1 00:00:04,567 --> 00:00:06,264 Han, what're you doing in our bar? 2 00:00:06,264 --> 00:00:07,945 You know we can't serve kids. 3 00:00:08,612 --> 00:00:09,823 Or did you just want to see 4 00:00:09,824 --> 00:00:12,295 what a successful business looks like? 5 00:00:12,439 --> 00:00:14,842 I know what a successful business looks like. 6 00:00:14,843 --> 00:00:17,579 My cousin runs a Blimpie's in Queens. 7 00:00:17,579 --> 00:00:20,047 You have a relative that works at a Blimpie's? 8 00:00:20,048 --> 00:00:23,050 (gasps) Is he single? 9 00:00:25,085 --> 00:00:27,054 Hi, I'm Clint, the new bartender. 10 00:00:27,056 --> 00:00:29,923 It's a pleasure for you to meet me. 11 00:00:29,925 --> 00:00:32,067 I hired Clint away from that cool bar down the street. 12 00:00:32,069 --> 00:00:33,228 He has a following. 13 00:00:33,228 --> 00:00:34,795 And his following followed him here, 14 00:00:34,796 --> 00:00:35,939 and now we have a following. 15 00:00:35,941 --> 00:00:38,131 You following? 16 00:00:38,133 --> 00:00:39,511 Oh, a following. 17 00:00:39,512 --> 00:00:42,896 Like I had on YouTube before they got all weird about nudity. 18 00:00:44,216 --> 00:00:46,218 (Peter Bjorn and John) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 19 00:00:46,219 --> 00:00:48,152 (cash register bell dings) 20 00:00:48,154 --> 00:00:54,081 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 21 00:00:55,326 --> 00:00:57,027 Wow. 22 00:00:57,029 --> 00:00:59,530 Girls, this place has more people in it 23 00:00:59,531 --> 00:01:01,332 than my first marriage. 24 00:01:01,334 --> 00:01:02,701 Hey, Earl. 25 00:01:02,701 --> 00:01:05,504 Cacao Storm for my diabetic dreamboat? 26 00:01:05,504 --> 00:01:07,572 Well, you know I can't say no to booze. 27 00:01:07,573 --> 00:01:10,075 If I could, I'd still be in The Temptations. 28 00:01:10,075 --> 00:01:12,611 No, no, no, it's very little booze, okay? 29 00:01:12,611 --> 00:01:15,412 CLINT: See, you drink it for the raw cacao. 30 00:01:15,414 --> 00:01:17,581 Yeah, it releases serotonin and boosts your energy 31 00:01:17,582 --> 00:01:18,617 and your mood. 32 00:01:18,617 --> 00:01:22,120 I'm pretty much a genius. 33 00:01:22,120 --> 00:01:24,287 And I'm pretty much gonna pass. 34 00:01:26,091 --> 00:01:28,993 You want to try a Cacao Storm? Huh, buddy? 35 00:01:28,995 --> 00:01:30,128 Yeah, you do. 36 00:01:30,129 --> 00:01:31,996 They're addictive. 37 00:01:31,998 --> 00:01:34,498 Raw cacao with a little chocolate liqueur. 38 00:01:34,500 --> 00:01:37,701 It's how I got to be such a big deal. 39 00:01:37,703 --> 00:01:39,371 And it's how I'm gonna get a new wardrobe 40 00:01:39,371 --> 00:01:41,006 with the way these are selling. 41 00:01:41,007 --> 00:01:43,207 Soon, I'll be able to buy clothes from places 42 00:01:43,209 --> 00:01:46,478 that don't also sell gas. 43 00:01:46,478 --> 00:01:49,281 I'll try one. I am a little stressed. 44 00:01:49,281 --> 00:01:50,649 I'm entering the post office's 45 00:01:50,650 --> 00:01:53,685 Federal Duck Stamp Contest this year. 46 00:01:53,686 --> 00:01:56,087 They still have post offices? 47 00:01:56,087 --> 00:01:58,689 I wonder if my "wanted" poster's still up. 48 00:01:58,691 --> 00:02:02,093 It is. You were a cute kid. 49 00:02:02,093 --> 00:02:03,561 And they have a contest to design 50 00:02:03,563 --> 00:02:05,462 a new duck stamp every year. 51 00:02:05,463 --> 00:02:08,032 If I win, my mallard drawing will be on 52 00:02:08,033 --> 00:02:10,602 official United States postage. 53 00:02:10,603 --> 00:02:12,336 How can there be a winner of a contest 54 00:02:12,337 --> 00:02:15,272 you have to be a loser to enter? 55 00:02:15,274 --> 00:02:17,408 You feeling the buzz yet, son? 56 00:02:17,409 --> 00:02:20,978 You should. I only use pure Columbian cacao. 57 00:02:20,979 --> 00:02:23,080 Strongest in the city... actually, in the state. 