34:48,577 !کوفته‌ي گوشت! کوفته‌ي گوشت 531 00:34:49,780 --> 00:34:50,879 !کوفته‌ي گوشت 532 00:34:50,948 --> 00:34:52,748 !ديدي چيکار کردي؟ 533 00:34:52,833 --> 00:34:54,166 اگه جلوي اين مردم نمايش مجاني اجرا کني 534 00:34:54,251 --> 00:34:55,584 ديگه کي حاضره بليط بخره؟ 535 00:34:57,254 --> 00:34:59,304 يالا عجيب‌الخلقه‌هاي احمق، بياين بريم 536 00:34:59,390 --> 00:35:00,339 !هي، بهمون عجيب‌الخلقه نگو 537 00:35:00,424 --> 00:35:01,673 !ما هم آدميم 538 00:35:01,759 --> 00:35:03,675 مثل همه‌ي افراد توي اين رستوران 539 00:35:10,768 --> 00:35:12,184 گفتم بياين بريم 540 00:35:45,369 --> 00:35:46,468 هي، بيا اينجا 541 00:35:46,537 --> 00:35:48,203 بيا کمکم کن 542 00:35:50,224 --> 00:35:52,691 اينو امتحان کن 543 00:35:59,850 --> 00:36:01,566 ما هيچوقت بيرون نميريم 544 00:36:09,827 --> 00:36:11,827 حالا يه شانسي داريم 545 00:36:13,902 --> 00:36:17,065 فقط آماده‌ي فرار باش 546 00:39:01,192 --> 00:39:02,439 دختر 547 00:39:02,559 --> 00:39:03,475 صدمه ديدي؟ 548 00:39:03,595 --> 00:39:05,171 خدا رو شکر. آقا خواهش ميکنم بايد بهمون کمک کنين 549 00:39:05,291 --> 00:39:07,903 !خواهش ميکنم، اون دلقک ديوونه‌ست 550 00:39:07,971 --> 00:39:09,171 بيا 551 00:39:09,874 --> 00:39:11,756 ته توي قضيه رو درمياريم 552 00:39:13,227 --> 00:39:14,359 !نه، داري چيکار ميکني؟ 553 00:39:14,365 --> 00:39:16,595 !نبايد برگرديم... اون يه قاتله 554 00:39:16,680 --> 00:39:17,812 !اينکارو نکن 555 00:39:21,902 --> 00:39:24,269 دلقک، ببين چي واست آوردم 556 00:39:24,270 --> 00:39:27,300 نـه! خواهش ميکنم نذار !دوباره ما رو ببره اون داخل 557 00:39:27,357 --> 00:39:32,194 اگه قراره خوش بگذرونيم، بايد توي زنداني‌کردن خيلي بهتر از اينا کار کني 558 00:39:32,246 --> 00:39:33,411 !نه 559 00:39:33,497 --> 00:39:35,947 !نـه! نـه 560 00:39:36,033 --> 00:39:37,949 !خواهش ميکنم 561 00:39:38,035 --> 00:39:40,968 !نه! بس کن! نه 562 00:40:13,701 --> 00:40:15,741 السا؟ 563 00:40:16,890 --> 00:40:18,823 مگه ادب نداري؟ 564 00:40:18,892 --> 00:40:22,160 سرزده وارد چادر يه خانم ميشي؟ 565 00:40:22,228 --> 00:40:23,444 داري خونريزي ميکني 566 00:40:23,564 --> 00:40:25,303 اون نميتونه اينجا بمونه، السا 567 00:40:25,590 --> 00:40:28,085 گمونم منظورت پهلوان جديدمون باشه 568 00:40:28,202 --> 00:40:30,202 ميدوني که داره توي تمام شهر پوستر نمايش سانس بعدازظهر نصب ميکنه 569 00:40:30,271 --> 00:40:31,537 اونم بعد از اينکه گفتي اينکارو نکنه؟ 570 00:40:31,606 --> 00:40:33,693 شايد اينکار به صلاح باشه 571 00:40:33,813 --> 00:40:36,208 ما که نميدونيم اين خاموشي تا کِي ادامه داره 572 00:40:36,277 --> 00:40:38,043 تصميم گرفتم نقشه‌ش رو امتحان کنم 573 00:40:38,112 --> 00:40:39,378 چرا که نه؟ 574 00:40:39,447 --> 00:40:41,547 !