1 00:01:02,161 --> 00:01:05,132 اوه , آره عزيزم آره 2 00:01:10,569 --> 00:01:11,529 ميرم دوش بگيرم 2 00:04:18,966 --> 00:04:25,002 "نفـــــــــر بعــــــــــدي تــــــــويي " 2 00:04:30,966 --> 00:04:45,002 احــــــــسان و ســـــــحر تقــــديم مــــيکنند ..:: 9 M o v i e . T v ::.. 2 00:04:46,966 --> 00:04:59,002 Ehsan_202064 & Yutab 3 00:05:01,966 --> 00:05:03,002 ...هاه 4 00:05:04,002 --> 00:05:06,737 انگار "اريک هارسون" خونه ست 5 00:05:06,738 --> 00:05:08,506 آره , شنيدم که زنشو به خاطر 6 00:05:08,507 --> 00:05:10,374 يه بچه محصل ول کرده 7 00:05:10,375 --> 00:05:12,710 احتمالا ديگه هميشه اينجا زندگي ميکنه 8 00:05:12,711 --> 00:05:16,114 اوه , مايه تاسفه 9 00:05:16,115 --> 00:05:17,648 ما اين بالا خيلي تنهاييم 10 00:05:17,649 --> 00:05:20,785 بد نيست اگه همسايه داشته باشيم 11 00:05:20,786 --> 00:05:21,916 فکر کنم همينطوره 12 00:05:51,916 --> 00:05:53,796 من ميبندمش- باشه- 13 00:06:04,797 --> 00:06:06,164 مسخره است 14 00:06:06,165 --> 00:06:07,533 چي؟ 15 00:06:08,533 --> 00:06:09,571 در بازه 16 00:06:18,709 --> 00:06:22,179 به نظر نمياد کسي اينجا باشه 17 00:06:22,180 --> 00:06:23,780 ميدوني , فکر کنم کارگرا 18 00:06:23,781 --> 00:06:25,654 آخرين باري که اينجا بودن , درو باز گذاشتن 19 00:06:29,654 --> 00:06:31,054 ميرم وسايل رو از تو ماشين بيارم 20 00:06:31,055 --> 00:06:32,576 و اجاقو چک کنم 21 00:06:50,576 --> 00:06:52,177 خب , پس بابا و مامانت وسايلشون زياده , آره؟ 22 00:06:55,113 --> 00:06:57,584 آره , فکر کنم 23 00:06:58,584 --> 00:07:01,785 بازنشست شدKPGبابام پارسال از 24 00:07:01,786 --> 00:07:02,919 و يه سري مزاياي بازنشستگي به خاطر ديوانگي رو گرفت 25 00:07:02,920 --> 00:07:04,621 KPGصبر کن 26 00:07:04,622 --> 00:07:07,657 يعني پيمانکار دفاعي؟ 27 00:07:07,658 --> 00:07:11,499 آره , البته اون تو بخش بازاريابي بود 28 00:07:13,499 --> 00:07:14,399 چرا؟ 29 00:07:16,033 --> 00:07:17,667 ,اين مسئله برات مشکلي داره عزيزم 30 00:07:17,668 --> 00:07:19,169 که بخواي با فاشيستها شام بخوري؟ 31 00:07:19,170 --> 00:07:23,107 نه , نه , دلم ميخواد با خانواده ت آشنا بشم 32 00:07:23,108 --> 00:07:24,641 اميدوارم به اين معنا باشه که قراره 33 00:07:24,642 --> 00:07:26,122 خونه ت پُر مشروب باشه 34 00:07:28,714 --> 00:07:31,887 احتمالا نه مامانم در حال درمانه 35 00:07:35,887 --> 00:07:37,656 خب , ميتونيم يه جا واستيم و يکم بخريم؟ 36 00:07:38,656 --> 00:07:39,657 آره , حتما , فکر خوبيه 37 00:07:39,658 --> 00:07:40,750 آره 38 00:08:10,622 --> 00:08:11,621 هي , من اجاقو روشن کردم 39 00:08:11,622 --> 00:08:12,622 متاسفم , حالت خوبه؟ 40 00:08:15,694 --> 00:08:17,029 رفته بودي طبقه بالا؟ 41 00:08:18,029 --> 00:08:19,069 نه توي زيرزمين بودم 42 00:08:21,065 --> 00:08:22,900 اين صدا رو شنيدي , همين الآن؟ 43 00:08:22,901 --> 00:08:24,669 کدوم صدا؟ 44 00:08:24,670 --> 00:08:27,874 صداي پا شنيدم 45 00:08:28,874 --> 00:08:30,241 فکر کنم يکي توي خونه است 46 00:08:30,242 --> 00:08:31,943 مطمئني؟ 47 00:08:31,944 --> 00:08:35,345 پائول" بايد از اينجا بريم" 48 00:08:35,346 --> 00:08:37,715 "آبري"- عجله کن- 49 00:08:37,716 --> 00:08:39,816 نه , تو برو بيرون من ميرم طبقه بالا رو نگاه کنم 50 00:08:39,817 --> 00:08:41,051 تو بدون من برو بيرون 51 00:08:41,052 --> 00:08:42,286 اين خونه همه جاش صدا ميده 52 00:08:42,287 --> 00:08:43,990 پائول" يکي اون بالاست" 53 00:08:49,794 --> 00:08:52,397 اينو با خودم ميبرم باشه؟ خيالت راحت شد؟ 54 00:08:52,398 --> 00:08:54,764 !نه 55 00:08:54,765 --> 00:08:57,802 خيلي خب , تو بيرون منتظر بمون منم تا يه دقيقه ديگه ميام 56 00:08:57,803 --> 00:08:59,222 !مراقب باش- باشه- 57 00:09:26,163 --> 00:09:27,063 سلام؟ 58 00:10:44,208 --> 00:10:45,211 !اوه 59 00:10:46,211 --> 00:10:47,311 !کرسپيان- !بابا- 60 00:10:48,013 --> 00:10:49,312 حسابي منو ترسوندي 61 00:10:49,313 --> 00:10:50,716 آره 62 00:10:53,719 --> 00:10:55,753 !اوه , خدايا 63 00:10:55,754 --> 00:10:58,221 نميخوام اشتباه برداشت کني 64 00:10:58,222 --> 00:11:00,193 اما چرا مامان اون بيرون وايستاده و گريه ميکنه؟ 65 00:11:02,193 --> 00:11:03,234 اوه خدايا , همراه من بيا 66 00:11:30,522 --> 00:11:31,522 هي 67 00:11:32,524 --> 00:11:33,424 خوبي؟ 68 00:11:36,027 --> 00:11:37,795 کريسپيان" و من همه اتاقاي طبقه دوم رو" 69 00:11:37,796 --> 00:11:39,430 نگاه کرديم . کسي اونجا نبود 70 00:11:39,431 --> 00:11:40,801 اوه , خدا 71 00:11:42,801 --> 00:11:44,172 من خيلي احمقم 72 00:11:47,172 --> 00:11:48,404 عزيزم , متاسفم 73 00:11:48,405 --> 00:11:49,308 نه , نه 74 00:11:51,308 --> 00:11:53,177 باعث خجالتت شدم- نه , نشدي- 75 00:11:53,178 --> 00:11:55,211 تو بايد "ارين" باشي- آره- 76 00:11:55,212 --> 00:11:56,547 از ديدنت خوشحال شدم- منم از ديدنتون خوشحال شدم- 77 00:11:56,548 --> 00:11:57,981 خوشحالم که تونستي بياي 78 00:11:57,982 --> 00:11:59,450 آره , ممنون که دعوتم کردين 79 00:11:59,451 --> 00:12:01,317 هي , تو بيا اينجا 80 00:12:01,318 --> 00:12:02,218 عيبي نداره 81 00:12:04,054 --> 00:12:05,024 اوه , ما ويسکي آورديم 82 00:12:07,024 --> 00:12:08,461 خب , بفرمايين تو 83 00:12:09,461 --> 00:12:10,542 تا يه دقيقه ديگه ميايم 84 00:12:17,269 --> 00:12:19,970 اينجا چه خبره؟ 85 00:12:19,971 --> 00:12:22,250 من...من...نپرس,نميدونم 86 00:12:33,250 --> 00:12:34,811 پس بابات ميخواد اينجا رو تعمير کنه؟ 87 00:12:36,154 --> 00:12:40,423 آره , فکر کنم پروژه بازنشستگيش باشه 88 00:12:40,424 --> 00:12:43,393 يه چيزي تا خودشو سرگرم کار کنه اما مطمئنم که تا همين الآن 89 00:12:43,394 --> 00:12:45,034 به بقيه پول داده تا کارا رو براش انجام بدن 90 00:12:46,998 --> 00:12:48,000 !هي 91 00:12:51,870 --> 00:12:53,103 اين تختو ميشکني انگار صد سال قدمتشه 92 00:12:53,104 --> 00:12:54,872 متاسفم 93 00:12:54,873 --> 00:12:55,773 بابا و مامانت به نظر آدماي خوبي مياين 94 00:12:57,375 --> 00:12:59,176 منظورم بين آدماي پولداره تو خيلي خوش شانسي 95 00:12:59,177 --> 00:13:02,146 فکر کنم 96 00:13:02,147 --> 00:13:04,447 نه واقعا هستي , نميدوني که بيشتر مردم حاضرن چه چيزايي رو از دست بدن 97 00:13:04,448 --> 00:13:07,051 تا همچين والديني داشته باشن 98 00:13:07,052 --> 00:13:08,856 حالا هر چي 99 00:13:11,856 --> 00:13:12,756 بيا اينجا 100 00:13:19,597 --> 00:13:22,199 خب برادرا و خواهرت فردا ميان؟ 101 00:13:22,200 --> 00:13:24,120 آره , در واقع فردا سالگرد ازدواج مادر و پدرمه 102 00:13:27,038 --> 00:13:29,406 سي و پنج سال , ميتوني تصورشو بکني؟ 103 00:13:29,407 --> 00:13:30,407 نه , واقعا نميتونم 104 00:13:34,346 --> 00:13:36,906 خب , منتظرم تا فردا بقيه ي خانواده تو ببينم 105 00:13:38,450 --> 00:13:39,450 ...يه چيزي هست 106 00:13:41,253 --> 00:13:43,220 از آخرين باري که همه دور هم جمع شديم خيلي ميگذره 107 00:13:43,221 --> 00:13:46,893 پس بايد جالب باشه 108 00:13:47,893 --> 00:13:48,928 چه طور؟ 109 00:13:50,928 --> 00:13:51,828 خودت ميبيني 110 00:15:23,620 --> 00:15:24,620 حضوري نه؟