1 00:00:52,353 --> 00:00:54,720 Timothy! Come wash up for supper. 2 00:00:54,805 --> 00:00:56,522 Your father will be home soon. 3 00:00:56,607 --> 00:00:59,591 - In a minute, mom! 4 00:01:10,404 --> 00:01:13,739 Mama! Dust devils! 5 00:01:58,119 --> 00:02:00,836 Timmy. 6 00:02:00,955 --> 00:02:04,656 Timmy! Timmy! 7 00:02:14,685 --> 00:02:16,602 Timmy! 8 00:02:18,139 --> 00:02:19,972 Timmy! 9 00:02:32,319 --> 00:02:35,070 Mommy? Please don't be afraid. 10 00:02:35,156 --> 00:02:37,406 Timmy! My god, where are you? 11 00:02:42,046 --> 00:02:42,961 Timmy? 12 00:02:43,047 --> 00:02:45,214 - Mommy, please don't be afraid. 13 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 Take my hand, mommy. 14 00:02:51,255 --> 00:02:53,222 You don't have to be afraid. 15 00:03:17,164 --> 00:03:19,331 Honey, I'm so hungry I could eat a horse. 16 00:03:23,420 --> 00:03:25,403 Maria? 17 00:03:28,959 --> 00:03:29,458 Maria? 18 00:03:35,766 --> 00:03:37,599 Maria. 19 00:05:06,373 --> 00:05:09,124 You're awful quiet today, Mr. President. 20 00:05:09,243 --> 00:05:11,609 Come on, guys. 21 00:05:11,712 --> 00:05:13,879 And for the umpteenth time, 22 00:05:13,964 --> 00:05:15,297 Ike. 23 00:05:19,636 --> 00:05:21,953 Came here to be with friends, not subordinates. 24 00:05:22,056 --> 00:05:25,424 - Right, and you're supposed to be relaxing, Ike. 25 00:05:25,509 --> 00:05:28,293 So what is it? Korea? McCarthy? 26 00:05:28,395 --> 00:05:29,961 Mamie won't let you eat off tv trays? 27 00:05:31,982 --> 00:05:34,099 No, it's just a little question I have. 28 00:05:36,320 --> 00:05:40,605 So why is it I can land 150,000 soldiers in Normandy... 29 00:05:45,863 --> 00:05:47,579 But I can't put one lousy ball in one lousy hole? 30 00:05:47,664 --> 00:05:49,448 I'd give anything for that answer. 31 00:05:51,118 --> 00:05:52,034 And they say you're not a deep thinker. 32 00:05:52,119 --> 00:05:54,453 They're probably right. 33 00:05:56,123 --> 00:05:58,123 Looks like you're "Mr. President" again. 34 00:06:04,798 --> 00:06:06,381 We need to speak, Mr. President. 35 00:06:06,467 --> 00:06:08,133 It's urgent. 36 00:06:11,889 --> 00:06:12,938 Excuse me, fellas. 37 00:06:17,144 --> 00:06:20,195 - There's been an incursion into U.S. Airspace. 38 00:06:20,314 --> 00:06:21,730 Vehicle was shot down by an interceptor 39 00:06:21,815 --> 00:06:23,648 just north of Edwards Air Force Base. 40 00:06:25,235 --> 00:06:27,402 - Was it the Russians? 41 00:06:27,488 --> 00:06:28,620 - We don't think so, sir. 42 00:06:33,243 --> 00:06:35,693 - Then excuse me, fellas. 43 00:06:40,801 --> 00:06:42,417 I'm telling you. 44 00:06:42,503 --> 00:06:45,837 Bet it was the duck that they served from the hunt. 45 00:06:45,923 --> 00:06:47,756 Bit into some buckshot and cracked a tooth. 46 00:06:47,841 --> 00:06:50,092 - That was two nights ago. 47 00:06:50,177 --> 00:06:51,309 Why is this the first I'm hearing about it? 48 00:06:51,395 --> 00:06:53,428 Well, I didn't want to, 49 00:06:53,514 --> 00:06:56,314 spoil the dinner and worry you. 50 00:06:56,400 --> 00:06:57,232 There's a doctor at the base. 51 00:06:57,351 --> 00:06:59,317 I'm sure he can put a cap on it. 52 00:06:59,403 --> 00:07:00,569 - So you're driving to an air force base 53 00:07:00,687 --> 00:07:02,187 to see a dentist. 54 00:07:02,272 --> 00:07:03,572 - If I go into... If I go into town 55 00:07:03,690 --> 00:07:05,190 for any kind of medical procedure, 56 00:07:05,275 --> 00:07:06,391 it'll set off the press, 57 00:07:06,493 --> 00:07:07,109 and you know how those boys are. 58 00:07:07,194 --> 00:07:08,443 What's going on, Ike? 59 00:07:11,365 --> 00:07:12,581 Who are you going to see? 60 00:07:14,952 --> 00:07:15,784 Now, don't look at me as if 61 00:07:15,869 --> 00:07:18,670 I have no right to ask you that. 62 00:07:18,755 --> 00:07:21,006 We both know not all of your secrets 63 00:07:21,091 --> 00:07:22,340 have to do with national security. 64 00:07:24,711 --> 00:07:27,012 - I'm just gonna go see a man with a drill. 65 00:07:27,097 --> 00:07:28,380 That's all. 66 00:07:30,217 --> 00:07:32,350 - One year in office, and you still can't lie 67 00:07:32,436 --> 00:07:36,271 to save your life. 68 00:07:36,390 --> 00:07:38,390 I suppose I should be proud of you. 69 00:07:42,396 --> 00:07:43,895 - I'll see you tomorrow. 70 00:08:05,002 --> 00:08:07,502 We still can't identify the vehicle. 71 00:08:07,588 --> 00:08:09,638 It's not one of ours, that much we know. 72 00:08:09,756 --> 00:08:11,306 We have managed to locate a body. 73 00:08:11,425 --> 00:08:12,641 - A body? 74 00:08:12,759 --> 00:08:14,926 - Was pretty messed up in the crash. 75 00:08:15,012 --> 00:08:16,928 Can't tell what it is. 76 00:08:17,014 --> 00:08:18,263 Sir, if I may, 77 00:08:18,348 --> 00:08:19,397 there's still a concern about radiation. 78 00:08:24,905 --> 00:08:25,987 - Mother of god. 79 00:08:41,705 --> 00:08:43,288 Show me. 80 00:08:48,462 --> 00:08:49,878 Looks like a child. 81 00:08:53,267 --> 00:08:54,466 Get it back to the base. 82 00:08:57,854 --> 00:09:00,171 Is this site secure? 