1
00:01:08,486 --> 00:01:10,755
I talked to the detectives
in Brooklyn.
2
00:01:11,924 --> 00:01:13,725
Why?
They're investigating
your stalker, babe.
3
00:01:13,825 --> 00:01:15,660
They need to know that
there was a crazy woman
4
00:01:15,793 --> 00:01:19,064
who pretended to be a nurse
at the hospital where you mis--
5
00:01:22,935 --> 00:01:26,438
They think I made up
the woman in our apartment, Dex.
6
00:01:26,571 --> 00:01:28,340
They're just gonna think
I made this up too.
7
00:01:28,506 --> 00:01:30,476
But the hospital's pulling
the security footage.
8
00:01:30,608 --> 00:01:32,911
-They won't find her on it.
-What? How do you know that?
9
00:01:33,012 --> 00:01:34,746
I just know.
10
00:01:34,846 --> 00:01:37,515
This will be exactly like
what happened in Brooklyn.
11
00:01:38,750 --> 00:01:41,619
I mean, something really
fucked up is happening.
12
00:01:42,921 --> 00:01:45,290
I can't explain it,
13
00:01:45,424 --> 00:01:47,825
but I know those fucking cops
won't help.
14
00:01:50,795 --> 00:01:52,264
What do you wanna do now?
15
00:01:54,699 --> 00:01:55,767
Try again.
16
00:01:55,867 --> 00:02:00,105
No, I, uh--
I meant now now.
17
00:02:00,205 --> 00:02:02,274
Like, you wanna get some lunch?
18
00:02:02,374 --> 00:02:05,210
Italian, maybe?
Meatballs, red sauce.
19
00:02:05,344 --> 00:02:06,711
Do you not want to?
20
00:02:08,147 --> 00:02:09,048
Try again?
21
00:02:09,214 --> 00:02:11,283
I mean, I do. Of course I do.
22
00:02:11,383 --> 00:02:13,052
I just-- I don't know
about the timing.
23
00:02:13,185 --> 00:02:16,055
I mean, shouldn't we wait
until all this has-has
been resolved?
24
00:02:16,221 --> 00:02:18,157
That's what they want us to do.
25
00:02:18,723 --> 00:02:19,791
Who?
26
00:02:19,891 --> 00:02:22,227
Whoever is fucking with me.
27
00:02:22,394 --> 00:02:24,163
They're trying to keep me
from having a baby
28
00:02:24,296 --> 00:02:25,563
and they succeeded
this time, Dex.
29
00:02:25,696 --> 00:02:27,399
-But--
-You think that nurse--
30
00:02:27,533 --> 00:02:30,635
She gave me an ultrasound and
30 seconds later, I miscarried.
31
00:02:30,735 --> 00:02:33,571
I don't know how it works.
32
00:02:35,307 --> 00:02:37,309
I just know
they're up to something.
33
00:02:51,523 --> 00:02:53,192
I'm not saying never.
34
00:02:55,060 --> 00:02:56,361
I'm just--
35
00:02:58,696 --> 00:03:01,866
Kamal,
can you pull over?
36
00:03:02,767 --> 00:03:03,768
Babe.
37
00:03:05,070 --> 00:03:06,271
Babe.
38
00:03:08,107 --> 00:03:09,607
What do you need?
39
00:03:10,875 --> 00:03:12,277
I need to be alone.
40
00:03:13,611 --> 00:03:15,347
I'll-I'll find my way back.
41
00:03:19,384 --> 00:03:21,286
Mr. Harding,
do you want me to...
42
00:04:27,386 --> 00:04:31,822
♪ Rock-a-bye, baby ♪
43
00:04:32,991 --> 00:04:35,627
♪ On the treetop ♪
44
00:04:37,762 --> 00:04:39,431
I've been looking for you.
45
00:04:46,205 --> 00:04:47,705
Wait, what?
46
00:04:49,274 --> 00:04:53,312
Anna. Jesus Christ.
47
00:04:53,445 --> 00:04:54,680
She just got home.
48
00:04:54,812 --> 00:04:57,815
Yeah. Thank you,
Detective Wood.
