1 00:00:02,166 --> 00:00:03,130 Hey, Earl. 2 00:00:03,131 --> 00:00:07,411 It's the brand new us in brand new gently used outfits. 3 00:00:07,987 --> 00:00:10,790 The pit stains are vintage. 4 00:00:10,791 --> 00:00:12,725 I dug mine out of a dumpster. 5 00:00:12,726 --> 00:00:15,728 It wasn't even touching the diaper. 6 00:00:15,729 --> 00:00:19,131 I'm not used to seeing you girls in clothes. 7 00:00:19,132 --> 00:00:22,301 Things just sound creepier when you're old. 8 00:00:22,302 --> 00:00:24,570 As new part owners of the diner, 9 00:00:24,571 --> 00:00:25,871 we're making improvements. 10 00:00:25,872 --> 00:00:28,040 Heh, not in the food or decor 11 00:00:28,041 --> 00:00:30,576 'cause LOL. 12 00:00:30,577 --> 00:00:32,377 But we're just gonna look better. 13 00:00:34,680 --> 00:00:36,248 Oleg, did you hear the news? 14 00:00:36,249 --> 00:00:38,150 We're not wearing uniforms anymore. 15 00:00:38,151 --> 00:00:39,251 Cool. 16 00:00:39,252 --> 00:00:40,351 Let's do it. 17 00:00:42,822 --> 00:00:44,724 Just say the word. 18 00:00:44,725 --> 00:00:47,994 The underwear is tear-away too. 19 00:00:47,995 --> 00:00:51,530 Don't say words. 20 00:00:51,531 --> 00:00:53,099 Oh, God! 21 00:00:53,100 --> 00:00:56,202 I think I just looked into the eye of the tiger. 22 00:00:56,203 --> 00:00:58,337 Oh, it's my roach friend, Pierre. 23 00:00:58,338 --> 00:01:01,173 Bonjour, Pierre. 24 00:01:01,174 --> 00:01:03,776 Au revoir, Pierre. 25 00:01:03,777 --> 00:01:05,911 (both scream) 26 00:01:05,912 --> 00:01:07,246 Stop, drop, and roll! 27 00:01:07,247 --> 00:01:08,214 (both screaming) 28 00:01:08,215 --> 00:01:09,248 MAX: You're on fire. 29 00:01:09,249 --> 00:01:10,783 CAROLINE: You're on fire. 30 00:01:10,784 --> 00:01:12,817 Now scissor a little. It can't hurt. 31 00:01:14,453 --> 00:01:16,522 - (Peter Bjorn and John) - ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 32 00:01:16,523 --> 00:01:17,739 (cash register bell dings) 33 00:01:17,740 --> 00:01:24,839 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 34 00:01:29,580 --> 00:01:32,861 Okay, now that no one can see Oleg's nipples, 35 00:01:32,862 --> 00:01:33,904 let's start. 36 00:01:33,905 --> 00:01:36,572 As you know, Max and I are part owners of the diner. 37 00:01:36,573 --> 00:01:37,940 You been telling us every damn day 38 00:01:37,941 --> 00:01:41,277 like a skinny cuckoo clock. 39 00:01:41,278 --> 00:01:42,545 Which reminds me, 40 00:01:42,546 --> 00:01:46,248 I timed my medication to it. 41 00:01:46,249 --> 00:01:47,950 Pill me, Earl. 42 00:01:47,951 --> 00:01:49,352 What was that? 43 00:01:49,353 --> 00:01:50,286 I don't know. 44 00:01:50,287 --> 00:01:53,222 Like to keep my body guessing. 45 00:01:53,223 --> 00:01:54,957 So what's this meeting for? 46 00:01:54,958 --> 00:01:56,926 The baby's almost here and I still have a bunch of 47 00:01:56,927 --> 00:01:58,127 new father stuff to do: 48 00:01:58,128 --> 00:01:59,428 build a crib; 49 00:01:59,429 --> 00:02:02,631 get rid of 60 yards of butt-beads. 50 00:02:02,632 --> 00:02:06,235 You can build a crib? 51 00:02:06,236 --> 00:02:08,104 Anyway, the big change we're talking about 52 00:02:08,105 --> 00:02:09,538 is changing right now. 53 00:02:09,539 --> 00:02:10,473 Han? 54 00:02:10,474 --> 00:02:12,141 HAN: I don't want to! 55 00:02:12,142 --> 00:02:14,609 Okay, fine. 56 00:02:17,813 --> 00:02:20,849 (cheers and applause) 57 00:02:23,319 --> 00:02:25,654 Those shorts look like a cheap hotel, 58 00:02:25,655 --> 00:02:26,922 no ballroom. 59 00:02:26,923 --> 00:02:28,491 (laughter) 60 00:02:28,492 --> 00:02:30,459 I already lost my diner. 61 00:02:30,460 --> 00:02:31,961 Haven't I been shamed enough? 62 00:02:31,962 --> 00:02:33,596 Ooh. Thanks for reminding me. 63 00:02:33,597 --> 00:02:34,596 Caroline? 64 00:02:38,834 --> 00:02:40,503 Now you have. 65 00:02:40,504 --> 00:02:43,005 And this is what you get for gambling on ladies' tennis 66 00:02:43,006 --> 00:02:46,008 and owing us $25,000. 67 00:02:46,009 --> 00:02:47,809 You look like Bob's "Little" Boy. 68 00:02:50,112 --> 00:02:52,981 Should we order directly into your mouth? 69 00:02:56,118 --> 00:02:58,854 Han, since the diner is now owner operated, 70 00:02:58,855 --> 00:03:01,323 if we have to wait on tables, so do you. 71 00:03:01,324 --> 00:03:03,626 You're gonna cover our shifts because our other business, 72 00:03:03,627 --> 00:03:06,095 the dessert bar, is opening in two days. 73 00:03:06,096 --> 00:03:08,097 Did you say you own a dessert bar? 74 00:03:08,098 --> 00:03:10,800 Huh... pill time. 75 00:03:10,801 --> 00:03:13,869 I don't know why I can't catch a break from you two. 76 00:03:13,870 --> 00:03:15,704 I had to put up with Max's heartbreak 77 00:03:15,705 --> 00:03:18,707 over her LA boyfriend Randy for months. 78 00:03:18,708 --> 00:03:21,043 It was more indulgent than Beyoncé's "Lemonade." 79 00:03:21,044 --> 00:03:22,278 (both gasp) 80 00:03:22,279 --> 00:03:26,182 - How dare you? - She's a queen. 81 00:03:26,183 --> 00:03:28,651 The name "Randy" is off-limits in this diner, Han. 82 00:03:28,652 --> 00:03:31,353 Like ambition or fresh milk. 83 00:03:31,354 --> 00:03:33,856 Girls, while you have us trapped here, 84 00:03:33,857 --> 00:03:36,859 what the hell is a dessert bar? 85 00:03:36,860 --> 00:03:38,961 Is it cake with alcohol in it? 86 00:03:38,962 --> 00:03:40,696 Or alcohol with cake? 87 00:03:40,697 --> 00:03:42,998 'Cause either way, nobody wants to make love 88 00:03:42,999 --> 00:03:46,502 after eating a big hunk of pie. 89 00:03:46,503 --> 00:03:49,805 Earl, everybody understands the concept. 90 00:03:49,806 --> 00:03:52,675 I don't get the dessert bar thing either. 91 00:03:52,676 --> 00:03:55,878 Who wants to hear from a human mustard packet? 92 00:03:55,879 --> 00:03:57,880 Randy, Randy, Randy. Zing! 93 00:03:57,881 --> 00:04:01,217 (cheers and applause) 94 00:04:01,218 --> 00:04:04,386 Damn, baby got back. 95 00:04:04,387 --> 00:04:07,089 Thanks for the input, but I think I know what I'm doing. 96 00:04:07,090 --> 00:04:08,224 I went to Wharton. 97 00:04:08,225 --> 00:04:09,492 Wharton. 98 00:04:09,493 --> 00:04:11,459 That's my last pill. 99 00:04:13,996 --> 00:04:15,498 Hey, every-baby! 100 00:04:15,499 --> 00:04:18,167 (cheers and applause) 101 00:04:18,168 --> 00:04:20,603 Yeah, it's my due date. 102 00:04:20,604 --> 00:04:22,738 This baby is taking longer to come out 103 00:04:22,739 --> 00:04:24,806 than a Catholic from Indiana. 104 00:04:27,343 --> 00:04:30,079 Sophie, do you feel anything? 105 00:04:30,080 --> 00:04:33,082 I mean, besides the vibrating panties I got you? 106 00:04:33,083 --> 00:04:35,117 Oh, is that what that sound is? 107 00:04:35,118 --> 00:04:37,119 I thought a bee got in here. 108 00:04:37,120 --> 00:04:39,255 Well, I'll be in my booth 109 00:04:39,256 --> 00:04:41,322 waiting for my baby. 110 00:04:49,031 --> 00:04:52,801 Welcome to the Williamsburg Diner. 111 00:04:52,802 --> 00:04:55,704 I'll be your waiter, Han. 112 00:04:55,705 --> 00:04:58,641 Who's the new girl? 113 00:04:58,642 --> 00:05:00,276 I don't like her. 114 00:05:00,277 --> 00:05:05,114 115 00:05:05,115 --> 00:05:08,751 None of these bartenders have dessert bar experience. 116 00:05:08,752 --> 00:05:11,587 I guess that's because we made it up. 117 00:05:11,588 --> 00:05:13,789 That one guy got drunk at the M&M's store. 118 00:05:13,790 --> 00:05:15,391 That's in the ballpark. 119 00:05:15,392 --> 00:05:18,294 You just like him 'cause he gave you candy. 120 00:05:18,295 --> 00:05:19,861 It did not hurt. 121 00:05:22,164 --> 00:05:24,900 Hey. I'm here for the bartender job. 122 00:05:24,901 --> 00:05:26,502 Well, you're not holding your penis, 123 00:05:26,503 --> 00:05:29,738 so you're doing better than the last guy. 124 00:05:29,739 --> 00:05:31,840 Full disclosure: that guy's still in the running. 125 00:05:31,841 --> 00:05:35,578 Mine would be here, but he gets nervous at interviews. 126 00:05:35,579 --> 00:05:36,612 He's funny. 127 00:05:36,613 --> 00:05:38,914 He's an actual bartender. 128 00:05:38,915 --> 00:05:41,016 He's qualified, and he's still not holding his penis. 