1 00:00:00,000 --> 00:00:00,078 من ترتيب اين جلسه کارکنان رو دادم، چون جديدا 2 00:00:00,080 --> 00:00:03,197 احساس ميکنم که .خانواده مون تو غذاخوري دارن از هم دور ميشن 3 00:00:03,199 --> 00:00:04,865 .!!! دمتون گرم بچه ها. کارتون عالي بود 4 00:00:04,867 --> 00:00:06,584 .آره 5 00:00:06,586 --> 00:00:10,838 بياين جلسه مون رو با گفتنِ چند تا از .بالا و پايين هاي هفته، شروع کنيم 6 00:00:10,840 --> 00:00:15,093 بالاي من کرفتن يه نصيحتِ خوب بود 7 00:00:15,095 --> 00:00:16,394 .... و پايينِ من 8 00:00:16,396 --> 00:00:18,096 .!!! تمام بدنت بود؟ بخاطر قد کوتاهش 9 00:00:19,264 --> 00:00:22,016 بالاي من پيدا کردن يه سنجاق سر تو 10 00:00:22,018 --> 00:00:23,818 .... دستشويي بود، و پايين ـم هم 11 00:00:23,820 --> 00:00:27,155 .فکر زندگي کردن بدونِ سنجاق سرم بود 12 00:00:27,157 --> 00:00:28,489 مکس"، بالاي تو چي بود؟" 13 00:00:28,491 --> 00:00:30,942 .آره هستم .بالا و نئشه بودن يه جور گفته ميشن High 14 00:00:30,944 --> 00:00:33,911 .و پايين ـم هم وقتي هست که از نئشگي بيام بيرون 15 00:00:33,913 --> 00:00:36,197 خب بالاي من ديدنِ شورتِ لا کونيِ يکي از 16 00:00:36,199 --> 00:00:38,116 مشتري ها بود، و پايين ـم هم 17 00:00:38,118 --> 00:00:41,703 .!!! ديدنِ کيرش تو اون شورت بود 18 00:00:41,705 --> 00:00:45,456 پايينِ من اين جلسه هست و 19 00:00:45,458 --> 00:00:48,176 .بالا ـم هم وقتيه که جلسه تموم بشه 20 00:00:48,178 --> 00:00:51,912 ..... ميتونين اين موضوع رو جدي بگيرين 21 00:00:51,914 --> 00:00:55,183 .!!! من يه پايينِ ديگه دارم 22 00:00:55,185 --> 00:00:57,769 .!!! اما من يه بالاي ديگه دارم 23 00:00:57,771 --> 00:00:59,554 .منم همينطور 24 00:00:59,556 --> 00:01:00,772 .همگي آروم باشين 25 00:01:00,774 --> 00:01:03,591 .!!! واضحه که "هان" الان به کُس ـِش آسيب رسوند 26 00:01:06,077 --> 00:01:09,077 Two Broke Girls S03E22 And The New Lease on Life Kamran DivXdlTeam 27 00:01:09,078 --> 00:01:12,078 22 دو دختر ورشکسته فصل 3 قسمت کامران تيم دايويکس دي ال 28 00:01:12,080 --> 00:01:15,080 بدليل حفظ متن، الفاض رکيک بهمان صورت بکار رفته اند 29 00:01:26,762 --> 00:01:28,195 .اين که موبايل من نيست 30 00:01:28,197 --> 00:01:29,997 زنگِ موبايلم آهنگِ "رهاش کن" هست و خودتم ميدوني 31 00:01:29,999 --> 00:01:32,716 .!!! چون هر وقت زنگ ميخوره، تهديدم ميکني که ميزنيم 32 00:01:32,718 --> 00:01:33,984 .خب مال منم نيست 33 00:01:33,986 --> 00:01:35,352 موبايلم رو ميزارم رو ويبره تا 34 00:01:35,354 --> 00:01:37,237 هم به اطرافيانم احترام بزارم و 35 00:01:37,239 --> 00:01:39,506 .!!! هم يکم ارگاسم بشم 36 00:01:41,010 --> 00:01:43,210 .مکس"، تلفنِ خونه هست" 37 00:01:43,212 --> 00:01:44,294 .اوه خدا 38 00:01:44,296 --> 00:01:45,429 چرا داره زنگ ميخوره؟ 39 00:01:45,431 --> 00:01:46,913 تو گفتي اين تلفن فقط وقتي زنگ ميخوره که 40 00:01:46,915 --> 00:01:48,599 يا تو دردسر افتاديم يا تو از آينده 41 00:01:48,601 --> 00:01:50,917 .!!! زنگ زدي که بگي تو دردسر افتاديم 42 00:01:55,306 --> 00:01:57,591 .اوه اوه 43 00:01:57,593 --> 00:01:59,643 .بايد صاحب خونه باشه. احتمالا مهلت قرارداد تموم شده 44 00:01:59,645 --> 00:02:01,595 باشه، اجاره مون رو تمديد ميکنيم، هرچند فکر ميکردم 45 00:02:01,597 --> 00:02:03,364 .اين محل رو محکوم به نابودي کردن 46 00:02:03,366 --> 00:02:05,932 .آخه ديروز يه کاندومِ استفاده شده تو راهرو پيدا کردم 47 00:02:07,119 --> 00:02:08,452 الو؟ - .نه - 48 00:02:08,454 --> 00:02:10,371 .قطع کن، قرار داد به اسم ما نيست 49 00:02:15,077 --> 00:02:17,127 .خوب بود حالا بايد اميدوار باشيم که 50 00:02:17,129 --> 00:02:20,047 .!!! مستاجر اصلي يه آشپزِ چيني باشه 51 00:02:20,049 --> 00:02:21,248 .خيلي خب 52 00:02:21,250 --> 00:02:22,950 .خيلي وقت نداريم. زود باش 53 00:02:22,952 --> 00:02:25,886 .دوتا چيز که عاشقشون هستي رو بردار 54 00:02:31,192 --> 00:02:33,844 .من عاشق هيچي اينجا نيستم 55 00:02:33,846 --> 00:02:36,513 و چرا داريم سعي ميکنيم آپارتماني که تو توالتش 56 00:02:36,515 --> 00:02:39,316 داره علف درمياد رو نگه داريم؟ 