السا، اون اين گروه رو از هم ميپاشونه 575 00:40:41,582 --> 00:40:44,450 يا شايدم کنار هم نگهش ميداره 576 00:40:44,519 --> 00:40:48,154 اگه قاتلي که توي اين شهر پرسه ميزنه، به زودي دستگير نشه 577 00:40:48,222 --> 00:40:51,257 مردم دنبال سپر بلا ميگردن 578 00:40:51,325 --> 00:40:53,325 ...و آدمايي مثل تو 579 00:40:53,394 --> 00:40:58,030 هميشه ثابت کردن قرباني‌هاي راحتي در اينجور موارد هستن 580 00:40:58,099 --> 00:41:00,666 خيال ميکني اون کودن گردن‌کلفت ميتونه ازمون محافظت کنه؟ 581 00:41:00,735 --> 00:41:05,104 بنظرم فعلاً خوبه که يه مرد قوي بينمون باشه 582 00:41:05,156 --> 00:41:06,689 الانشم يه مرد قوي داري 583 00:41:06,774 --> 00:41:08,774 اين ديگه چيه؟ 584 00:41:08,860 --> 00:41:11,744 اين تنها چيزيه که از اون پليس که چند روز پيش اينجا اومد، باقي مونده 585 00:41:11,812 --> 00:41:14,813 اون ميخواست دوقلوها رو ببره، السا 586 00:41:14,882 --> 00:41:17,582 ما رو به بيرون‌انداختن از شهر يا بدتر از اين، تهديد کرد 587 00:41:20,188 --> 00:41:21,654 عزيزم 588 00:41:21,722 --> 00:41:24,223 چطور دستکم گرفتمت؟ 589 00:41:24,292 --> 00:41:26,325 فقط منو دستکم نگرفتي 590 00:41:26,394 --> 00:41:28,260 دل رو هم دستکم گرفتي 591 00:41:28,329 --> 00:41:30,696 ميبيني اسمت رو کجاي پوستر زده؟ 592 00:41:33,434 --> 00:41:36,218 اون بايد بره 593 00:41:38,973 --> 00:41:40,973 مستقيم از جنگل بيرون آمده 594 00:41:41,042 --> 00:41:43,151 و تازه از مزرعه خارج شده 595 00:41:43,878 --> 00:41:45,578 !ميپ نفرت‌انگيز 596 00:41:45,646 --> 00:41:48,314 !ميپ 597 00:41:51,552 --> 00:41:53,452 تا اينجاي کار از نمايش لذت برديد؟ 598 00:41:53,521 --> 00:41:56,488 خب محکم روي صندلي‌هاتون بشينيد، خانم‌ها و آقايان 599 00:41:56,557 --> 00:41:58,524 چون امروز براي اولين بار 600 00:41:58,593 --> 00:42:02,761 افتخارش را خواهيد داشت که شاهد اجراي آواز و رقص 601 00:42:02,830 --> 00:42:05,831 !توسط نقش اصلي جديدمان باشيد 602 00:42:05,900 --> 00:42:08,834 خانم‌ها و آقايان 603 00:42:08,920 --> 00:42:11,253 از سرزمين بيگانه‌ي سيام 604 00:42:11,339 --> 00:42:14,773 !خواهران به‌هم‌چسبيده‌ي شگفت‌انگيز 605 00:42:27,455 --> 00:42:31,423 من دختر خيلي بدي بودم # 606 00:42:33,411 --> 00:42:37,796 با يه مرد زودرنج، بي‌احتياطي کردم # 607 00:42:39,300 --> 00:42:41,800 و دنياي خيلي غم‌انگيزيه # 608 00:42:43,304 --> 00:42:48,123 ،وقتي يه دختر چون دلش ميخواد # دل پسري رو ميشکونه 609 00:42:48,209 --> 00:42:50,409 کمکم کن ولي بهم نگو # 610 00:42:50,478 --> 00:42:52,845 که انکارش کنم # 611 00:42:52,913 --> 00:42:56,248 بايد خودم رو از تمام اين دروغ‌ها پاک کنم # 612 00:42:56,317 --> 00:42:59,585 تا اينکه واسش زن خوبي باشم # 613 00:42:59,654 --> 00:43:01,470 من خيلي چيزا واسه از دست دادن دارم # 614 00:43:01,555 --> 00:43:04,089 و دارم شرط زيادي ميبندم # پس التماست ميکنم 615 00:43:04,158 --> 00:43:05,658 قبل از اينکه تموم بشه # 616 00:43:05,726 --> 00:43:08,961 فقط بهم بگو از کجا شروع کنم # 617 00:43:10,197 --> 00:43:11,864 ...