129 00:05:41,017 --> 00:05:42,084 You're hired. 130 00:05:42,085 --> 00:05:43,586 Welcome aboard, Randall. 131 00:05:43,587 --> 00:05:45,321 I hate that name. People call me "Randy." 132 00:05:45,322 --> 00:05:47,089 (scoffs) 133 00:05:47,090 --> 00:05:49,658 And we hate that name. Out you go. 134 00:05:49,659 --> 00:05:51,460 No, no, no. No, no, that's... come on. 135 00:05:51,461 --> 00:05:52,595 He's not gonna bother me. 136 00:05:52,596 --> 00:05:54,830 He looks nothing like my Randy. 137 00:05:54,831 --> 00:05:56,332 My Randy is a 138 00:05:56,333 --> 00:05:59,201 mountain of a man. 139 00:05:59,202 --> 00:06:00,869 But life got in the way. 140 00:06:00,870 --> 00:06:04,607 He lives in LA and I was starting this dessert bar. 141 00:06:04,608 --> 00:06:06,775 Yeah, she's not over it. 142 00:06:06,776 --> 00:06:09,877 Yeah, and you really pooped the bed with the name thing. 143 00:06:11,013 --> 00:06:13,048 He could pick me up with one arm 144 00:06:13,049 --> 00:06:15,184 and carry Chinese food with the other. 145 00:06:15,185 --> 00:06:18,721 (giggles) Where'd that guy go? 146 00:06:18,722 --> 00:06:22,124 He disappeared faster than Adam Lambert. 147 00:06:22,125 --> 00:06:24,960 Max, we need to avoid any reminders of Randy. 148 00:06:24,961 --> 00:06:26,996 I can't go back to that depression you were in. 149 00:06:26,997 --> 00:06:29,230 It was so hard for me. 150 00:06:30,566 --> 00:06:31,967 Don't worry. 151 00:06:31,968 --> 00:06:33,502 I'll be okay and so will we. 152 00:06:33,503 --> 00:06:34,970 This is Williamsburg; 153 00:06:34,971 --> 00:06:37,373 you can't spit without hitting a bartender. 154 00:06:37,374 --> 00:06:39,842 Or an artisanal pickle maker. 155 00:06:39,843 --> 00:06:41,008 Why do we live here? 156 00:06:42,678 --> 00:06:44,980 I'm here for the bartender interview. 157 00:06:44,981 --> 00:06:48,651 (cheers and applause) 158 00:06:48,652 --> 00:06:51,320 Oh, no, you two. 159 00:06:51,321 --> 00:06:53,155 How do we know him? 160 00:06:53,156 --> 00:06:55,224 (gasps) Wait a minute. 161 00:06:55,225 --> 00:06:57,693 Dad? 162 00:06:57,694 --> 00:07:00,062 You're the puppet guy that tried to sue us 163 00:07:00,063 --> 00:07:01,563 two years and three businesses ago 164 00:07:01,564 --> 00:07:02,865 by saying we injured you. 165 00:07:02,866 --> 00:07:04,766 She broke my puppet. 166 00:07:05,834 --> 00:07:08,236 Wait, we never had sex. 167 00:07:09,571 --> 00:07:11,840 Did we? 168 00:07:11,841 --> 00:07:14,243 Do you wiggle a lot? 169 00:07:14,244 --> 00:07:16,745 I do. 170 00:07:16,746 --> 00:07:19,048 But we didn't. 171 00:07:19,049 --> 00:07:23,419 Anyway, uh, since I changed psychopharmacologists, 172 00:07:23,420 --> 00:07:26,255 the puppets aren't talking to me 173 00:07:26,256 --> 00:07:28,390 as much. 174 00:07:28,391 --> 00:07:30,758 Here's my résumé. 175 00:07:41,070 --> 00:07:42,871 Please don't call the references. 176 00:07:42,872 --> 00:07:45,774 They're all jealous of me. 177 00:07:45,775 --> 00:07:49,044 Under special skills, you wrote, "Revenge." 178 00:07:49,045 --> 00:07:50,813 Oh, whoops, that was supposed to be under 179 00:07:50,814 --> 00:07:53,415 "Favorite TV Shows." 180 00:07:53,416 --> 00:07:55,317 But can't we just let bygones be bygones? 181 00:07:55,318 --> 00:07:57,553 I mean, really, I've done a lot of work on myself. 182 00:07:57,554 --> 00:07:59,154 I have found inner peace, 183 00:07:59,155 --> 00:08:01,824 and I've completely... completely centered myself 184 00:08:01,825 --> 00:08:04,259 through a series of... of therapy sessions 185 00:08:04,260 --> 00:08:07,295 that became intensely sexual. 186 00:08:09,631 --> 00:08:11,567 Yeah, I know. It's on your résumé. 187 00:08:11,568 --> 00:08:13,468 Him you can call. 188 00:08:15,070 --> 00:08:17,339 We don't like to work with 189 00:08:17,340 --> 00:08:19,908 nemesises. 190 00:08:19,909 --> 00:08:22,177 Nemesi? 191 00:08:22,178 --> 00:08:25,347 Let's just go with "creepy people that we hate." 192 00:08:25,348 --> 00:08:27,182 Fine. 193 00:08:27,183 --> 00:08:30,185 You two, with your porcelain skin 194 00:08:30,186 --> 00:08:32,855 and your businesses. 195 00:08:32,856 --> 00:08:35,023 I'll go back to my crappy daytime job, 196 00:08:35,024 --> 00:08:38,694 but FYI, Cagney and Lacey, 197 00:08:38,695 --> 00:08:42,631 nobody knows what the hell a dessert bar is. 198 00:08:42,632 --> 00:08:44,600 What is so hard to understand? 199 00:08:44,601 --> 00:08:45,868 It's signature cocktails 200 00:08:45,869 --> 00:08:48,270 paired with dessert confections. 201 00:08:48,271 --> 00:08:49,538 (groans) 202 00:08:49,539 --> 00:08:52,974 Why do all my enemies have to be geniuses? 203 00:08:54,610 --> 00:08:57,279 He does seem a lot better. 204 00:08:57,280 --> 00:08:59,181 Max, we open in two days; we need a bartender. 205 00:08:59,182 --> 00:09:01,016 Look, I will just take care of the drinks 206 00:09:01,017 --> 00:09:03,552 till we find the right person not named "Randy." 207 00:09:03,553 --> 00:09:06,688 Max, look around. We did it. 208 00:09:06,689 --> 00:09:08,457 And it only cost every cent we got 209 00:09:08,458 --> 00:09:09,725 from your big movie deal. 210 00:09:09,726 --> 00:09:11,160 And the weed money you were hiding 211 00:09:11,161 --> 00:09:12,795 in that box labeled "not weed money." 212 00:09:12,796 --> 00:09:14,163 (giggles, gasps) 213 00:09:14,164 --> 00:09:15,898 I'm gonna go check out the bathroom again. 214 00:09:15,899 --> 00:09:18,233 You know you've made it when you have an industrial flush. 215 00:09:18,234 --> 00:09:20,702 The seat is clean. You don't even have to hover. 216 00:09:20,703 --> 00:09:22,203 Come on! 217 00:09:23,839 --> 00:09:26,173 Delivery for Max and Caroline. 218 00:09:27,843 --> 00:09:29,211 What are you wearing? 219 00:09:29,212 --> 00:09:31,313 And I don't know how this is possible, 220 00:09:31,314 --> 00:09:34,016 but you have a camel toe. 221 00:09:34,017 --> 00:09:36,251 It's my flower delivery uniform. 222 00:09:36,252 --> 00:09:38,720 I picked up a shift so I could pay you two shrews faster 223 00:09:38,721 --> 00:09:40,322 and get my diner back. 224 00:09:40,323 --> 00:09:43,091 Now, could you please sign? I left my bicycle unlocked. 225 00:09:43,092 --> 00:09:45,394 It says, "Max and Caroline, 226 00:09:45,395 --> 00:09:48,430 congratulations on your dessert bar, Randy." 227 00:09:48,431 --> 00:09:49,731 These are from Randy. 228 00:09:49,732 --> 00:09:52,034 Oh, my God. Get these out of here. 229 00:09:52,035 --> 00:09:55,571 The Upsy Daisies are our most popular item. 230 00:09:55,572 --> 00:09:57,573 Widows get into fist fights over them. 231 00:09:57,574 --> 00:10:01,009 - (toilet flushes) - MAX: Yes! 232 00:10:01,010 --> 00:10:02,444 Han, get these out of here. 233 00:10:02,445 --> 00:10:04,079 I can't have her see these. Go. 234 00:10:04,080 --> 00:10:06,548 I will make a notation that you did not tip. 235 00:10:06,549 --> 00:10:09,251 No 19-digit promo code for you. 236 00:10:09,252 --> 00:10:10,484 ♪ 237 00:10:17,308 --> 00:10:20,293 The mail wasn't there, but that unexplained puddle 238 00:10:20,294 --> 00:10:22,762 in the hallway is thriving. 239 00:10:22,763 --> 00:10:24,530 I'm afraid they're gonna call it a pool 240 00:10:24,531 --> 00:10:25,631 and try to raise our rent. 241 00:10:25,632 --> 00:10:27,467 Good! 242 00:10:27,468 --> 00:10:30,436 I'd love to have friends over to my puddle for a change. 243 00:10:30,437 --> 00:10:32,472 Our liquor license was supposed to come today. 244 00:10:32,473 --> 00:10:33,856 We should have gotten mail by now. 245 00:10:33,857 --> 00:10:35,742 We also should have left batteries 246 00:10:35,743 --> 00:10:37,143 in the carbon monoxide detector, 247 00:10:37,144 --> 00:10:40,046 but I got tired of all the beeping. 248 00:10:40,047 --> 00:10:43,115 Do your eyes feel bloodier than usual? 249 00:10:44,217 --> 00:10:45,918 Hey, gals! 250 00:10:45,919 --> 00:10:48,488 Yeah, nope. Still not a mother. 251 00:10:48,489 --> 00:10:51,657 Oh, I'm so bored. 252 00:10:51,658 --> 00:10:54,894 I've Netflix'd, Hulu'd, Amazoned. 253 00:10:54,895 --> 00:10:58,731 I'm about to HBO GO out of my mind. 254 00:10:58,732 --> 00:11:01,501 Sophie, where did you get those Upsy Daisies? 