58 00:02:23,081 --> 00:02:24,983 I just didn't want to brag about it. 59 00:02:24,984 --> 00:02:27,085 It's one of the greatest things about me. 60 00:02:27,086 --> 00:02:28,086 Oh! 61 00:02:28,086 --> 00:02:29,420 Yes, yes. 62 00:02:29,421 --> 00:02:31,990 I think I feel it. A little jolt. 63 00:02:31,990 --> 00:02:35,259 Wasn't that your American Gladiator name? 64 00:02:35,260 --> 00:02:37,260 Why you got to harsh my buzz? 65 00:02:38,562 --> 00:02:41,332 Wait till this duck flies to stamp victory. 66 00:02:41,334 --> 00:02:43,134 Then I'll be ridicule-proof. 67 00:02:43,134 --> 00:02:45,635 You'll never be wedgie-proof. 68 00:02:48,372 --> 00:02:49,640 I just checked our receipts. 69 00:02:49,641 --> 00:02:52,243 We already made $1,500 tonight. 70 00:02:52,245 --> 00:02:53,707 Max, if this keeps up, we'll be able 71 00:02:53,709 --> 00:02:56,281 to watch Hulu without commercials. 72 00:02:56,281 --> 00:02:58,250 $1,500 in one night? 73 00:02:58,251 --> 00:02:59,683 I didn't even make that much 74 00:02:59,685 --> 00:03:02,520 when I turned in my mom for the reward money. 75 00:03:02,520 --> 00:03:05,389 Plus, it think this is better than you bartending, Max. 76 00:03:05,390 --> 00:03:08,894 You were great, but your "one for them, one for me" policy 77 00:03:08,895 --> 00:03:11,162 got a little topless. 78 00:03:11,163 --> 00:03:14,299 You enjoyed the tips, didn't you? 79 00:03:14,300 --> 00:03:15,932 I said "Tips." 80 00:03:17,968 --> 00:03:21,572 SOPHIE: Excuse me, excuse me. 81 00:03:25,009 --> 00:03:27,478 Haven't you seen a stroller in a bar before? 82 00:03:28,545 --> 00:03:30,414 Hey, girls. 83 00:03:30,415 --> 00:03:32,050 What, you're not even gonna say hello, 84 00:03:32,050 --> 00:03:34,352 'cause I look like garbage? 85 00:03:34,353 --> 00:03:36,320 You didn't even give us a chance, Sophie. 86 00:03:36,322 --> 00:03:39,424 You were too busy running over all of our customers. 87 00:03:39,425 --> 00:03:41,192 Well, I'm sorry if I'm embarrassing you 88 00:03:41,192 --> 00:03:44,862 with the way I look, Caroline. 89 00:03:44,864 --> 00:03:49,300 Look, I don't have time to make me and baby Barbara look sexy. 90 00:03:49,301 --> 00:03:51,336 Max, maybe we should get manicures? 91 00:03:51,336 --> 00:03:52,971 I haven't had one since Gwyneth Paltrow 92 00:03:52,972 --> 00:03:55,307 was only a little annoying. 93 00:03:55,307 --> 00:03:57,609 We don't have grooming money. 94 00:03:57,610 --> 00:04:01,045 I'm still cutting my hair with a sword like Mulan. 95 00:04:01,046 --> 00:04:02,580 Max, we're doing really well, 96 00:04:02,580 --> 00:04:05,182 so why not enjoy our success a little? 97 00:04:05,183 --> 00:04:07,151 I mean, we don't have "screw you" money yet, 98 00:04:07,152 --> 00:04:09,320 but we have enough to be mildly unpleasant. 99 00:04:09,322 --> 00:04:11,423 (laughs) No kiddin'! 100 00:04:11,424 --> 00:04:12,890 ♪ 101 00:04:12,891 --> 00:04:14,526 Oh, come on, come on! 102 00:04:14,526 --> 00:04:16,461 I want to get our nails did. 103 00:04:16,461 --> 00:04:20,531 Why does it take so long for a load to finish? 104 00:04:20,533 --> 00:04:23,867 Have you tried dirty talk? 105 00:04:23,869 --> 00:04:26,237 (machine buzzes) 106 00:04:26,237 --> 00:04:27,538 Oh, that's my dryer. 107 00:04:27,540 --> 00:04:29,040 Oh, mine now. 108 00:04:29,040 --> 00:04:31,608 You snooze, you lose. 109 00:04:31,610 --> 00:04:35,279 But I wasn't snoozing, why am I losing? 110 00:04:35,281 --> 00:04:36,613 'Sup, Janice? 111 00:04:36,615 --> 00:04:38,449 How's things down at the Coinstar? 112 00:04:38,451 --> 00:04:42,319 I'm ready for a change. 113 00:04:42,321 --> 00:04:45,523 Max, don't engage her, she threw my clothes on the ground. 114 00:04:45,524 --> 00:04:48,593 Buzzer go off? You snooze, you lose. 115 00:04:48,593 --> 00:04:51,463 Ugh, now I have to wash these again because there's... 116 00:04:51,463 --> 00:04:54,966 what I really hope is fudge on the floor. 117 00:04:54,966 --> 00:04:56,300 Ugh! 118 00:04:56,302 --> 00:04:58,134 Where's my underwear? 