1
00:01:02,161 --> 00:01:05,132
اوه , آره عزيزم
آره
2
00:01:10,569 --> 00:01:11,529
ميرم دوش بگيرم
2
00:04:18,966 --> 00:04:25,002
"نفـــــــــر بعــــــــــدي تــــــــويي "
2
00:04:30,966 --> 00:04:45,002
احــــــــسان و ســـــــحر تقــــديم مــــيکنند
..:: 9 M o v i e . T v ::..
2
00:04:46,966 --> 00:04:59,002
Ehsan_202064 & Yutab
3
00:05:01,966 --> 00:05:03,002
...هاه
4
00:05:04,002 --> 00:05:06,737
انگار "اريک هارسون" خونه ست
5
00:05:06,738 --> 00:05:08,506
آره , شنيدم که زنشو به خاطر
6
00:05:08,507 --> 00:05:10,374
يه بچه محصل ول کرده
7
00:05:10,375 --> 00:05:12,710
احتمالا ديگه هميشه اينجا زندگي ميکنه
8
00:05:12,711 --> 00:05:16,114
اوه , مايه تاسفه
9
00:05:16,115 --> 00:05:17,648
ما اين بالا خيلي تنهاييم
10
00:05:17,649 --> 00:05:20,785
بد نيست اگه همسايه داشته باشيم
11
00:05:20,786 --> 00:05:21,916
فکر کنم همينطوره
12
00:05:51,916 --> 00:05:53,796
من ميبندمش-
باشه-
13
00:06:04,797 --> 00:06:06,164
مسخره است
14
00:06:06,165 --> 00:06:07,533
چي؟
15
00:06:08,533 --> 00:06:09,571
در بازه
16
00:06:18,709 --> 00:06:22,179
به نظر نمياد کسي اينجا باشه
17
00:06:22,180 --> 00:06:23,780
ميدوني , فکر کنم کارگرا
18
00:06:23,781 --> 00:06:25,654
آخرين باري که اينجا بودن , درو باز گذاشتن
19
00:06:29,654 --> 00:06:31,054
ميرم وسايل رو از تو ماشين بيارم
20
00:06:31,055 --> 00:06:32,576
و اجاقو چک کنم
21
00:06:50,576 --> 00:06:52,177
خب , پس بابا و مامانت وسايلشون زياده , آره؟
22
00:06:55,113 --> 00:06:57,584
آره , فکر کنم
23
00:06:58,584 --> 00:07:01,785
بازنشست شدKPGبابام پارسال از
24
00:07:01,786 --> 00:07:02,919
و يه سري مزاياي بازنشستگي به خاطر ديوانگي رو گرفت
25
00:07:02,920 --> 00:07:04,621
KPGصبر کن
26
00:07:04,622 --> 00:07:07,657
يعني پيمانکار دفاعي؟
27
00:07:07,658 --> 00:07:11,499
آره , البته اون تو بخش بازاريابي بود
28
00:07:13,499 --> 00:07:14,399
چرا؟
29
00:07:16,033 --> 00:07:17,667
,اين مسئله برات مشکلي داره عزيزم
30
00:07:17,668 --> 00:07:19,169
که بخواي با فاشيستها شام بخوري؟
31
00:07:19,170 --> 00:07:23,107
نه , نه , دلم ميخواد با خانواده ت آشنا بشم
32
00:07:23,108 --> 00:07:24,641
اميدوارم به اين معنا باشه که قراره
33
00:07:24,642 --> 00:07:26,122
خونه ت پُر مشروب باشه
34
00:07:28,714 --> 00:07:31,887
احتمالا نه
مامانم در حال درمانه
35
00:07:35,887 --> 00:07:37,656
خب , ميتونيم يه جا واستيم و يکم بخريم؟
36
00:07:38,656 --> 00:07:39,657
آره , حتما , فکر خوبيه
37
00:07:39,658 --> 00:07:40,750
آره
38
00:08:10,622 --> 00:08:11,621
هي , من اجاقو روشن کردم
39
00:08:11,622 --> 00:08:12,622
متاسفم , حالت خوبه؟
40
00:08:15,694 --> 00:08:17,029
رفته بودي طبقه بالا؟
41
00:08:18,029 --> 00:08:19,069
نه توي زيرزمين بودم
42
00:08:21,065 --> 00:08:22,900
اين صدا رو شنيدي , همين الآن؟
43
00:08:22,901 --> 00:08:24,669
کدوم صدا؟
44
00:08:24,670 --> 00:08:27,874
صداي پا شنيدم
45
00:08:28,874 --> 00:08:30,241
فکر کنم يکي توي خونه است
46
00:08:30,242 --> 00:08:31,943
مطمئني؟
47
00:08:31,944 --> 00:08:35,345
پائول" بايد از اينجا بريم"
48
00:08:35,346 --> 00:08:37,715
"آبري"-
عجله کن-
49
00:08:37,716 --> 00:08:39,816
نه , تو برو بيرون
من ميرم طبقه بالا رو نگاه کنم
50
00:08:39,817 --> 00:08:41,051
تو بدون من برو بيرون
51
00:08:41,052 --> 00:08:42,286
اين خونه همه جاش صدا ميده
52
00:08:42,287 --> 00:08:43,990
پائول" يکي اون بالاست"
53
00:08:49,794 --> 00:08:52,397
اينو با خودم ميبرم
باشه؟ خيالت راحت شد؟
54
00:08:52,398 --> 00:08:54,764
!نه
55
00:08:54,765 --> 00:08:57,802
خيلي خب , تو بيرون منتظر بمون
منم تا يه دقيقه ديگه ميام
56
00:08:57,803 --> 00:08:59,222
!مراقب باش-
باشه-
57
00:09:26,163 --> 00:09:27,063
سلام؟
58
00:10:44,208 --> 00:10:45,211
!اوه
59
00:10:46,211 --> 00:10:47,311
!کرسپيان-
!بابا-
60
00:10:48,013 --> 00:10:49,312
حسابي منو ترسوندي
61
00:10:49,313 --> 00:10:50,716
آره
62
00:10:53,719 --> 00:10:55,753
!اوه , خدايا
63
00:10:55,754 --> 00:10:58,221
نميخوام اشتباه برداشت کني
64
00:10:58,222 --> 00:11:00,193
اما چرا مامان اون بيرون وايستاده و گريه ميکنه؟
65
00:11:02,193 --> 00:11:03,234
اوه خدايا , همراه من بيا
66
00:11:30,522 --> 00:11:31,522
هي
67
00:11:32,524 --> 00:11:33,424
خوبي؟
68
00:11:36,027 --> 00:11:37,795
کريسپيان" و من همه اتاقاي طبقه دوم رو"
69
00:11:37,796 --> 00:11:39,430
نگاه کرديم . کسي اونجا نبود
70
00:11:39,431 --> 00:11:40,801
اوه , خدا
71
00:11:42,801 --> 00:11:44,172
من خيلي احمقم
72
00:11:47,172 --> 00:11:48,404
عزيزم , متاسفم
73
00:11:48,405 --> 00:11:49,308
نه , نه
74
00:11:51,308 --> 00:11:53,177
باعث خجالتت شدم-
نه , نشدي-
75
00:11:53,178 --> 00:11:55,211
تو بايد "ارين" باشي-
آره-
76
00:11:55,212 --> 00:11:56,547
از ديدنت خوشحال شدم-
منم از ديدنتون خوشحال شدم-
77
00:11:56,548 --> 00:11:57,981
خوشحالم که تونستي بياي
78
00:11:57,982 --> 00:11:59,450
آره , ممنون که دعوتم کردين
79
00:11:59,451 --> 00:12:01,317
هي , تو
بيا اينجا
80
00:12:01,318 --> 00:12:02,218
عيبي نداره
81
00:12:04,054 --> 00:12:05,024
اوه , ما ويسکي آورديم
82
00:12:07,024 --> 00:12:08,461
خب , بفرمايين تو
83
00:12:09,461 --> 00:12:10,542
تا يه دقيقه ديگه ميايم
84
00:12:17,269 --> 00:12:19,970
اينجا چه خبره؟
85
00:12:19,971 --> 00:12:22,250
من...من...نپرس,نميدونم
86
00:12:33,250 --> 00:12:34,811
پس بابات ميخواد اينجا رو تعمير کنه؟
87
00:12:36,154 --> 00:12:40,423
آره , فکر کنم پروژه بازنشستگيش باشه
88
00:12:40,424 --> 00:12:43,393
يه چيزي تا خودشو سرگرم کار کنه
اما مطمئنم که تا همين الآن
89
00:12:43,394 --> 00:12:45,034
به بقيه پول داده تا کارا رو براش انجام بدن
90
00:12:46,998 --> 00:12:48,000
!هي
91
00:12:51,870 --> 00:12:53,103
اين تختو ميشکني
انگار صد سال قدمتشه
92
00:12:53,104 --> 00:12:54,872
متاسفم
93
00:12:54,873 --> 00:12:55,773
بابا و مامانت به نظر آدماي خوبي مياين
94
00:12:57,375 --> 00:12:59,176
منظورم بين آدماي پولداره
تو خيلي خوش شانسي
95
00:12:59,177 --> 00:13:02,146
فکر کنم
96
00:13:02,147 --> 00:13:04,447
نه واقعا هستي , نميدوني که بيشتر مردم
حاضرن چه چيزايي رو از دست بدن
97
00:13:04,448 --> 00:13:07,051
تا همچين والديني داشته باشن
98
00:13:07,052 --> 00:13:08,856
حالا هر چي
99
00:13:11,856 --> 00:13:12,756
بيا اينجا
100
00:13:19,597 --> 00:13:22,199
خب برادرا و خواهرت فردا ميان؟
101
00:13:22,200 --> 00:13:24,120
آره , در واقع فردا سالگرد ازدواج مادر و پدرمه
102
00:13:27,038 --> 00:13:29,406
سي و پنج سال , ميتوني تصورشو بکني؟
103
00:13:29,407 --> 00:13:30,407
نه , واقعا نميتونم
104
00:13:34,346 --> 00:13:36,906
خب , منتظرم تا فردا بقيه ي خانواده تو ببينم
105
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
...يه چيزي هست
106
00:13:41,253 --> 00:13:43,220
از آخرين باري که همه دور هم جمع شديم خيلي ميگذره
107
00:13:43,221 --> 00:13:46,893
پس بايد جالب باشه
108
00:13:47,893 --> 00:13:48,928
چه طور؟
109
00:13:50,928 --> 00:13:51,828
خودت ميبيني
110
00:15:23,620 --> 00:15:24,620
