1 00:00:23,062 --> 00:00:24,263 How's the shoot going? 2 00:00:25,830 --> 00:00:28,767 I can't tell if I'm brilliant, or if I'll never work again. 3 00:00:34,907 --> 00:00:36,375 How have you been, Frank? 4 00:00:36,409 --> 00:00:38,311 I've missed you terribly-- 5 00:00:38,344 --> 00:00:39,844 Mr. Sinatra, I'm so sorry to bother you. 6 00:00:39,878 --> 00:00:41,680 No bother at all. 7 00:00:41,713 --> 00:00:43,782 Would you mind signing my napkin? 8 00:00:49,521 --> 00:00:52,058 Wow. I-- I could die happy now. 9 00:00:52,091 --> 00:00:53,326 Now, don't do that. 10 00:00:55,560 --> 00:00:57,696 Oh, and my wife loved you in Peyton Place, Miss Farrow. 11 00:00:57,729 --> 00:00:58,863 Thank you. That's-- 12 00:01:08,773 --> 00:01:10,142 You remember what I told you? 13 00:01:13,778 --> 00:01:15,982 I just don't think it's fair. 14 00:01:17,049 --> 00:01:19,085 Marriage isn't about what's fair. 15 00:01:19,118 --> 00:01:20,585 You can't ask me to choose 16 00:01:20,618 --> 00:01:22,687 between you and this movie, Frank. 17 00:01:22,721 --> 00:01:24,689 It's not just the movie, baby. 18 00:01:24,723 --> 00:01:26,158 It's a lifestyle. 19 00:01:26,825 --> 00:01:29,929 If we're both always out on the road-- I know, but this is my career. 20 00:01:29,962 --> 00:01:32,797 Don't-- Don't interrupt me. 21 00:01:36,835 --> 00:01:37,836 I'm getting the check. 22 00:01:48,247 --> 00:01:49,982 If you go back to that set today, Mia... 23 00:01:51,984 --> 00:01:52,985 we're through. 24 00:01:54,819 --> 00:01:57,189 We're a third of the way through filming, Frank. 25 00:01:58,523 --> 00:02:01,860 And Bob's sure I'll get an Oscar nomination. 26 00:02:02,660 --> 00:02:04,463 How do you expect to be a good mother 27 00:02:04,497 --> 00:02:06,165 if this is what you're chasing? 28 00:02:08,833 --> 00:02:09,935 I'll figure it out. 29 00:02:12,837 --> 00:02:13,838 Women always do. 30 00:02:22,048 --> 00:02:23,516 Good luck with that, kid. 31 00:02:45,538 --> 00:02:47,605 How you doing in there? Fine. 32 00:02:47,639 --> 00:02:48,640 Thank you. 33 00:02:55,880 --> 00:02:58,517 -Mia, new idea. -Mmm. 34 00:02:58,551 --> 00:03:02,654 So, you walk into the street, distracted, scared-- 35 00:03:02,687 --> 00:03:05,458 The street-- And there'll be picture cars? 36 00:03:05,491 --> 00:03:07,393 Picture cars? No. 37 00:03:08,160 --> 00:03:09,161 You don't mean... 38 00:03:10,062 --> 00:03:12,164 You want me stepping into actual traffic, Roman? 39 00:03:12,198 --> 00:03:13,532 Don't worry, Mia. 40 00:03:13,566 --> 00:03:15,267 No one's going to hit a pregnant woman. 41 00:03:20,906 --> 00:03:23,342 Roman's a pussycat underneath all the bluster. 42 00:03:23,375 --> 00:03:25,344 Mmm. Thanks, Sharon. 43 00:03:27,779 --> 00:03:29,448 The devil is beautiful, you know? 44 00:03:30,748 --> 00:03:33,452 And you'd find him in the people you'd never expect. 45 00:03:40,259 --> 00:03:41,260 All set, Mia? 46 00:03:42,128 --> 00:03:43,129 Just right over here. 47 00:03:56,442 --> 00:03:57,675 Rolling! 48 00:03:57,709 --> 00:03:59,278 And action! 49 00:05:14,019 --> 00:05:15,955 Mia? I'm coming. 50 00:05:15,988 --> 00:05:19,091 I can help you if you let me. 51 00:05:19,124 --> 00:05:20,459 What do you mean? 52 00:05:20,492 --> 00:05:21,460 Take it off. 53 00:05:52,658 --> 00:05:53,726 How did you know? 54 00:05:56,761 --> 00:05:57,997 Women's intuition. 