57 00:02:39,318 --> 00:02:42,019 .!!! من عاشقِ چمنِ توالتمون هستم 58 00:02:42,021 --> 00:02:43,520 .اما خيلي حال بهم زنه 59 00:02:43,522 --> 00:02:44,855 .مکس" اينجا رو نگاه کن" 60 00:02:44,857 --> 00:02:47,991 .درِ يخچالمون با نوار چسب نگه داشته شده 61 00:02:47,993 --> 00:02:49,860 .!!! و اينجا پر از قارچ سياه هست 62 00:02:49,862 --> 00:02:51,862 حداقل قارچهاي سياه باعث شدن 63 00:02:51,864 --> 00:02:54,198 .!!! بقيه ي قارچها از بين برن 64 00:02:54,200 --> 00:02:55,416 .زودباش 65 00:02:55,418 --> 00:02:57,000 احتمالا يکي از مشاور املاکي تو راه 66 00:02:57,002 --> 00:02:58,335 اينجا هست که مطمئن بشه 67 00:02:58,337 --> 00:02:59,953 .مستاجر قبلي هنوز اينجا زندگي ميکنه 68 00:03:02,041 --> 00:03:03,957 .خيلي خب، بيا بريم 69 00:03:03,959 --> 00:03:05,876 يکي رو ميشناسم که ميتونه تو فرودگاه برامون 70 00:03:05,878 --> 00:03:07,327 .چند تا پاسپورتِ جعلي بياره 71 00:03:07,329 --> 00:03:09,880 .خب راستش تو هم ميشناسيش ."اسمش "اولگ ـه 72 00:03:09,882 --> 00:03:11,131 .هي 73 00:03:11,133 --> 00:03:13,667 .!!! تلفن رو بردارین ديگه 74 00:03:13,669 --> 00:03:17,221 .!!! اينجا مثل شبکه تپش شده چون زنگ ميزنن تا اعانه جمع کنن 75 00:03:17,223 --> 00:03:19,523 .سوفي" صاحب خونه داره زنگ ميزنه" 76 00:03:19,525 --> 00:03:21,975 .تازه فهميدم که داريم بطور غير قانوني اينجا زندگي ميکنيم 77 00:03:21,977 --> 00:03:23,777 اوه خب، هميشه در تعجب بودم که شما دخترا چطور 78 00:03:23,779 --> 00:03:26,063 .پولتون ميرسه که تو اين ساختمون زندگي کنين 79 00:03:26,065 --> 00:03:30,117 .!!! و وقتي رقص "کارولاينو" ديدم، فاحشگي رو کنار گذاشتم 80 00:03:35,790 --> 00:03:37,224 .خبراي خوب دارم 81 00:03:37,226 --> 00:03:38,493 تو آپارتمان رو گشتم و 82 00:03:38,494 --> 00:03:39,910 .اجاره نامه ي اصلي رو پيدا کردم 83 00:03:39,912 --> 00:03:41,963 .همچنين يه کپي از گواهي تولدم رو پيدا کردم 84 00:03:41,964 --> 00:03:46,467 ."معلوم شد اسم پدرم اينه: "مادر نميداند پدر کيست 85 00:03:46,469 --> 00:03:48,218 .اجاره خونهرو بيخيال شو 86 00:03:48,220 --> 00:03:49,920 .من همين الان يه جاي جديد براي خودمون پيدا کردم 87 00:03:49,922 --> 00:03:54,374 .يه آپارتمان دو خوابه تو منهتن با 1300 دلار 88 00:03:54,376 --> 00:03:57,594 .!!! اوه .... منهتن تو کنزاس نوشته 89 00:03:57,596 --> 00:03:59,546 .نميتونيم اين اجاره خونه رو از دست بديم 90 00:03:59,548 --> 00:04:02,065 همين که بفهمن اين "لستر دانوان" ديگه 91 00:04:02,067 --> 00:04:04,268 تو آپارتمان زندگي نميکنه، اجاره خونه از 92 00:04:04,270 --> 00:04:07,604 .!!! جاستين بيبر" که تو هواپيما با پدرشه هم بالاتر ميره" 93 00:04:10,358 --> 00:04:12,693 .پس من مستاجر اصلي رو پيدا کردم 94 00:04:12,695 --> 00:04:14,278 .هنوز زنده هست 95 00:04:14,280 --> 00:04:16,613 .شانس که نمياريم 96 00:04:16,615 --> 00:04:19,333 .طرف تو يه خانه ي سالمندان هست 97 00:04:19,335 --> 00:04:21,585 فقط بايد بريم اونجا و بدزديمش 98 00:04:21,587 --> 00:04:26,006 .يکم نون خامه ايِ گندمي ميبنديم به يه نخ و ميکشونيمش بيرون 99 00:04:26,008 --> 00:04:27,875 اول از همه، چرا فکر ميکني 100 00:04:27,877 --> 00:04:30,844 ما پولِ خريدِ نون خامه ايِ گندمي داريم؟ 101 00:04:30,846 --> 00:04:33,914 .و دوم، من نميخوام برم يه پيرمرد رو گول بزنم 102 00:04:33,916 --> 00:04:35,132 .لازم نيست 103 00:04:35,134 --> 00:04:37,584 .!!! احتمالا خودش در حال لرزيدن هست Shake down - Shake اولي يعني تيغ زدن، دومي يعني لرزيدن 104 00:04:37,586 --> 00:04:40,304 .اگه دنبال خونه هستين، من يه جا ميشناسم 105 00:04:40,306 --> 00:04:42,105 با دوتا دختر ديگه يه تخت دو نفره دارين، و 106 00:04:42,107 --> 00:04:43,607 .اوه، چند تا دوربين هم اطرافتون هست 107 00:04:43,609 --> 00:04:45,642 .!!! اما هر دقيقه 4.99 دلار گيرتون مياد 108 00:04:45,644 --> 00:04:48,228 .و تازه، ميتونين با تمام مجردهاي محله هم آشنا بشين 109 00:04:48,230 --> 00:04:51,648 تو هم يکي از مجردها هستي؟ 110 00:04:51,650 --> 00:04:53,770 ،خب راستش منم ميشم ستاره ي فيلم 111 00:04:57,272 --> 00:05:00,874 .بخواي يا نخواي، بايد بچسبيم به آپارتمانمون 112 00:05:00,876 --> 00:05:04,127 .