83 00:09:00,274 --> 00:09:01,439 - Nothing's getting in or out. 84 00:09:01,525 --> 00:09:04,175 We have two King 40's on their way from Edwards 85 00:09:04,278 --> 00:09:05,360 to haul this thing away. 86 00:09:21,545 --> 00:09:22,860 - Well, we can safely say it's not the Russians 87 00:09:22,963 --> 00:09:26,581 or the Chinese or the boy scouts of america. 88 00:09:26,667 --> 00:09:29,050 - No, sir. 89 00:09:29,169 --> 00:09:31,253 - And now we have ourselves a new question. 90 00:09:32,973 --> 00:09:34,389 Why? 91 00:09:34,508 --> 00:09:35,257 Why is it here? 92 00:09:38,178 --> 00:09:40,145 - Sir! 93 00:09:40,230 --> 00:09:42,063 You need to see this! 94 00:10:01,335 --> 00:10:03,168 - It's okay. 95 00:10:03,253 --> 00:10:05,170 It's... it's okay. 96 00:10:05,255 --> 00:10:06,371 It's okay. We're here to help. 97 00:10:10,927 --> 00:10:11,876 Who are you? 98 00:10:14,548 --> 00:10:15,847 Can you tell me your name? 99 00:10:18,018 --> 00:10:19,217 My name... 100 00:10:21,805 --> 00:10:22,554 Is Amelia. 101 00:10:25,942 --> 00:10:27,442 - Amelia? 102 00:10:27,561 --> 00:10:28,593 - Amelia Earhart. 103 00:10:38,071 --> 00:10:42,457 Our plane was approaching Howland Island. 104 00:10:42,576 --> 00:10:43,941 We were having trouble with our RDF. 105 00:10:44,044 --> 00:10:46,795 We couldn't get a signal. It was very weak. 106 00:10:46,913 --> 00:10:48,213 I told Fred we must have blown a fuse, 107 00:10:48,298 --> 00:10:51,949 but he said it was working, so. 108 00:10:52,052 --> 00:10:53,802 - Keep going, Amelia. It's important. 109 00:10:57,057 --> 00:10:59,140 - We maintained our heading, 110 00:10:59,259 --> 00:11:01,626 but Howland Island, it just wasn't there. 111 00:11:01,728 --> 00:11:03,678 There was just ocean. 112 00:11:03,764 --> 00:11:06,631 We couldn't understand it. 113 00:11:06,733 --> 00:11:08,900 And then all our instruments, they went... 114 00:11:08,985 --> 00:11:11,820 They went crazy. 115 00:11:11,938 --> 00:11:13,271 All of the dials, they were just... 116 00:11:15,275 --> 00:11:16,358 Just spinning. 117 00:11:16,443 --> 00:11:17,158 We couldn't make sense of anything. 118 00:11:19,613 --> 00:11:21,913 We were going down. 119 00:11:21,998 --> 00:11:26,451 And then everything went white. 120 00:11:30,090 --> 00:11:32,707 It was like we flew into the sun. 121 00:11:36,129 --> 00:11:37,178 And that's all. 122 00:11:40,467 --> 00:11:42,050 Well, that's all I remember. 123 00:11:43,687 --> 00:11:46,471 - And those marks on your body, 124 00:11:46,556 --> 00:11:47,272 how did you get those? 125 00:11:52,446 --> 00:11:54,396 - Needles. - Needles? 126 00:11:54,481 --> 00:11:56,398 - Needles. I don't like needles. 127 00:11:56,483 --> 00:11:57,399 I don't trust them, but they insisted. 128 00:11:57,484 --> 00:11:59,818 They said that it was important, 129 00:11:59,903 --> 00:12:01,069 that it wouldn't hurt, but it did. 130 00:12:04,791 --> 00:12:06,408 Sometimes they took my blood; sometimes they... 131 00:12:08,712 --> 00:12:10,495 Put things inside me. 132 00:12:10,580 --> 00:12:12,831 - Who? 133 00:12:12,916 --> 00:12:14,416 Amelia, who did this to you? 134 00:12:20,257 --> 00:12:22,424 - Where am I? 135 00:12:24,478 --> 00:12:26,043 - You're in an American air force base 136 00:12:26,146 --> 00:12:29,230 in California, Miss Earhart. 137 00:12:29,349 --> 00:12:31,516 You're safe here. 138 00:12:31,601 --> 00:12:33,384 My name is Dwight Eisenhower, 139 00:12:33,487 --> 00:12:35,236 and I'm the President of the United States. 140 00:12:35,355 --> 00:12:36,521 - You're a liar. Franklin Roosevelt is president. 141 00:12:36,606 --> 00:12:38,440 What am I doing here? 142 00:12:38,525 --> 00:12:40,575 What am I doing here? What's going on? 143 00:12:40,694 --> 00:12:42,393 Where's Fred? 144 00:12:42,496 --> 00:12:44,245 Where's Fred? I want to talk to Fred. 145 00:12:44,364 --> 00:12:45,396 Please, I want to talk to him. 146 00:12:45,499 --> 00:12:46,915 Please, please, I want to talk to Fred. 147 00:12:47,033 --> 00:12:48,583 Fred! 148 00:12:48,702 --> 00:12:50,785 Where's Fred? No, please. No. 149 00:12:50,871 --> 00:12:53,121 Fred! I want to talk to Fred! 150 00:12:53,206 --> 00:12:55,340 I want to talk to Fred! 151 00:12:55,425 --> 00:12:57,542 You're not americans! You're not american! 152 00:12:57,627 --> 00:13:00,011 Fred! You're not americans! 153 00:13:00,096 --> 00:13:00,879 - I'm fine, I'm fine. 154 00:13:06,219 --> 00:13:08,085 - No, get it away from me! 155 00:13:08,188 --> 00:13:10,271 Please, no more, no more! 156 00:13:14,561 --> 00:13:16,561 - What'd you find out? 157 00:13:16,646 --> 00:13:19,814 - Miss Earhart's fingerprints are still on file with the FBI, 158 00:13:19,900 --> 00:13:20,615 but it's gonna take at least a day 159 00:13:20,734 --> 00:13:22,433 to get a comparison. 160 00:13:22,536 --> 00:13:25,436 - I think we both know what the results will be. 161 00:13:25,539 --> 00:13:28,289 - Sir, Amelia Earhart disappeared in 1937. 162 00:13:28,408 --> 00:13:31,159 Nearly 20 years ago. 163 00:13:31,244 --> 00:13:32,627 She'd be almost 60. 164 00:13:34,664 --> 00:13:37,582 Mamie used to keep a photo of her in her office. 165 00:13:37,667 --> 00:13:39,717 She worshipped the woman. 166 00:13:39,803 --> 00:13:41,503 I saw that photo practically every day. 167 00:13:41,588 --> 00:13:45,640 That... that's Amelia Earhart. 