حضوري نه؟-
احمقانه است-
111
00:15:24,621 --> 00:15:26,056
حضوري نه
112
00:15:26,057 --> 00:15:27,725
...مثل فيلماي سياه و سفيد قديمي
113
00:15:27,726 --> 00:15:29,460
اونا رو ديدي , خب , فيلما رو ديدي
114
00:15:29,461 --> 00:15:31,161
من حضوري ديدمشون
اما وقتيکه بلند ميشن وايميستن
115
00:15:31,162 --> 00:15:32,962
از تو قدشون بلندتره
...و اگه اونا بچه دار بشن
116
00:15:33,030 --> 00:15:34,197
حس مبارزه کانگوروها بهم دست ميده
117
00:15:34,198 --> 00:15:35,264
...اسمش مثلا , جک باشه
118
00:15:35,265 --> 00:15:36,700
اين مسئله جديه
119
00:15:36,701 --> 00:15:37,701
مثل , موج دار و فرفري-
آره , آره-
120
00:15:37,702 --> 00:15:39,335
سلام-
حالت چه طوره؟-
121
00:15:39,336 --> 00:15:40,671
صبح بخير-
صبح بخير-
122
00:15:40,672 --> 00:15:42,572
صبح بخير-
سلام رفيق-
123
00:15:42,573 --> 00:15:44,641
تا حالا مبارزه کانگوروها رو ديدي؟
124
00:15:44,642 --> 00:15:45,642
!بس کن
125
00:15:45,710 --> 00:15:47,177
باشه , باشه
126
00:15:47,178 --> 00:15:48,418
کلي"؟"-
روي دمشون؟...-
127
00:15:49,014 --> 00:15:50,214
باشه-
!اوه-
128
00:15:50,215 --> 00:15:51,683
منو نزن
129
00:15:52,683 --> 00:15:54,084
بس کن-
بيخيال-
130
00:15:54,085 --> 00:15:55,552
ترسو-
نه-
131
00:15:55,553 --> 00:15:57,186
تقريبا زدي توي صورتم
132
00:15:57,187 --> 00:15:58,555
کريسپيان"؟"
133
00:15:58,556 --> 00:16:01,358
اونو نبوس , زن منو نبوس
اين بي ادبيه
134
00:16:01,359 --> 00:16:03,159
ممنونم-
حال بهم زن-
135
00:16:03,160 --> 00:16:04,293
اون چندشه-
بيا اينجا و منو ببوس-
136
00:16:04,294 --> 00:16:05,461
اوه , متاسفم
137
00:16:05,462 --> 00:16:07,064
اون برادرته , درسته؟
138
00:16:07,065 --> 00:16:08,505
من اجازه ندارم برادرتو ببوسم
139
00:16:11,202 --> 00:16:12,702
منو ياد بچه گي هاي تو ميندازه
بايد اونو ببينيش
140
00:16:12,703 --> 00:16:14,138
نه , نبايد ببينيش-
اوه , واقعا؟-
141
00:16:14,139 --> 00:16:15,406
آره . اون شبيهه يک
142
00:16:15,407 --> 00:16:17,074
شبيهه يک فرشته چاق و کوچولو بود
143
00:16:17,075 --> 00:16:18,575
واقعا؟-
يه بچه خيلي خوشگل-
144
00:16:18,576 --> 00:16:20,109
آره-
من هميشه يه ذره چاق بودم-
145
00:16:20,110 --> 00:16:21,110
ميگه يه ذره چاق
146
00:16:21,111 --> 00:16:22,311
صورت من گِرده
147
00:16:22,312 --> 00:16:23,647
آره-
به اين معني نيست که چاقم-
148
00:16:23,648 --> 00:16:25,114
درسته, معنيش اين نيست که اون چاقه
149
00:16:25,115 --> 00:16:26,483
نه , معنيش اينه که تو خوشگلي
150
00:16:26,484 --> 00:16:27,484
تمام چربي اي که بدنش داره معنيش اينه که چاقه
151
00:16:27,485 --> 00:16:28,685
خيلي خب
152
00:16:28,686 --> 00:16:29,686
فقط به صورتش توجه نکن
153
00:16:29,687 --> 00:16:30,587
من چاق نيستم
154
00:16:52,277 --> 00:16:53,379
سلام
155
00:16:54,379 --> 00:16:55,448
سلام
156
00:16:57,448 --> 00:16:59,249
فکر کردم که شايد
157
00:16:59,250 --> 00:17:00,785
کمک لازم داشته باشي؟
158
00:17:01,785 --> 00:17:02,685
فکر کنم همه چيز مرتب باشه
159
00:17:04,455 --> 00:17:05,823
باشه
160
00:17:05,824 --> 00:17:07,691
در واقع . "ارين"؟
161
00:17:07,692 --> 00:17:09,192
بله؟
162
00:17:09,193 --> 00:17:10,465
شير تموم شده
163
00:17:14,465 --> 00:17:15,800
اوه باشه
164
00:17:16,800 --> 00:17:18,469
ميشه بري خونه ي همسايه
165
00:17:18,470 --> 00:17:19,803
و ببيني آيا شير داره يا نه؟
166
00:17:19,804 --> 00:17:21,305
اسمش "اريک"ــه
167
00:17:21,306 --> 00:17:22,241
باشه
168
00:17:24,241 --> 00:17:25,683
خب , الآن برميگردم
169
00:17:32,683 --> 00:17:33,851
به نظرت چه طوره "دريک"؟
170
00:17:33,852 --> 00:17:36,620
زيباست , رنگش عاليه
171
00:17:36,621 --> 00:17:37,621
فوق العاد به نظر مياد , درسته؟
172
00:17:37,622 --> 00:17:39,589
آره
173
00:17:39,590 --> 00:17:41,391
در مورد اين رنگ نميدونم
174
00:17:41,392 --> 00:17:42,792
اينجا چه خبره؟-
کار-
175
00:17:44,662 --> 00:17:46,630
سلام عزيزم-
پسرا-
176
00:17:46,631 --> 00:17:48,699
خيلي خوشتيپ شدين
177
00:17:48,700 --> 00:17:50,267
ميشه اونو نگه داري؟
178
00:17:50,268 --> 00:17:51,270
آماده اين؟
179
00:17:55,472 --> 00:17:57,641
قشنگ شد-
."بيا به ما ملحق شو "ارين-
180
00:17:57,642 --> 00:17:58,741
در واقع مامانت الآن ازم خواست
181
00:17:58,742 --> 00:18:00,210
که برم خونه همسايه
182
00:18:00,211 --> 00:18:01,812
و ببينم ميشه يه مقدار شير ازش قرض بگيرم
183
00:18:01,813 --> 00:18:03,713
واقعا؟-
آره-
184
00:18:03,714 --> 00:18:05,716
خيلي خب-
تا يه دقيقه ديگه برميگردم-
185
00:18:05,717 --> 00:18:07,237
اخلاق مامانت همينه-
درسته-
186
00:18:11,422 --> 00:18:12,702
شروع نکن
دوباره به من گير نده
187
00:18:14,424 --> 00:18:15,594
ميرم به "کلي" سر بزنم
188
00:18:16,594 --> 00:18:17,627
خيلي خوب به نظر مياد بابا
189
00:18:17,628 --> 00:18:18,538
."ممنون "دريک
190
00:18:26,538 --> 00:18:28,672
خب اين جريان دوستي به کجا کشيد؟
191
00:18:28,673 --> 00:18:29,911
...اوه! آه
192
00:18:32,911 --> 00:18:34,480
خيلي خوب نيست
193
00:18:35,480 --> 00:18:37,280
نه؟
194
00:18:37,281 --> 00:18:39,816
...نه.آه
195
00:18:39,817 --> 00:18:43,720
فکر کنم امسال تقاضاي زيادي وجود داشت و
196
00:18:43,721 --> 00:18:45,601
منم اخيرا زياد تو کارش نبودم
197
00:18:47,491 --> 00:18:49,559
خب آدمايي هستن که اعلام نميکنن
198
00:18:49,560 --> 00:18:51,000
که دنبال اينجور روابطن , ميدوني که
199
00:18:59,971 --> 00:19:01,383
درو ببند
200
00:19:12,383 --> 00:19:13,783
برادرت اون دخترو از کجا پيدا کرده؟
201
00:19:15,619 --> 00:19:18,922
نميدونم
دانشجو؟ دانشجوي سابق؟
202
00:19:18,923 --> 00:19:19,991
.هاه
203
00:19:20,991 --> 00:19:22,727
دانشجوي مشغول به تحصيل
204
00:19:25,730 --> 00:19:27,267
شرط ميبندم يه جورايي رو اعصابه
205
00:19:29,267 --> 00:19:31,340
خود لهجه ش به تنهايي اعصاب خوردکنه
206
00:19:36,340 --> 00:19:39,576
عزيزم , نکن
207
00:19:39,577 --> 00:19:41,697
باشه , ببين...الآن حوصله شو ندارم , باشه؟
208
00:19:47,484 --> 00:19:48,484
اونجوري بهم نگاه نکن
209
00:19:52,690 --> 00:19:53,990
وايکودين (يه نوع مسکن)داري؟
210
00:19:53,991 --> 00:19:55,372
آره , توي کيفمه
211
00:20:34,932 --> 00:20:35,932
سلام؟ کسي خونه نيست؟
212
00:21:10,535 --> 00:21:11,634
"ايمي"
213
00:21:11,635 --> 00:21:13,603
سلام مامان
214
00:21:13,604 --> 00:21:14,972
اوه عزيزم
215
00:21:15,972 --> 00:21:18,642
!نگاش کن
چقدر خوشگل شدي
216
00:21:18,643 --> 00:21:19,742
ممنون , يکم وزن کم کردم
217
00:21:19,743 --> 00:21:21,377
عالي به نظر مياي
218
00:21:21,378 --> 00:21:22,945
ممنون-
تو بايد "طارق" باشي-
219
00:21:22,946 --> 00:21:24,666
آره , از ديدنت خوشحالم-
منم از ديدنت خوشحالم-
220
00:21:27,085 --> 00:21:28,922
فيليکس" کوچولوي من"-
سلام مامان-
221
00:21:30,922 --> 00:21:32,483
دوست دارم با دوستم "زي" آشنا بشي
222
00:21:34,025 --> 00:21:35,424
زي"؟"
223
00:21:35,425 --> 00:21:36,695
Eبا دو تا
Z-E-E
224
00:21:38,695 --> 00:21:43,403
اسم منحصر به فرديه
"از آشناييت خوشحالم "زي
225
00:21:45,403 --> 00:21:46,724
همه بياين تو
بياين تو
226
