1 00:00:03,236 --> 00:00:05,615 دخترا ، آماده باشید از اینی که هستین هم 2 00:00:05,616 --> 00:00:07,184 بیکار و کهنه تر بشید 3 00:00:07,185 --> 00:00:08,451 هرچند سخته 4 00:00:08,452 --> 00:00:11,354 شما یه قدم جلوتر از روزنامه هائین 5 00:00:11,355 --> 00:00:13,523 اینک ، آینده 6 00:00:13,524 --> 00:00:16,126 نه ، من آینده ام اینجام ؟ 7 00:00:16,127 --> 00:00:19,296 8 00:00:19,297 --> 00:00:22,699 یا هان ،خواهرت اینجاست (کنایه از قد کوتاه روبات ) 9 00:00:22,700 --> 00:00:26,570 سلام (ادای سلام به زبانهای مختلف) 10 00:00:26,571 --> 00:00:28,438 فکر میکنم الان زمان خوبیه که اقرار کنم 11 00:00:28,439 --> 00:00:30,373 من یه دسته شروم خوردم و دارم یه (Shroom یه نوع قارچ روان گردان ) 12 00:00:30,374 --> 00:00:33,109 روبات پاپیون زده میبینم 13 00:00:33,110 --> 00:00:36,046 اون یه روبات خدماتیه که غذا رو تحویل میده 14 00:00:36,047 --> 00:00:37,881 تعطیلات عمه من ورشکست شده 15 00:00:37,882 --> 00:00:40,283 اینو گرفتم و یه شب دیگه سرپا وایمیسم 16 00:00:40,284 --> 00:00:41,585 این تنها شبی هست که تو کل زندگیت 17 00:00:41,586 --> 00:00:44,387 می ایستی (کنایه از اینکه چون سکس نداری شبها هم بیدارنیستی) 18 00:00:44,388 --> 00:00:46,156 خیلی متفاوت تر از خدماتی اتاق 19 00:00:46,157 --> 00:00:49,426 اون متلی که ما داشتیم 20 00:00:49,427 --> 00:00:51,094 جایی که یدکیش رایگانه 21 00:00:51,095 --> 00:00:53,930 22 00:00:53,931 --> 00:00:55,599 - خدا رو شکرR2 (شوخی با یکی از کاراکترهای جنگ ستارگان) 23 00:00:55,600 --> 00:00:59,836 وقتی که منفجر شدیم و ستاره ها مردن فکر میکردم که تو رو ازدست دادیم 24 00:00:59,837 --> 00:01:02,272 مایلین آخرین بررسی رو انجام بدین؟ 25 00:01:02,273 --> 00:01:04,174 متاسفم ،صدا شیپوری ، من سالها پیش بررسی کردم 26 00:01:04,175 --> 00:01:06,810 لیست غذاهای مخصوص غذاخوری 27 00:01:06,811 --> 00:01:10,680 شما چهارفیلم بزرگسالان سفارش دادین 28 00:01:10,681 --> 00:01:11,781 این دروغه 29 00:01:11,782 --> 00:01:14,985 من فقط سه تا سفارش دادم 30 00:01:14,986 --> 00:01:18,255 روبات ،خاموش شو 31 00:01:18,256 --> 00:01:20,590 هی ، هی 32 00:01:20,591 --> 00:01:22,993 این اتفاق میوفته وقتی یه روبات رو رایگان میگیری 33 00:01:22,994 --> 00:01:26,363 34 00:01:26,364 --> 00:01:27,931 R2,نه 35 00:01:27,932 --> 00:01:31,668 یودا دوست ماست (کاراکتر سبز رنگ 800 ساله جنگ ستارگان) 36 00:01:31,669 --> 00:01:33,603 یه نفر کمکم کنه 37 00:01:33,604 --> 00:01:35,972 اگه این چیز بتونه تقسیم بکنه و نقره جات رو بدزده 38 00:01:35,973 --> 00:01:38,475 من از کارم میام بیرون 39 00:01:38,476 --> 00:01:40,610 دختران ورشکسته قسمت 15 فصل 6 tinaaaa_69 hosseini.foroq@gmail.com 40 00:01:40,611 --> 00:01:42,279 ترجمه از tinaaaa_69 hosseini.foroq@gmail.com 41 00:01:42,280 --> 00:01:48,020 کپی با ذکر نام مترجم بلا مانع است 42 00:01:55,029 --> 00:01:57,463 منم نمیتونم واسه قرارمون صبر کنم ،بابی 43 00:01:57,464 --> 00:01:59,599 باشه ، فردا میبینمت 44 00:01:59,600 --> 00:02:01,234 تو اول قطع کن 45 00:02:01,235 --> 00:02:04,304 نه تو اول ...اوه ...اون قطع کرد 46 00:02:04,305 --> 00:02:06,573 من بیشتر و بیشتر داره ازش خوشم میاد 47 00:02:06,574 --> 00:02:09,108 میدونم ، بابی بانمکترین نیست؟ 48 00:02:09,109 --> 00:02:12,212 نه با نمکی سیگار کشیدن یه بچه چینی ولی بدم نیست 49 00:02:12,213 --> 00:02:13,713 مکس ، من خیلی هیجان زدم 50 00:02:13,714 --> 00:02:15,448 از اون موقعی که جولیا رابرتز تونسته یه رول کمدی رومانتیک بره 51 00:02:15,449 --> 00:02:18,985 این اولین قرار منه 52 00:02:18,986 --> 00:02:21,009 من هنوز واسه دزدین داستان زندگی من ازشون عصبانیم 53 00:02:21,010 --> 00:02:22,322 بخاطر فیلم زن زیبا 54 00:02:22,323 --> 00:02:25,291 کاملا خودم بودمJason Alexanderکاراکتر (حالا همه فکرکردن نقش جولیارابرتز رو میخواد بگه) جیسون یکی از مکمل های فیلم بوده 56 00:02:27,061 --> 00:02:29,229 واسه قرارمون ،اون فکرکرده منو عصر ببره پارک 57 00:02:29,230 --> 00:02:33,399 زیباترین جا رو ، جایی که تو اون مقلد رو با مشت تو حوض زدی 58 00:02:33,400 --> 00:02:35,023 میدونی که حقیقتا بابی 59 00:02:35,024 --> 00:02:36,769 تو روز باهات قرار بذاره ، نشانه بدیه؟ آره؟ 