168 00:13:45,759 --> 00:13:47,091 - She's sedated, Mr. President. 169 00:13:49,763 --> 00:13:51,128 - Whatever she needs, she gets. 170 00:13:51,231 --> 00:13:53,130 - Understood. 171 00:13:53,233 --> 00:13:54,933 There's something else, sir. 172 00:13:55,018 --> 00:13:56,801 While you were speaking to her, we got back 173 00:13:56,903 --> 00:13:58,603 a preliminary serum analysis. 174 00:13:58,688 --> 00:14:00,738 - And? 175 00:14:00,824 --> 00:14:02,657 The patient, 176 00:14:02,776 --> 00:14:03,658 she's two months pregnant. 177 00:14:05,779 --> 00:14:07,529 - How's that even possible? 178 00:14:11,284 --> 00:14:13,284 Never mind. 179 00:14:13,370 --> 00:14:15,286 The body they recovered from the crash site, 180 00:14:15,372 --> 00:14:17,088 have they started on it yet? 181 00:14:17,173 --> 00:14:18,423 - They're about to, sir. 182 00:14:35,475 --> 00:14:37,642 Mr. President, they're starting. 183 00:15:13,513 --> 00:15:15,480 There's nothing here. No internal organs at all. 184 00:15:15,565 --> 00:15:16,731 It's like some kind of shell. 185 00:15:16,850 --> 00:15:19,216 - What does that mean? 186 00:15:19,319 --> 00:15:20,217 How can it be empty? 187 00:15:22,522 --> 00:15:22,937 What was that? 188 00:15:30,580 --> 00:15:31,946 Give me the lamp. 189 00:15:34,868 --> 00:15:36,284 - Be careful, Tom. 190 00:15:42,375 --> 00:15:43,958 - Wait. 191 00:15:59,476 --> 00:16:00,525 - Somebody get in here! 192 00:16:02,479 --> 00:16:03,928 - Mr. President. 193 00:16:04,030 --> 00:16:04,862 - Somebody get in there and help that man! 194 00:16:12,072 --> 00:16:13,988 - Mr. President, I need you to follow me. 195 00:16:32,092 --> 00:16:33,141 Hold your fire! 196 00:16:34,728 --> 00:16:36,010 Lower your weapons. 197 00:16:41,651 --> 00:16:44,635 Whoever you are, 198 00:16:44,738 --> 00:16:46,437 wherever you come from, 199 00:16:46,523 --> 00:16:48,022 I implore you... 200 00:16:51,077 --> 00:16:52,443 Stop what you're doing. 201 00:16:52,529 --> 00:16:54,829 - Stop? 202 00:16:54,948 --> 00:16:57,165 - Whatever it is that you want, 203 00:16:57,283 --> 00:17:00,835 I'm sure we can come to an understanding. 204 00:17:00,954 --> 00:17:02,787 Reach an agreement. 205 00:17:02,872 --> 00:17:06,507 I have the power to do that. 206 00:17:06,626 --> 00:17:08,176 I'm the President of the United States. 207 00:17:08,294 --> 00:17:09,927 And this world, it's been trying 208 00:17:10,013 --> 00:17:12,046 to destroy itself for as long as I can remember, 209 00:17:12,132 --> 00:17:13,598 and we don't need any more help, 210 00:17:13,683 --> 00:17:17,668 so I'm asking you, 211 00:17:17,771 --> 00:17:20,004 stop the killing 212 00:17:20,106 --> 00:17:22,673 and just listen to me. 213 00:17:22,776 --> 00:17:24,942 Mr. President, 214 00:17:25,028 --> 00:17:26,811 it is you who will listen to us. 215 00:17:34,521 --> 00:17:37,221 - Um, I don't think so. Is it on the menu? 216 00:17:37,307 --> 00:17:39,423 - I don't see it, no, but you probably wouldn't. 217 00:17:39,526 --> 00:17:41,275 It's super high end, the kind of thing 218 00:17:41,394 --> 00:17:41,976 the owner would have hidden in the back 219 00:17:42,062 --> 00:17:43,561 for those in the know. 220 00:17:43,646 --> 00:17:44,812 How about Niizawa Super 7? 221 00:17:44,898 --> 00:17:46,814 - Not if it's not on the menu. 222 00:17:46,900 --> 00:17:47,899 Sorry. 223 00:17:47,984 --> 00:17:50,234 I... I did a term in Japan this year, 224 00:17:50,320 --> 00:17:52,236 and I, got a little spoiled with the sake. 225 00:17:52,322 --> 00:17:54,572 Just bring me a bottle of Tatsuriki, 226 00:17:54,657 --> 00:17:56,824 but wait until my friends arrive to serve it. 227 00:17:56,910 --> 00:17:57,959 I don't want it losing its chill. 228 00:18:09,589 --> 00:18:10,588 There she is! 229 00:18:16,563 --> 00:18:17,845 God, you're so beautiful. 230 00:18:17,931 --> 00:18:20,098 - I've missed you. - You look so good. 231 00:18:30,360 --> 00:18:32,276 - Hey! Where's Jamie? - Parking the car. 232 00:18:32,362 --> 00:18:33,611 Thank you. 233 00:18:33,696 --> 00:18:34,812 - There she is. - There she is. 234 00:18:34,914 --> 00:18:37,415 - Wow. Also looking stunning. 235 00:18:42,922 --> 00:18:44,488 Hi! 236 00:18:44,591 --> 00:18:45,673 - Hi. - You look beautiful. 237 00:18:45,792 --> 00:18:48,292 Thank you, guys. 238 00:18:48,378 --> 00:18:50,628 God. Hi. 239 00:18:50,713 --> 00:18:52,096 - Hello. - Yeah, well, thank you. 240 00:18:52,182 --> 00:18:53,431 - We did it. 241 00:18:54,851 --> 00:18:56,434 - And what is this? 242 00:18:56,519 --> 00:18:58,836 - It's not the best, but it's the best they got. 243 00:18:58,938 --> 00:19:00,771 - Okay. 244 00:19:00,857 --> 00:19:02,440 - Thank you. - To summer. 245 00:19:02,525 --> 00:19:03,174 All: To summer. Cheers. 246 00:19:03,276 --> 00:19:04,642 - Cheers. 247 00:19:06,863 --> 00:19:08,029 Guys. 248 00:19:08,148 --> 00:19:10,114 - It's so good to see you guys. - Right? 249 00:19:10,200 --> 00:19:12,316 - The gang is back together. 250 00:19:12,402 --> 00:19:13,568 - It's the first summer all together since college started. 251 00:19:13,653 --> 00:19:14,735 I blame myself. 