1 00:00:34,036 --> 00:00:38,951 MEGAMIND SKÆBNEKNAPPEN 2 00:00:39,716 --> 00:00:42,833 METROCITYS BESKYTTER DAGBOG: DAG 1 3 00:00:48,036 --> 00:00:50,266 Metrositys borgere, 4 00:00:50,436 --> 00:00:54,475 længe har jeg ventet på at give jer løn som forskyldt. 5 00:00:54,636 --> 00:00:57,946 Vær parat til at møde den ustyrlige vrede af... 6 00:00:58,116 --> 00:00:59,913 ...mine fantastiske fund! 7 00:01:00,076 --> 00:01:01,395 ONDSKABSHULEN LOPPEMARKED 8 00:01:01,556 --> 00:01:05,071 Velkommen, velkommen, Metrositys borgere, 9 00:01:05,236 --> 00:01:07,386 til Ondskabshulens loppemarked. 10 00:01:07,556 --> 00:01:11,344 Som I ved, er det min første dag som beskytter af Metrosity, 11 00:01:11,516 --> 00:01:16,032 og nu hvor jeg ikke længere er ond, behøver jeg ikke at gøre onde ting. 12 00:01:16,516 --> 00:01:20,350 - En Skræk-bamse, fedest. - Fremragende valg. 13 00:01:20,516 --> 00:01:22,984 Værsgo at ose. 14 00:01:23,156 --> 00:01:26,432 Følgesvend, vi får brug for flere kontanter. 15 00:01:27,236 --> 00:01:30,148 - Hvad skjuler du, Følgesvend? - Ingenting. 16 00:01:30,596 --> 00:01:32,746 - Jeg vidste det. - Kom nu, så er du sød. 17 00:01:32,916 --> 00:01:34,668 Må vi ikke beholde edderkoppebotten? 18 00:01:34,836 --> 00:01:39,034 Følgesvend, helte kører ikke rundt i væmmelige æde-dig-botter. 19 00:01:39,196 --> 00:01:41,312 Se? Nu har du såret den. 20 00:01:41,476 --> 00:01:43,114 Edderkoppebot, kom her. 21 00:01:43,876 --> 00:01:46,549 Damien, vi leger ikke med laserpistoler. 22 00:01:46,716 --> 00:01:48,946 - Kom nu, mor. - Kan du så lægge den tilbage? 23 00:01:49,116 --> 00:01:51,346 Frue, han udtrykker sig blot. 24 00:01:54,116 --> 00:01:56,994 Desuden er det ikke en laserpistol. Det er en dehydrerings... 25 00:01:58,916 --> 00:02:00,269 ...pistol. 26 00:02:01,116 --> 00:02:04,188 Læg hende i blød i vand, men ikke i toilettet. Hun bliver så god som ny. 27 00:02:04,356 --> 00:02:06,108 - Det er så sejt. - Ja. 28 00:02:06,276 --> 00:02:08,710 Gratis doughnuts med hvert milliard-dollar-køb. 29 00:02:08,876 --> 00:02:12,471 Skrammel? Satellitdødsstrålen går helt op til 900 mio. Volt 30 00:02:12,636 --> 00:02:13,705 og har indbygget gps. 31 00:02:13,876 --> 00:02:15,025 INGEN UDBETALING 12 LETTE AFDRAG 32 00:02:15,196 --> 00:02:18,268 Lad mig tage over, Følgesvend. Af forsikringshensyn 33 00:02:18,436 --> 00:02:22,907 må jeg fortælle dig, at den udelukkende er til at grille med, ikke noget ondt. 34 00:02:23,076 --> 00:02:26,273 - Jeg kan ikke lide at grille. - "Jeg kan ikke lide at grille". 35 00:02:26,436 --> 00:02:28,392 Skal vi begynde auktionen? 36 00:02:28,556 --> 00:02:31,946 Dødsstøvlemølle. Solgt til fodboldmoren! 37 00:02:32,116 --> 00:02:34,266 Får jeg syv for flammekasteren? 38 00:02:34,436 --> 00:02:36,950 Solgt til kokken. Fremragende til crème brulée. 39 00:02:37,116 --> 00:02:39,311 Får jeg ti dollars for forklædningsgeneratoren? 40 00:02:39,476 --> 00:02:41,546 Solgt til kvinden med det smukke overskæg. 41 00:02:41,716 --> 00:02:44,025 Solgt til Dem, sir. Solgt. Solgt. Solgt. 42 00:02:44,196 --> 00:02:46,585 Solgt. 43 00:02:46,756 --> 00:02:50,465 Fantastisk. Her ser allerede mindre ondt ud. 44 00:02:50,636 --> 00:02:53,992 Sir, nu hvor vi har skaffet os af med alle dine "onde ting", 45 00:02:54,156 --> 00:02:55,987 hvordan skal vi så beskytte Metro City? 46 00:02:56,156 --> 00:02:58,511 Det har jeg allerede tænkt på, Følgesvend. 