49
00:05:02,020 --> 00:05:04,323
Where the fuck were you?
50
00:05:04,456 --> 00:05:06,291
Were you talking
to the police?
51
00:05:06,391 --> 00:05:09,061
There's a whole search crew
looking for you.
52
00:05:09,228 --> 00:05:11,230
Kamal and I looked for you
for hours.
53
00:05:11,396 --> 00:05:13,365
Hours?
54
00:05:17,569 --> 00:05:18,904
You're on a lot of meds, honey.
55
00:05:19,071 --> 00:05:22,074
But not meds that make you
fucking lose time. What--
56
00:05:22,207 --> 00:05:24,676
Well, they gave you a pretty
heavy sedative at the hospital.
57
00:05:24,809 --> 00:05:27,012
You let them give me a sedative
without asking me?
58
00:05:27,145 --> 00:05:30,082
You had just had a miscarriage,
Anna. They said it was standard.
59
00:05:30,215 --> 00:05:33,252
Then why'd you let me
walk into the fucking woods
by myself?
60
00:05:33,385 --> 00:05:35,687
Because I didn't know
what else to do.
61
00:05:42,060 --> 00:05:45,330
I am so grateful you're okay.
62
00:05:49,534 --> 00:05:51,036
Dex.
63
00:05:52,271 --> 00:05:53,372
I saw her.
64
00:05:54,673 --> 00:05:58,843
In the woods.
Ms-Ms. Preecher. The-The woman
from Dr. Hill's office.
65
00:05:58,944 --> 00:06:02,414
The one that took that photo
of me and posted it online.
66
00:06:02,547 --> 00:06:04,349
You saw her
in the woods?
67
00:06:04,449 --> 00:06:08,620
She followed us out here.
I mean, she has to be the one
behind all of this.
68
00:06:08,786 --> 00:06:10,855
The woman in the apartment,
the nurse...
69
00:06:10,956 --> 00:06:13,125
...all of it.
70
00:06:13,959 --> 00:06:15,961
Miss Alcott,
thank God you're okay.
71
00:06:19,298 --> 00:06:22,734
Kamal,
we're going back out.
72
00:06:35,981 --> 00:06:38,784
There-- There was a fire
right here,
73
00:06:39,817 --> 00:06:41,420
and-- and she was up there.
74
00:06:42,120 --> 00:06:43,422
Up in the tree?
75
00:06:45,457 --> 00:06:46,992
I don't see any ash.
76
00:06:47,125 --> 00:06:49,728
- I-I don't know what to say.
- It was all--
77
00:06:56,168 --> 00:06:57,669
He's an intense little guy.
78
00:07:00,138 --> 00:07:03,108
You sure you didn't
see that and think...
79
00:07:04,576 --> 00:07:05,911
Let's just go home.
80
00:09:21,446 --> 00:09:22,647
Ow.
81
00:09:53,311 --> 00:09:56,281
♪ Down will come baby ♪
82
00:09:56,414 --> 00:09:59,017
♪ Cradle and all ♪
83
00:09:59,184 --> 00:10:05,190
♪ Rock-a-bye, baby
On the treetop ♪
84
00:10:05,323 --> 00:10:10,862
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
85
00:10:11,029 --> 00:10:16,701
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
86
00:10:16,868 --> 00:10:22,841
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
87
00:10:25,877 --> 00:10:32,018
♪ Rock-a-bye, baby
On the treetop ♪
88
00:10:32,150 --> 00:10:37,355
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
89
00:10:37,489 --> 00:10:42,894
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
90
00:10:43,662 --> 00:10:44,629
Who are you?
91
00:10:44,729 --> 00:10:46,032
♪ And down will co-- ♪
92
00:10:46,164 --> 00:10:48,233
- Oh. I am-- I'm so sorry.
- Oh.
93
00:10:48,366 --> 00:10:50,335
I'm Nicolette,
Talia's house manager.
94
00:10:50,468 --> 00:10:52,871
I didn't expect you
to be up so early.
95
00:10:53,005 --> 00:10:58,209
I was watching a video
of me and my baby...
...to help me lactate.
96
00:10:58,743 --> 00:11:00,913
How old?
