1 00:00:37,083 --> 00:00:38,750 این زیرنویس شامل 45 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد .من پلیس هستم 2 00:00:38,750 --> 00:00:40,208 .و اینجام تا شما رو دستگیر کنم 3 00:00:40,916 --> 00:00:42,500 .شمایی که از قانون تخطی کردی 4 00:00:42,666 --> 00:00:44,250 .من قانون رو ننوشتم 5 00:00:44,333 --> 00:00:46,208 .شاید حتی با قانون مخالف باشم 6 00:00:46,250 --> 00:00:48,000 .اما بهرحال اجرا میکنمش 7 00:00:48,041 --> 00:00:52,000 ،مهم نیست چقدر بهونه بیاری، زبون بازی کنی ،التماس کنی یا بخوای باعث احساس ترحمم بشی 8 00:00:52,000 --> 00:00:56,500 هیچ چیزی جلوی من رو از انداختنت .توی یه قفس آهنی با میله‌های قهوه‌ای نمیگیره 9 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 .اگه فرار کنی، میام دنبالت 10 00:00:58,875 --> 00:01:00,916 .اگه باهام بجنگی، باهات میجنگم 11 00:01:00,958 --> 00:01:03,333 .اگه بهم شلیک کنی، بهت شلیک میکنم 12 00:01:04,208 --> 00:01:06,458 .باتوجه به قانون، بی‌توجهی به من غیرممکنه 13 00:01:06,625 --> 00:01:07,958 .من پیامد هستم 14 00:01:08,083 --> 00:01:09,750 .من قبض پرداخته نشده‌ام 15 00:01:09,792 --> 00:01:11,917 .من سرنوشتم که نشونه و تفنگ داره 16 00:01:12,667 --> 00:01:15,083 .پشت اون نشونه قلبی مثل قلب خودت دارم 17 00:01:15,583 --> 00:01:16,833 .خون میریزم 18 00:01:16,875 --> 00:01:17,833 .فکر میکنم 19 00:01:18,292 --> 00:01:19,500 .عشق می‌ورزم 20 00:01:19,875 --> 00:01:21,875 .و بله، میتونم کشته بشم 21 00:01:22,833 --> 00:01:24,917 ...و بااینکه خودم فقط یک‌نفر هستم 22 00:01:25,375 --> 00:01:28,500 هزاران برادر و خواهر دارم .که درست مثل من هستن 23 00:01:29,083 --> 00:01:31,083 .به‌خاطر من جون میدن 24 00:01:31,417 --> 00:01:32,583 .و من برای اونا 25 00:01:33,250 --> 00:01:34,917 .ما از همدیگه مراقبت میکنیم 26 00:01:35,375 --> 00:01:36,833 .گروهی از افسران پلیس 27 00:01:36,833 --> 00:01:39,292 .محافظت از انسان‌های بی‌پناه دربرابر صیادان 28 00:01:39,333 --> 00:01:41,042 .خوب از بد 29 00:01:41,708 --> 00:01:43,750 .ما پلیس هستیم 30 00:01:49,042 --> 00:01:52,875 واحد "13ایکس9" در تعقیب ماشینی .در خیابون غربی 27 هستش 31 00:01:52,917 --> 00:01:54,334 .یالا مادر‌به‌خطا 32 00:01:54,375 --> 00:01:56,042 .سعی‌کن فرار کنی حرومزاده 33 00:01:57,875 --> 00:01:58,709 !سفت بچسب! سفت بچسب 34 00:01:58,750 --> 00:02:01,750 ماشین درحال فرار به سمت شرقی و .در کوچه‌ی دویستم محله‌ی "هوپر" هست 35 00:02:01,834 --> 00:02:05,000 ماشین درحال فرار به سمت شرقی و .در کوچه‌ی دویستم محله‌ی "هوپر" هست 36 00:02:05,000 --> 00:02:06,042 !لعنتی 37 00:02:06,167 --> 00:02:07,875 !