255 00:11:01,502 --> 00:11:03,336 Oh, Han gave them to me. 256 00:11:03,337 --> 00:11:06,672 Yeah, and he tried to sell me a time-share in the Poconos. 257 00:11:06,673 --> 00:11:08,508 Yeah, but I got to say, 258 00:11:08,509 --> 00:11:10,810 I was a little intrigued. 259 00:11:10,811 --> 00:11:12,412 Sophie, you shouldn't be down here. 260 00:11:12,413 --> 00:11:14,781 There's a probable carbon monoxide leak. 261 00:11:14,782 --> 00:11:16,681 You should go check out our pool. 262 00:11:17,917 --> 00:11:20,353 Why did Han give you flowers? 263 00:11:20,354 --> 00:11:22,188 Is he trying to hit that? (chuckles) 264 00:11:22,189 --> 00:11:25,258 Oh, well, he'd have to reach that first. 265 00:11:25,259 --> 00:11:26,759 No, they were for you guys. 266 00:11:26,760 --> 00:11:28,761 Yeah, Caroline didn't want them. 267 00:11:28,762 --> 00:11:31,163 Yeah, but I'm not above garbage flowers. 268 00:11:32,432 --> 00:11:35,033 These are from Randy for me. 269 00:11:37,103 --> 00:11:38,938 You! 270 00:11:38,939 --> 00:11:41,307 Max, I didn't want to tell you about the flowers. 271 00:11:41,308 --> 00:11:42,842 I didn't want to upset you. 272 00:11:42,843 --> 00:11:44,277 If you don't want to upset me, 273 00:11:44,278 --> 00:11:47,380 then why do you chew salad so loudly? 274 00:11:47,381 --> 00:11:50,148 Uh, she's got a point there, Caroline. 275 00:11:56,322 --> 00:11:58,558 I am not mad. 276 00:11:58,559 --> 00:11:59,459 You're not? 277 00:11:59,460 --> 00:12:00,726 No. 278 00:12:00,727 --> 00:12:02,795 It was really nice of Randy to send flowers 279 00:12:02,796 --> 00:12:04,797 and maybe I should call him. 280 00:12:04,798 --> 00:12:07,033 Bad idea to get in touch with Randy. 281 00:12:07,034 --> 00:12:08,634 Very bad idea, like, 282 00:12:08,635 --> 00:12:10,169 jumpsuits on short women. 283 00:12:10,170 --> 00:12:11,170 What? 284 00:12:11,171 --> 00:12:12,505 He did a nice thing 285 00:12:12,506 --> 00:12:14,173 and I just want to thank him. 286 00:12:14,174 --> 00:12:15,641 We'll thank him together. 287 00:12:15,642 --> 00:12:17,310 You know what people like to get nowadays? 288 00:12:17,311 --> 00:12:20,880 A handwritten note. Let me grab my stationery. 289 00:12:20,881 --> 00:12:23,114 It's a Rite Aid receipt so there's plenty of room. 290 00:12:24,517 --> 00:12:26,886 - Dear Randy... - You know what? 291 00:12:26,887 --> 00:12:28,888 Just calling Randy is rude. 292 00:12:28,889 --> 00:12:30,723 Since when do you worry about rude? 293 00:12:30,724 --> 00:12:32,987 - You interrupt almost every... - I want to FaceTime him. 294 00:12:32,988 --> 00:12:33,726 (phone beeping) 295 00:12:33,727 --> 00:12:35,790 That's much worse, and you just interrupted me Ag... 296 00:12:35,791 --> 00:12:37,063 - Hi, Randy. - Max! 297 00:12:37,064 --> 00:12:38,764 It's so great to hear from you. 298 00:12:38,765 --> 00:12:41,334 Is Caroline not there, or is she standing behind you 299 00:12:41,335 --> 00:12:43,870 with her arms folded, looking angry? 300 00:12:43,871 --> 00:12:46,172 My arms aren't folded, they're on my hips. 301 00:12:46,173 --> 00:12:47,874 And I'm not angry, but Max called you 302 00:12:47,875 --> 00:12:49,675 without my permission. 303 00:12:49,676 --> 00:12:52,411 Hi, Miss Channing. 304 00:12:52,412 --> 00:12:54,080 Max has to get off the phone. 305 00:12:54,081 --> 00:12:56,749 You're embarrassing me. 306 00:12:56,750 --> 00:12:58,518 Max, it took you three months 307 00:12:58,519 --> 00:13:00,786 and a palette of Cheetos to get over him. 308 00:13:00,787 --> 00:13:03,221 RANDY: You covered the screen, not the speaker. 309 00:13:04,724 --> 00:13:06,359 You shouldn't be talking to him. 310 00:13:06,360 --> 00:13:07,145 (scoffs) 311 00:13:07,146 --> 00:13:08,928 You shouldn't be wearing blue eye shadow. 312 00:13:08,929 --> 00:13:09,896 (gasps) 313 00:13:09,897 --> 00:13:11,864 You told me it looked nice 314 00:13:11,865 --> 00:13:14,467 and now I've ruined the receipt and I can't take it back. 315 00:13:14,468 --> 00:13:16,769 RANDY: Guys, I'm getting whiplash. 316 00:13:16,770 --> 00:13:17,637 You know what? 317 00:13:17,638 --> 00:13:20,740 Everyone just calm down. 318 00:13:20,741 --> 00:13:22,475 I'm just saying thank you. 319 00:13:22,476 --> 00:13:24,342 God-uh! 320 00:13:26,145 --> 00:13:27,246 Sophie, is it time? 321 00:13:27,247 --> 00:13:28,114 Are you in labor? 322 00:13:28,115 --> 00:13:30,149 No. (panting) 323 00:13:30,150 --> 00:13:32,317 I broke my masturbating underwear. 324 00:13:33,619 --> 00:13:36,155 Ah, but you know how that goes. 325 00:13:36,156 --> 00:13:37,423 I do not 326 00:13:37,424 --> 00:13:39,791 and I will not act like I might. 327 00:13:40,960 --> 00:13:42,995 You know, you're a puzzle 328 00:13:42,996 --> 00:13:46,399 that I have no interest in solving. 329 00:13:46,400 --> 00:13:47,466 Here's your mail. 330 00:13:47,467 --> 00:13:48,334 (gasps) The mail. 331 00:13:48,335 --> 00:13:49,969 Our liquor license. 332 00:13:49,970 --> 00:13:50,803 Yeah. 333 00:13:50,804 --> 00:13:52,338 You know what, 334 00:13:52,339 --> 00:13:54,974 I think my masturbating underwear is short-circuiting, 335 00:13:54,975 --> 00:13:58,310 but... eeh... oh... but it feels pretty good. 336 00:14:00,613 --> 00:14:04,549 Is not coming because I made a tiny mistake on the forms? 337 00:14:05,751 --> 00:14:07,620 Well, if it makes you feel any better, 338 00:14:07,621 --> 00:14:10,790 nobody knows what a dessert bar is. 339 00:14:10,791 --> 00:14:11,824 And frankly, 340 00:14:11,825 --> 00:14:13,858 it just makes people angry. 341 00:14:16,596 --> 00:14:17,863 Max, I have bad news. 342 00:14:17,864 --> 00:14:20,166 Oh, my God... you're naked! 343 00:14:20,167 --> 00:14:22,467 I'm saying thank you to Randy. 344 00:14:24,036 --> 00:14:27,707 Looks like Randy is thanking himself. 345 00:14:27,708 --> 00:14:29,141 Oh, hey, sorry about that. 346 00:14:29,142 --> 00:14:31,543 That thank you kind of got away from us. 347 00:14:32,979 --> 00:14:34,981 Max, put your pants on, we're going downtown. 348 00:14:34,982 --> 00:14:36,682 That's funny, Randy just told me 349 00:14:36,683 --> 00:14:38,284 to take them off for the same reason. 350 00:14:38,285 --> 00:14:41,152 ♪ 351 00:14:47,364 --> 00:14:50,500 ♪ 352 00:14:50,501 --> 00:14:52,102 Last time I saw a line this long, 353 00:14:52,103 --> 00:14:54,504 it went up my nose. 354 00:14:54,505 --> 00:14:57,207 And I almost married Katt Williams. 355 00:14:57,208 --> 00:14:58,542 Excuse me? 356 00:14:58,543 --> 00:15:00,344 Is there a different line for people 357 00:15:00,345 --> 00:15:02,448 who just made one tiny mistake and it's not her fault 358 00:15:02,449 --> 00:15:04,382 'cause she was just overwhelmed at the time? 359 00:15:09,586 --> 00:15:11,288 Max, we're gonna die here. 360 00:15:11,289 --> 00:15:13,857 Ugh, finally. 361 00:15:13,858 --> 00:15:16,041 I'd give out flyers for the dessert bar, but I just saw 362 00:15:16,042 --> 00:15:18,428 someone pull an unwrapped cheese stick out of his pocket. 363 00:15:18,429 --> 00:15:21,231 I can't believe you filled out a form wrong. 364 00:15:21,232 --> 00:15:22,932 Start a business much? 365 00:15:24,568 --> 00:15:27,704 Uh, in my defense, this is kind of your fault. 366 00:15:27,705 --> 00:15:29,740 Me? How is it my fault? 367 00:15:29,741 --> 00:15:33,243 I was in a fort made out of pillows most of July. 368 00:15:33,244 --> 00:15:34,778 Or was it August? 369 00:15:34,779 --> 00:15:36,880 I don't know, you can lose track of time in a fort. 370 00:15:36,881 --> 00:15:38,248 Exactly. 371 00:15:38,249 --> 00:15:40,284 I had to jackass around this whole city 372 00:15:40,285 --> 00:15:41,988 to get the dessert bar ready while you were 373 00:15:41,989 --> 00:15:44,221 rolling in the deep, getting over Randy. 374 00:15:44,222 --> 00:15:45,889 So... 375 00:15:45,890 --> 00:15:48,290 hello from the other side. 376 00:15:50,060 --> 00:15:51,295 Girl fight. 377 00:15:51,296 --> 00:15:52,695 Worldstar. 378 00:15:54,932 --> 00:15:56,733 And now, after all that, 379 00:15:56,734 --> 00:15:59,503 I catch you going down on Randy's iPhone. 