- احمقانه است- 111 00:15:24,621 --> 00:15:26,056 حضوري نه 112 00:15:26,057 --> 00:15:27,725 ...مثل فيلماي سياه و سفيد قديمي 113 00:15:27,726 --> 00:15:29,460 اونا رو ديدي , خب , فيلما رو ديدي 114 00:15:29,461 --> 00:15:31,161 من حضوري ديدمشون اما وقتيکه بلند ميشن وايميستن 115 00:15:31,162 --> 00:15:32,962 از تو قدشون بلندتره ...و اگه اونا بچه دار بشن 116 00:15:33,030 --> 00:15:34,197 حس مبارزه کانگوروها بهم دست ميده 117 00:15:34,198 --> 00:15:35,264 ...اسمش مثلا , جک باشه 118 00:15:35,265 --> 00:15:36,700 اين مسئله جديه 119 00:15:36,701 --> 00:15:37,701 مثل , موج دار و فرفري- آره , آره- 120 00:15:37,702 --> 00:15:39,335 سلام- حالت چه طوره؟- 121 00:15:39,336 --> 00:15:40,671 صبح بخير- صبح بخير- 122 00:15:40,672 --> 00:15:42,572 صبح بخير- سلام رفيق- 123 00:15:42,573 --> 00:15:44,641 تا حالا مبارزه کانگوروها رو ديدي؟ 124 00:15:44,642 --> 00:15:45,642 !بس کن 125 00:15:45,710 --> 00:15:47,177 باشه , باشه 126 00:15:47,178 --> 00:15:48,418 کلي"؟"- روي دمشون؟...- 127 00:15:49,014 --> 00:15:50,214 باشه- !اوه- 128 00:15:50,215 --> 00:15:51,683 منو نزن 129 00:15:52,683 --> 00:15:54,084 بس کن- بيخيال- 130 00:15:54,085 --> 00:15:55,552 ترسو- نه- 131 00:15:55,553 --> 00:15:57,186 تقريبا زدي توي صورتم 132 00:15:57,187 --> 00:15:58,555 کريسپيان"؟" 133 00:15:58,556 --> 00:16:01,358 اونو نبوس , زن منو نبوس اين بي ادبيه 134 00:16:01,359 --> 00:16:03,159 ممنونم- حال بهم زن- 135 00:16:03,160 --> 00:16:04,293 اون چندشه- بيا اينجا و منو ببوس- 136 00:16:04,294 --> 00:16:05,461 اوه , متاسفم 137 00:16:05,462 --> 00:16:07,064 اون برادرته , درسته؟ 138 00:16:07,065 --> 00:16:08,505 من اجازه ندارم برادرتو ببوسم 139 00:16:11,202 --> 00:16:12,702 منو ياد بچه گي هاي تو ميندازه بايد اونو ببينيش 140 00:16:12,703 --> 00:16:14,138 نه , نبايد ببينيش- اوه , واقعا؟- 141 00:16:14,139 --> 00:16:15,406 آره . اون شبيهه يک 142 00:16:15,407 --> 00:16:17,074 شبيهه يک فرشته چاق و کوچولو بود 143 00:16:17,075 --> 00:16:18,575 واقعا؟- يه بچه خيلي خوشگل- 144 00:16:18,576 --> 00:16:20,109 آره- من هميشه يه ذره چاق بودم- 145 00:16:20,110 --> 00:16:21,110 ميگه يه ذره چاق 146 00:16:21,111 --> 00:16:22,311 صورت من گِرده 147 00:16:22,312 --> 00:16:23,647 آره- به اين معني نيست که چاقم- 148 00:16:23,648 --> 00:16:25,114 درسته, معنيش اين نيست که اون چاقه 149 00:16:25,115 --> 00:16:26,483 نه , معنيش اينه که تو خوشگلي 150 00:16:26,484 --> 00:16:27,484 تمام چربي اي که بدنش داره معنيش اينه که چاقه 151 00:16:27,485 --> 00:16:28,685 خيلي خب 152 00:16:28,686 --> 00:16:29,686 فقط به صورتش توجه نکن 153 00:16:29,687 --> 00:16:30,587 من چاق نيستم 154 00:16:52,277 --> 00:16:53,379 سلام 155 00:16:54,379 --> 00:16:55,448 سلام 156 00:16:57,448 --> 00:16:59,249 فکر کردم که شايد 157 00:16:59,250 --> 00:17:00,785 کمک لازم داشته باشي؟ 158 00:17:01,785 --> 00:17:02,685 فکر کنم همه چيز مرتب باشه 159 00:17:04,455 --> 00:17:05,823 باشه 160 00:17:05,824 --> 00:17:07,691 در واقع . "ارين"؟ 161 00:17:07,692 --> 00:17:09,192 بله؟ 162 00:17:09,193 --> 00:17:10,465 شير تموم شده 163 00:17:14,465 --> 00:17:15,800 اوه باشه 164 00:17:16,800 --> 00:17:18,469 ميشه بري خونه ي همسايه 165 00:17:18,470 --> 00:17:19,803 و ببيني آيا شير داره يا نه؟ 166 00:17:19,804 --> 00:17:21,305 اسمش "اريک"ــه 167 00:17:21,306 --> 00:17:22,241 باشه 168 00:17:24,241 --> 00:17:25,683 خب , الآن برميگردم 169 00:17:32,683 --> 00:17:33,851 به نظرت چه طوره "دريک"؟ 170 00:17:33,852 --> 00:17:36,620 زيباست , رنگش عاليه 171 00:17:36,621 --> 00:17:37,621 فوق العاد به نظر مياد , درسته؟ 172 00:17:37,622 --> 00:17:39,589 آره 173 00:17:39,590 --> 00:17:41,391 در مورد اين رنگ نميدونم 174 00:17:41,392 --> 00:17:42,792 اينجا چه خبره؟- کار- 175 00:17:44,662 --> 00:17:46,630 سلام عزيزم- پسرا- 176 00:17:46,631 --> 00:17:48,699 خيلي خوشتيپ شدين 177 00:17:48,700 --> 00:17:50,267 ميشه اونو نگه داري؟ 178 00:17:50,268 --> 00:17:51,270 آماده اين؟ 179 00:17:55,472 --> 00:17:57,641 قشنگ شد- ."بيا به ما ملحق شو "ارين- 180 00:17:57,642 --> 00:17:58,741 در واقع مامانت الآن ازم خواست 181 00:17:58,742 --> 00:18:00,210 که برم خونه همسايه 182 00:18:00,211 --> 00:18:01,812 و ببينم ميشه يه مقدار شير ازش قرض بگيرم 183 00:18:01,813 --> 00:18:03,713 واقعا؟- آره- 184 00:18:03,714 --> 00:18:05,716 خيلي خب- تا يه دقيقه ديگه برميگردم- 185 00:18:05,717 --> 00:18:07,237 اخلاق مامانت همينه- درسته- 186 00:18:11,422 --> 00:18:12,702 شروع نکن دوباره به من گير نده 187 00:18:14,424 --> 00:18:15,594 ميرم به "کلي" سر بزنم 188 00:18:16,594 --> 00:18:17,627 خيلي خوب به نظر مياد بابا 189 00:18:17,628 --> 00:18:18,538 ."ممنون "دريک 190 00:18:26,538 --> 00:18:28,672 خب اين جريان دوستي به کجا کشيد؟ 191 00:18:28,673 --> 00:18:29,911 ...اوه! آه 192 00:18:32,911 --> 00:18:34,480 خيلي خوب نيست 193 00:18:35,480 --> 00:18:37,280 نه؟ 194 00:18:37,281 --> 00:18:39,816 ...نه.آه 195 00:18:39,817 --> 00:18:43,720 فکر کنم امسال تقاضاي زيادي وجود داشت و 196 00:18:43,721 --> 00:18:45,601 منم اخيرا زياد تو کارش نبودم 197 00:18:47,491 --> 00:18:49,559 خب آدمايي هستن که اعلام نميکنن 198 00:18:49,560 --> 00:18:51,000 که دنبال اينجور روابطن , ميدوني که 199 00:18:59,971 --> 00:19:01,383 درو ببند 200 00:19:12,383 --> 00:19:13,783 برادرت اون دخترو از کجا پيدا کرده؟ 201 00:19:15,619 --> 00:19:18,922 نميدونم دانشجو؟ دانشجوي سابق؟ 202 00:19:18,923 --> 00:19:19,991 .هاه 203 00:19:20,991 --> 00:19:22,727 دانشجوي مشغول به تحصيل 204 00:19:25,730 --> 00:19:27,267 شرط ميبندم يه جورايي رو اعصابه 205 00:19:29,267 --> 00:19:31,340 خود لهجه ش به تنهايي اعصاب خوردکنه 206 00:19:36,340 --> 00:19:39,576 عزيزم , نکن 207 00:19:39,577 --> 00:19:41,697 باشه , ببين...الآن حوصله شو ندارم , باشه؟ 208 00:19:47,484 --> 00:19:48,484 اونجوري بهم نگاه نکن 209 00:19:52,690 --> 00:19:53,990 وايکودين (يه نوع مسکن)داري؟ 210 00:19:53,991 --> 00:19:55,372 آره , توي کيفمه 211 00:20:34,932 --> 00:20:35,932 سلام؟ کسي خونه نيست؟ 212 00:21:10,535 --> 00:21:11,634 "ايمي" 213 00:21:11,635 --> 00:21:13,603 سلام مامان 214 00:21:13,604 --> 00:21:14,972 اوه عزيزم 215 00:21:15,972 --> 00:21:18,642 !نگاش کن چقدر خوشگل شدي 216 00:21:18,643 --> 00:21:19,742 ممنون , يکم وزن کم کردم 217 00:21:19,743 --> 00:21:21,377 عالي به نظر مياي 218 00:21:21,378 --> 00:21:22,945 ممنون- تو بايد "طارق" باشي- 219 00:21:22,946 --> 00:21:24,666 آره , از ديدنت خوشحالم- منم از ديدنت خوشحالم- 220 00:21:27,085 --> 00:21:28,922 فيليکس" کوچولوي من"- سلام مامان- 221 00:21:30,922 --> 00:21:32,483 دوست دارم با دوستم "زي" آشنا بشي 222 00:21:34,025 --> 00:21:35,424 زي"؟" 223 00:21:35,425 --> 00:21:36,695 Eبا دو تا Z-E-E 224 00:21:38,695 --> 00:21:43,403 اسم منحصر به فرديه "از آشناييت خوشحالم "زي 225 00:21:45,403 --> 00:21:46,724 همه بياين تو بياين تو 226 00:21:50,508 --> 00:21:51,874 کريسپيان" کجاست؟" 