1 00:00:22,574 --> 00:00:23,782 How's the shoot going? 2 00:00:25,301 --> 00:00:28,269 I can't tell if I'm brilliant, or if I'll never work again. 3 00:00:34,379 --> 00:00:35,828 How have you been, Frank? 4 00:00:35,932 --> 00:00:37,727 I've missed you terribly-- 5 00:00:37,830 --> 00:00:39,246 Mr. Sinatra, I'm so sorry to bother you. 6 00:00:39,349 --> 00:00:41,075 No bother at all. 7 00:00:41,179 --> 00:00:43,284 Would you mind signing my napkin? 8 00:00:49,014 --> 00:00:51,499 Wow. I-- I could die happy now. 9 00:00:51,603 --> 00:00:52,742 Now, don't do that. 10 00:00:55,055 --> 00:00:57,091 Oh, and my wife loved you in Peyton Place, Miss Farrow. 11 00:00:57,195 --> 00:00:58,334 Thank you. That's-- 12 00:01:08,275 --> 00:01:09,655 You remember what I told you? 13 00:01:13,245 --> 00:01:15,489 I just don't think it's fair. 14 00:01:16,524 --> 00:01:18,526 Marriage isn't about what's fair. 15 00:01:18,630 --> 00:01:20,010 You can't ask me to choose 16 00:01:20,114 --> 00:01:22,082 between you and this movie, Frank. 17 00:01:22,185 --> 00:01:24,084 It's not just the movie, baby. 18 00:01:24,187 --> 00:01:25,671 It's a lifestyle. 19 00:01:26,327 --> 00:01:29,330 If we're both always out on the road--I know, but this is my career. 20 00:01:29,434 --> 00:01:32,299 Don't-- Don't interrupt me. 21 00:01:36,337 --> 00:01:37,338 I'm getting the check. 22 00:01:47,728 --> 00:01:49,454 If you go back to that set today, Mia... 23 00:01:51,456 --> 00:01:52,457 we're through. 24 00:01:54,321 --> 00:01:56,702 We're a third of the way through filming, Frank. 25 00:01:58,048 --> 00:02:01,362 And Bob's sure I'll get an Oscar nomination. 26 00:02:02,156 --> 00:02:03,916 How do you expect to be a good mother 27 00:02:04,020 --> 00:02:05,677 if this is what you're chasing? 28 00:02:08,335 --> 00:02:09,405 I'll figure it out. 29 00:02:12,304 --> 00:02:13,305 Women always do. 30 00:02:21,555 --> 00:02:23,004 Good luck with that, kid. 31 00:02:45,061 --> 00:02:47,028 How you doing - in there? - Fine. 32 00:02:47,132 --> 00:02:48,133 Thank you. 33 00:02:55,382 --> 00:02:57,936 - Mia, new idea. - Mmm. 34 00:02:58,039 --> 00:03:02,078 So, you walk into the street, distracted, scared-- 35 00:03:02,182 --> 00:03:04,874 The street-- And there'll be picture cars? 36 00:03:04,977 --> 00:03:06,876 Picture cars? No. 37 00:03:07,635 --> 00:03:08,636 You don't mean... 38 00:03:09,534 --> 00:03:11,570 You want me stepping into actual traffic, Roman? 39 00:03:11,674 --> 00:03:12,951 Don't worry, Mia. 40 00:03:13,054 --> 00:03:14,780 No one's going to hit a pregnant woman. 41 00:03:20,407 --> 00:03:22,754 Roman's a pussycat underneath all the bluster. 42 00:03:22,857 --> 00:03:24,825 Mmm. Thanks, Sharon. 43 00:03:27,276 --> 00:03:28,967 The devil is beautiful, you know? 44 00:03:30,244 --> 00:03:32,971 And you'd find him in the people you'd never expect. 45 00:03:39,736 --> 00:03:40,737 All set, Mia? 46 00:03:41,635 --> 00:03:42,636 Just right over here. 47 00:03:55,925 --> 00:03:57,098 Rolling! 48 00:03:57,202 --> 00:03:58,790 And action! 49 00:05:13,485 --> 00:05:15,349 Mia? - I'm coming. 50 00:05:15,453 --> 00:05:18,490 I can help you if you let me. 51 00:05:18,594 --> 00:05:19,871 What do you mean? 52 00:05:19,974 --> 00:05:20,941 Take it off. 53 00:05:52,144 --> 00:05:53,249 How did you know? 54 00:05:56,286 --> 00:05:57,460 Women's intuition. 