سبقت بگیر، سبقت بگیر 38 00:02:07,875 --> 00:02:09,667 !یالا 39 00:02:09,709 --> 00:02:10,250 !د یالا سبقت بگیر 40 00:02:12,084 --> 00:02:13,084 !بزن کنار 41 00:02:13,084 --> 00:02:14,334 !بزن کنار 42 00:02:14,334 --> 00:02:16,084 .عمراً بزنه کنار 43 00:02:18,209 --> 00:02:19,334 !احمق حرومزاده 44 00:02:20,792 --> 00:02:22,125 !کنترل فرمون رو تقریبا از دست داد 45 00:02:24,959 --> 00:02:25,542 !بزنش 46 00:02:25,584 --> 00:02:26,250 !بزنش 47 00:02:27,667 --> 00:02:28,417 !زدمش 48 00:02:36,334 --> 00:02:36,792 !کس‌کش 49 00:02:46,709 --> 00:02:47,376 خوبی؟ 50 00:02:47,376 --> 00:02:48,209 .خوبم 51 00:02:49,709 --> 00:02:50,542 .این آشغال مُرده 52 00:02:50,584 --> 00:02:51,709 .می‌بندمش 53 00:03:01,167 --> 00:03:02,876 ،"واحد "13ایکس9 .میتونید اعلام موقعیت بکنید 54 00:03:02,917 --> 00:03:07,709 واحد "13ایکس9" درخواست نیروی اضافی .در خیابون "نائومی" رو داره 55 00:03:10,334 --> 00:03:11,334 حالت خوبه؟ 56 00:03:11,334 --> 00:03:11,709 .خوبم 57 00:03:11,751 --> 00:03:13,417 .لعنتی 58 00:03:13,417 --> 00:03:14,251 .آره حرومزاده 59 00:03:15,959 --> 00:03:16,626 .خیلی خب 60 00:03:16,626 --> 00:03:17,917 .این، روز شغلی منه 61 00:03:17,917 --> 00:03:20,626 ...بعضی از شماها .شرمنده داداش، دارم ضبط میکنم ها 62 00:03:20,626 --> 00:03:21,542 .این یه روز شغلی منه 63 00:03:21,626 --> 00:03:23,334 .بعضی از شما شاید منو به عنوان "برایان" بشناسید 64 00:03:23,334 --> 00:03:25,001 ."یا "تیلور 65 00:03:25,042 --> 00:03:29,043 اما اینجا، من افسر شماره 2 .برایان تیلور" هستم" 66 00:03:29,043 --> 00:03:34,209 اینجا جاییه که نیرو‌های خیر، آماده .برای مبارزه با نیروهای شر میشن 67 00:03:34,251 --> 00:03:36,959 .این همکار من، افسر "زاوالا" هستش 68 00:03:36,959 --> 00:03:37,751 .شورت پامه 69 00:03:37,751 --> 00:03:38,251 .میدونم، یالا 70 00:03:38,251 --> 00:03:39,043 .نه نه، شورت پامه 71 00:03:40,334 --> 00:03:43,334 .ما گشت‌های روزانه رو توی محله‌ی "نیوتون" انجام میدیم 72 00:03:43,376 --> 00:03:45,001 .یکی از سرسخت‌ترین واحد‌های پلیس لس‌آنجلس 73 00:03:45,001 --> 00:03:46,793 .محله "نیوتون" رو میترکونیم. آره 74 00:03:47,293 --> 00:03:48,501 .واحد 13 خوش شانس 75 00:03:48,543 --> 00:03:50,709 .این تفنگ این بخش هستش 76 00:03:50,709 --> 00:03:51,793 .گلاک 19 77 00:03:51,834 --> 00:03:53,793 .چاقوی فنی همه‌کاره 78 00:03:55,126 --> 00:03:56,501 .این فسقلی هم میتونه پنجره‌هارو بشکونه 79 00:03:59,709 --> 00:04:01,168 .دستبند فلزی 80 00:04:02,043 --> 00:04:03,876 .OC یه قوطی اسپری 81 00:04:03,918 --> 00:04:05,209 .