252 00:19:14,821 --> 00:19:17,238 Why did I say yes to those stupid internships? 253 00:19:17,323 --> 00:19:19,790 Wasting my summers away getting coffee 254 00:19:19,876 --> 00:19:21,909 for douchebag Facebook execs 255 00:19:21,995 --> 00:19:23,911 and congressmen with 16-year-old girlfriends. 256 00:19:23,997 --> 00:19:25,379 - Ew. - I blame Cal too. 257 00:19:27,333 --> 00:19:30,334 - Seriously, though, guys, I missed you so much. 258 00:19:30,420 --> 00:19:32,920 This year's been so stressful... Applying to med schools 259 00:19:33,006 --> 00:19:33,721 while going back and forth from home 260 00:19:33,840 --> 00:19:35,139 to help my mom with my dad. 261 00:19:35,225 --> 00:19:36,807 Yeah. How is he? 262 00:19:36,893 --> 00:19:39,010 - Cancer sucks. - I'm so sorry, Kenny. 263 00:19:39,095 --> 00:19:40,478 - It's fine. No sad stuff tonight. 264 00:19:40,563 --> 00:19:41,479 Yes. 265 00:19:41,564 --> 00:19:43,547 What's everyone's update? 266 00:19:43,650 --> 00:19:45,733 Y... 267 00:19:45,852 --> 00:19:47,485 We're fucking. 268 00:19:47,570 --> 00:19:50,738 Okay, we are more than fucking. We are dating. 269 00:19:50,857 --> 00:19:51,555 - What? - What? 270 00:19:51,658 --> 00:19:54,358 Kendall, honey, come on. 271 00:19:54,444 --> 00:19:55,893 You didn't know? 272 00:19:55,995 --> 00:19:57,895 - Um, Troy took my virginity. - And how was it? 273 00:19:57,997 --> 00:20:00,031 - I mean, yeah, it was terrible, 274 00:20:00,116 --> 00:20:01,365 but I thought that was due to lack of experience, 275 00:20:01,451 --> 00:20:03,034 not lack of interest in vagina. 276 00:20:03,119 --> 00:20:04,752 - We didn't act on it until we got to Princeton 277 00:20:04,871 --> 00:20:06,087 and we roomed together. 278 00:20:06,206 --> 00:20:08,422 Those dorms were small. 279 00:20:08,541 --> 00:20:09,957 First, you know, 280 00:20:10,043 --> 00:20:11,959 you jack off at the same time, but in the dark, 281 00:20:12,045 --> 00:20:14,962 and then you just start doing it together, 282 00:20:15,048 --> 00:20:16,047 and before you know it, you're late for your 283 00:20:16,132 --> 00:20:17,414 great thinkers of enlightenment class 284 00:20:17,517 --> 00:20:19,183 because you have your best friend's dick in your mouth. 285 00:20:19,269 --> 00:20:21,719 - Whoa, whoa, wait, wait. Do your parents know? 286 00:20:21,804 --> 00:20:23,104 I thought orthodox jews weren't down with the gays. 287 00:20:23,223 --> 00:20:24,639 No, no, no, no. 288 00:20:24,724 --> 00:20:27,642 We, we hired Cal to be our shabbos goy 289 00:20:27,727 --> 00:20:29,110 since we've both been home from school 290 00:20:29,229 --> 00:20:30,528 so I can sneak him into the house. 291 00:20:30,613 --> 00:20:31,779 - Shabbos goy? 292 00:20:31,898 --> 00:20:33,648 So, um. 293 00:20:33,733 --> 00:20:35,866 You know, jews aren't allowed to use any electronics 294 00:20:35,952 --> 00:20:37,868 during the sabbath, so you hire a gentile 295 00:20:37,954 --> 00:20:40,788 to turn lights off and on or turn the stove on or... 296 00:20:40,907 --> 00:20:43,324 Drive to the store. - No. 297 00:20:43,409 --> 00:20:44,441 - My shabbos goy. 298 00:20:44,544 --> 00:20:46,610 - But you have sex on Saturday. - Yes. 299 00:20:46,713 --> 00:20:47,745 That doesn't seem kosher. 300 00:20:47,830 --> 00:20:49,213 - Yeah, well, I only bottom on Saturday. 301 00:20:49,299 --> 00:20:50,298 That way, he's the only one doing any work. 302 00:20:50,416 --> 00:20:52,950 My gosh. 303 00:20:53,052 --> 00:20:55,670 That's cute. 304 00:20:55,755 --> 00:20:57,138 - You okay? 305 00:20:57,257 --> 00:20:59,223 Something isn't right about you. 306 00:20:59,309 --> 00:21:01,892 - Yeah, you said no sad stuff tonight. 307 00:21:01,978 --> 00:21:05,012 - I didn't mean it like that. 308 00:21:05,098 --> 00:21:07,481 I met a guy. 309 00:21:07,600 --> 00:21:10,351 - Most wonderful guy. 310 00:21:10,436 --> 00:21:12,970 He's brilliant, and we were, like, 311 00:21:13,072 --> 00:21:14,572 already in love, you know, on our first date, 312 00:21:14,657 --> 00:21:17,825 and, um, it was perfect. 313 00:21:17,944 --> 00:21:20,311 Um, but then we got home, 314 00:21:20,413 --> 00:21:21,912 and we fooled around... 315 00:21:21,998 --> 00:21:23,914 - Micropenis? 316 00:21:24,000 --> 00:21:25,249 - No. - Definitely not. 317 00:21:25,335 --> 00:21:28,919 Um, but he... He didn't have a condom, 318 00:21:29,005 --> 00:21:31,789 so, like, we didn't have sex, so he just went down on me, 319 00:21:31,874 --> 00:21:34,992 and then just jerked off on my tits. 320 00:21:35,094 --> 00:21:37,995 But when his... His stuff, like, hit my skin, 321 00:21:38,097 --> 00:21:40,931 it felt like, acid. 322 00:21:41,017 --> 00:21:42,049 - Fuck! 323 00:21:42,135 --> 00:21:43,134 You're allergic to his man juice? 324 00:21:43,219 --> 00:21:46,003 - Seminal plasma hypersensitivity. 325 00:21:46,105 --> 00:21:48,606 She has a reaction to the proteins in his semen. 326 00:21:48,691 --> 00:21:49,940 - God, is there something she could take for that? 327 00:21:50,026 --> 00:21:51,392 Like, take a benadryl before they bang or something? 