1 00:01:08,486 --> 00:01:10,755 I talked to the detectives in Brooklyn. 2 00:01:11,924 --> 00:01:13,725 Why? They're investigating your stalker, babe. 3 00:01:13,825 --> 00:01:15,660 They need to know that there was a crazy woman 4 00:01:15,793 --> 00:01:19,064 who pretended to be a nurse at the hospital where you mis-- 5 00:01:22,935 --> 00:01:26,438 They think I made up the woman in our apartment, Dex. 6 00:01:26,571 --> 00:01:28,340 They're just gonna think I made this up too. 7 00:01:28,506 --> 00:01:30,476 But the hospital's pulling the security footage. 8 00:01:30,608 --> 00:01:32,911 -They won't find her on it. -What? How do you know that? 9 00:01:33,012 --> 00:01:34,746 I just know. 10 00:01:34,846 --> 00:01:37,515 This will be exactly like what happened in Brooklyn. 11 00:01:38,750 --> 00:01:41,619 I mean, something really fucked up is happening. 12 00:01:42,921 --> 00:01:45,290 I can't explain it, 13 00:01:45,424 --> 00:01:47,825 but I know those fucking cops won't help. 14 00:01:50,795 --> 00:01:52,264 What do you wanna do now? 15 00:01:54,699 --> 00:01:55,767 Try again. 16 00:01:55,867 --> 00:02:00,105 No, I, uh-- I meant now now. 17 00:02:00,205 --> 00:02:02,274 Like, you wanna get some lunch? 18 00:02:02,374 --> 00:02:05,210 Italian, maybe? Meatballs, red sauce. 19 00:02:05,344 --> 00:02:06,711 Do you not want to? 20 00:02:08,147 --> 00:02:09,048 Try again? 21 00:02:09,214 --> 00:02:11,283 I mean, I do. Of course I do. 22 00:02:11,383 --> 00:02:13,052 I just-- I don't know about the timing. 23 00:02:13,185 --> 00:02:16,055 I mean, shouldn't we wait until all this has-has been resolved? 24 00:02:16,221 --> 00:02:18,157 That's what they want us to do. 25 00:02:18,723 --> 00:02:19,791 Who? 26 00:02:19,891 --> 00:02:22,227 Whoever is fucking with me. 27 00:02:22,394 --> 00:02:24,163 They're trying to keep me from having a baby 28 00:02:24,296 --> 00:02:25,563 and they succeeded this time, Dex. 29 00:02:25,696 --> 00:02:27,399 -But-- -You think that nurse-- 30 00:02:27,533 --> 00:02:30,635 She gave me an ultrasound and 30 seconds later, I miscarried. 31 00:02:30,735 --> 00:02:33,571 I don't know how it works. 32 00:02:35,307 --> 00:02:37,309 I just know they're up to something. 33 00:02:51,523 --> 00:02:53,192 I'm not saying never. 34 00:02:55,060 --> 00:02:56,361 I'm just-- 35 00:02:58,696 --> 00:03:01,866 Kamal, can you pull over? 36 00:03:02,767 --> 00:03:03,768 Babe. 37 00:03:05,070 --> 00:03:06,271 Babe. 38 00:03:08,107 --> 00:03:09,607 What do you need? 39 00:03:10,875 --> 00:03:12,277 I need to be alone. 40 00:03:13,611 --> 00:03:15,347 I'll-I'll find my way back. 41 00:03:19,384 --> 00:03:21,286 Mr. Harding, do you want me to... 42 00:04:27,386 --> 00:04:31,822 ♪ Rock-a-bye, baby ♪ 43 00:04:32,991 --> 00:04:35,627 ♪ On the treetop ♪ 44 00:04:37,762 --> 00:04:39,431 I've been looking for you. 45 00:04:46,205 --> 00:04:47,705 Wait, what? 46 00:04:49,274 --> 00:04:53,312 Anna. Jesus Christ. 47 00:04:53,445 --> 00:04:54,680 She just got home. 48 00:04:54,812 --> 00:04:57,815 Yeah. Thank you, Detective Wood. 49 00:05:02,020 --> 00:05:04,323 Where the fuck were you? 50 00:05:04,456 --> 00:05:06,291 Were you talking to the police? 