55 00:07:09,946 --> 00:07:12,397 My mother wasn't always easy to love, 56 00:07:13,709 --> 00:07:16,505 and she often wasn't the mother I thought I needed. 57 00:07:17,678 --> 00:07:20,716 But in the days since her passing, I've realized... 58 00:07:22,821 --> 00:07:26,204 I don't know what I need. 59 00:07:28,620 --> 00:07:30,311 I don't know if any of us do. 60 00:07:34,315 --> 00:07:35,869 She was... 61 00:07:37,077 --> 00:07:38,906 ...the mother I was given. 62 00:07:41,322 --> 00:07:42,323 And... 63 00:07:44,912 --> 00:07:46,155 she was perfect. 64 00:07:49,089 --> 00:07:51,401 As many of you know, in lieu of flowers, 65 00:07:51,505 --> 00:07:53,196 we've asked loved ones to donate 66 00:07:53,300 --> 00:07:55,026 to the American Foundation for Suicide Prevention. 67 00:07:55,129 --> 00:07:57,062 Your mother did not kill herself. 68 00:07:58,236 --> 00:07:59,686 She was killed. 69 00:08:00,859 --> 00:08:02,758 Respectfully, ma'am, I have to ask you to leave. 70 00:08:02,861 --> 00:08:05,485 You! You did not listen to her! 71 00:08:05,588 --> 00:08:08,591 She tried to warn you over and over and over! 72 00:08:08,695 --> 00:08:11,214 Her blood is on your hands! 73 00:08:14,597 --> 00:08:16,116 Don't fucking touch me! 74 00:08:18,083 --> 00:08:21,293 Don't-- No. Don't you fucking touch me! 75 00:08:21,397 --> 00:08:22,881 Do you see? 76 00:08:22,985 --> 00:08:25,953 This is what happens to women who tell the truth! 77 00:08:27,472 --> 00:08:30,510 I beg you, listen to your wife! 78 00:08:31,096 --> 00:08:33,685 Listen to your wife! 79 00:08:33,789 --> 00:08:37,275 Please. Please, I beg you, listen to your wife! 80 00:08:42,487 --> 00:08:44,731 I'm very sorry about that. 81 00:08:44,834 --> 00:08:46,284 I don't know who that woman is. 82 00:08:47,216 --> 00:08:48,217 Um. 83 00:08:49,494 --> 00:08:50,495 Father Matthews. 84 00:08:55,120 --> 00:08:57,571 I have to say, I'm not gonna miss the alimony payments. 85 00:09:02,162 --> 00:09:03,508 Let us go in peace 86 00:09:03,612 --> 00:09:05,337 to live out the word of God. 87 00:09:06,822 --> 00:09:09,410 Thank you for coming. Have a blessed day. 88 00:09:13,483 --> 00:09:15,106 Anna, you're as big as a house. 89 00:09:16,279 --> 00:09:18,316 You sure you don't have twins in there? 90 00:09:20,939 --> 00:09:24,080 Excuse me? Can you tell me where that woman went? 91 00:09:24,184 --> 00:09:25,288 Crazy one? 92 00:09:25,392 --> 00:09:26,462 Sent her to the ER. 93 00:09:28,291 --> 00:09:29,120 Why? 94 00:09:30,639 --> 00:09:32,157 To be sedated. 95 00:09:45,274 --> 00:09:46,378 You her daughter? 96 00:09:47,656 --> 00:09:48,622 No. 97 00:09:48,726 --> 00:09:50,141 Oh, just assumed. 98 00:09:51,349 --> 00:09:52,592 She's heavily sedated. 99 00:09:53,351 --> 00:09:54,352 Won't be herself. 100 00:09:55,353 --> 00:09:56,561 I'll give you a minute. 101 00:10:15,511 --> 00:10:17,375 I'm sorry I didn't believe you. 102 00:10:19,584 --> 00:10:20,585 They will-- 103 00:10:21,310 --> 00:10:24,831 They will take everything from you. 104 00:10:26,004 --> 00:10:31,631 All of your dreams will become a nightmare. 105 00:10:32,666 --> 00:10:37,188 Please, get out now. 106 00:10:38,016 --> 00:10:40,674 Look who woke up for her guest. Ah, poor babe. 107 00:10:40,778 --> 00:10:41,882 - No. - Here. 108 00:10:44,574 --> 00:10:46,093 We just want her to be comfortable. 