60 00:02:36,770 --> 00:02:38,504 ممکنه که ازدواج کرده باشه 61 00:02:38,505 --> 00:02:40,974 یا بدتر از تاریکی میترسه 62 00:02:40,975 --> 00:02:43,676 واقعیتش ، قرار تو روز ایده خودم بود 63 00:02:43,677 --> 00:02:45,678 میدونی که ما باهم ازدواج نکردیم ، درسته؟ 64 00:02:45,679 --> 00:02:47,780 بخاطر همینه که خانم همیشگیم صدات نمیکنم 65 00:02:47,781 --> 00:02:49,244 بخاطر اینه که تو یادداشت های تشکر مینویسی 66 00:02:49,245 --> 00:02:51,751 و از کلمات خز استفاده میکنی 67 00:02:51,752 --> 00:02:54,153 خز ،مکس! 68 00:02:54,154 --> 00:02:56,089 من فقط گفتم که اگه من شب قرار بذارم 69 00:02:56,090 --> 00:02:57,790 تو مجبور میشی دسر بار رو تنها اداره کنی 70 00:02:57,791 --> 00:02:59,525 و اینکارو قبلا نکردی 71 00:02:59,526 --> 00:03:02,295 و همینطور هم هیچوقت دندونهای عقبیم رو نخ نکشیدم 72 00:03:02,296 --> 00:03:04,964 و اونها مشکلی ندارن تا اینکه اوضاع خراب بشه 73 00:03:04,965 --> 00:03:06,699 من حواسم به اینجا هست 74 00:03:06,700 --> 00:03:08,534 سلام دخترا 75 00:03:08,535 --> 00:03:11,137 گفتم یکم راه برم و زانوهامو بکشم 76 00:03:11,138 --> 00:03:14,173 بعد یادم اومد که اصلا زانو ندارم 77 00:03:14,174 --> 00:03:18,278 ارل ، من مثل یه آدم متشخص دارم میرم سر قرار 78 00:03:18,279 --> 00:03:21,814 مکس هم قراره دسر بار رو اداره کنه خوب پیش میره ،مگه نه؟ 79 00:03:21,815 --> 00:03:25,518 حرف از بدبختی شد یادم اومد که 80 00:03:25,519 --> 00:03:27,654 من باید به کار خطرناک قدرتی برگردم 81 00:03:27,655 --> 00:03:29,489 کی اونا میبندن؟ 82 00:03:29,490 --> 00:03:31,457 2009. 83 00:03:31,458 --> 00:03:34,527 پس هنوز وقت دارم 84 00:03:34,528 --> 00:03:36,729 هی بچه ها این موش خرمایی رو ببینید 85 00:03:36,730 --> 00:03:38,798 پس به زودی بهار میشه 86 00:03:38,799 --> 00:03:41,334 نه اون سایه خودشو امسال دیده 87 00:03:41,335 --> 00:03:43,169 خودتون واقعیت رو میدونین 88 00:03:43,170 --> 00:03:45,571 ارل ، تو باید الان تو غذاخوری باشی 89 00:03:45,572 --> 00:03:48,207 مجبور شدم که از تامین کننده میگو بخوام جای من بمونه 90 00:03:48,208 --> 00:03:50,910 فکر میکردم مادرت میگو میاره 91 00:03:50,911 --> 00:03:54,147 هان ، من دارم مثل یه آدم متشخص میرم سر قرار 92 00:03:54,148 --> 00:03:57,417 مکس هم دسر بار رو اداره میکنه همه چیز خوب پیش میره ،مگه نه؟ 93 00:03:57,418 --> 00:04:00,186 حتما ، مثل وقتی که من مجبورم بذارم غذاخوری رو اداره کنه 94 00:04:00,187 --> 00:04:03,022 هرچند این اتفاق نمیوفته ، چون من احمق نیستم 95 00:04:03,023 --> 00:04:04,357 بیا بریم ارل 96 00:04:04,358 --> 00:04:05,825 خیلی خوب ، باشه 97 00:04:05,826 --> 00:04:07,559 در هرصورت ، زانوهامو اونجا جا گذاشتم 98 00:04:09,729 --> 00:04:12,598 ...هی ، من من همین نزدیکیا بودم 99 00:04:12,599 --> 00:04:14,867 و فکر کردم که دوتا ایستگاه مترو و یه دوچرخه فاصله دارم 100 00:04:14,868 --> 00:04:15,902 گفتم بیام یه سلامی بکنم 101 00:04:15,903 --> 00:04:17,437 دوچرخه شهری؟ 102 00:04:17,438 --> 00:04:20,340 این دختر شهری خوشامد میگه 103 00:04:20,341 --> 00:04:22,241 خز 104 00:04:22,242 --> 00:04:23,910 اون بانمکترین نیست؟ 105 00:04:23,911 --> 00:04:26,612 نه به اندازه سگی که خوابش گرفته ، ولی خوبم 106 00:04:26,613 --> 00:04:28,281 بابی ، خبرای خوب دارم 107 00:04:28,282 --> 00:04:29,985 نمیخوام فکر کنی که شلم یا عجولم 108 00:04:29,986 --> 00:04:33,219 یا هرچیز دیگه ای که بچه ها میگن ولی من واسه قرار شب 109 00:04:33,220 --> 00:04:35,355 مثل یه آدم متشخص آزادم 110 00:04:35,356 --> 00:04:37,056 هی ، واقعا؟ این عالیه 111 00:04:37,057 --> 00:04:39,459 من معمولا قرار روزانه مو واسه مادربزرگم نگه میدارم 112 00:04:39,460 --> 00:04:40,960 اون از غذای ظهر خوشش میاد 113 00:04:40,961 --> 00:04:43,463 منم از ...ظهر خوشم میاد نه 114 00:04:43,464 --> 00:04:44,727 از اونجایی که قراره شب بریم بیرون 115 00:04:44,728 --> 00:04:46,532 من میتونم پیغام رومانتیک که باید 116 00:04:46,533 --> 00:04:47,716 ما میرفتیم به بانک 117 00:04:47,717 --> 00:04:49,369 و خشک شوئیم رو کنسل کنم (چون توی روز میخواستن برن قرار،میخواست همزمان کارای روزانه اش رو هم بکنه) 118 00:04:49,370 --> 00:04:50,703 حالا میتونم ببرمت واسه فیلم 119 00:04:50,704 --> 00:04:52,327 این سالن جدید تئاتر مبل و 120 00:04:52,328 --> 00:04:53,539 خدمات پیش خدمتی داره 121 00:04:53,540 --> 00:04:55,641 عجبا،ما تو رستوران کار میکنیم 122 00:04:55,642 --> 00:04:57,877 ولی خدمات پیش خدمتی نداریم 123 00:04:57,878 --> 00:05:00,646 اون حساب بانکی و لباس تمیز داره؟ 