51 00:05:06,391 --> 00:05:09,061 There's a whole search crew looking for you. 52 00:05:09,228 --> 00:05:11,230 Kamal and I looked for you for hours. 53 00:05:11,396 --> 00:05:13,365 Hours? 54 00:05:17,569 --> 00:05:18,904 You're on a lot of meds, honey. 55 00:05:19,071 --> 00:05:22,074 But not meds that make you fucking lose time. What-- 56 00:05:22,207 --> 00:05:24,676 Well, they gave you a pretty heavy sedative at the hospital. 57 00:05:24,809 --> 00:05:27,012 You let them give me a sedative without asking me? 58 00:05:27,145 --> 00:05:30,082 You had just had a miscarriage, Anna. They said it was standard. 59 00:05:30,215 --> 00:05:33,252 Then why'd you let me walk into the fucking woods by myself? 60 00:05:33,385 --> 00:05:35,687 Because I didn't know what else to do. 61 00:05:42,060 --> 00:05:45,330 I am so grateful you're okay. 62 00:05:49,534 --> 00:05:51,036 Dex. 63 00:05:52,271 --> 00:05:53,372 I saw her. 64 00:05:54,673 --> 00:05:58,843 In the woods. Ms-Ms. Preecher. The-The woman from Dr. Hill's office. 65 00:05:58,944 --> 00:06:02,414 The one that took that photo of me and posted it online. 66 00:06:02,547 --> 00:06:04,349 You saw her in the woods? 67 00:06:04,449 --> 00:06:08,620 She followed us out here. I mean, she has to be the one behind all of this. 68 00:06:08,786 --> 00:06:10,855 The woman in the apartment, the nurse... 69 00:06:10,956 --> 00:06:13,125 ...all of it. 70 00:06:13,959 --> 00:06:15,961 Miss Alcott, thank God you're okay. 71 00:06:19,298 --> 00:06:22,734 Kamal, we're going back out. 72 00:06:35,981 --> 00:06:38,784 There-- There was a fire right here, 73 00:06:39,817 --> 00:06:41,420 and-- and she was up there. 74 00:06:42,120 --> 00:06:43,422 Up in the tree? 75 00:06:45,457 --> 00:06:46,992 I don't see any ash. 76 00:06:47,125 --> 00:06:49,728 - I-I don't know what to say. - It was all-- 77 00:06:56,168 --> 00:06:57,669 He's an intense little guy. 78 00:07:00,138 --> 00:07:03,108 You sure you didn't see that and think... 79 00:07:04,576 --> 00:07:05,911 Let's just go home. 80 00:09:21,446 --> 00:09:22,647 Ow. 81 00:09:53,311 --> 00:09:56,281 ♪ Down will come baby ♪ 82 00:09:56,414 --> 00:09:59,017 ♪ Cradle and all ♪ 83 00:09:59,184 --> 00:10:05,190 ♪ Rock-a-bye, baby On the treetop ♪ 84 00:10:05,323 --> 00:10:10,862 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 85 00:10:11,029 --> 00:10:16,701 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 86 00:10:16,868 --> 00:10:22,841 ♪ And down will come baby Cradle and all ♪ 87 00:10:25,877 --> 00:10:32,018 ♪ Rock-a-bye, baby On the treetop ♪ 88 00:10:32,150 --> 00:10:37,355 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 89 00:10:37,489 --> 00:10:42,894 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 90 00:10:43,662 --> 00:10:44,629 Who are you? 91 00:10:44,729 --> 00:10:46,032 ♪ And down will co-- ♪ 92 00:10:46,164 --> 00:10:48,233 - Oh. I am-- I'm so sorry. - Oh. 93 00:10:48,366 --> 00:10:50,335 I'm Nicolette, Talia's house manager. 94 00:10:50,468 --> 00:10:52,871 I didn't expect you to be up so early. 