109 00:10:46,197 --> 00:10:48,440 No. - It's okay. You're okay. 110 00:11:14,639 --> 00:11:15,847 Where did she go?[nurse 2] Hmm? 111 00:11:16,434 --> 00:11:17,780 Oh, some friends came to pick her up. 112 00:11:17,884 --> 00:11:19,540 What friends? 113 00:11:19,644 --> 00:11:21,715 Some women. They seemed nice. 114 00:11:24,856 --> 00:11:26,582 Oh, my God. 115 00:11:27,721 --> 00:11:29,758 Congratulations! 116 00:11:30,931 --> 00:11:33,658 This is crazy. 117 00:11:33,762 --> 00:11:36,212 We got an Oscar nomineein here! 118 00:11:36,316 --> 00:11:38,076 You're here and you're here. 119 00:11:38,180 --> 00:11:39,733 Never happened to me before. 120 00:11:39,837 --> 00:11:41,735 I've never been this close to somebody who's famous. 121 00:11:41,839 --> 00:11:43,047 Who are you gonna bring? 122 00:11:49,778 --> 00:11:51,503 Are you sure you're up for flying? 123 00:11:52,090 --> 00:11:54,783 Yes. I'm only seven months pregnant. 124 00:11:54,886 --> 00:11:57,268 I mean, even though I'm practically spherical. 125 00:11:57,371 --> 00:11:58,338 That's my girl. 126 00:11:59,442 --> 00:12:01,755 Besides, nothing went wrong last time I flew to LA. 127 00:12:01,859 --> 00:12:03,619 Dr. Hill's probably just covering his ass 128 00:12:03,723 --> 00:12:05,103 so he doesn't get sued or something. 129 00:12:05,207 --> 00:12:07,002 As long as you know it's your call. 130 00:12:07,830 --> 00:12:10,453 These would look amazing with the Gucci, 131 00:12:10,557 --> 00:12:12,490 but we might want something simpler. 132 00:12:12,593 --> 00:12:15,458 Yes, I think I love the Gucci. 133 00:12:19,497 --> 00:12:21,706 - Is that your phone? - No. Is it yours? 134 00:12:21,810 --> 00:12:22,845 Obviously not. 135 00:12:35,824 --> 00:12:37,826 Why does Dex have a fucking flip phone? 136 00:12:38,688 --> 00:12:39,689 He doesn't. 137 00:12:41,519 --> 00:12:42,520 Who's calling him? 138 00:12:42,623 --> 00:12:44,004 It says, "Unknown caller." 139 00:12:56,845 --> 00:12:58,191 Oh, my God. 140 00:12:58,847 --> 00:13:01,539 This is where Harvey Weinstein ejaculated into a plant. 141 00:13:01,642 --> 00:13:03,644 - Stop. - Iconic. 142 00:13:03,748 --> 00:13:05,854 Wait. You're going to that gifting suite, right? 143 00:13:05,957 --> 00:13:07,717 I don't-- I don't need any free shit. 144 00:13:07,821 --> 00:13:09,133 It's not about the free shit. 145 00:13:09,236 --> 00:13:10,479 It's about being seen. 146 00:13:10,582 --> 00:13:12,136 You're making an appearance 147 00:13:12,239 --> 00:13:14,690 and getting your photo taken with every Keurig maker, 148 00:13:14,794 --> 00:13:16,554 acid-washed pair of Levi's 149 00:13:16,657 --> 00:13:19,419 and certificate for a HydraFacial we can get our hands on. 150 00:13:19,522 --> 00:13:20,592 - Hmm. - Okay? 151 00:13:23,043 --> 00:13:24,044 Hey. 152 00:13:24,838 --> 00:13:26,219 - Anna, over here. - Oh. 153 00:13:30,844 --> 00:13:33,260 - Right this way. - Congratulations, Ms. Alcott. 154 00:13:33,364 --> 00:13:35,849 We'd love to offer you our five-karat gold 155 00:13:35,953 --> 00:13:37,437 morning glory misting spray. 