119 00:05:01,139 --> 00:05:04,341 Looks like Ralph has a job interview. 120 00:05:04,343 --> 00:05:06,011 Ralph, that's my underwear. 121 00:05:06,012 --> 00:05:07,879 Give it back. 122 00:05:07,879 --> 00:05:11,182 Ugh, I can't wait till we don't have to come here anymore. 123 00:05:11,182 --> 00:05:13,250 But where will we cook our chicken? 124 00:05:16,286 --> 00:05:17,389 You know what? 125 00:05:17,389 --> 00:05:18,889 We're successful now. 126 00:05:18,891 --> 00:05:22,192 We don't have to come here anymore. 127 00:05:22,194 --> 00:05:23,995 Can I have your attention, everyone? 128 00:05:23,995 --> 00:05:27,331 Uh, that depends, are you a cat video? 129 00:05:27,332 --> 00:05:29,434 I'd like to make an announcement. 130 00:05:29,435 --> 00:05:32,302 As of today, we are saying good-bye to this place. 131 00:05:32,303 --> 00:05:34,439 So Ralph, you can keep my panties, 132 00:05:34,439 --> 00:05:36,841 I know you have a wedding next month. 133 00:05:36,841 --> 00:05:39,276 Max and I are successful enough now to afford 134 00:05:39,278 --> 00:05:42,579 our own washer and dryer. 135 00:05:42,581 --> 00:05:45,382 Or more realistically, a low-budget fluff-and-fold. 136 00:05:45,384 --> 00:05:47,851 So take one last look at us... 137 00:05:47,853 --> 00:05:50,019 But no need to take out your penis, Marty. 138 00:05:53,891 --> 00:05:55,860 Come on, Max, let's go get our manicures. 139 00:05:55,860 --> 00:05:58,663 Good-bye, Laundromat, we are never coming back 140 00:05:58,663 --> 00:06:00,697 to this hell hole again. 141 00:06:00,699 --> 00:06:02,666 You just put another load in the washer. 142 00:06:02,668 --> 00:06:06,036 We are coming back to this hell hole again. 143 00:06:13,004 --> 00:06:16,007 Earl, we got manicures! 144 00:06:16,007 --> 00:06:19,643 Caroline wanted our nails to project success, so... 145 00:06:22,346 --> 00:06:26,502 What says "classy lady" like Monopoly houses? 146 00:06:27,285 --> 00:06:28,886 Wow, congratulations, Max. 147 00:06:28,887 --> 00:06:31,973 This is probably the closest any of us will ever come 148 00:06:31,975 --> 00:06:35,009 to owning a house. 149 00:06:35,009 --> 00:06:36,377 Speak for yourself, Earl. 150 00:06:36,377 --> 00:06:38,612 Max and I are successful now. 151 00:06:38,613 --> 00:06:40,476 I said good-bye to the Laundromat this morning, 152 00:06:40,478 --> 00:06:42,617 and this afternoon, I said good-bye to the bodega 153 00:06:42,617 --> 00:06:44,351 where we get our flu shots. 154 00:06:44,353 --> 00:06:45,987 You could've waited till after I got my 155 00:06:45,987 --> 00:06:48,822 flu shot and sandwich combo. 156 00:06:48,824 --> 00:06:51,091 Hi, could you bring me a water, please? 157 00:06:51,093 --> 00:06:53,060 Um, could you bring someone water 158 00:06:53,062 --> 00:06:55,295 if you had houses for fingers? 159 00:06:58,031 --> 00:07:01,002 I can't wait till we say good-bye to this place. 160 00:07:01,002 --> 00:07:03,004 I'm gonna be really mean. 161 00:07:03,004 --> 00:07:04,572 I may do it as a poem. 162 00:07:04,572 --> 00:07:07,040 What rhymes with "rat-infested"? 163 00:07:07,041 --> 00:07:09,074 Flat-chested. 164 00:07:11,245 --> 00:07:13,014 You better slow down. 165 00:07:13,014 --> 00:07:14,935 We've only had one good night at the dessert bar, 166 00:07:14,937 --> 00:07:16,839 and you said we had to keep working at the diner 167 00:07:16,841 --> 00:07:18,920 till we made enough to be legally poor. 168 00:07:18,920 --> 00:07:20,321 Okay, fine. 169 00:07:20,322 --> 00:07:22,689 It's like those nails are making you reasonable 170 00:07:22,690 --> 00:07:24,156 and I don't like it. 171 00:07:29,896 --> 00:07:31,231 Han, your hair! 172 00:07:31,233 --> 00:07:34,233 Who are you supposed to be, Edward Scissor-hans? 173 00:07:36,870 --> 00:07:39,639 I was up all night, sketching my stamp. 174 00:07:39,641 --> 00:07:41,742 Want to see my duck? 175 00:07:41,742 --> 00:07:46,047 Praying that wasn't an auto-correct. 176 00:07:46,048 --> 00:07:47,981 Look at all the practice ducks I've drawn. 