مکس" راست ميگه. دوتا چيز تو زندگي هست که نبايد از دست بدي" 113 00:05:04,129 --> 00:05:07,798 يه آپارتمان با اجاره ثابت، و .!!! کنترلِ مثانه 114 00:05:09,617 --> 00:05:11,718 راستش يه آپارتمان تو ساختمونِ ما هست که 115 00:05:11,720 --> 00:05:13,136 .تازگي ها تخليه شده 116 00:05:13,138 --> 00:05:15,172 .فردا بياين تا ببينينش 117 00:05:19,844 --> 00:05:22,312 اينجا 1200 دلار اجاره اش هست؟ 118 00:05:22,314 --> 00:05:25,933 .شد 1250 دلار. از وقتي حرف زديم، اجاره رفت بالا 119 00:05:25,935 --> 00:05:27,651 .ما که اينجا جا نميشيم 120 00:05:27,653 --> 00:05:29,069 .من و تو رو نميگم 121 00:05:29,071 --> 00:05:30,687 .دارم خودم و سينه هام رو ميگم 122 00:05:34,862 --> 00:05:36,312 .خونه ي سالمندانِ خوبي ـه 123 00:05:36,314 --> 00:05:37,747 چرا نيايم اينجا زندگي کنيم؟ 124 00:05:38,249 --> 00:05:40,900 ،مسابقه هاي "بينگو" هست آبنبات هاي نامحدود هست، و 125 00:05:40,902 --> 00:05:44,037 .تازه ميتوني تو شلوارت هم کارخرابي کني 126 00:05:46,323 --> 00:05:48,324 لستر"؟" 127 00:05:48,326 --> 00:05:49,926 .اين بايد خودش باشه 128 00:05:49,928 --> 00:05:52,712 .من ديگه خودم رو نميشناسم، اما اين بايد "لستر" باشه 129 00:05:53,681 --> 00:05:55,348 ."سلام آقاي "دانوان 130 00:05:55,350 --> 00:05:56,850 لستر"؟" 131 00:05:56,852 --> 00:05:58,935 مکس" اين مُرده؟" 132 00:05:58,937 --> 00:06:01,938 ..... نه زنده هست، اما فقط زنده هست 133 00:06:01,940 --> 00:06:03,506 .اين خيلي ناراحت کننده هست 134 00:06:03,508 --> 00:06:05,675 .ببين چطور با مسن هاي جامعه برخورد ميکنيم 135 00:06:05,677 --> 00:06:07,677 .بيدار شو 136 00:06:07,679 --> 00:06:11,681 .ازت ميخوام که بيدار بشي 137 00:06:11,683 --> 00:06:15,235 ما در حال حاضر غير قانوني تو آپارتمانتون زندگي ميکنيم 138 00:06:15,237 --> 00:06:16,703 و ازتون ميخوايم که براي يه روز وانمود کنين 139 00:06:16,705 --> 00:06:19,038 .هنوز اونجا زندگي ميکنين 140 00:06:19,040 --> 00:06:22,308 .!!! تا اصلا وانمود کنين که زنده هستين 141 00:06:22,310 --> 00:06:24,294 .خانمها، دارين وقتتون رو تلف ميکنين 142 00:06:24,296 --> 00:06:26,296 .نميتونه حرف بزنه، و از دخترا خوشش نمياد 143 00:06:26,298 --> 00:06:28,915 .هم سبزي هست و هم گلابي سبزي به آدمي که مرگ مغزي شده گلابي هم يعني طرف هالوئه 144 00:06:30,501 --> 00:06:31,868 ."لستر دانوان" 145 00:06:31,870 --> 00:06:34,370 اوه شما "لستر" هستين؟ .خدا رو شکر 146 00:06:34,372 --> 00:06:35,722 ..... گوش کن "لستر"، ما ازتون ميخوايم 147 00:06:35,724 --> 00:06:37,507 ميدونم ميدونم، ازم ميخواين وانمود کنم 148 00:06:37,509 --> 00:06:39,559 .که هنوز تو آپارتمان زندگي ميکنم .همه چيز رو شنيدم 149 00:06:39,561 --> 00:06:42,645 .ما که همه تو کما نيستيم عزيزم 150 00:06:42,647 --> 00:06:45,648 .اما متاسفانه .... همچين اتفاقي نميفته دخترا 151 00:06:45,650 --> 00:06:47,233 .چون من يه هفته ي خوب بزرگ پيش رو دارم 152 00:06:47,235 --> 00:06:49,185 .خانمِ مورد نظرم داره مياد باهام زندگي کنه 153 00:06:49,187 --> 00:06:50,687 چون اين يارو 154 00:06:50,689 --> 00:06:52,322 .قرار نيست بيشتر از اين پيشمون باشه 155 00:06:52,324 --> 00:06:55,658 .حداکثر 18 ساعت بهش وقت ميدم 156 00:06:56,744 --> 00:06:58,495 .اوه، اينم از شاهزاده ام 157 00:06:58,497 --> 00:06:59,729 ."اوليويا" 158 00:06:59,731 --> 00:07:02,064 .... اوه 159 00:07:02,066 --> 00:07:03,399 .هنوز زنده هست 160 00:07:03,401 --> 00:07:05,335 .خدا رحمتش کنه 161 00:07:05,337 --> 00:07:07,370 .پس بايد تغيير مکانت رو بندازيم براي دوشنبه 162 00:07:07,372 --> 00:07:10,006 ."خب، درباره اون موضوع .... "لستر 163 00:07:10,008 --> 00:07:12,742 .من آماده نيستم که پيش تو زندگي کنم 164 00:07:12,744 --> 00:07:15,178 اوليويا" .... منظورت چيه؟" 165 00:07:15,180 --> 00:07:18,548 .مکس" ما بايد بريم" - اصلا راه نداره. اين مثل ديدنِ - 166 00:07:18,550 --> 00:07:20,850 .!!! يه نسخه قديمي از مجموعه ي "مجردها" هست 167 00:07:20,852 --> 00:07:24,253 .!!! دقيقا مثل قسمت آخرش ـه يه چيزي تو مايه هاي مردان درجه دو 168 00:07:25,439 --> 00:07:27,807 .