95 00:10:53,005 --> 00:10:58,209 I was watching a video of me and my baby... ...to help me lactate. 96 00:10:58,743 --> 00:11:00,913 How old? 97 00:11:01,746 --> 00:11:03,248 She's eight weeks. 98 00:11:03,415 --> 00:11:05,884 You're already back at work? 99 00:11:06,018 --> 00:11:07,686 Well, I'm a single mom. 100 00:11:11,323 --> 00:11:15,160 So what exactly does a house manager do around here? 101 00:11:15,928 --> 00:11:18,163 Manage the house. 102 00:11:18,263 --> 00:11:19,764 Right. 103 00:11:20,699 --> 00:11:22,068 Can I see the video? 104 00:11:22,434 --> 00:11:23,668 Really? 105 00:11:23,768 --> 00:11:25,704 Well, sure. 106 00:11:26,906 --> 00:11:28,406 ♪ Rock-a-bye, baby... ♪ 107 00:11:28,540 --> 00:11:29,774 Yeah, that's Mary. 108 00:11:29,942 --> 00:11:31,443 She is my world. 109 00:11:32,277 --> 00:11:34,212 She's-- She's gorgeous. Oh, thank you. 110 00:11:34,346 --> 00:11:36,615 You guys look so happy. I know. 111 00:11:36,748 --> 00:11:37,950 Uh, do you have any? 112 00:11:38,550 --> 00:11:39,919 Um. 113 00:11:40,052 --> 00:11:41,720 Oh. I-- I'm so sorry. 114 00:11:41,820 --> 00:11:44,122 I didn't mean-- No, I'm sorry. I'm just, um, hormonal. 115 00:11:44,289 --> 00:11:46,725 Well, you know, here. Take one of these. 116 00:11:46,858 --> 00:11:49,061 This always helps me with my cycle. 117 00:11:49,694 --> 00:11:51,463 Where did this come from? 118 00:11:51,596 --> 00:11:53,065 Oh, that just-- 119 00:11:54,633 --> 00:11:56,267 I don't know. It just-- 120 00:11:58,136 --> 00:11:59,237 got there. 121 00:12:00,472 --> 00:12:02,140 Well, it was lovely to meet you! 122 00:12:04,643 --> 00:12:05,877 Dex. 123 00:12:07,046 --> 00:12:09,614 Aw. You shouldn't have. 124 00:12:09,748 --> 00:12:11,783 Did you give Hamish our address? 125 00:12:12,651 --> 00:12:14,819 The director of The Auteur? No. 126 00:12:14,987 --> 00:12:16,254 Well, then how did this get here? 127 00:12:16,388 --> 00:12:18,490 I don't know. Maybe Siobhan gave it to him? 128 00:12:18,623 --> 00:12:19,959 She knows better than that. 129 00:12:20,092 --> 00:12:21,826 I don't think you have to worry about that guy. 130 00:12:21,961 --> 00:12:23,495 We agreed not to give anybody the address. 131 00:12:23,662 --> 00:12:24,663 I know, babe. 132 00:12:25,430 --> 00:12:27,332 We're on the same team, remember? 133 00:12:35,941 --> 00:12:37,943 What's going on here? 134 00:12:40,412 --> 00:12:42,915 Is that an allergic reaction to your makeup or something? 135 00:12:48,353 --> 00:12:49,688 Um. 136 00:12:49,854 --> 00:12:51,256 I don't know what it is. 137 00:12:54,093 --> 00:12:55,127 Here. 138 00:12:56,795 --> 00:12:58,263 Have a bite. 139 00:12:58,697 --> 00:12:59,932 Hmm? 140 00:13:05,137 --> 00:13:07,006 Don't worry. By the time you turn 40, 141 00:13:07,139 --> 00:13:10,375 all of your stalkers will have moved on to the next It girl. 142 00:13:15,380 --> 00:13:17,116 It is kind of funny. 143 00:13:18,150 --> 00:13:21,252 Every little girl dreams of being a movie star. 144 00:13:21,419 --> 00:13:23,354 Marilyn Monroe. 145 00:13:25,557 --> 00:13:28,160 They never think about what it really means. 