177 00:07:47,983 --> 00:07:49,716 The American Wood duck. 178 00:07:49,718 --> 00:07:51,319 The Harlequin duck. 179 00:07:51,319 --> 00:07:53,120 The Spot-Billed duck. 180 00:07:53,122 --> 00:07:54,254 A mallard. 181 00:07:54,255 --> 00:07:56,356 A mallard. 182 00:07:56,358 --> 00:07:58,158 A mallard, a mallard... 183 00:07:58,159 --> 00:08:01,963 Caroline, take is batteries out. 184 00:08:01,963 --> 00:08:04,665 This beauty's gonna win me the stamp contest. 185 00:08:04,665 --> 00:08:06,968 All I have to do now is color it. 186 00:08:06,968 --> 00:08:11,004 And then sit back and plan my victory party. 187 00:08:11,005 --> 00:08:13,307 Guess which stamp I'll use to send the invites? 188 00:08:13,307 --> 00:08:15,175 Gay flag? 189 00:08:15,177 --> 00:08:17,009 No, a mallard! 190 00:08:19,079 --> 00:08:21,048 Where'd you get that cacao from? 191 00:08:21,048 --> 00:08:23,918 Clint gave me a couple grams before he left last night. 192 00:08:23,918 --> 00:08:26,853 I've been micro-dosing it all day. 193 00:08:39,767 --> 00:08:42,636 Why are you rubbing it on your gums? 194 00:08:42,638 --> 00:08:45,038 Are you teething? 195 00:08:45,039 --> 00:08:48,040 Clint says the buzz is stronger if I take it straight. 196 00:08:49,610 --> 00:08:52,046 Okay, I didn't believe Clint when he said cacao 197 00:08:52,047 --> 00:08:55,048 was addictive, but I also didn't believe in leprechauns 198 00:08:55,049 --> 00:08:59,086 until I started working for one. 199 00:08:59,086 --> 00:09:01,086 If I cut my gums... 200 00:09:02,990 --> 00:09:05,058 Will it enter my bloodstream any faster? 201 00:09:05,059 --> 00:09:06,927 You're a junkie! 202 00:09:06,928 --> 00:09:11,032 Han, you're acting like that time you had a whole Red Bull. 203 00:09:11,033 --> 00:09:12,933 Okay... 204 00:09:12,934 --> 00:09:15,135 you have a problem! 205 00:09:15,136 --> 00:09:18,004 I'm telling Clint you're cut off. 206 00:09:18,005 --> 00:09:19,941 Well, I'm telling Clint I love him. 207 00:09:19,942 --> 00:09:22,009 He loves that. 208 00:09:22,009 --> 00:09:25,010 Fine, I'll just finish my stamp without cacao. 209 00:09:26,581 --> 00:09:27,913 Damn it! 210 00:09:30,317 --> 00:09:32,652 Hi, everybody! 211 00:09:37,191 --> 00:09:38,960 I hope they're never expecting Barbara 212 00:09:38,961 --> 00:09:41,861 to have a short-term memory. 213 00:09:41,863 --> 00:09:44,931 Oh, look away, look away. 214 00:09:46,200 --> 00:09:48,735 Things have gotten real bad. 215 00:09:48,736 --> 00:09:49,971 Yeah. 216 00:09:49,971 --> 00:09:53,774 I look like all of you now. 217 00:09:53,774 --> 00:09:56,876 Sophie, why didn't you come with us to the nail place? 218 00:09:56,878 --> 00:09:59,113 It was so much fun. 219 00:09:59,114 --> 00:10:01,048 I couldn't make it, I was too busy 220 00:10:01,048 --> 00:10:04,818 bedazzling Barbara's diapers. 221 00:10:04,820 --> 00:10:07,053 I'm just gonna have to face it... 222 00:10:07,054 --> 00:10:11,892 I'm not gonna be pretty again for at least 12 years. 223 00:10:11,893 --> 00:10:16,831 Oh, I'll be Caroline's age by then. 224 00:10:16,831 --> 00:10:20,835 Sophie, I keep saying, you'll always be sexy to me. 225 00:10:20,836 --> 00:10:22,937 And I hate to sound all lovey-dovey, 226 00:10:22,937 --> 00:10:24,971 but you're giving me a boner. 227 00:10:26,673 --> 00:10:29,943 You're just saying that 'cause you have to. 228 00:10:29,945 --> 00:10:32,177 I don't want your pity boner. 229 00:10:35,649 --> 00:10:38,318 Caroline, if pity boners are a thing, 230 00:10:38,320 --> 00:10:40,452 you have got to get back out there. 231 00:10:42,856 --> 00:10:45,058 I was thinking the same thing. 232 00:10:45,059 --> 00:10:47,128 ♪ 233 00:10:47,129 --> 00:10:48,863 Psst! Psst! 234 00:10:48,864 --> 00:10:50,264 You got the stuff, Clint? 235 00:10:50,264 --> 00:10:52,365 It's premium grade, right? 236 00:10:52,366 --> 00:10:54,869 If it isn't, you're in for a very 237 00:10:54,870 --> 00:10:57,837 unpleasant conversation. 