لستر" تقصير تو نيست. مقصر منم" 169 00:07:27,809 --> 00:07:30,193 تو اين سن هنوزم از اين استفاده ميکنن؟ 170 00:07:30,195 --> 00:07:33,146 .من آماده نيستم که سر و سامون بگيرم 171 00:07:33,148 --> 00:07:36,399 .!!! هنوز خيلي ماهي تو دريا برام مونده 172 00:07:36,401 --> 00:07:38,601 ،ميدونم، مساله سر اون يارو جديده هست 173 00:07:38,603 --> 00:07:41,454 .همون "مارتي" اسمش نميدونم چيه موضوع درباره "مارتي" هست؟ 174 00:07:41,456 --> 00:07:42,822 .لستر" خواهش ميکنم" 175 00:07:42,824 --> 00:07:44,607 نميخوام وقتي سر مسابقه "بينگو" همديگه رو 176 00:07:44,609 --> 00:07:47,744 .ميبينيم، مساله خيلي زشت باشه 177 00:07:47,746 --> 00:07:49,462 .بايد اينو درباره "مارتي" بدوني 178 00:07:49,464 --> 00:07:51,548 .اون مثل من يه مَردِ واقعي نيست 179 00:07:51,550 --> 00:07:54,500 .!!! اسم وسطش درواقع "وياگرا" هست يعني براي سکس از وياگرا استفاده ميکنه 180 00:07:54,502 --> 00:07:56,636 ."اوليويا" 181 00:08:01,425 --> 00:08:03,309 .خب، ديگه فايده نداره اينجا بمونم 182 00:08:03,311 --> 00:08:06,312 .بزارين "لارجر باکس ـم" رو بردارم و از اينجا بريم 183 00:08:08,048 --> 00:08:11,234 براي چي به "لارجر باکس" نياز داره؟ 184 00:08:15,356 --> 00:08:19,859 .آخرش رسيديم .خونه ي دوست داشتني که خانه سالمندان نيست 185 00:08:19,861 --> 00:08:23,496 ،لستر"، نه اينکه ناراحت شدم که 35 خيابون هُل ـت دادم" 186 00:08:23,498 --> 00:08:25,348 ،اما خودت قبلا ميتونستي راه بري 187 00:08:25,350 --> 00:08:27,116 چرا الان نميتوني راه بري؟ 188 00:08:27,118 --> 00:08:30,169 .اينقدر افسرده هستم که نميتونم راه برم 189 00:08:30,171 --> 00:08:31,621 .!!! منم از وقتي ياد گرفتم راه برم افسرده شدم 190 00:08:31,623 --> 00:08:34,340 .!!! البته اونموقع 9 سالم بود، ديگه وقتش بود 191 00:08:34,342 --> 00:08:37,460 .من تازگي عشقِ زندگيم رو از دست دادم 192 00:08:37,462 --> 00:08:39,796 تا حالا با زني که دندون نداره و دوتا 193 00:08:39,798 --> 00:08:42,015 باسنِ پلاستيکي داره، عشق بازي کردي؟ 194 00:08:42,017 --> 00:08:43,967 .خب من يکي که نه 195 00:08:43,969 --> 00:08:45,602 مکس"؟" 196 00:08:45,604 --> 00:08:49,973 نه، اما الان شد شماره اول تو ليست .کارهايي که ميخوام انجام بدم 197 00:08:49,975 --> 00:08:54,027 من از سال 1954 تا زمان "استديوي 54" اينجا زندگي کردم يه کلوپ شبانه که تو سال 1981 تعطيل شد 198 00:08:54,029 --> 00:08:57,346 .!!! لايزا مَنِلي" تو اون گوشه بالا آورد" 199 00:08:57,348 --> 00:08:58,998 تنها زماني بود که ديدم يکي بعد از بالا آوردن 200 00:08:59,000 --> 00:09:01,884 .سه بار تعظيم کرد 201 00:09:01,886 --> 00:09:04,120 چرا اينجا رو ترک کردين؟ 202 00:09:04,122 --> 00:09:06,623 .چون آدم هميشه فکر ميکنه يه چيز بهتر گيرش مياد 203 00:09:06,625 --> 00:09:10,043 .!!! آره، چمن هاي تو توالت هميشه سبز هستن 204 00:09:11,463 --> 00:09:13,212 .خب "لستر"، اين مدير ساختمون ـه 205 00:09:13,214 --> 00:09:15,248 ميخواي دوباره داستانمون رو با هم مرور کنيم؟ 206 00:09:15,250 --> 00:09:17,033 .خيلي ساده هست 207 00:09:17,035 --> 00:09:19,552 من "کارولوتا اسپاگتا" هستم که 208 00:09:19,554 --> 00:09:22,055 تو روز يه مربيِ جيواناتِ خانگي هستم و 209 00:09:22,057 --> 00:09:24,891 .!!! شبها هم يه جاسوسِ نيجريه اي هستم 210 00:09:24,893 --> 00:09:27,043 .لستر"، فقط به حرفهاي من گوش کن" 211 00:09:27,045 --> 00:09:28,494 مکس" نوه ات هست و" 212 00:09:28,496 --> 00:09:30,212 .... منم دوستش هستم 213 00:09:30,214 --> 00:09:32,548 .که تنها قسمتِ راستِ داستانمون اينه 214 00:09:34,269 --> 00:09:37,236 .خودشه .حالا فقط بشين لبخند بزن و سرت رو تکون بده 215 00:09:37,238 --> 00:09:39,689 .!!! سرم رو تکون ميدم، اما لبخند نميزنم 216 00:09:41,742 --> 00:09:44,077 به خانه ي خوشحالي هاي 217 00:09:44,079 --> 00:09:46,395 .پدر بزرگم خوش امديد .اين مبل ـش هست 218 00:09:46,397 --> 00:09:47,447 .اينجا هم آشپزخونه اش 219 00:09:47,449 --> 00:09:48,665 اين چيه؟ 220 00:09:48,667 --> 00:09:51,400 .!!! اينم قليونش ـه وسيله ي کشيدن ماريجوانا. نميدونم به فارسي چي ميشه 221 00:09:51,402 --> 00:09:52,952 قليونش؟ 