چيزي که من نياز دارم # 618 00:43:11,932 --> 00:43:13,699 کدوم گوري داري ميري؟ 619 00:43:13,768 --> 00:43:15,567 چيه؟ حالا واسه شاشيدن هم بايد اجازه بپرسم؟ 620 00:43:15,636 --> 00:43:19,571 چون حس ميکنم يه جنايتکارم # 621 00:43:19,640 --> 00:43:25,244 و بايد از طرف کسي که # بهش گناه کردم، بخشيده بشم 622 00:43:25,329 --> 00:43:29,915 چون اون تنها عشقي بوده # که تجربه کردم 623 00:43:30,518 --> 00:43:31,383 ...آره # 624 00:43:31,452 --> 00:43:33,636 چيزي که من نياز دارم # 625 00:43:33,721 --> 00:43:36,055 يه دفاع خوبه # 626 00:43:36,123 --> 00:43:40,993 چون حس ميکنم يه جنايتکارم # 627 00:43:41,062 --> 00:43:46,565 و بايد از طرف کسي که # بهش گناه کردم، بخشيده بشم 628 00:43:46,634 --> 00:43:53,469 چون اون تنها عشقي بوده # که تجربه کردم 629 00:44:46,666 --> 00:44:48,499 السا مارس 630 00:44:48,584 --> 00:44:53,971 ما حکم تجسس محوطه براي يافتن مدرک مربوط به ناپديدي کاراگاه رابرت بانچ داريم 631 00:44:54,091 --> 00:44:56,892 بر چه اساس، سرکار؟ 632 00:44:56,960 --> 00:45:01,163 يه فرد ناشناس بهمون اطلاعاتي داده 633 00:45:01,231 --> 00:45:03,244 بنا به دلايلي معتقديم که کاراگاه اينجا به قتل رسيده 634 00:45:04,501 --> 00:45:06,935 کدوم يکي از اين چادرها متعلق به دل توليدو هستش؟ 635 00:45:07,004 --> 00:45:08,203 چي؟ 636 00:45:08,272 --> 00:45:09,604 اوني که اونجاست 637 00:45:09,690 --> 00:45:11,022 !زير و روش کنين - يه لحظه وايستا ببينم - 638 00:45:11,108 --> 00:45:12,308 اينجا چه خبر شده؟ 639 00:45:12,326 --> 00:45:14,025 هي، وايستا رفيق 640 00:45:14,111 --> 00:45:16,144 ما تازه چند روز پيش اينجا اومديم 641 00:45:16,213 --> 00:45:17,078 ما کاري نکرديم 642 00:45:17,147 --> 00:45:18,213 دهنتو ببند 643 00:45:18,282 --> 00:45:19,581 !دل! دل 644 00:45:19,616 --> 00:45:23,985 پليس شيکاگو بهمون خبر داده که تو چه پيشاهنگي بودي 645 00:45:24,054 --> 00:45:25,787 دارم بهتون ميگم اونجا هيچي نيست 646 00:45:31,695 --> 00:45:33,762 تو چرا قيافه‌ي حق‌به‌جانب گرفتي؟ 647 00:45:33,797 --> 00:45:36,131 تويي که قيافه‌ت شبيه گناهکاراست 648 00:45:36,200 --> 00:45:37,999 چيزي توي تريلر نيست، قربان 649 00:45:38,068 --> 00:45:40,969 تا وقتي تمام چادرهاي اينجا رو نگشتيم !هيچکس از جاش تکون نخوره 650 00:45:41,038 --> 00:45:42,304 !همه‌جا رو زير و رو کنين 651 00:45:49,563 --> 00:45:51,313 قيافه‌ي گناهکارا اينجوريه؟ 652 00:45:52,950 --> 00:45:56,151 وقتي يه نقشه خراب ميشه خيلي دلخراشه، نه؟ 653 00:45:56,220 --> 00:45:57,619 کدوم گوري داري ميري؟ 654 00:46:03,760 --> 00:46:05,727 جيمي 655 00:46:05,796 --> 00:46:11,032 پليس‌ها هيچ‌جوره نميتونن چيزي که تو توي تريلر من گذاشتي رو پيدا کنن 656 00:46:12,236 --> 00:46:13,668 !پيداش کردم، قربان 657 00:46:13,754 --> 00:46:15,420 ...ميپ... ميپ 658 00:46:17,741 --> 00:46:19,941 ...