1 00:00:05,930 --> 00:00:14,730 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:25,617 --> 00:00:26,786 .شوهرته 3 00:00:26,853 --> 00:00:28,289 !نمی‌فهمم 4 00:00:28,356 --> 00:00:30,227 ساعت 11:02 شب واسه خریدن ...غذای سگ میره بیرون 5 00:00:30,294 --> 00:00:33,968 ،هفده دقیقه‌ی دیگه برمی‌گرده .قبل از ما دیگه هیچ‌کس وارد یا خارج نمی‌شه 6 00:00:34,035 --> 00:00:37,173 دختری که می‌گید امشب به ساختمون وارد .یا از ساختمون خارج نشده 7 00:00:37,240 --> 00:00:38,944 .شاید تو ساختمون قایم شده ...منظورم اینه که 8 00:00:39,011 --> 00:00:40,480 ...یه نگاهی به - ...راه‌پله‌ها و - 9 00:00:40,547 --> 00:00:42,451 .طبقه‌های پایین رو بررسی کردیم .هیچی 10 00:00:42,517 --> 00:00:43,619 آقای آلکات؟ - .هاردینگ هستم - 11 00:00:43,686 --> 00:00:45,190 .شرمنده - .مشکلی نیست - 12 00:00:45,256 --> 00:00:46,726 .همیشه‌ی خدا همین بساطه ...بهاییه که به خاطر 13 00:00:46,792 --> 00:00:48,296 ازدواج با همچین زن فوق‌العاده‌ای .باید بپردازم 14 00:00:48,362 --> 00:00:50,167 می‌شه از منظر خودتون تعریف کنید که چه اتفاقی افتاده؟ 15 00:00:50,233 --> 00:00:52,204 .تو تختخواب بودیم .همسرم خواب بود 16 00:00:52,271 --> 00:00:56,612 داشتم کتاب می‌خوندم .بعدش اوز شروع کرد به غر زدن 17 00:00:56,678 --> 00:00:59,051 .فهمیدم که بهش شامش رو ندادیم 18 00:00:59,118 --> 00:01:00,487 .روز پرمشغله‌ای داشتیم 19 00:01:00,554 --> 00:01:02,424 ...بعدش دیدم غذای سگ‌مون تموم شد 20 00:01:02,490 --> 00:01:04,128 .و رفتم بیرون تا یه کمی غذا بخرم 21 00:01:04,194 --> 00:01:05,430 نتونستم کلاهم رو پیدا کنم .کلاه همسرم رو سرم کردم 22 00:01:05,497 --> 00:01:07,234 .رنگش بهت میاد 23 00:01:07,301 --> 00:01:08,736 .آره، ممنون 24 00:01:08,803 --> 00:01:10,140 ...خب، بعد از اینکه غذای سگ رو خریدم 25 00:01:10,206 --> 00:01:13,346 برگشتم و دیدم آنا ...داره پای تلفن با 911 صحبت می‌کنه 26 00:01:13,413 --> 00:01:14,614 ...و کف خونه به گند کشیده شده و 27 00:01:14,681 --> 00:01:15,951 اون نوشته‌ی لعنتی هم ...روی آینه‌س 28 00:01:16,018 --> 00:01:17,621 ...پس هیچی ندیدید 29 00:01:17,688 --> 00:01:20,226 و با هیچ آدم مشکوکی روبرو نشدید، آقای هاردینگ؟ 30 00:01:22,431 --> 00:01:24,568 .به هیچ‌وجه 31 00:01:24,635 --> 00:01:26,973 .ببخشید، عزیزدلم 32 00:01:29,111 --> 00:01:31,415 همسرتون اسکن‌های پاره شده‌ی رویان رو نشون‌مون داد؟ 33 00:01:31,482 --> 00:01:33,988 لطفاً این موضوع رو با هیچ‌کس .خارج از تحقیقات در میون نذارید 34 00:01:34,054 --> 00:01:35,757 هرچیزی که باهامون درمیون بذارید ...کاملاً محرمانه باقی می‌مونه 35 00:01:35,823 --> 00:01:37,027 .سرکارخانم - .آره - 36 00:01:37,094 --> 00:01:38,296 .به نظرم می‌تونیم بهشون اعتماد کنیم، عزیزدلم 37 00:01:38,363 --> 00:01:39,331 ،حالا، می‌دونم حرفم احمقانه به نظر میاد 38 00:01:39,397 --> 00:01:41,469 ...ولی به نظرتون یکی از آشناهاتون 39 00:01:41,536 --> 00:01:43,239 ...ممکنه 40 00:01:43,305 --> 00:01:45,410 پیش خودش فکر کرده باشه ...کارش بامزه‌س 41 00:01:45,477 --> 00:01:46,512 و یه شوخی زننده باهاتون کرده باشه؟ 42 00:01:46,579 --> 00:01:47,982 شوخی زننده؟ - .معلومه که نه - 43 00:01:48,049 --> 00:01:49,652 ...فقط دارم می‌پرسم چون سگ‌تون 44 00:01:49,719 --> 00:01:51,789 اصلاً به مهاجم پارس نکرده، درسته؟ 45 00:01:52,891 --> 00:01:55,730 ،یه چیز دیگه ...می‌شه بهم بگید که 46 00:01:55,796 --> 00:01:58,669 چطوری اون رژلب روی کُل دستاتون مالیده شده؟ 47 00:02:01,308 --> 00:02:03,846 .درست یادم نمیاد 48 00:02:03,914 --> 00:02:06,285 امکانش هست به خاطر ...یه سری دارویی که مصرف می‌کنید 49 00:02:06,352 --> 00:02:09,658 باعث شده فکر کنید یه چیزی دیدید؟ 50 00:02:09,724 --> 00:02:11,997 چی؟ چرا همچین سوالی ازم می‌پرسی؟ 51 00:02:12,064 --> 00:02:15,436 ...این جعبه‌ی شیاف پروژسترون که 52 00:02:15,503 --> 00:02:17,074 روی اُپن بود توجه‌مون رو .به خودش جلب کرد 53 00:02:17,140 --> 00:02:20,313 .همسرم از خودش داستان درنمیاره 54 00:02:20,380 --> 00:02:22,117 .خیلی‌خب .فقط یه سوال بود 55 00:02:22,184 --> 00:02:24,221 وقتی کارمون با عکس‌ها و ...اثرانگشت‌ها تموم شد 56 00:02:24,288 --> 00:02:25,490 .می‌تونید اینجا رو مرتب کنید 57 00:02:25,557 --> 00:02:27,560 .باشه .ممنون، کارآگاه 58 00:02:27,584 --> 00:02:35,184 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 59 00:02:35,208 --> 00:02:42,008 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 60 00:03:08,000 --> 00:03:12,300 «مترجم: «فهیمه داوری، زهرا حاجی‌پور .:: Fahime90 & Zaaraa90 ::. 61 00:03:13,419 --> 00:03:15,723 !سوپرایز 62 00:03:15,790 --> 00:03:16,993 .نامزد مراسم گاتهام شدی 63 00:03:18,829 --> 00:03:22,103 .یعنی نامزدی اُسکارت بی‌بروبرگرد حتمیه 64 00:03:22,170 --> 00:03:23,339 !