00:21:50,508 --> 00:21:51,874
کريسپيان" کجاست؟"
227
00:21:51,875 --> 00:21:53,516
دوست دختر جديدشو آورده؟
228
00:22:01,685 --> 00:22:03,553
اين دوست پسرمه-
سلام-
229
00:22:03,554 --> 00:22:04,921
"کريسپيان"-
حالت چه طوره؟-
230
00:22:04,922 --> 00:22:06,556
تو بايد "ارين" باشي-
آره-
231
00:22:06,557 --> 00:22:07,837
اوه خداي من , خيلي خوشگلي
232
00:22:08,659 --> 00:22:09,992
ممنونم
233
00:22:09,993 --> 00:22:12,429
هي . از ديدنت خوشحال شدم
234
00:22:12,430 --> 00:22:13,963
تو "ارين" هستي؟-
آره . از ديدنت خوشحالم-
235
00:22:13,964 --> 00:22:15,097
منم از ديدنت خوشحالم
چيزاي زيادي در موردت شنيدم
236
00:22:15,098 --> 00:22:17,033
و "زي" , درسته؟
237
00:22:17,034 --> 00:22:18,934
ارين" , ميدونم"
238
00:22:18,935 --> 00:22:20,036
هي , پرنسس من کجاست؟
239
00:22:20,037 --> 00:22:21,607
بابا
240
00:22:23,607 --> 00:22:25,075
اي دوست پسرم "طارق"ـه
241
00:22:25,076 --> 00:22:26,108
سلام , حالت چه طوره؟-
از ديدنتون خوشحالم-
242
00:22:26,109 --> 00:22:27,743
خوش اومدين-
ممنون-
243
00:22:27,744 --> 00:22:28,879
کي يه ليوان شراب ميخواد؟
244
00:22:28,880 --> 00:22:30,547
من ميخوام-
يکم شراب ميارم-
245
00:22:30,548 --> 00:22:31,781
خيلي خب , بذارش به عهده من
246
00:22:31,782 --> 00:22:33,549
"فليکس"-
بابا-
247
00:22:33,550 --> 00:22:35,020
فقط ميخوام که همه تون بدونين که
248
00:22:37,020 --> 00:22:40,726
اينکه اينجا هستين چقدر براي ما ارزشمنده
249
00:22:41,726 --> 00:22:43,431
و ممنون که اومدين
250
00:22:46,431 --> 00:22:49,444
اون خيلي نازه
عاشقش شدم
251
00:23:01,813 --> 00:23:02,919
بياين سرمونو خم کنيم
252
00:23:07,919 --> 00:23:10,220
پدر آسماني عزيز
253
00:23:10,221 --> 00:23:11,557
از تو به خاطر اين غذا سپاسگذاريم
254
00:23:13,557 --> 00:23:16,125
روح و روان ما را با نان زندگي سير کن
255
00:23:16,126 --> 00:23:18,995
و کمکمان کن تا نقش هايمان را انجام دهيم
با گفتار مهربانانه
256
00:23:18,996 --> 00:23:21,230
.و کردار عاشقانه
!آمين
257
00:23:21,231 --> 00:23:23,165
آمين
258
00:23:23,166 --> 00:23:25,838
و ممنون از بابا و مامان
259
00:23:27,838 --> 00:23:29,078
که همه ما رو اينجا دور هم جمع کردن
260
00:23:30,007 --> 00:23:31,875
باعث افتخارمونه
261
00:23:36,580 --> 00:23:38,515
خب "طارق" , شغلت چيه؟
262
00:23:38,516 --> 00:23:39,883
...آه
263
00:23:39,884 --> 00:23:41,250
فيلم سازم
264
00:23:41,251 --> 00:23:42,552
واقعا؟-
!اوه , واو-
265
00:23:42,553 --> 00:23:44,054
آره , واقعا کارش خوبه
266
00:23:44,055 --> 00:23:46,690
فکر نکنم هيچ فيلمسازي رو بشناسم
...اين خيلي
267
00:23:46,691 --> 00:23:48,658
تعداد زيادي از ما اون بيرون نيستن-
جالبه...-
268
00:23:48,659 --> 00:23:50,125
...خب , من فقط -
تا حالا تو تلويزيون برنامه داشتي؟-
269
00:23:50,126 --> 00:23:52,761
تلويزيون نه , من فقط يه مستند ساختم
270
00:23:52,762 --> 00:23:55,832
اونم براي يه جشنواره فيلم زيرزميني توي کليولند , 2008
271
00:23:55,833 --> 00:23:57,834
جشنواره فيلم زيرزميني چي هست؟
272
00:23:57,835 --> 00:24:00,269
فيلما رو زير زمين نمايش ميدن؟
273
00:24:00,270 --> 00:24:02,137
نه.نه.نه , اونا فيلما رو روي زمين
...نشون ميدن , فقط اينکه
274
00:24:02,138 --> 00:24:04,207
.خيلي معنويه
فيلماي معنوي رو نشون ميدن
275
00:24:04,208 --> 00:24:06,576
مثل يه جشنواره فيلمهاي معنوي؟
276
00:24:06,577 --> 00:24:07,710
فيلماي تبليغاتي هم ميسازي؟
277
00:24:07,711 --> 00:24:09,278
چون من عاشق اونام
278
00:24:09,279 --> 00:24:10,980
نه.نه. فيلم تبليغاتي نميسازه-
هممم . نه-
279
00:24:10,981 --> 00:24:12,781
واقعا؟ من فکر ميکنم که اون اوج
280
00:24:12,782 --> 00:24:14,951
هنر اين دوره زمونه ست
281
00:24:14,952 --> 00:24:17,720
,کوتاه و تاثيرگذار
فقط بايد
282
00:24:17,721 --> 00:24:19,088
ايده ها رو سريع به نمايش دربياري
283
00:24:19,089 --> 00:24:20,089
براي همينه که اين روزا تلويزيون نگاه ميکنم
284
00:24:20,090 --> 00:24:21,091
...فکر ميکنم که اين
285
00:24:21,092 --> 00:24:22,625
...براي همينه که
286
00:24:22,626 --> 00:24:23,927
منظورم اينه که از بقيه برنامه ها بهتره
287
00:24:23,928 --> 00:24:25,295
...خب , اون مستند ميسازه
288
00:24:25,296 --> 00:24:26,930
اين فرق داره-
...آره , اما منظورم اينه که -
289
00:24:26,931 --> 00:24:28,731
فکر کنم فيلماي تبليغات مستند هم ديده باشم
290
00:24:28,732 --> 00:24:29,892
فکر نکنم که اونا بايد
291
00:24:30,000 --> 00:24:32,536
به هيچ چيز خاصي محدود باشن
292
00:24:32,537 --> 00:24:33,970
...اين يه
293
00:24:33,971 --> 00:24:35,939
,ميدوني , منظورم اينه که
اين مسئله هنرمندان سيري ناپذير
294
00:24:35,940 --> 00:24:38,741
هيچ وقت براي من معنايي نداشت
295
00:24:38,742 --> 00:24:39,942
"فقط به نظرم بايد بهش فکر کني "طارق
296
00:24:40,010 --> 00:24:41,846
حتما
297
00:24:42,846 --> 00:24:44,247
اين عادلانه نيست
298
00:24:44,248 --> 00:24:45,617
پسش بده-
مال من بود-
299
00:24:47,617 --> 00:24:49,052
دزد
300
00:24:49,053 --> 00:24:50,220
خب "ارين" , هنوز مشغول درسي؟
301
00:24:50,221 --> 00:24:51,988
...آم
302
00:24:51,989 --> 00:24:54,089
آره , سال آخرم
303
00:24:54,090 --> 00:24:56,860
دارم فوق ليسانسمو تموم ميکنم
304
00:24:56,861 --> 00:24:58,761
عاليه , خيلي خوبه-
در چه رشته اي؟-
305
00:24:58,762 --> 00:24:59,796
ادبيات
306
00:24:59,797 --> 00:25:01,331
!واي
307
00:25:01,332 --> 00:25:03,000
خب , تو يکي از دانشجوهاي "کريسپيان" بودي؟
308
00:25:04,000 --> 00:25:07,138
قبلا بودم اما الان ديگه نه
309
00:25:08,138 --> 00:25:09,807
ديگه نه-
همممم-
310
00:25:10,807 --> 00:25:12,727
اون دستيارم بود اما بعدش از اين کار دست کشيد
چون متوجه شديم که
311
00:25:13,009 --> 00:25:14,130
اون کار مناسب نيست
312
00:25:18,015 --> 00:25:19,816
يه ذره غيرحرفه ايه
313
00:25:19,817 --> 00:25:21,353
چي؟
314
00:25:22,353 --> 00:25:23,955
چي گفتي؟
315
00:25:24,955 --> 00:25:27,990
چيزي که الآن گفتي چي بود؟
316
00:25:27,991 --> 00:25:29,358
در مورده؟
317
00:25:29,359 --> 00:25:31,361
گفتي غيرحرفه ايه
318
00:25:31,362 --> 00:25:32,761
چيز ديگه اي هم بود که ميخواستي به من بگي؟
319
00:25:32,762 --> 00:25:34,663
نه , من فقط باهات موافق بودم
320
00:25:34,664 --> 00:25:36,034
با من موافق نبودي
321
00:25:37,034 --> 00:25:39,235
...منظورم اينه که ... من ... چي
322
00:25:39,236 --> 00:25:40,836
فکر کردم که گفت "غيرحرفه ايه " بوده؟
323
00:25:40,837 --> 00:25:41,938
به اون نگاه نکن
من درست همينجام
324
00:25:41,939 --> 00:25:43,606
کريسپيان"؟"-
چيه؟-
325
00:25:43,607 --> 00:25:45,775
اينجا داريم شام ميخوريم
326
00:25:45,776 --> 00:25:48,377
دارم با برادرم صحبت ميکنم
327
00:25:48,378 --> 00:25:50,380
چيزي هست که بخواي بگي
...چون حس ميکنم که
328
00:25:50,381 --> 00:25:51,847
...تو چي
نميدونم که چي ميخواي
329
00:25:51,848 --> 00:25:52,949
فکر نکنم تو توي موقعيتي باشي که بتوني
330
00:25:52,950 --> 00:25:54,049
در مورد تصميماي اخلاقي من قضاوت کني
331
00:25:54,050 --> 00:25:55,785
کي گفته من در موردت قضاوت کردم؟
332
00:25:55,786 --> 00:25:57,153
اين کارو کردي با چشمهات
ديگه از اين وضع خسته م