ميپ 659 00:46:20,010 --> 00:46:21,276 زير رختخوابش بود 660 00:46:26,650 --> 00:46:28,483 اين نشان کاراگاه بانچ‌ـه 661 00:46:28,552 --> 00:46:31,953 شوکه شدم، سرکار 662 00:46:32,022 --> 00:46:33,288 شوکه شدم 663 00:46:36,593 --> 00:46:39,527 اين عجيب‌الخلقه رو به پاسگاه ببرين 664 00:47:20,103 --> 00:47:23,705 دارم بهت ميگم، اين يارو عمراً مغز متفکر تمام قضايا نيست 665 00:47:23,740 --> 00:47:25,206 نشان کاراگاه پيشش بود 666 00:47:25,242 --> 00:47:26,541 حتي اگه تمام اون آدما رو نکشته باشه 667 00:47:26,576 --> 00:47:31,046 ميدونه کار کي بوده. با يه شب موندن توي زندان، به حرف مياد 668 00:47:31,081 --> 00:47:33,298 اينو نگاه کنين 669 00:47:41,958 --> 00:47:43,758 پس تو قاتل بزرگ ترسناک هستي؟ 670 00:47:47,264 --> 00:47:49,931 خوشت مياد بچه‌هاي کوچيک رو اذيت کني، عجيب‌الخلقه‌ي مريض؟ 671 00:47:54,655 --> 00:47:58,306 شنيدم وقتي صاحب مغازه‌ي اسباب‌بازي‌فروشي رو پيدا کردن، انگشت‌هاش سر جاش نبود 672 00:47:58,375 --> 00:48:00,241 چطوره منم انگشت‌هاي تو رو يکي يکي از جا بکنم؟ 673 00:48:00,310 --> 00:48:01,910 !ميپ 674 00:48:01,978 --> 00:48:03,611 !ميپ 675 00:48:03,680 --> 00:48:05,246 !ميپ 676 00:48:05,315 --> 00:48:07,048 ميپ 677 00:48:23,300 --> 00:48:24,299 بيدار شو 678 00:48:27,904 --> 00:48:31,773 اومدم واسه موفقيت امشبتون بهتون تبريک بگم 679 00:48:31,842 --> 00:48:34,376 مردم از اون خوششون اومد، نه من 680 00:48:34,444 --> 00:48:37,645 همش سعي کردم از صحنه فرار کنم 681 00:48:37,714 --> 00:48:40,315 خيلي خجالت کشيدم 682 00:48:40,384 --> 00:48:43,151 حالا هم اون از دستم بدجور ناراحته 683 00:48:43,220 --> 00:48:44,753 از دست تو ناراحته؟ - اوهوم - 684 00:48:44,821 --> 00:48:46,121 اوه 685 00:48:46,189 --> 00:48:49,257 اون عمداً جلوي درخشش تو رو گرفت 686 00:48:49,326 --> 00:48:51,626 کاري کرد احساس بدي پيدا کني 687 00:48:51,695 --> 00:48:53,762 خيال ميکردم خوب اجرا ميکنم 688 00:48:57,100 --> 00:48:59,501 خيال ميکردم فقط نياز به تماشاچي دارم 689 00:48:59,569 --> 00:49:02,904 بعدش همه‌چيز به هم جوش ميخوره 690 00:49:04,875 --> 00:49:08,710 من خيلي احمقم 691 00:49:08,779 --> 00:49:10,912 اون ميخواد تو همچين حسي داشته باشي 692 00:49:10,981 --> 00:49:17,519 اين آدما اعتماد به نفسشون رو از شک و ترديد بقيه بدست ميارن 693 00:49:21,158 --> 00:49:23,792 داري توي خواب حرف ميزني؟ 694 00:49:23,860 --> 00:49:26,461 نه، السا اينجاست 695 00:49:26,530 --> 00:49:29,431 اومده بهمون تبريک بگه 696 00:49:29,499 --> 00:49:30,698 خب، بهش بگو ممنون 697 00:49:30,767 --> 00:49:32,467 داريم ميخوابيم 698 00:49:37,607 --> 00:49:39,474 انگار يه آدم ديگه شده 699 00:49:40,744 --> 00:49:44,012 واقعاً حقيقتاً همه ميتونن ببينن 700 00:49:44,080 --> 00:49:47,482 که تو ستاره هستي 701 00:49:47,551 --> 00:49:49,050 فرشته‌ي من 702 00:49:56,393 --> 00:49:57,926 ولي اون يکي 703 00:49:57,994 --> 00:49:59,994 اون روح تاريکي داره 704 00:50:03,633 --> 00:50:05,266 اون چيزي که تو داري رو ميخواد 705 00:50:05,335 --> 00:50:07,635 و ميدونه چجوري بدستش بياره 706 00:50:11,608 --> 00:50:13,975 ولي تو نبايد اجازه بدي 707 00:50:22,752 --> 00:50:24,586 نبايد اجازه بدي 708 00:50:27,257 --> 00:50:28,857 فرشته‌ي من 709 00:51:18,808 --> 00:51:21,376 پسرم، چيکار داري ميکني؟ 