وای 65 00:03:23,405 --> 00:03:25,776 .خیلی‌خب، همگی جمع بشید .وقت گرفتن سلفیه 66 00:03:27,214 --> 00:03:29,117 .خیلی‌خب - .چه خوشگلایی - 67 00:03:29,184 --> 00:03:31,055 .خیلی‌خب، عکس رو واست می‌فرستم 68 00:03:31,122 --> 00:03:32,657 .بی‌معطلی تو اینستات پستش کن 69 00:03:32,724 --> 00:03:34,628 .دارم سعی می‌کنم از شر اینستاگرام راحت بشم 70 00:03:34,695 --> 00:03:35,864 .عملاً نمی‌تونی 71 00:03:35,931 --> 00:03:38,703 .این مسئله‌ی یارو استاکره بیخ گلومه 72 00:03:38,769 --> 00:03:40,273 .دختر، این یعنی تو جذابی 73 00:03:41,576 --> 00:03:44,047 می‌تونم باهات حرف بزنم؟ 74 00:03:51,061 --> 00:03:54,401 خیلی‌خب، اتفاقی که اون شب .واست پیش اومد به گایی بود 75 00:03:54,468 --> 00:03:56,472 .ممنون - .ولی ازت می‌خوام خودت رو جمع و جور کنی - 76 00:03:56,539 --> 00:03:59,878 اصلاً خبر داری کارکنان من چقدر واسه تو زحمت کشیدن؟ 77 00:03:59,946 --> 00:04:03,385 که چقدر واسه این نامزدی فعالیت تبلیغاتی کردیم؟ 78 00:04:03,452 --> 00:04:06,125 که چقدر روی هم رفته ...واسه این و اون ساک زدن 79 00:04:06,192 --> 00:04:08,062 تا تو رو جزو گزینه‌ها در نظر بگیرن؟ 80 00:04:08,129 --> 00:04:10,400 .فک دِرِک شاید هیچ‌وقت مثل سابق نشه 81 00:04:10,466 --> 00:04:12,906 ...ولی خبر داره که این جایزه‌ی گاتهام تا چه حد 82 00:04:12,972 --> 00:04:14,842 .برای کُل مسیر زندگیت حیاتیه 83 00:04:14,909 --> 00:04:17,247 ...و تو این شکلی اونجا وایسادی 84 00:04:17,982 --> 00:04:21,722 ...اگه قراره قیافه‌ت هر دقه از روز شبیه به 85 00:04:21,789 --> 00:04:23,192 ...سوراخ کون یه گربه‌ی کوفتی بشه 86 00:04:23,259 --> 00:04:25,430 هیچ‌کس دلش نمی‌خواد .برنده شدن اُسکارت رو تماشا کنه 87 00:04:25,496 --> 00:04:28,435 پس همین‌الان بهم بگو تا بدونم ...اگه این حرفه هیچ لذتی واست نداره 88 00:04:28,502 --> 00:04:30,908 بهت کمک می‌کنم .به شرکت کاستکو درخواست کار بدی 89 00:04:30,975 --> 00:04:33,346 ...شیبان، واقعاً شرمنده‌م 90 00:04:33,412 --> 00:04:34,949 .بذار یه سوالی ازت بپرسم 91 00:04:35,016 --> 00:04:36,987 ...به نظرت جیمی لی کرتیس 92 00:04:37,053 --> 00:04:39,058 از راه رفتن روی اون فرش‌های قرمز خوشش میومد؟ 93 00:04:39,124 --> 00:04:40,326 ...به نظرت فکر می‌کرده جالبه که 94 00:04:40,393 --> 00:04:42,497 ...یه عالمه سوالات احمقانه 95 00:04:42,563 --> 00:04:44,668 در مورد پارتی بازی والدین سلبریتیش .ازش بپرس؟ معلومه که نه 96 00:04:44,735 --> 00:04:46,471 .هیچ‌کس خوشش نمیاد 97 00:04:46,538 --> 00:04:49,144 ولی می‌خوای بدونی چرا اون کار رو کرد؟ 98 00:04:49,211 --> 00:04:51,382 .چون اون اُسکار رو می‌خواست 99 00:04:51,449 --> 00:04:54,821 .همین‌الان کُل طرز رفتارت رو عوض می‌کنیم 100 00:04:54,888 --> 00:04:56,625 .و رژیمت رو - .خیلی‌خب - 101 00:04:56,692 --> 00:04:59,865 ،طی پنج ماه آینده .تو دیگه یه بازیگر نیستی 102 00:04:59,933 --> 00:05:01,970 .یه ورزشکاری 103 00:05:02,036 --> 00:05:03,406 ...و رشته‌ی ورزشیت 104 00:05:03,472 --> 00:05:06,878 .فعالیت تبلیعاتی برای اُسکار کوفتیه 105 00:05:06,946 --> 00:05:11,055 ،گاتهام، گلدن گلوب، بفتا ...جایزه انجمن بازیگران، اُسکار 106 00:05:11,122 --> 00:05:13,059 .یه تعطیلات کوتاه‌مدت میری، همین 107 00:05:13,126 --> 00:05:17,568 وگرنه به معنای واقعی کلمه ما داریم اینجا چه گوهی می‌خوریم؟ 108 00:05:17,634 --> 00:05:19,271 .باشه 109 00:05:19,338 --> 00:05:20,908 ...در ضمن 110 00:05:22,811 --> 00:05:24,214 .این رو بگیر 111 00:05:25,583 --> 00:05:27,186 .ویتامین ب12 112 00:05:29,724 --> 00:05:32,030 .و اینا رو هم داشته باش .باز هم واست می‌گیرم 113 00:05:32,097 --> 00:05:35,670 اینا واسه بارداری که ضرری ندارن؟ 114 00:05:35,737 --> 00:05:38,075 تا حالا چیزی بهت دادم که بهت آسیب بزنه؟ 115 00:05:51,134 --> 00:05:53,940 ممنون که خودم رو .از دست خودم نجات میدی 116 00:05:54,007 --> 00:05:56,278 .آخه دارم سعیم رو می‌کنم 117 00:05:57,380 --> 00:06:01,188 باهمدیگه، زندگی رویایت رو .واست محقق می‌کنیم 118 00:07:33,439 --> 00:07:35,743 ،مرکز باروری ریورساید .کورا هستم 119 00:07:35,810 --> 00:07:37,714 .اوه، کورا، سلام - .سلام، آنا - 120 00:07:37,780 --> 00:07:39,083 از کجا فهمیدی منم؟ 121 00:07:39,150 --> 00:07:40,854 خبری از استاکره شد؟ 122 00:07:40,921 --> 00:07:41,889 تو از کجا خبر داری؟ 123 00:07:41,956 --> 00:07:43,927 .آنا، خودت بهم گفتی 124 00:07:43,994 --> 00:07:46,098 وقتی دیروز داشتیم با هم صحبت می‌کردیم؟ 125 00:07:47,033 --> 00:07:49,104 زنگ زدی و پرسیدی از کدوم ...مارک آزمایش بارداری که 126 00:07:49,171 --> 00:07:51,441 ...دکتر هیل توصیه کرده استفاده کنی - .درسته - 127 00:07:51,508 --> 00:07:52,644 .آره 128 00:07:52,711 --> 00:07:55,082 .بذار ببینم دکتر هیل در دسترسه یا نه 129 00:07:55,149 --> 00:07:57,654 ...