227 00:21:51,875 --> 00:21:53,516 دوست دختر جديدشو آورده؟ 228 00:22:01,685 --> 00:22:03,553 اين دوست پسرمه- سلام- 229 00:22:03,554 --> 00:22:04,921 "کريسپيان"- حالت چه طوره؟- 230 00:22:04,922 --> 00:22:06,556 تو بايد "ارين" باشي- آره- 231 00:22:06,557 --> 00:22:07,837 اوه خداي من , خيلي خوشگلي 232 00:22:08,659 --> 00:22:09,992 ممنونم 233 00:22:09,993 --> 00:22:12,429 هي . از ديدنت خوشحال شدم 234 00:22:12,430 --> 00:22:13,963 تو "ارين" هستي؟- آره . از ديدنت خوشحالم- 235 00:22:13,964 --> 00:22:15,097 منم از ديدنت خوشحالم چيزاي زيادي در موردت شنيدم 236 00:22:15,098 --> 00:22:17,033 و "زي" , درسته؟ 237 00:22:17,034 --> 00:22:18,934 ارين" , ميدونم" 238 00:22:18,935 --> 00:22:20,036 هي , پرنسس من کجاست؟ 239 00:22:20,037 --> 00:22:21,607 بابا 240 00:22:23,607 --> 00:22:25,075 اي دوست پسرم "طارق"ـه 241 00:22:25,076 --> 00:22:26,108 سلام , حالت چه طوره؟- از ديدنتون خوشحالم- 242 00:22:26,109 --> 00:22:27,743 خوش اومدين- ممنون- 243 00:22:27,744 --> 00:22:28,879 کي يه ليوان شراب ميخواد؟ 244 00:22:28,880 --> 00:22:30,547 من ميخوام- يکم شراب ميارم- 245 00:22:30,548 --> 00:22:31,781 خيلي خب , بذارش به عهده من 246 00:22:31,782 --> 00:22:33,549 "فليکس"- بابا- 247 00:22:33,550 --> 00:22:35,020 فقط ميخوام که همه تون بدونين که 248 00:22:37,020 --> 00:22:40,726 اينکه اينجا هستين چقدر براي ما ارزشمنده 249 00:22:41,726 --> 00:22:43,431 و ممنون که اومدين 250 00:22:46,431 --> 00:22:49,444 اون خيلي نازه عاشقش شدم 251 00:23:01,813 --> 00:23:02,919 بياين سرمونو خم کنيم 252 00:23:07,919 --> 00:23:10,220 پدر آسماني عزيز 253 00:23:10,221 --> 00:23:11,557 از تو به خاطر اين غذا سپاسگذاريم 254 00:23:13,557 --> 00:23:16,125 روح و روان ما را با نان زندگي سير کن 255 00:23:16,126 --> 00:23:18,995 و کمکمان کن تا نقش هايمان را انجام دهيم با گفتار مهربانانه 256 00:23:18,996 --> 00:23:21,230 .و کردار عاشقانه !آمين 257 00:23:21,231 --> 00:23:23,165 آمين 258 00:23:23,166 --> 00:23:25,838 و ممنون از بابا و مامان 259 00:23:27,838 --> 00:23:29,078 که همه ما رو اينجا دور هم جمع کردن 260 00:23:30,007 --> 00:23:31,875 باعث افتخارمونه 261 00:23:36,580 --> 00:23:38,515 خب "طارق" , شغلت چيه؟ 262 00:23:38,516 --> 00:23:39,883 ...آه 263 00:23:39,884 --> 00:23:41,250 فيلم سازم 264 00:23:41,251 --> 00:23:42,552 واقعا؟- !اوه , واو- 265 00:23:42,553 --> 00:23:44,054 آره , واقعا کارش خوبه 266 00:23:44,055 --> 00:23:46,690 فکر نکنم هيچ فيلمسازي رو بشناسم ...اين خيلي 267 00:23:46,691 --> 00:23:48,658 تعداد زيادي از ما اون بيرون نيستن- جالبه...- 268 00:23:48,659 --> 00:23:50,125 ...خب , من فقط - تا حالا تو تلويزيون برنامه داشتي؟- 269 00:23:50,126 --> 00:23:52,761 تلويزيون نه , من فقط يه مستند ساختم 270 00:23:52,762 --> 00:23:55,832 اونم براي يه جشنواره فيلم زيرزميني توي کليولند , 2008 271 00:23:55,833 --> 00:23:57,834 جشنواره فيلم زيرزميني چي هست؟ 272 00:23:57,835 --> 00:24:00,269 فيلما رو زير زمين نمايش ميدن؟ 273 00:24:00,270 --> 00:24:02,137 نه.نه.نه , اونا فيلما رو روي زمين ...نشون ميدن , فقط اينکه 274 00:24:02,138 --> 00:24:04,207 .خيلي معنويه فيلماي معنوي رو نشون ميدن 275 00:24:04,208 --> 00:24:06,576 مثل يه جشنواره فيلمهاي معنوي؟ 276 00:24:06,577 --> 00:24:07,710 فيلماي تبليغاتي هم ميسازي؟ 277 00:24:07,711 --> 00:24:09,278 چون من عاشق اونام 278 00:24:09,279 --> 00:24:10,980 نه.نه. فيلم تبليغاتي نميسازه- هممم . نه- 279 00:24:10,981 --> 00:24:12,781 واقعا؟ من فکر ميکنم که اون اوج 280 00:24:12,782 --> 00:24:14,951 هنر اين دوره زمونه ست 281 00:24:14,952 --> 00:24:17,720 ,کوتاه و تاثيرگذار فقط بايد 282 00:24:17,721 --> 00:24:19,088 ايده ها رو سريع به نمايش دربياري 283 00:24:19,089 --> 00:24:20,089 براي همينه که اين روزا تلويزيون نگاه ميکنم 284 00:24:20,090 --> 00:24:21,091 ...فکر ميکنم که اين 285 00:24:21,092 --> 00:24:22,625 ...براي همينه که 286 00:24:22,626 --> 00:24:23,927 منظورم اينه که از بقيه برنامه ها بهتره 287 00:24:23,928 --> 00:24:25,295 ...خب , اون مستند ميسازه 288 00:24:25,296 --> 00:24:26,930 اين فرق داره- ...آره , اما منظورم اينه که - 289 00:24:26,931 --> 00:24:28,731 فکر کنم فيلماي تبليغات مستند هم ديده باشم 290 00:24:28,732 --> 00:24:29,892 فکر نکنم که اونا بايد 291 00:24:30,000 --> 00:24:32,536 به هيچ چيز خاصي محدود باشن 292 00:24:32,537 --> 00:24:33,970 ...اين يه 293 00:24:33,971 --> 00:24:35,939 ,ميدوني , منظورم اينه که اين مسئله هنرمندان سيري ناپذير 294 00:24:35,940 --> 00:24:38,741 هيچ وقت براي من معنايي نداشت 295 00:24:38,742 --> 00:24:39,942 "فقط به نظرم بايد بهش فکر کني "طارق 296 00:24:40,010 --> 00:24:41,846 حتما 297 00:24:42,846 --> 00:24:44,247 اين عادلانه نيست 298 00:24:44,248 --> 00:24:45,617 پسش بده- مال من بود- 299 00:24:47,617 --> 00:24:49,052 دزد 300 00:24:49,053 --> 00:24:50,220 خب "ارين" , هنوز مشغول درسي؟ 301 00:24:50,221 --> 00:24:51,988 ...آم 302 00:24:51,989 --> 00:24:54,089 آره , سال آخرم 303 00:24:54,090 --> 00:24:56,860 دارم فوق ليسانسمو تموم ميکنم 304 00:24:56,861 --> 00:24:58,761 عاليه , خيلي خوبه- در چه رشته اي؟- 305 00:24:58,762 --> 00:24:59,796 ادبيات 306 00:24:59,797 --> 00:25:01,331 !واي 307 00:25:01,332 --> 00:25:03,000 خب , تو يکي از دانشجوهاي "کريسپيان" بودي؟ 308 00:25:04,000 --> 00:25:07,138 قبلا بودم اما الان ديگه نه 309 00:25:08,138 --> 00:25:09,807 ديگه نه- همممم- 310 00:25:10,807 --> 00:25:12,727 اون دستيارم بود اما بعدش از اين کار دست کشيد چون متوجه شديم که 311 00:25:13,009 --> 00:25:14,130 اون کار مناسب نيست 312 00:25:18,015 --> 00:25:19,816 يه ذره غيرحرفه ايه 313 00:25:19,817 --> 00:25:21,353 چي؟ 314 00:25:22,353 --> 00:25:23,955 چي گفتي؟ 315 00:25:24,955 --> 00:25:27,990 چيزي که الآن گفتي چي بود؟ 316 00:25:27,991 --> 00:25:29,358 در مورده؟ 317 00:25:29,359 --> 00:25:31,361 گفتي غيرحرفه ايه 318 00:25:31,362 --> 00:25:32,761 چيز ديگه اي هم بود که ميخواستي به من بگي؟ 319 00:25:32,762 --> 00:25:34,663 نه , من فقط باهات موافق بودم 320 00:25:34,664 --> 00:25:36,034 با من موافق نبودي 321 00:25:37,034 --> 00:25:39,235 ...منظورم اينه که ... من ... چي 322 00:25:39,236 --> 00:25:40,836 فکر کردم که گفت "غيرحرفه ايه " بوده؟ 323 00:25:40,837 --> 00:25:41,938 به اون نگاه نکن من درست همينجام 324 00:25:41,939 --> 00:25:43,606 کريسپيان"؟"- چيه؟- 325 00:25:43,607 --> 00:25:45,775 اينجا داريم شام ميخوريم 326 00:25:45,776 --> 00:25:48,377 دارم با برادرم صحبت ميکنم 327 00:25:48,378 --> 00:25:50,380 چيزي هست که بخواي بگي ...چون حس ميکنم که 328 00:25:50,381 --> 00:25:51,847 ...تو چي نميدونم که چي ميخواي 329 00:25:51,848 --> 00:25:52,949 فکر نکنم تو توي موقعيتي باشي که بتوني 330 00:25:52,950 --> 00:25:54,049 در مورد تصميماي اخلاقي من قضاوت کني 331 00:25:54,050 --> 00:25:55,785 کي گفته من در موردت قضاوت کردم؟ 