146 00:13:32,998 --> 00:13:34,399 -I'ma call Siobhan. -Why? 147 00:13:34,566 --> 00:13:37,235 You need your best friend with you right now. 148 00:14:11,870 --> 00:14:12,938 Hi, pretty. 149 00:14:13,072 --> 00:14:15,908 Siobhan. What are you doing here? 150 00:14:16,875 --> 00:14:18,710 Dex called me. He told me to come over. 151 00:14:18,843 --> 00:14:20,946 That-- That was just a minute ago. 152 00:14:21,613 --> 00:14:23,581 Sweetie, that was this morning. 153 00:14:23,715 --> 00:14:24,950 I was in the car an hour later. 154 00:14:25,117 --> 00:14:27,619 You just called me. 155 00:14:27,786 --> 00:14:31,957 I called you from the car. That was three hours ago. 156 00:14:33,391 --> 00:14:34,425 May I? 157 00:14:49,307 --> 00:14:51,376 Something's happening to me. 158 00:14:52,477 --> 00:14:53,946 You need real food. 159 00:14:56,447 --> 00:14:57,983 This is orgasmic. 160 00:14:58,150 --> 00:15:01,486 - It's the green goddess dressing that went viral on TikTok. 161 00:15:02,221 --> 00:15:05,557 So, you feel crazy. 162 00:15:06,658 --> 00:15:07,625 Beyond. 163 00:15:07,759 --> 00:15:09,828 You have that hunted look. 164 00:15:09,995 --> 00:15:13,165 Same thing I had after I had my miscarriage. 165 00:15:14,666 --> 00:15:16,068 You felt crazy too? 166 00:15:16,168 --> 00:15:18,670 I'm honestly shocked I didn't get 5150'd. 167 00:15:18,837 --> 00:15:22,740 I mean, I was this close from running down Fifth Avenue screaming, 168 00:15:22,841 --> 00:15:25,777 "Fuck the patriarchy." I mean, think about it. 169 00:15:25,911 --> 00:15:29,081 Your body's flooded with chemicals just to get you pregnant, 170 00:15:29,181 --> 00:15:31,816 and then flooded with more chemicals once you are pregnant, 171 00:15:31,951 --> 00:15:33,518 and then suddenly, you aren't anymore. 172 00:15:33,651 --> 00:15:37,022 So the chemicals just drop off on top of all of the grief. 173 00:15:37,189 --> 00:15:39,325 It's exactly what happens after postpartum, 174 00:15:39,457 --> 00:15:42,627 except you don't even get the fucking baby out of it. 175 00:15:44,296 --> 00:15:45,297 Yeah. 176 00:15:45,430 --> 00:15:47,532 I mean, nobody told me it would be like this. 177 00:15:47,665 --> 00:15:52,037 Of course not, honey. If they did, no one would even ever try it. 178 00:15:55,341 --> 00:15:58,344 Did you have this pooch? 179 00:15:58,476 --> 00:16:01,713 Like-Like your body didn't get the message that, 180 00:16:01,846 --> 00:16:04,116 you know, the baby was gone? 181 00:16:04,216 --> 00:16:08,553 It feels almost sadistic, but it goes away. 182 00:16:08,720 --> 00:16:09,955 Yeah. 183 00:16:13,325 --> 00:16:14,692 How'd you get through it? 184 00:16:15,727 --> 00:16:18,796 The only thing I did right was sweat my rage out. 185 00:16:19,497 --> 00:16:21,333 Are you moving your body at least? 186 00:16:21,466 --> 00:16:24,669 Um, up and down the stairs. Oh, fuck no. Okay. 187 00:16:24,802 --> 00:16:27,907 Girl, eat this salad, and we're gonna go on a walk. 188 00:16:28,073 --> 00:16:30,075 All right. Chew fast, bitch. 189 00:16:35,413 --> 00:16:38,516 Your security guy is absurdly hot. 190 00:16:38,650 --> 00:16:41,153 I wouldn't mind that guy following me around all day. 191 00:16:41,253 --> 00:16:45,357 Yeah, you'd think it'd make me feel safer, but it just makes me feel crazier. 