55 00:07:10,469 --> 00:07:12,905 My mother wasn't always easy to love, 56 00:07:14,239 --> 00:07:17,009 and she often wasn't the mother I thought I needed. 57 00:07:18,177 --> 00:07:21,246 But in the days since her passing, I've realized... 58 00:07:23,315 --> 00:07:26,685 I don't know what I need. 59 00:07:29,154 --> 00:07:30,823 I don't know if any of us do. 60 00:07:34,827 --> 00:07:36,362 She was... 61 00:07:37,596 --> 00:07:39,431 ...the mother I was given. 62 00:07:41,834 --> 00:07:42,835 And... 63 00:07:45,437 --> 00:07:46,672 she was perfect. 64 00:07:49,608 --> 00:07:51,977 As many of you know, in lieu of flowers, 65 00:07:52,010 --> 00:07:53,779 we've asked loved ones to donate 66 00:07:53,812 --> 00:07:55,614 to the American Foundation for Suicide Prevention. 67 00:07:55,647 --> 00:07:57,549 Your mother did not kill herself. 68 00:07:58,717 --> 00:08:00,185 She was killed. 69 00:08:01,353 --> 00:08:03,322 Respectfully, ma'am, I have to ask you to leave. 70 00:08:03,355 --> 00:08:06,091 You! You did not listen to her! 71 00:08:06,125 --> 00:08:09,161 She tried to warn you over and over and over! 72 00:08:09,194 --> 00:08:11,797 Her blood is on your hands! 73 00:08:15,134 --> 00:08:16,635 Don't fucking touch me! 74 00:08:18,570 --> 00:08:21,840 Don't-- No. Don't you fucking touch me! 75 00:08:21,874 --> 00:08:23,475 Do you see? 76 00:08:23,509 --> 00:08:26,512 This is what happens to women who tell the truth! 77 00:08:27,980 --> 00:08:31,049 I beg you, listen to your wife! 78 00:08:31,583 --> 00:08:34,286 Listen to your wife! 79 00:08:34,319 --> 00:08:37,756 Please. Please, I beg you, listen to your wife! 80 00:08:42,995 --> 00:08:45,330 I'm very sorry about that. 81 00:08:45,364 --> 00:08:46,765 I don't know who that woman is. 82 00:08:47,733 --> 00:08:48,734 Um. 83 00:08:50,002 --> 00:08:51,003 Father Matthews. 84 00:08:55,607 --> 00:08:58,076 I have to say, I'm not gonna miss the alimony payments. 85 00:09:02,681 --> 00:09:04,049 Let us go in peace 86 00:09:04,082 --> 00:09:05,851 to live out the word of God. 87 00:09:07,352 --> 00:09:09,923 Thank you for coming. Have a blessed day. 88 00:09:13,959 --> 00:09:15,594 Anna, you're as big as a house. 89 00:09:16,762 --> 00:09:18,797 You sure you don't have twins in there? 90 00:09:21,433 --> 00:09:24,670 Excuse me? Can you tell me where that woman went? 91 00:09:24,703 --> 00:09:25,871 Crazy one? 92 00:09:25,905 --> 00:09:26,940 Sent her to the ER. 93 00:09:28,774 --> 00:09:29,608 Why? 94 00:09:31,143 --> 00:09:32,644 To be sedated. 95 00:09:45,791 --> 00:09:46,893 You her daughter? 96 00:09:48,126 --> 00:09:49,228 No. 97 00:09:49,261 --> 00:09:50,629 Oh, just assumed. 98 00:09:51,830 --> 00:09:53,131 She's heavily sedated. 99 00:09:53,832 --> 00:09:54,833 Won't be herself. 100 00:09:55,834 --> 00:09:57,069 I'll give you a minute. 101 00:10:15,989 --> 00:10:17,957 I'm sorry I didn't believe you. 102 00:10:20,092 --> 00:10:21,093 They will-- 103 00:10:21,827 --> 00:10:25,330 They will take everything from you. 104 00:10:26,498 --> 00:10:32,170 All of your dreams will become a nightmare. 