333
00:25:57,154 --> 00:25:58,822
اوه , اين گفتگوي معناشناسي بزرگه
334
00:25:58,823 --> 00:26:00,123
تمام مدتي که اينجا بودي
335
00:26:00,124 --> 00:26:01,391
داشتي منو اذيت ميکردي
و منم ديگه
336
00:26:01,392 --> 00:26:03,028
بيخيالش نميشم
از اين کارا خسته شدم
337
00:26:04,028 --> 00:26:06,095
تو خيلي به من حسودي ميکني-
به تو حسودي ميکنم؟-
338
00:26:06,096 --> 00:26:08,632
پسرا؟ بايد اين کارا رو سر ميز شام
339
00:26:08,633 --> 00:26:10,753
...همين الان انجام بديم؟ لطفا-
...نه.نه.مامان.مشکلي نيست-
340
00:26:12,236 --> 00:26:13,276
من به تو حسودي ميکنم؟ واقعا؟
341
00:26:15,038 --> 00:26:16,673
هميشه , مگه چي کار کردم؟
342
00:26:36,993 --> 00:26:38,063
اون ديگه چيه؟
343
00:26:39,063 --> 00:26:40,296
توي آينه رو نگاه کن
344
00:26:40,297 --> 00:26:41,537
تو مثل مرد فيلي به نظر مياي
345
00:26:47,270 --> 00:26:49,372
منظورت چيه؟
چيو نميتوني باور کني؟
346
00:26:49,373 --> 00:26:51,708
ادامه بده و بهم بگو چيو نميتوني باور کني
347
00:26:51,709 --> 00:26:53,143
چيزي که ممکنه از دهنت بياد بيرون
348
00:26:53,144 --> 00:26:54,210
حتي از دورم ميتونه جالب باشه
349
00:26:54,211 --> 00:26:55,845
يا ازشايستگي يا ارزش؟
350
00:26:55,846 --> 00:26:56,846
منظورم اينه که ديگه اندازه کافي تحمل کردم
351
00:27:22,940 --> 00:27:23,974
اوه خداي من
352
00:27:32,717 --> 00:27:34,284
"کريسپيان"
353
00:27:34,285 --> 00:27:35,985
کمکم کن بلندش کنم
بايد از اينجا بريم بيرون
354
00:27:35,986 --> 00:27:38,087
ايمي" ,نه"
355
00:27:38,088 --> 00:27:39,649
مامان , برو پايين
از پنجره فاصله بگير
356
00:27:41,357 --> 00:27:42,792
"دريک"
357
00:27:49,400 --> 00:27:51,166
حالش خوبه؟
358
00:27:51,167 --> 00:27:52,805
اوه , خداي من
359
00:27:54,805 --> 00:27:56,372
برو پايين
360
00:27:56,373 --> 00:27:58,274
برو پايين , برو پايين , برو پايين
361
00:27:58,275 --> 00:28:00,035
همون پايين بمون , پايين بمون-
برو پايين , برو پايين-
362
00:28:01,010 --> 00:28:02,450
از پنجره ها فاصله بگيرين
برو پايين
363
00:28:04,147 --> 00:28:05,848
کريسپيان" , "دريک" رو بردار و بيا اينجا"
364
00:28:05,849 --> 00:28:08,751
دريک" همون پايين بمون"
365
00:28:08,752 --> 00:28:10,754
يکي يه کاري بکنه
366
00:28:10,755 --> 00:28:13,489
هي , هي , هي , هي ,هي
همه چيز مرتبه
367
00:28:13,490 --> 00:28:15,158
به من نگاه کن , به من نگاه کن
اتفاقي برات نميوفته , باشه؟
368
00:28:15,159 --> 00:28:17,762
فقط پايين بمون
خيلي خب , بايد به 911 زنگ بزنيم
369
00:28:18,762 --> 00:28:20,363
همه مون ميميريم
370
00:28:20,364 --> 00:28:21,498
گوشي من آنتن نداره-
گوشي من آنتن نداره-
371
00:28:21,499 --> 00:28:23,432
مال منم آنتن نداره
372
00:28:23,433 --> 00:28:25,235
کسي هست که گوشيش آنتن بده؟-
نميفهمم-
373
00:28:25,236 --> 00:28:27,437
امروز گوشي آنتن داشت
و ميشد ازش استفاده کرد
374
00:28:27,438 --> 00:28:30,172
بابا!بابا! حتما از يه دستگاه مسدود کننده امواج استفاده ميکنن
375
00:28:30,173 --> 00:28:31,508
چي؟-
مسدود کننده تلفن همراه-
376
00:28:31,509 --> 00:28:32,941
اونا غيرقانونيه اما ميشه
377
00:28:32,942 --> 00:28:34,243
از توي اينترنت با 30 دلار خريدش
378
00:28:34,244 --> 00:28:36,112
!فليکس" تو يه خلافکاري"
379
00:28:36,113 --> 00:28:37,913
براي چي بهم ميگي خلافکار؟
380
00:28:37,914 --> 00:28:39,382
فقط دارم سعي ميکنم تو اين وضعيت کمک کنم
381
00:28:39,383 --> 00:28:40,816
اصلا جاي تعجب نيست که
382
00:28:40,817 --> 00:28:42,353
تو اون وضع مزخرف زندگي ميکني
383
00:28:46,957 --> 00:28:50,326
اوه خداي من , همه مون ميميريم , اوه خداي من
384
00:28:50,327 --> 00:28:51,928
کريسپيان" بايد برادرتو برداري و"
385
00:28:52,028 --> 00:28:53,129
از اين اتاق ببريش بيرون , همين الآن
386
00:28:53,130 --> 00:28:54,867
برو , برو, برو, برو, برو , برو
387
00:28:57,867 --> 00:29:00,103
خيلي خب , بايد اين صندلي رو بگيري
388
00:29:00,104 --> 00:29:01,437
خودتو از اينجا بکش بيرون
389
00:29:01,438 --> 00:29:02,874
صورتتو بپوشون و بدو
390
00:29:03,874 --> 00:29:04,774
سرتو پايين بگير , برو
391
00:29:07,211 --> 00:29:08,310
ايمي" برو"
392
00:29:08,311 --> 00:29:09,913
صندلي رو بگير , برو
393
00:29:18,355 --> 00:29:19,489
آبري"؟ "آبري"؟"
394
00:29:19,490 --> 00:29:20,589
آبري"؟ "آبري"؟"
395
00:29:20,590 --> 00:29:22,225
نه , من نميتونم , نه
396
00:29:22,226 --> 00:29:23,960
من همينجا کنارتم
همه چيز درست ميشه
397
00:29:23,961 --> 00:29:25,495
زود باش
بريم , آماده اي؟
398
00:29:25,496 --> 00:29:26,396
برو , برو , برو
399
00:29:45,382 --> 00:29:46,583
بايد اينو بکشيم بيرون , درسته؟
400
00:29:46,584 --> 00:29:47,553
آره
401
00:29:49,553 --> 00:29:50,923
يکي اينو بکشه بيرون
402
00:29:52,923 --> 00:29:55,158
نه , نه , نه ,نه
نبايد بريدش , نبايد کشيدش بيرون
403
00:29:55,159 --> 00:29:56,925
ميتوني خيلي آروم دستات رو
404
00:29:56,926 --> 00:29:58,287
دور زخم بذاري؟
همينه
405
00:30:00,364 --> 00:30:01,897
نفس بکش
406
00:30:01,898 --> 00:30:03,232
نه , نه , نه ,نه
اين کارو نکن
407
00:30:03,233 --> 00:30:05,567
نه , بسه-
متاسفم-
408
00:30:05,568 --> 00:30:07,502
!دارو , عزيزم
زود باش , دارو لازم دارم
409
00:30:07,503 --> 00:30:08,604
.کيفم
يکي کيفمو بهم بده
410
00:30:08,605 --> 00:30:09,511
تکون نخور
411
00:30:15,511 --> 00:30:16,511
دستات رو روش نگه دار , لطفا
412
00:30:16,512 --> 00:30:18,413
نه , نکن
413
00:30:18,414 --> 00:30:19,892
بسه
414
00:30:27,892 --> 00:30:31,427
اوه , خداي من
چه بلايي داره سرمون مياد؟
415
00:30:31,428 --> 00:30:33,262
چه اتفاقي داره ميوفته؟-
من از کجا بدونم-
416
00:30:33,263 --> 00:30:34,430
بابا ,کسيو ميبيني؟
417
00:30:34,431 --> 00:30:35,664
من کسيو نميبينم , تو کسيو ميبيني؟
418
00:30:35,665 --> 00:30:37,267
نه-
بايد يه کاري بکنيم-
419
00:30:37,268 --> 00:30:38,567
يکي بايد بدوئه بره سمت ماشينا
420
00:30:38,568 --> 00:30:39,568
يا سعي کنه بره کمک بياره-
نه , نه-
421
00:30:39,569 --> 00:30:40,603
نميتونيم بريم اون بيرون
422
00:30:40,604 --> 00:30:42,305
مامان , اين تنها راهه
423
00:30:42,306 --> 00:30:43,439
تنها راه براي خارج شدن از اين وضعه
424
00:30:43,440 --> 00:30:44,641
کسيکه از همه سريعتر بدوئه
425
00:30:44,642 --> 00:30:46,241
کي از همه سريعتره؟-
من , من-
426
00:30:46,242 --> 00:30:47,242
من از همه سريعتر ميدوم اما
427
00:30:47,243 --> 00:30:48,644
اين تير لعنتي توي پشتمه
428
00:30:48,645 --> 00:30:50,046
شونه ت چه ربطي
429
00:30:50,047 --> 00:30:51,280
به پاهات داره؟
من از همه سريعترم
430
00:30:51,281 --> 00:30:52,649
يه تير توي پشتشه
431
00:30:52,650 --> 00:30:54,249
"انقد سر من داد نزن "کلي
432
00:30:54,250 --> 00:30:55,684
تو چه طور ميخواي بفهمي که ربطش با پا چيه
433
00:30:55,685 --> 00:30:57,687
وقتيکه تا حالا هيچوقت توي عمرت ندويدي خيکي عوضي؟
434
00:30:57,688 --> 00:30:58,688
!من ديگه چاق نيستم , لعنت بهش
435
00:30:58,689 --> 00:31:00,156
خفه شو ديگه
436
00:31:05,061 --> 00:31:06,629
من سريعترم
... شماها نميتونيد
437
00:31:06,630 --> 00:31:08,931
اصلا منو باور داشته باشين