238 00:10:57,838 --> 00:11:01,908 My guy from Columbia guarantees it. 239 00:11:01,909 --> 00:11:04,678 Not the country, we went to college together. 240 00:11:04,679 --> 00:11:05,879 Want a little taste? 241 00:11:05,880 --> 00:11:07,815 You bet your butt I do! 242 00:11:07,816 --> 00:11:10,817 I want to make sure it's not cut with Nestle Quik. 243 00:11:13,721 --> 00:11:15,355 Oh. 244 00:11:15,356 --> 00:11:18,258 That's the stuff muddy donkeys are made of. 245 00:11:20,126 --> 00:11:21,195 HAN: Max! 246 00:11:21,196 --> 00:11:24,664 Uh, fancy meeting you here. 247 00:11:24,666 --> 00:11:28,635 Clint and I were just bro-ing out over sports. 248 00:11:28,636 --> 00:11:30,171 And breasts. 249 00:11:30,172 --> 00:11:33,740 And... zoos? 250 00:11:33,741 --> 00:11:35,875 What do men talk about? 251 00:11:35,876 --> 00:11:36,911 Hey, Max. 252 00:11:36,912 --> 00:11:38,379 We killed it last night, huh? 253 00:11:38,379 --> 00:11:40,246 Me more than you. 254 00:11:40,248 --> 00:11:42,817 You gonna want this or not, I got to go do my podcast. 255 00:11:42,817 --> 00:11:45,686 I'm interviewing myself. 256 00:11:45,687 --> 00:11:48,154 I know a drug deal when I see it! 257 00:11:48,155 --> 00:11:49,322 He's cut off. 258 00:11:49,323 --> 00:11:52,025 Like me on $2 margarita night. 259 00:11:52,027 --> 00:11:55,261 Max, I need that cacao to finish my duck stamp! 260 00:11:55,263 --> 00:11:58,732 One last ride on the chocolate pony. 261 00:11:58,734 --> 00:12:01,268 Look at you... chocolate all over your face. 262 00:12:01,269 --> 00:12:05,038 You look like Jonah Hill reading the reviews for War Dogs. 263 00:12:05,039 --> 00:12:07,707 Clint, don't you dare sell it to him. 264 00:12:07,708 --> 00:12:09,976 You can't tell me what to do, okay? 265 00:12:09,977 --> 00:12:11,778 I'm serious... I will quit. 266 00:12:11,779 --> 00:12:14,981 Oh, hmm, I'll say the same thing I said to my mother... 267 00:12:14,982 --> 00:12:17,951 resignation accepted. 268 00:12:17,952 --> 00:12:20,888 You just made a huge mistake. 269 00:12:20,889 --> 00:12:22,756 Hmm. 270 00:12:22,758 --> 00:12:25,326 You're talking to someone who watched the second season 271 00:12:25,326 --> 00:12:26,994 of True Detective. 272 00:12:26,995 --> 00:12:28,695 Right, Han? 273 00:12:31,698 --> 00:12:34,701 That scumbag couldn't have taken all the cacao. 274 00:12:34,702 --> 00:12:36,870 Quick, help me check the cabinets. 275 00:12:36,871 --> 00:12:38,706 Keep away from my drawers, Han. 276 00:12:38,706 --> 00:12:40,440 You got to be used to hearing that. 277 00:12:42,777 --> 00:12:44,711 Max, I just gave a good-bye speech 278 00:12:44,712 --> 00:12:46,113 at the free clinic. 279 00:12:46,114 --> 00:12:48,014 Oh, also, the lab technician 280 00:12:48,015 --> 00:12:51,152 said for you to call her ASAP. 281 00:12:51,153 --> 00:12:54,388 Ugh, Claire freaks out about everything. 282 00:12:54,389 --> 00:12:56,890 I'll tear this place apart! 283 00:12:56,892 --> 00:12:59,259 Where the hell is the cacao? 284 00:12:59,260 --> 00:13:00,961 What's happening, where's Clint? 285 00:13:00,961 --> 00:13:02,830 - He quit. - He quit? 286 00:13:02,831 --> 00:13:04,264 But what about his following? 287 00:13:04,265 --> 00:13:05,732 What about our following? 288 00:13:05,734 --> 00:13:07,168 What about my good-bye tour? 289 00:13:07,168 --> 00:13:09,169 - Say good-bye to it. - (gasps) 290 00:13:09,171 --> 00:13:11,638 (gasps) I think I found some! 291 00:13:13,374 --> 00:13:16,744 Nope, that was straight-up dirt. 292 00:13:16,745 --> 00:13:18,645 It's for the best. 293 00:13:18,647 --> 00:13:21,315 'Cause Jane Cacaoski over there can't get enough. 294 00:13:21,316 --> 00:13:23,149 I'll just get back behind the bar. 295 00:13:23,150 --> 00:13:26,653 Now, if you'll excuse me, one of my hotels came loose 296 00:13:26,654 --> 00:13:28,956 while I was giving someone the finger. 