328 00:21:51,477 --> 00:21:53,277 - No, there's nothing we can do. 329 00:21:53,363 --> 00:21:55,813 No. 330 00:21:55,898 --> 00:21:58,399 - Hey, this sucks, but I promise you, 331 00:21:58,484 --> 00:22:01,152 we are gonna make sure that by the end of this summer, 332 00:22:01,237 --> 00:22:02,069 you'll totally forget about this dude 333 00:22:02,155 --> 00:22:04,822 and his venomous jizz. 334 00:22:04,907 --> 00:22:06,290 This summer is going to be party! 335 00:22:06,376 --> 00:22:08,075 - Party! - Whoo! 336 00:22:08,161 --> 00:22:09,076 - Party, baby. - Come on. 337 00:22:09,162 --> 00:22:11,295 Cheers. 338 00:22:24,010 --> 00:22:26,427 You guys, we're an hour into our summer reunion, 339 00:22:26,512 --> 00:22:29,647 and you're already all more interested in your phones? 340 00:22:29,732 --> 00:22:30,681 Put them away. 341 00:22:32,852 --> 00:22:35,319 - All right, mom. 342 00:22:35,405 --> 00:22:36,720 - Do you feel that? 343 00:22:36,823 --> 00:22:38,989 That tension that comes up inside 344 00:22:39,075 --> 00:22:40,324 when you think about putting your phones away? 345 00:22:40,410 --> 00:22:42,193 It's called "nomophobia," 346 00:22:42,278 --> 00:22:43,327 as in "no mobile phone phobia." 347 00:22:43,413 --> 00:22:45,246 - That is not a real thing. 348 00:22:45,365 --> 00:22:46,197 - It is, and it's a leading cause 349 00:22:46,282 --> 00:22:48,249 of anxiety in young people. 350 00:22:48,368 --> 00:22:50,201 It's why I joined the Luddite club at Harvard. 351 00:22:50,286 --> 00:22:52,119 I'm cured of the curse of technology. 352 00:22:52,205 --> 00:22:54,255 - Yeah, okay. 353 00:22:54,374 --> 00:22:55,873 - I was taking a class called 50 years of technology, 354 00:22:55,958 --> 00:22:57,408 all about how the human race 355 00:22:57,510 --> 00:22:59,126 has had more technological advances 356 00:22:59,212 --> 00:23:01,128 in the last 50 years 357 00:23:01,214 --> 00:23:03,547 than in the previous 20,000 combined. 358 00:23:03,633 --> 00:23:04,765 - Well, the truth is that if we took someone 359 00:23:04,884 --> 00:23:06,801 from the second century B.C., and we drop him 360 00:23:06,886 --> 00:23:07,885 in the 14th century A.D., well, 361 00:23:07,970 --> 00:23:09,603 they're gonna adapt pretty quickly. 362 00:23:09,722 --> 00:23:10,938 All right, and you ask someone from the 1970's 363 00:23:11,057 --> 00:23:13,474 to live in 2021, they're gonna have a nervous breakdown. 364 00:23:13,559 --> 00:23:16,360 See, guys, we've advanced technologically 365 00:23:16,446 --> 00:23:19,029 far faster than, well, 366 00:23:19,115 --> 00:23:21,482 our brains or our emotions can adapt. 367 00:23:21,567 --> 00:23:23,367 He was brilliant, 368 00:23:23,453 --> 00:23:25,569 so I asked if I could pick his brain after class. 369 00:23:31,911 --> 00:23:36,447 He was so calm and centered and anxiety-free. 370 00:23:36,549 --> 00:23:37,832 He explained that it was because 371 00:23:37,917 --> 00:23:39,500 he wasn't a slave to technology. 372 00:23:39,585 --> 00:23:43,254 He didn't have a computer or a smartphone 373 00:23:43,339 --> 00:23:45,306 or even the internet. - Hold up. 374 00:23:45,425 --> 00:23:47,391 Is this why we could only call you on a landline? 375 00:23:47,477 --> 00:23:49,977 - Yes... I'm a proud member of the Luddite club. 376 00:23:50,096 --> 00:23:51,262 - Yeah, the original Luddites 377 00:23:51,347 --> 00:23:54,648 were 19th-century english textile workers 378 00:23:54,767 --> 00:23:56,934 who would destroy their textile machinery 379 00:23:57,019 --> 00:23:58,319 as a protest to all the machines 380 00:23:58,438 --> 00:24:00,187 that they thought could do the work 381 00:24:00,273 --> 00:24:01,472 that humans should be doing. 382 00:24:01,574 --> 00:24:04,658 - So you're saying you don't use any tech at all? 383 00:24:04,777 --> 00:24:07,278 - I mean, I have to write my papers on a computer, 384 00:24:07,363 --> 00:24:10,080 but I do all my research at the library, 385 00:24:10,166 --> 00:24:12,533 and all my teachers know I can't be contacted through email. 386 00:24:12,618 --> 00:24:14,535 - Okay, Kendall, I love you. Shut up. I respect you. 387 00:24:14,620 --> 00:24:17,421 But that Adam guy must have a 10-inch dick, 388 00:24:17,507 --> 00:24:19,006 because that is the dumbest shit I've ever heard. 389 00:24:19,125 --> 00:24:21,625 Technology is awesome. 390 00:24:21,711 --> 00:24:22,960 You wanna be a doctor. 391 00:24:23,045 --> 00:24:24,879 What would medicine be without robotic surgeries 392 00:24:24,964 --> 00:24:26,547 or MRI machines? 393 00:24:26,632 --> 00:24:30,634 - Or hd video, gps. Uber fucking eats. 394 00:24:30,720 --> 00:24:33,637 - Okay, look, I know we can't avoid it forever, 395 00:24:33,723 --> 00:24:34,838 but you have to believe me. 396 00:24:34,941 --> 00:24:35,973 It's the biggest relief to be free from it, 397 00:24:36,058 --> 00:24:38,175 just for a little while. 398 00:24:38,277 --> 00:24:39,977 Do you remember that camping trip 399 00:24:40,062 --> 00:24:41,312 our parents took us on when we were all, like, eight? 400 00:24:41,397 --> 00:24:42,780 All: Yeah. 401 00:24:42,865 --> 00:24:44,982 - And no phones or ipads or anything allowed? 402 00:24:45,067 --> 00:24:46,650 Wasn't that the most fun we've all had together? 