124 00:05:00,647 --> 00:05:02,781 کرولاین این یکی رو خراب نکن 125 00:05:06,085 --> 00:05:10,323 دکتر پرینگل صدات میکنن شما رو در شکم من نیاز دارن (مارک چیپسی که میخوره pringle ) 126 00:05:10,324 --> 00:05:12,959 خوبه ، چندتا سوال متداول از دسربار 127 00:05:12,960 --> 00:05:14,994 اگه مشتری خفه بشه چکار میکنی؟ 128 00:05:14,995 --> 00:05:17,897 ببین ، اگه مجبور بشم یه سوراخ تو گلوی کسی ایجاد کنم 129 00:05:17,898 --> 00:05:19,999 خوب من اینکارو میکنم 130 00:05:20,000 --> 00:05:23,269 سوراخ کردن گلوی مردم جواب همه چیز نیست 131 00:05:23,270 --> 00:05:25,438 چکار میکنی اگه اونجا آتیش بگیره؟ 132 00:05:25,439 --> 00:05:29,609 ادامه سوالت :گفتم یا نگفتم که خودم آتیش رو روشن کردم؟ 133 00:05:29,610 --> 00:05:31,477 بازم من یجوری گلوی یکی رو سوراخ میکنم 134 00:05:31,478 --> 00:05:33,646 باشه ،تو دوبار این سوال رو رد شدی 135 00:05:33,647 --> 00:05:36,115 مخصوصا تو این قسمت 136 00:05:36,116 --> 00:05:38,116 من زنگ میزنم به بابی و قرار رو کنسل میکنم 137 00:05:40,586 --> 00:05:43,489 اونها خونن 138 00:05:43,490 --> 00:05:46,025 منظورش اینه که سلام دخترا 139 00:05:46,026 --> 00:05:48,461 شما چطوری کلید آپارتمان مارو گیر آوردید؟ 140 00:05:48,462 --> 00:05:50,430 مخصوصا روی اونا نوشته شده که 141 00:05:50,431 --> 00:05:53,299 واسه اولگ کپی نشه 142 00:05:53,300 --> 00:05:56,135 من اینا رو وقتی با عجله میرفتی سوار قطار بشی پیدا میکردم 143 00:05:56,136 --> 00:05:58,604 همه کار میکردن که سریع ازت بیرون بیان (کلیدها خودشون از دستت فرار کردن) 144 00:05:58,605 --> 00:06:00,173 ما اومدیم این پایین واسه قرار شبانمون 145 00:06:00,174 --> 00:06:02,308 تا وانمود کنیم دو تا دختر بینوا هستیم 146 00:06:02,309 --> 00:06:04,510 که واسه اینکه گرم بشیم باهم خوابیدیم 147 00:06:04,511 --> 00:06:06,779 چرا شما اینجا اومدین؟ 148 00:06:06,780 --> 00:06:10,950 چرا نرفتین جایی ، چمیدونم ، مثل باغ زیتون؟ 149 00:06:10,951 --> 00:06:12,985 آره ، این قرار شبانه است 150 00:06:12,986 --> 00:06:17,190 نه اینکه فیلم فرد چاق رو در شب پیدا کن 151 00:06:17,191 --> 00:06:19,392 این یه عرفه 152 00:06:19,393 --> 00:06:22,495 میدونی ،تو لهستان واقعا شب نمیتونی بری بیرون 153 00:06:22,496 --> 00:06:25,231 بخاطر اون همه سگ وحشی 154 00:06:25,232 --> 00:06:26,866 و نه بخاطر گرگ ها 155 00:06:26,867 --> 00:06:29,335 کلا نمیتونی هیچ جا بری 156 00:06:29,336 --> 00:06:32,305 البته که به دسته چوب کرکسیت نیاز داری 157 00:06:32,306 --> 00:06:34,707 صحبت از چرخیدن کرکس ها روی بدن اجساد شد 158 00:06:34,708 --> 00:06:36,509 کرولاین یه قرار شبانه داره 159 00:06:36,510 --> 00:06:38,578 160 00:06:38,579 --> 00:06:40,847 اوه ، مکس ، جوک بامزه ای بود 161 00:06:40,848 --> 00:06:42,482 دوباره بگو همینو 162 00:06:42,483 --> 00:06:43,749 نه این یه جوک نیست 163 00:06:43,750 --> 00:06:44,884 من واقعا دارم میرم سر قرار 164 00:06:44,885 --> 00:06:46,919 165 00:06:46,920 --> 00:06:50,223 بس کنید ، خدای من ، دستشوییم گرفت 166 00:06:50,224 --> 00:06:52,658 دارم میرم اون سالن نمایش جدیده که مبل داره 167 00:06:52,659 --> 00:06:55,027 انگار داری تو خونه فیلم میبینی ولی مجبور نیستی که یه لول 168 00:06:55,028 --> 00:06:56,395 گنده رو زیر باسنت حس کنی 169 00:06:56,396 --> 00:06:58,096 حواست باشه ها ، وگرنه به زودی زیر حسش میکنی 170 00:07:07,199 --> 00:07:08,767 بفرمایید دوتا مشروب 171 00:07:08,768 --> 00:07:10,436 و صحبت از لیسیدن مشروبتون شد 172 00:07:10,437 --> 00:07:13,605 نه 173 00:07:13,606 --> 00:07:15,753 تو اینجا چکار میکنی؟ فکر کردم تو آپارتمان جات گذاشتم 174 00:07:15,754 --> 00:07:16,475 175 00:07:16,476 --> 00:07:18,349 این چیزیه که رباینده من وقتی 176 00:07:18,350 --> 00:07:21,052 داشتم ازش به بسکین -رابینز فرار میکردم گفت (baskin-robbinsیکی از معروفترین رستورانهای بستنی) 177 00:07:21,053 --> 00:07:23,821 وایسا ، اون اونجا کار میکرد یا تو فقط اونجا رفتی بستنی بگیری؟ 