97
00:11:01,746 --> 00:11:03,248
She's eight weeks.
98
00:11:03,415 --> 00:11:05,884
You're already
back at work?
99
00:11:06,018 --> 00:11:07,686
Well, I'm a single mom.
100
00:11:11,323 --> 00:11:15,160
So what exactly does
a house manager do around here?
101
00:11:15,928 --> 00:11:18,163
Manage the house.
102
00:11:18,263 --> 00:11:19,764
Right.
103
00:11:20,699 --> 00:11:22,068
Can I see the video?
104
00:11:22,434 --> 00:11:23,668
Really?
105
00:11:23,768 --> 00:11:25,704
Well, sure.
106
00:11:26,906 --> 00:11:28,406
♪ Rock-a-bye, baby... ♪
107
00:11:28,540 --> 00:11:29,774
Yeah, that's Mary.
108
00:11:29,942 --> 00:11:31,443
She is my world.
109
00:11:32,277 --> 00:11:34,212
She's-- She's gorgeous.
Oh, thank you.
110
00:11:34,346 --> 00:11:36,615
You guys look so happy.
I know.
111
00:11:36,748 --> 00:11:37,950
Uh, do you have any?
112
00:11:38,550 --> 00:11:39,919
Um.
113
00:11:40,052 --> 00:11:41,720
Oh. I-- I'm so sorry.
114
00:11:41,820 --> 00:11:44,122
I didn't mean--
No, I'm sorry.
I'm just, um, hormonal.
115
00:11:44,289 --> 00:11:46,725
Well, you know, here.
Take one of these.
116
00:11:46,858 --> 00:11:49,061
This always helps me
with my cycle.
117
00:11:49,694 --> 00:11:51,463
Where did this come from?
118
00:11:51,596 --> 00:11:53,065
Oh, that just--
119
00:11:54,633 --> 00:11:56,267
I don't know. It just--
120
00:11:58,136 --> 00:11:59,237
got there.
121
00:12:00,472 --> 00:12:02,140
Well, it was lovely to meet you!
122
00:12:04,643 --> 00:12:05,877
Dex.
123
00:12:07,046 --> 00:12:09,614
Aw. You shouldn't have.
124
00:12:09,748 --> 00:12:11,783
Did you give Hamish our address?
125
00:12:12,651 --> 00:12:14,819
The director of The Auteur? No.
126
00:12:14,987 --> 00:12:16,254
Well, then how did
this get here?
127
00:12:16,388 --> 00:12:18,490
I don't know.
Maybe Siobhan gave it to him?
128
00:12:18,623 --> 00:12:19,959
She knows better than that.
129
00:12:20,092 --> 00:12:21,826
I don't think you have to worry
about that guy.
130
00:12:21,961 --> 00:12:23,495
We agreed not to give
anybody the address.
131
00:12:23,662 --> 00:12:24,663
I know, babe.
132
00:12:25,430 --> 00:12:27,332
We're on the same team,
remember?
133
00:12:35,941 --> 00:12:37,943
What's going on here?
134
00:12:40,412 --> 00:12:42,915
Is that an allergic reaction
to your makeup or something?
135
00:12:48,353 --> 00:12:49,688
Um.
136
00:12:49,854 --> 00:12:51,256
I don't know what it is.
137
00:12:54,093 --> 00:12:55,127
Here.
138
00:12:56,795 --> 00:12:58,263
Have a bite.
139
00:12:58,697 --> 00:12:59,932
Hmm?
140
00:13:05,137 --> 00:13:07,006
Don't worry.
By the time you turn 40,
141
00:13:07,139 --> 00:13:10,375
all of your stalkers will have
moved on to the next It girl.
142
00:13:15,380 --> 00:13:17,116
It is kind of funny.
143
00:13:18,150 --> 00:13:21,252
Every little girl dreams
of being a movie star.
144
00:13:21,419 --> 00:13:23,354
Marilyn Monroe.
145
00:13:25,557 --> 00:13:28,160
They never think about
what it really means.
146
00:13:32,998 --> 00:13:34,399
-I'ma call Siobhan.
-Why?