380 00:15:59,504 --> 00:16:00,567 I'm warning you right now, 381 00:16:00,568 --> 00:16:02,572 I am not bathing you again. 382 00:16:02,573 --> 00:16:05,742 Look, there is a mathematical formula 383 00:16:05,743 --> 00:16:07,511 involved in break-up sex. 384 00:16:07,512 --> 00:16:08,979 What do you know about math? 385 00:16:08,980 --> 00:16:12,449 You always leave out six when you count to ten. 386 00:16:12,450 --> 00:16:13,583 Doesn't mean you're stupid. 387 00:16:13,584 --> 00:16:15,551 A lot of persons do that. 388 00:16:16,687 --> 00:16:18,822 Typically, in a break-up, 389 00:16:18,823 --> 00:16:20,324 if you live in the same city, 390 00:16:20,325 --> 00:16:22,206 you go to the guy's house to pick up your stuff, 391 00:16:22,207 --> 00:16:23,041 and then you do it. 392 00:16:23,042 --> 00:16:24,594 That's one time. 393 00:16:24,595 --> 00:16:27,664 Then you "forget something" and he brings it to your place 394 00:16:27,665 --> 00:16:28,498 and then you do it. 395 00:16:28,499 --> 00:16:29,700 That's two. 396 00:16:29,701 --> 00:16:31,668 Then you run into each other at a bar, 397 00:16:31,669 --> 00:16:32,602 do it in the bathroom. 398 00:16:32,603 --> 00:16:33,937 Three. 399 00:16:33,938 --> 00:16:37,007 Then you fake a pregnancy. That's four. 400 00:16:37,008 --> 00:16:39,376 Then he fakes an STD. That's five. 401 00:16:39,377 --> 00:16:41,911 And then you're broken up. 402 00:16:44,014 --> 00:16:45,549 There's been no math. 403 00:16:45,550 --> 00:16:47,718 (scoffs) Five is a number. 404 00:16:47,719 --> 00:16:50,086 Numbers are math. Read a book. 405 00:16:51,321 --> 00:16:53,357 Yeah. Read a book. 406 00:16:53,358 --> 00:16:55,659 Name a book. 407 00:16:55,660 --> 00:16:57,059 The phone book. 408 00:16:58,562 --> 00:17:01,698 This line is for municipal licenses only. 409 00:17:01,699 --> 00:17:04,534 Not driver's licenses, wedding licenses, or whatnot. 410 00:17:04,535 --> 00:17:06,570 Municipal licenses. 411 00:17:06,571 --> 00:17:08,305 If you don't know what that is, you're in the wrong line. 412 00:17:08,306 --> 00:17:10,040 How could you not know what line 413 00:17:10,041 --> 00:17:11,614 you're supposed to be standing in? 414 00:17:11,615 --> 00:17:12,842 (sighs) 415 00:17:15,846 --> 00:17:18,348 Randy, let me call you back from the bathroom. 416 00:17:18,349 --> 00:17:20,384 I know where it is. I used to work here. 417 00:17:20,385 --> 00:17:21,250 Max! 418 00:17:22,552 --> 00:17:24,021 Hey, Caroline. 419 00:17:24,022 --> 00:17:26,356 Oh, Max was just thanking me for the flowers again. 420 00:17:26,357 --> 00:17:28,759 That's why I'm not wearing a shirt. 421 00:17:28,760 --> 00:17:30,894 Or pants. 422 00:17:30,895 --> 00:17:32,896 Uh, let me call you back, but keep your pants off. 423 00:17:32,897 --> 00:17:35,065 (chuckles) 424 00:17:35,066 --> 00:17:37,367 What? I am not counting that as one. 425 00:17:37,368 --> 00:17:39,236 Were you really gonna spank it 426 00:17:39,237 --> 00:17:41,238 in the middle of the municipal building? 427 00:17:41,239 --> 00:17:42,773 Spank it? 428 00:17:42,774 --> 00:17:45,008 Don't be crass, Caroline. 429 00:17:45,009 --> 00:17:47,210 Yes. 430 00:17:47,211 --> 00:17:48,445 Next! 431 00:17:48,446 --> 00:17:49,613 Ding ding ding! 432 00:17:49,614 --> 00:17:51,081 It's just some clerical error 433 00:17:51,082 --> 00:17:53,016 so we should be able to get our license today. 434 00:17:53,017 --> 00:17:54,117 Let me handle this. 435 00:17:54,118 --> 00:17:55,352 You know you have a history of 436 00:17:55,353 --> 00:17:57,419 getting slappy with bureaucrats. 437 00:17:58,555 --> 00:17:59,389 Hi. 438 00:17:59,390 --> 00:18:00,924 We got this in the mail, 439 00:18:00,925 --> 00:18:02,726 and there's been some teensy little mistake... 440 00:18:02,727 --> 00:18:05,494 Well, well, well! 441 00:18:06,463 --> 00:18:08,732 Him! 442 00:18:08,733 --> 00:18:10,567 I've got this, Moesha. 443 00:18:10,568 --> 00:18:12,071 Why don't you go clean up your little 444 00:18:12,072 --> 00:18:15,572 Lean Cuisine explosion in the microwave? 445 00:18:15,573 --> 00:18:18,408 Oh, she's a mess. 446 00:18:18,409 --> 00:18:20,143 Now, how can I 447 00:18:20,144 --> 00:18:22,946 not help you two? 448 00:18:22,947 --> 00:18:24,981 This is your dead-end job? 449 00:18:24,982 --> 00:18:27,150 I pictured you working as a drug mule 450 00:18:27,151 --> 00:18:29,719 or a seat filler on The View. 451 00:18:29,720 --> 00:18:32,389 That's a job? 452 00:18:32,390 --> 00:18:34,825 Dude, I just made a mistake on the application. 453 00:18:34,826 --> 00:18:36,266 Can't you just give us a break? 454 00:18:36,267 --> 00:18:38,290 Our dessert bar is supposed to open tomorrow night. 455 00:18:38,291 --> 00:18:39,064 Please? 456 00:18:39,065 --> 00:18:40,730 I gave up a boyfriend for this business, 457 00:18:40,731 --> 00:18:42,065 and I'm gonna mess up 458 00:18:42,066 --> 00:18:44,167 her pretty face if it doesn't work out. 459 00:18:44,168 --> 00:18:46,002 Max, thank you. 460 00:18:46,003 --> 00:18:48,604 I was starting to think you didn't think I was that pretty. 461 00:18:50,474 --> 00:18:52,976 If we don't fix this, we're gonna have to delay our opening. 462 00:18:52,977 --> 00:18:54,478 So please? 463 00:18:54,479 --> 00:18:55,679 You know what? 464 00:18:55,680 --> 00:18:57,513 Let me talk to my supervisor. 465 00:18:58,849 --> 00:19:01,884 (audience groans and laughs) 466 00:19:05,188 --> 00:19:07,090 His neck's a little rusty, 467 00:19:07,091 --> 00:19:10,026 but that's a no. 468 00:19:10,027 --> 00:19:12,195 469 00:19:12,196 --> 00:19:14,764 I would make us a drink but without a liquor license, 470 00:19:14,765 --> 00:19:16,165 all I can make is meth. 471 00:19:17,200 --> 00:19:18,635 This is all my fault. 472 00:19:18,636 --> 00:19:20,770 No, I was in a funk about Randy 473 00:19:20,771 --> 00:19:22,554 and you had to do all this stuff on your own. 474 00:19:22,555 --> 00:19:24,207 - It's my fault. - Okay, good. 475 00:19:24,208 --> 00:19:25,809 That's what I really thought, 476 00:19:25,810 --> 00:19:27,790 but I just wanted to make sure it was out there. 477 00:19:28,945 --> 00:19:31,848 We have zero luck, Max, zero. 478 00:19:31,849 --> 00:19:35,018 I just stopped by to say 479 00:19:35,019 --> 00:19:37,854 I'm sorry about your dessert bar. 480 00:19:37,855 --> 00:19:41,357 You two are unlucky A, F. 481 00:19:42,459 --> 00:19:45,328 That's "As Freddie." 482 00:19:45,329 --> 00:19:46,796 He's a friend of mine. 483 00:19:46,797 --> 00:19:49,098 He's very unlucky. 484 00:19:50,233 --> 00:19:51,201 Earl, 485 00:19:51,202 --> 00:19:52,836 there's no outside liquor. 486 00:19:52,837 --> 00:19:54,538 'Cause it just makes us feel worse. 487 00:19:54,539 --> 00:19:57,674 This ain't outside liquor. It's from the diner. 488 00:19:57,675 --> 00:19:59,875 Can't you tell by the beef floating in it? 489 00:20:01,244 --> 00:20:03,380 Oh, my God. It's not from outside. 490 00:20:03,381 --> 00:20:04,648 It's from the diner. 491 00:20:04,649 --> 00:20:06,483 Max, who owns the diner? 492 00:20:06,484 --> 00:20:09,352 Me, you, and an Asian squirrel. 493 00:20:09,353 --> 00:20:11,421 Max, we don't need a liquor license because... 494 00:20:11,422 --> 00:20:13,256 - We already have one. - Uh-huh. 495 00:20:13,257 --> 00:20:14,590 Oh! I just did more math. 496 00:20:15,559 --> 00:20:16,592 Still not math! 497 00:20:18,862 --> 00:20:21,932 I haven't seen women move that fast 498 00:20:21,933 --> 00:20:24,334 since the Activia recall. 499 00:20:24,335 --> 00:20:25,168 (gasps) 500 00:20:25,169 --> 00:20:27,237 Here it is! 501 00:20:27,238 --> 00:20:30,407 Oh, my God, Han's middle name is Margaret. 502 00:20:30,408 --> 00:20:32,876 Sometimes the universe just gives you a gift. 503 00:20:32,877 --> 00:20:35,512 (together) This entitles the owner, operator, operators... 504 00:20:35,513 --> 00:20:36,880 That's us! 505 00:20:36,881 --> 00:20:38,464 (together) ...Of the Williamsburg Diner 506 00:20:38,465 --> 00:20:40,750 to serve alcohol to those persons 21 and over, 507 00:20:40,751 --> 00:20:42,619 reserving the right to not serve those persons 508 00:20:42,620 --> 00:20:43,853 who do not supply valid ID! 509 00:20:43,854 --> 00:20:45,255 Max, do you know what this means? 