192 00:16:45,490 --> 00:16:46,392 Why? 193 00:16:46,524 --> 00:16:48,227 He doesn't believe me either. 194 00:16:48,360 --> 00:16:52,097 I mean, Dex doesn't anymore. I can tell. 195 00:16:52,264 --> 00:16:55,067 You know, he might be having an affair. With who? 196 00:16:55,200 --> 00:16:57,236 Sonia, the artist he's been-- 197 00:16:57,369 --> 00:16:59,871 Okay. We're done. With what? 198 00:17:00,005 --> 00:17:01,073 The pity party. 199 00:17:01,206 --> 00:17:03,108 Dex is not having an affair. 200 00:17:03,275 --> 00:17:05,777 That fake nurse didn't give you a miscarriage, 201 00:17:05,911 --> 00:17:10,448 and there's no secret plot to sabotage your chances of getting pregnant. 202 00:17:10,581 --> 00:17:13,218 You're just famous now and sometimes it blows. 203 00:17:13,352 --> 00:17:17,356 You have one more week of moping and then we're getting you back into the chair. 204 00:17:17,455 --> 00:17:19,590 Okay, what chair? The beauty chair. 205 00:17:19,724 --> 00:17:24,696 I just booked you the cover of Vogue. 206 00:17:25,397 --> 00:17:28,267 ogue? Siobhan, I-- I'm nobody. V 207 00:17:28,400 --> 00:17:30,302 If you were a nobody, would bitches be sneaking 208 00:17:30,468 --> 00:17:32,438 into your house and your hospital room? 209 00:17:33,105 --> 00:17:34,806 You've earned this. 210 00:17:34,974 --> 00:17:37,309 And even if you haven't, I have. 211 00:17:37,443 --> 00:17:40,980 Do you really think I'm ready? 212 00:17:41,612 --> 00:17:43,781 Nobody's ready for anything. 213 00:17:44,716 --> 00:17:47,052 Motherhood, stardom, 214 00:17:48,619 --> 00:17:50,222 miscarriages. 215 00:17:50,322 --> 00:17:52,324 We're all just learning on the job. 216 00:17:53,425 --> 00:17:56,428 I'm gonna need you to pull yourself out of your misery... 217 00:17:56,561 --> 00:17:58,896 ...and into your ambition. 218 00:18:00,732 --> 00:18:03,601 Anna Wintour. Okay. I have to take this and take off. 219 00:18:03,735 --> 00:18:05,170 -Love you. -Love you. 220 00:18:05,670 --> 00:18:06,738 Hi, love. 221 00:18:36,268 --> 00:18:38,703 Kamal, let's go. 222 00:19:08,233 --> 00:19:10,835 Hi, Miss Alcott. Did you have a nice time with your friend? 223 00:19:10,969 --> 00:19:12,637 She had to go home. 224 00:22:47,352 --> 00:22:48,587 Shh. 225 00:23:11,109 --> 00:23:12,311 Shh. 226 00:24:39,564 --> 00:24:42,734 No! Let me go! 227 00:24:42,900 --> 00:24:44,069 No! No! 228 00:24:44,202 --> 00:24:45,737 Please! 229 00:24:45,904 --> 00:24:47,639 Please let me go! 230 00:24:52,844 --> 00:24:53,912 No! 231 00:26:21,066 --> 00:26:22,100 Hello? 232 00:26:22,634 --> 00:26:23,835 Dex! 233 00:26:24,669 --> 00:26:25,938 Nicolette? 234 00:26:26,338 --> 00:26:27,639 Help! 235 00:26:27,772 --> 00:26:31,576 -Anna. Jesus. What were you doing? -He moved. 236 00:26:31,676 --> 00:26:33,678 What? 237 00:26:33,845 --> 00:26:36,781 I felt the baby moving inside me. 238 00:26:36,916 --> 00:26:40,085 Oh, take my hands, sweetheart. 