438
00:31:08,932 --> 00:31:10,933
ببين اصلا بحث اين نيست
هيشکي نبايد فرار کنه
439
00:31:10,934 --> 00:31:12,335
هممون بايد اينجا وايستيم -
اصلا منو درک نميکنيد -
440
00:31:12,336 --> 00:31:13,937
ما که نميدونيم چند نفر اون بيرونند
441
00:31:13,938 --> 00:31:16,172
عزيزم ما باورت داريم
باورت ميکنيم
442
00:31:16,173 --> 00:31:18,173
ميتونم 3 مايل رو تو 23 دقيقه بدُوَم
من ميرم
443
00:31:18,174 --> 00:31:19,541
امي ، نه ، نه
444
00:31:19,542 --> 00:31:20,643
امي ، تو ميتوني
445
00:31:20,644 --> 00:31:23,046
من قبولت دارم
446
00:31:23,047 --> 00:31:25,147
فقط وقتي زدي بيرون، سريع
خودت رو برسون به يه تلفن و کمک بخواه
447
00:31:25,148 --> 00:31:26,382
زي ، کمکم کن اينو تکون بديم
448
00:31:26,383 --> 00:31:27,383
کمک کن بزاريم اونور
449
00:31:27,384 --> 00:31:28,455
فليکس
450
00:31:32,455 --> 00:31:33,489
من ميتونم بابايي
451
00:31:33,490 --> 00:31:35,258
بشين
452
00:31:35,259 --> 00:31:37,226
يه لحظه در رو باز ميکنيم
453
00:31:37,227 --> 00:31:38,260
اونا هم که منتظرش نيستند
454
00:31:38,261 --> 00:31:39,382
با تموم سرعت ميري بيرون
455
00:32:29,313 --> 00:32:30,682
کمکمون کنيد
کمک کنيد
456
00:32:31,682 --> 00:32:35,218
امي . کمکم کن عزيزم
457
00:32:35,219 --> 00:32:36,379
چي شد؟ چي شد؟
458
00:32:44,193 --> 00:32:55,506
امي
459
00:33:03,713 --> 00:33:06,149
واي خداي من عزيزم
460
00:33:06,150 --> 00:33:10,286
واي خدا . نه . خداي من
461
00:33:10,287 --> 00:33:11,723
خداي من
462
00:33:13,723 --> 00:33:18,063
واي نه . خداي من
463
00:33:33,810 --> 00:33:35,648
ارين
464
00:33:38,648 --> 00:33:39,682
چيکار ميکني؟
465
00:33:42,786 --> 00:33:43,819
بايد از بابت قفل شدن تموم
466
00:33:43,820 --> 00:33:45,654
در و پنجره ها مطمئن شيم
467
00:33:45,655 --> 00:33:46,555
چي؟
468
00:33:56,232 --> 00:33:59,535
عزيزم . چيکار ميکني؟
469
00:33:59,536 --> 00:34:02,438
يه جاهايي هست که ميشه به 911 پيامک بزني
بعد وصل ميشه به صندوق پستي
470
00:34:02,439 --> 00:34:04,440
فقط يه بارهم ميتوني اين پيامک رو بزني
يالا
471
00:34:04,441 --> 00:34:05,441
اينا هيچ فايده اي نداره
472
00:34:07,211 --> 00:34:08,211
من سعي خودمو ميکنم
473
00:34:12,715 --> 00:34:14,183
خب . طبقه بالا خبري نيست
474
00:34:14,184 --> 00:34:16,185
ازين پايين امن تره -
اوبري عزيزم بريم -
475
00:34:16,186 --> 00:34:18,488
بريم . بريم -
نه -
476
00:34:18,489 --> 00:34:19,754
واي خداي من . نه -
من ميارمش بالا -
477
00:34:19,755 --> 00:34:20,862
فکر خوبيه
478
00:34:25,862 --> 00:34:27,622
دريک . بايد مراقب شونت باشيم
479
00:34:29,132 --> 00:34:30,600
خوبه . چيزي حس نميکنم
480
00:34:30,601 --> 00:34:31,501
مطمئني؟
481
00:34:33,369 --> 00:34:34,873
دست نکن
دست نکن
482
00:34:35,873 --> 00:34:37,742
خب . بهتره همه بريم
483
00:34:38,742 --> 00:34:40,847
بايد همه جارو بپوشونيم و
پنجره هارو قفل کنيم
484
00:34:43,847 --> 00:34:45,348
تا حالا اينطوري نديده بودمت
485
00:34:45,349 --> 00:34:47,683
خب الان وضع خيلي فرق ميکنه
486
00:34:47,684 --> 00:34:48,683
هنوزم بايد يکي بره بيرون
487
00:34:48,684 --> 00:34:49,919
و از کسي کمک بخواد
488
00:34:49,920 --> 00:34:51,687
نه . به نظر من بايد همينجا باشيم
489
00:34:51,688 --> 00:34:53,288
و همه درو پنجره هارو قفل کنيم و
منتظر باشيم تا پليس ها بيان
490
00:34:53,289 --> 00:34:54,656
الانم بايد يه چيزي رو
491
00:34:54,657 --> 00:34:56,392
از پنجره طبقه بالا واسه نشون آويز کنيم
يا هرچي SOS يه
"علامتي براي درخواست کمک"
492
00:34:56,393 --> 00:34:57,859
آره . فکر خوبيه
493
00:34:57,860 --> 00:34:59,421
ميتونم ملافه هاي تختاي بالارو بردارم
494
00:35:03,432 --> 00:35:04,513
رسيديم ديگه . بيا
495
00:35:14,443 --> 00:35:16,479
پيشم بمون
496
00:35:16,480 --> 00:35:17,889
بايد برم يه سر از بچه ها بزنم
497
00:37:50,766 --> 00:37:51,726
از سر راه برو کنار
بجنب
498
00:37:58,708 --> 00:37:59,608
خداي من
499
00:38:02,579 --> 00:38:03,583
مامان
500
00:38:06,583 --> 00:38:10,752
واي . نه نه نه نه
خدايا . ديگه نه
501
00:38:10,753 --> 00:38:11,822
نــــــــــــــه
502
00:38:12,822 --> 00:38:14,481
نــــــــــــــه
503
00:38:38,481 --> 00:38:40,683
ميخوام برم ببينمش
ميخوام برم ببينمش
504
00:38:40,684 --> 00:38:43,422
بابا . بابا . نه
همينجا بمون
505
00:38:46,422 --> 00:38:47,766
همينجا پيشمون بمون
506
00:38:56,766 --> 00:38:57,806
چرا يکي بايد اينکارو بکنه؟
507
00:40:13,876 --> 00:40:14,776
اوه . خداي من
508
00:40:20,684 --> 00:40:21,951
کلي
509
00:40:21,952 --> 00:40:23,218
نه . دريک
510
00:40:23,219 --> 00:40:24,486
دريک
511
00:40:24,487 --> 00:40:26,222
کلي
512
00:40:28,492 --> 00:40:29,925
پدرســــــگ
513
00:40:40,670 --> 00:40:42,271
چي شد؟
514
00:40:47,210 --> 00:40:48,545
کمک
515
00:40:49,545 --> 00:40:50,619
يکي کمکم کنه
516
00:40:55,619 --> 00:40:58,731
يکي کمک کنه
کمکم کنيد
517
00:41:07,731 --> 00:41:09,092
يه دستمال مياري؟ -
آره . باشه -
518
00:41:11,034 --> 00:41:13,801
شايد بهتره فرار کنيم
کلي هم اينکارو کرد
519
00:41:13,802 --> 00:41:15,163
حداقل خومون رو به يه ماشيني،چيزي برسونيم
520
00:41:19,108 --> 00:41:21,609
سعي خودمو ميکنم
شماها همينجا بمونيد
521
00:41:21,610 --> 00:41:23,690
نه نه نه وايسا . منم باهات ميام
صبرکن
522
00:41:26,949 --> 00:41:31,289
ولي ما بايد بيام "دريک" رو هم ببريم
و همينطور پدر
523
00:41:32,289 --> 00:41:36,792
اونم که نميتونه الان راه بره
پس ميرم ماشين رو ميارم
524
00:41:36,793 --> 00:41:38,593
من ميرم سمت درب جلويي
525
00:41:38,594 --> 00:41:42,598
بعدش تو و "فليکس" و "زي" ، " دريک" و بابا
رو بياريد
526
00:41:42,599 --> 00:41:44,235
فهميدي؟
527
00:41:46,235 --> 00:41:49,242
عزيزم . طوري نميشه
من ميتونم
528
00:41:52,242 --> 00:41:53,713
چند ثانيه بيشتر نيست
529
00:41:56,713 --> 00:41:57,613
عزيزم؟
530
00:41:59,048 --> 00:42:00,634
بگيرش
531
00:42:34,284 --> 00:42:36,356
سلام . آقا ؟ جناب؟
بزاريد بيام تو
532
00:42:40,356 --> 00:42:43,392
بزار بيام تو
آخه چه مرگته تو؟
533
00:42:43,393 --> 00:42:45,127
اين در لعنتي رو باز کن
534
00:42:45,128 --> 00:42:46,998
در رو باز کن
بزار بيام تو
535
00:45:00,530 --> 00:45:03,367
فرض ميکنيم بقيه ماشين هاي اون بيرون هم
موردي ندارند ولي
536
00:45:05,367 --> 00:45:07,903
من کسي رو اون بيرون نديدم
537
00:45:07,904 --> 00:45:10,772
... شايد کلي
شايد اون تونسته از دستشون دَر بره
538
00:45:10,773 --> 00:45:11,933
يعني ، اين شانس رو بهمون داد
539
00:45:12,007 --> 00:45:13,943
منظورت چيه؟
540
00:45:16,079 --> 00:45:17,282
برميگردم همونجا
541
00:45:19,282 --> 00:45:21,018
نه . اينکارو نميکني -
ميکنم -
542
00:45:22,018 --> 00:45:25,354
آره. يعني من که کسي رو نديدم
شايد رفته باشند
543
00:45:25,355 --> 00:45:27,675
صبر کن . خب که چي . يعني بقيه رو
همينجور به امون خدا ميزاري و ميري؟
544
00:45:30,425 --> 00:45:31,859
مشخصه که نياز به کمک داريم، پسر
545
00:45:31,860 --> 00:45:35,096
بالاخره يکي بايد ازينجا بره بيرون
546
00:45:35,097 --> 00:45:36,964
ميتونم برم سروقت همسايه ها
547