332 00:25:55,786 --> 00:25:57,153 اين کارو کردي با چشمهات ديگه از اين وضع خسته م 333 00:25:57,154 --> 00:25:58,822 اوه , اين گفتگوي معناشناسي بزرگه 334 00:25:58,823 --> 00:26:00,123 تمام مدتي که اينجا بودي 335 00:26:00,124 --> 00:26:01,391 داشتي منو اذيت ميکردي و منم ديگه 336 00:26:01,392 --> 00:26:03,028 بيخيالش نميشم از اين کارا خسته شدم 337 00:26:04,028 --> 00:26:06,095 تو خيلي به من حسودي ميکني- به تو حسودي ميکنم؟- 338 00:26:06,096 --> 00:26:08,632 پسرا؟ بايد اين کارا رو سر ميز شام 339 00:26:08,633 --> 00:26:10,753 ...همين الان انجام بديم؟ لطفا- ...نه.نه.مامان.مشکلي نيست- 340 00:26:12,236 --> 00:26:13,276 من به تو حسودي ميکنم؟ واقعا؟ 341 00:26:15,038 --> 00:26:16,673 هميشه , مگه چي کار کردم؟ 342 00:26:36,993 --> 00:26:38,063 اون ديگه چيه؟ 343 00:26:39,063 --> 00:26:40,296 توي آينه رو نگاه کن 344 00:26:40,297 --> 00:26:41,537 تو مثل مرد فيلي به نظر مياي 345 00:26:47,270 --> 00:26:49,372 منظورت چيه؟ چيو نميتوني باور کني؟ 346 00:26:49,373 --> 00:26:51,708 ادامه بده و بهم بگو چيو نميتوني باور کني 347 00:26:51,709 --> 00:26:53,143 چيزي که ممکنه از دهنت بياد بيرون 348 00:26:53,144 --> 00:26:54,210 حتي از دورم ميتونه جالب باشه 349 00:26:54,211 --> 00:26:55,845 يا ازشايستگي يا ارزش؟ 350 00:26:55,846 --> 00:26:56,846 منظورم اينه که ديگه اندازه کافي تحمل کردم 351 00:27:22,940 --> 00:27:23,974 اوه خداي من 352 00:27:32,717 --> 00:27:34,284 "کريسپيان" 353 00:27:34,285 --> 00:27:35,985 کمکم کن بلندش کنم بايد از اينجا بريم بيرون 354 00:27:35,986 --> 00:27:38,087 ايمي" ,نه" 355 00:27:38,088 --> 00:27:39,649 مامان , برو پايين از پنجره فاصله بگير 356 00:27:41,357 --> 00:27:42,792 "دريک" 357 00:27:49,400 --> 00:27:51,166 حالش خوبه؟ 358 00:27:51,167 --> 00:27:52,805 اوه , خداي من 359 00:27:54,805 --> 00:27:56,372 برو پايين 360 00:27:56,373 --> 00:27:58,274 برو پايين , برو پايين , برو پايين 361 00:27:58,275 --> 00:28:00,035 همون پايين بمون , پايين بمون- برو پايين , برو پايين- 362 00:28:01,010 --> 00:28:02,450 از پنجره ها فاصله بگيرين برو پايين 363 00:28:04,147 --> 00:28:05,848 کريسپيان" , "دريک" رو بردار و بيا اينجا" 364 00:28:05,849 --> 00:28:08,751 دريک" همون پايين بمون" 365 00:28:08,752 --> 00:28:10,754 يکي يه کاري بکنه 366 00:28:10,755 --> 00:28:13,489 هي , هي , هي , هي ,هي همه چيز مرتبه 367 00:28:13,490 --> 00:28:15,158 به من نگاه کن , به من نگاه کن اتفاقي برات نميوفته , باشه؟ 368 00:28:15,159 --> 00:28:17,762 فقط پايين بمون خيلي خب , بايد به 911 زنگ بزنيم 369 00:28:18,762 --> 00:28:20,363 همه مون ميميريم 370 00:28:20,364 --> 00:28:21,498 گوشي من آنتن نداره- گوشي من آنتن نداره- 371 00:28:21,499 --> 00:28:23,432 مال منم آنتن نداره 372 00:28:23,433 --> 00:28:25,235 کسي هست که گوشيش آنتن بده؟- نميفهمم- 373 00:28:25,236 --> 00:28:27,437 امروز گوشي آنتن داشت و ميشد ازش استفاده کرد 374 00:28:27,438 --> 00:28:30,172 بابا!بابا! حتما از يه دستگاه مسدود کننده امواج استفاده ميکنن 375 00:28:30,173 --> 00:28:31,508 چي؟- مسدود کننده تلفن همراه- 376 00:28:31,509 --> 00:28:32,941 اونا غيرقانونيه اما ميشه 377 00:28:32,942 --> 00:28:34,243 از توي اينترنت با 30 دلار خريدش 378 00:28:34,244 --> 00:28:36,112 !فليکس" تو يه خلافکاري" 379 00:28:36,113 --> 00:28:37,913 براي چي بهم ميگي خلافکار؟ 380 00:28:37,914 --> 00:28:39,382 فقط دارم سعي ميکنم تو اين وضعيت کمک کنم 381 00:28:39,383 --> 00:28:40,816 اصلا جاي تعجب نيست که 382 00:28:40,817 --> 00:28:42,353 تو اون وضع مزخرف زندگي ميکني 383 00:28:46,957 --> 00:28:50,326 اوه خداي من , همه مون ميميريم , اوه خداي من 384 00:28:50,327 --> 00:28:51,928 کريسپيان" بايد برادرتو برداري و" 385 00:28:52,028 --> 00:28:53,129 از اين اتاق ببريش بيرون , همين الآن 386 00:28:53,130 --> 00:28:54,867 برو , برو, برو, برو, برو , برو 387 00:28:57,867 --> 00:29:00,103 خيلي خب , بايد اين صندلي رو بگيري 388 00:29:00,104 --> 00:29:01,437 خودتو از اينجا بکش بيرون 389 00:29:01,438 --> 00:29:02,874 صورتتو بپوشون و بدو 390 00:29:03,874 --> 00:29:04,774 سرتو پايين بگير , برو 391 00:29:07,211 --> 00:29:08,310 ايمي" برو" 392 00:29:08,311 --> 00:29:09,913 صندلي رو بگير , برو 393 00:29:18,355 --> 00:29:19,489 آبري"؟ "آبري"؟" 394 00:29:19,490 --> 00:29:20,589 آبري"؟ "آبري"؟" 395 00:29:20,590 --> 00:29:22,225 نه , من نميتونم , نه 396 00:29:22,226 --> 00:29:23,960 من همينجا کنارتم همه چيز درست ميشه 397 00:29:23,961 --> 00:29:25,495 زود باش بريم , آماده اي؟ 398 00:29:25,496 --> 00:29:26,396 برو , برو , برو 399 00:29:45,382 --> 00:29:46,583 بايد اينو بکشيم بيرون , درسته؟ 400 00:29:46,584 --> 00:29:47,553 آره 401 00:29:49,553 --> 00:29:50,923 يکي اينو بکشه بيرون 402 00:29:52,923 --> 00:29:55,158 نه , نه , نه ,نه نبايد بريدش , نبايد کشيدش بيرون 403 00:29:55,159 --> 00:29:56,925 ميتوني خيلي آروم دستات رو 404 00:29:56,926 --> 00:29:58,287 دور زخم بذاري؟ همينه 405 00:30:00,364 --> 00:30:01,897 نفس بکش 406 00:30:01,898 --> 00:30:03,232 نه , نه , نه ,نه اين کارو نکن 407 00:30:03,233 --> 00:30:05,567 نه , بسه- متاسفم- 408 00:30:05,568 --> 00:30:07,502 !دارو , عزيزم زود باش , دارو لازم دارم 409 00:30:07,503 --> 00:30:08,604 .کيفم يکي کيفمو بهم بده 410 00:30:08,605 --> 00:30:09,511 تکون نخور 411 00:30:15,511 --> 00:30:16,511 دستات رو روش نگه دار , لطفا 412 00:30:16,512 --> 00:30:18,413 نه , نکن 413 00:30:18,414 --> 00:30:19,892 بسه 414 00:30:27,892 --> 00:30:31,427 اوه , خداي من چه بلايي داره سرمون مياد؟ 415 00:30:31,428 --> 00:30:33,262 چه اتفاقي داره ميوفته؟- من از کجا بدونم- 416 00:30:33,263 --> 00:30:34,430 بابا ,کسيو ميبيني؟ 417 00:30:34,431 --> 00:30:35,664 من کسيو نميبينم , تو کسيو ميبيني؟ 418 00:30:35,665 --> 00:30:37,267 نه- بايد يه کاري بکنيم- 419 00:30:37,268 --> 00:30:38,567 يکي بايد بدوئه بره سمت ماشينا 420 00:30:38,568 --> 00:30:39,568 يا سعي کنه بره کمک بياره- نه , نه- 421 00:30:39,569 --> 00:30:40,603 نميتونيم بريم اون بيرون 422 00:30:40,604 --> 00:30:42,305 مامان , اين تنها راهه 423 00:30:42,306 --> 00:30:43,439 تنها راه براي خارج شدن از اين وضعه 424 00:30:43,440 --> 00:30:44,641 کسيکه از همه سريعتر بدوئه 425 00:30:44,642 --> 00:30:46,241 کي از همه سريعتره؟- من , من- 426 00:30:46,242 --> 00:30:47,242 من از همه سريعتر ميدوم اما 427 00:30:47,243 --> 00:30:48,644 اين تير لعنتي توي پشتمه 428 00:30:48,645 --> 00:30:50,046 شونه ت چه ربطي 429 00:30:50,047 --> 00:30:51,280 به پاهات داره؟ من از همه سريعترم 430 00:30:51,281 --> 00:30:52,649 يه تير توي پشتشه 431 00:30:52,650 --> 00:30:54,249 "انقد سر من داد نزن "کلي 432 00:30:54,250 --> 00:30:55,684 تو چه طور ميخواي بفهمي که ربطش با پا چيه 433 00:30:55,685 --> 00:30:57,687 وقتيکه تا حالا هيچوقت توي عمرت ندويدي خيکي عوضي؟ 434 00:30:57,688 --> 00:30:58,688 !