105 00:10:33,171 --> 00:10:37,676 Please, get out now. 106 00:10:38,510 --> 00:10:41,280 Look who woke up for her guest. Ah, poor babe. 107 00:10:41,313 --> 00:10:42,381 No. Here. 108 00:10:45,050 --> 00:10:46,652 We just want her to be comfortable. 109 00:10:46,685 --> 00:10:48,955 - No. - It's okay. You're okay. 110 00:11:15,147 --> 00:11:16,381 - Where did she go? - Hmm? 111 00:11:16,916 --> 00:11:18,350 Oh, some friends came to pick her up. 112 00:11:18,383 --> 00:11:20,118 What friends? 113 00:11:20,152 --> 00:11:22,220 Some women. They seemed nice. 114 00:11:25,390 --> 00:11:27,060 Oh, my God. 115 00:11:28,226 --> 00:11:30,262 Congratulations! 116 00:11:31,430 --> 00:11:34,199 This is crazy. 117 00:11:34,232 --> 00:11:36,802 We got an Oscar nominee in here! 118 00:11:36,835 --> 00:11:38,670 You're here and you're here. 119 00:11:38,704 --> 00:11:40,339 Never happened to me before. 120 00:11:40,372 --> 00:11:42,341 I've never been this close to somebody who's famous. 121 00:11:42,374 --> 00:11:43,575 Who are you gonna bring? 122 00:11:50,282 --> 00:11:52,018 Are you sure you're up for flying? 123 00:11:52,584 --> 00:11:55,387 Yes. I'm only seven months pregnant. 124 00:11:55,420 --> 00:11:57,856 I mean, even though I'm practically spherical. 125 00:11:57,889 --> 00:11:58,857 That's my girl. 126 00:11:59,926 --> 00:12:02,361 Besides, nothing went wrong last time I flew to LA. 127 00:12:02,394 --> 00:12:04,196 Dr. Hill's probably just covering his ass 128 00:12:04,229 --> 00:12:05,697 so he doesn't get sued or something. 129 00:12:05,731 --> 00:12:07,532 As long as you know it's your call. 130 00:12:08,367 --> 00:12:11,037 These would look amazing with the Gucci, 131 00:12:11,070 --> 00:12:13,072 but we might want something simpler. 132 00:12:13,106 --> 00:12:15,942 Yes, I think I love the Gucci. 133 00:12:19,979 --> 00:12:22,247 -Is that your phone? -No. Is it yours? 134 00:12:22,280 --> 00:12:23,382 Obviously not. 135 00:12:36,328 --> 00:12:38,330 Why does Dex have a fucking flip phone? 136 00:12:39,164 --> 00:12:40,165 He doesn't. 137 00:12:42,001 --> 00:12:43,102 Who's calling him? 138 00:12:43,136 --> 00:12:44,503 It says, "Unknown caller." 139 00:12:57,349 --> 00:12:58,684 Oh, my God. 140 00:12:59,317 --> 00:13:02,121 This is where Harvey Weinstein ejaculated into a plant. 141 00:13:02,155 --> 00:13:04,222 Stop. Iconic. 142 00:13:04,256 --> 00:13:06,458 Wait. You're going to that gifting suite, right? 143 00:13:06,491 --> 00:13:08,293 I don't-- I don't need any free shit. 144 00:13:08,326 --> 00:13:09,728 It's not about the free shit. 145 00:13:09,761 --> 00:13:11,064 It's about being seen. 146 00:13:11,097 --> 00:13:12,731 You're making an appearance 147 00:13:12,764 --> 00:13:15,267 and getting your photo taken with every Keurig maker, 148 00:13:15,300 --> 00:13:17,136 acid-washed pair of Levi's 149 00:13:17,170 --> 00:13:19,972 and certificate for a HydraFacial we can get our hands on. 150 00:13:20,006 --> 00:13:21,140 Hmm. Okay? 151 00:13:23,542 --> 00:13:24,543 Hey. 152 00:13:25,343 --> 00:13:26,712 -Anna, over here. -Oh. 153 00:13:31,349 --> 00:13:33,819 -Right this way. -Congratulations, Ms. Alcott. 154 00:13:33,852 --> 00:13:36,455 We'd love to offer you our five-karat gold 155 00:13:36,488 --> 00:13:37,990 morning glory misting spray. 