00:45:36,965 --> 00:45:38,267
همينکه يه مقدار ازينجا دور شدم
548
00:45:38,268 --> 00:45:41,370
سعي ميکنم يه پيامک بدم
و يه زنگ بزنم
549
00:45:41,371 --> 00:45:44,809
شماها همينجا بمونيد و
مراقب بقيه باشيد
550
00:45:46,809 --> 00:45:48,249
برميگردم
هرجور هست برميگردم
551
00:45:52,181 --> 00:45:53,552
وايسا ، کريسپين
552
00:45:56,552 --> 00:45:57,652
نرو . جدي ميگم
553
00:46:05,061 --> 00:46:08,296
اون بيرون هيچ مشکلي پيش نمياد
554
00:46:08,297 --> 00:46:12,840
تو فقط اينجا بمون
مواظب خودتون باش
555
00:46:16,840 --> 00:46:20,311
زود برميگردم
خب؟ خب؟
556
00:46:22,311 --> 00:46:23,514
قول؟
557
00:46:25,514 --> 00:46:26,525
قول ميدم
558
00:46:35,525 --> 00:46:36,563
بزودي ميبينمت
558
00:46:38,525 --> 00:46:46,563
ترجمه و زيرنويس از : احسان و سحر
Ehsan_202064 & Yutab
559
00:46:55,210 --> 00:46:58,346
فکر کنم هنوزم يکي ازونا
داخل خونه باشه
560
00:46:58,347 --> 00:47:00,827
يعني فکر ميکني اوني که زن منو کُشت
هنوزم توي خونست؟
561
00:47:04,353 --> 00:47:05,358
فرض ميکنيم هست
562
00:47:08,358 --> 00:47:09,358
وضعيتش چطوريه، زي؟
563
00:47:11,126 --> 00:47:12,366
بنظر مياد خونريزيش قطع شده
564
00:47:15,130 --> 00:47:16,964
بيا ازينجا ببريمش يه جاي امن قايمش کنيم
565
00:47:16,965 --> 00:47:18,369
فليکس ، ميشه اونطرفش رو بگيري؟
566
00:47:20,369 --> 00:47:22,938
با شمارش سه
يک . دو . سه
567
00:47:35,652 --> 00:47:38,252
بهترين اتاق اين خونه واسمون کجاست؟
568
00:47:38,253 --> 00:47:39,520
نميدونم
همشون پنجره دارن
569
00:47:39,521 --> 00:47:40,988
فقط زيرزمين نداره
570
00:47:40,989 --> 00:47:42,524
نه . زيرزمين فکر خوبي نيست
571
00:47:42,525 --> 00:47:43,591
ميتونند يه گازي چيزي از پله ها
بندازن پايين
572
00:47:43,592 --> 00:47:45,660
و يه کبريت بکشن
573
00:47:45,661 --> 00:47:47,629
بايد همينجا بمونيم و پنجره هارو
يه جوري مسدود کنيم
574
00:47:47,630 --> 00:47:48,934
لعنتي ، خب بسه ديگه
575
00:48:21,230 --> 00:48:22,731
بهتره هرکدوم يه سلاحي داشته باشيم
576
00:49:45,447 --> 00:49:46,547
کسي اينو ميشناسه؟
577
00:49:50,219 --> 00:49:51,580
سخت ميشه فهميد
578
00:50:17,246 --> 00:50:21,786
ببين . شک ندارم "کريسپين" حالش خوبه
کريسپين ، مرد جون سختيه
579
00:50:23,786 --> 00:50:25,789
نه . اونطور هم نيست
ولي ممنون
580
00:50:26,789 --> 00:50:28,823
ممنون که کمک کردين
581
00:50:28,824 --> 00:50:31,792
582
00:50:31,793 --> 00:50:34,731
آره . نگران اون نباش
583
00:50:36,731 --> 00:50:37,806
پدرتون کجاست؟
584
00:51:25,547 --> 00:51:27,582
فيوز برق کجاست؟
585
00:51:27,583 --> 00:51:29,750
نميدونم
ولي فکر کنم توي زيرزمين باشه
586
00:51:29,751 --> 00:51:31,419
چرا نميري دنبالش بگردي؟
587
00:51:31,420 --> 00:51:33,180
منم ميرم بالا تا پدرم رو پيدا کنم
588
00:52:03,351 --> 00:52:04,958
پدر؟ -
فليکس -
589
00:52:09,958 --> 00:52:11,762
يکيشون توي اتاق خواب بود
590
00:52:12,762 --> 00:52:15,363
اونا تموم روز مارو ديد ميزدن
591
00:52:15,364 --> 00:52:16,333
حتي وقتي خواب بوديم
592
00:52:18,333 --> 00:52:19,334
اين نميتونه اتفاقي باشه فليکس
593
00:52:19,335 --> 00:52:20,502
بابا . عيبي نداره
594
00:52:20,503 --> 00:52:21,706
آره -
آروم باش -
595
00:52:23,706 --> 00:52:25,439
اصلا ميفهمي چي ميگم؟
596
00:52:25,440 --> 00:52:26,600
خانواده ي مارو نشون کردند
597
00:53:22,597 --> 00:53:25,704
واقعا ؟ يعني کار به جايي رسيده که
جلوي من اينکارو ميکني؟
598
00:53:28,704 --> 00:53:30,272
چيزي گفتي؟
599
00:53:30,273 --> 00:53:31,273
آره . ميدوني چيه؟
600
00:53:32,007 --> 00:53:33,445
به دَرَک
601
00:53:36,445 --> 00:53:37,981
خوبي تو؟
602
00:53:38,981 --> 00:53:40,019
... آره فقط
603
00:53:44,019 --> 00:53:45,916
بايد خودمو بشورم
604
00:57:27,876 --> 00:57:28,776
هي
605
00:57:32,614 --> 00:57:33,985
وايسا . وايسا
606
00:57:57,806 --> 00:57:58,806
بهوش اومدم
607
00:58:01,076 --> 00:58:04,715
آره . بيهوش شده بودي
ما هم اونجا قايمت کرديم
608
00:58:07,715 --> 00:58:08,615
ممنون
609
00:58:10,286 --> 00:58:11,186
خواهش ميکنم
610
00:58:20,896 --> 00:58:21,998
کلي کجاس؟
611
00:58:22,998 --> 00:58:24,568
... اوم
612
00:58:26,568 --> 00:58:27,568
نميدونم
613
00:58:30,039 --> 00:58:31,675
شماها که خوبين؟
چي شد؟
614
00:58:32,675 --> 00:58:34,341
يه صداهايي شنيديم
همون بالا مونديم
615
00:58:34,342 --> 00:58:35,246
چي شد؟
616
00:58:37,246 --> 00:58:39,948
يکيشون بهمون حمله کرد
617
00:58:39,949 --> 00:58:42,116
بهش چاقو زدم
اونم فرار کرد
618
00:58:42,117 --> 00:58:44,051
بهش چاقو زدي؟
619
00:58:44,052 --> 00:58:45,852
آره
620
00:58:45,853 --> 00:58:47,821
يعني فکر ميکني که اون رو کُشتي؟
621
00:58:47,822 --> 00:58:48,782
نه . از در فرار کرد رفت
622
00:58:50,159 --> 00:58:51,859
کسي هم اون بالا بود؟
623
00:58:51,860 --> 00:58:54,194
ما که کسي رو پيدا نکرديم
624
00:58:54,195 --> 00:58:56,235
اگرم کسي اومده باشه
از پنجره خودش رو پرت کرده بيرون
625
00:58:59,668 --> 00:59:01,335
پدرت خوبه؟
626
00:59:01,336 --> 00:59:03,173
آره . ... يکم دراز کشيد
627
00:59:05,173 --> 00:59:06,734
فکر ميکني چندتا ديگه باشند؟
628
00:59:10,012 --> 00:59:11,772
حداقلش دو تا يا بيشتر موندن
629
00:59:13,681 --> 00:59:15,952
خب . شايد رفته باشند
حتما از تو ترسيدند ديگه
630
00:59:18,686 --> 00:59:22,156
بيا اينجا . نبايد تکيه بدي . بيا
631
00:59:22,157 --> 00:59:23,691
يه سري وسيله توي زيرزمين هست
632
00:59:23,692 --> 00:59:25,093
که بنظرم ميتونه به کارمون بياد
633
00:59:25,094 --> 00:59:26,331
سرت رو بگير پايين
634
00:59:30,331 --> 00:59:32,232
... خب . هرچي وسيله ي تيز و سنگينه
635
00:59:32,233 --> 00:59:33,968
که ميشه به عنوان يه سلاح باشه
636
00:59:33,969 --> 00:59:37,038
رو سريع برداريد. بايد زود برگرديم بالا
637
00:59:37,039 --> 00:59:38,839
... آره بزار
برم توي وسايل پدر رو يه نگا بندازم
638
00:59:38,840 --> 00:59:40,241
خرت و پرت زياده اينجا
ميتونه به دردمون بخوره . يالا
639
00:59:40,242 --> 00:59:43,745
زي ، ميشه اينارو بگيري؟
640
00:59:43,746 --> 00:59:46,381
خب . براي شروع کافيه
641
00:59:46,382 --> 00:59:48,987
بريم . زياد طولش نده
642
00:59:51,987 --> 00:59:53,548
نميخواد همش اينو ببيني ، دريک
643
00:59:59,661 --> 01:00:02,110
زي ، مياي يه چيزي زود نشونت بدم؟
644
01:00:07,936 --> 01:00:10,138
... خب ، بايد مطمئن شي که
645
01:00:10,139 --> 01:00:12,173
همه جاش رو ميخ بزني
646
01:00:13,442 --> 01:00:15,279
ديدي؟ -
هوم -
647
01:00:17,279 --> 01:00:21,816
همينطوري بزن . ببينم، 4 يا 5 تا ميتوني بزني که؟
648
01:00:21,817 --> 01:00:23,817
اينطوري ميتوني خيلي ازينا داشته باشيم
649
01:00:23,818 --> 01:00:24,718
باشه
650
01:00:27,155 --> 01:00:29,057
يه سوال بپرسم؟
651
01:00:30,858 --> 01:00:32,138
چطوري همه اينارو بلدي؟
652
01:00:33,094 --> 01:00:36,363
خب . کودکي عجيبي داشتم
653
01:00:36,364 --> 01:00:38,135
من رو پاي خودم بزرگ شدم
654
01:00:40,135 --> 01:00:41,938
تا الانم به "کريسپين" نگفتم
655
01:00:42,938 --> 01:00:44,077
جواب خوبي بود
656
01:00:49,077 --> 01:00:52,946
خب ، فکر کنم وقتي دنيا اومدم