47 00:03:01,156 --> 00:03:02,509 Hvad er det du har på? 48 00:03:02,676 --> 00:03:05,509 Min nye superhemmelige, superhelte superdragt. 49 00:03:05,676 --> 00:03:08,873 Jeg har selv designet den til at kopiere alle Metromans kræfter: 50 00:03:09,036 --> 00:03:11,550 Superstøvler, superkræfter 51 00:03:11,716 --> 00:03:15,470 og superrøntgen-bindestreg-lasersyn. 52 00:03:16,996 --> 00:03:20,386 Jeg er ikke sikker på, om det lige er... dig. 53 00:03:20,556 --> 00:03:23,628 Au contraire, kære Følgesvend. 54 00:03:23,796 --> 00:03:27,072 Det er perfekt til vores første bypatrulje. 55 00:03:27,236 --> 00:03:30,114 - Hvad er det? - Det eneste, jeg ikke kunne sælge, 56 00:03:30,276 --> 00:03:33,746 bortset fra dødsstrålen. Bare en dåse med en knap. 57 00:03:33,916 --> 00:03:37,465 - Jeg kan ikke huske, hvad den gør. - Men den må gøre noget. 58 00:03:37,636 --> 00:03:39,149 Måske åbner den garagedøren. 59 00:03:43,956 --> 00:03:45,628 Åh, nej. 60 00:03:47,556 --> 00:03:48,955 Vær hilset, helt. 61 00:03:49,116 --> 00:03:52,711 Du har lige sluppet usigelig ondskab løs i Metrosity, 62 00:03:52,876 --> 00:03:55,868 og du vil overhovedet ikke kunne lide det. 63 00:04:03,436 --> 00:04:05,267 - Hvor blev den af? - Aner det ikke. 64 00:04:06,676 --> 00:04:09,907 Usigelig ondskab, aktiveret. 65 00:04:13,596 --> 00:04:15,712 Sir, hvad var den usigelige ondskab? 66 00:04:15,876 --> 00:04:18,265 Jeg har haft mange onde planer i årenes løb. 67 00:04:18,436 --> 00:04:20,392 - Du har glemt det. - Du burde have katalogiseret dem, 68 00:04:20,556 --> 00:04:21,875 - så jeg ikke skulle huske det. - Hvad?! 69 00:04:22,036 --> 00:04:25,312 - Det er faktisk din skyld. - Hvordan kan det være min skyld? 70 00:04:25,476 --> 00:04:26,989 Jeg tænker. Alt er muligt. 71 00:04:27,156 --> 00:04:29,670 - Kan du huske Glem-mig-bomben? - Ja! Nej. 72 00:04:29,836 --> 00:04:32,111 Hvad med Encyklopædi A-bombe-ika? 73 00:04:32,276 --> 00:04:33,948 Rock 'Em, Sock 'Em Killinger. 74 00:04:34,116 --> 00:04:35,913 De var lige så søde, som de er dødbringende. 75 00:04:36,076 --> 00:04:38,385 - Destruosauren. - Vent. 76 00:04:38,556 --> 00:04:40,751 Det begynder med M. 77 00:04:40,916 --> 00:04:43,305 M, det indsnævrer det virkelig. 78 00:04:48,836 --> 00:04:51,555 Rør dig ikke. Jeg husker vist, hvad det er. 79 00:04:51,716 --> 00:04:52,944 Det er min favorit. 80 00:04:54,396 --> 00:04:57,866 - Det er Mega-Megamind. - Ollo! 81 00:04:58,036 --> 00:05:01,153 Jeg overførte min onde personlighed til en kæmpe ra-bot. 82 00:05:01,316 --> 00:05:03,750 - Mand, hvor jeg dygtig. - Fantastisk, 83 00:05:03,916 --> 00:05:05,827 men vi burde nok slukke for den. 84 00:05:06,836 --> 00:05:09,509 Hvid dragt, hvid kappe, det er jo min gamle ven, Metroman. 85 00:05:09,676 --> 00:05:11,428 METROMAN IDENTIFICERET DESTRUÉR 86 00:05:11,596 --> 00:05:15,874 - Han tror, du er Metroman. - Nu er jeg Metrositys beskytter. 87 00:05:16,036 --> 00:05:19,187 Det perfekte tidspunkt at debutere min superdragt. 88 00:05:19,356 --> 00:05:20,994 Aktivér superkræfter. 89 00:05:29,996 --> 00:05:33,352 Ulækkert. Jeg har lige trådt i en heltebæ. 90 00:05:33,836 --> 00:05:35,269 Aktiver superstøvler. 