من ديگه چاق نيستم , لعنت بهش 435 00:30:58,689 --> 00:31:00,156 خفه شو ديگه 436 00:31:05,061 --> 00:31:06,629 من سريعترم ... شماها نميتونيد 437 00:31:06,630 --> 00:31:08,931 اصلا منو باور داشته باشين 438 00:31:08,932 --> 00:31:10,933 ببين اصلا بحث اين نيست هيشکي نبايد فرار کنه 439 00:31:10,934 --> 00:31:12,335 هممون بايد اينجا وايستيم - اصلا منو درک نميکنيد - 440 00:31:12,336 --> 00:31:13,937 ما که نميدونيم چند نفر اون بيرونند 441 00:31:13,938 --> 00:31:16,172 عزيزم ما باورت داريم باورت ميکنيم 442 00:31:16,173 --> 00:31:18,173 ميتونم 3 مايل رو تو 23 دقيقه بدُوَم من ميرم 443 00:31:18,174 --> 00:31:19,541 امي ، نه ، نه 444 00:31:19,542 --> 00:31:20,643 امي ، تو ميتوني 445 00:31:20,644 --> 00:31:23,046 من قبولت دارم 446 00:31:23,047 --> 00:31:25,147 فقط وقتي زدي بيرون، سريع خودت رو برسون به يه تلفن و کمک بخواه 447 00:31:25,148 --> 00:31:26,382 زي ، کمکم کن اينو تکون بديم 448 00:31:26,383 --> 00:31:27,383 کمک کن بزاريم اونور 449 00:31:27,384 --> 00:31:28,455 فليکس 450 00:31:32,455 --> 00:31:33,489 من ميتونم بابايي 451 00:31:33,490 --> 00:31:35,258 بشين 452 00:31:35,259 --> 00:31:37,226 يه لحظه در رو باز ميکنيم 453 00:31:37,227 --> 00:31:38,260 اونا هم که منتظرش نيستند 454 00:31:38,261 --> 00:31:39,382 با تموم سرعت ميري بيرون 455 00:32:29,313 --> 00:32:30,682 کمکمون کنيد کمک کنيد 456 00:32:31,682 --> 00:32:35,218 امي . کمکم کن عزيزم 457 00:32:35,219 --> 00:32:36,379 چي شد؟ چي شد؟ 458 00:32:44,193 --> 00:32:55,506 امي 459 00:33:03,713 --> 00:33:06,149 واي خداي من عزيزم 460 00:33:06,150 --> 00:33:10,286 واي خدا . نه . خداي من 461 00:33:10,287 --> 00:33:11,723 خداي من 462 00:33:13,723 --> 00:33:18,063 واي نه . خداي من 463 00:33:33,810 --> 00:33:35,648 ارين 464 00:33:38,648 --> 00:33:39,682 چيکار ميکني؟ 465 00:33:42,786 --> 00:33:43,819 بايد از بابت قفل شدن تموم 466 00:33:43,820 --> 00:33:45,654 در و پنجره ها مطمئن شيم 467 00:33:45,655 --> 00:33:46,555 چي؟ 468 00:33:56,232 --> 00:33:59,535 عزيزم . چيکار ميکني؟ 469 00:33:59,536 --> 00:34:02,438 يه جاهايي هست که ميشه به 911 پيامک بزني بعد وصل ميشه به صندوق پستي 470 00:34:02,439 --> 00:34:04,440 فقط يه بارهم ميتوني اين پيامک رو بزني يالا 471 00:34:04,441 --> 00:34:05,441 اينا هيچ فايده اي نداره 472 00:34:07,211 --> 00:34:08,211 من سعي خودمو ميکنم 473 00:34:12,715 --> 00:34:14,183 خب . طبقه بالا خبري نيست 474 00:34:14,184 --> 00:34:16,185 ازين پايين امن تره - اوبري عزيزم بريم - 475 00:34:16,186 --> 00:34:18,488 بريم . بريم - نه - 476 00:34:18,489 --> 00:34:19,754 واي خداي من . نه - من ميارمش بالا - 477 00:34:19,755 --> 00:34:20,862 فکر خوبيه 478 00:34:25,862 --> 00:34:27,622 دريک . بايد مراقب شونت باشيم 479 00:34:29,132 --> 00:34:30,600 خوبه . چيزي حس نميکنم 480 00:34:30,601 --> 00:34:31,501 مطمئني؟ 481 00:34:33,369 --> 00:34:34,873 دست نکن دست نکن 482 00:34:35,873 --> 00:34:37,742 خب . بهتره همه بريم 483 00:34:38,742 --> 00:34:40,847 بايد همه جارو بپوشونيم و پنجره هارو قفل کنيم 484 00:34:43,847 --> 00:34:45,348 تا حالا اينطوري نديده بودمت 485 00:34:45,349 --> 00:34:47,683 خب الان وضع خيلي فرق ميکنه 486 00:34:47,684 --> 00:34:48,683 هنوزم بايد يکي بره بيرون 487 00:34:48,684 --> 00:34:49,919 و از کسي کمک بخواد 488 00:34:49,920 --> 00:34:51,687 نه . به نظر من بايد همينجا باشيم 489 00:34:51,688 --> 00:34:53,288 و همه درو پنجره هارو قفل کنيم و منتظر باشيم تا پليس ها بيان 490 00:34:53,289 --> 00:34:54,656 الانم بايد يه چيزي رو 491 00:34:54,657 --> 00:34:56,392 از پنجره طبقه بالا واسه نشون آويز کنيم يا هرچي SOS يه "علامتي براي درخواست کمک" 492 00:34:56,393 --> 00:34:57,859 آره . فکر خوبيه 493 00:34:57,860 --> 00:34:59,421 ميتونم ملافه هاي تختاي بالارو بردارم 494 00:35:03,432 --> 00:35:04,513 رسيديم ديگه . بيا 495 00:35:14,443 --> 00:35:16,479 پيشم بمون 496 00:35:16,480 --> 00:35:17,889 بايد برم يه سر از بچه ها بزنم 497 00:37:50,766 --> 00:37:51,726 از سر راه برو کنار بجنب 498 00:37:58,708 --> 00:37:59,608 خداي من 499 00:38:02,579 --> 00:38:03,583 مامان 500 00:38:06,583 --> 00:38:10,752 واي . نه نه نه نه خدايا . ديگه نه 501 00:38:10,753 --> 00:38:11,822 نــــــــــــــه 502 00:38:12,822 --> 00:38:14,481 نــــــــــــــه 503 00:38:38,481 --> 00:38:40,683 ميخوام برم ببينمش ميخوام برم ببينمش 504 00:38:40,684 --> 00:38:43,422 بابا . بابا . نه همينجا بمون 505 00:38:46,422 --> 00:38:47,766 همينجا پيشمون بمون 506 00:38:56,766 --> 00:38:57,806 چرا يکي بايد اينکارو بکنه؟ 507 00:40:13,876 --> 00:40:14,776 اوه . خداي من 508 00:40:20,684 --> 00:40:21,951 کلي 509 00:40:21,952 --> 00:40:23,218 نه . دريک 510 00:40:23,219 --> 00:40:24,486 دريک 511 00:40:24,487 --> 00:40:26,222 کلي 512 00:40:28,492 --> 00:40:29,925 پدرســــــگ 513 00:40:40,670 --> 00:40:42,271 چي شد؟ 514 00:40:47,210 --> 00:40:48,545 کمک 515 00:40:49,545 --> 00:40:50,619 يکي کمکم کنه 516 00:40:55,619 --> 00:40:58,731 يکي کمک کنه کمکم کنيد 517 00:41:07,731 --> 00:41:09,092 يه دستمال مياري؟ - آره . باشه - 518 00:41:11,034 --> 00:41:13,801 شايد بهتره فرار کنيم کلي هم اينکارو کرد 519 00:41:13,802 --> 00:41:15,163 حداقل خومون رو به يه ماشيني،چيزي برسونيم 520 00:41:19,108 --> 00:41:21,609 سعي خودمو ميکنم شماها همينجا بمونيد 521 00:41:21,610 --> 00:41:23,690 نه نه نه وايسا . منم باهات ميام صبرکن 522 00:41:26,949 --> 00:41:31,289 ولي ما بايد بيام "دريک" رو هم ببريم و همينطور پدر 523 00:41:32,289 --> 00:41:36,792 اونم که نميتونه الان راه بره پس ميرم ماشين رو ميارم 524 00:41:36,793 --> 00:41:38,593 من ميرم سمت درب جلويي 525 00:41:38,594 --> 00:41:42,598 بعدش تو و "فليکس" و "زي" ، " دريک" و بابا رو بياريد 526 00:41:42,599 --> 00:41:44,235 فهميدي؟ 527 00:41:46,235 --> 00:41:49,242 عزيزم . طوري نميشه من ميتونم 528 00:41:52,242 --> 00:41:53,713 چند ثانيه بيشتر نيست 529 00:41:56,713 --> 00:41:57,613 عزيزم؟ 530 00:41:59,048 --> 00:42:00,634 بگيرش 531 00:42:34,284 --> 00:42:36,356 سلام . آقا ؟ جناب؟ بزاريد بيام تو 532 00:42:40,356 --> 00:42:43,392 بزار بيام تو آخه چه مرگته تو؟ 533 00:42:43,393 --> 00:42:45,127 اين در لعنتي رو باز کن 534 00:42:45,128 --> 00:42:46,998 در رو باز کن بزار بيام تو 535 00:45:00,530 --> 00:45:03,367 فرض ميکنيم بقيه ماشين هاي اون بيرون هم موردي ندارند ولي 536 00:45:05,367 --> 00:45:07,903 من کسي رو اون بيرون نديدم 537 00:45:07,904 --> 00:45:10,772 ... شايد کلي شايد اون تونسته از دستشون دَر بره 538 00:45:10,773 --> 00:45:11,933 يعني ، اين شانس رو بهمون داد 539 00:45:12,007 --> 00:45:13,943 منظورت چيه؟ 540 00:45:16,079 --> 00:45:17,282 برميگردم همونجا 541 00:45:19,282 --> 00:45:21,018 نه . اينکارو نميکني - ميکنم - 542 00:45:22,018 --> 00:45:25,354 آره. يعني من که کسي رو نديدم شايد رفته باشند 543 00:45:25,355 --> 00:45:27,675 صبر کن . خب که چي . يعني بقيه رو همينجور به امون خدا ميزاري و ميري؟ 