178 00:07:23,822 --> 00:07:25,856 چون اگه اون اونجا کار میکرده ...چرا تو باید بری 179 00:07:25,857 --> 00:07:28,793 بگذریم ، بابی میاد از اینجا منو ببره 180 00:07:28,794 --> 00:07:30,962 تا من بتونم مدام آتش رو خاموش نگه دارم 181 00:07:30,963 --> 00:07:35,199 تا اینکه ...اون بیاد ببرتم 182 00:07:35,200 --> 00:07:37,802 نه ،تو به من اعتماد نداری 183 00:07:37,803 --> 00:07:39,737 تو فکر میکنی من همه اینجا رو خراب میکنم 184 00:07:39,738 --> 00:07:41,572 کرولاین هنوز نیومده؟ 185 00:07:41,573 --> 00:07:46,143 ...چون من یه چیز خفن واسه خودمون آوردم که 186 00:07:46,144 --> 00:07:50,681 که سریعا میبرم به مسئولین میدمش 187 00:07:50,682 --> 00:07:54,385 ارل ، تو از اون میشا بارتون تو فیلمبرداری 188 00:07:54,386 --> 00:07:55,920 اینور اونور میری 189 00:07:55,921 --> 00:07:58,356 من باید چکار کنم تا تو غذاخوری نگهت دارم؟ 190 00:07:58,357 --> 00:08:01,325 خوب یه قرار با هالی بری خوبه (یکی از بازیگران سیاه پوست هالیودی) 191 00:08:01,326 --> 00:08:04,562 از یه مقدار دستمزد هم بدم نمیاد 192 00:08:04,563 --> 00:08:06,697 یه پودینگ تافی چطوره؟ 193 00:08:06,698 --> 00:08:08,499 اینم کارآمده 194 00:08:08,500 --> 00:08:10,901 این پودینگ هزاران باره منو نجات داده 195 00:08:10,902 --> 00:08:14,505 و کی در مورد حداقل دستمزد بهش گفته؟ 196 00:08:14,506 --> 00:08:17,942 تو هنوزم سرقرارت میری؟ 197 00:08:17,943 --> 00:08:20,711 اشلی اشلی 198 00:08:20,712 --> 00:08:22,380 199 00:08:22,381 --> 00:08:24,749 خدای من ،خدای من ،خدای من 200 00:08:24,750 --> 00:08:27,885 خدای من ، انجمن خواهری؟ 201 00:08:27,886 --> 00:08:29,453 مکس تو از اونها متنفری 202 00:08:29,454 --> 00:08:32,189 منظورم اینه که منم تو انجمن خواهری بودم 203 00:08:32,190 --> 00:08:34,125 تو خیلی خوب به نظر میرسی 204 00:08:34,126 --> 00:08:36,027 خفه شو ، من دو پوند اضافه کردم 205 00:08:36,028 --> 00:08:38,762 خودت خفه شو ، تو انگار داری میمیری (از لاغری ) 206 00:08:40,464 --> 00:08:43,534 آروم باش ، من حواسم بهشون هست 207 00:08:43,535 --> 00:08:45,198 و منظورم هم تماس با دیمیتری 208 00:08:45,199 --> 00:08:47,571 زباله دونی خودشو داره نیست (یعنی نمیندازمشون تو سطل زباله) 209 00:08:47,572 --> 00:08:49,307 اوه ،انجمن خواهری ،آره؟ 210 00:08:49,308 --> 00:08:51,542 Epsilon Phis! و ما حدود سه روزه که 211 00:08:51,543 --> 00:08:52,743 اصلا همو ندیدیم 212 00:08:52,744 --> 00:08:55,112 واقعا معلومه 213 00:08:55,113 --> 00:08:58,115 بذار براتون چندتا منو بیارم 214 00:08:58,116 --> 00:09:01,285 هیچ کسی صدمه ای ندید 215 00:09:01,286 --> 00:09:04,421 اگه چشماتو اینجور فشار نمیدادی حس بهتری داشتم 216 00:09:06,590 --> 00:09:09,727 وای ، کرولاین ، تو خیلی زیبا شدی 217 00:09:09,728 --> 00:09:12,730 صحبت از زیبایی شد کی این مکان زیبا رو ساخته؟ 218 00:09:12,731 --> 00:09:15,099 این یارویی که امشب قراره باهاش برم بیرون 219 00:09:15,100 --> 00:09:17,168 اونم خیلی بانمکه 220 00:09:17,169 --> 00:09:20,471 باشه ، میدونم که داری در مورد من حرف میزنی ، ولی حسودیم شد 221 00:09:20,472 --> 00:09:22,807 من چیزی رو که همیشه به مامانم میگم بهت میگم: 222 00:09:22,808 --> 00:09:24,809 برید بیرون ، مست کنید و وبعد از اینکه قرصاتونو خوردین 223 00:09:24,810 --> 00:09:26,777 منتظر صبح نمونین 224 00:09:26,778 --> 00:09:29,747 این فقط یه اسمه 225 00:09:29,748 --> 00:09:31,481 خوبه ، من قرصمو تو راه میخورم 226 00:09:33,150 --> 00:09:36,386 بهت خوش بگذره مکس ، خوش نگذرون ،بای 227 00:09:38,823 --> 00:09:43,361 من از پس چند تا دختر انجمن خواهری برمیام 228 00:09:43,362 --> 00:09:45,862 بذار مطمئن بشم هنوز شماره دیمیتری رو دارم 229 00:09:47,198 --> 00:09:48,966 بانی 230 00:09:48,967 --> 00:09:52,670 اشلی 231 00:09:52,671 --> 00:09:55,639 خدایا، اونا تکثیر میشن 232 00:09:55,640 --> 00:09:57,608 اوه ، تو خیلی خوب به نظر میرسی 233 00:09:57,609 --> 00:09:59,977 اوه خفه شو تو خفه شو 234 00:09:59,978 --> 00:10:03,179 بچه ها شما باید به حرف هم گوش بدین 235 00:10:05,649 --> 00:10:08,319 مبل راحتی تو سالن نمایش؟ 