222 00:09:52,954 --> 00:09:55,672 ..... بخاطر آب مرواريد - ..... شيمي درماني - بخاطر بعضي بيماريها ماريجوانا مصرف ميکنن. مسکن ـه 223 00:09:55,674 --> 00:09:57,040 .خب، عصر بخير 224 00:09:57,042 --> 00:09:58,574 .من "راجر" هستم، از طرف مديريت ساختمان 225 00:09:58,576 --> 00:09:59,759 من اومدم که مستاجر رو تاييد کنم و 226 00:09:59,761 --> 00:10:03,079 .ميخوام قبل از اينکه اينجا فرو بريزه اينکارو کنم 227 00:10:03,081 --> 00:10:06,883 و البته شما پدربزرگ دوست داشتنيم .لستر" رو که ميشناسين" 228 00:10:06,885 --> 00:10:09,886 ."من فقط چند تا سوال دارم آقاي "دانوان 229 00:10:09,888 --> 00:10:11,437 ،تا حالا با زني که باسنِ پلاستيکي داره 230 00:10:11,439 --> 00:10:13,639 عشق بازي کردي؟ 231 00:10:13,641 --> 00:10:16,359 .خيلي حال ميده 232 00:10:16,361 --> 00:10:19,896 .!!! خيلي خب، ميتونم اينو از ليستم خط بزنم 233 00:10:19,898 --> 00:10:21,564 .هي دخترا 234 00:10:21,566 --> 00:10:23,066 .من از پشت اومدم 235 00:10:23,068 --> 00:10:24,834 چون يه معتادي جلو در نشسته و 236 00:10:24,836 --> 00:10:27,937 .اوضاع بينمون خيلي خوب نيست 237 00:10:30,108 --> 00:10:33,943 .اوه، اين "سوفي ـه". طبقه بالا زندگي ميکنه 238 00:10:33,945 --> 00:10:35,795 .همونطور که ميبيني "راجر"، هيچ مشکلي نيست 239 00:10:35,797 --> 00:10:38,114 .همه چيز کاملا قانونيه 240 00:10:38,116 --> 00:10:40,783 هي، اين پيرمرده کيه؟ 241 00:10:40,785 --> 00:10:44,253 طبقه بالا زندگي ميکنه و "لستر" رو نميشناسه؟ 242 00:10:44,255 --> 00:10:48,057 ميشناسش، اين فقط يکي از بازيهاي سکسي ـشون هست 243 00:10:48,059 --> 00:10:50,960 .که اسمش "تو کي هستي" ـه 244 00:10:50,962 --> 00:10:53,479 .اين اصلا شبيه بازيهاي سکسي نيست 245 00:10:53,481 --> 00:10:55,848 .وقتي "سوفي" اينو به کير "لستر" بگه هست 246 00:10:58,235 --> 00:11:00,686 سوفي" ايشون همون آقايي هستن که از طرف" 247 00:11:00,688 --> 00:11:02,138 بنگاه املاک اومدن که تاييد کنن 248 00:11:02,140 --> 00:11:04,607 .لستر" هنوز اينجا زندگي ميکنه" 249 00:11:04,609 --> 00:11:06,692 .اوه آره 250 00:11:06,694 --> 00:11:08,828 .اون هر روز اينجا زندگي ميکنه 251 00:11:08,830 --> 00:11:11,814 .آره، و ما خيلي اين بازي رو انجام ميديم 252 00:11:11,816 --> 00:11:14,367 .!!! تو کي هستي؟؟ 253 00:11:15,619 --> 00:11:19,539 .بيا جلوتر، صداتو نميشنوه 254 00:11:19,541 --> 00:11:21,657 .الان حالم بهتر شد 255 00:11:21,659 --> 00:11:23,342 خب موضوع اصلي اينه که 256 00:11:23,344 --> 00:11:25,327 .دوتاشون قانوني تو اين ساختمون زندگي ميکنن 257 00:11:25,329 --> 00:11:27,180 .حالا، بياين اجاره نامه رو امضا کنيم 258 00:11:27,182 --> 00:11:29,048 .خيلي خب آقاي "دانوان"، فقط اينجا رو يه امضا بزنين 259 00:11:29,050 --> 00:11:31,167 .و اين قرارداد 4 سال ديگه به مالکيتتون اضافه ميکنه 260 00:11:31,169 --> 00:11:33,219 وضعيتِ باسن ـت چطوريه؟ 261 00:11:33,221 --> 00:11:36,105 .اوه عزيزم، من کاملا باسن هستم 262 00:11:37,891 --> 00:11:39,842 .به این میگن منظره 263 00:11:39,844 --> 00:11:42,195 .بفرما - .خیلی خب، تموم شد - 264 00:11:42,197 --> 00:11:44,981 .شما آپارتمانو براي 4 سال ديگه در اختيار داريد 265 00:11:44,983 --> 00:11:46,482 .!!! ازش لذت ببريد؟ 266 00:11:48,035 --> 00:11:50,686 اوه، و من موظفم بگم که ردپايي از بافتهاي سرطاني 267 00:11:50,688 --> 00:11:53,022 .تو بعضي از آپارتمانها پيدا شده 268 00:11:53,024 --> 00:11:54,991 .روز خوش 269 00:11:58,029 --> 00:12:00,463 .چهار سال ديگه .چهار سال ديگه 270 00:12:00,465 --> 00:12:01,914 ،ما ميتونيم اينجا بمونيم 271 00:12:01,916 --> 00:12:03,499 .!!! جايي که فکرشو نميکردم بخوام بمونم 272 00:12:03,501 --> 00:12:05,384 .اوه "لستر" بلند شدي حالت بهتره؟ 273 00:12:05,386 --> 00:12:07,303 .عالي 274 00:12:07,305 --> 00:12:09,839 .احساس ميکنم مثل سابق شدم 275 00:12:09,841 --> 00:12:12,141 .اوه، هي، 18 ساعت گذشت 276 00:12:12,143 --> 00:12:13,976 .!!! بيا بريم ببينيم دوستت مُرده يا نه 277 00:12:13,978 --> 00:12:15,895 ."آره "لستر .بيا ببريمت خونه 278 00:12:15,897 --> 00:12:18,264 چي داري ميگي؟ .من که خونه هستم 279 00:12:18,266 --> 00:12:20,382 منظورت چيه؟ .