هی، یه چیز دیگه 130 00:07:57,720 --> 00:07:59,491 اون زنه، خانم پریچر...؟ 131 00:07:59,557 --> 00:08:00,660 .اون عجوزه رو میگی 132 00:08:00,726 --> 00:08:03,099 .نگرانش نباش .بی‌آزاره 133 00:08:03,166 --> 00:08:05,436 اونا فقط یه سری خل و چلن که ...فکر می‌کنن آی وی اِف قتل محسوب می‌شه 134 00:08:05,503 --> 00:08:07,909 و هر هفته بروشورهای مسخره‌ای رو .تحویل میدن 135 00:08:07,975 --> 00:08:10,312 .فکر کنم داره تعقیبم می‌کنه 136 00:08:10,379 --> 00:08:14,254 راستش حتی شک دارم واسه همچین‌کاری .صلاحیت روانی داشته باشه 137 00:08:14,321 --> 00:08:15,657 ...تو که فکر نمی‌کنی اون همونیه که 138 00:08:15,723 --> 00:08:17,293 به زور وارد آپارتمانت شده، مگه نه؟ 139 00:08:17,360 --> 00:08:20,766 به احتمال زیاد چیزی نیست .بی‌خیالش 140 00:08:20,833 --> 00:08:22,004 ...آنا 141 00:08:22,070 --> 00:08:24,340 حالت خوبه؟ 142 00:08:25,075 --> 00:08:27,046 می‌شه لطفاً با دکتر هیل حرف بزنم؟ 143 00:08:27,113 --> 00:08:28,449 ...نه، نه، نه، نه، اینکار رو نکن 144 00:08:28,515 --> 00:08:31,655 .یه لحظه گوشی - !خدای من - 145 00:08:31,722 --> 00:08:34,595 .سلام، آنا. سلام حالت چطوره؟ 146 00:08:34,661 --> 00:08:36,399 ...سلام دکتر هیل، من 147 00:08:36,465 --> 00:08:38,436 ...همین‌الان استفراغ کردم، واسه‌همین 148 00:08:38,502 --> 00:08:41,041 و کنجکاوی که بدونی نشونه‌ی خوبی واسه لانه‌گزینیه یا نه؟ 149 00:08:41,108 --> 00:08:43,045 .حالا، ممکنه باشه 150 00:08:43,112 --> 00:08:44,615 ...ازت خواسته بودیم 151 00:08:44,681 --> 00:08:47,253 ...تا 14 روز از زمان انتقال رویان 152 00:08:47,320 --> 00:08:49,691 .آزمایش بارداری انجام ندی 153 00:08:49,757 --> 00:08:52,129 .هنوز یازده روز دیگه مونده 154 00:09:38,889 --> 00:09:40,826 .سلام 155 00:09:42,430 --> 00:09:43,365 .لعنتی 156 00:09:43,432 --> 00:09:46,037 !واقعاً ببخشید - !آنا - 157 00:09:47,040 --> 00:09:48,576 .نمی‌خواستم اینجوری بشه 158 00:09:50,012 --> 00:09:52,651 اشکالی نداره ...می‌دونم با زخمی کردن صورت مردا 159 00:09:52,717 --> 00:09:54,187 .عشقت رو ابراز می‌کنی 160 00:09:55,823 --> 00:09:59,164 .بذار برم یه کم پماد بیارم - .وایسا، وایسا، وایسا - 161 00:09:59,231 --> 00:10:01,301 .این رو هم داشته باش 162 00:10:01,368 --> 00:10:03,572 .هنوز دو هفته مونده 163 00:10:05,542 --> 00:10:07,046 .عزیزم 164 00:10:27,787 --> 00:10:30,760 ...می‌خوام بگم تحت هر شرایطی 165 00:10:30,827 --> 00:10:32,263 .عاشقتم 166 00:10:33,666 --> 00:10:37,240 و به هر قیمتی که شده .تو این جریان همراهتم 167 00:10:48,763 --> 00:10:52,137 !وای خدای من - !موفق شدیم - 168 00:10:52,203 --> 00:10:54,909 .موفق شدیم .موفق شدیم 169 00:10:54,976 --> 00:10:56,078 .موفق شدیم 170 00:11:02,324 --> 00:11:03,793 چرا داره به تو زنگ میزنه؟ 171 00:11:03,859 --> 00:11:05,129 در مورد یه نمایش یهویی .تو همپتنز با هم صحبت کرده بودیم 172 00:11:05,195 --> 00:11:06,832 .لعنت بهش 173 00:11:06,899 --> 00:11:09,071 .همش داریم تماس همدیگه رو از دست میدیم 174 00:11:09,138 --> 00:11:11,174 اشکالی نداره؟ 175 00:11:17,253 --> 00:11:19,724 .سلام، شاو 176 00:11:31,715 --> 00:11:35,023 نگاه کنید، می‌بینید؟ .کیسه‌ی حاملگیته 177 00:11:35,089 --> 00:11:36,291 .کیسه‌ی زرده 178 00:11:36,358 --> 00:11:39,364 ...و اون هم 179 00:11:39,430 --> 00:11:42,303 .باهام بگید .یالا دیگه 180 00:11:42,370 --> 00:11:45,142 .قطب جنینه 181 00:11:45,209 --> 00:11:46,745 .قطب جنینه 182 00:11:46,811 --> 00:11:49,717 ...و اگه با دقت نگاه کنید 183 00:11:49,784 --> 00:11:51,755 ...می‌تونیم 184 00:11:51,822 --> 00:11:55,363 .ضربان قلب رو ببینیم 185 00:11:55,429 --> 00:11:58,235 ،دوست داشتنیه !مگه اینکه خودم از خودم تعریف کنم 186 00:11:58,301 --> 00:12:01,742 خیلی‌خب، الان یه کوچولو .احساس فشار می‌کنی 187 00:12:01,809 --> 00:12:03,478 ...باشه؟ و 188 00:12:03,545 --> 00:12:05,049 .اینجا رو ببینید 189 00:12:06,051 --> 00:12:08,489 .دکتر هیل، خیلی ازتون ممنونم - .آره - 190 00:12:08,556 --> 00:12:10,526 ...چیکار می‌تونیم بکنیم تا 191 00:12:10,593 --> 00:12:11,996 ...خاطرجمع بشیم - .آره - 192 00:12:12,063 --> 00:12:14,034 .سوال همیشگی ...چطوری می‌تونیم خاطرجمع بشیم 193 00:12:14,101 --> 00:12:15,570 که این جنین باقی می‌مونه؟ 194 00:12:15,637 --> 00:12:17,073 .ممنون 195 00:12:17,140 --> 00:12:22,183 به شدت دلم می‌خواد بهتون بگم ...که یه دستورالعمل مخفیانه 196 00:12:22,249 --> 00:12:25,590 ،برای هرچیزی توی زندگی وجود داره 197 00:12:25,657 --> 00:12:27,327 .ولی می‌دونیم که اینطور نیست 198 00:12:27,394 --> 00:12:29,031 خوب غذا بخور .سالم بمون 199 00:12:29,097 --> 00:12:30,600 .در حد متعادل ورزش کن 200 00:12:30,667 --> 00:12:31,501 ...و مهم‌تر از همه 201 00:12:31,568 --> 00:12:33,573 ...