236 00:10:08,320 --> 00:10:12,022 الان فکر میکنم کیت میدلتون هستم 237 00:10:12,023 --> 00:10:13,891 خوشحالم که تو خیلی راحت تحت تاثیر قرار میگیری 238 00:10:13,892 --> 00:10:16,994 واسه ولنتاین میبرمت کافه یکی از فروشگاههای سوپرتارگت 239 00:10:16,995 --> 00:10:19,463 من همینجور واسه شنیدن این خبرا نمیتونم بشینم 240 00:10:19,464 --> 00:10:21,065 بذار به مکس یه زنگ بزنم و بهش بگم 241 00:10:21,066 --> 00:10:24,535 مستقیم میره رو پیغام گیرش (صدای باد معده) 242 00:10:24,536 --> 00:10:27,338 وقت بخیر به همه ،اسم من مارسل هست 243 00:10:27,339 --> 00:10:29,407 و من نگهداری این تجربه سینمایی 244 00:10:29,408 --> 00:10:31,675 رو در این عصر دارم 245 00:10:31,676 --> 00:10:34,044 این فیلم که درش اون گیلبرمن قابل ستایشه 246 00:10:34,045 --> 00:10:36,013 a Kubrickesque tour de force, 247 00:10:36,014 --> 00:10:37,848 will be screening in DCP... (چرندیات و خصوصیات سینماشون) 248 00:10:37,849 --> 00:10:41,218 بله ، یه سوال از همراه سینمایی مون؟ 249 00:10:41,219 --> 00:10:43,053 من باید سیب زمین سرخ کرده رو به صورت 250 00:10:43,054 --> 00:10:47,925 جداگانه سفارش بدم یا همراه غذا هست؟ 251 00:10:47,926 --> 00:10:49,927 این پول اضافیه 252 00:10:49,928 --> 00:10:53,564 من میام سفارش هاتونو وقتی فیلم شروع شد میگیرم 253 00:10:53,565 --> 00:10:54,964 حالا هرچی 254 00:10:56,100 --> 00:10:57,935 یه چیز خوب در مورد سیب زمینی ها 255 00:10:57,936 --> 00:11:00,871 فهمیدم که به صورت رایگان هم دوباره پرشون میکنن 256 00:11:00,872 --> 00:11:02,706 همه چیز مرتبه؟ 257 00:11:02,707 --> 00:11:05,342 جستجو میکردم Yelpداشتم اینجا رو تو (سایتی برای امتیاز بندی و معرفی مشاغل و رستورانها) 258 00:11:05,343 --> 00:11:07,378 و اینکه دسر بار تو خبرهاش هست (یعنی اگه اتفاقی تو دسربار افتاده باشه تو خبرهاش هست) 259 00:11:07,379 --> 00:11:08,912 یا آتیش اونو فراگرفته 260 00:11:10,080 --> 00:11:13,918 هییییس 261 00:11:13,919 --> 00:11:16,353 شما که علامت اون سگها رو دیدین 262 00:11:16,354 --> 00:11:18,389 تلفن استفاده نکنید 263 00:11:18,390 --> 00:11:20,124 شما اینجا چکار میکنین؟ 264 00:11:20,125 --> 00:11:23,694 تختمو واسه هیچی پوشوندم؟ 265 00:11:23,695 --> 00:11:24,929 ما سر قراریم 266 00:11:24,930 --> 00:11:27,798 داریم دیوانه ای تلاش میکنیم سکس نداشته باشیم 267 00:11:27,799 --> 00:11:30,134 معمولی که لامپ های سینما خاموش میشه 268 00:11:30,135 --> 00:11:31,969 شلوارها منم پایین میاد 269 00:11:31,970 --> 00:11:34,972 بعدش خودمم میرم پایین 270 00:11:34,973 --> 00:11:38,776 و تازه ما یه پوستر هات از استیو بوشامی 271 00:11:38,777 --> 00:11:42,279 تو لابی دیدیم (بازیگر و کارگردان steve buscemi) (منظور اینکه داریم خودمونو کنترل میکنیم) 272 00:11:42,280 --> 00:11:44,582 سلام من بابی هستم ، از دیدنت خوشحالم 273 00:11:44,583 --> 00:11:47,952 ببخشید که من استیو بوشامی نیستم من تو دبیرستان مقاومت کردم 274 00:11:47,953 --> 00:11:51,055 شما باربارا رو با خودتون سر قرارتون آوردین؟ 275 00:11:51,056 --> 00:11:54,124 البته که نه اون پیش پرستاره 276 00:11:54,125 --> 00:11:57,661 ما از کالسکه واسه یواشکی آوردن غذامون استفاده کردیم 277 00:11:57,662 --> 00:12:01,398 ما پول الکی به مرغ های این سینما نمیدیم 278 00:12:01,399 --> 00:12:03,433 اولگ ، یه پاشو واسه من بکن 279 00:12:05,503 --> 00:12:07,136 280 00:12:09,673 --> 00:12:11,874 خوبه ،آره 281 00:12:13,677 --> 00:12:15,479 282 00:12:15,480 --> 00:12:16,680 صدای آژیره؟ 283 00:12:16,681 --> 00:12:17,982 اون از تو صفحه میاد 284 00:12:17,983 --> 00:12:19,650 اسم این فیلم سایرن هاست 285 00:12:19,651 --> 00:12:21,685 میدونم ، فکر میکردم یه نوع دیگه است 286 00:12:21,686 --> 00:12:24,955 ولی این صدا انگار مربوطه به دسر بار 287 00:12:24,956 --> 00:12:26,624 بهت خوش نمیگذره؟ 288 00:12:26,625 --> 00:12:27,925 از فیلم خوشت نمیاد؟ 289 00:12:27,926 --> 00:12:29,860 خواهش میکنم بگو که از فیلم ها خوشت نمیاد؟ 290 00:12:29,861 --> 00:12:32,129 نه من داره بهم خوش میگذره 291 00:12:32,130 --> 00:12:36,133 و خواهش میکنم بگو که به نوع موزیکال اهمیت نمیدی 292 00:12:36,134 --> 00:12:38,435 هی من نمیخوام مکس رو چک کنم 293 00:12:38,436 --> 00:12:39,979 چون فکر میکنه بهش اعتماد ندارم 294 00:12:39,980 --> 00:12:41,438 شما میتونین چکش کنین؟ 