اينجا خونه ي ماست 280 00:12:20,384 --> 00:12:23,052 .اما طبق قراردادي که الان امضا کردم، اينجا مال منه 281 00:12:24,605 --> 00:12:26,989 .من ميرم تو اتاق خوابم 282 00:12:28,158 --> 00:12:29,859 .هيچ جا خونه آدم نميشه 283 00:12:31,061 --> 00:12:33,229 .اوه اوه - .اوه اوه - 284 00:12:42,126 --> 00:12:43,710 .خانمها، اين خيلي خوشمزه هست 285 00:12:43,712 --> 00:12:47,047 .ميدونين، تو خانه سالمندان نمک ها رو زنداني ميکنن 286 00:12:47,049 --> 00:12:49,501 .خب راستش نمک و بيمارانِ رواني رو زنداني ميکنن 287 00:12:51,503 --> 00:12:54,922 .!!! خب، بنظر نمياد که بابابزرگِ بد امشب هم بره ."بابابزرگِ بد اشاره به فيلم کمدي "جاني ناکسويل 288 00:12:55,924 --> 00:12:57,557 .شايد من بتونم کمک کنم 289 00:12:57,559 --> 00:13:00,677 .ميتونم يکم شيشه بريزم تو غذاش 290 00:13:00,679 --> 00:13:04,147 .!!! به اين کار ميگن طلاقِ اوکرايني 291 00:13:05,266 --> 00:13:07,550 .آم .... بزار اول اين ژله رو امتحان کنم 292 00:13:07,552 --> 00:13:09,736 .آره، اين ژله اينقدر مونده که احتمالا مسمومش ميکنه 293 00:13:11,105 --> 00:13:12,990 .لستر"، من برات يکم ژله آوردم" 294 00:13:12,992 --> 00:13:14,724 ژله ميخواي؟ - تو خيلي مهربوني، اما - 295 00:13:14,726 --> 00:13:17,194 .من از اون خونه نميرم 296 00:13:17,196 --> 00:13:20,664 .لستر" جدي ميگم، تو دلت نميخواد با ما زندگي کني" 297 00:13:20,666 --> 00:13:22,532 کارولاين" اينقدر آواز ميخونه که بايد" 298 00:13:22,534 --> 00:13:24,701 .دور و برش چندتا پرنده ي انيميشني بزارن 299 00:13:24,703 --> 00:13:28,922 .ببين، اصلا راه نداره من برم اون خونه ي سالمندان 300 00:13:28,924 --> 00:13:31,625 ..... ار پارسال اون موقع که مُردم 301 00:13:31,627 --> 00:13:35,128 .تا حالا اينقدر احساس سرزندگي نکرده بودم 302 00:13:36,180 --> 00:13:37,580 اوه خداي من، واقعا؟ 303 00:13:37,582 --> 00:13:39,335 .آره، يکي از پرستارا سيم برق رو پاره کرد 304 00:13:41,337 --> 00:13:44,688 و تازه، اينجا موندن واقعا .کمک کرده که بيخيال "اوليويا" بشم 305 00:13:44,690 --> 00:13:48,425 .تازه دارم ميفهمم که هنوز يه عالمه ماهي تو اقيانوس هست 306 00:13:48,427 --> 00:13:51,778 .هي بچه ها 307 00:13:51,780 --> 00:13:55,532 .و اونم يکي از ماهي ها هست 308 00:13:55,534 --> 00:13:58,485 .عجب کوني داره 309 00:13:58,487 --> 00:14:01,438 .رفيق، من ميرم تو بوفه ام 310 00:14:01,440 --> 00:14:05,325 .هي "سوفي"، تو که "لستر" رو يادت مياد 311 00:14:05,327 --> 00:14:08,445 .!!! لستر"، تو هم که کشفِ آتش رو يادت مياد" 312 00:14:08,447 --> 00:14:10,747 .خواهش ميکنم، ميتوني پيش من بشيني 313 00:14:10,749 --> 00:14:12,332 ميتونم براتون يه تخم مرغِ کِرِمدار بخرم؟ 314 00:14:12,334 --> 00:14:16,169 .اوه، من عاشق تخم مرغِ کِرِمدار هستم 315 00:14:16,171 --> 00:14:19,005 .!!! اوه ببخشيد، بايد برم آرايش کنم ميخواد بره سرويس بهداشتي 316 00:14:20,425 --> 00:14:21,975 ..... دخترا 317 00:14:21,977 --> 00:14:24,177 دخترا، ميدونم ميخواين آپارتمانتون رو پس بگيرين و 318 00:14:24,179 --> 00:14:25,795 منم يه آدمِ منطقي هستم، پس 319 00:14:25,797 --> 00:14:29,599 .تنها چيزي که قبل رفتنم ميخوام، يکم از اونکارا هست 320 00:14:29,601 --> 00:14:32,069 يکم "ژله" ميخواي؟ 321 00:14:32,071 --> 00:14:35,405 .دارم درباره سکس حرف ميزنم .سکسِ از ياد بردنِ رابطه 322 00:14:35,407 --> 00:14:37,274 سکسِ از ياد بردن رابطه؟ 323 00:14:37,276 --> 00:14:41,328 مطمئني ميتوني از سکس کردن زنده بياي بيرون؟ 324 00:14:41,330 --> 00:14:42,946 داري شوخي ميکني؟ 325 00:14:42,948 --> 00:14:45,482 .تو اون خونه ي سالمندان هيچي بغير از سکس وجود نداره 326 00:14:45,484 --> 00:14:48,568 فکر ميکنين چرا خودمو اونجا بستري کردم؟ 327 00:14:48,570 --> 00:14:50,036 از اين ديوار تا اون ديوار همه سکس ميکننن، و 328 00:14:50,038 --> 00:14:52,540 .تازه، ديگه لازم نيست بعد سکس هم بري خونه تون 329 00:14:53,542 --> 00:14:57,677 .حالا، من تو ذهنم يه بانوي زيبا رو مد نظر دارم 330 00:14:57,679 --> 00:15:02,766 .!!! آه، دستمال توالتتون تموم شده 331 00:15:02,768 --> 00:15:05,185 ،دوستتون رو راضي کنين يه شب با من بخوابه 332 00:15:05,187 --> 00:15:07,304 .