544 00:45:30,425 --> 00:45:31,859 مشخصه که نياز به کمک داريم، پسر 545 00:45:31,860 --> 00:45:35,096 بالاخره يکي بايد ازينجا بره بيرون 546 00:45:35,097 --> 00:45:36,964 ميتونم برم سروقت همسايه ها 547 00:45:36,965 --> 00:45:38,267 همينکه يه مقدار ازينجا دور شدم 548 00:45:38,268 --> 00:45:41,370 سعي ميکنم يه پيامک بدم و يه زنگ بزنم 549 00:45:41,371 --> 00:45:44,809 شماها همينجا بمونيد و مراقب بقيه باشيد 550 00:45:46,809 --> 00:45:48,249 برميگردم هرجور هست برميگردم 551 00:45:52,181 --> 00:45:53,552 وايسا ، کريسپين 552 00:45:56,552 --> 00:45:57,652 نرو . جدي ميگم 553 00:46:05,061 --> 00:46:08,296 اون بيرون هيچ مشکلي پيش نمياد 554 00:46:08,297 --> 00:46:12,840 تو فقط اينجا بمون مواظب خودتون باش 555 00:46:16,840 --> 00:46:20,311 زود برميگردم خب؟ خب؟ 556 00:46:22,311 --> 00:46:23,514 قول؟ 557 00:46:25,514 --> 00:46:26,525 قول ميدم 558 00:46:35,525 --> 00:46:36,563 بزودي ميبينمت 558 00:46:38,525 --> 00:46:46,563 ترجمه و زيرنويس از : احسان و سحر Ehsan_202064 & Yutab 559 00:46:55,210 --> 00:46:58,346 فکر کنم هنوزم يکي ازونا داخل خونه باشه 560 00:46:58,347 --> 00:47:00,827 يعني فکر ميکني اوني که زن منو کُشت هنوزم توي خونست؟ 561 00:47:04,353 --> 00:47:05,358 فرض ميکنيم هست 562 00:47:08,358 --> 00:47:09,358 وضعيتش چطوريه، زي؟ 563 00:47:11,126 --> 00:47:12,366 بنظر مياد خونريزيش قطع شده 564 00:47:15,130 --> 00:47:16,964 بيا ازينجا ببريمش يه جاي امن قايمش کنيم 565 00:47:16,965 --> 00:47:18,369 فليکس ، ميشه اونطرفش رو بگيري؟ 566 00:47:20,369 --> 00:47:22,938 با شمارش سه يک . دو . سه 567 00:47:35,652 --> 00:47:38,252 بهترين اتاق اين خونه واسمون کجاست؟ 568 00:47:38,253 --> 00:47:39,520 نميدونم همشون پنجره دارن 569 00:47:39,521 --> 00:47:40,988 فقط زيرزمين نداره 570 00:47:40,989 --> 00:47:42,524 نه . زيرزمين فکر خوبي نيست 571 00:47:42,525 --> 00:47:43,591 ميتونند يه گازي چيزي از پله ها بندازن پايين 572 00:47:43,592 --> 00:47:45,660 و يه کبريت بکشن 573 00:47:45,661 --> 00:47:47,629 بايد همينجا بمونيم و پنجره هارو يه جوري مسدود کنيم 574 00:47:47,630 --> 00:47:48,934 لعنتي ، خب بسه ديگه 575 00:48:21,230 --> 00:48:22,731 بهتره هرکدوم يه سلاحي داشته باشيم 576 00:49:45,447 --> 00:49:46,547 کسي اينو ميشناسه؟ 577 00:49:50,219 --> 00:49:51,580 سخت ميشه فهميد 578 00:50:17,246 --> 00:50:21,786 ببين . شک ندارم "کريسپين" حالش خوبه کريسپين ، مرد جون سختيه 579 00:50:23,786 --> 00:50:25,789 نه . اونطور هم نيست ولي ممنون 580 00:50:26,789 --> 00:50:28,823 ممنون که کمک کردين 581 00:50:28,824 --> 00:50:31,792 582 00:50:31,793 --> 00:50:34,731 آره . نگران اون نباش 583 00:50:36,731 --> 00:50:37,806 پدرتون کجاست؟ 584 00:51:25,547 --> 00:51:27,582 فيوز برق کجاست؟ 585 00:51:27,583 --> 00:51:29,750 نميدونم ولي فکر کنم توي زيرزمين باشه 586 00:51:29,751 --> 00:51:31,419 چرا نميري دنبالش بگردي؟ 587 00:51:31,420 --> 00:51:33,180 منم ميرم بالا تا پدرم رو پيدا کنم 588 00:52:03,351 --> 00:52:04,958 پدر؟ - فليکس - 589 00:52:09,958 --> 00:52:11,762 يکيشون توي اتاق خواب بود 590 00:52:12,762 --> 00:52:15,363 اونا تموم روز مارو ديد ميزدن 591 00:52:15,364 --> 00:52:16,333 حتي وقتي خواب بوديم 592 00:52:18,333 --> 00:52:19,334 اين نميتونه اتفاقي باشه فليکس 593 00:52:19,335 --> 00:52:20,502 بابا . عيبي نداره 594 00:52:20,503 --> 00:52:21,706 آره - آروم باش - 595 00:52:23,706 --> 00:52:25,439 اصلا ميفهمي چي ميگم؟ 596 00:52:25,440 --> 00:52:26,600 خانواده ي مارو نشون کردند 597 00:53:22,597 --> 00:53:25,704 واقعا ؟ يعني کار به جايي رسيده که جلوي من اينکارو ميکني؟ 598 00:53:28,704 --> 00:53:30,272 چيزي گفتي؟ 599 00:53:30,273 --> 00:53:31,273 آره . ميدوني چيه؟ 600 00:53:32,007 --> 00:53:33,445 به دَرَک 601 00:53:36,445 --> 00:53:37,981 خوبي تو؟ 602 00:53:38,981 --> 00:53:40,019 ... آره فقط 603 00:53:44,019 --> 00:53:45,916 بايد خودمو بشورم 604 00:57:27,876 --> 00:57:28,776 هي 605 00:57:32,614 --> 00:57:33,985 وايسا . وايسا 606 00:57:57,806 --> 00:57:58,806 بهوش اومدم 607 00:58:01,076 --> 00:58:04,715 آره . بيهوش شده بودي ما هم اونجا قايمت کرديم 608 00:58:07,715 --> 00:58:08,615 ممنون 609 00:58:10,286 --> 00:58:11,186 خواهش ميکنم 610 00:58:20,896 --> 00:58:21,998 کلي کجاس؟ 611 00:58:22,998 --> 00:58:24,568 ... اوم 612 00:58:26,568 --> 00:58:27,568 نميدونم 613 00:58:30,039 --> 00:58:31,675 شماها که خوبين؟ چي شد؟ 614 00:58:32,675 --> 00:58:34,341 يه صداهايي شنيديم همون بالا مونديم 615 00:58:34,342 --> 00:58:35,246 چي شد؟ 616 00:58:37,246 --> 00:58:39,948 يکيشون بهمون حمله کرد 617 00:58:39,949 --> 00:58:42,116 بهش چاقو زدم اونم فرار کرد 618 00:58:42,117 --> 00:58:44,051 بهش چاقو زدي؟ 619 00:58:44,052 --> 00:58:45,852 آره 620 00:58:45,853 --> 00:58:47,821 يعني فکر ميکني که اون رو کُشتي؟ 621 00:58:47,822 --> 00:58:48,782 نه . از در فرار کرد رفت 622 00:58:50,159 --> 00:58:51,859 کسي هم اون بالا بود؟ 623 00:58:51,860 --> 00:58:54,194 ما که کسي رو پيدا نکرديم 624 00:58:54,195 --> 00:58:56,235 اگرم کسي اومده باشه از پنجره خودش رو پرت کرده بيرون 625 00:58:59,668 --> 00:59:01,335 پدرت خوبه؟ 626 00:59:01,336 --> 00:59:03,173 آره . ... يکم دراز کشيد 627 00:59:05,173 --> 00:59:06,734 فکر ميکني چندتا ديگه باشند؟ 628 00:59:10,012 --> 00:59:11,772 حداقلش دو تا يا بيشتر موندن 629 00:59:13,681 --> 00:59:15,952 خب . شايد رفته باشند حتما از تو ترسيدند ديگه 630 00:59:18,686 --> 00:59:22,156 بيا اينجا . نبايد تکيه بدي . بيا 631 00:59:22,157 --> 00:59:23,691 يه سري وسيله توي زيرزمين هست 632 00:59:23,692 --> 00:59:25,093 که بنظرم ميتونه به کارمون بياد 633 00:59:25,094 --> 00:59:26,331 سرت رو بگير پايين 634 00:59:30,331 --> 00:59:32,232 ... خب . هرچي وسيله ي تيز و سنگينه 635 00:59:32,233 --> 00:59:33,968 که ميشه به عنوان يه سلاح باشه 636 00:59:33,969 --> 00:59:37,038 رو سريع برداريد. بايد زود برگرديم بالا 637 00:59:37,039 --> 00:59:38,839 ... آره بزار برم توي وسايل پدر رو يه نگا بندازم 638 00:59:38,840 --> 00:59:40,241 خرت و پرت زياده اينجا ميتونه به دردمون بخوره . يالا 639 00:59:40,242 --> 00:59:43,745 زي ، ميشه اينارو بگيري؟ 640 00:59:43,746 --> 00:59:46,381 خب . براي شروع کافيه 641 00:59:46,382 --> 00:59:48,987 بريم . زياد طولش نده 642 00:59:51,987 --> 00:59:53,548 نميخواد همش اينو ببيني ، دريک 643 00:59:59,661 --> 01:00:02,110 زي ، مياي يه چيزي زود نشونت بدم؟ 644 01:00:07,936 --> 01:00:10,138 ... خب ، بايد مطمئن شي که 645 01:00:10,139 --> 01:00:12,173 همه جاش رو ميخ بزني 646 01:00:13,442 --> 01:00:15,279 ديدي؟ - هوم - 647 01:00:17,279 --> 01:00:21,816 همينطوري بزن . ببينم، 4 يا 5 تا ميتوني بزني که؟ 648 01:00:21,817 --> 01:00:23,817 اينطوري ميتوني خيلي ازينا داشته باشيم 649 01:00:23,818 --> 01:00:24,718 باشه 650 01:00:27,155 --> 01:00:29,057 يه سوال بپرسم؟ 651 01:00:30,858 --> 01:00:32,138 چطوري همه اينارو بلدي؟ 