403 00:24:46,736 --> 00:24:48,986 - Yes, it was fun. 404 00:24:49,071 --> 00:24:51,522 - Let's at least do this camping trip like that. 405 00:24:51,624 --> 00:24:53,190 Just see how good it feels... Not a full break, 406 00:24:53,292 --> 00:24:55,659 just a vacation from it. 407 00:24:55,745 --> 00:24:56,994 At least I won't be checking my phone 408 00:24:57,079 --> 00:24:59,530 to see if he's texted me. 409 00:24:59,632 --> 00:25:01,332 can we get one of those Bedouin tents in Joshua Tree? 410 00:25:01,417 --> 00:25:02,866 Ooh, glamping. 411 00:25:02,969 --> 00:25:05,002 - So are we all in? 412 00:25:05,087 --> 00:25:09,006 To a, Luddite summer? 413 00:25:09,091 --> 00:25:12,726 All: To a Luddite summer! 414 00:25:41,257 --> 00:25:43,574 Okay. I'm all set. Let's go. 415 00:25:43,676 --> 00:25:46,577 - We can go when you take your phone out of your pocket. 416 00:25:46,679 --> 00:25:47,261 What? 417 00:25:47,380 --> 00:25:48,546 What's in your pocket? 418 00:25:48,631 --> 00:25:50,581 - I don't have my... - What do you have in there? 419 00:25:50,683 --> 00:25:51,515 Nothing. 420 00:25:51,601 --> 00:25:53,250 - Okay, all right, okay, fine. 421 00:25:53,352 --> 00:25:54,101 - I know you so well, babe. 422 00:25:54,220 --> 00:25:55,886 Yeah, but, like... 423 00:25:58,274 --> 00:25:58,973 Fuck. 424 00:26:12,238 --> 00:26:15,606 You guys! 425 00:26:18,244 --> 00:26:19,793 - Sweet. - Wow! 426 00:26:19,912 --> 00:26:21,612 Wow! 427 00:26:21,714 --> 00:26:23,664 - All night. 428 00:27:36,038 --> 00:27:37,321 Almost there. 429 00:27:39,375 --> 00:27:41,024 - Are you sure we're going the right way? 430 00:27:41,127 --> 00:27:42,025 I feel like we're not going the right way. 431 00:27:42,128 --> 00:27:44,628 - Yes. It's right around... 432 00:27:48,250 --> 00:27:50,701 This wasn't here before. 433 00:27:50,803 --> 00:27:52,086 - From the looks of it, babe, 434 00:27:52,171 --> 00:27:53,303 this has been here since god was a child. 435 00:27:53,389 --> 00:27:55,506 - No, no, no, it... this was... 436 00:27:55,591 --> 00:27:57,891 There was a pond here yesterday. 437 00:27:58,010 --> 00:28:00,711 - Yeah, I think we just got turned around or something. 438 00:28:00,813 --> 00:28:01,878 - I told you we shouldn't be following him. 439 00:28:01,981 --> 00:28:02,713 You know he has a shit sense of direction. 440 00:28:02,815 --> 00:28:04,181 - But I like the view. 441 00:28:04,266 --> 00:28:06,100 - I can hear you fuckers. 442 00:28:10,489 --> 00:28:13,724 You guys, I think we should go back. 443 00:28:13,826 --> 00:28:15,192 - If we go right up here... 444 00:28:15,277 --> 00:28:17,911 My... 445 00:28:18,030 --> 00:28:20,063 My god, what is that smell? 446 00:28:20,166 --> 00:28:23,066 - It smells like something died. 447 00:28:23,169 --> 00:28:25,252 - Can we not do this right now? 448 00:28:38,217 --> 00:28:39,683 What the fuck? 449 00:28:39,769 --> 00:28:41,351 - Someone mutilated them. - How? 450 00:28:41,437 --> 00:28:44,271 I mean, look... look at them. 451 00:28:44,390 --> 00:28:45,272 - There aren't any pools of blood. 452 00:28:47,526 --> 00:28:50,611 - Kendall, don't. - Kendall. 453 00:28:50,730 --> 00:28:52,429 This is a really bad idea. 454 00:29:06,128 --> 00:29:07,294 If they were cut with a saw or a knife, 455 00:29:07,413 --> 00:29:08,962 there'd be blood everywhere. 456 00:29:20,259 --> 00:29:21,175 - No, no, no, no, no! - Come on! 457 00:29:21,260 --> 00:29:22,593 - Kendall, come on! 458 00:29:34,673 --> 00:29:36,924 Okay, come on, guys. It's gonna be dark soon. 459 00:29:37,009 --> 00:29:38,008 The road is... - A road without lights 460 00:29:38,093 --> 00:29:39,593 is still safer than sleeping here 461 00:29:39,678 --> 00:29:41,345 with the bovine butcher on the loose, so. 462 00:29:41,430 --> 00:29:42,346 - I still don't understand, like, how. 463 00:29:42,431 --> 00:29:43,880 - They were mooing! 464 00:29:43,983 --> 00:29:45,065 Those half fucking cows were fucking mooing. 465 00:29:45,184 --> 00:29:46,216 Come on! - Hurry up! 466 00:29:46,318 --> 00:29:47,734 - Maybe it was just, like, the wind 467 00:29:47,853 --> 00:29:49,219 whistling through their carcasses or something. 468 00:29:59,448 --> 00:30:01,081 How far to the next town? 469 00:30:01,200 --> 00:30:02,082 - An hour at least. 470 00:30:05,588 --> 00:30:07,371 - My god, Cal! - I'm sorry! 471 00:30:07,456 --> 00:30:09,089 I can't see a damn thing! I hate driving at night. 472 00:30:09,208 --> 00:30:11,425 - Well, then why are you? - I can't, it's Saturday. 473 00:30:11,544 --> 00:30:13,177 - Okay, well, let one of us drive then. 474 00:30:13,262 --> 00:30:15,045 - Be my guest. 475 00:30:16,882 --> 00:30:18,182 - Cal, Cal, why are you braking? - I'm not doing anything. 476 00:30:18,267 --> 00:30:20,184 - I don't know. I don't know what's happening. 477 00:30:20,269 --> 00:30:22,519 - What the fuck? - My god. 478 00:30:22,605 --> 00:30:24,388 - I'm not doing anything. - Cal, did you turn the car off? 479 00:30:24,473 --> 00:30:25,522 - No, I didn't! - What are you doing? 480 00:30:25,608 --> 00:30:26,974 - Wait, guys... do you hear that? 481 00:30:29,361 --> 00:30:31,195 All the crickets stopped. 482 00:30:34,817 --> 00:30:36,867 - My god. - What the hell is that? 483 00:30:39,622 --> 00:30:41,121 - Is it a helicopter? 