295 00:12:41,439 --> 00:12:44,208 بخاطر اینکه واقعا بهش اعتماد ندارم 296 00:12:44,209 --> 00:12:47,177 دستم بنده مرغه 297 00:12:47,178 --> 00:12:49,947 چرا از دوست پسرت نمیخوای اینکارو بکنه؟ 298 00:12:49,948 --> 00:12:52,383 اول اینکه ما هیچ صحبتی نکردیم هنوز 299 00:12:52,384 --> 00:12:55,452 دوم اینکه نمیخوام فکر کنه بهم خوش نمیگذره 300 00:12:55,453 --> 00:12:58,188 خیلی داره بهم خوش میگذره 301 00:12:58,189 --> 00:13:01,725 اگه واست مهمه به موزیکال هم میام 302 00:13:01,726 --> 00:13:03,226 من اینکارو میکنم 303 00:13:04,895 --> 00:13:06,830 داری پیام میدی؟بیرون 304 00:13:06,831 --> 00:13:09,233 و برنگرد تا اینکه یه کم احترام برای 305 00:13:09,234 --> 00:13:11,168 هنر قائل بشی 306 00:13:11,169 --> 00:13:15,372 کی این چیلی داگ با چیپس ذرت روش رو سفارش داده ؟ ( chili dogیک نوع هات داگ فلفلی ) 307 00:13:15,373 --> 00:13:20,311 خوب ،احتمالا این واسه همه خوبه 308 00:13:20,312 --> 00:13:21,979 از اونجایی که شما در هرصورت میرین 309 00:13:21,980 --> 00:13:23,981 میتونین حضورا مکس رو چک کنین 310 00:13:23,982 --> 00:13:25,516 فکر کنم 311 00:13:25,517 --> 00:13:28,451 از اونجایی که ما میخواهیم مرغ هامونو رو تختت بخوریم 312 00:13:38,909 --> 00:13:40,776 تازمانی که باهم بمیریم باهمیم 313 00:13:40,777 --> 00:13:42,811 314 00:13:42,812 --> 00:13:44,970 همون بار اول شنیدم چی گفتین دارم روش کار میکنم 315 00:13:51,287 --> 00:13:52,421 316 00:13:52,422 --> 00:13:54,189 آه ، بیخیال ،اشلی 317 00:13:54,190 --> 00:13:57,159 اینو از اون یکی اشلی انتظار داشتم 318 00:13:57,160 --> 00:13:59,228 کاری میتونی بکنی ؟ 319 00:13:59,229 --> 00:14:01,297 آه 320 00:14:01,298 --> 00:14:05,167 هی ، تو ، اینها دارن یه دختر فقیر رو وارد گروه میکنن 321 00:14:05,168 --> 00:14:08,170 کی ؟ دختره زشته ؟ 322 00:14:08,171 --> 00:14:10,506 بفرما ، دیدی ،اون به اندازه 5 دقیقه پیشش 323 00:14:10,507 --> 00:14:13,642 آزار دهنده است 324 00:14:13,643 --> 00:14:14,910 حالا شما مردم چی میخواین؟ 325 00:14:14,911 --> 00:14:17,012 چندتا پیک بیشتر 326 00:14:17,013 --> 00:14:21,417 بعلاوه اشلی کیف اون یکی اشلی رو انداخت 327 00:14:21,418 --> 00:14:24,954 آه ، از مغازه مشروبات برگشتم 328 00:14:24,955 --> 00:14:26,989 ببخشید که طول کشید 329 00:14:26,990 --> 00:14:31,994 متوجه نشدم که تو انبار سفالم 330 00:14:31,995 --> 00:14:34,330 از اونجایی که گیجت کردم 331 00:14:34,331 --> 00:14:35,554 چطوره که برگردی به کار 332 00:14:35,555 --> 00:14:36,966 و این نوشیدنی ها رو واسه من بدی؟ 333 00:14:36,967 --> 00:14:38,634 من گیج نیستم ، متوجه شدم 334 00:14:38,635 --> 00:14:43,339 من یه پیش خدمتم 335 00:14:43,340 --> 00:14:44,873 به خودمون تبریک میگم 336 00:14:44,874 --> 00:14:47,910 ما تونستیم دو ساعت بدون سکس رو بگذرونیم 337 00:14:47,911 --> 00:14:52,314 آخرین رکورد خودمونو که نزدیک دو ساعت بود رو شکوندیم 338 00:14:52,315 --> 00:14:54,183 میدونی ، کرولاین ازمون خواست که تو رو چک کنیم 339 00:14:54,184 --> 00:14:56,318 بخاطر اینکه نگران بود 340 00:14:56,319 --> 00:14:58,554 ما نباید اینو به تو بگیم 341 00:14:58,555 --> 00:15:00,689 ولی من مجبور شدم نصف یه مرغ سوخاری رو 342 00:15:00,690 --> 00:15:02,491 تو سالن تئاتر جا بذارم 343 00:15:02,492 --> 00:15:05,060 پس میگم 344 00:15:05,061 --> 00:15:07,196 اصلا اون میدونه امشب به من با این دخترای انجمنی 345 00:15:07,197 --> 00:15:08,764 چه گذشته؟ 346 00:15:08,765 --> 00:15:10,598 همه چیزی که میدونه ،من هوشیارم 347 00:15:13,002 --> 00:15:14,603 دختران انجمن؟آره؟ 348 00:15:14,604 --> 00:15:16,905 منم یه موقعی تو انجمن بودم 349 00:15:16,906 --> 00:15:18,272 تا موقعی که پیدام کردن 350 00:15:20,576 --> 00:15:22,011 چه خبره ؟ ما واسه دور بعدی 351 00:15:22,012 --> 00:15:24,413 نوشیدنی هامون انگار تا ابد صبر کردیم 352 00:15:24,414 --> 00:15:27,249 اوه ، مکس 353 00:15:27,250 --> 00:15:29,852 واقعا تو میخوای بذاری این یه تیکه از "Pitch Perfect" (فیلمی در مورد دختران انجمنی آوازه خوان) 354 00:15:29,853 --> 00:15:32,755 باهات اینجور حرف بزنه؟ 355 00:15:32,756 --> 00:15:34,657 مردم کلیسا دخترای انجمنی رو نمیزنن 356 00:15:34,658 --> 00:15:37,059 مردم کلیسادخترای انجمنی رو نمیزنن 357 00:15:37,060 --> 00:15:38,894 ما میتونیم صورتحساب جداگانه بگیریم؟ 