239 00:26:40,185 --> 00:26:43,522 You just need some rest. I'll lie down with you. What-- 240 00:26:45,090 --> 00:26:47,692 Y-You're not listening to me. 241 00:26:48,593 --> 00:26:49,996 Here we go. 242 00:26:50,128 --> 00:26:52,197 Look, I-I know I shouldn't have been down there, 243 00:26:52,364 --> 00:26:55,200 and I shouldn't have been drinking, and-and I had this really fucked up dream. 244 00:26:55,333 --> 00:26:57,536 But then I-- I felt something. 245 00:26:57,669 --> 00:26:58,703 I felt something. 246 00:26:58,837 --> 00:27:00,372 And it was-- it was real. 247 00:27:02,874 --> 00:27:05,277 How did she get there? 248 00:27:06,211 --> 00:27:09,180 I-- I just went to the basement to-- to hide her. 249 00:27:09,314 --> 00:27:10,950 I found her on the beach. 250 00:27:12,384 --> 00:27:15,720 Someone just left a Summer Day doll that has been discontinued for 15 years 251 00:27:15,854 --> 00:27:18,189 on the beach with pins in its fucking stomach? 252 00:27:18,323 --> 00:27:22,727 Well, not just someone, the-the-the person or people who are stalking me... 253 00:27:22,861 --> 00:27:25,230 ...trying to intimidate me. 254 00:27:25,397 --> 00:27:27,332 I mean, they-they left one at Andy Cohen's studio. 255 00:27:27,465 --> 00:27:28,900 You can ask Siobhan. 256 00:27:29,067 --> 00:27:30,235 Oh. 257 00:27:30,835 --> 00:27:33,138 It just-- 258 00:27:33,238 --> 00:27:37,043 It all feels really unlikely, sweetheart. 259 00:27:37,175 --> 00:27:40,245 I know. But it's happening. 260 00:27:47,019 --> 00:27:48,587 Are you okay? 261 00:27:48,753 --> 00:27:51,723 - I don't know. I don't know. - I'm, uh-- 262 00:27:51,856 --> 00:27:54,426 I'm sorry, but it was my kid too. 263 00:28:20,019 --> 00:28:22,287 But do you think it's possible? 264 00:28:22,420 --> 00:28:25,624 It can be quite common for women to continue experiencing 265 00:28:25,757 --> 00:28:27,792 pregnancy symptoms after miscarriage. 266 00:28:27,960 --> 00:28:29,894 Grief can be very powerful 267 00:28:30,029 --> 00:28:32,364 and sometimes its effects are felt physically. 268 00:28:32,464 --> 00:28:37,602 No, but this wasn't a symptom, Dr. Hill. I-I-- I felt him move. 269 00:28:37,736 --> 00:28:38,971 Ms. Alcott. 270 00:28:39,105 --> 00:28:41,740 I'm just asking. I-I know it sounds crazy, 271 00:28:41,873 --> 00:28:44,309 but could the miscarriage have been misdiagnosed? 272 00:28:46,711 --> 00:28:49,714 fter reviewing the blood workA outhampton Hospital sent over,S 273 00:28:49,814 --> 00:28:53,818 considering the absence of a heartbeat on your ultrasound 274 00:28:53,986 --> 00:28:56,821 and the amount of blood you lost, no. 275 00:28:56,956 --> 00:28:59,457 No, I'm afraid that's not possible. 276 00:29:01,159 --> 00:29:03,595 Uh, one more thing, Dr. Hill. 277 00:29:03,728 --> 00:29:09,601 Have women reported experiencing very vivid, scary dreams in the wake-- 278 00:29:09,734 --> 00:29:11,836 Yes, that can happen. 279 00:29:12,004 --> 00:29:15,340 emember, what you went throughR s a trauma.i 280 00:29:15,473 --> 00:29:18,309 ive yourself lots of timeG nd space to move through it.a 281 00:29:19,277 --> 00:29:20,311 Thank you, Doctor. 