147
00:13:34,566 --> 00:13:37,235
You need your best friend
with you right now.
148
00:14:11,870 --> 00:14:12,938
Hi, pretty.
149
00:14:13,072 --> 00:14:15,908
Siobhan.
What are you doing here?
150
00:14:16,875 --> 00:14:18,710
Dex called me.
He told me to come over.
151
00:14:18,843 --> 00:14:20,946
That--
That was just a minute ago.
152
00:14:21,613 --> 00:14:23,581
Sweetie, that was this morning.
153
00:14:23,715 --> 00:14:24,950
I was in the car an hour later.
154
00:14:25,117 --> 00:14:27,619
You just called me.
155
00:14:27,786 --> 00:14:31,957
I called you from the car.
That was three hours ago.
156
00:14:33,391 --> 00:14:34,425
May I?
157
00:14:49,307 --> 00:14:51,376
Something's happening to me.
158
00:14:52,477 --> 00:14:53,946
You need real food.
159
00:14:56,447 --> 00:14:57,983
This is orgasmic.
160
00:14:58,150 --> 00:15:01,486
- It's the green goddess dressing
that went viral on TikTok.
161
00:15:02,221 --> 00:15:05,557
So, you feel crazy.
162
00:15:06,658 --> 00:15:07,625
Beyond.
163
00:15:07,759 --> 00:15:09,828
You have that hunted look.
164
00:15:09,995 --> 00:15:13,165
Same thing I had
after I had my miscarriage.
165
00:15:14,666 --> 00:15:16,068
You felt crazy too?
166
00:15:16,168 --> 00:15:18,670
I'm honestly shocked
I didn't get 5150'd.
167
00:15:18,837 --> 00:15:22,740
I mean, I was this close
from running down
Fifth Avenue screaming,
168
00:15:22,841 --> 00:15:25,777
"Fuck the patriarchy."
I mean, think about it.
169
00:15:25,911 --> 00:15:29,081
Your body's flooded
with chemicals
just to get you pregnant,
170
00:15:29,181 --> 00:15:31,816
and then flooded with more
chemicals once you are pregnant,
171
00:15:31,951 --> 00:15:33,518
and then suddenly,
you aren't anymore.
172
00:15:33,651 --> 00:15:37,022
So the chemicals just drop off
on top of all of the grief.
173
00:15:37,189 --> 00:15:39,325
It's exactly what happens
after postpartum,
174
00:15:39,457 --> 00:15:42,627
except you don't even get
the fucking baby out of it.
175
00:15:44,296 --> 00:15:45,297
Yeah.
176
00:15:45,430 --> 00:15:47,532
I mean, nobody told me
it would be like this.
177
00:15:47,665 --> 00:15:52,037
Of course not, honey.
If they did, no one
would even ever try it.
178
00:15:55,341 --> 00:15:58,344
Did you have this pooch?
179
00:15:58,476 --> 00:16:01,713
Like-Like your body
didn't get the message that,
180
00:16:01,846 --> 00:16:04,116
you know,
the baby was gone?
181
00:16:04,216 --> 00:16:08,553
It feels almost sadistic,
but it goes away.
182
00:16:08,720 --> 00:16:09,955
Yeah.
183
00:16:13,325 --> 00:16:14,692
How'd you get through it?
184
00:16:15,727 --> 00:16:18,796
The only thing I did right
was sweat my rage out.
185
00:16:19,497 --> 00:16:21,333
Are you moving your body
at least?
186
00:16:21,466 --> 00:16:24,669
Um, up and down the stairs.
Oh, fuck no. Okay.
187
00:16:24,802 --> 00:16:27,907
Girl, eat this salad,
and we're gonna go on a walk.
188
00:16:28,073 --> 00:16:30,075
All right. Chew fast, bitch.
189
00:16:35,413 --> 00:16:38,516
Your security guy
is absurdly hot.
190
00:16:38,650 --> 00:16:41,153
I wouldn't mind that guy
following me around all day.
191
00:16:41,253 --> 00:16:45,357
Yeah, you'd think it'd
make me feel safer, but it just
makes me feel crazier.
192
00:16:45,490 --> 00:16:46,392
Why?