و من با کمال ميل آپارتمامو ترک ميکنم 333 00:15:09,641 --> 00:15:12,526 .من ميرم سر ميز ـت ميشينم 334 00:15:12,528 --> 00:15:14,845 هي "سوفي"، تو با "لستر" ميخوابي، مگه نه؟ 335 00:15:14,847 --> 00:15:18,398 داري منو مسخره ميکني؟ 336 00:15:21,452 --> 00:15:23,120 .لستر"، قبول نکرد" 337 00:15:23,122 --> 00:15:24,821 من حاضر نيستم دست از پا درازتر 338 00:15:24,823 --> 00:15:26,373 .برگردم به خونه ي سالمندان 339 00:15:26,375 --> 00:15:29,543 .بايد با يکي بخوابم تا "اوليويا" حسوديش بشه 340 00:15:29,545 --> 00:15:34,131 ."يه کارِ جديد هست که بچه ميکنن و اسمش "دروغ گفتن ـه 341 00:15:34,133 --> 00:15:35,582 چرا بهش دروغ نميگي و براش خالي نميبندي؟ 342 00:15:35,584 --> 00:15:38,585 .يا بايد عکس بهشون نشون بدم، يا قبول نميکنن 343 00:15:38,587 --> 00:15:41,721 بايد يه عکس از خودم و اوني که باهاش خوابيدم 344 00:15:41,723 --> 00:15:44,257 .رو بزارم به عنوان پروفايلِ فيسبوکم 345 00:15:44,259 --> 00:15:46,810 و اگه "سوفي" نيست، پس 346 00:15:46,812 --> 00:15:50,547 .!!! حدس ميزنم بايد يکي از شما دوتا بياين تو تخت 347 00:15:50,549 --> 00:15:53,266 348 00:15:53,268 --> 00:15:55,936 349 00:15:55,938 --> 00:15:59,389 350 00:15:59,391 --> 00:16:01,608 351 00:16:03,611 --> 00:16:06,780 .!!! حالا فهميدم چرا "لايزا منلي" بالا آورد 352 00:16:13,855 --> 00:16:15,738 .حالا من افسرده هستم 353 00:16:15,740 --> 00:16:17,740 خب شرطِ شير و خط براي 354 00:16:17,742 --> 00:16:20,427 خوابيدن با "لستر" رو باختي، خب که چي؟ 355 00:16:20,429 --> 00:16:23,913 ببين، تو خيلي وقته ميگي ميخواي سکس کني، و 356 00:16:23,915 --> 00:16:27,133 .همچنين خيلي وقته ميخواي براي اجناس عتيقه بخري 357 00:16:28,919 --> 00:16:33,089 .!!! خب پشت اون در جفتشون هست هم سکس و هم جنس قديمي 358 00:16:33,091 --> 00:16:36,109 .و "مکس"، فکر کنم تو شير و خط تقلب کردي 359 00:16:36,111 --> 00:16:37,861 .!!! معلومه که تقلب کردم 360 00:16:37,863 --> 00:16:40,263 .ببين، من خيلي سکسهاي ديوانه وار داشتم 361 00:16:40,265 --> 00:16:44,284 .!!! من يه بار با يه دلقک تو يه مراسم ختم سکس داشتم 362 00:16:44,286 --> 00:16:46,786 .اما نميتونم اون لارجر باکس رو ببينم 363 00:16:46,788 --> 00:16:48,955 .با ديدنش ضربه ي روحيِ بدي ميخورم 364 00:16:48,957 --> 00:16:51,408 فکر ميکني من ضربه روحي نميخورم؟ 365 00:16:51,410 --> 00:16:56,779 چرا، اما همچنين فکر ميکنم قسمتِ علميِ مغزت .از ديدنش لذت ميبره 366 00:16:56,781 --> 00:17:00,250 .!!! خانمها، من نرمش هاي آلتم رو انجام دادم 367 00:17:00,252 --> 00:17:02,285 .الان آماده هستم 368 00:17:03,804 --> 00:17:06,256 .خيلي خب، من بجات گلوله رو ميخورم 369 00:17:06,258 --> 00:17:10,793 .!!! من که فکر نکنم تو اون تفنگ گلوله اي باشه گلوله تشبيه به اسپرم هست 370 00:17:10,795 --> 00:17:12,896 مطمئني؟ 371 00:17:12,898 --> 00:17:16,983 .!!! چون نميخوام بچه ام مثل بنجامين باتن باشه 372 00:17:16,985 --> 00:17:18,401 اين خيلي مسخره هست که 373 00:17:18,403 --> 00:17:20,186 حتي داريم به اين موضوع که با يه پيرمرد 374 00:17:20,188 --> 00:17:23,490 .!!! سکس داشته باشيم، فکر ميکنيم 375 00:17:24,325 --> 00:17:26,109 .مکس" من نيمتونم" 376 00:17:26,111 --> 00:17:27,310 يکيمون ميتونه اون آپارتمانِ تو 377 00:17:27,312 --> 00:17:28,411 ساختمونِ "ارل" رو بگيره و 378 00:17:28,413 --> 00:17:31,414 .مطمئنم يه هم يه خونه گيرت مياد 379 00:17:31,416 --> 00:17:33,783 .اما اونوقت ديگه با هم زندگي نميکنيم 380 00:17:33,785 --> 00:17:36,486 .ميدونم، اما من راه حل ديگه اي سراغ ندارم 381 00:17:36,488 --> 00:17:39,005 .من آماده نيستم بدون تو زندگي کنم 382 00:17:39,007 --> 00:17:41,824 .من آماده نيستم بدون تو زندگي کنم 383 00:17:56,007 --> 00:17:57,307 چي؟ 384 00:17:57,309 --> 00:18:00,510 .من اون لارجر باکس رو ديدم .وسايلاتو جمع کن 385 00:18:00,512 --> 00:18:03,513 مکس" باورم نميشه که" تقريبا حاضر شدي بخاطر زندگي با من 386 00:18:03,515 --> 00:18:05,348 .باهاش سکس کني 387 00:18:05,350 --> 00:18:08,851 .ميدوني چيه، من ميرم باهاش سکس ميکنم 388 00:18:08,853 --> 00:18:11,971 چون فکر اينکه 24 ساعت شبانه روز و 7 روز هفته 389 00:18:11,972 --> 00:18:14,157 .!!! نتونم ببينمت، منو ميکشه 390 00:18:18,629 --> 00:18:21,030 .