510 00:20:45,256 --> 00:20:48,258 I am totally carding Han Margaret 511 00:20:48,259 --> 00:20:50,393 when he comes in our dessert bar, 512 00:20:50,394 --> 00:20:53,029 which is so opening tomorrow night. 513 00:20:53,030 --> 00:20:55,799 Hey, every-baby. 514 00:20:55,800 --> 00:20:58,034 Still preg... achoo! 515 00:20:58,035 --> 00:21:00,437 (water breaks) 516 00:21:00,438 --> 00:21:02,104 (both gasp) 517 00:21:15,819 --> 00:21:18,687 Are you guys seeing this too? 518 00:21:20,657 --> 00:21:23,292 I'm never gonna forget it. 519 00:21:25,061 --> 00:21:27,264 I think my water broke. 520 00:21:27,265 --> 00:21:28,465 Oleg! 521 00:21:28,466 --> 00:21:30,000 Get out here and bring the mop bucket. 522 00:21:30,001 --> 00:21:31,401 Sophie's in labor. 523 00:21:31,402 --> 00:21:34,337 Oh. I'm calling the car right now. 524 00:21:34,338 --> 00:21:36,673 It says "Your Lyft driver is already here." 525 00:21:36,674 --> 00:21:39,108 Did somebody order a car? 526 00:21:40,143 --> 00:21:41,944 Look, it's Minnie Driver. 527 00:21:43,647 --> 00:21:46,082 Sophie, we're having a baby. 528 00:21:46,083 --> 00:21:48,585 I'm scared. 529 00:21:48,586 --> 00:21:49,786 She should be scared, 530 00:21:49,787 --> 00:21:51,855 she's wearing electric underwear. 531 00:21:51,856 --> 00:21:53,155 532 00:21:59,545 --> 00:22:01,614 Slow, easy breaths. 533 00:22:01,615 --> 00:22:02,882 I am! 534 00:22:02,883 --> 00:22:05,651 I was more talking to myself. 535 00:22:05,652 --> 00:22:08,187 Don't leave me in there alone. 536 00:22:08,188 --> 00:22:10,456 You know I see dead people. 537 00:22:10,457 --> 00:22:12,892 It's coming. 538 00:22:12,893 --> 00:22:15,294 It's coming! 539 00:22:15,295 --> 00:22:17,029 (groaning) 540 00:22:17,030 --> 00:22:18,364 It's here! 541 00:22:18,365 --> 00:22:19,532 The baby? 542 00:22:19,533 --> 00:22:21,867 (horn honks) 543 00:22:24,637 --> 00:22:26,706 Well, a baby. 544 00:22:26,707 --> 00:22:29,242 Oh, good, our goober driver's here. 545 00:22:29,243 --> 00:22:31,344 Aren't I suffering enough 546 00:22:31,345 --> 00:22:33,379 to get the diner back from you two? 547 00:22:33,380 --> 00:22:35,848 I'm already driving for Lyft and Uber 548 00:22:35,849 --> 00:22:38,217 and selling Molly out of that glove compartment. 549 00:22:38,218 --> 00:22:39,585 Shotgun! 550 00:22:39,586 --> 00:22:41,487 ♪ 551 00:22:41,488 --> 00:22:44,090 Han, I hate to hit the stereotype 552 00:22:44,091 --> 00:22:45,758 of Asian women drivers, 553 00:22:45,759 --> 00:22:47,860 but could you speed the hell up? 554 00:22:47,861 --> 00:22:50,196 Do you want to arrive quickly 555 00:22:50,197 --> 00:22:52,832 or do you want to arrive safely? 556 00:22:52,833 --> 00:22:55,700 A teddy bear doesn't count as carpooling, lady! 557 00:22:57,203 --> 00:22:59,405 I can't have a car baby. 558 00:22:59,406 --> 00:23:02,241 Three of my brothers were born in the car. 559 00:23:02,242 --> 00:23:03,776 On the way to the woods, 560 00:23:03,777 --> 00:23:05,745 where they were supposed to be born. 561 00:23:05,746 --> 00:23:09,248 Sophie, do you think you could move your seat up a scooch? 562 00:23:09,249 --> 00:23:11,584 Only because I think my leg is broken. 563 00:23:11,585 --> 00:23:15,221 This reminds me of a road trip I took one time 564 00:23:15,222 --> 00:23:17,123 with Earth, Wind & Fire. 565 00:23:17,124 --> 00:23:18,524 The car was so cramped, 566 00:23:18,525 --> 00:23:20,626 we had to leave Wind behind. 567 00:23:20,627 --> 00:23:23,930 I feel like someone just left some wind behind in here. 568 00:23:23,931 --> 00:23:25,031 (honking) 569 00:23:25,032 --> 00:23:27,366 Signal much? 570 00:23:27,367 --> 00:23:29,302 Ow! 571 00:23:29,303 --> 00:23:30,203 Sophie, 572 00:23:30,204 --> 00:23:31,836 smile for the camera. 573 00:23:34,574 --> 00:23:36,642 I don't want to miss a minute. 574 00:23:36,643 --> 00:23:38,945 No Golishevsky man has ever been there 575 00:23:38,946 --> 00:23:40,613 for the birth of his child. 576 00:23:40,614 --> 00:23:42,081 Why, because it's bad luck 577 00:23:42,082 --> 00:23:44,317 to see your wife before she's born? 578 00:23:44,318 --> 00:23:47,320 You tell one story where your uncle marries his daughter, 579 00:23:47,321 --> 00:23:50,490 and suddenly, you're the incest guy. 580 00:23:50,491 --> 00:23:52,291 Uh-oh. 581 00:23:52,292 --> 00:23:54,260 It's happening. 582 00:23:54,261 --> 00:23:55,628 Oh. 583 00:23:55,629 --> 00:23:57,897 Ah, I can feel the baby's head. 584 00:23:57,898 --> 00:23:59,732 Oh. 585 00:23:59,733 --> 00:24:01,766 (groans) 586 00:24:04,604 --> 00:24:07,306 It's your sandwich. 587 00:24:07,307 --> 00:24:09,140 It's yours now. 588 00:24:11,244 --> 00:24:12,777 All right. 589 00:24:14,247 --> 00:24:16,682 Sophie, you have to make it to the hospital. 590 00:24:16,683 --> 00:24:19,018 I sold my rare toe-porn collection 591 00:24:19,019 --> 00:24:21,854 to pay for a fancy birthing suite. 592 00:24:21,855 --> 00:24:25,424 I'm gonna give birth to this baby in style. 593 00:24:25,425 --> 00:24:28,594 I won't have to protect it from wild animals afterwards, 594 00:24:28,595 --> 00:24:31,097 you know, which is nice. 595 00:24:31,098 --> 00:24:33,933 Sophie, don't get too comfortable in that suite. 596 00:24:33,934 --> 00:24:35,668 You're gonna need to drop it like it's hot 597 00:24:35,669 --> 00:24:37,670 the second we get to the hospital. 598 00:24:37,671 --> 00:24:39,872 Max and I have to get ready for our dessert bar opening. 599 00:24:39,873 --> 00:24:42,808 Baby on board! Move it our lose it! 600 00:24:42,809 --> 00:24:44,043 (honks) 601 00:24:44,044 --> 00:24:45,545 In their defense, it looks like 602 00:24:45,546 --> 00:24:48,347 no one's driving this car. 603 00:24:48,348 --> 00:24:51,684 ♪ 604 00:24:51,685 --> 00:24:54,520 Excuse me, doctor? It's been 12 hours. 605 00:24:54,521 --> 00:24:56,289 Is there some way we could speed this up? 606 00:24:56,290 --> 00:24:58,724 You know, jumping jacks, Indian food, 607 00:24:58,725 --> 00:25:01,160 a C-section? 608 00:25:01,161 --> 00:25:02,795 Does she need to be in here? 609 00:25:02,796 --> 00:25:05,631 Yeah. 610 00:25:05,632 --> 00:25:07,333 Yeah, that one 611 00:25:07,334 --> 00:25:09,969 and the other one over there are the godparents. 612 00:25:09,970 --> 00:25:12,238 Max. 613 00:25:12,239 --> 00:25:13,438 Yeah, girl. 614 00:25:14,840 --> 00:25:16,809 They're not a couple. 615 00:25:16,810 --> 00:25:20,212 Oleg thinks they do it a little though. 616 00:25:20,213 --> 00:25:22,748 Only 1 centimeter. I don't feel anything. 617 00:25:22,749 --> 00:25:24,250 It could be a while. 618 00:25:24,251 --> 00:25:26,819 Sophie, you may want to take off the Spanx. 619 00:25:26,820 --> 00:25:28,421 I'm pregnant. 620 00:25:28,422 --> 00:25:30,221 I'm not dead. 621 00:25:31,757 --> 00:25:32,825 (groans) 622 00:25:32,826 --> 00:25:35,094 Oh, man, tub legs. 623 00:25:35,095 --> 00:25:36,662 I'll be back. 624 00:25:36,663 --> 00:25:38,396 But not because I want to. 625 00:25:40,232 --> 00:25:42,902 Oleg, come on, film the room. 626 00:25:42,903 --> 00:25:46,604 I want our baby to know that I was treated like a queen. 627 00:25:48,341 --> 00:25:50,109 You know, I think Elton John had this room 628 00:25:50,110 --> 00:25:51,710 when he gave birth. 629 00:25:52,878 --> 00:25:54,547 I'm sorry, I lost y'all. 630 00:25:54,548 --> 00:25:57,649 I feel asleep on a gurney and woke up in the morgue. 631 00:25:59,852 --> 00:26:02,921 I scared the pants off a bunch of med students. 632 00:26:05,091 --> 00:26:06,626 (iPhone chimes) 633 00:26:06,627 --> 00:26:08,194 Ooh, there's my alarm. 634 00:26:08,195 --> 00:26:11,263 I have to go have break-up phone sex with my ex, Randy. 635 00:26:11,264 --> 00:26:13,633 Like you do. 636 00:26:13,634 --> 00:26:15,534 Well, don't go very far 'cause 637 00:26:15,535 --> 00:26:17,703 Oleg gets fainty in hospitals 638 00:26:17,704 --> 00:26:21,040 and supermarkets that also sell clothing. 639 00:26:21,041 --> 00:26:22,774 It's just too much. 640 00:26:24,477 --> 00:26:27,079 Max, you and Randy have had more sex since your break-up 641 00:26:27,080 --> 00:26:29,115 then I had with my college boyfriend. 