710 00:51:24,548 --> 00:51:26,414 به قيافه‌ش ميخوره چي باشه؟ 711 00:51:29,085 --> 00:51:30,985 پسر نازنينم 712 00:51:31,054 --> 00:51:32,987 چي شده؟ 713 00:51:33,056 --> 00:51:35,056 تو تابحال مشروب نخورده بودي 714 00:51:35,125 --> 00:51:38,693 هميشه خيلي بهت افتخار ميکردم که لب به اين وامونده نميزدي 715 00:51:38,762 --> 00:51:41,462 تو براي بقيه الگوي بزرگي هستي 716 00:51:41,531 --> 00:51:43,364 من نميتونم به بقيه کمکي کنم 717 00:51:48,638 --> 00:51:50,405 اونا ميپ رو بردن 718 00:51:53,410 --> 00:51:55,243 ميپ 719 00:51:58,381 --> 00:52:00,248 اون کاري نکرده بود 720 00:52:02,419 --> 00:52:03,851 اين تقصير منه 721 00:52:03,920 --> 00:52:05,186 چرند نگو 722 00:52:05,255 --> 00:52:07,322 تو هيچ دخلي توي اين قضيه نداشتي 723 00:52:07,390 --> 00:52:10,124 پليس حق نداشت اينجوري کتکت بزنه 724 00:52:13,229 --> 00:52:15,163 من فقط ميخواستم اون بره 725 00:52:15,231 --> 00:52:18,132 ميپ؟ 726 00:52:18,201 --> 00:52:19,500 دل 727 00:52:19,569 --> 00:52:22,537 اون آدم مشکل‌سازيه 728 00:52:22,606 --> 00:52:24,706 مهمتر از اين، جيمي 729 00:52:24,758 --> 00:52:26,541 ميخوام از اون مرد فاصله بگيري 730 00:52:26,610 --> 00:52:28,476 ميشنوي چي ميگم؟ 731 00:52:30,780 --> 00:52:33,314 بايد بهشون بگم 732 00:52:33,383 --> 00:52:35,116 بايد اونو بيرون بيارم 733 00:52:35,185 --> 00:52:37,085 ...نه، نه - آره، همه‌چيزو بهشون ميگم - 734 00:52:37,153 --> 00:52:39,921 جيمي، اين فقط گفتنش آسونه 735 00:52:39,990 --> 00:52:41,311 اون حرومزاده يه قرارداد امضا کرده 736 00:52:41,324 --> 00:52:42,256 !جيمي 737 00:52:44,110 --> 00:52:45,476 !منظورم دل نيست 738 00:52:45,562 --> 00:52:47,261 !ميپ رو ميگم 739 00:52:49,866 --> 00:52:52,800 اون نميتونه شب رو توي زندون بگذرونه، مامان 740 00:52:52,869 --> 00:52:54,836 اون قوي نيست 741 00:52:57,007 --> 00:53:00,642 فقط غيرعاديه 742 00:53:00,710 --> 00:53:03,578 ...من بايد 743 00:53:03,647 --> 00:53:06,180 بايد همه‌چيزو بهشون بگم 744 00:53:10,620 --> 00:53:12,136 متأسفم 745 00:53:14,924 --> 00:53:16,691 چي رو به کي بگي؟ 746 00:53:18,762 --> 00:53:19,861 جيمي؟ 747 00:53:19,929 --> 00:53:22,397 !جيمي 748 00:54:08,000 --> 00:54:12,200 « ترجمه از عليرضا و پدرام » .:: Pedi.Bi & Oceanic 6 ::. 749 00:54:12,201 --> 00:54:14,701 Facebook.com/Oceanic.Sub WwW.Pedi-Bi.Blogfa.Com 750 00:54:14,702 --> 00:54:18,001 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم .:: WwW.TinyMoviez.Co ::. 751 00:54:18,002 --> 00:54:21,202 TvSHOW.iR TVSDL.COM