484 00:30:44,743 --> 00:30:45,792 Jesus. 485 00:30:52,251 --> 00:30:53,550 Where's it going? 486 00:30:53,636 --> 00:30:53,717 - Fuckin'... 487 00:31:04,063 --> 00:31:05,896 - Go. Go! Go, go, go, go, go, go, go! 488 00:31:05,981 --> 00:31:07,898 - Guys, it won't start! - Go now! Call for help! 489 00:31:07,983 --> 00:31:09,433 - We don't have phones, Kendall! 490 00:31:09,518 --> 00:31:11,151 - The... the car does! 491 00:31:11,270 --> 00:31:11,968 - Come on, come on. - What is that? 492 00:31:12,071 --> 00:31:14,104 - Come on! - Come on. 493 00:31:18,744 --> 00:31:19,826 - Help! - No, no, no, no, no! 494 00:31:19,945 --> 00:31:22,913 - No! 495 00:31:35,210 --> 00:31:36,993 Hey. 496 00:31:37,096 --> 00:31:39,846 You okay? 497 00:31:39,965 --> 00:31:41,998 - Yeah, I don't know. - What was that? 498 00:31:49,308 --> 00:31:51,141 There was a light. 499 00:31:51,226 --> 00:31:52,809 I didn't imagine that. 500 00:31:55,698 --> 00:31:56,613 Wait. 501 00:31:58,317 --> 00:32:00,534 Where's Jamie? 502 00:32:04,657 --> 00:32:07,074 My god, Jamie! My god, Jamie! 503 00:32:09,161 --> 00:32:10,961 - How did you get out of the car? 504 00:32:11,046 --> 00:32:11,878 - I didn't. - Her pulse is racing. 505 00:32:11,997 --> 00:32:14,031 She's... - She's leaving with us. 506 00:32:14,133 --> 00:32:14,965 - Come on. - Let's go. You okay? 507 00:32:15,050 --> 00:32:16,366 - Yeah, yeah. 508 00:32:16,468 --> 00:32:18,302 - Okay. 509 00:32:18,387 --> 00:32:19,553 - We need to get the fuck out of here. 510 00:32:21,473 --> 00:32:23,757 Come on. - Yeah. 511 00:32:23,842 --> 00:32:24,975 - You're driving. - So? 512 00:32:25,060 --> 00:32:27,427 - It's Saturday. 513 00:32:29,148 --> 00:32:30,380 - We were all put in different seats. 514 00:32:30,482 --> 00:32:31,515 - What the fuck? You're right. 515 00:32:31,600 --> 00:32:32,899 How is that possible? - I don't care! 516 00:32:33,018 --> 00:32:34,518 I just wanna go home. 517 00:32:43,028 --> 00:32:44,494 It wasn't drugs. 518 00:32:44,580 --> 00:32:46,079 Nobody was high. 519 00:32:46,198 --> 00:32:46,830 - Well, I don't know, it sure sounds 520 00:32:46,915 --> 00:32:47,948 like hallucination. 521 00:32:48,033 --> 00:32:49,499 I mean, mooing half cows? 522 00:32:49,585 --> 00:32:50,900 Sure no one decided to spike the kool-aid? 523 00:32:51,003 --> 00:32:52,419 Hey, what about your friend Nino? 524 00:32:52,538 --> 00:32:54,287 He seems like the type. - His name is Cal. 525 00:32:54,373 --> 00:32:55,905 And what the hell does that mean? 526 00:32:56,008 --> 00:32:56,590 - It's just the way you talk about him. 527 00:32:56,709 --> 00:32:58,842 You know, he's always on. 528 00:32:58,927 --> 00:33:00,510 I mean, he has to show off to demonstrate his power. 529 00:33:00,596 --> 00:33:03,964 I never said any of that. 530 00:33:04,049 --> 00:33:05,966 I remember seeing this tv show when I was a kid 531 00:33:06,051 --> 00:33:08,051 that talked about lost time. 532 00:33:08,137 --> 00:33:09,519 It had something to do with alien abduction, 533 00:33:09,605 --> 00:33:11,972 but I can't remember everything. 534 00:33:12,057 --> 00:33:13,390 Can't I just borrow my parents' computer 535 00:33:13,475 --> 00:33:14,725 and Google it just this once? 536 00:33:14,810 --> 00:33:17,194 Yeah, I mean, sure, as long as you're okay saying 537 00:33:17,279 --> 00:33:18,145 that you only believe in something 538 00:33:18,230 --> 00:33:20,063 as long as it's convenient for you. 539 00:33:20,149 --> 00:33:21,982 It's a slippery slope, Kenny. 540 00:33:22,067 --> 00:33:24,067 All right, look, you should eat something. 541 00:33:24,153 --> 00:33:25,402 Leafy greens, lean protein. 542 00:33:25,487 --> 00:33:27,204 No drunk food. 543 00:33:27,289 --> 00:33:28,271 - Not sure my stomach is up for that. 544 00:33:28,374 --> 00:33:30,323 I'm feeling a little queasy. 545 00:33:30,409 --> 00:33:32,409 - Well, you gotta stay hydrated. 546 00:33:32,494 --> 00:33:33,877 What about some soup? 547 00:33:33,962 --> 00:33:35,412 Yeah, I can, I can send you some ramen 548 00:33:35,497 --> 00:33:37,080 from that place that... 549 00:33:38,167 --> 00:33:39,216 Kendall? 550 00:33:47,760 --> 00:33:49,092 Hello? 551 00:33:49,178 --> 00:33:51,895 - Kendall? 552 00:33:51,980 --> 00:33:54,231 I feel like shit. 553 00:33:54,316 --> 00:33:56,099 I've been puking all afternoon. 554 00:33:56,185 --> 00:33:58,301 - Me too. 555 00:33:58,404 --> 00:34:02,022 Did we not cook that bacon enough? 556 00:34:02,107 --> 00:34:04,357 No, if it was food poisoning, 557 00:34:04,443 --> 00:34:06,026 we would've felt better after we threw up. 558 00:34:06,111 --> 00:34:08,111 I've only felt like this one other time, 559 00:34:08,197 --> 00:34:11,364 and I was 19, remember? 560 00:34:13,619 --> 00:34:15,702 You think we're pregnant? 561 00:34:15,788 --> 00:34:16,753 That's not possible. 562 00:34:16,839 --> 00:34:18,705 I mean, it's technically possible. 