297 00:13:28,956 --> 00:13:31,158 I guess I'm going to have to call that other dealer 298 00:13:31,158 --> 00:13:32,960 I found on Craigslist. 299 00:13:32,961 --> 00:13:35,663 I'm Ice-T and I need my Coco. 300 00:13:35,663 --> 00:13:37,364 Han, if you can get that cacao, 301 00:13:37,365 --> 00:13:40,234 Max can make the Cacao Storms herself. 302 00:13:40,235 --> 00:13:43,736 I've seen her make opium out of poppy seed bagels and a Lacroix. 303 00:13:43,738 --> 00:13:44,871 Han, call that dealer. 304 00:13:44,873 --> 00:13:46,673 Already dialing. 305 00:13:46,674 --> 00:13:49,409 I'm halfway down the Hershey Highway. 306 00:13:49,411 --> 00:13:52,679 I meant the Fudge Factory. 307 00:13:52,681 --> 00:13:54,504 I don't want to hear about your personal life, 308 00:13:54,504 --> 00:13:56,705 just call the dealer. 309 00:14:03,658 --> 00:14:05,225 Han, where is this guy? 310 00:14:05,226 --> 00:14:06,394 I'm scared. 311 00:14:06,394 --> 00:14:08,562 Someone might think we're a couple. 312 00:14:08,563 --> 00:14:10,465 I hope he gets here soon. 313 00:14:10,466 --> 00:14:13,033 I just snorted a pint of Chunky Monkey. 314 00:14:14,902 --> 00:14:17,205 That's him, now act cool. 315 00:14:17,206 --> 00:14:19,173 Yoo-hoo, Mr. Drug Dealer! 316 00:14:19,173 --> 00:14:20,908 Right here. 317 00:14:20,908 --> 00:14:22,509 You're embarrassing me! 318 00:14:22,510 --> 00:14:25,178 Oh, also, tell him we're not a couple. 319 00:14:25,179 --> 00:14:26,647 You guys here for the cacao? 320 00:14:26,648 --> 00:14:29,182 Let's cut to the chase, where's the dope? 321 00:14:29,183 --> 00:14:30,407 Standing right in front of me. 322 00:14:30,408 --> 00:14:32,519 - We're not together. - Shh! 323 00:14:32,520 --> 00:14:34,020 You want the cops to hear us? 324 00:14:34,022 --> 00:14:37,057 Would it matter? You're selling chocolate. 325 00:14:37,058 --> 00:14:39,594 I know, but it's more fun to act like it's naughty. 326 00:14:39,595 --> 00:14:41,062 That's the only reason I do this. 327 00:14:41,062 --> 00:14:42,330 I'm so bored. 328 00:14:42,331 --> 00:14:44,030 I'm a stay-at-home grandpa. 329 00:14:44,032 --> 00:14:46,200 Show me the skrank! 330 00:14:46,201 --> 00:14:49,202 That's the word I made up for street cacao. 331 00:14:49,203 --> 00:14:50,471 Here it is. 332 00:14:50,471 --> 00:14:51,735 Had to kill a hooker to get it. 333 00:14:51,735 --> 00:14:52,639 (gasps) 334 00:14:52,640 --> 00:14:55,509 I wish. 335 00:14:55,510 --> 00:14:57,477 My daughter-in-law works for Nestle. 336 00:14:57,479 --> 00:15:00,181 EARL: Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 337 00:15:00,182 --> 00:15:01,982 Earl, what're you doing out here? 338 00:15:01,984 --> 00:15:04,152 Just to be clear, I'm out here with Han 339 00:15:04,153 --> 00:15:06,620 for business, nothing romantic. 340 00:15:06,621 --> 00:15:08,438 What are you doing out here 341 00:15:08,440 --> 00:15:12,341 with my Canadian Viagra connection? 342 00:15:12,342 --> 00:15:15,378 - Hey, Earl! - Hey, Bill! 343 00:15:15,379 --> 00:15:17,480 Hey, man, how's your daughter-in-law? 344 00:15:17,480 --> 00:15:20,450 Still climbing the corporate ladder at Nestle Toronto? 345 00:15:20,451 --> 00:15:22,240 And doing CrossFit on the weekends. 346 00:15:22,241 --> 00:15:22,885 Uh-huh. 347 00:15:22,886 --> 00:15:24,754 And Ted's finally got his real estate license. 348 00:15:24,754 --> 00:15:27,690 - Oh... - No one cares, Grandpa! 349 00:15:27,691 --> 00:15:29,893 Tell that to the pigeons in the park! 350 00:15:29,894 --> 00:15:33,395 I'm this close to main-lining Tootsie Rolls. 351 00:15:33,397 --> 00:15:36,732 - Here's the money. - Not this again! 352 00:15:36,734 --> 00:15:38,536 I come out here to smoke a joint, 353 00:15:38,537 --> 00:15:40,636 and I walk in on a drug deal? 354 00:15:40,638 --> 00:15:41,770 Shame! 355 00:15:41,772 --> 00:15:43,472 Hey, you! 356 00:15:43,474 --> 00:15:46,975 Get out of here before I pop a cap in your Honda Odyssey. 357 00:15:46,977 --> 00:15:49,812 I'm sorry, it was either this, or have an affair. 