می‌دونم که حرفه‌ت 202 00:12:33,639 --> 00:12:35,643 ،خیلی واست اهمیت داره 203 00:12:35,710 --> 00:12:39,450 ...ولی لطفاً 204 00:12:39,517 --> 00:12:41,822 .از هرگونه استرسی به دور باش 205 00:12:41,889 --> 00:12:43,225 .هر گونه استرسی 206 00:12:50,406 --> 00:12:51,808 .وای خدای من 207 00:12:51,875 --> 00:12:53,546 اینجوری کُل فعالیت تبلیغاتی‌مون .از این رو به اون رو می‌شه 208 00:12:53,612 --> 00:12:56,184 ...در اولین فرصت ممکن روی ایده‌ی 209 00:12:56,251 --> 00:12:59,190 ظاهر کاترین زتا جونز .تو مراسم جوایز 2003 فکر می‌کنم 210 00:12:59,257 --> 00:13:02,063 عاشق یه برآمدگی خوشگل .توی لباس مجلسیت هستیم 211 00:13:02,130 --> 00:13:04,567 .بدجور واست خوشحالم 212 00:13:04,634 --> 00:13:06,238 .اگه به خاطر تو نبود الان تو این مرحله نبودم 213 00:13:06,305 --> 00:13:07,740 .ممنون 214 00:13:07,807 --> 00:13:09,777 ...حالا، الان 215 00:13:09,844 --> 00:13:11,482 واسه چیزی که قراره بهت نشون بدم آماده‌ای؟ 216 00:13:11,548 --> 00:13:13,719 نمک معطر تو دست و بالت داری که به هوش بمونی؟ 217 00:13:13,786 --> 00:13:16,858 ،خیلی‌خب، گزینه‌های دیگه‌ای هم هست ...ولی اگه از این یکی خوشت نیومد 218 00:13:16,926 --> 00:13:19,331 واقعاً میرم چندنفر رو .می‌کشم و بعد هم خودمو خلاص می‌کنم 219 00:13:19,398 --> 00:13:20,833 .باشه - ...من تو فروشگاه - 220 00:13:20,899 --> 00:13:24,541 پرنسس کیسه‌کاغذی تو غرب هالیوود ...یه آشنا دارم 221 00:13:24,608 --> 00:13:26,378 صبر کن، جدی میگی؟ - .معلومه - 222 00:13:26,444 --> 00:13:29,517 .قابلت رو نداره 223 00:13:33,258 --> 00:13:36,031 مثل لباسی می‌مونه که مدونا .تو اُسکار 1991 پوشیده بود 224 00:13:36,098 --> 00:13:38,469 .عجیبه ولی خیلی هم عجیب نیست 225 00:13:38,536 --> 00:13:41,341 .چون این دقیقاً همون لباسه 226 00:13:43,345 --> 00:13:44,680 .زودباش بپوشش 227 00:13:44,747 --> 00:13:47,453 قبلش باید دعایی چیزی بخونم؟ 228 00:13:47,520 --> 00:13:49,023 .نه، فقط جرش نده 229 00:13:54,066 --> 00:13:55,302 .خیلی‌خب 230 00:13:55,369 --> 00:13:57,106 .رسماً دارم خودم رو خیس می‌کنم 231 00:13:57,173 --> 00:13:59,978 .اینا رو هم بگیر 232 00:14:07,059 --> 00:14:08,195 .خیلی‌خب 233 00:14:08,261 --> 00:14:09,965 ...آخه 234 00:14:11,068 --> 00:14:13,272 می‌شه لطفاً بری تو اتاقت؟ 235 00:14:13,339 --> 00:14:15,442 .باید خودت ببینیش 236 00:14:16,913 --> 00:14:18,615 .گورباباش - .خیلی‌خب - 237 00:14:21,788 --> 00:14:23,358 چرا پاکش نکردی؟ 238 00:14:23,425 --> 00:14:25,229 .سعی کردم، پاک نمی‌شه 239 00:14:25,296 --> 00:14:27,066 .بی‌خیالش 240 00:14:30,306 --> 00:14:33,311 !خودت رو ببین 241 00:14:34,847 --> 00:14:38,755 ♪ دیر یا زود مال خودم می‌شی ♪ 242 00:14:40,659 --> 00:14:45,603 ♪ دیر یا زود حالت روبراه می‌شه ♪ 243 00:14:45,670 --> 00:14:48,141 ♪ عزیزم، وقتشه باهاش روبرو شو ♪ 244 00:14:48,208 --> 00:14:52,216 ♪ من همیشه مردم رو به دست میارم ♪ 245 00:14:55,523 --> 00:14:57,426 چه کوفتی بود؟ 246 00:15:09,117 --> 00:15:11,688 !محشر شدی آنا 247 00:15:37,573 --> 00:15:39,177 ...شرمنده اینجا دارم اینکار رو می‌کنم 248 00:15:39,244 --> 00:15:40,813 .ولی من بدجور طرفدارتم 249 00:15:40,879 --> 00:15:42,449 .بدون روز تابستانی من الان اینجا نبودم 250 00:15:42,516 --> 00:15:44,454 .خیلی لطف داری، ممنونم 251 00:15:44,521 --> 00:15:45,991 .کاندید شدنت رو هم تبریک میگم 252 00:15:46,057 --> 00:15:47,593 باورم نمی‌شه که حتی .تو یه بخش نامزد شده باشیم 253 00:15:47,660 --> 00:15:49,730 !انگار آرزوی نُه سالگیم برآورده شده 254 00:15:50,799 --> 00:15:53,272 لباست رو از کجا گرفتی؟ .خیلی نازه 255 00:15:53,339 --> 00:15:54,875 .یه لباس آرشیویه 256 00:15:54,942 --> 00:15:57,746 .مدونا تو مراسم اُسکار 1991 پوشیده بودش 257 00:15:57,813 --> 00:16:00,086 اوه، باید تو یوتیوب دنبالش بگردم .اون‌موقع هنوز به دنیا نیومده بودم 258 00:16:00,988 --> 00:16:03,792 خانما، می‌تونیم یه عکس دوتایی ازتون بگیریم؟ 259 00:16:03,858 --> 00:16:05,562 .اوه، البته 260 00:16:07,567 --> 00:16:09,037 .اینجا رو ببینید 261 00:16:09,103 --> 00:16:11,108 .تقابل دو نسل 262 00:16:11,174 --> 00:16:12,610 .خیلی‌خب 263 00:16:13,378 --> 00:16:14,949 .خب، نمی‌خوام معطلت کنم 264 00:16:15,016 --> 00:16:16,618 .باشه، البته .خداحافظ 265 00:16:16,684 --> 00:16:19,523 .لطفاً اینجا رو نگاه کن 266 00:16:24,167 --> 00:16:27,740 ...دکس، واست سوتفاهم نشه، ولی 267 00:16:27,807 --> 00:16:31,447 چطوریه که همسرت روز به روز جذاب‌تر می‌شه؟ 268 00:16:31,514 --> 00:16:33,552 ...سوال اصلی اینه که 269 00:16:33,618 --> 00:16:35,556 ...چطوریه که همش با تمرکز روی ظاهرش 270 00:16:35,623 --> 00:16:36,825 کارهایی که کرده رو بی‌ارزش جلوه میدی؟ 271 00:16:36,892 --> 00:16:40,232 .اون عملاً فیلمت رو نجات داد 272 00:16:41,801 --> 00:16:43,004 ...