358 00:15:38,895 --> 00:15:40,963 یا میتونن بزننشون 359 00:15:40,964 --> 00:15:42,665 صورتحساب جداگانه؟ 360 00:15:42,666 --> 00:15:44,967 من واست شبیه ریاضیدان هام ؟ 361 00:15:44,968 --> 00:15:46,602 مشکلی هست ؟چون من متنفرم 362 00:15:46,603 --> 00:15:48,704 بگم Yelp که چیزی ازتون تو 363 00:15:48,705 --> 00:15:53,042 Yelp? کرولاین اینو بیشتر از گوگل خودش چک میکنه 364 00:15:53,043 --> 00:15:54,610 نه ،هیچ مشکلی نیست 365 00:15:54,611 --> 00:15:57,179 نوشیدنی و صورتحساب جداگانه 366 00:15:57,180 --> 00:15:59,348 حالا هرچیزی که هست ،میارم خدمتتون 367 00:15:59,349 --> 00:16:01,517 ممنون ، تو جذابترینی 368 00:16:01,518 --> 00:16:05,487 نه تو هستی 369 00:16:05,488 --> 00:16:07,322 انگار یکی نه علف میکشه 370 00:16:07,323 --> 00:16:09,658 نه واسه تنوع نوشیدنی میخوره 371 00:16:09,659 --> 00:16:12,961 همونجا خشکت نزنه این نوشیدنی ها رو ببر بده 372 00:16:12,962 --> 00:16:14,930 من مجبورم همه ریاضی رو تو ده دقیقه یاد بگیرم 373 00:16:14,931 --> 00:16:16,565 باشه ، میمونم 374 00:16:16,566 --> 00:16:18,407 ولی میخوام ببینم که چه حسی داره برات 375 00:16:18,408 --> 00:16:19,471 ...وقتی که یه کفش 376 00:16:19,472 --> 00:16:20,869 نوشیدنی های لعنتی رو سرو کن 377 00:16:20,870 --> 00:16:23,939 خودش گرفت 378 00:16:23,940 --> 00:16:26,741 پسرم این جمعه چقد کار کردی؟ 379 00:16:32,748 --> 00:16:34,450 همه چیز مرتبه ؟ 380 00:16:34,451 --> 00:16:36,752 تو 9 باره که میری دستشویی 381 00:16:36,753 --> 00:16:38,120 تو معتادی؟ 382 00:16:38,121 --> 00:16:39,488 معتاده کندی کراشی؟ (یه بازی اعتیاد آوررایانه ای با صدها مرحله candycrush ) 383 00:16:39,489 --> 00:16:41,757 باهم میتونیم حلش کنیم 384 00:16:41,758 --> 00:16:46,161 متاسفم ، بابی ، ولی میدونی که لاک پشت ها چه حسی دارن 385 00:16:46,162 --> 00:16:49,198 اگه پوسته بهترین دوستشون گیر کنه 386 00:16:49,199 --> 00:16:53,402 و اون پاهاش تو هوا تکون بخوره؟ 387 00:16:53,403 --> 00:16:55,604 پس اثرات مخدره؟ 388 00:16:55,605 --> 00:16:57,372 خوبه ، چون کندی کراش سخته 389 00:16:57,373 --> 00:16:58,774 ما همه اینا رو با مامانم گذروندیم 390 00:16:58,775 --> 00:17:00,943 اون یه نابودکننده است ما تقریبا داشتیم خونمونو از دست میدادیم 391 00:17:00,944 --> 00:17:03,312 نه منو مکس لاک پشت هاییم 392 00:17:03,313 --> 00:17:05,814 و میتونم حس کنم که کمرش تو دسر بار خم شده 393 00:17:05,815 --> 00:17:08,550 درسته ، ببین من مکس رو خوب نمیشناسم 394 00:17:08,551 --> 00:17:10,352 ولی یه مقداری تورو شناختم 395 00:17:10,353 --> 00:17:12,354 و تو واقعا خوبی 396 00:17:12,355 --> 00:17:15,657 سر بسیار زیبایی رو شونه هات داری 397 00:17:15,658 --> 00:17:19,261 تو به مکس اعتماد کردی ، پس باید به غریزه خودت هم اعتماد کنی 398 00:17:19,262 --> 00:17:23,132 تو درست میگی من شکل سرم قشنگه 399 00:17:23,133 --> 00:17:24,900 میخوام دیگه نگران این نباشم که اون ممکنه 400 00:17:24,901 --> 00:17:26,902 دسر بار رو به آتیش بکشه خوبه ،چی؟ 401 00:17:26,903 --> 00:17:28,804 جدی؟ من هزاران برابر رو اونجا مایه گذاشتم 402 00:17:28,805 --> 00:17:30,706 403 00:17:30,707 --> 00:17:32,741 میدونی چیه؟ این فیلم مضخرفه 404 00:17:32,742 --> 00:17:34,843 بیا بریم از اینجا بیرون و یکم دسر بگیریم 405 00:17:34,844 --> 00:17:37,479 من یه جای خوب میشناسم 406 00:17:37,480 --> 00:17:39,314 این خیلی شیرینه 407 00:17:39,315 --> 00:17:41,617 و من نگران بودم که تو فکر کنی من دیوانه ام 408 00:17:41,618 --> 00:17:43,719 تو موزی (منظور به دیوانه ها شباهت نداری ) 409 00:17:43,720 --> 00:17:45,053 ولی من از موز خوشم میاد 410 00:17:45,054 --> 00:17:46,722 میوه رو نمیگم بافتش حال منو بد میکنه 411 00:17:46,723 --> 00:17:49,992 ولی از تو خوشم میاد 412 00:17:49,993 --> 00:17:51,994 میتونم تو رو بخاطر این ببوسم 413 00:17:51,995 --> 00:17:53,228 میدونی که واقعا میتونی 414 00:17:53,229 --> 00:17:54,795 حق باتوئه ،میتونم 415 00:17:59,001 --> 00:17:59,934 416 00:18:02,171 --> 00:18:03,551 ما واقعا باید از اینجا بزنیم بیرون 417 00:18:06,175 --> 00:18:07,842 418 00:18:12,748 --> 00:18:16,151 سلام ؟ این که بیشتر از گرفتن فارغ التحصیلی من طول کشید 419 00:18:16,152 --> 00:18:18,086 فقط با موهای اکستنشنت ور برو 420 00:18:18,087 --> 00:18:19,555 421 00:18:19,556 --> 00:18:20,755 معلومه؟ 422 00:18:23,559 --> 00:18:25,360 احساس لاک پشتی من درست بود 423 00:18:25,361 --> 00:18:29,665 مکس خم شده و یه لاک پشت پسر هم پشتش نیست (منظور واسه سکس خم نشده ،کم آورده) 424 00:18:29,666 --> 00:18:31,834 شاید حالش خوبه من که بوی آتیش حس نمیکنم 425 00:18:31,835 --> 00:18:34,570 و شانه های همه هم که سرجاشونه 426 00:18:34,571 --> 00:18:36,338 چرا این صورتحساب های جدا انقد طول کشید؟ 427 00:18:36,339 --> 00:18:38,073 میشه پولمون رو بدیم ؟ 428 00:18:38,074 --> 00:18:40,008 اوم ، تو صورتحساب بانی رو جدا کردی؟ 429 00:18:40,009 --> 00:18:41,977 چون اون از همه بیشتر خورد ،پس بیشتر هم باید بده 430 00:18:41,978 --> 00:18:43,846 جلو مردم نگو که من خوردم 431 00:18:43,847 --> 00:18:45,681 تو هم جلو مردم نمره های بدمو نگو 432 00:18:45,682 --> 00:18:47,950 انقد صحبت نکنین ، حالا دوباره باید حساب کنم 433 00:18:47,951 --> 00:18:51,086 یه عالمه عدد توی سرم دارم و همشون هم عصبانی هستن 434 00:18:51,087 --> 00:18:53,055 من باید کمکش کنم ،صورتحساب جداگانه؟ 435 00:18:53,056 --> 00:18:56,692 مکس به سیزده میگه سه و ده 436 00:18:56,693 --> 00:18:59,194 کرولاین وایسا بذار اون تلاششو بکنه خودش حلش کنه 437 00:18:59,195 --> 00:19:01,338 اینجوری ما هیچ وقت نمیتونیم قرار بعدیمون رو بریم 438 00:19:01,339 --> 00:19:02,965 ....ولی اون واقعا 439 00:19:02,966 --> 00:19:05,767 قرار دومی هم هست؟ 440 00:19:05,768 --> 00:19:08,437 اوکی ، همه گوش کنن 441 00:19:08,438 --> 00:19:10,405 آروم باشین 442 00:19:10,406 --> 00:19:13,141 این کاریه که عوض صورتحساب جداگانه میکنیم 443 00:19:13,142 --> 00:19:14,977 من تو ریاضی خوب نیستم 444 00:19:14,978 --> 00:19:18,046 ولی واسه سه ده سال مجبور بودم تو مذاکرات متخصص بشم 445 00:19:18,047 --> 00:19:20,983 اشلی تو از حساب پی پال بانی 6 دلار میگیری 446 00:19:20,984 --> 00:19:22,484 و اونم ناخن هاتو درست میکنه 447 00:19:22,485 --> 00:19:24,519 بانی ، تو از اون 20 دلار میگیری 448 00:19:24,520 --> 00:19:26,503 و دیو اونم دوست همجنس بازشو واسه 449 00:19:26,504 --> 00:19:28,857 عروسی خواهرت بهت قرض میده ،همه ردیفن؟ 450 00:19:28,858 --> 00:19:32,728 شما سه ده دقیقه وقت دارین تا تصمیم بگیرین 451 00:19:32,729 --> 00:19:33,629 ما خوبیم 452 00:19:33,630 --> 00:19:37,966 خوبه ، مشکل حل شد 453 00:19:37,967 --> 00:19:39,534 مکس ، این فوق العاده بود 454 00:19:39,535 --> 00:19:41,270 میدونستم که خودت به تنهایی میتونی اینکارو بکنی 455 00:19:41,271 --> 00:19:43,238 نه نمیدونستی ، تو جاسوسی منو میکردی 456 00:19:43,239 --> 00:19:46,341 حس لاک پشتیش خاموش بود 457 00:19:46,342 --> 00:19:49,678 این عجیبه که من یکم ناراحتم که تو به من نیاز نداری؟ 458 00:19:49,679 --> 00:19:53,982 من نگفتم که بهت نیاز ندارم اما تو یکم ناراحتی 459 00:19:53,983 --> 00:19:58,153 ارل ، این واسه من افتخار بود که در کنار تو پیش خدمتی کردم 460 00:19:58,154 --> 00:20:03,525 من و تو با هم همخونی داریم تو نمیتونی تو آزمایشگاه باشی 461 00:20:03,526 --> 00:20:07,862 تو روش خیلی عجیبی داری واسه حرف زدن رفیق 462 00:20:10,532 --> 00:20:12,134 463 00:20:12,135 --> 00:20:13,878 میدونستین که دوتا آدم برهنه که از روی هم مرغ میخورن 464 00:20:13,879 --> 00:20:15,604 این تو هستن؟ 465 00:20:15,605 --> 00:20:19,541 من روی روشویی ها علامت استفاده مرغ نذاشتم 466 00:20:19,542 --> 00:20:22,877 خوبه ،من چشمامو میبندم و میام تو 467 00:20:25,480 --> 00:20:27,549 اون شجاع نیست؟ 468 00:20:27,550 --> 00:20:31,253 چون اون شجاعانه جایی رفته که هیچ مردی تاحالا نرفته؟ 469 00:20:31,254 --> 00:20:33,422 زیر پیراهنت ؟ 470 00:20:33,423 --> 00:20:35,857 نه ، ولی تو سینما عشقبازی کردیم 471 00:20:35,858 --> 00:20:37,225 خفه شو 472 00:20:37,226 --> 00:20:38,627 نه تو خفه شو نه واقعا 473 00:20:38,628 --> 00:20:40,168 نه واقعا دهنت رو ببند ، من خیلی خسته ام 474 00:20:44,533 --> 00:20:45,666 امیدوارم لذت برده باشین دوستان اگر اشتباه معنایی داره لطفا ایمیل بفرمایید 475 00:20:46,417 --> 00:20:54,017 ترجمه tinaaaa_69 hosseini.foroq@gmail.com