358 00:15:49,813 --> 00:15:51,614 And I'm just too tired. 359 00:15:53,683 --> 00:15:55,686 Well, it looks like I got to go tell Ruth 360 00:15:55,687 --> 00:15:58,388 it's gonna be an "everything but" kind of night 361 00:15:58,389 --> 00:16:00,623 Jeez. 362 00:16:00,624 --> 00:16:03,259 I learned it from watching you, Dad? 363 00:16:03,260 --> 00:16:06,263 Max, we need that cacao for our dessert bar. 364 00:16:06,264 --> 00:16:08,006 I already told the soup kitchen what I think 365 00:16:08,008 --> 00:16:11,333 of their tomato bisque, so there's no turning back. 366 00:16:11,335 --> 00:16:14,403 Your addictions are both out of control. 367 00:16:14,404 --> 00:16:17,407 Caroline, there are no shortcuts to success 368 00:16:17,408 --> 00:16:19,542 or creating a stamp-worthy mallard. 369 00:16:19,543 --> 00:16:23,346 Life is a slow, steady climb to just getting by. 370 00:16:23,346 --> 00:16:24,980 Snap out of it! 371 00:16:24,981 --> 00:16:27,417 Me? You're addicted too. 372 00:16:27,418 --> 00:16:28,985 To these nails. 373 00:16:28,985 --> 00:16:30,452 (gasps) 374 00:16:30,453 --> 00:16:33,455 No I'm not, I can stop any time! 375 00:16:35,258 --> 00:16:36,859 (screams) 376 00:16:36,860 --> 00:16:38,995 Then why are you crying? 377 00:16:38,995 --> 00:16:40,697 'Cause I'm on my knees in an alley 378 00:16:40,697 --> 00:16:43,566 and nothing fun is happening! 379 00:16:43,567 --> 00:16:46,302 Home wrecker! 380 00:16:46,302 --> 00:16:47,803 You know, fine! 381 00:16:47,804 --> 00:16:50,706 Maybe I like the way they make me feel. 382 00:16:50,707 --> 00:16:52,908 But you... you were so high on success, 383 00:16:52,909 --> 00:16:55,043 you were willing to let Han OD! 384 00:16:55,044 --> 00:16:57,980 Or, at least, get really, really hyper-active. 385 00:16:57,981 --> 00:17:01,451 So what? You don't care about me, Max, do you? 386 00:17:01,451 --> 00:17:02,652 (laughs) 387 00:17:02,653 --> 00:17:05,421 No. 388 00:17:05,422 --> 00:17:06,521 Maybe a little. 389 00:17:06,522 --> 00:17:09,325 (both gasp) 390 00:17:09,326 --> 00:17:11,961 See how your addiction has affected me, Caroline? 391 00:17:11,961 --> 00:17:14,430 I just had to admit I care about Han! 392 00:17:14,431 --> 00:17:16,633 Now I'm flying high on that! 393 00:17:16,634 --> 00:17:19,368 I'm gonna go try to finish my stamp. 394 00:17:19,369 --> 00:17:21,604 Perhaps some hot cocoa would help. 395 00:17:21,605 --> 00:17:23,571 Administered rectally, of course. 396 00:17:25,708 --> 00:17:27,676 SOPHIE: Found it! 397 00:17:27,678 --> 00:17:29,311 Sophie? 398 00:17:29,313 --> 00:17:32,448 Is there anyone we know not in this alley? 399 00:17:32,449 --> 00:17:35,317 I found Barbara's bedazzler. 400 00:17:35,318 --> 00:17:38,520 Oh, yeah, it's all about her now. 401 00:17:38,521 --> 00:17:41,824 Oh, you can't be gorgeous and be a good mother. 402 00:17:41,825 --> 00:17:44,493 Just look at Neil Patrick Harris. 403 00:17:44,494 --> 00:17:48,364 Well, I think he's very charming and I think you're being unfair. 404 00:17:48,365 --> 00:17:51,000 This might be what's left of my nails talking, but Sophie, 405 00:17:51,000 --> 00:17:53,269 if you're not decked out with your boobs half showing, 406 00:17:53,269 --> 00:17:56,471 are you really setting the right example for Barbara? 407 00:17:56,472 --> 00:17:59,509 Oh, from this side of the dumpster, 408 00:17:59,509 --> 00:18:02,278 you're making a lot of sense, girl. 409 00:18:02,278 --> 00:18:03,546 You really are. 410 00:18:03,547 --> 00:18:05,214 Are you gonna start brushing your teeth 411 00:18:05,215 --> 00:18:06,682 and putting the seat down? 412 00:18:06,683 --> 00:18:07,915 No. 413 00:18:14,455 --> 00:18:15,856 Here's your flan-tini. 414 00:18:15,857 --> 00:18:18,066 And here's my flan-tini. 415 00:18:18,067 --> 00:18:20,201 Good to be back. 416 00:18:20,201 --> 00:18:22,671 Well, I tried, but I can't find Clint. 417 00:18:22,672 --> 00:18:25,640 I feel like every man I've ever had sex with. 418 00:18:25,641 --> 00:18:28,576 We don't need Clint or his stupid cacao. 