156 00:13:37,540 --> 00:13:38,576 Thank you. Oh. 157 00:13:39,611 --> 00:13:41,234 - How does that feel? - Anna, over here. 158 00:13:41,337 --> 00:13:42,856 - Anna, just one over here. - Right here, please. 159 00:13:42,960 --> 00:13:44,616 - Anna! - Beautiful! One more? 160 00:13:44,720 --> 00:13:45,686 Can I get you this way? 161 00:13:58,285 --> 00:14:00,391 Okay. Right this way now, Anna. Oh. 162 00:14:01,047 --> 00:14:02,255 Don't forget your misting spray. 163 00:14:02,358 --> 00:14:03,773 Hello, Ms. Alcott. 164 00:14:03,877 --> 00:14:05,948 May I offer you our beta wave, cruelty-free, 165 00:14:06,052 --> 00:14:07,881 silk sleep mask? 166 00:14:07,985 --> 00:14:09,607 Would you, uh, like to try it on? 167 00:14:10,470 --> 00:14:12,437 Here you go. 168 00:14:12,541 --> 00:14:15,095 It blocks out 99.9% of light, 169 00:14:15,199 --> 00:14:17,201 so you will get your smoothest sleep possible 170 00:14:17,304 --> 00:14:18,754 before the big night. 171 00:14:20,618 --> 00:14:21,619 Thank you. 172 00:14:31,387 --> 00:14:32,664 Can you give me a minute? 173 00:14:38,843 --> 00:14:41,777 Hi, Anna. Congratulations. 174 00:14:43,296 --> 00:14:44,469 What are you doing here? 175 00:14:44,573 --> 00:14:46,126 Manning my booth, silly. 176 00:14:46,816 --> 00:14:49,164 Dr. Hill has a ton of West Coast clientele, 177 00:14:49,267 --> 00:14:51,062 and he wants to make a dent at the Oscars 178 00:14:51,166 --> 00:14:52,477 to expand our brand. 179 00:14:52,581 --> 00:14:54,514 I'll be rooting for you Sunday. 180 00:15:09,701 --> 00:15:10,910 I can explain. 181 00:15:11,013 --> 00:15:12,290 Make yourselves at home. 182 00:15:12,394 --> 00:15:13,809 If you change into your gown, 183 00:15:13,913 --> 00:15:15,328 Dr. Hill will be in shortly. 184 00:15:15,880 --> 00:15:16,881 Okay. 185 00:15:18,365 --> 00:15:19,366 Thank you. 186 00:15:24,130 --> 00:15:26,684 It all began in such a simple way. 187 00:15:28,928 --> 00:15:30,136 Such a cliché. 188 00:15:41,906 --> 00:15:44,288 Oh, my God. You're amazing. 189 00:15:47,981 --> 00:15:48,982 Open. 190 00:15:52,020 --> 00:15:53,711 What is this? 191 00:15:55,126 --> 00:15:56,162 It's yours. 192 00:15:56,265 --> 00:15:58,129 You deserve this. 193 00:15:58,716 --> 00:16:00,062 And it gets better. 194 00:16:01,719 --> 00:16:03,859 I've set up cameras so we can be together 195 00:16:03,963 --> 00:16:05,136 even when we're not. 196 00:16:06,034 --> 00:16:08,070 I'll wink at you to say good night. 197 00:16:10,693 --> 00:16:13,041 You're the best man I've ever known. 198 00:16:14,180 --> 00:16:15,491 I'm a piece of shit. 199 00:16:16,872 --> 00:16:17,907 So am I. 200 00:16:23,223 --> 00:16:24,776 We couldn't help ourselves. 201 00:16:34,096 --> 00:16:36,409 But I became addicted to watching you. 202 00:16:38,273 --> 00:16:40,516 Your life just seemed so perfect. 203 00:16:48,283 --> 00:16:50,388 And I wanted it for myself. 204 00:17:06,473 --> 00:17:08,889 I looked for ways to take it all away. 205 00:17:15,103 --> 00:17:17,553 You were supposed to be at the clinic 20 minutes ago. 206 00:17:17,657 --> 00:17:19,624 The egg retrieval's at 9:00 a.m. 207 00:17:19,728 --> 00:17:21,626 Dr. Hill says he needs you here as soon as possible 208 00:17:21,730 --> 00:17:23,628 or we have to start this whole cycle over again. 209 00:17:23,732 --> 00:17:25,147 How fast can you get here? 210 00:17:28,426 --> 00:17:29,945 Come right with me, Ms. Alcott. 