156 00:13:38,024 --> 00:13:39,058 Thank you. Oh. 157 00:13:40,126 --> 00:13:41,827 -How does that feel? -Anna, over here. 158 00:13:41,860 --> 00:13:43,462 -Anna, just one over here. -Right here, please. 159 00:13:43,495 --> 00:13:45,164 -Anna! -Beautiful! One more? 160 00:13:45,198 --> 00:13:46,199 Can I get you this way? 161 00:13:58,810 --> 00:14:00,879 Okay. Right this way now, Anna. Oh. 162 00:14:01,546 --> 00:14:02,848 Don't forget your misting spray. 163 00:14:02,881 --> 00:14:04,349 Hello, Ms. Alcott. 164 00:14:04,382 --> 00:14:06,518 May I offer you our beta wave, cruelty-free, 165 00:14:06,551 --> 00:14:08,487 silk sleep mask? 166 00:14:08,520 --> 00:14:10,089 Would you, uh, like to try it on? 167 00:14:10,990 --> 00:14:13,025 Here you go. 168 00:14:13,059 --> 00:14:15,694 It blocks out 99.9% of light, 169 00:14:15,727 --> 00:14:17,796 so you will get your smoothest sleep possible 170 00:14:17,829 --> 00:14:19,232 before the big night. 171 00:14:21,100 --> 00:14:22,101 Thank you. 172 00:14:31,911 --> 00:14:33,179 Can you give me a minute? 173 00:14:39,351 --> 00:14:42,255 Hi, Anna. Congratulations. 174 00:14:43,789 --> 00:14:45,057 What are you doing here? 175 00:14:45,091 --> 00:14:46,625 Manning my booth, silly. 176 00:14:47,292 --> 00:14:49,728 Dr. Hill has a ton of West Coast clientele, 177 00:14:49,761 --> 00:14:51,663 and he wants to make a dent at the Oscars 178 00:14:51,696 --> 00:14:53,065 to expand our brand. 179 00:14:53,099 --> 00:14:55,034 I'll be rooting for you Sunday. 180 00:15:10,216 --> 00:15:11,516 I can explain. 181 00:15:11,550 --> 00:15:12,884 Make yourselves at home. 182 00:15:12,919 --> 00:15:14,386 If you change into your gown, 183 00:15:14,419 --> 00:15:15,821 Dr. Hill will be in shortly. 184 00:15:16,388 --> 00:15:17,389 Okay. 185 00:15:18,891 --> 00:15:19,892 Thank you. 186 00:15:24,629 --> 00:15:27,266 It all began in such a simple way. 187 00:15:29,434 --> 00:15:30,635 Such a cliché. 188 00:15:42,414 --> 00:15:44,816 Oh, my God. You're amazing. 189 00:15:48,486 --> 00:15:49,487 Open. 190 00:15:52,524 --> 00:15:54,193 What is this? 191 00:15:55,660 --> 00:15:56,761 It's yours. 192 00:15:56,795 --> 00:15:58,663 You deserve this. 193 00:15:59,198 --> 00:16:00,599 And it gets better. 194 00:16:02,201 --> 00:16:04,436 I've set up cameras so we can be together 195 00:16:04,469 --> 00:16:05,670 even when we're not. 196 00:16:06,538 --> 00:16:08,607 I'll wink at you to say good night. 197 00:16:11,177 --> 00:16:13,545 You're the best man I've ever known. 198 00:16:14,679 --> 00:16:16,015 I'm a piece of shit. 199 00:16:17,350 --> 00:16:18,383 So am I. 200 00:16:23,722 --> 00:16:25,291 We couldn't help ourselves. 201 00:16:34,633 --> 00:16:36,903 But I became addicted to watching you. 202 00:16:38,803 --> 00:16:41,040 Your life just seemed so perfect. 203 00:16:48,813 --> 00:16:50,882 And I wanted it for myself. 204 00:17:06,999 --> 00:17:09,402 I looked for ways to take it all away. 205 00:17:15,607 --> 00:17:18,144 You were supposed to be at the clinic 20 minutes ago. 206 00:17:18,177 --> 00:17:20,212 The egg retrieval's at 9:00 a.m. 207 00:17:20,246 --> 00:17:22,214 Dr. Hill says he needs you here as soon as possible 208 00:17:22,248 --> 00:17:24,216 or we have to start this whole cycle over again. 209 00:17:24,250 --> 00:17:25,684 How fast can you get here? 210 00:17:28,921 --> 00:17:30,423 Come right with me, Ms. Alcott. 