419 00:18:28,576 --> 00:18:31,680 Uh, although, his podcast was pretty interesting. 420 00:18:31,681 --> 00:18:35,583 Those girls he worked for sounded like nightmares. 421 00:18:35,584 --> 00:18:38,353 I'm gonna have one, two, three Sprites. 422 00:18:38,354 --> 00:18:40,255 We're getting wild tonight. 423 00:18:40,256 --> 00:18:41,855 Coming right up, Bill the Dealer. 424 00:18:41,856 --> 00:18:43,557 Oh, it's just Bill now. 425 00:18:43,558 --> 00:18:45,859 I accidentally butt-dialed my wife during a major 426 00:18:45,861 --> 00:18:47,796 Pepcid AC drop. 427 00:18:47,797 --> 00:18:49,195 She took the minivan. 428 00:18:52,634 --> 00:18:56,403 Hey, everybody! 429 00:18:56,404 --> 00:18:59,307 No, it's not Suzanne Somers. 430 00:18:59,307 --> 00:19:01,241 It's me, Sophie! 431 00:19:01,242 --> 00:19:03,778 Wow, Sophie got her sexy back. 432 00:19:03,778 --> 00:19:07,182 Yeah, and front and under. 433 00:19:07,182 --> 00:19:10,085 Sophie, you deserve a flan-tini. 434 00:19:10,086 --> 00:19:11,653 And so do I. 435 00:19:11,653 --> 00:19:14,489 Oh, you know what, I did what you told me to do 436 00:19:14,490 --> 00:19:17,625 and I dropped baby Barbara off at the trainer/babysitter, 437 00:19:17,625 --> 00:19:21,628 and I had a bunch of Korean ladies go to town on me. 438 00:19:21,630 --> 00:19:23,263 Hey, where's Oleg? 439 00:19:23,265 --> 00:19:24,730 I told him to meet me here. 440 00:19:28,135 --> 00:19:29,938 Sophie? 441 00:19:29,939 --> 00:19:31,573 You look as beautiful as the day 442 00:19:31,574 --> 00:19:34,541 we first did it on the sink. 443 00:19:34,542 --> 00:19:37,846 Damn straight, I do! 444 00:19:37,846 --> 00:19:40,882 Yo, what's with the white people's clothes? 445 00:19:40,883 --> 00:19:43,751 Yeah, what's going on? I can't even see any nipple. 446 00:19:43,752 --> 00:19:46,421 But somehow, it's worse. 447 00:19:46,422 --> 00:19:49,391 Sophie, I want you to see that we don't have to be 448 00:19:49,392 --> 00:19:51,558 the sexy couple anymore. 449 00:19:51,559 --> 00:19:52,894 Anymore? 450 00:19:52,894 --> 00:19:54,762 When were you guys the sexy couple? 451 00:19:54,763 --> 00:19:57,664 That weekend you went to Amish Country? 452 00:19:57,665 --> 00:19:59,768 Oh, yeah. 453 00:19:59,769 --> 00:20:02,470 Do you remember when we did it in that buggy 454 00:20:02,471 --> 00:20:04,471 in front of that family? 455 00:20:04,472 --> 00:20:09,277 Oh, I bet they wish they had a camera for that. 456 00:20:09,278 --> 00:20:11,445 You want to go do it in the bathroom... 457 00:20:11,446 --> 00:20:12,913 buggy-style? 458 00:20:12,914 --> 00:20:16,651 Oh, I'm gonna pretend that Jebediah 459 00:20:16,652 --> 00:20:18,886 is turning away in shame. 460 00:20:18,887 --> 00:20:21,188 I'm gonna pretend he isn't. 461 00:20:23,825 --> 00:20:27,327 I guess we're scrubbing down our bathroom later. 462 00:20:27,328 --> 00:20:28,462 We're heading out. 463 00:20:28,463 --> 00:20:30,330 It's almost 8:00. 464 00:20:30,332 --> 00:20:32,467 Here's my last bag of cacao. 465 00:20:32,468 --> 00:20:34,201 I can't do anything with it, 466 00:20:34,202 --> 00:20:36,203 not with my cholesterol. 467 00:20:36,204 --> 00:20:38,173 A tiny baggie of cacao? 468 00:20:38,173 --> 00:20:39,941 What're we gonna do with this? 469 00:20:39,942 --> 00:20:41,875 Same thing I do with any powder I find: 470 00:20:41,876 --> 00:20:43,576 see what all the fuss is about. 471 00:20:46,181 --> 00:20:48,950 Mmm. 472 00:20:48,951 --> 00:20:50,683 - Not hating it. - Mm-mm. No. 473 00:20:52,186 --> 00:20:53,721 (gasps) 474 00:20:53,721 --> 00:20:55,522 Holding out on me? 475 00:20:55,523 --> 00:20:58,393 You skrank skanks! 476 00:20:58,394 --> 00:21:00,728 - I'm coming in! - (both scream) 477 00:21:00,729 --> 00:21:03,330 ♪ 478 00:21:03,332 --> 00:21:04,664 (cash register dings) 479 00:21:04,765 --> 00:21:12,624 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.