211 00:17:53,244 --> 00:17:54,245 Then you were there. 212 00:17:56,696 --> 00:17:57,938 So close. 213 00:18:00,424 --> 00:18:01,804 I felt our connection. 214 00:18:14,576 --> 00:18:17,268 And in the end, it all fell apart. 215 00:18:17,372 --> 00:18:18,338 We need to talk. 216 00:18:19,615 --> 00:18:21,341 I couldn't let you be happy. 217 00:19:39,764 --> 00:19:41,041 Baby. 218 00:19:45,080 --> 00:19:47,738 You're a fucking psychopath. 219 00:19:47,841 --> 00:19:51,051 I never wanted you to know. I really like you. 220 00:19:52,881 --> 00:19:54,400 I wish I were you. 221 00:19:55,366 --> 00:19:57,126 Is that what you're doing here, huh? 222 00:19:57,713 --> 00:19:59,163 You're stalking me? 223 00:19:59,267 --> 00:20:02,442 No. I wanted to warn you before it's too late. 224 00:20:02,546 --> 00:20:04,548 Before what's too late? 225 00:20:05,756 --> 00:20:07,240 They're doing something to your baby. 226 00:20:07,344 --> 00:20:10,105 Wait. Were you the one leaving the dolls too? 227 00:20:10,209 --> 00:20:11,279 What dolls? 228 00:20:11,382 --> 00:20:12,590 Don't fucking lie to me, Cora. 229 00:20:12,694 --> 00:20:14,489 It's them, Anna. It's all them. 230 00:20:16,076 --> 00:20:18,838 - Who? - The women Dr. Hill works with. 231 00:20:20,080 --> 00:20:22,945 - What, you mean his patients? - They pretend to be. 232 00:20:23,049 --> 00:20:24,430 And they help him find new ones, 233 00:20:24,533 --> 00:20:25,845 and they do terrible thingsto them. 234 00:20:25,948 --> 00:20:27,950 They're doing it to you right now. 235 00:20:29,745 --> 00:20:32,196 - Doing what? - I don't know. 236 00:20:32,300 --> 00:20:34,163 But I do know Dr. Hill 237 00:20:34,267 --> 00:20:36,304 became the primary fertility specialist 238 00:20:36,407 --> 00:20:39,410 in New York City by making sacrifices. 239 00:20:41,654 --> 00:20:43,000 So why do you work for him? 240 00:20:43,103 --> 00:20:44,967 I have student loans. 241 00:20:47,038 --> 00:20:48,661 What happens to the babies? 242 00:20:49,178 --> 00:20:50,525 I never see them delivered. 243 00:20:51,457 --> 00:20:53,666 I just know Dr. Hill 244 00:20:53,769 --> 00:20:56,358 administers different medications to certain mothers. 245 00:20:56,462 --> 00:20:59,154 He doesn't let them see any outside specialists, 246 00:20:59,258 --> 00:21:01,674 and he spends a lot of time on the phone 247 00:21:01,777 --> 00:21:03,365 before and after their appointments 248 00:21:03,469 --> 00:21:04,573 with the door closed. 249 00:21:05,333 --> 00:21:08,853 And when he comes out, he's like a different person. 250 00:21:35,086 --> 00:21:36,087 Yeah, I know. 251 00:21:38,020 --> 00:21:40,264 I'm not having this conversation right now. 252 00:21:41,092 --> 00:21:42,473 No, it's gonna be okay. 253 00:21:43,094 --> 00:21:44,717 I know it's not gonna be-- 254 00:21:44,820 --> 00:21:45,821 Hey, babe. 255 00:21:47,375 --> 00:21:48,824 You're back so early. 256 00:21:48,928 --> 00:21:50,585 Whoa. 257 00:21:54,485 --> 00:21:55,831 I'm just talking to Talia. 258 00:22:03,874 --> 00:22:04,875 Get out. 259 00:22:58,066 --> 00:22:59,792 - Housekeeping. 260 00:22:59,895 --> 00:23:01,103 No, thank you! 261 00:23:07,455 --> 00:23:09,457 I said, "no, thank you." 262 00:23:09,560 --> 00:23:11,010 Don't yell at me. 263 00:23:14,945 --> 00:23:16,912 It's the big day. Half-caf? 264 00:23:17,568 --> 00:23:19,363 - Bathroom emergency. - Sorry. 