به خاطرهمین کُل هالیوود 273 00:16:43,071 --> 00:16:45,142 .به طور کامل از این زن می‌ترسن 274 00:16:46,478 --> 00:16:48,449 ولی اوضاع احوال در کل چطوره؟ 275 00:16:48,515 --> 00:16:51,421 شنیدم یه استاکر اومده سراغت؟ 276 00:16:51,488 --> 00:16:52,423 .واقعاً متاسفم - .نه - 277 00:16:52,489 --> 00:16:54,494 واقعاً؟ ...ببخشید، من 278 00:16:54,560 --> 00:16:56,365 ...شنیدم که 279 00:16:56,431 --> 00:16:57,800 تو بهش گفتی؟ 280 00:16:57,866 --> 00:16:59,404 .این کونی رو آنچنان نمی‌شناسم 281 00:16:59,470 --> 00:17:00,873 .خب، مشکلی نیست ...فقط شنیدم 282 00:17:00,941 --> 00:17:02,710 که مصاحبه‌ی اندی کوهن .باید لغو می‌شد 283 00:17:02,777 --> 00:17:04,982 واقعاً نمی‌خوام در مورد .این موضوع حرف بزنم 284 00:17:05,049 --> 00:17:06,185 .البته، واقعاً شرمنده‌م 285 00:17:06,251 --> 00:17:07,820 .من روبراهم 286 00:17:07,887 --> 00:17:09,024 .موافقم 287 00:17:09,090 --> 00:17:11,160 .سعی نکن ازم دلجویی کنی 288 00:17:16,070 --> 00:17:17,040 .شرمنده 289 00:17:17,106 --> 00:17:19,311 .عذر می‌خوام 290 00:17:59,257 --> 00:18:03,332 !خدای من !تو آنا ویکتوریا آلکات هستی 291 00:18:03,419 --> 00:18:04,800 ،ببخشید مزاحم شدم 292 00:18:04,867 --> 00:18:07,106 .ولی... واقعاً عاشقتم 293 00:18:07,173 --> 00:18:08,742 .اوه 294 00:18:08,809 --> 00:18:10,045 .ممنون. خیلی ممنونم 295 00:18:10,112 --> 00:18:12,249 .ببخشید که دستم خیسه 296 00:18:12,316 --> 00:18:15,189 ،ای کاش می‌شد بگم که چون شستمش اینطوریه .ولی عرق کردم 297 00:18:19,965 --> 00:18:22,336 .آه، از آشناییتون خوشبختم 298 00:18:50,059 --> 00:18:51,762 اشکالی نداره یه سوالی بپرسم؟ 299 00:18:51,828 --> 00:18:54,434 حالت چطوره؟ .حتماً خیلی استرس داری 300 00:18:54,500 --> 00:18:55,603 .من خوبم 301 00:18:55,669 --> 00:18:57,139 .اینطور به نظر نمیاد 302 00:18:57,206 --> 00:19:00,312 .ببخشید. هیچ‌وقت به‌جا حرف نمی‌زنم 303 00:19:00,378 --> 00:19:03,218 !اوه، کفشامون مثل همدیگه‌س 304 00:19:03,285 --> 00:19:05,322 !انگار دوقلوییم 305 00:19:05,388 --> 00:19:08,429 اشکالی نداره یه عکس بگیرم؟ 306 00:19:08,495 --> 00:19:10,766 ...آه 307 00:19:10,832 --> 00:19:12,669 .شرمنده... عذر می‌خوام 308 00:19:12,736 --> 00:19:14,306 ...حالت .اوه 309 00:19:14,373 --> 00:19:15,675 .اوه، خدایا 310 00:19:23,758 --> 00:19:26,697 !به بچه‌م دست نزن 311 00:19:40,425 --> 00:19:41,360 ،خانم آلکات 312 00:19:41,427 --> 00:19:42,497 شما اینجا نیستین؟ 313 00:19:42,563 --> 00:19:44,500 !خواهش می‌کنم نیا تو 314 00:19:44,567 --> 00:19:45,971 .ببخشید 315 00:19:46,037 --> 00:19:48,609 .قراره برنده بخش شما رو اعلام کنن 316 00:19:48,675 --> 00:19:50,378 !چی؟ 317 00:19:53,018 --> 00:19:56,891 .ببخشید 318 00:20:01,134 --> 00:20:04,207 .اینس ماریانو، برای فیلم شکر و ادویه 319 00:20:04,273 --> 00:20:05,675 .آماده‌این؟ خیلی خوشگل شدین 320 00:20:05,742 --> 00:20:07,981 .ممنون 321 00:20:09,083 --> 00:20:12,389 .آنا ویکتوریا آلکات، برای فیلم مولف 322 00:20:13,458 --> 00:20:14,360 .موفق باشی 323 00:20:14,426 --> 00:20:15,997 .تو هم همینطور 324 00:20:18,235 --> 00:20:21,641 بابت اینو، برای فیلم بابایی، منو دوست داری؟ 325 00:20:28,255 --> 00:20:29,423 .هی 326 00:20:32,697 --> 00:20:34,105 همه چیز مرتبه؟ 327 00:20:34,160 --> 00:20:36,437 .رفتم آرایشم رو درست کنم 328 00:20:36,504 --> 00:20:38,808 .باشه، از پسش برمیای 329 00:20:41,515 --> 00:20:45,589 ...و جایزه گاتهام برای نقش اول زن فیلم 330 00:20:45,656 --> 00:20:48,963 ...تعلق می‌گیره به 331 00:20:51,868 --> 00:20:54,340 .آنا ویکتوریا آلکات، برای فیلم مولف 332 00:21:17,520 --> 00:21:20,725 .تبریک میگم - .ممنونم - 333 00:21:26,906 --> 00:21:29,310 .واو 334 00:21:29,376 --> 00:21:30,312 ...آه 335 00:21:30,379 --> 00:21:32,034 .خیلی ممنونم 336 00:21:32,059 --> 00:21:33,276 ...این 337 00:21:33,894 --> 00:21:35,556 ...این 338 00:21:42,938 --> 00:21:44,707 حالتون خوبه؟ 339 00:21:44,774 --> 00:21:46,511 ..آه 340 00:21:46,578 --> 00:21:48,147 آره؟ - .آره - 341 00:21:57,733 --> 00:21:59,971 حالت خوبه؟ خوبی؟ 342 00:22:00,038 --> 00:22:02,042 آره؟ - .آره - 343 00:22:16,965 --> 00:22:18,775 !نرو اون تو 344 00:22:34,446 --> 00:22:37,747 .خانم آلکات خانم آلکات صدام رو می‌شنوی؟ 345 00:22:37,814 --> 00:22:39,683 .به هوش اومد 346 00:22:39,750 --> 00:22:42,757 خانم آلکات، می‌تونید انگشتم رو دنبال کنید؟ 347 00:22:42,824 --> 00:22:44,108 من کجام؟ 348 00:22:44,178 --> 00:22:46,381 .ما تو قسمت سالن دستشویی سیپریانی هستیم 349 00:22:46,475 --> 00:22:48,134 .به خاطر مراسم جوایز گاتهام اینجا هستین 350 00:22:48,201 --> 00:22:49,704 دستشویی زنونه؟ - .آره - 351 00:22:49,770 --> 00:22:51,274 می‌تونید انگشتم رو دنبال کنید؟ .خانم، ازتون می‌خوام دراز بکشی 352 00:22:51,341 --> 00:22:53,144 اون کجاست؟ - .آنا، آنا - 353 00:22:53,211 --> 00:22:54,647 چی؟ - .اون زنه که تو دستشویی بود - 354 00:22:54,713 --> 00:22:55,783 کی؟ کی رو میگی عزیزدلم؟ 355 00:22:55,849 --> 00:22:57,386 آنا؟ 356 00:22:57,452 --> 00:22:58,923 ...یه زن اینجا بود که 357 00:22:58,990 --> 00:23:01,093 .روی زمین افتاده بود 358 00:23:01,160 --> 00:23:02,596 عزیزم، از چی حرف می‌زنی؟ 359 00:23:02,663 --> 00:23:04,800 .بهش آرام‌بخش می‌زنم - ...نه، من - 360 00:23:04,867 --> 00:23:06,137 .این بهتون کمک می‌کنه 361 00:23:06,204 --> 00:23:08,608 ...چه زری می‌زنی؟ من - .طوری نیست - 362 00:23:08,674 --> 00:23:10,111 !من حامله‌م! آرام‌بخش... دکس 363 00:23:10,178 --> 00:23:11,881 .چیزی نیست، عزیزم. خودشون می‌دونن - !بهش بگو - 364 00:23:11,949 --> 00:23:14,353 .هی، طوری نیست - .نمی‌خوام... چیزی نمی‌خوام - 365 00:23:14,420 --> 00:23:15,923 .خانم، ازتون می‌خوام باهامون همکاری کنید 366 00:23:15,990 --> 00:23:17,727 !این چه کوفتیه؟ !من هیچی نمی‌خوام 367 00:23:17,793 --> 00:23:18,695 !نه، نه، نه، نه 368 00:23:18,762 --> 00:23:19,998 !بس کن - .هی - 369 00:23:20,065 --> 00:23:21,567 !نه - .چیزی نیست، چیزی نیست - 370 00:23:21,634 --> 00:23:22,869 .طوریت نمیشه. چیزی نیست 371 00:23:22,937 --> 00:23:24,173 .بفرما 372 00:23:24,239 --> 00:23:25,209 .خواهش می‌کنم - ،طوریت نمیشه - 373 00:23:25,276 --> 00:23:26,144 .عزیز دلم 374 00:23:26,211 --> 00:23:28,848 .همه چیز درست میشه 375 00:23:28,916 --> 00:23:32,155 ♪ لالا لالا عزیزم ♪ 376 00:23:32,957 --> 00:23:35,495 ♪ بالای درخت بخواب ♪ 377 00:23:36,764 --> 00:23:39,303 ♪ وقتی باد بوزه ♪ 378 00:23:39,370 --> 00:23:42,442 ♪ گهواره تکون می‌خوره ♪ 379 00:23:43,378 --> 00:23:44,680 .هوم 380 00:23:44,747 --> 00:23:46,417 .هیس. حالت خوبه 381 00:23:46,484 --> 00:23:47,853 .چیزیت نیست 382 00:23:48,788 --> 00:23:50,792 چی شد؟ 383 00:23:50,859 --> 00:23:52,931 .بدنت کم آب و خسته شده بود 384 00:23:52,998 --> 00:23:55,970 .یهو به هم ریختی 385 00:23:56,804 --> 00:23:58,408 حال بچه خوبه؟ 386 00:23:58,475 --> 00:23:59,844 .حال بچه خوبه 387 00:23:59,911 --> 00:24:01,114 .بهیارا ازت آزمایش گرفتن 388 00:24:01,180 --> 00:24:02,616 .و همه چیز مرتب بود 389 00:24:02,683 --> 00:24:05,923 .واقعاً نیاز به استراحت و آب داری 390 00:24:06,858 --> 00:24:09,530 چیزی پیدا کردن؟ 391 00:24:09,597 --> 00:24:10,832 تو دستشویی؟ 392 00:24:10,899 --> 00:24:12,169 ...بهیار گفت 393 00:24:12,236 --> 00:24:13,939 .دچار توهم شدی 394 00:24:14,006 --> 00:24:16,143 ،با اون همه استرسی که داشتی .همچین چیزی طبیعی بود 395 00:24:21,353 --> 00:24:24,226 .گند زدم. فرصتم رو واسه اسکار خراب کردم 396 00:24:27,541 --> 00:24:29,203 .برندار. نبینش 397 00:24:30,505 --> 00:24:33,545 .حافظه چرخه خبری فقط هفت ثانیه طول می‌کشه 398 00:24:33,612 --> 00:24:36,684 ...این - .چیزی به اسم جلوه بد رسانه‌ای وجود نداره - 399 00:24:36,751 --> 00:24:37,988 حالا چیکار کنم؟ 400 00:24:38,054 --> 00:24:40,725 ،می‌خوایم کارت "وایلد" رو رو کنیم 401 00:24:40,792 --> 00:24:42,730 .مثل اولیویا وایلد 402 00:24:42,796 --> 00:24:44,333 ...هیچ حرفی از قضیه نمی‌زنی 403 00:24:44,400 --> 00:24:46,271 ...و صبر می‌کنی همه یادشون بره - چی؟ - 404 00:24:46,337 --> 00:24:48,574 ...تازه هرکسی که ازت سوال پرسید، سر کارش می‌ذاری 405 00:24:48,641 --> 00:24:50,545 و یه کاری می‌کنی که فکر کنن ...مشکل از خودشونه 406 00:24:50,612 --> 00:24:53,618 .و دلیلش هم تبعیض جنسیه 407 00:24:55,055 --> 00:24:58,060 .ببین، یه مرخصی بهت میدم تا آروم بشی 408 00:24:58,795 --> 00:24:59,697 .قبولش کن 409 00:25:04,941 --> 00:25:06,946 !هنوزم خوشگلی 410 00:25:13,291 --> 00:25:14,826 خیلی خجالت می‌کشی، آنا؟ 411 00:25:31,261 --> 00:25:34,266 خونه مخصوص آخرهفته‌های مامان .نزدیک همین‌جاست 412 00:25:35,368 --> 00:25:37,306 .فکر می‌کردم نزدیک شهر باشه 413 00:25:37,372 --> 00:25:39,912 .نه، اون تو بریج‌همپتون زندگی می‌کنه 414 00:25:39,979 --> 00:25:42,115 .لعنتی 415 00:25:43,251 --> 00:25:46,357 .فکر نمی‌کردم انقدر نزدیک ما باشه 416 00:25:48,127 --> 00:25:49,965 .اینجا مزاحممون نمیشه 417 00:25:50,032 --> 00:25:52,135 مادرت رو نمی‌شناسی؟ 418 00:25:56,511 --> 00:25:58,181 .اون عاشقته 419 00:25:58,901 --> 00:26:00,236 .می‌دونم 420 00:26:00,261 --> 00:26:01,864 .ببخشید 421 00:26:33,518 --> 00:26:36,758 .خیلی خوشحالم که یه نفر از اینجا استفاده می‌کنه 422 00:26:36,824 --> 00:26:38,929 .تئو از این خونه متنفره 423 00:26:40,799 --> 00:26:42,102 ...میگه زیادی بزرگه 424 00:26:42,169 --> 00:26:44,173 .و همپتون رو بیشتر دوست داره 425 00:26:44,239 --> 00:26:46,210 .