642 00:26:29,116 --> 00:26:32,952 Granted, he was very busy with musical theater. 643 00:26:32,953 --> 00:26:35,376 The only time we had sex was when he was in his Cats' costume 644 00:26:35,377 --> 00:26:37,777 and he asked me to give him a Rum Tum Tugger. 645 00:26:38,591 --> 00:26:40,226 The rule is 646 00:26:40,227 --> 00:26:42,161 you have sex five times before you're broken up. 647 00:26:42,162 --> 00:26:43,562 And this is number five. 648 00:26:43,563 --> 00:26:45,498 Historically, the biggest, sweatiest, 649 00:26:45,499 --> 00:26:49,168 and the most butt-centric... his, not mine. 650 00:26:49,169 --> 00:26:50,670 So... (chuckles) 651 00:26:50,671 --> 00:26:53,406 Do not disturb. 652 00:26:53,407 --> 00:26:56,742 It's facing the wrong way, and it's very disturbing. 653 00:26:56,743 --> 00:26:58,511 Hey, Randy. 654 00:26:58,512 --> 00:27:01,247 Oh, sorry, I just, uh, just woke up. 655 00:27:01,248 --> 00:27:04,250 Looks like you've been up for awhile. 656 00:27:04,251 --> 00:27:07,186 Mind if I camp under that pup tent? 657 00:27:07,187 --> 00:27:09,654 Can you go roast his marshmallows somewhere else? 658 00:27:13,626 --> 00:27:16,595 Excuse me, there's a VVVIP patient coming in 659 00:27:16,596 --> 00:27:18,431 who needs this room. 660 00:27:18,432 --> 00:27:21,032 I don't care what kind of disease they have. 661 00:27:22,501 --> 00:27:24,970 I'm not going. 662 00:27:24,971 --> 00:27:27,106 (Caroline gasps) 663 00:27:27,107 --> 00:27:28,507 Oh, my God. 664 00:27:28,508 --> 00:27:31,277 That's supermodel Vanessa Nibotito. 665 00:27:31,278 --> 00:27:33,512 (gasps) She's pretty and smart. 666 00:27:33,513 --> 00:27:35,079 It's hard, right girl? 667 00:27:36,048 --> 00:27:37,883 I... I paid for this room. 668 00:27:37,884 --> 00:27:41,152 That giant bag of quarters? That's us! 669 00:27:42,388 --> 00:27:45,691 Is my baby bump seriously getting bumped 670 00:27:45,692 --> 00:27:48,527 by a poor man's me? 671 00:27:48,528 --> 00:27:50,463 I'm so sorry. 672 00:27:50,464 --> 00:27:53,199 I could send you a copy of my motherhood book if you'd like. 673 00:27:53,200 --> 00:27:56,401 The lady I paid to write it did a great job. 674 00:27:58,070 --> 00:28:00,293 Oh, wait... wait a minute, no... I'm not going anywhere. 675 00:28:00,294 --> 00:28:01,640 No, wait a minute. 676 00:28:01,641 --> 00:28:03,542 Wait, I'm not... no, I'm not going. 677 00:28:03,543 --> 00:28:05,544 You can't make me. No, wait a minute. 678 00:28:05,545 --> 00:28:07,346 Wait a min... oh, wait, wait, wait. 679 00:28:07,347 --> 00:28:09,515 Oh, look, I'm getting a little arm workout here. 680 00:28:09,516 --> 00:28:10,583 Oh, yeah. 681 00:28:10,584 --> 00:28:11,616 ♪ 682 00:28:18,960 --> 00:28:21,662 Sophie, the hospital is saying they bounced us from the room 683 00:28:21,663 --> 00:28:23,331 because we took too long. 684 00:28:23,332 --> 00:28:27,268 They're offering us a cot near the burn unit of the ICU. 685 00:28:27,269 --> 00:28:28,970 Well, 686 00:28:28,971 --> 00:28:32,874 ICU don't understand that I'm not having this baby 687 00:28:32,875 --> 00:28:34,976 until I get back in my suite. 688 00:28:34,977 --> 00:28:37,812 That's a hard "no," Chris. 689 00:28:37,813 --> 00:28:41,015 Guess who just flirted her way into a free carpal tunnel glove? 690 00:28:41,016 --> 00:28:43,651 Some girls flirt their way into a sugar daddy; 691 00:28:43,652 --> 00:28:45,185 I get medical supplies. 692 00:28:46,821 --> 00:28:48,055 And more good news... 693 00:28:48,056 --> 00:28:49,290 Did you get me my room back? 694 00:28:49,291 --> 00:28:50,274 No, those days are over. 695 00:28:50,275 --> 00:28:51,826 We're hallway people now. 696 00:28:51,827 --> 00:28:54,862 But I was able to print out flyers for our dessert bar. 697 00:28:54,863 --> 00:28:56,464 I'd love to give them a rounded edge. 698 00:28:56,465 --> 00:28:57,999 Do you have scissors? 699 00:28:58,000 --> 00:28:59,533 Are you kidding me? 700 00:28:59,534 --> 00:29:03,371 Of course I do. Look in my bag. 701 00:29:03,372 --> 00:29:05,673 Sophie, they're offering us a full-size bed, 702 00:29:05,674 --> 00:29:07,241 but it's in an MRI machine. 703 00:29:07,242 --> 00:29:10,177 I think we should take it. 704 00:29:10,178 --> 00:29:11,913 Dessert bar opening tonight. 705 00:29:11,914 --> 00:29:14,548 We have a ramp. 706 00:29:14,549 --> 00:29:16,817 Excuse me, coming through. Coming through. 707 00:29:16,818 --> 00:29:18,418 A-lister about to give birth. 708 00:29:19,553 --> 00:29:20,855 Oh, my God. 709 00:29:20,856 --> 00:29:23,824 Celebrity doctor, Nancy Gonzales! 710 00:29:23,825 --> 00:29:27,228 You know, I wear your perfume. 711 00:29:27,229 --> 00:29:30,731 Nancy, you might have heard, dessert bar opening tonight. 712 00:29:30,732 --> 00:29:33,601 Someone needs to control the hallway people. 713 00:29:33,602 --> 00:29:36,202 MAX: (giggles) Randy. 714 00:29:40,074 --> 00:29:41,775 Max! (gasps) 715 00:29:43,611 --> 00:29:46,613 That wasn't me, it was naughty nurse Wanda. 716 00:29:47,848 --> 00:29:49,450 I was about to give Wanda a shot. 717 00:29:49,451 --> 00:29:51,118 Well, she was gonna give it to herself, 718 00:29:51,119 --> 00:29:54,121 but I was gonna tell her exactly how to do it. 719 00:29:54,122 --> 00:29:56,390 Max, isn't playing doctor in a hospital 720 00:29:56,391 --> 00:29:57,625 a little on the nose? 721 00:29:57,626 --> 00:29:59,226 I like to be on theme. 722 00:29:59,227 --> 00:30:00,962 We can play pirate and lusty wench 723 00:30:00,963 --> 00:30:02,596 when I'm in a Long John Silver's. 724 00:30:02,597 --> 00:30:04,532 No, you won't because we're not allowed in there 725 00:30:04,533 --> 00:30:06,267 for that very reason. 726 00:30:06,268 --> 00:30:08,636 Plus, didn't you already have your fifth time? 727 00:30:08,637 --> 00:30:11,973 You see, Caroline, break-up sex in LA is six times. 728 00:30:11,974 --> 00:30:13,741 It's the DeVito-Perlman rule. 729 00:30:13,742 --> 00:30:17,144 Rhea forgot her yoga mat, and five limoncellos later, 730 00:30:17,145 --> 00:30:18,045 boom! 731 00:30:18,046 --> 00:30:20,648 The rest is history. 732 00:30:20,649 --> 00:30:23,117 He's a lawyer so we have to listen to him. 733 00:30:23,118 --> 00:30:25,486 ♪ 734 00:30:25,487 --> 00:30:27,455 Dessert bar opening tonight. 735 00:30:27,456 --> 00:30:30,124 Sophie, any progress in your nethers? 736 00:30:30,125 --> 00:30:32,126 'Cause our dessert bar opens in five hours, 737 00:30:32,127 --> 00:30:34,161 and it promises I'll be there on the flyer. 738 00:30:34,162 --> 00:30:37,298 Dessert bar opening tonight. I'll be there. 739 00:30:37,299 --> 00:30:39,400 Did you really have to refer to yourself as 740 00:30:39,401 --> 00:30:41,301 "New York's Own Caroline Channing"? 741 00:30:42,937 --> 00:30:44,839 She's coming. Hallway people, clear a path. 742 00:30:44,840 --> 00:30:46,507 Oh. 743 00:30:46,508 --> 00:30:48,642 (cameras snapping) 744 00:30:48,643 --> 00:30:50,344 Congratulations 745 00:30:50,345 --> 00:30:53,314 because you're invited to our dessert bar opening. 746 00:30:53,315 --> 00:30:54,782 You can bring the baby if you want, 747 00:30:54,783 --> 00:30:57,284 but I wouldn't love it. 748 00:30:57,285 --> 00:30:58,618 What's dessert? 749 00:31:00,688 --> 00:31:03,591 I'm still tweeting that she's coming. 750 00:31:03,592 --> 00:31:06,827 I'm taking the suite back, girls. 751 00:31:06,828 --> 00:31:08,629 Roll me in! 752 00:31:08,630 --> 00:31:12,666 Yeah, we're not hallway people anymore. 753 00:31:12,667 --> 00:31:14,400 Whoo-hoo! 754 00:31:15,469 --> 00:31:17,371 Yeah! 755 00:31:17,372 --> 00:31:18,706 (gasps) Ooh. 756 00:31:18,707 --> 00:31:21,141 How long can sushi be sitting out? 757 00:31:24,378 --> 00:31:26,881 Ooh, not that long. 758 00:31:26,882 --> 00:31:28,949 What about this one? 759 00:31:28,950 --> 00:31:29,884 Max, don't. 760 00:31:29,885 --> 00:31:31,352 It promises on the flyer 761 00:31:31,353 --> 00:31:33,654 that you'll be at the dessert bar opening too. 762 00:31:33,655 --> 00:31:36,022 It's in smaller letters, but it's there. 763 00:31:38,359 --> 00:31:40,961 Oh. I got here as fast as I could. 764 00:31:40,962 --> 00:31:42,129 To take the baby out? 765 00:31:42,130 --> 00:31:43,831 No, to see the model. 