265 00:23:27,613 --> 00:23:28,683 Are you okay? 266 00:23:31,824 --> 00:23:32,859 Are you shitting? 267 00:23:33,998 --> 00:23:35,379 Yes. 268 00:23:35,483 --> 00:23:37,485 Okay. Well, squeeze that fucker out ASAP. 269 00:23:37,588 --> 00:23:39,279 It's go time, bitch. 270 00:24:08,550 --> 00:24:10,966 Plop, plop. Let's go. 271 00:24:31,262 --> 00:24:32,885 Why are you covered in a sheet? 272 00:24:34,196 --> 00:24:35,888 Did you sheet yourself or something? 273 00:24:38,580 --> 00:24:40,202 I'm sorry, that was a good one. 274 00:24:41,928 --> 00:24:43,689 - Oh, my God. - Don't. 275 00:24:47,002 --> 00:24:48,832 You just cut yourself shaving. 276 00:24:48,935 --> 00:24:50,247 You had me worried. 277 00:24:53,146 --> 00:24:54,562 Oh, that's the glam squad. 278 00:25:02,190 --> 00:25:04,192 I always knew he was a piece of shit. 279 00:25:05,538 --> 00:25:07,022 Never trust a man with blonde highlights. 280 00:25:07,126 --> 00:25:08,921 - Siobhan. - What? 281 00:25:09,024 --> 00:25:11,475 Like we're not gonna talk about what a giant slimy turd 282 00:25:11,579 --> 00:25:13,304 your husband is for cheating on you 283 00:25:13,408 --> 00:25:14,892 with a literal zygote. 284 00:25:14,996 --> 00:25:16,618 You're seven-and-a-half months pregnant. 285 00:25:16,722 --> 00:25:18,896 Look. I just don't wanna focus on that right now, okay? 286 00:25:19,794 --> 00:25:20,898 This is my night. 287 00:25:22,590 --> 00:25:24,937 You're right. Fuck yeah, it is. 288 00:25:25,731 --> 00:25:28,250 And you know what? You've worked so hard. 289 00:25:28,354 --> 00:25:30,321 Not as hard as I've asked you to, 290 00:25:30,425 --> 00:25:31,737 but that's okay. 291 00:25:31,840 --> 00:25:33,566 Everyone disappoints me. 292 00:25:33,670 --> 00:25:36,258 You've worked so hard, and you followed my direction. 293 00:25:38,295 --> 00:25:39,883 I know it's gonna be worth it. 294 00:25:42,126 --> 00:25:43,334 I promise. 295 00:25:48,581 --> 00:25:50,410 You'd never, like, lie to me, right? 296 00:25:50,514 --> 00:25:51,515 About what, babe? 297 00:25:54,449 --> 00:25:57,003 I don't know. People talk. 298 00:25:57,107 --> 00:25:58,108 Let me guess. 299 00:25:59,005 --> 00:26:00,904 That old bitch, Ms. Preecher? 300 00:26:01,801 --> 00:26:04,942 She's been stalking my socials lately too. 301 00:26:05,598 --> 00:26:08,290 She's just lonely and obsessed with us. 302 00:26:09,326 --> 00:26:11,984 I mean, there's two kinds of women: 303 00:26:12,640 --> 00:26:14,918 those who know it's their responsibility 304 00:26:15,021 --> 00:26:15,988 to lift others up, 305 00:26:17,127 --> 00:26:19,647 and those who hate the ones they'll never get to be. 306 00:26:22,097 --> 00:26:23,271 What about Babette? 307 00:26:24,790 --> 00:26:25,756 What about her? 308 00:26:27,206 --> 00:26:29,311 I mean, you asked me if I wanted an Oscar 309 00:26:29,415 --> 00:26:31,486 as much as I wanted a baby, and then the next day-- 310 00:26:31,590 --> 00:26:32,798 Oh, my God. 311 00:26:32,901 --> 00:26:35,870 You think I, like, killed her? 312 00:26:36,491 --> 00:26:37,630 Okay. 313 00:26:38,217 --> 00:26:40,771 Enough feminist psychological thrillers for you. 314 00:26:40,875 --> 00:26:42,601 I mean, from now on, 315 00:26:42,704 --> 00:26:46,363 it's exclusively rom-coms and brand ambassadorships. 