211 00:17:53,778 --> 00:17:54,779 Then you were there. 212 00:17:57,216 --> 00:17:58,451 So close. 213 00:18:00,953 --> 00:18:02,288 I felt our connection. 214 00:18:15,101 --> 00:18:17,869 And in the end, it all fell apart. 215 00:18:17,903 --> 00:18:18,837 We need to talk. 216 00:18:20,139 --> 00:18:21,840 I couldn't let you be happy. 217 00:19:40,252 --> 00:19:41,619 Baby. 218 00:19:45,558 --> 00:19:48,327 You're a fucking psychopath. 219 00:19:48,360 --> 00:19:51,564 I never wanted you to know. I really like you. 220 00:19:53,399 --> 00:19:54,900 I wish I were you. 221 00:19:55,901 --> 00:19:57,602 Is that what you're doing here, huh? 222 00:19:58,237 --> 00:19:59,704 You're stalking me? 223 00:19:59,737 --> 00:20:03,042 No. I wanted to warn you before it's too late. 224 00:20:03,075 --> 00:20:05,077 Before what's too late? 225 00:20:06,245 --> 00:20:07,846 They're doing something to your baby. 226 00:20:07,879 --> 00:20:10,682 Wait. Were you the one leaving the dolls too? 227 00:20:10,715 --> 00:20:11,883 What dolls? 228 00:20:11,917 --> 00:20:13,185 Don't fucking lie to me, Cora. 229 00:20:13,219 --> 00:20:15,020 It's them, Anna. It's all them. 230 00:20:16,589 --> 00:20:19,358 -Who? -The women Dr. Hill works with. 231 00:20:20,593 --> 00:20:23,529 What, you mean his patients? They pretend to be. 232 00:20:23,562 --> 00:20:25,030 And they help him find new ones, 233 00:20:25,064 --> 00:20:26,398 and they do terrible things to them. 234 00:20:26,432 --> 00:20:28,434 They're doing it to you right now. 235 00:20:30,269 --> 00:20:32,737 Doing what? I don't know. 236 00:20:32,770 --> 00:20:34,739 But I do know Dr. Hill 237 00:20:34,772 --> 00:20:36,909 became the primary fertility specialist 238 00:20:36,942 --> 00:20:39,945 in New York City by making sacrifices. 239 00:20:42,148 --> 00:20:43,582 So why do you work for him? 240 00:20:43,616 --> 00:20:45,451 I have student loans. 241 00:20:47,553 --> 00:20:49,155 What happens to the babies? 242 00:20:49,654 --> 00:20:51,056 I never see them delivered. 243 00:20:51,957 --> 00:20:54,260 I just know Dr. Hill 244 00:20:54,293 --> 00:20:56,929 administers different medications to certain mothers. 245 00:20:56,962 --> 00:20:59,731 He doesn't let them see any outside specialists, 246 00:20:59,764 --> 00:21:02,268 and he spends a lot of time on the phone 247 00:21:02,301 --> 00:21:03,936 before and after their appointments 248 00:21:03,969 --> 00:21:05,070 with the door closed. 249 00:21:05,803 --> 00:21:09,341 And when he comes out, he's like a different person. 250 00:21:35,601 --> 00:21:36,602 Yeah, I know. 251 00:21:38,504 --> 00:21:40,772 I'm not having this conversation right now. 252 00:21:41,607 --> 00:21:43,008 No, it's gonna be okay. 253 00:21:43,609 --> 00:21:45,311 I know it's not gonna be-- 254 00:21:45,344 --> 00:21:46,345 Hey, babe. 255 00:21:47,879 --> 00:21:49,415 You're back so early. 256 00:21:49,448 --> 00:21:51,116 Whoa. 257 00:21:55,020 --> 00:21:56,355 I'm just talking to Talia. 258 00:22:04,363 --> 00:22:05,364 Get out. 259 00:22:58,584 --> 00:23:00,386 Housekeeping. 260 00:23:00,419 --> 00:23:01,587 No, thank you! 261 00:23:07,926 --> 00:23:10,062 I said, "no, thank you." 262 00:23:10,095 --> 00:23:11,530 Don't yell at me. 263 00:23:15,434 --> 00:23:17,436 It's the big day. Half-caf? 264 00:23:18,103 --> 00:23:19,871 Bathroom emergency. Sorry. 