766 00:31:43,832 --> 00:31:45,833 Um, she's gone. 767 00:31:45,834 --> 00:31:47,835 She kept saying, "Where's Doctor Gomulka?" 768 00:31:47,836 --> 00:31:48,869 Really? 769 00:31:48,870 --> 00:31:50,905 No, no one's ever said that. 770 00:31:50,906 --> 00:31:53,374 Well, since I'm already disappointed, 771 00:31:53,375 --> 00:31:55,608 I guess I'll take a look under the hood. 772 00:31:57,411 --> 00:31:59,680 Oleg, you know how I love to have a snack 773 00:31:59,681 --> 00:32:02,083 when I get my exam. 774 00:32:02,084 --> 00:32:04,218 I'll go to the gift shop and grab you some 775 00:32:04,219 --> 00:32:06,953 chocolate-heavy trail mix and some Hubba Bubba. 776 00:32:08,389 --> 00:32:09,690 Oh, and Oleg! 777 00:32:09,691 --> 00:32:12,660 Turn the bag upside down and... oh. 778 00:32:12,661 --> 00:32:15,229 (laughs) He knows. 779 00:32:15,230 --> 00:32:17,832 Well, if I were a gambling man, I'd say 780 00:32:17,833 --> 00:32:20,601 it'll be at least five hours. 781 00:32:20,602 --> 00:32:21,735 Achoo! 782 00:32:21,736 --> 00:32:24,338 (baby crying) 783 00:32:24,339 --> 00:32:26,606 And that's how I lost my house. 784 00:32:28,209 --> 00:32:31,412 Nurse, I need something to cut the umbilical cord. 785 00:32:31,413 --> 00:32:32,346 Oh, I... wait, wait. 786 00:32:32,347 --> 00:32:33,780 You're in luck. 787 00:32:36,117 --> 00:32:39,220 - Aww. - (baby crying) 788 00:32:39,221 --> 00:32:41,021 ALL: Aww. 789 00:32:41,022 --> 00:32:42,623 Sophie, 790 00:32:42,624 --> 00:32:44,391 you did great. 791 00:32:44,392 --> 00:32:45,793 You're a mother. 792 00:32:45,794 --> 00:32:48,195 Also, gesundheit. 793 00:32:48,196 --> 00:32:50,631 Aw, the baby's beautiful. 794 00:32:50,632 --> 00:32:52,700 Oh, my God. 795 00:32:52,701 --> 00:32:55,636 I had the baby! 796 00:32:55,637 --> 00:32:58,139 And Oleg missed it. 797 00:32:58,140 --> 00:33:02,877 Oh, and he had his heart set on seeing the baby being born. 798 00:33:02,878 --> 00:33:04,078 And he missed it. 799 00:33:04,079 --> 00:33:06,947 He's never gonna forgive himself! 800 00:33:06,948 --> 00:33:10,584 He's never, never, never, never, never, never... 801 00:33:10,585 --> 00:33:12,620 Please, Sophie, calm down. 802 00:33:12,621 --> 00:33:15,923 Maybe Oleg didn't miss it. 803 00:33:15,924 --> 00:33:19,827 It worries me how little you know about science stuff. 804 00:33:19,828 --> 00:33:22,830 We'll fake the birth. 805 00:33:22,831 --> 00:33:25,599 You're asking me to help you fake a birth? 806 00:33:25,600 --> 00:33:28,134 You'll be fine. You've faked an orgasm. 807 00:33:30,771 --> 00:33:31,839 Well, that's true. 808 00:33:31,840 --> 00:33:33,106 ♪ 809 00:33:39,514 --> 00:33:41,842 We have to make Oleg pass out long enough to bring 810 00:33:41,843 --> 00:33:43,626 the baby in and make him think he just missed 811 00:33:43,627 --> 00:33:45,045 a second of the actual birth. 812 00:33:45,046 --> 00:33:46,713 Sophie, act like you're in labor. 813 00:33:46,714 --> 00:33:48,982 Just yell and tell Oleg you wish you never met him. 814 00:33:48,983 --> 00:33:51,118 It should be easy. 815 00:33:51,119 --> 00:33:52,351 He's coming. Places. 816 00:33:53,620 --> 00:33:55,689 (panting) 817 00:33:55,690 --> 00:33:57,657 Sorry it took so long, but the lady in front of me 818 00:33:57,658 --> 00:34:01,028 paid for her Jujubes with a third-party check. 819 00:34:01,029 --> 00:34:04,664 (groaning) Oh, I'm in pain! 820 00:34:04,665 --> 00:34:07,401 Oh, I'm about to have a baby 821 00:34:07,402 --> 00:34:09,669 for the first time! 822 00:34:09,670 --> 00:34:11,405 Okay. I'm ready. 823 00:34:11,406 --> 00:34:13,840 I popped a Pepto and what I'm now realizing 824 00:34:13,841 --> 00:34:16,143 was a laxative. 825 00:34:16,144 --> 00:34:17,911 Oleg, 826 00:34:17,912 --> 00:34:19,546 you stay out of the splash zone. 827 00:34:19,547 --> 00:34:20,514 It's go time. 828 00:34:20,515 --> 00:34:22,716 Oh, there is some seriously 829 00:34:22,717 --> 00:34:24,885 birthy stuff going on down here. 830 00:34:24,886 --> 00:34:27,320 Oh, should we get a doctor? 831 00:34:27,321 --> 00:34:29,256 Even a girl one? 832 00:34:29,257 --> 00:34:30,323 There's no time! 833 00:34:30,324 --> 00:34:33,393 Because of all the oozing gunk! 834 00:34:33,394 --> 00:34:35,729 (groans) 835 00:34:35,730 --> 00:34:37,431 Push, Sophie, push! 836 00:34:37,432 --> 00:34:40,000 (straining) 837 00:34:40,001 --> 00:34:42,402 You... you... you... 838 00:34:42,403 --> 00:34:43,737 you did this to me 839 00:34:43,738 --> 00:34:46,872 with your gorgeous penis! 840 00:34:48,542 --> 00:34:50,010 We're both sorry! 841 00:34:50,011 --> 00:34:54,047 Max, anything else disgusting going on down there? 842 00:34:54,048 --> 00:34:57,584 Oh, yeah, we got a real sick situation here. 843 00:34:57,585 --> 00:34:59,186 Oh, man, there's 844 00:34:59,187 --> 00:35:00,854 a lot of placenta goo. 845 00:35:00,855 --> 00:35:03,623 Oy, oy, oy, oy... 846 00:35:03,624 --> 00:35:06,792 I haven't been this woozy since I was in a Super Target. 847 00:35:07,761 --> 00:35:09,129 I'm not going down. 848 00:35:09,130 --> 00:35:10,597 - (groaning) - I'm not going down. 849 00:35:10,598 --> 00:35:15,802 The wet, sludgy baby is fighting through the slime! 850 00:35:15,803 --> 00:35:17,471 Oh. 851 00:35:17,472 --> 00:35:18,605 Oh. 852 00:35:18,606 --> 00:35:20,040 Oh, girls, quick. 853 00:35:20,041 --> 00:35:21,774 He's down. Get the baby! 854 00:35:27,380 --> 00:35:29,716 Oh, my God. All right. 855 00:35:29,717 --> 00:35:32,552 All right, now, to wake him up, 856 00:35:32,553 --> 00:35:34,788 yell "immigration" or tickle his... 857 00:35:34,789 --> 00:35:36,155 Immigration! 858 00:35:37,491 --> 00:35:39,759 What'd I miss? 859 00:35:39,760 --> 00:35:41,495 Look, Oleg. 860 00:35:41,496 --> 00:35:44,664 The baby is here. 861 00:35:44,665 --> 00:35:47,167 And it's a girl. 862 00:35:47,168 --> 00:35:49,802 She has a bejoonie, just like her mama. 863 00:35:51,671 --> 00:35:54,574 She's beautiful, just like her mama. 864 00:35:54,575 --> 00:35:55,675 Yeah. 865 00:35:55,676 --> 00:35:57,477 Do you want to hold her? 866 00:35:57,478 --> 00:35:58,979 Yeah? 867 00:35:58,980 --> 00:36:00,946 Yeah. 868 00:36:05,685 --> 00:36:07,654 Look. 869 00:36:07,655 --> 00:36:09,756 That's your daddy. 870 00:36:09,757 --> 00:36:11,158 Let her get settled in the world 871 00:36:11,159 --> 00:36:12,891 before you start giving her bad news. 872 00:36:14,761 --> 00:36:16,496 Hello, baby. 873 00:36:16,497 --> 00:36:18,330 Barbara! 874 00:36:19,533 --> 00:36:23,336 Barbara Kuchenski Golishevsky! 875 00:36:23,337 --> 00:36:26,840 Oh, that sounds real musical, doesn't it? 876 00:36:26,841 --> 00:36:29,676 Depends what kind of music you listen to. 877 00:36:29,677 --> 00:36:33,513 Aww, she's so cute. 878 00:36:33,514 --> 00:36:35,482 Barbara's a definite? 879 00:36:35,483 --> 00:36:36,550 SOPHIE: Yeah. 880 00:36:36,551 --> 00:36:38,351 I'm your godmother. 881 00:36:38,352 --> 00:36:41,654 One day I'm gonna teach you how to lie to these two. 882 00:36:42,722 --> 00:36:44,524 And also this one. 883 00:36:44,525 --> 00:36:47,994 ♪ 884 00:36:47,995 --> 00:36:49,996 (gasps) Look at all those people 885 00:36:49,997 --> 00:36:51,231 at our door. 886 00:36:51,232 --> 00:36:53,633 And not a torch in the mix. 887 00:36:53,634 --> 00:36:56,469 CAROLINA: Oh, Earl. Are you lost again? 888 00:36:56,470 --> 00:37:00,006 The diner is next door! 889 00:37:00,007 --> 00:37:02,576 Don't confuse him. He's our bouncer. 890 00:37:02,577 --> 00:37:04,811 You're our bouncer! 891 00:37:04,812 --> 00:37:07,247 Now, you don't really expect everybody on this list 892 00:37:07,248 --> 00:37:08,815 to show up, now, do you? 893 00:37:08,816 --> 00:37:11,751 'Cause Liam Hemsworth and I are in a Twitter feud. 894 00:37:11,752 --> 00:37:14,554 Okay, some of it may have been wishful thinking, 895 00:37:14,555 --> 00:37:16,990 but I did text 2 Chainz. 896 00:37:16,991 --> 00:37:18,525 We met him on a private plane once. 897 00:37:18,526 --> 00:37:19,926 I gave him my digits. 