بابام يه جور بد گماني داشت
657
01:00:52,947 --> 01:00:54,482
... يه جورايي مجاب شده بود که دنيا
658
01:00:54,483 --> 01:00:56,523
چند سال ديگه به آخر ميرسه و بايد فرار کرد
659
01:01:00,021 --> 01:01:01,788
اکثر بچه ها هم باهاش موافق بودن
660
01:01:01,789 --> 01:01:03,029
بعدم همه جمع کردن و رفتن يه جاي دور
661
01:01:05,260 --> 01:01:06,359
... کلا يعني همه چي
662
01:01:06,360 --> 01:01:08,129
دست به دست هم دادن و رفتن
663
01:01:08,130 --> 01:01:10,367
اونم ازم خواست رو پاي خودم وايسم
664
01:01:13,367 --> 01:01:16,303
وقتي 15 سالم بود با مامانم
اومديم اين ايلات
665
01:01:16,304 --> 01:01:17,464
ولي خيلي چيزارو از قبل ياد داتم
666
01:01:20,442 --> 01:01:23,889
عجب . ديوونت ميکنه
667
01:01:33,889 --> 01:01:34,960
يه چيزايي هم اينجاست
668
01:01:38,960 --> 01:01:40,281
هنوز کسي خبري از " کريسپين" نداره؟
669
01:01:42,197 --> 01:01:44,237
نه . اون بعد از "کلي" فرار کرد رفت
670
01:01:48,237 --> 01:01:49,237
بايد برم دنبالشون
671
01:01:52,106 --> 01:01:55,981
لااقل سعي خودمو ميکنم
نميتونم همينجوري "کلي" رو بيخيال شم
672
01:01:58,981 --> 01:02:02,088
يعني چي؟
کلي ، که مُرد
673
01:02:06,088 --> 01:02:07,389
چي؟
674
01:02:08,389 --> 01:02:09,750
کلي مُرد
يعني نميدونستي؟
675
01:02:12,260 --> 01:02:15,495
خدايا . شرمنده
676
01:02:15,496 --> 01:02:18,098
نميخواستم اينطوري بهت بگم
677
01:02:18,099 --> 01:02:20,067
ولي اون کُشته شد
678
01:02:20,068 --> 01:02:21,748
جنازه شم الان رو زمينِ
679
01:02:26,507 --> 01:02:28,075
... دريک ، معذرت ...من
680
01:02:28,076 --> 01:02:29,944
گَه نخور فليکس
681
01:02:29,945 --> 01:02:31,812
خب فکر کردم ميدوني -
ببند دهنت رو -
682
01:02:31,813 --> 01:02:32,981
خفه شو . هيچي نگو
683
01:02:42,490 --> 01:02:44,159
معذرت
684
01:03:09,451 --> 01:03:12,053
تو نميخواي بميري؟
685
01:03:12,054 --> 01:03:13,389
به اندازه کافي واسم سخته
686
01:04:21,389 --> 01:04:22,589
تمومش کردي؟ -
هوم -
687
01:04:24,326 --> 01:04:26,160
خوبه . ببين فکر بدي نيست که
688
01:04:26,161 --> 01:04:27,694
يکي ديگه هم درست کنيم
689
01:04:27,695 --> 01:04:30,064
ميرم يه سر از پدرت اون بالا بزنم
690
01:04:30,065 --> 01:04:31,698
وقتي پسرها هم اومدن خوب مطمئن شو که
طناب و اينطور چيزارو آورده باشن
691
01:04:31,699 --> 01:04:33,338
درست ميکنم. خودم ميرم
692
01:04:36,338 --> 01:04:38,139
اگرم دوست داري با من بيا؟
دوتايي هم ميتونيم بريم
693
01:04:39,440 --> 01:04:41,210
نه خوبه
من اون يکي ديگه رو درست ميکنم
694
01:04:42,210 --> 01:04:44,643
باشه . مراقب باش
695
01:09:20,689 --> 01:09:22,288
کثافت
696
01:09:22,289 --> 01:09:23,756
اوه
697
01:09:23,757 --> 01:09:28,795
پدرسگ خر
کثافت
698
01:09:28,796 --> 01:09:31,734
هي. فکر نميکني بايد بري يه سر بزني؟
699
01:09:33,734 --> 01:09:35,374
فکر کنم برا همين چيزا بهت پول دادم
700
01:09:49,251 --> 01:09:50,689
ممنون
701
01:09:59,493 --> 01:10:00,631
عجب بدبختي داريم
702
01:10:03,631 --> 01:10:06,850
چيزي نيست عزيزم
بزودي تموم ميشه
703
01:10:21,850 --> 01:10:23,490
الان اصلا حس و حالش رو ندارم ، زي
704
01:10:25,353 --> 01:10:26,434
بيخيال . زود آماده ميشم
705
01:10:30,024 --> 01:10:31,425
دوست دارم توي تختي که
706
01:10:31,426 --> 01:10:32,992
مادر مُرده ت هست، منو بُکُني
707
01:10:32,993 --> 01:10:34,894
چي؟
708
01:10:34,895 --> 01:10:36,631
چرا همچين حرفي زدي؟
709
01:10:38,466 --> 01:10:40,106
تو اصلا چيزاي جالب رو دوست نداري
710
01:10:41,703 --> 01:10:44,470
بنظرم اين انتقادت عادلانه نيست
711
01:10:44,471 --> 01:10:45,871
پس کنار جنازه مامانت منو بُکُن
712
01:10:47,341 --> 01:10:49,097
اين کُس و شعرهات رو تموم کن
713
01:11:10,097 --> 01:11:11,832
هوم
714
01:11:13,534 --> 01:11:14,609
لعنتي
715
01:11:22,609 --> 01:11:24,577
هي هي هي
اينکارو نکن
716
01:11:24,578 --> 01:11:26,018
قرار نيست اينجا "دي ان اي"بجا بزاري که؟
717
01:11:27,748 --> 01:11:29,916
بعدا تميز ميکنم
718
01:11:29,917 --> 01:11:31,686
اينم مثل بقيه گُه کاري ها
719
01:11:32,686 --> 01:11:35,925
جانم؟ يعني ميخواي بگي مقصر منم؟
720
01:11:36,925 --> 01:11:39,760
ببين چي ميگم
بزار يه چيزي رو واستون روشن کنم
721
01:11:39,761 --> 01:11:41,728
من بخاطر شماها مجبور به کشتن
داداشم شدم
722
01:11:41,729 --> 01:11:44,598
چون شماها از يه دختر کتک خوردين
723
01:11:44,599 --> 01:11:47,533
مجبور شدم داداشم رو چندبار
با چاقو بزنم
724
01:11:47,534 --> 01:11:49,937
اين وظيفه ي شماها بود انگار
725
01:11:49,938 --> 01:11:51,772
انگاري اينجا بودن خيلي به نفعتون شده
726
01:11:51,773 --> 01:11:54,054
ميتونستي همون بيرون با تيرکمون تخميت وايستي
727
01:11:55,377 --> 01:11:58,845
ميخواي در مورد داداشت حرف بزني؟
728
01:11:58,846 --> 01:12:01,915
اين داداش من بود که اونجا افتاد مُرد
729
01:12:01,916 --> 01:12:05,085
و بر خلاف جنابعالي
من داداشم رو دوست داشتم
730
01:12:05,086 --> 01:12:06,590
ببين ، شرمنده. نميدونستم
731
01:12:08,590 --> 01:12:10,157
يعني من فکر ميکردم باهم همکارين
732
01:12:10,158 --> 01:12:13,693
از کجا ميخواستم بدونم باهم نسبتي دارين؟
733
01:12:13,694 --> 01:12:15,255
دختره خوب ترتيبش رو داد، ها؟
734
01:12:19,634 --> 01:12:22,035
... دارم به اين فکر ميکنم که
735
01:12:22,036 --> 01:12:23,672
چرا الان نبايد تورو بُکُشم؟
736
01:12:25,672 --> 01:12:27,510
پول... پول بيشتري بهت ميدم
737
01:12:28,510 --> 01:12:29,845
چقد؟
738
01:12:30,845 --> 01:12:32,548
اگه منو بکشي، هيچي گيرت نمياد
739
01:12:34,548 --> 01:12:38,719
اگه بيخيالم شي
چهارصد هزار دلار بهت ميدم
740
01:12:38,720 --> 01:12:42,054
باشه؟
قرارمون سر 200هزارتا بود
741
01:12:42,055 --> 01:12:44,090
اينطوري سهم داداشت هم گيرت مياد
742
01:12:44,091 --> 01:12:45,027
منصفانست ديگه
743
01:12:46,027 --> 01:12:49,196
ضمن اينکه نفري 100هزارتا هم اضافه ميدم
744
01:12:49,197 --> 01:12:52,965
البته اگه بتونيد تمومش کنيد.خب؟
اينطوري نفري نيم ميليون گيرتون مياد
745
01:12:52,966 --> 01:12:55,203
سيصد هزارتا هم واسه تو
... من دنبال
746
01:12:58,539 --> 01:13:01,073
الان نميتونم پولي بهت بدم
747
01:13:01,074 --> 01:13:03,443
تا وقتي که ارثم رو بگيرم
748
01:13:03,444 --> 01:13:07,823
ولي خيلي زود ميگيرم
فقط بايد اينو تمومش کنيم
749
01:13:14,823 --> 01:13:16,760
بعيد بنظر ميرسه پسر
750
01:13:18,760 --> 01:13:20,730
بهتره اونقدر پول داشته باشي که
بتوني به جفتمون بدي
751
01:13:23,730 --> 01:13:25,733
کاري بوده که نتونم بکنم؟
752
01:13:35,577 --> 01:13:36,881
اون با من
753
01:14:26,793 --> 01:14:28,233
پاشو . پاشو بگيرش
برو بگيرش
754
01:16:48,069 --> 01:16:50,303
لعنتي. خوب ميدونيم که پليسها تا اينجا
رو ميتونند بيان
755
01:16:50,304 --> 01:16:51,404
اگه اونا ازون طرف بيان
756
01:16:51,405 --> 01:16:52,773
تو جاده ميتونه گيرشون بياده
757
01:16:52,774 --> 01:16:54,707
اصلا به اين فکر کرده بودي؟
758
01:16:54,708 --> 01:16:56,343
بهتره آروم باشي
759
01:16:56,344 --> 01:16:58,944
زِر اضافي نزن که آروم باشم، تام
760
01:16:58,945 --> 01:17:00,680
با اين وضعيت همه چي از دستمون خارج شده
761