193
00:16:46,524 --> 00:16:48,227
He doesn't believe me either.
194
00:16:48,360 --> 00:16:52,097
I mean, Dex doesn't anymore.
I can tell.
195
00:16:52,264 --> 00:16:55,067
You know, he might be
having an affair.
With who?
196
00:16:55,200 --> 00:16:57,236
Sonia, the artist he's been--
197
00:16:57,369 --> 00:16:59,871
Okay. We're done.
With what?
198
00:17:00,005 --> 00:17:01,073
The pity party.
199
00:17:01,206 --> 00:17:03,108
Dex is not having an affair.
200
00:17:03,275 --> 00:17:05,777
That fake nurse
didn't give you a miscarriage,
201
00:17:05,911 --> 00:17:10,448
and there's no secret plot
to sabotage your chances
of getting pregnant.
202
00:17:10,581 --> 00:17:13,218
You're just famous now
and sometimes it blows.
203
00:17:13,352 --> 00:17:17,356
You have one more week of moping
and then we're getting you
back into the chair.
204
00:17:17,455 --> 00:17:19,590
Okay, what chair?
The beauty chair.
205
00:17:19,724 --> 00:17:24,696
I just booked you
the cover of Vogue.
206
00:17:25,397 --> 00:17:28,267
ogue? Siobhan, I-- I'm nobody. V
207
00:17:28,400 --> 00:17:30,302
If you were a nobody,
would bitches be sneaking
208
00:17:30,468 --> 00:17:32,438
into your house
and your hospital room?
209
00:17:33,105 --> 00:17:34,806
You've earned this.
210
00:17:34,974 --> 00:17:37,309
And even if you haven't, I have.
211
00:17:37,443 --> 00:17:40,980
Do you really think
I'm ready?
212
00:17:41,612 --> 00:17:43,781
Nobody's ready for anything.
213
00:17:44,716 --> 00:17:47,052
Motherhood, stardom,
214
00:17:48,619 --> 00:17:50,222
miscarriages.
215
00:17:50,322 --> 00:17:52,324
We're all just learning
on the job.
216
00:17:53,425 --> 00:17:56,428
I'm gonna need you
to pull yourself
out of your misery...
217
00:17:56,561 --> 00:17:58,896
...and into your ambition.
218
00:18:00,732 --> 00:18:03,601
Anna Wintour. Okay.
I have to take this
and take off.
219
00:18:03,735 --> 00:18:05,170
-Love you.
-Love you.
220
00:18:05,670 --> 00:18:06,738
Hi, love.
221
00:18:36,268 --> 00:18:38,703
Kamal, let's go.
222
00:19:08,233 --> 00:19:10,835
Hi, Miss Alcott.
Did you have a nice time
with your friend?
223
00:19:10,969 --> 00:19:12,637
She had to go home.
224
00:22:47,352 --> 00:22:48,587
Shh.
225
00:23:11,109 --> 00:23:12,311
Shh.
226
00:24:39,564 --> 00:24:42,734
No! Let me go!
227
00:24:42,900 --> 00:24:44,069
No! No!
228
00:24:44,202 --> 00:24:45,737
Please!
229
00:24:45,904 --> 00:24:47,639
Please let me go!
230
00:24:52,844 --> 00:24:53,912
No!
231
00:26:21,066 --> 00:26:22,100
Hello?
232
00:26:22,634 --> 00:26:23,835
Dex!
233
00:26:24,669 --> 00:26:25,938
Nicolette?
234
00:26:26,338 --> 00:26:27,639
Help!
235
00:26:27,772 --> 00:26:31,576
-Anna. Jesus.
What were you doing?
-He moved.
236
00:26:31,676 --> 00:26:33,678
What?
237
00:26:33,845 --> 00:26:36,781
I felt the baby
moving inside me.
238
00:26:36,916 --> 00:26:40,085
Oh, take my hands,
sweetheart.
239
00:26:40,185 --> 00:26:43,522
You just need some rest.
I'll lie down with you.
What--
240
00:26:45,090 --> 00:26:47,692
Y-You're not listening to me.
241
00:26:48,593 --> 00:26:49,996
Here we go.