898 00:37:19,927 --> 00:37:23,096 Uh, 2 Chainz, is that a person or a dress code? 899 00:37:23,097 --> 00:37:25,232 It's both. 900 00:37:25,233 --> 00:37:27,000 (audience cheers) 901 00:37:27,001 --> 00:37:30,070 Earl, 2 Chainz is a famous rapper. 902 00:37:30,071 --> 00:37:33,406 Oh, my God, 2 Chainz is here... ah! 903 00:37:33,407 --> 00:37:36,041 I'm letting 2 Chainz the famous rapper in before we open. 904 00:37:40,347 --> 00:37:42,782 What's up, Double C? 905 00:37:42,783 --> 00:37:45,518 She prefers to be called, "New York's Own Double C." 906 00:37:45,519 --> 00:37:47,020 Sup? 907 00:37:47,021 --> 00:37:49,556 I can't believe you made it to our dessert bar. 908 00:37:49,557 --> 00:37:52,926 I can't believe anybody knows what a dessert bar is. 909 00:37:52,927 --> 00:37:54,127 Are you kidding? 910 00:37:54,128 --> 00:37:56,196 Sugar and alcohol go hand in hand. 911 00:37:56,197 --> 00:37:58,598 It's two great tastes that taste great together. 912 00:37:58,599 --> 00:38:03,370 Like how I seamlessly fuse new-school and old-school flows. 913 00:38:03,371 --> 00:38:06,105 Well, now I get it. 914 00:38:07,407 --> 00:38:11,111 Why didn't you just say that, girls? 915 00:38:11,112 --> 00:38:14,314 Now, can I get one of those flan-tinis, please? 916 00:38:14,315 --> 00:38:16,216 Look, sorry I didn't recognize you, 2 Chainz. 917 00:38:16,217 --> 00:38:19,986 I let my subscription to Vibe expire in 1984. 918 00:38:19,987 --> 00:38:22,055 Oh, that's okay. 919 00:38:22,056 --> 00:38:24,157 I think they give discounts for return customers. 920 00:38:24,158 --> 00:38:25,090 Oh, really? 921 00:38:26,493 --> 00:38:28,995 Well, well, well! 922 00:38:28,996 --> 00:38:31,431 Look who opened up a bar 923 00:38:31,432 --> 00:38:33,500 after I denied them a liquor license. 924 00:38:33,501 --> 00:38:35,335 Well, well, well, look who decided 925 00:38:35,336 --> 00:38:38,036 to wear ladies' pants hoping no one would notice. 926 00:38:39,306 --> 00:38:40,974 J. Petto, what are you doing here? 927 00:38:40,975 --> 00:38:42,442 How did you know we were opening? 928 00:38:42,443 --> 00:38:44,177 I definitely didn't give you a flyer. 929 00:38:44,178 --> 00:38:47,247 I follow 2 Chainz on Twitter, 930 00:38:47,248 --> 00:38:50,016 sometimes in my car. 931 00:38:50,017 --> 00:38:53,852 Just so you know, I have 911 on speed dial. 932 00:38:55,622 --> 00:38:58,258 Our liquor license, sir. 933 00:38:58,259 --> 00:39:01,361 Uh, this belongs to the Williamsburg Diner. 934 00:39:01,362 --> 00:39:03,496 They're the same property. We own the diner. 935 00:39:03,497 --> 00:39:04,964 They're related, 936 00:39:04,965 --> 00:39:07,633 like Alec and whoever the grossest Baldwin is. 937 00:39:09,336 --> 00:39:10,402 Daniel. 938 00:39:12,205 --> 00:39:14,507 You can't use another establishment's liquor license. 939 00:39:14,508 --> 00:39:16,209 I'm shutting you two down 940 00:39:16,210 --> 00:39:18,111 and I'm slapping the owner of the diner 941 00:39:18,112 --> 00:39:19,879 with a $25,000 fine. 942 00:39:19,880 --> 00:39:21,914 Who is this bitch? 943 00:39:24,551 --> 00:39:26,986 Just some mean, little man with 944 00:39:26,987 --> 00:39:29,889 nothing better to do on a Friday night than ruin our lives. 945 00:39:29,890 --> 00:39:31,791 Not true; I'm taking my aunt 946 00:39:31,792 --> 00:39:34,227 to drag bingo right after this. 947 00:39:34,228 --> 00:39:37,297 Well, girls, 948 00:39:37,298 --> 00:39:40,533 I managed to make it here after this dog fornicated 949 00:39:40,534 --> 00:39:42,869 his way across Greenpoint. 950 00:39:42,870 --> 00:39:44,170 (chuckles) Been there. 951 00:39:44,171 --> 00:39:45,604 Done that. 952 00:39:46,573 --> 00:39:48,308 Here's $300. 953 00:39:48,309 --> 00:39:50,877 My earnings after working 12 jobs 954 00:39:50,878 --> 00:39:53,980 and being robbed 4 times. 955 00:39:53,981 --> 00:39:57,250 Twice by the same girl. 956 00:39:57,251 --> 00:39:59,152 You can have your diner back. 957 00:39:59,153 --> 00:40:00,854 We feel bad about taking it from you, 958 00:40:00,855 --> 00:40:02,489 and also the owner of the diner owes 959 00:40:02,490 --> 00:40:06,092 old butt-chin here and the city $25,000. 960 00:40:06,093 --> 00:40:07,193 What? 961 00:40:07,194 --> 00:40:08,328 The diner is mine again? 962 00:40:08,329 --> 00:40:09,829 Yeah, sorry. 963 00:40:09,830 --> 00:40:11,398 (gasps) 964 00:40:11,399 --> 00:40:12,665 Yes! 965 00:40:12,666 --> 00:40:14,234 Yes! Yes! 966 00:40:14,235 --> 00:40:16,102 I have my baby back. 967 00:40:16,103 --> 00:40:17,870 You have baby everything. 968 00:40:19,272 --> 00:40:22,008 I'm shutting you down for 14 business days. 969 00:40:22,009 --> 00:40:23,910 And you're getting a bill in the mail 970 00:40:23,911 --> 00:40:26,579 with very confusing instructions. 971 00:40:26,580 --> 00:40:27,947 And... 972 00:40:27,948 --> 00:40:29,948 I'm having my birthday here. 973 00:40:31,284 --> 00:40:33,151 Let's bounce, 2 Chainz. 974 00:40:35,755 --> 00:40:37,624 So long, pal. 975 00:40:37,625 --> 00:40:39,168 You're gonna have to find someone else 976 00:40:39,169 --> 00:40:40,902 to use as a chew toy. 977 00:40:42,562 --> 00:40:44,197 Oh, man. 978 00:40:44,198 --> 00:40:46,766 Sorry about the bar, girls. 979 00:40:46,767 --> 00:40:49,936 I mean, guess I'm gonna have to get me a bottle of rosé 980 00:40:49,937 --> 00:40:51,670 and head over to Mrs. Fields' again. 981 00:40:53,106 --> 00:40:55,041 Does she have a sister? 982 00:40:55,042 --> 00:40:57,310 Or a color TV? 983 00:40:57,311 --> 00:40:59,145 See you later, girls. 984 00:40:59,146 --> 00:41:01,613 It look like I'm gonna go party with the old man right here. 985 00:41:04,584 --> 00:41:07,153 (indistinct chatter) 986 00:41:07,154 --> 00:41:08,955 Can you guys just give us another minute? 987 00:41:08,956 --> 00:41:11,825 Or 14 business days? 988 00:41:11,826 --> 00:41:14,227 The only thing that opened and closed faster than us 989 00:41:14,228 --> 00:41:16,830 was Whiskey, Tango, Foxtrot. 990 00:41:16,831 --> 00:41:19,566 Well, at least I didn't get a blow out for this. 991 00:41:19,567 --> 00:41:21,768 That lessens the sting of a failed opening. 992 00:41:21,769 --> 00:41:23,102 Are you kidding? 993 00:41:23,103 --> 00:41:24,838 I think this is gonna make us more popular. 994 00:41:24,839 --> 00:41:27,073 You know how people always want what they can't have. 995 00:41:27,074 --> 00:41:29,576 Like you with everything. 996 00:41:29,577 --> 00:41:32,679 If that's true, then why do you look upset? 997 00:41:32,680 --> 00:41:35,148 'Cause Randy and I are really broken up. 998 00:41:35,149 --> 00:41:37,750 We burned through the Affleck-Garner clause, 999 00:41:37,751 --> 00:41:40,186 the Cox-Arquette addendum. 1000 00:41:40,187 --> 00:41:42,155 As soon as we got to the Bieber-Gomez principle, 1001 00:41:42,156 --> 00:41:44,757 we were ashamed of ourselves. 1002 00:41:44,758 --> 00:41:47,594 Max, you're the queen of not following the rules. 1003 00:41:47,595 --> 00:41:49,028 "Rules, schmules," you say. 1004 00:41:49,029 --> 00:41:50,196 Yes! 1005 00:41:50,197 --> 00:41:52,198 Rules, schmules! 1006 00:41:52,199 --> 00:41:54,499 And condoms, schmondoms. 1007 00:41:56,336 --> 00:41:58,705 Yeah, that one's not great. 1008 00:41:58,706 --> 00:42:00,707 What I'm saying is you make stuff up. 1009 00:42:00,708 --> 00:42:01,808 Like this dessert bar. 1010 00:42:01,809 --> 00:42:03,276 And that was a great idea. 1011 00:42:03,277 --> 00:42:06,045 So you should make up rules for you and Randy. 1012 00:42:06,046 --> 00:42:08,389 'Cause it really seems like you guys care about each other. 1013 00:42:08,390 --> 00:42:10,617 Yeah, you're right. 1014 00:42:10,618 --> 00:42:12,151 Break-up, schmake-up. 1015 00:42:12,152 --> 00:42:13,486 Now, go call Randy 1016 00:42:13,487 --> 00:42:15,320 and make me want to burn my iPad. 1017 00:42:16,689 --> 00:42:19,959 Go, I'm begging you. 1018 00:42:19,960 --> 00:42:21,694 Yeah, we're gonna kill it 1019 00:42:21,695 --> 00:42:24,096 in 14 business days. 1020 00:42:25,298 --> 00:42:27,734 ♪ 1021 00:42:27,735 --> 00:42:29,034 (cash register bell dings) 1022 00:42:29,260 --> 00:42:34,301 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 1023 00:42:34,701 --> 00:42:37,704 (upbeat rock music) 1024 00:42:37,705 --> 00:42:42,207