01:17:00,681 --> 01:17:02,042
حتي نميدونيم قراره چي بشه
762
01:17:03,016 --> 01:17:05,285
اون زخميه
زودتر از ما نميتونه بره
763
01:17:05,286 --> 01:17:06,886
الانم ميري توي جاده
764
01:17:06,887 --> 01:17:08,856
اگه نديديش برميگردي همين جا
765
01:17:09,856 --> 01:17:12,091
خب تو کجا ميري؟
766
01:17:12,092 --> 01:17:14,260
برميگردم توي خونه و
وضعيت "کريگ" رو بررسي ميکنم
767
01:17:14,261 --> 01:17:15,862
و مطمئن ميشم دختره برنگشته باشه
768
01:17:16,730 --> 01:17:18,201
صبرکن . اون تيرکمونت رو بده
769
01:17:20,201 --> 01:17:22,321
ببين تو يه قَمه داري
ما هيچ سلاحي نداريم
770
01:17:24,104 --> 01:17:25,104
براچي همينطوري وايستادي؟
771
01:17:25,105 --> 01:17:27,105
بده ببينم ديگه
772
01:17:27,307 --> 01:17:28,742
ميدوني چطوري ازش استفاده کني؟
773
01:17:28,743 --> 01:17:30,210
آره . ميدونم چطوري کار ميکنه
774
01:17:30,211 --> 01:17:31,882
ماشه رو ميکشم و خودش ميزنه ديگه. نه؟
775
01:17:35,882 --> 01:17:38,184
دوتا تير ، دوتا شليک
776
01:17:38,185 --> 01:17:40,219
حساب کتاب دستت باشه
777
01:17:40,220 --> 01:17:41,342
باشه
778
01:18:07,314 --> 01:18:08,229
پدرسگ
779
01:21:19,940 --> 01:21:22,142
چي شد الان؟
780
01:21:22,143 --> 01:21:24,448
مثل سگ زدمش. نزدم؟
برو داخل
781
01:21:27,448 --> 01:21:29,148
تيرکمون رو بده من
782
01:21:29,149 --> 01:21:30,716
يالا
783
01:21:30,717 --> 01:21:32,484
خيلي خب . من پُشتت ميام
784
01:21:32,485 --> 01:21:33,385
باشه
785
01:21:35,355 --> 01:21:36,762
خدا لعنتت کنه
786
01:22:24,104 --> 01:22:25,412
کثافت
787
01:22:31,412 --> 01:22:32,973
اصلا هم داغ نبود
بيشعور خر
788
01:24:51,784 --> 01:24:53,622
فليکس؟
789
01:24:55,622 --> 01:24:57,726
سلام.فليکس
همه چي تموم شد يا نه هنوز؟
790
01:24:59,726 --> 01:25:01,287
ديدم آنتنم برگشت. تمومه؟
791
01:25:06,266 --> 01:25:07,599
ببين ميدونم از دستم عصباني هستي
792
01:25:07,600 --> 01:25:10,336
واسه اينکه نشد کمکي بکنم
... من
793
01:25:10,337 --> 01:25:12,657
خب نشد ديگه که کمکي بکنم
بهت هم گفته بودم شايد نشه
794
01:25:15,341 --> 01:25:19,578
مامان رو ديدم که غرق خون بود و
خودتم ميدوني من چقد دل نازکم
795
01:25:19,579 --> 01:25:21,884
نميتونم ... نميتونم با اين کاراي خشن کنار بيام
796
01:25:23,884 --> 01:25:25,484
حالا بيخيال
صداي نفسهات رو ميشنوم
797
01:25:25,485 --> 01:25:26,685
798
01:25:29,657 --> 01:25:30,627
فليکس؟
799
01:25:33,627 --> 01:25:34,894
بدجور اين بيرون يخ زدم
800
01:25:34,895 --> 01:25:35,895
دارم ميام تو
801
01:25:49,409 --> 01:25:50,381
فليکس؟
802
01:25:55,381 --> 01:25:56,717
فليکس؟
803
01:26:09,863 --> 01:26:12,244
ارين خوبي؟
804
01:26:24,244 --> 01:26:25,581
فليکس کجاست؟
805
01:26:27,581 --> 01:26:29,652
با مخلوط کن زدم تو سرش
و کُشتمش
806
01:26:31,652 --> 01:26:32,988
اوه
807
01:26:33,988 --> 01:26:36,421
خوبه
808
01:26:36,422 --> 01:26:37,858
باورم نميشه همچين آدمي باشي
809
01:26:41,595 --> 01:26:44,000
بيخيال عزيزم
خودت هم ميدوني اوضاعمون چقد خراب بود . مگه نه ؟
810
01:26:46,000 --> 01:26:47,567
ميخواي منو بُکُشي
811
01:26:47,568 --> 01:26:50,737
نه . قرار نيست اين اتفاق بي افته
812
01:26:50,738 --> 01:26:52,337
خب اگه نميخواستي که من بميرم
813
01:26:52,338 --> 01:26:53,572
بايد ميدونستي که با اين وضعيت ميميرم
814
01:26:53,573 --> 01:26:54,473
نه
815
01:26:56,443 --> 01:26:58,678
تو قرار بود فقط يه شاهد باشي
816
01:26:58,679 --> 01:27:01,281
... کسي که سابقه ي بدي نداره ميتونه شهادت بده که
817
01:27:01,282 --> 01:27:02,782
... خانواده و همسايه هامون
818
01:27:02,783 --> 01:27:05,917
توسط يه عده رواني ناشناس به قتل رسيدند
819
01:27:05,918 --> 01:27:07,953
در واقع اين بخشش خيلي مهم بود
820
01:27:07,954 --> 01:27:09,425
که تو هيچ آسيبي نبيني
821
01:27:11,425 --> 01:27:13,492
.. به يه بي انگيزه نياز داشتيم که
822
01:27:13,493 --> 01:27:14,963
تموم اين اتفاقات رو بتونه ببينه
823
01:27:16,963 --> 01:27:18,770
مطمئنا يه نفر غير از
"زي"
824
01:27:22,770 --> 01:27:23,670
زي ، کجاست؟
825
01:27:25,338 --> 01:27:26,609
اونم کُشتم
826
01:27:28,609 --> 01:27:29,509
عجب
827
01:27:31,478 --> 01:27:32,682
کاملا درک ميکنم
828
01:27:35,682 --> 01:27:37,550
گوش کن
829
01:27:37,551 --> 01:27:41,621
شرمنده که همه چي از دست دَر رفت
830
01:27:41,622 --> 01:27:45,425
... ولي تصورش هم نميکرديم که
831
01:27:45,426 --> 01:27:49,495
تو بتوني... اينقد خوب آدم بُکُشي
832
01:27:49,496 --> 01:27:52,567
راستش يه جورايي خيلي عجيبه
833
01:27:53,567 --> 01:27:56,635
چطور تونستي اينقد طبيعي باشي
834
01:27:56,636 --> 01:27:58,970
وقتي والدينم و خواهر برادرم
اونطوري کُشته شدن
835
01:27:58,971 --> 01:28:00,341
حتي کسي نتونست دست بهت بزنه
836
01:28:01,341 --> 01:28:03,975
و پولدارم که شديم
837
01:28:03,976 --> 01:28:06,015
اصلا ميتونيم واسه تعطيلات بريم يه جايي مثل پاريس
838
01:28:09,015 --> 01:28:11,886
شايدم نامزد کرديم؟
839
01:28:12,886 --> 01:28:15,721
باشه . باشه
840
01:28:15,722 --> 01:28:18,791
الان اينجا کلي مال و منال ريخته
841
01:28:18,792 --> 01:28:22,528
منم الان تنها وارث اين املاک و خانوادم هستم
842
01:28:22,529 --> 01:28:25,766
داريم درباره ميليونها دلار حرف ميزنيم عزيزم
خودم و خودت
843
01:28:26,766 --> 01:28:27,666
خودمون
844
01:28:31,372 --> 01:28:32,272
ببين
845
01:28:34,108 --> 01:28:36,145
ازين وضعيت الانمون که بگذريم
846
01:28:38,145 --> 01:28:41,117
يا هرچي، بايد ازين وضع موجود خلاص شيم
847
01:28:43,117 --> 01:28:46,752
ديوونگيه که همينطور ول کنيم و بريم
848
01:28:46,753 --> 01:28:48,524
يعني يه نگاه به اين گندکاري بنداز
849
01:28:50,524 --> 01:28:52,591
... متوجهم که اين قضيه
850
01:28:52,592 --> 01:28:55,662
طول ميکشه تا باهاش کنار بياي
851
01:28:56,662 --> 01:28:58,464
... ولي درهر صورت
852
01:28:58,465 --> 01:28:59,745
بزار منطقي در موردش فکر کنيم
853
01:29:01,601 --> 01:29:04,069
ميدونم که وام دانشجويي گرفتي
854
01:29:04,070 --> 01:29:06,839
به نظرت با 500 هزار دلار مشکلت حل ميشه؟
855
01:29:06,840 --> 01:29:07,840
ميتوني ازون شغل مزخرفت بزني بيرون
856
01:29:07,841 --> 01:29:09,041
وقتت رو بزاري فقط روي دَرسِت
857
01:29:09,042 --> 01:29:11,510
خودت هم ميدوني که ازون شغل متنفري
858
01:29:11,511 --> 01:29:13,112
ماهي 500 هزار دلار گيرت مياد
859
01:29:16,048 --> 01:29:19,421
يا اينکه من برم زندان
860
01:29:21,421 --> 01:29:22,926
تو هم هيچي گيرت نياد
861
01:29:25,926 --> 01:29:27,662
ببين
862
01:29:28,662 --> 01:29:29,832
دوستت دارم
863
01:29:32,832 --> 01:29:35,738
بهت قول ميدم همه چي بشه مثل قبل.خب؟
864
01:29:38,738 --> 01:29:39,845
من اينجام
865
01:29:56,689 --> 01:29:58,590
چرا؟
866
01:29:58,591 --> 01:29:59,591
چرا نباشه؟
867
01:30:20,113 --> 01:30:21,753
لعنتي
868
01:30:43,002 --> 01:30:44,769
به اورژانس و نيروي پشتيباني نياز داريم
869
01:30:44,770 --> 01:30:46,050
کيلومتر 5 جاده ادلوييز
870
01:31:20,006 --> 01:31:21,526
نه . نکن
870
01:31:25,006 --> 01:31:55,526
ارائه اي از نــــــــاين مــــــــووي
Ehsan_202064 & Yutab