242
00:26:50,128 --> 00:26:52,197
Look, I-I know I shouldn't
have been down there,
243
00:26:52,364 --> 00:26:55,200
and I shouldn't have been
drinking, and-and I had
this really fucked up dream.
244
00:26:55,333 --> 00:26:57,536
But then I-- I felt something.
245
00:26:57,669 --> 00:26:58,703
I felt something.
246
00:26:58,837 --> 00:27:00,372
And it was-- it was real.
247
00:27:02,874 --> 00:27:05,277
How did she get there?
248
00:27:06,211 --> 00:27:09,180
I-- I just went to the basement
to-- to hide her.
249
00:27:09,314 --> 00:27:10,950
I found her on the beach.
250
00:27:12,384 --> 00:27:15,720
Someone just left a Summer Day
doll that has been discontinued
for 15 years
251
00:27:15,854 --> 00:27:18,189
on the beach with pins
in its fucking stomach?
252
00:27:18,323 --> 00:27:22,727
Well, not just someone,
the-the-the person or people
who are stalking me...
253
00:27:22,861 --> 00:27:25,230
...trying to intimidate me.
254
00:27:25,397 --> 00:27:27,332
I mean, they-they left one
at Andy Cohen's studio.
255
00:27:27,465 --> 00:27:28,900
You can ask Siobhan.
256
00:27:29,067 --> 00:27:30,235
Oh.
257
00:27:30,835 --> 00:27:33,138
It just--
258
00:27:33,238 --> 00:27:37,043
It all feels really unlikely,
sweetheart.
259
00:27:37,175 --> 00:27:40,245
I know. But it's happening.
260
00:27:47,019 --> 00:27:48,587
Are you okay?
261
00:27:48,753 --> 00:27:51,723
- I don't know. I don't know.
- I'm, uh--
262
00:27:51,856 --> 00:27:54,426
I'm sorry,
but it was my kid too.
263
00:28:20,019 --> 00:28:22,287
But do you think it's possible?
264
00:28:22,420 --> 00:28:25,624
It can be
quite common for women
to continue experiencing
265
00:28:25,757 --> 00:28:27,792
pregnancy symptoms
after miscarriage.
266
00:28:27,960 --> 00:28:29,894
Grief can be very powerful
267
00:28:30,029 --> 00:28:32,364
and sometimes its effects
are felt physically.
268
00:28:32,464 --> 00:28:37,602
No, but this wasn't a symptom,
Dr. Hill. I-I-- I felt him move.
269
00:28:37,736 --> 00:28:38,971
Ms. Alcott.
270
00:28:39,105 --> 00:28:41,740
I'm just asking.
I-I know it sounds crazy,
271
00:28:41,873 --> 00:28:44,309
but could the miscarriage
have been misdiagnosed?
272
00:28:46,711 --> 00:28:49,714
fter reviewing the blood workA
outhampton Hospital sent over,S
273
00:28:49,814 --> 00:28:53,818
considering the absence
of a heartbeat
on your ultrasound
274
00:28:53,986 --> 00:28:56,821
and the amount of blood
you lost, no.
275
00:28:56,956 --> 00:28:59,457
No, I'm afraid
that's not possible.
276
00:29:01,159 --> 00:29:03,595
Uh, one more thing, Dr. Hill.
277
00:29:03,728 --> 00:29:09,601
Have women reported
experiencing very vivid,
scary dreams in the wake--
278
00:29:09,734 --> 00:29:11,836
Yes, that can happen.
279
00:29:12,004 --> 00:29:15,340
emember, what you went throughR
s a trauma.i
280
00:29:15,473 --> 00:29:18,309
ive yourself lots of timeG
nd space to move through it.a
281
00:29:19,277 --> 00:29:20,311
Thank you, Doctor.
282
00:29:45,037 --> 00:29:46,304
Um, Miss Alcott--
283
00:29:48,107 --> 00:29:49,141
Oh.
284
00:29:49,841 --> 00:29:51,443
Are-- Are you hurt?
285
00:29:51,543 --> 00:29:53,145
No, I'm-- I'm fine. Why?