563 00:34:18,791 --> 00:34:20,323 Adam and I have a lot of sex. 564 00:34:20,426 --> 00:34:22,042 But I'm on the pill. 565 00:34:22,127 --> 00:34:24,377 And, the only guy I've been with lately 566 00:34:24,463 --> 00:34:26,996 almost killed me with his cum. 567 00:34:27,099 --> 00:34:28,465 I'm not saying that it's likely; 568 00:34:28,550 --> 00:34:30,383 I'm just saying that this 569 00:34:30,469 --> 00:34:33,336 is what it feels like when you are. 570 00:34:33,439 --> 00:34:36,857 - Adam thinks maybe the boys dosed us with something. 571 00:34:36,975 --> 00:34:37,858 Do you think they had sex with us or something 572 00:34:37,976 --> 00:34:39,676 and we don't remember? 573 00:34:39,778 --> 00:34:43,730 - No, no, absolutely not. 574 00:34:43,816 --> 00:34:45,398 Okay, um, I'm coming over, 575 00:34:45,484 --> 00:34:48,685 but I'm gonna stop by the drug store first. 576 00:34:48,787 --> 00:34:49,986 See you in a few. 577 00:35:06,672 --> 00:35:07,754 Baby. 578 00:35:16,932 --> 00:35:19,983 Baby, when's the last time I ate your ass? 579 00:35:20,068 --> 00:35:23,103 - I don't know, like, a week ago? 580 00:35:23,188 --> 00:35:25,188 - I think I haveGiardia again. 581 00:35:25,274 --> 00:35:27,440 - What the fuck isGiardia? 582 00:35:27,526 --> 00:35:28,992 - It's when you eat ass... 583 00:35:29,077 --> 00:35:30,443 - My ass is always spotless. 584 00:35:30,529 --> 00:35:33,246 - And you get infected with invisible microbes 585 00:35:33,365 --> 00:35:35,332 or some shit. 586 00:35:35,417 --> 00:35:38,535 It's very common; I got it once senior year of high school. 587 00:35:38,620 --> 00:35:39,669 - When you were on the down-low with the quarterback, 588 00:35:39,755 --> 00:35:41,872 you ate the quarterback's ass? 589 00:35:41,957 --> 00:35:43,924 Often, yes. 590 00:35:44,042 --> 00:35:46,009 And vice versa. 591 00:35:47,429 --> 00:35:48,678 But yes. 592 00:35:48,764 --> 00:35:51,014 I gotGiardia from Kyle, 593 00:35:51,099 --> 00:35:55,886 and I felt so sick and so nauseous for weeks. 594 00:35:55,971 --> 00:35:58,805 And I had to take a test from our family's doctor, 595 00:35:58,891 --> 00:36:00,941 and it came back positive forGiardia. 596 00:36:01,059 --> 00:36:02,692 - What did you do? 597 00:36:02,778 --> 00:36:04,427 - Well, I was mortified. 598 00:36:04,530 --> 00:36:06,696 I lied and I said that 599 00:36:06,782 --> 00:36:09,566 I ate some unwashed fecal fruit or some shit. 600 00:36:09,651 --> 00:36:11,618 What'd you have to take? 601 00:36:11,737 --> 00:36:14,287 - Flagyl. 602 00:36:14,406 --> 00:36:16,907 Awful, but it went away after a week. 603 00:36:16,992 --> 00:36:18,041 - Okay. 604 00:36:19,878 --> 00:36:20,961 I love you. 605 00:36:21,079 --> 00:36:22,712 - I love you. 606 00:36:25,551 --> 00:36:27,918 What? 607 00:36:28,003 --> 00:36:30,453 - My god. - What? 608 00:36:30,556 --> 00:36:32,639 - Troy? - My god. 609 00:36:32,758 --> 00:36:34,925 - What's wrong? - I don't feel so good. 610 00:36:38,430 --> 00:36:39,396 - It's not possible. 611 00:36:41,900 --> 00:36:43,266 - Give me your phone. 612 00:36:43,352 --> 00:36:46,135 Just give it to me. 613 00:36:46,238 --> 00:36:47,654 - Jesus, what are you looking up? 614 00:36:47,773 --> 00:36:49,406 - Alien abductions. - Pfft. 615 00:36:49,491 --> 00:36:50,690 - Don't give me that look. 616 00:36:50,776 --> 00:36:53,326 When all reasonable explanations have been eliminated... 617 00:36:53,445 --> 00:36:55,662 You decide it's aliens? 618 00:36:55,781 --> 00:36:58,949 There has to be a rational 619 00:36:59,034 --> 00:37:00,417 explanation for this. - Like what? 620 00:37:00,502 --> 00:37:02,419 I secretly have two uteruses 621 00:37:02,504 --> 00:37:04,621 my ob-gyn hasn't noticed until now? 622 00:37:04,706 --> 00:37:07,340 I've developed the ability to asexually reproduce? 623 00:37:07,459 --> 00:37:10,760 There have been stories about this kind of thing for decades. 624 00:37:10,846 --> 00:37:14,163 Some of them seem pretty credible. 625 00:37:14,266 --> 00:37:16,883 There's so much information out there. 626 00:37:16,969 --> 00:37:17,884 Stories about lost time 627 00:37:17,970 --> 00:37:20,220 and alien experimentation on humans. 628 00:37:20,305 --> 00:37:22,689 Betty and Barney Hill in 1961. 629 00:37:22,808 --> 00:37:24,891 You know, some people think Amelia Earhart was abducted. 630 00:37:24,977 --> 00:37:27,227 - "Close Encounters" was not a documentary, Kendall. 631 00:37:28,647 --> 00:37:28,895 - Hey, guys. 632 00:37:31,533 --> 00:37:33,566 Guys, we've been puking all day. 633 00:37:33,652 --> 00:37:35,902 - I keep craving weird shit 634 00:37:35,988 --> 00:37:38,121 like vanilla yogurt with barbecue chips, 635 00:37:38,206 --> 00:37:39,856 but when I eat it, I can't keep it down. 636 00:37:39,958 --> 00:37:41,574 - How's your chest? 637 00:37:41,660 --> 00:37:44,794 - Like I've been punched in the tits by Tyson. 638 00:37:44,880 --> 00:37:46,463 - What? No! It's not possible. 639 00:37:46,548 --> 00:37:48,164 - What? 640 00:37:57,309 --> 00:37:58,842 - I need you guys to do something for me. 641 00:37:59,978 --> 00:38:02,262 - This is so dumb. 642 00:38:02,347 --> 00:38:04,547 Men can't get pregnant! 643 00:38:04,650 --> 00:38:05,348 - Just shut up. 644 00:38:08,353 --> 00:38:09,486 - Something's happening on mine. 645 00:38:13,325 --> 00:38:16,693 Holy shit. What does that mean? 646 00:38:16,778 --> 00:38:19,612 - It means all four of us are pregnant.