265 00:23:28,113 --> 00:23:29,214 Are you okay? 266 00:23:32,318 --> 00:23:33,385 Are you shitting? 267 00:23:34,486 --> 00:23:35,921 Yes. 268 00:23:35,954 --> 00:23:38,090 Okay. Well, squeeze that fucker out ASAP. 269 00:23:38,123 --> 00:23:39,792 It's go time, bitch. 270 00:24:09,088 --> 00:24:11,490 Plop, plop. Let's go. 271 00:24:31,777 --> 00:24:33,379 Why are you covered in a sheet? 272 00:24:34,680 --> 00:24:36,482 Did you sheet yourself or something? 273 00:24:39,118 --> 00:24:40,686 I'm sorry, that was a good one. 274 00:24:42,454 --> 00:24:44,189 -Oh, my God. -Don't. 275 00:24:47,526 --> 00:24:49,428 You just cut yourself shaving. 276 00:24:49,461 --> 00:24:50,729 You had me worried. 277 00:24:53,665 --> 00:24:55,067 Oh, that's the glam squad. 278 00:25:02,708 --> 00:25:04,710 I always knew he was a piece of shit. 279 00:25:06,044 --> 00:25:07,613 Never trust a man with blonde highlights. 280 00:25:07,646 --> 00:25:09,515 Siobhan. What? 281 00:25:09,548 --> 00:25:12,017 Like we're not gonna talk about what a giant slimy turd 282 00:25:12,050 --> 00:25:13,852 your husband is for cheating on you 283 00:25:13,886 --> 00:25:15,487 with a literal zygote. 284 00:25:15,521 --> 00:25:17,189 You're seven-and-a-half months pregnant. 285 00:25:17,222 --> 00:25:19,391 Look. I just don't wanna focus on that right now, okay? 286 00:25:20,325 --> 00:25:21,393 This is my night. 287 00:25:23,095 --> 00:25:25,431 You're right. Fuck yeah, it is. 288 00:25:26,231 --> 00:25:28,834 And you know what? You've worked so hard. 289 00:25:28,867 --> 00:25:30,869 Not as hard as I've asked you to, 290 00:25:30,904 --> 00:25:32,337 but that's okay. 291 00:25:32,371 --> 00:25:34,173 Everyone disappoints me. 292 00:25:34,206 --> 00:25:36,742 You've worked so hard, and you followed my direction. 293 00:25:38,777 --> 00:25:40,412 I know it's gonna be worth it. 294 00:25:42,614 --> 00:25:43,849 I promise. 295 00:25:49,087 --> 00:25:50,989 You'd never, like, lie to me, right? 296 00:25:51,023 --> 00:25:52,024 About what, babe? 297 00:25:54,928 --> 00:25:57,563 I don't know. People talk. 298 00:25:57,596 --> 00:25:58,597 Let me guess. 299 00:25:59,531 --> 00:26:01,433 That old bitch, Ms. Preecher? 300 00:26:02,301 --> 00:26:05,437 She's been stalking my socials lately too. 301 00:26:06,104 --> 00:26:08,774 She's just lonely and obsessed with us. 302 00:26:09,808 --> 00:26:12,478 I mean, there's two kinds of women: 303 00:26:13,145 --> 00:26:15,514 those who know it's their responsibility 304 00:26:15,547 --> 00:26:16,482 to lift others up, 305 00:26:17,616 --> 00:26:20,152 and those who hate the ones they'll never get to be. 306 00:26:22,621 --> 00:26:23,789 What about Babette? 307 00:26:25,290 --> 00:26:26,291 What about her? 308 00:26:27,726 --> 00:26:29,896 I mean, you asked me if I wanted an Oscar 309 00:26:29,929 --> 00:26:32,064 as much as I wanted a baby, and then the next day-- 310 00:26:32,097 --> 00:26:33,398 Oh, my God. 311 00:26:33,432 --> 00:26:36,401 You think I, like, killed her? 312 00:26:36,970 --> 00:26:38,136 Okay. 313 00:26:38,737 --> 00:26:41,373 Enough feminist psychological thrillers for you. 314 00:26:41,406 --> 00:26:43,208 I mean, from now on, 315 00:26:43,242 --> 00:26:46,845 it's exclusively rom-coms and brand ambassadorships. 