91 00:05:38,756 --> 00:05:39,791 Sir! 92 00:05:41,836 --> 00:05:43,633 Olé! 93 00:05:43,796 --> 00:05:45,115 Javel. Det havde jeg glemt. 94 00:05:45,276 --> 00:05:46,755 Hjælp! 95 00:05:52,676 --> 00:05:53,665 Pause. 96 00:05:54,196 --> 00:05:55,151 Åh, nej! 97 00:05:56,436 --> 00:05:58,552 Aktivér superlasersyn. 98 00:06:07,076 --> 00:06:08,828 Hvor... Hvor er han? 99 00:06:11,396 --> 00:06:12,795 Sir? 100 00:06:13,796 --> 00:06:18,074 - Sir, er du i den usynlige bil? - Nej. 101 00:06:18,236 --> 00:06:19,715 Er du en kylling? 102 00:06:21,876 --> 00:06:23,070 Hop ind. 103 00:06:24,876 --> 00:06:26,104 Vi er i knibe, Følgesvend. 104 00:06:26,276 --> 00:06:29,871 Den er programmeret til først at stoppe, når den har tilintetgjort helten. 105 00:06:31,876 --> 00:06:33,832 Den leder efter mig derude. 106 00:06:33,996 --> 00:06:35,714 Hvor er du, helt? 107 00:06:35,876 --> 00:06:37,355 Leder den også efter mig? 108 00:06:37,516 --> 00:06:39,552 Og din gådefulde ven, 109 00:06:39,716 --> 00:06:42,708 som er klædt ud som Følgesvend af en eller anden grund. 110 00:06:43,476 --> 00:06:45,512 Men bare rolig, vi kan bo herinde fra nu af. 111 00:06:45,676 --> 00:06:49,908 - Brainbotterne kan komme med mad. - Sir, det er vanvittigt. 112 00:06:50,076 --> 00:06:51,748 Vi må tage kampen op med tingesten. 113 00:06:51,916 --> 00:06:55,750 Gik du glip af, hvad der skete? Det nye jeg er en total fiasko. 114 00:06:55,916 --> 00:07:00,353 - Det er tydeligt, du ikke er Metroman. - Jeg ved, jeg ikke er Metroman. 115 00:07:00,516 --> 00:07:05,829 Måske burde du holde op med at prøve at være som ham og være dig selv. 116 00:07:05,996 --> 00:07:09,625 Virkelig? Er det muligt? 117 00:07:09,796 --> 00:07:14,711 - Men jeg har solgt alle mine onde ting. - Tja... ikke alle ting. 118 00:07:16,356 --> 00:07:20,110 Æde-dig-bot. Jeg forstår det ikke. Jeg troede, alt var solgt. 119 00:07:20,276 --> 00:07:22,790 Jeg kunne ikke skille mig af med edderkoppebotten, sir. 120 00:07:22,956 --> 00:07:26,949 Jeg tænkte, vi kunne bruge den til at patruljere, heltemodigt. 121 00:07:27,116 --> 00:07:29,949 Følgesvend, din følsomme abe. 122 00:07:32,396 --> 00:07:34,352 Jeg skal bare have en plan. 123 00:07:35,196 --> 00:07:39,269 - Vent lidt! Boingo! - Du mener vist "bingo", sir. 124 00:07:39,436 --> 00:07:42,508 Det sagde jeg jo. Boingo! 125 00:07:43,756 --> 00:07:46,907 Er der nogen hjemme? Kom ud, så jeg kan mase dig. 126 00:07:47,076 --> 00:07:49,351 Hej, beta-kasse. 127 00:07:50,916 --> 00:07:53,350 Klar til anden runde, helt? 128 00:07:58,396 --> 00:08:02,275 Er du i humør til et stykke heltetærte? 129 00:08:02,436 --> 00:08:05,826 Kun hvis den kommer à la explodes. 130 00:08:11,476 --> 00:08:12,829 Hvor blev du af? 131 00:08:14,236 --> 00:08:17,194 Kan du mærke mit øjenbryns hånende kraft? 132 00:08:17,356 --> 00:08:19,153 Hvor vover du at løfte øjenbryn? 133 00:08:22,876 --> 00:08:24,309 Åh, ja! 134 00:08:30,876 --> 00:08:32,070 Ramte ved siden af igen. 135 00:08:33,996 --> 00:08:37,625 Sådan, metalfjæs, følg mig til din skæbne. 136 00:08:40,196 --> 00:08:43,950 Okay, Følgesvend, gør dødstrålen klar. 137 00:08:44,116 --> 00:08:45,390 Javel, sir. 138 00:08:48,036 --> 00:08:50,311 Forbered dig på at møde din skaber: 139 00:08:50,476 --> 00:08:51,955 Mig. 140 00:08:55,596 --> 00:08:57,871 Sig, hej-hej, Metroman. 