هر شنبه صبح همديگه رو براي صرف قهوه ميبينيم 391 00:18:21,032 --> 00:18:24,200 .!!! که البته در طول زمان کمترم ميشه 392 00:18:24,202 --> 00:18:27,804 .شروع خوبي بود ديگه چي تو چنته داري؟ 393 00:18:27,806 --> 00:18:29,839 .هيچي - .هيچي - 394 00:18:29,841 --> 00:18:34,761 .من واقعا داره از اين درِ عقب خوشم مياد سکس از عقب هم معني ميده 395 00:18:34,763 --> 00:18:37,733 .واي، اين اولين باري بود که اينو گفتم 396 00:18:41,235 --> 00:18:42,852 ."بهش عادت نکن "سوفي 397 00:18:42,854 --> 00:18:44,221 .آدم هيچوقت بهش عادت نميکنه به سکس از عقب 398 00:18:45,223 --> 00:18:47,223 .نه، منظورم اينه که ما بايد از اينجا بريم 399 00:18:47,225 --> 00:18:49,025 .نتونستيم با "لستر" بخوابيم 400 00:18:49,027 --> 00:18:51,728 .ميدونم، براي همين اومدم اينجا 401 00:18:51,730 --> 00:18:53,947 .لازم نيست بخاطر ما باهاش بخوابي 402 00:18:53,949 --> 00:18:56,533 ،اگه شما دوتا اينجا زندگي نکنين 403 00:18:56,535 --> 00:18:58,785 اونوقت از هم دور ميشيم و 404 00:18:58,787 --> 00:19:01,921 فقط ميتونيم شنبه صبح ها .موقع قهوه خوردن همديگه رو ببينيم 405 00:19:01,923 --> 00:19:05,875 .خب .... احتمالا من فقط يه بار ميام 406 00:19:06,362 --> 00:19:10,213 .ببين، فقط 90 ثانيه بهم وقت بدين 407 00:19:10,215 --> 00:19:13,099 .آخه لستر يه لارجر باکس داره مثلا چيزش چقدر ميتونه سفت باشه؟ 408 00:19:14,468 --> 00:19:16,219 .سوفي" خيلي خوبه" 409 00:19:16,221 --> 00:19:18,138 .شايد بهتر باشه براش يه کادو بگيريم 410 00:19:18,140 --> 00:19:19,606 چي بگيريم که مناسب باشه؟ 411 00:19:19,608 --> 00:19:21,090 اون شمع سالمه زيرِ سينک خوبه؟ 412 00:19:21,092 --> 00:19:23,109 .فقط يه بار ازش استفاده کرديم 413 00:19:23,111 --> 00:19:25,895 .بنظر خوب مياد 414 00:19:25,897 --> 00:19:31,067 .نميدونم اين چي بود، اما آماده نيستم 415 00:19:31,069 --> 00:19:33,820 .!!! فکر نکنم قلبم بتونه تحملش کنه 416 00:19:33,822 --> 00:19:35,938 ميترسي سکس با "سوفي" تو رو بکشه؟ 417 00:19:35,940 --> 00:19:38,241 .!!! آره، براي همينه من تا حالا باهاش نخوابيدم 418 00:19:38,243 --> 00:19:40,994 ميدوني، خيلي هيجان زده بودم که ممکنه يکي از 419 00:19:40,996 --> 00:19:42,278 .ماهي هاي تو دريا رو تور کنم 420 00:19:42,280 --> 00:19:45,999 .!!! اما اين يه کوسه ي قاتل بود 421 00:19:46,001 --> 00:19:48,418 .هي، بيا 422 00:19:48,420 --> 00:19:51,671 .!!! تازه خودمو گرم کردم، الان آماده هستم 423 00:19:51,673 --> 00:19:53,790 ببين، ميشه فقط يه عکس با هم بگيريم؟ 424 00:19:53,792 --> 00:19:56,810 ،اگه ميدونستم يه آيفون 5 اس داره .!!! احتمالا خودم باهاش ميخوابيدم 425 00:19:56,812 --> 00:19:59,629 .سعي کن تا جايي که ميتوني سکس باشي. خيلي خب 426 00:20:03,852 --> 00:20:08,137 ،وقتي "اوليويا" اين عکسو ببينه .!!! ميگه "مارتي" ديگه کدوم خريه 427 00:20:09,023 --> 00:20:12,192 .دخترا، از آپارتمانتون لذت ببرين 428 00:20:12,194 --> 00:20:14,494 .اينجا خيلي بهم خوش گذشت 429 00:20:14,496 --> 00:20:16,946 ."خيلي ممنون "لستر - .خداحافظ بابا بزرگ - 430 00:20:16,948 --> 00:20:19,365 ميتونيم بعضي وقتها بياين ملاقاتت؟ 431 00:20:19,367 --> 00:20:22,535 .بهم ايميل بزنين. با هم حرف ميزنيم 432 00:20:23,788 --> 00:20:26,172 با اين سن هنوزم از اين کارا ميکنن؟ دود از کنده بلند ميشه ديگه 433 00:20:26,174 --> 00:20:29,325 434 00:20:31,879 --> 00:20:34,597 .شب خوش دخترا 435 00:20:40,504 --> 00:20:43,189 .مکس"، حالا ميتونيم پيش هم بمونيم" 436 00:20:43,191 --> 00:20:44,224 ،و بهتر از اون 437 00:20:44,226 --> 00:20:46,676 .لستر" ويلچرش رو جا گذاشت" 438 00:20:46,678 --> 00:20:50,680 .هُلَم بده تو آشپز خونه .ميخوام يه آبجو باز کنم 439 00:20:50,682 --> 00:20:53,015 .تو تعجبم که تو 70 سالگي هم هُلِت ميدم يا نه 440 00:20:53,017 --> 00:20:56,185 .من وقتي سي سالم شد مجبوري اينجوري هُلَم بدي 441 00:20:58,406 --> 00:21:00,573 .هيچ جا مثل خونه ي آدم نميشه 442 00:21:00,575 --> 00:21:02,375 .ميرم نوار چسب بيارم 443 00:21:03,706 --> 00:21:06,768 By DivXdl Team