316 00:27:05,330 --> 00:27:08,367 Congratulations, Anna. May the best nominee win. 317 00:27:15,707 --> 00:27:17,276 -Anna! Anna! Anna! -Are you okay? 318 00:27:17,309 --> 00:27:18,978 Should we go to the hospital? What? 319 00:27:19,012 --> 00:27:20,279 Should we go to the hospital? 320 00:27:21,213 --> 00:27:22,814 No, it's the Oscars. 321 00:27:22,848 --> 00:27:24,850 Okay. Come on. 322 00:27:28,520 --> 00:27:30,856 Okay. Are you sure? 323 00:27:32,858 --> 00:27:35,028 My body would tell me if something was wrong. 324 00:27:35,694 --> 00:27:36,695 Okay. 325 00:27:51,643 --> 00:27:53,445 Ladies and gentlemen, 326 00:27:53,478 --> 00:27:56,348 welcome to the 96th Annual Academy Awards. 327 00:28:02,821 --> 00:28:03,755 What's wrong? 328 00:28:05,390 --> 00:28:06,893 I think I just had a contraction. 329 00:28:07,659 --> 00:28:09,896 - Okay. Just hold tight. - Good evening. 330 00:28:10,662 --> 00:28:12,531 I want to take the time to congratulate 331 00:28:12,564 --> 00:28:14,533 all the incredible nominees that are here tonight. 332 00:28:14,566 --> 00:28:16,035 Yes. 333 00:28:16,069 --> 00:28:18,537 I can't go into labor. I'm only 30 weeks. 334 00:28:18,570 --> 00:28:19,805 Some of whom are not even white. 335 00:28:19,838 --> 00:28:21,340 Apparently, you can. 336 00:28:21,373 --> 00:28:23,042 The Oscars have come a long way 337 00:28:23,076 --> 00:28:24,710 the last few years. 338 00:28:24,743 --> 00:28:27,013 We've let women host. 339 00:28:27,046 --> 00:28:30,849 Okay. Just hold on till we get to your category, 340 00:28:30,882 --> 00:28:32,684 and then we'll go to the hospital. 341 00:28:32,718 --> 00:28:34,886 You are so strong. 342 00:28:34,921 --> 00:28:36,888 ...collectively, realized that alopecia is never funny enough 343 00:28:36,923 --> 00:28:38,523 to justify assault. 344 00:29:06,785 --> 00:29:08,387 This year's selection of nominees 345 00:29:08,420 --> 00:29:10,056 in the Best Actress category 346 00:29:10,889 --> 00:29:13,225 feature some of the bravest performances 347 00:29:13,258 --> 00:29:15,895 I have ever had the honor to witness 348 00:29:15,928 --> 00:29:16,896 in my career. 349 00:29:18,630 --> 00:29:20,499 And the nominees are: 350 00:29:21,667 --> 00:29:24,803 Anna Victoria Alcott, The Auteu. 351 00:29:28,740 --> 00:29:32,078 Donna Brooks, Silent Echo. 352 00:29:35,414 --> 00:29:36,581 Do you want this? 353 00:29:37,816 --> 00:29:39,484 - Say yes. - Babette Eno... 354 00:29:40,086 --> 00:29:41,087 Yes. 355 00:29:42,989 --> 00:29:44,423 What would you give up for it? 356 00:29:44,456 --> 00:29:46,258 Ines Mariano... 357 00:29:46,291 --> 00:29:47,259 Anything. 358 00:29:51,164 --> 00:29:52,330 Anything? 359 00:30:18,057 --> 00:30:20,026 And the Oscar goes to... 360 00:30:20,559 --> 00:30:21,860 Congratulations. 361 00:30:22,561 --> 00:30:24,830 Anna Victoria Alcott, 362 00:30:24,863 --> 00:30:26,364 The Auteur. 363 00:30:39,212 --> 00:30:40,545 Go get that hardware, baby. 364 00:31:06,072 --> 00:31:07,073 Congratulations. 365 00:31:21,453 --> 00:31:22,454 Thank you. 366 00:31:55,554 --> 00:31:56,721 Mom? 367 00:32:23,082 --> 00:32:24,083 I-- I-- 368 00:32:24,984 --> 00:32:26,484 We have to go, Siobhan.