652 01:00:33,094 --> 01:00:36,363 خب . کودکي عجيبي داشتم 653 01:00:36,364 --> 01:00:38,135 من رو پاي خودم بزرگ شدم 654 01:00:40,135 --> 01:00:41,938 تا الانم به "کريسپين" نگفتم 655 01:00:42,938 --> 01:00:44,077 جواب خوبي بود 656 01:00:49,077 --> 01:00:52,946 خب ، فکر کنم وقتي دنيا اومدم بابام يه جور بد گماني داشت 657 01:00:52,947 --> 01:00:54,482 ... يه جورايي مجاب شده بود که دنيا 658 01:00:54,483 --> 01:00:56,523 چند سال ديگه به آخر ميرسه و بايد فرار کرد 659 01:01:00,021 --> 01:01:01,788 اکثر بچه ها هم باهاش موافق بودن 660 01:01:01,789 --> 01:01:03,029 بعدم همه جمع کردن و رفتن يه جاي دور 661 01:01:05,260 --> 01:01:06,359 ... کلا يعني همه چي 662 01:01:06,360 --> 01:01:08,129 دست به دست هم دادن و رفتن 663 01:01:08,130 --> 01:01:10,367 اونم ازم خواست رو پاي خودم وايسم 664 01:01:13,367 --> 01:01:16,303 وقتي 15 سالم بود با مامانم اومديم اين ايلات 665 01:01:16,304 --> 01:01:17,464 ولي خيلي چيزارو از قبل ياد داتم 666 01:01:20,442 --> 01:01:23,889 عجب . ديوونت ميکنه 667 01:01:33,889 --> 01:01:34,960 يه چيزايي هم اينجاست 668 01:01:38,960 --> 01:01:40,281 هنوز کسي خبري از " کريسپين" نداره؟ 669 01:01:42,197 --> 01:01:44,237 نه . اون بعد از "کلي" فرار کرد رفت 670 01:01:48,237 --> 01:01:49,237 بايد برم دنبالشون 671 01:01:52,106 --> 01:01:55,981 لااقل سعي خودمو ميکنم نميتونم همينجوري "کلي" رو بيخيال شم 672 01:01:58,981 --> 01:02:02,088 يعني چي؟ کلي ، که مُرد 673 01:02:06,088 --> 01:02:07,389 چي؟ 674 01:02:08,389 --> 01:02:09,750 کلي مُرد يعني نميدونستي؟ 675 01:02:12,260 --> 01:02:15,495 خدايا . شرمنده 676 01:02:15,496 --> 01:02:18,098 نميخواستم اينطوري بهت بگم 677 01:02:18,099 --> 01:02:20,067 ولي اون کُشته شد 678 01:02:20,068 --> 01:02:21,748 جنازه شم الان رو زمينِ 679 01:02:26,507 --> 01:02:28,075 ... دريک ، معذرت ...من 680 01:02:28,076 --> 01:02:29,944 گَه نخور فليکس 681 01:02:29,945 --> 01:02:31,812 خب فکر کردم ميدوني - ببند دهنت رو - 682 01:02:31,813 --> 01:02:32,981 خفه شو . هيچي نگو 683 01:02:42,490 --> 01:02:44,159 معذرت 684 01:03:09,451 --> 01:03:12,053 تو نميخواي بميري؟ 685 01:03:12,054 --> 01:03:13,389 به اندازه کافي واسم سخته 686 01:04:21,389 --> 01:04:22,589 تمومش کردي؟ - هوم - 687 01:04:24,326 --> 01:04:26,160 خوبه . ببين فکر بدي نيست که 688 01:04:26,161 --> 01:04:27,694 يکي ديگه هم درست کنيم 689 01:04:27,695 --> 01:04:30,064 ميرم يه سر از پدرت اون بالا بزنم 690 01:04:30,065 --> 01:04:31,698 وقتي پسرها هم اومدن خوب مطمئن شو که طناب و اينطور چيزارو آورده باشن 691 01:04:31,699 --> 01:04:33,338 درست ميکنم. خودم ميرم 692 01:04:36,338 --> 01:04:38,139 اگرم دوست داري با من بيا؟ دوتايي هم ميتونيم بريم 693 01:04:39,440 --> 01:04:41,210 نه خوبه من اون يکي ديگه رو درست ميکنم 694 01:04:42,210 --> 01:04:44,643 باشه . مراقب باش 695 01:09:20,689 --> 01:09:22,288 کثافت 696 01:09:22,289 --> 01:09:23,756 اوه 697 01:09:23,757 --> 01:09:28,795 پدرسگ خر کثافت 698 01:09:28,796 --> 01:09:31,734 هي. فکر نميکني بايد بري يه سر بزني؟ 699 01:09:33,734 --> 01:09:35,374 فکر کنم برا همين چيزا بهت پول دادم 700 01:09:49,251 --> 01:09:50,689 ممنون 701 01:09:59,493 --> 01:10:00,631 عجب بدبختي داريم 702 01:10:03,631 --> 01:10:06,850 چيزي نيست عزيزم بزودي تموم ميشه 703 01:10:21,850 --> 01:10:23,490 الان اصلا حس و حالش رو ندارم ، زي 704 01:10:25,353 --> 01:10:26,434 بيخيال . زود آماده ميشم 705 01:10:30,024 --> 01:10:31,425 دوست دارم توي تختي که 706 01:10:31,426 --> 01:10:32,992 مادر مُرده ت هست، منو بُکُني 707 01:10:32,993 --> 01:10:34,894 چي؟ 708 01:10:34,895 --> 01:10:36,631 چرا همچين حرفي زدي؟ 709 01:10:38,466 --> 01:10:40,106 تو اصلا چيزاي جالب رو دوست نداري 710 01:10:41,703 --> 01:10:44,470 بنظرم اين انتقادت عادلانه نيست 711 01:10:44,471 --> 01:10:45,871 پس کنار جنازه مامانت منو بُکُن 712 01:10:47,341 --> 01:10:49,097 اين کُس و شعرهات رو تموم کن 713 01:11:10,097 --> 01:11:11,832 هوم 714 01:11:13,534 --> 01:11:14,609 لعنتي 715 01:11:22,609 --> 01:11:24,577 هي هي هي اينکارو نکن 716 01:11:24,578 --> 01:11:26,018 قرار نيست اينجا "دي ان اي"بجا بزاري که؟ 717 01:11:27,748 --> 01:11:29,916 بعدا تميز ميکنم 718 01:11:29,917 --> 01:11:31,686 اينم مثل بقيه گُه کاري ها 719 01:11:32,686 --> 01:11:35,925 جانم؟ يعني ميخواي بگي مقصر منم؟ 720 01:11:36,925 --> 01:11:39,760 ببين چي ميگم بزار يه چيزي رو واستون روشن کنم 721 01:11:39,761 --> 01:11:41,728 من بخاطر شماها مجبور به کشتن داداشم شدم 722 01:11:41,729 --> 01:11:44,598 چون شماها از يه دختر کتک خوردين 723 01:11:44,599 --> 01:11:47,533 مجبور شدم داداشم رو چندبار با چاقو بزنم 724 01:11:47,534 --> 01:11:49,937 اين وظيفه ي شماها بود انگار 725 01:11:49,938 --> 01:11:51,772 انگاري اينجا بودن خيلي به نفعتون شده 726 01:11:51,773 --> 01:11:54,054 ميتونستي همون بيرون با تيرکمون تخميت وايستي 727 01:11:55,377 --> 01:11:58,845 ميخواي در مورد داداشت حرف بزني؟ 728 01:11:58,846 --> 01:12:01,915 اين داداش من بود که اونجا افتاد مُرد 729 01:12:01,916 --> 01:12:05,085 و بر خلاف جنابعالي من داداشم رو دوست داشتم 730 01:12:05,086 --> 01:12:06,590 ببين ، شرمنده. نميدونستم 731 01:12:08,590 --> 01:12:10,157 يعني من فکر ميکردم باهم همکارين 732 01:12:10,158 --> 01:12:13,693 از کجا ميخواستم بدونم باهم نسبتي دارين؟ 733 01:12:13,694 --> 01:12:15,255 دختره خوب ترتيبش رو داد، ها؟ 734 01:12:19,634 --> 01:12:22,035 ... دارم به اين فکر ميکنم که 735 01:12:22,036 --> 01:12:23,672 چرا الان نبايد تورو بُکُشم؟ 736 01:12:25,672 --> 01:12:27,510 پول... پول بيشتري بهت ميدم 737 01:12:28,510 --> 01:12:29,845 چقد؟ 738 01:12:30,845 --> 01:12:32,548 اگه منو بکشي، هيچي گيرت نمياد 739 01:12:34,548 --> 01:12:38,719 اگه بيخيالم شي چهارصد هزار دلار بهت ميدم 740 01:12:38,720 --> 01:12:42,054 باشه؟ قرارمون سر 200هزارتا بود 741 01:12:42,055 --> 01:12:44,090 اينطوري سهم داداشت هم گيرت مياد 742 01:12:44,091 --> 01:12:45,027 منصفانست ديگه 743 01:12:46,027 --> 01:12:49,196 ضمن اينکه نفري 100هزارتا هم اضافه ميدم 744 01:12:49,197 --> 01:12:52,965 البته اگه بتونيد تمومش کنيد.خب؟ اينطوري نفري نيم ميليون گيرتون مياد 745 01:12:52,966 --> 01:12:55,203 سيصد هزارتا هم واسه تو ... من دنبال 746 01:12:58,539 --> 01:13:01,073 الان نميتونم پولي بهت بدم 747 01:13:01,074 --> 01:13:03,443 تا وقتي که ارثم رو بگيرم 748 01:13:03,444 --> 01:13:07,823 ولي خيلي زود ميگيرم فقط بايد اينو تمومش کنيم 749 01:13:14,823 --> 01:13:16,760 بعيد بنظر ميرسه پسر 750 01:13:18,760 --> 01:13:20,730 بهتره اونقدر پول داشته باشي که بتوني به جفتمون بدي 751 01:13:23,730 --> 01:13:25,733 کاري بوده که نتونم بکنم؟ 752 01:13:35,577 --> 01:13:36,881 اون با من 753 01:14:26,793 --> 01:14:28,233 پاشو . پاشو بگيرش برو بگيرش 754 01:16:48,069 --> 01:16:50,303 لعنتي. خوب ميدونيم که پليسها تا اينجا رو ميتونند بيان 755 01:16:50,304 --> 01:16:51,404 اگه اونا ازون طرف بيان 756 01:16:51,405 --> 01:16:52,773 تو جاده ميتونه گيرشون بياده 757 01:16:52,774 --> 01:16:54,707 اصلا به اين فکر کرده بودي؟ 