316 00:27:04,830 --> 00:27:07,867 Congratulations, Anna. May the best nominee win. 317 00:27:15,219 --> 00:27:16,669 - Anna! Anna! Anna! - Are you okay? 318 00:27:16,773 --> 00:27:18,395 Should we go to the hospital? What? 319 00:27:18,498 --> 00:27:19,741 Should we go to the hospital? 320 00:27:20,708 --> 00:27:22,261 No, it's the Oscars. 321 00:27:22,364 --> 00:27:24,366 Okay. Come on. 322 00:27:27,991 --> 00:27:30,372 Okay. Are you sure? 323 00:27:32,340 --> 00:27:34,549 My body would tell me if something was wrong. 324 00:27:35,205 --> 00:27:36,206 Okay. 325 00:27:51,117 --> 00:27:52,843 Ladies and gentlemen, 326 00:27:52,947 --> 00:27:55,777 welcome to the 96th Annual Academy Awards. 327 00:28:02,301 --> 00:28:03,267 What's wrong? 328 00:28:04,855 --> 00:28:06,374 I think I just had a contraction. 329 00:28:07,133 --> 00:28:09,411 - Okay. Just hold tight. Good evening. 330 00:28:10,136 --> 00:28:11,966 I want to take the time to congratulate 331 00:28:12,069 --> 00:28:13,933 all the incredible nominees that are here tonight. 332 00:28:14,037 --> 00:28:15,452 - Yes. 333 00:28:15,555 --> 00:28:17,937 I can't go into labor. I'm only 30 weeks. 334 00:28:18,041 --> 00:28:19,214 Some of whom are not even white. 335 00:28:19,318 --> 00:28:20,733 Apparently, you can. 336 00:28:20,837 --> 00:28:22,459 The Oscars have come a long way 337 00:28:22,562 --> 00:28:24,116 the last few years. 338 00:28:24,219 --> 00:28:26,428 We've let women host. 339 00:28:26,532 --> 00:28:30,260 Okay. Just hold on till we get to your category, 340 00:28:30,363 --> 00:28:32,089 and then we'll go to the hospital. 341 00:28:32,193 --> 00:28:34,298 You are so strong. 342 00:28:34,402 --> 00:28:36,300 ...collectively, realized that alopecia is never funny enough 343 00:28:36,404 --> 00:28:37,992 to justify assault. 344 00:29:06,261 --> 00:29:07,780 This year's selection of nominees 345 00:29:07,884 --> 00:29:09,540 in the Best Actress category 346 00:29:10,369 --> 00:29:12,647 feature some of the bravest performances 347 00:29:12,751 --> 00:29:15,305 I have ever had the honor to witness 348 00:29:15,408 --> 00:29:16,375 in my career. 349 00:29:18,101 --> 00:29:19,999 And the nominees are: 350 00:29:21,173 --> 00:29:24,279 Anna Victoria Alcott, The Auteur. 351 00:29:28,214 --> 00:29:31,493 Donna Brooks, Silent Echo. 352 00:29:34,876 --> 00:29:36,050 Do you want this? 353 00:29:37,327 --> 00:29:38,984 Say yes.[presenter] Babette Eno... 354 00:29:39,570 --> 00:29:40,571 Yes. 355 00:29:42,470 --> 00:29:43,816 What would you give up for it? 356 00:29:43,920 --> 00:29:45,680 Ines Mariano... 357 00:29:45,784 --> 00:29:46,750 Anything. 358 00:29:50,685 --> 00:29:51,824 Anything? 359 00:30:17,574 --> 00:30:19,507 And the Oscar goes to... 360 00:30:20,059 --> 00:30:21,336 Congratulations. 361 00:30:22,061 --> 00:30:24,236 Anna Victoria Alcott, 362 00:30:24,339 --> 00:30:25,858 - The Auteur. 363 00:30:38,698 --> 00:30:40,045 Go get that hardware, baby. 364 00:31:05,587 --> 00:31:06,588 Congratulations. 365 00:31:20,948 --> 00:31:21,949 Thank you. 366 00:31:55,016 --> 00:31:56,190 Mom? 367 00:32:22,561 --> 00:32:23,562 I-- I-- 368 00:32:24,494 --> 00:32:25,944 We have to go, Siobhan.