286
00:29:53,878 --> 00:29:55,280
Well-- You're--
287
00:29:56,848 --> 00:29:58,516
Oh.
288
00:29:58,650 --> 00:29:59,884
Mmm.
289
00:31:44,156 --> 00:31:45,490
Ma'am?
290
00:31:46,457 --> 00:31:48,961
I'm so sorry.
We're about to start closing up.
291
00:31:51,429 --> 00:31:53,966
Oh. Um. I-- I'm-- I'm sorry.
292
00:31:54,099 --> 00:31:57,468
Oh, don't be.
I know how it is when you gotta
get stuff for the kids.
293
00:31:57,602 --> 00:32:00,906
Sometimes I can't believe
it's our job to keep them alive.
294
00:32:01,006 --> 00:32:02,640
Can I help you find anything?
295
00:32:04,176 --> 00:32:06,078
Did you see those women?
296
00:32:06,912 --> 00:32:08,147
What women?
297
00:32:09,114 --> 00:32:10,648
The women wearing the, um...
298
00:32:12,517 --> 00:32:15,187
You and I are the only ones
left in here.
299
00:32:20,692 --> 00:32:22,027
Right.
300
00:32:22,161 --> 00:32:25,264
Um. I-I am looking for a,
uh, fetal heart monitor.
301
00:32:25,363 --> 00:32:28,867
Oh, a Doppler. Who knows why
they call them that.
302
00:32:29,001 --> 00:32:30,869
Is this your first?
303
00:32:31,003 --> 00:32:32,704
How far along are you?
304
00:32:32,871 --> 00:32:33,805
I'm not sure.
305
00:32:33,939 --> 00:32:35,274
Oh, darn it.
306
00:32:35,373 --> 00:32:38,310
We're out of stock,
but I can order one for you.
307
00:32:38,443 --> 00:32:40,845
You know what?
That's okay. Thank you.
308
00:32:40,980 --> 00:32:43,215
Wait. I'm sorry. I have to ask.
309
00:32:47,886 --> 00:32:49,154
Do you mind if I...
310
00:32:50,822 --> 00:32:53,158
Oh. He's a kicker.
311
00:32:53,993 --> 00:32:55,227
You can feel that?
312
00:32:55,361 --> 00:32:56,996
Sure can.
Gosh, you're not showing at all.
313
00:32:57,129 --> 00:32:59,464
You're one of those women
who can just eat fries
at every meal
314
00:32:59,564 --> 00:33:01,866
and not gain a pound,
aren't you?
315
00:33:02,001 --> 00:33:03,534
There he is again!
316
00:33:28,860 --> 00:33:30,095
Pull over.
317
00:33:41,773 --> 00:33:42,942
Sone.
318
00:33:44,043 --> 00:33:47,612
- Ah. It's so good to see you.
- Hello. You too.
319
00:33:47,745 --> 00:33:50,115
You're gonna love it.
Trust me.
320
00:33:50,249 --> 00:33:52,284
Miss Alcott?
321
00:34:00,926 --> 00:34:02,094
Watch out for her.
322
00:34:02,227 --> 00:34:03,594
Get away!
323
00:34:16,976 --> 00:34:18,210
I'm sorry.
324
00:34:18,743 --> 00:34:19,744
I lost her.
325
00:34:20,145 --> 00:34:21,380
I told you.
326
00:34:22,647 --> 00:34:24,482
I-I told you
something was happening.
327
00:34:24,649 --> 00:34:26,318
I told you
they were following me.
328
00:34:26,484 --> 00:34:29,654
I-- I told you I saw that woman
in the woods. That was her.
329
00:34:30,155 --> 00:34:31,423
I told you.
330
00:34:33,225 --> 00:34:34,625
You didn't believe me.
331
00:34:35,461 --> 00:34:36,728
No one did.
332
00:34:36,828 --> 00:34:37,997
I never said that I--
333
00:34:38,163 --> 00:34:39,398
You didn't have to.
334
00:34:42,935 --> 00:34:44,169
Drive.
335
00:35:41,393 --> 00:35:42,660
Good night, Kamal.
336
00:35:43,694 --> 00:35:45,730
Good night, Miss Alcott.