758 01:16:54,708 --> 01:16:56,343 بهتره آروم باشي 759 01:16:56,344 --> 01:16:58,944 زِر اضافي نزن که آروم باشم، تام 760 01:16:58,945 --> 01:17:00,680 با اين وضعيت همه چي از دستمون خارج شده 761 01:17:00,681 --> 01:17:02,042 حتي نميدونيم قراره چي بشه 762 01:17:03,016 --> 01:17:05,285 اون زخميه زودتر از ما نميتونه بره 763 01:17:05,286 --> 01:17:06,886 الانم ميري توي جاده 764 01:17:06,887 --> 01:17:08,856 اگه نديديش برميگردي همين جا 765 01:17:09,856 --> 01:17:12,091 خب تو کجا ميري؟ 766 01:17:12,092 --> 01:17:14,260 برميگردم توي خونه و وضعيت "کريگ" رو بررسي ميکنم 767 01:17:14,261 --> 01:17:15,862 و مطمئن ميشم دختره برنگشته باشه 768 01:17:16,730 --> 01:17:18,201 صبرکن . اون تيرکمونت رو بده 769 01:17:20,201 --> 01:17:22,321 ببين تو يه قَمه داري ما هيچ سلاحي نداريم 770 01:17:24,104 --> 01:17:25,104 براچي همينطوري وايستادي؟ 771 01:17:25,105 --> 01:17:27,105 بده ببينم ديگه 772 01:17:27,307 --> 01:17:28,742 ميدوني چطوري ازش استفاده کني؟ 773 01:17:28,743 --> 01:17:30,210 آره . ميدونم چطوري کار ميکنه 774 01:17:30,211 --> 01:17:31,882 ماشه رو ميکشم و خودش ميزنه ديگه. نه؟ 775 01:17:35,882 --> 01:17:38,184 دوتا تير ، دوتا شليک 776 01:17:38,185 --> 01:17:40,219 حساب کتاب دستت باشه 777 01:17:40,220 --> 01:17:41,342 باشه 778 01:18:07,314 --> 01:18:08,229 پدرسگ 779 01:21:19,940 --> 01:21:22,142 چي شد الان؟ 780 01:21:22,143 --> 01:21:24,448 مثل سگ زدمش. نزدم؟ برو داخل 781 01:21:27,448 --> 01:21:29,148 تيرکمون رو بده من 782 01:21:29,149 --> 01:21:30,716 يالا 783 01:21:30,717 --> 01:21:32,484 خيلي خب . من پُشتت ميام 784 01:21:32,485 --> 01:21:33,385 باشه 785 01:21:35,355 --> 01:21:36,762 خدا لعنتت کنه 786 01:22:24,104 --> 01:22:25,412 کثافت 787 01:22:31,412 --> 01:22:32,973 اصلا هم داغ نبود بيشعور خر 788 01:24:51,784 --> 01:24:53,622 فليکس؟ 789 01:24:55,622 --> 01:24:57,726 سلام.فليکس همه چي تموم شد يا نه هنوز؟ 790 01:24:59,726 --> 01:25:01,287 ديدم آنتنم برگشت. تمومه؟ 791 01:25:06,266 --> 01:25:07,599 ببين ميدونم از دستم عصباني هستي 792 01:25:07,600 --> 01:25:10,336 واسه اينکه نشد کمکي بکنم ... من 793 01:25:10,337 --> 01:25:12,657 خب نشد ديگه که کمکي بکنم بهت هم گفته بودم شايد نشه 794 01:25:15,341 --> 01:25:19,578 مامان رو ديدم که غرق خون بود و خودتم ميدوني من چقد دل نازکم 795 01:25:19,579 --> 01:25:21,884 نميتونم ... نميتونم با اين کاراي خشن کنار بيام 796 01:25:23,884 --> 01:25:25,484 حالا بيخيال صداي نفسهات رو ميشنوم 797 01:25:25,485 --> 01:25:26,685 798 01:25:29,657 --> 01:25:30,627 فليکس؟ 799 01:25:33,627 --> 01:25:34,894 بدجور اين بيرون يخ زدم 800 01:25:34,895 --> 01:25:35,895 دارم ميام تو 801 01:25:49,409 --> 01:25:50,381 فليکس؟ 802 01:25:55,381 --> 01:25:56,717 فليکس؟ 803 01:26:09,863 --> 01:26:12,244 ارين خوبي؟ 804 01:26:24,244 --> 01:26:25,581 فليکس کجاست؟ 805 01:26:27,581 --> 01:26:29,652 با مخلوط کن زدم تو سرش و کُشتمش 806 01:26:31,652 --> 01:26:32,988 اوه 807 01:26:33,988 --> 01:26:36,421 خوبه 808 01:26:36,422 --> 01:26:37,858 باورم نميشه همچين آدمي باشي 809 01:26:41,595 --> 01:26:44,000 بيخيال عزيزم خودت هم ميدوني اوضاعمون چقد خراب بود . مگه نه ؟ 810 01:26:46,000 --> 01:26:47,567 ميخواي منو بُکُشي 811 01:26:47,568 --> 01:26:50,737 نه . قرار نيست اين اتفاق بي افته 812 01:26:50,738 --> 01:26:52,337 خب اگه نميخواستي که من بميرم 813 01:26:52,338 --> 01:26:53,572 بايد ميدونستي که با اين وضعيت ميميرم 814 01:26:53,573 --> 01:26:54,473 نه 815 01:26:56,443 --> 01:26:58,678 تو قرار بود فقط يه شاهد باشي 816 01:26:58,679 --> 01:27:01,281 ... کسي که سابقه ي بدي نداره ميتونه شهادت بده که 817 01:27:01,282 --> 01:27:02,782 ... خانواده و همسايه هامون 818 01:27:02,783 --> 01:27:05,917 توسط يه عده رواني ناشناس به قتل رسيدند 819 01:27:05,918 --> 01:27:07,953 در واقع اين بخشش خيلي مهم بود 820 01:27:07,954 --> 01:27:09,425 که تو هيچ آسيبي نبيني 821 01:27:11,425 --> 01:27:13,492 .. به يه بي انگيزه نياز داشتيم که 822 01:27:13,493 --> 01:27:14,963 تموم اين اتفاقات رو بتونه ببينه 823 01:27:16,963 --> 01:27:18,770 مطمئنا يه نفر غير از "زي" 824 01:27:22,770 --> 01:27:23,670 زي ، کجاست؟ 825 01:27:25,338 --> 01:27:26,609 اونم کُشتم 826 01:27:28,609 --> 01:27:29,509 عجب 827 01:27:31,478 --> 01:27:32,682 کاملا درک ميکنم 828 01:27:35,682 --> 01:27:37,550 گوش کن 829 01:27:37,551 --> 01:27:41,621 شرمنده که همه چي از دست دَر رفت 830 01:27:41,622 --> 01:27:45,425 ... ولي تصورش هم نميکرديم که 831 01:27:45,426 --> 01:27:49,495 تو بتوني... اينقد خوب آدم بُکُشي 832 01:27:49,496 --> 01:27:52,567 راستش يه جورايي خيلي عجيبه 833 01:27:53,567 --> 01:27:56,635 چطور تونستي اينقد طبيعي باشي 834 01:27:56,636 --> 01:27:58,970 وقتي والدينم و خواهر برادرم اونطوري کُشته شدن 835 01:27:58,971 --> 01:28:00,341 حتي کسي نتونست دست بهت بزنه 836 01:28:01,341 --> 01:28:03,975 و پولدارم که شديم 837 01:28:03,976 --> 01:28:06,015 اصلا ميتونيم واسه تعطيلات بريم يه جايي مثل پاريس 838 01:28:09,015 --> 01:28:11,886 شايدم نامزد کرديم؟ 839 01:28:12,886 --> 01:28:15,721 باشه . باشه 840 01:28:15,722 --> 01:28:18,791 الان اينجا کلي مال و منال ريخته 841 01:28:18,792 --> 01:28:22,528 منم الان تنها وارث اين املاک و خانوادم هستم 842 01:28:22,529 --> 01:28:25,766 داريم درباره ميليونها دلار حرف ميزنيم عزيزم خودم و خودت 843 01:28:26,766 --> 01:28:27,666 خودمون 844 01:28:31,372 --> 01:28:32,272 ببين 845 01:28:34,108 --> 01:28:36,145 ازين وضعيت الانمون که بگذريم 846 01:28:38,145 --> 01:28:41,117 يا هرچي، بايد ازين وضع موجود خلاص شيم 847 01:28:43,117 --> 01:28:46,752 ديوونگيه که همينطور ول کنيم و بريم 848 01:28:46,753 --> 01:28:48,524 يعني يه نگاه به اين گندکاري بنداز 849 01:28:50,524 --> 01:28:52,591 ... متوجهم که اين قضيه 850 01:28:52,592 --> 01:28:55,662 طول ميکشه تا باهاش کنار بياي 851 01:28:56,662 --> 01:28:58,464 ... ولي درهر صورت 852 01:28:58,465 --> 01:28:59,745 بزار منطقي در موردش فکر کنيم 853 01:29:01,601 --> 01:29:04,069 ميدونم که وام دانشجويي گرفتي 854 01:29:04,070 --> 01:29:06,839 به نظرت با 500 هزار دلار مشکلت حل ميشه؟ 855 01:29:06,840 --> 01:29:07,840 ميتوني ازون شغل مزخرفت بزني بيرون 856 01:29:07,841 --> 01:29:09,041 وقتت رو بزاري فقط روي دَرسِت 857 01:29:09,042 --> 01:29:11,510 خودت هم ميدوني که ازون شغل متنفري 858 01:29:11,511 --> 01:29:13,112 ماهي 500 هزار دلار گيرت مياد 859 01:29:16,048 --> 01:29:19,421 يا اينکه من برم زندان 860 01:29:21,421 --> 01:29:22,926 تو هم هيچي گيرت نياد 861 01:29:25,926 --> 01:29:27,662 ببين 862 01:29:28,662 --> 01:29:29,832 دوستت دارم 863 01:29:32,832 --> 01:29:35,738 بهت قول ميدم همه چي بشه مثل قبل.خب؟ 864 01:29:38,738 --> 01:29:39,845 من اينجام 865 01:29:56,689 --> 01:29:58,590 چرا؟ 866 01:29:58,591 --> 01:29:59,591 چرا نباشه؟ 867 01:30:20,113 --> 01:30:21,753 لعنتي 868 01:30:43,002 --> 01:30:44,769 به اورژانس و نيروي پشتيباني نياز داريم 869 01:30:44,770 --> 01:30:46,050 کيلومتر 5 جاده ادلوييز 870 01:31:20,006 --> 01:31:21,526 نه . نکن 870 01:31:25,006 --> 01:31:55,526 ارائه اي از نــــــــاين مــــــــووي Ehsan_202064 & Yutab