حقشه بهش بگم سلیطه 426 00:26:46,945 --> 00:26:50,185 .فکر کنم از اینکه زن یه شوگر شدم ناراحتن 427 00:26:50,251 --> 00:26:53,024 .ولی تقصیری هم ندارن 428 00:26:53,090 --> 00:26:54,860 .خودم هم نمی‌خواستم باشم 429 00:26:54,927 --> 00:26:57,599 .ولی خب به خاطر همین الان انقدر پولدارم 430 00:26:59,036 --> 00:27:00,505 .دنبالم بیاید 431 00:27:07,452 --> 00:27:09,489 ...خُب 432 00:27:10,258 --> 00:27:12,529 .ایشون کمال هستن 433 00:27:12,595 --> 00:27:15,135 ،مثل یه مدله که نقش بادیگارد رو بازی می‌کنه 434 00:27:15,202 --> 00:27:16,738 .ولی در حقیقت بادیگارده 435 00:27:16,804 --> 00:27:18,379 ،نگران نباش، عزیز 436 00:27:18,504 --> 00:27:19,810 .آزار جنسی نبود 437 00:27:19,877 --> 00:27:21,714 .من همجنس‌گرام 438 00:27:21,780 --> 00:27:22,816 .و بیست و چهار ساعت هفته همراهتونه 439 00:27:22,883 --> 00:27:24,119 .آشنایی با هردوتون باعث افتخارمه 440 00:27:24,186 --> 00:27:25,689 .بی‌صبرانه منتظر کار کردن با شما هستم 441 00:27:25,756 --> 00:27:27,593 .ممنون، خوشبختم 442 00:27:27,659 --> 00:27:28,963 ...تالیا، نیازی به این کارا نیست 443 00:27:29,029 --> 00:27:30,298 .خفه شو. خیلی هم نیازه 444 00:27:30,365 --> 00:27:32,336 ...واسه امنیت و آرامش خاطر 445 00:27:32,402 --> 00:27:34,506 .هر چقدر خرج کنی، کمه 446 00:27:35,842 --> 00:27:38,814 .راستی، یه تفنگ خیلی گنده هم داره 447 00:27:42,522 --> 00:27:44,093 باید به کمال بگیم با هم غذا بخوریم؟ 448 00:27:44,160 --> 00:27:45,829 روند کار چطوریه؟ 449 00:27:45,895 --> 00:27:47,800 .من بهش گفتم 450 00:27:47,867 --> 00:27:50,138 .قبول نکرد 451 00:27:50,400 --> 00:27:51,903 .چه بی‌ادب 452 00:27:53,377 --> 00:27:55,348 صدامون رو که نمی‌شنوه، نه؟ 453 00:27:55,415 --> 00:27:57,152 یعنی میگی تو خونه میکروفن هست؟ 454 00:27:57,219 --> 00:27:58,621 ...خُب 455 00:28:00,343 --> 00:28:01,545 .هی، کمال 456 00:28:01,995 --> 00:28:03,531 تفنگت چقدر گنده‌س؟ 457 00:28:06,137 --> 00:28:07,753 ..فقط 458 00:28:08,141 --> 00:28:09,276 .انگار زیادی تو دیدیم 459 00:28:09,343 --> 00:28:10,512 خوشت نمیاد؟ 460 00:28:10,579 --> 00:28:12,082 ،نه، خوشم میاد 461 00:28:12,149 --> 00:28:13,752 ..فقط 462 00:28:13,818 --> 00:28:15,555 ...خنده داره، چون اومدیم اینجا تا قایم بشیم 463 00:28:15,622 --> 00:28:19,129 ولی داریم تو خونه‌ای زندگی می‌کنیم .که به معنای کامل از شیشه درست شده 464 00:28:19,196 --> 00:28:20,732 .خُب، خودت می‌دونی که از قدیم چی میگن 465 00:28:20,799 --> 00:28:21,767 .خواهشاً نگو 466 00:28:21,834 --> 00:28:24,139 ...کسی که تو خونه شیشه‌ای زندگی می‌کنه 467 00:28:25,141 --> 00:28:26,844 .می‌دونستم نمی‌تونم جلوت رو بگیرم 468 00:28:30,885 --> 00:28:33,324 چرا تالیا انقدر به خودش زحمت داد؟ 469 00:28:33,391 --> 00:28:35,161 .اون ما رو دوست داره، عزیزم 470 00:28:35,228 --> 00:28:37,566 ...اگه تو هم تو 29 سالگی استارت‌آپ خودت رو به کسی فروخته بودی 471 00:28:37,633 --> 00:28:39,336 ...و به عنوان یه سرمایه‌گذار کلی پول درآورده بودی 472 00:28:39,403 --> 00:28:41,006 ،و می‌تونستی همه جوره به دوستات کمک کنی 473 00:28:41,073 --> 00:28:42,709 بهشون کمک نمی‌کردی؟ 474 00:28:46,116 --> 00:28:47,820 .فکر کنم چاقوی تیزتر لازم دارم 475 00:29:13,838 --> 00:29:15,341 عزیزم؟ 476 00:29:16,177 --> 00:29:17,612 همه چیز مرتبه؟ 477 00:29:21,024 --> 00:29:23,060 .همه چیز مرتبه 478 00:30:35,201 --> 00:30:37,739 خانم آلکات. کمکی از دستم برمیاد؟ 479 00:30:37,806 --> 00:30:40,341 .فکر کردم از زیرزمین صدا اومد 480 00:30:40,366 --> 00:30:42,216 .اون پایین دوربین نداریم 481 00:30:42,282 --> 00:30:44,419 چطوره بریم یه نگاهی بندازیم؟ 482 00:31:14,479 --> 00:31:16,416 .من که چیزی نمی‌بینم 483 00:31:18,221 --> 00:31:19,623 .ممنون از اینکه اینجا رو چک کردی، کمال 484 00:31:24,266 --> 00:31:27,439 .با نفست آرامش رو بده داخل 485 00:31:27,506 --> 00:31:30,611 .ترس رو بده بیرون 486 00:31:31,647 --> 00:31:33,885 ...صلح و آرامشی رو که واسه خودت 487 00:31:33,952 --> 00:31:36,323 .و بچه می‌خوای، بده داخل 488 00:31:38,756 --> 00:31:41,963 .اضطراب رو بده بیرون 489 00:31:44,039 --> 00:31:45,541 درد داری؟ 490 00:31:45,608 --> 00:31:48,181 .آره، اینجام درد می‌کنه 491 00:31:48,247 --> 00:31:50,451 .این رو امتحان کن 492 00:32:03,882 --> 00:32:05,484 کمکی به حالت کرد؟ 493 00:32:05,848 --> 00:32:07,586 .اوهوم 494 00:32:07,652 --> 00:32:09,356 ،فقط یادت باشه ،اگه مشکلی وجود داشته باشه 495 00:32:09,423 --> 00:32:11,760 .بدنت بهت اطلاع میده 496 00:32:27,392 --> 00:32:29,763 حالتون خوبه، خانم آلکات؟ 497 00:32:42,222 --> 00:32:44,426 .می‌برمتون بیمارستان 498 00:32:59,690 --> 00:33:02,128 خانم آلکات، می‌تونم بیام داخل؟ 499 00:33:02,195 --> 00:33:04,366 .