282 00:29:45,037 --> 00:29:46,304 Um, Miss Alcott-- 283 00:29:48,107 --> 00:29:49,141 Oh. 284 00:29:49,841 --> 00:29:51,443 Are-- Are you hurt? 285 00:29:51,543 --> 00:29:53,145 No, I'm-- I'm fine. Why? 286 00:29:53,878 --> 00:29:55,280 Well-- You're-- 287 00:29:56,848 --> 00:29:58,516 Oh. 288 00:29:58,650 --> 00:29:59,884 Mmm. 289 00:31:44,156 --> 00:31:45,490 Ma'am? 290 00:31:46,457 --> 00:31:48,961 I'm so sorry. We're about to start closing up. 291 00:31:51,429 --> 00:31:53,966 Oh. Um. I-- I'm-- I'm sorry. 292 00:31:54,099 --> 00:31:57,468 Oh, don't be. I know how it is when you gotta get stuff for the kids. 293 00:31:57,602 --> 00:32:00,906 Sometimes I can't believe it's our job to keep them alive. 294 00:32:01,006 --> 00:32:02,640 Can I help you find anything? 295 00:32:04,176 --> 00:32:06,078 Did you see those women? 296 00:32:06,912 --> 00:32:08,147 What women? 297 00:32:09,114 --> 00:32:10,648 The women wearing the, um... 298 00:32:12,517 --> 00:32:15,187 You and I are the only ones left in here. 299 00:32:20,692 --> 00:32:22,027 Right. 300 00:32:22,161 --> 00:32:25,264 Um. I-I am looking for a, uh, fetal heart monitor. 301 00:32:25,363 --> 00:32:28,867 Oh, a Doppler. Who knows why they call them that. 302 00:32:29,001 --> 00:32:30,869 Is this your first? 303 00:32:31,003 --> 00:32:32,704 How far along are you? 304 00:32:32,871 --> 00:32:33,805 I'm not sure. 305 00:32:33,939 --> 00:32:35,274 Oh, darn it. 306 00:32:35,373 --> 00:32:38,310 We're out of stock, but I can order one for you. 307 00:32:38,443 --> 00:32:40,845 You know what? That's okay. Thank you. 308 00:32:40,980 --> 00:32:43,215 Wait. I'm sorry. I have to ask. 309 00:32:47,886 --> 00:32:49,154 Do you mind if I... 310 00:32:50,822 --> 00:32:53,158 Oh. He's a kicker. 311 00:32:53,993 --> 00:32:55,227 You can feel that? 312 00:32:55,361 --> 00:32:56,996 Sure can. Gosh, you're not showing at all. 313 00:32:57,129 --> 00:32:59,464 You're one of those women who can just eat fries at every meal 314 00:32:59,564 --> 00:33:01,866 and not gain a pound, aren't you? 315 00:33:02,001 --> 00:33:03,534 There he is again! 316 00:33:28,860 --> 00:33:30,095 Pull over. 317 00:33:41,773 --> 00:33:42,942 Sone. 318 00:33:44,043 --> 00:33:47,612 - Ah. It's so good to see you. - Hello. You too. 319 00:33:47,745 --> 00:33:50,115 You're gonna love it. Trust me. 320 00:33:50,249 --> 00:33:52,284 Miss Alcott? 321 00:34:00,926 --> 00:34:02,094 Watch out for her. 322 00:34:02,227 --> 00:34:03,594 Get away! 323 00:34:16,976 --> 00:34:18,210 I'm sorry. 324 00:34:18,743 --> 00:34:19,744 I lost her. 325 00:34:20,145 --> 00:34:21,380 I told you. 326 00:34:22,647 --> 00:34:24,482 I-I told you something was happening. 327 00:34:24,649 --> 00:34:26,318 I told you they were following me. 328 00:34:26,484 --> 00:34:29,654 I-- I told you I saw that woman in the woods. That was her. 329 00:34:30,155 --> 00:34:31,423 I told you. 330 00:34:33,225 --> 00:34:34,625 You didn't believe me. 331 00:34:35,461 --> 00:34:36,728 No one did. 332 00:34:36,828 --> 00:34:37,997 I never said that I-- 333 00:34:38,163 --> 00:34:39,398 You didn't have to. 334 00:34:42,935 --> 00:34:44,169 Drive. 335 00:35:41,393 --> 00:35:42,660 Good night, Kamal. 336 00:35:43,694 --> 00:35:45,730 Good night, Miss Alcott.