141 00:08:58,036 --> 00:08:59,230 Skyd, Følgesvend. 142 00:09:00,076 --> 00:09:01,668 Følgesvend, fyr. 143 00:09:02,196 --> 00:09:05,347 - Et lille problem, sir. - Lille problem? Hvor lille? 144 00:09:05,516 --> 00:09:08,076 Din superdragt smadrede dødsstrålestyringen. 145 00:09:10,756 --> 00:09:13,668 Hvad...? Umuligt. 146 00:09:14,436 --> 00:09:16,313 - Følgesvend, find fjernbetjeningen. - Åh, ja. 147 00:09:16,476 --> 00:09:17,625 ONDE FJERNBETJENINGER 148 00:09:17,796 --> 00:09:20,515 Vi burde sætte mærke på dem. Kan du huske, hvordan den så ud? 149 00:09:20,676 --> 00:09:24,385 Nej, jeg kan ikke huske, hvordan den så ud. Prøv... 150 00:09:24,556 --> 00:09:25,909 Nå, men det er ikke den. 151 00:09:26,756 --> 00:09:29,987 - Følgesvend, sluk for det. - Kuk-kuk! 152 00:09:32,516 --> 00:09:34,950 Du kan kravle, men du kan ikke gemme dig. 153 00:09:35,116 --> 00:09:37,676 Hvad med den her? 154 00:09:37,836 --> 00:09:39,667 Nej. Nej. 155 00:09:39,836 --> 00:09:42,031 Det kan man kalde et knusende nederlag. 156 00:09:42,196 --> 00:09:44,756 Det gamle onde jeg er så irriterende. 157 00:09:47,636 --> 00:09:49,149 Skynd dig, Følgesvend! 158 00:09:51,076 --> 00:09:52,828 Jeg kan ikke blive ved! 159 00:09:56,956 --> 00:09:59,106 Følgesvend! Hvad laver du? 160 00:09:59,516 --> 00:10:01,074 Jeg har fundet den, sir. 161 00:10:05,756 --> 00:10:08,714 Okay, Følgesvend, når jeg siger til. 162 00:10:08,876 --> 00:10:10,707 Jeg hader æde-dig-kopper. 163 00:10:12,236 --> 00:10:13,271 Til! 164 00:10:14,516 --> 00:10:16,074 Polo! 165 00:10:17,996 --> 00:10:19,315 Åh, nej! 166 00:10:26,596 --> 00:10:29,064 Farvel, gamle jeg. 167 00:10:32,036 --> 00:10:34,504 Vi gjorde det! Vi gjorde det! 168 00:10:34,676 --> 00:10:36,667 Ja, vi gjorde det, Følgesvend. 169 00:10:36,836 --> 00:10:40,715 Lad os nu få resten af vores onde ting tilbage. 170 00:10:48,276 --> 00:10:50,471 - Slut med skolen! - Vi er frie! 171 00:10:50,636 --> 00:10:51,591 Ingen forældre! 172 00:10:53,276 --> 00:10:56,188 - Bussemand. - Med vores forældre dehydreret 173 00:10:56,356 --> 00:11:00,588 kan vi herske over Metro City. Ja! 174 00:11:01,476 --> 00:11:04,274 Ikke i dag eller nogen anden dag, 175 00:11:04,436 --> 00:11:06,506 min sukkerdrevne ven. 176 00:11:06,676 --> 00:11:09,986 - Lh du milde. - Den snupper jeg, mange tak. 177 00:11:10,156 --> 00:11:12,624 Normalt satte jeg jer bag tremmer, 178 00:11:12,796 --> 00:11:17,950 men jeg tror, jeres forældre giver jer en langt hårdere straf. 179 00:11:18,116 --> 00:11:20,914 Et glas vand, Følgesvend, om jeg må bede. 180 00:11:22,036 --> 00:11:24,106 Nej! 181 00:11:27,236 --> 00:11:30,626 Nå, sir, retfærdighedens våben er tilbage, hvor de hører til. 182 00:11:30,796 --> 00:11:33,026 Lad os bare håbe, byen er klar til mig. 183 00:11:33,196 --> 00:11:36,347 - Det tror jeg, den er, sir. - Se. 184 00:11:37,556 --> 00:11:39,148 De har givet mig mit eget tegn. 185 00:11:39,316 --> 00:11:42,706 Os. De har givet os vores eget tegn. 186 00:11:43,636 --> 00:11:46,469 Tag dig sammen, Følgesvend! Gør et notat. 187 00:11:46,636 --> 00:11:48,513 - Det skal være større. - Javel, sir. 188 00:11:48,676 --> 00:11:51,236 Lad os patruljere, heltemodigt. 189 00:11:59,596 --> 00:12:01,905 Åh, hvor er det sjovt! 190 00:12:06,476 --> 00:12:16,386 SLUT DANISH