بله. بله، ممنونم 500 00:33:04,433 --> 00:33:05,535 .اسم من آیوی‌ـه .از آشنایی باهات خوشبختم 501 00:33:05,602 --> 00:33:07,205 حالت چطوره؟ 502 00:33:07,272 --> 00:33:08,807 من تو رو نمی‌شناسم؟ 503 00:33:10,411 --> 00:33:11,581 .فکر نکنم 504 00:33:11,647 --> 00:33:12,849 .فشار خون 12 روی 8 505 00:33:12,917 --> 00:33:16,490 .خوبه .دمای بدنت هم طبیعیه 506 00:33:20,031 --> 00:33:21,667 .لطفاً دهنت رو باز کن 507 00:33:33,357 --> 00:33:34,526 .خیلی واسم آشنایی 508 00:33:34,593 --> 00:33:36,130 .من تازه انتقالی گرفتم 509 00:33:36,197 --> 00:33:37,165 از شهر اومدی؟ 510 00:33:37,232 --> 00:33:38,567 .تورنتو 511 00:33:38,634 --> 00:33:40,372 انگار بارداری؟ 512 00:33:40,438 --> 00:33:42,342 .بله - .مبارکه - 513 00:33:42,408 --> 00:33:44,346 چند هفته‌ته؟ 514 00:33:44,413 --> 00:33:45,682 .دوازده 515 00:33:45,749 --> 00:33:47,085 ....و انگار تو قسمت پایین کمرت 516 00:33:47,151 --> 00:33:48,788 درد داری و خونریزی هم داری؟ 517 00:33:48,855 --> 00:33:50,691 .درسته - .خیلی‌خب - 518 00:33:50,758 --> 00:33:51,961 ...می‌خوام با اجازه‌ت 519 00:33:52,028 --> 00:33:54,799 .سونوگرافی کنم - .حتماً - 520 00:34:21,320 --> 00:34:23,524 .لطفاً پاهات رو بذار داخل رکاب 521 00:34:36,516 --> 00:34:38,487 .یه کم فشار احساس می‌کنی 522 00:35:04,472 --> 00:35:06,109 میشه مانیتور رو ببینم؟ 523 00:35:07,279 --> 00:35:09,049 .یه لحظه 524 00:35:15,361 --> 00:35:17,332 ضربان قلب داره؟ 525 00:35:17,398 --> 00:35:18,501 ...برای انجام سونوگرافی 526 00:35:18,567 --> 00:35:20,738 .به سکوت احتیاج دارم، خانم آلکات 527 00:35:31,326 --> 00:35:34,199 .میرم یه دکتر پیدا کنم 528 00:36:46,010 --> 00:36:49,349 ♪ لالا لالا عزیزم ♪ 529 00:36:50,518 --> 00:36:52,255 ♪ بالای درخت بخواب ♪ 530 00:36:53,257 --> 00:36:55,794 ♪ وقتی باد بوزه ♪ 531 00:36:55,861 --> 00:37:00,237 ♪ گهواره تکون می‌خوره ♪ 532 00:37:01,139 --> 00:37:03,978 ♪ وقتی شاخه بشکنه ♪ 533 00:37:04,045 --> 00:37:06,817 ♪ گهواره میفته ♪ 534 00:37:08,254 --> 00:37:12,128 ♪ و بچه بیرون میاد ♪ 535 00:37:12,195 --> 00:37:13,430 خانم آلکات؟ 536 00:37:13,497 --> 00:37:16,604 ♪ گهواره و همه چی بیرون میاد ♪ 537 00:37:16,671 --> 00:37:18,307 خانم آلکات؟ 538 00:37:20,578 --> 00:37:23,851 خانم آلکات، حالت چطوره؟ 539 00:37:24,620 --> 00:37:26,323 .بچه رو از دست دادم 540 00:37:26,390 --> 00:37:27,592 .واقعاً متاسفم 541 00:37:27,658 --> 00:37:28,861 .می‌دونم چقدر دردناکه واستون 542 00:37:28,928 --> 00:37:30,198 کجا بودی؟ 543 00:37:30,264 --> 00:37:31,567 .واقعاً متاسفم .متاسفم، عزیزدلم 544 00:37:31,633 --> 00:37:33,838 ....گوشیم رو خاموش کردم 545 00:37:33,906 --> 00:37:36,510 .و رفتم یه چرت بزنم 546 00:37:36,577 --> 00:37:38,280 ...دلیلش رو 547 00:37:38,347 --> 00:37:39,449 می‌دونین؟ - .نه - 548 00:37:39,516 --> 00:37:41,720 ...ولی می‌دونم اکثر سقط جنین‌ها 549 00:37:41,787 --> 00:37:44,459 .به خاطر یه ناهنجاری نامشخص اتفاق میفتن 550 00:37:44,526 --> 00:37:46,196 .تقصیر شما نبود 551 00:37:46,998 --> 00:37:49,669 ...امکانش هست بدونم 552 00:37:49,736 --> 00:37:51,640 جنسیتش چی بود؟ 553 00:37:51,706 --> 00:37:52,910 .آنا 554 00:37:52,976 --> 00:37:54,680 .می‌خوام بدونم 555 00:37:54,747 --> 00:37:56,183 ...نتایج آزمایش خون 556 00:37:56,250 --> 00:37:58,254 .وجود کروموزوم ایگرگ رو تایید کرده 557 00:37:58,320 --> 00:37:59,957 .پسر بوده 558 00:38:01,760 --> 00:38:04,132 ،می‌دونم خیلی واستون سخته 559 00:38:04,198 --> 00:38:06,136 ...ولی باید یه سونو بگیرم 560 00:38:06,202 --> 00:38:08,374 ...تا ببینیم چیزی از جنین 561 00:38:08,440 --> 00:38:09,743 .تو رحمتون باقی مونده یا نه 562 00:38:09,809 --> 00:38:12,114 .من که سونوگرافی دادم 563 00:38:13,183 --> 00:38:15,421 .دکتر هیل سوابق پرونده رو فرستادن 564 00:38:16,189 --> 00:38:17,993 ...گویا آخرین باری که سونوگرافی داشتید 565 00:38:18,060 --> 00:38:19,296 .سه هفته پیش بوده 566 00:38:19,362 --> 00:38:24,540 .نه، همین چند لحظه پیش سونو دادم 567 00:38:24,606 --> 00:38:27,411 ...یه پرستار انجامش داد 568 00:38:27,478 --> 00:38:29,282 .به اسم آیوی 569 00:38:31,053 --> 00:38:32,555 قیافه‌ش چه شکلی بود؟ 570 00:38:32,622 --> 00:38:35,394 .جوون بود، سی سال اینا داشت 571 00:38:35,461 --> 00:38:37,865 .با موهای قهوه‌ای - .میرم یه دکتر پیدا کنم - 572 00:38:39,503 --> 00:38:40,738 ،خانم آلکات 573 00:38:40,804 --> 00:38:43,044 .اینجا بیمارستان کوچیکیه 574 00:38:43,110 --> 00:38:46,249 .پرستاری به اسم آیوی نداریم 575 00:38:46,273 --> 00:38:51,273 «مترجم: «فهیمه داوری، زهرا حاجی‌پور .:: Fahime90 & Zaaraa90 ::. 576 00:38:51,297 --> 00:38:56,297 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.