همون اسپری فلفل 82 00:04:05,251 --> 00:04:06,543 .دوتا خشاب اضافه 83 00:04:06,668 --> 00:04:08,251 دیگه چی؟ 84 00:04:08,334 --> 00:04:08,709 .اونم که نشون منه 85 00:04:08,709 --> 00:04:11,459 .میتونین کمد کثیف همکارم رو ببینید 86 00:04:11,459 --> 00:04:12,876 .مال تو که شبیه کمد خانوماست 87 00:04:12,876 --> 00:04:13,459 .اینو نگاه کنین 88 00:04:13,501 --> 00:04:14,835 طولیه راه انداختی؟ 89 00:04:14,835 --> 00:04:17,210 نمیخوای خفه‌خون بگیری و برای حضورغیاب آماده بشی؟ 90 00:04:17,251 --> 00:04:19,043 .فحش نده 91 00:04:19,043 --> 00:04:20,918 .وقتی فحش میدی مجبور میشم اون بخش فیلمو ویرایش کنم 92 00:04:21,001 --> 00:04:21,710 .ای کیر 93 00:04:21,710 --> 00:04:22,876 .گُه 94 00:04:22,876 --> 00:04:24,553 .کیر حالا به زبان اسپاینیایی 95 00:04:27,710 --> 00:04:29,835 دارین حال میکنین؟ 96 00:04:29,876 --> 00:04:31,460 ."نگاه کنین، افسر "ون هاوزر 97 00:04:31,460 --> 00:04:32,751 .افسر شماره 3 98 00:04:32,793 --> 00:04:33,835 ون هاوزر 99 00:04:33,835 --> 00:04:36,543 .این واحد پلیس اون رو غیرقابل ارتقاء درجه میدونه 100 00:04:36,585 --> 00:04:39,501 و عصبانی‌ترین پلیس .دنیا هم هستش 101 00:04:39,543 --> 00:04:41,043 .به گروهبان میگم که دارین اینجا فیلم میگیرین 102 00:04:41,460 --> 00:04:42,460 چی گفتی؟ 103 00:04:42,543 --> 00:04:45,043 .به گروهبان میگم که دارین اینجا فیلم میگیرین 104 00:04:45,043 --> 00:04:48,585 .دیگه فیلم نمیگیریم که 105 00:04:48,668 --> 00:04:51,876 ...درسته چراغش چشمک میزنه اما واقعا فیلم نمیگیره .نمیخواد نگرانش باشی 106 00:04:51,918 --> 00:04:53,085 !لعنتی 107 00:04:53,168 --> 00:04:57,335 صبر کن. اینطوری؟ .روشنش کن 108 00:04:58,001 --> 00:04:59,293 الان دارم تصویرت رو میگیرم؟ 109 00:04:59,335 --> 00:05:01,085 .آره منم دارم تصویر تو رو میگیرم 110 00:05:01,168 --> 00:05:02,918 .خیلی باحاله 111 00:05:03,002 --> 00:05:03,918 اینی که اینجاستو می‌بینی؟ 112 00:05:04,002 --> 00:05:05,752 .لنز دوربینه 113 00:05:05,793 --> 00:05:07,960 .درست مثل اینی که اینجاست 114 00:05:08,002 --> 00:05:09,418 .بچه‌ها، ساکت بشین 115 00:05:09,460 --> 00:05:12,877 .خیلی خب، ساکت بشین 116 00:05:12,918 --> 00:05:13,543 .توجه کنین 117 00:05:13,543 --> 00:05:14,668 .فرمانده اینجاست و میخواد باهاتون چند کلمه‌ای حرف بزنه 118 00:05:14,668 --> 00:05:15,710 .ساکت باشین 119 00:05:15,418 --> 00:05:16,252 .ممنونم گروهبان 120 00:05:16,293 --> 00:05:16,877 .عصر بخیر 121 00:05:16,960 --> 00:05:18,127 .عصر بخیر 122 00:05:19,418 --> 00:05:20,668 دوست دارم برگشت "زاوالا" و "تیلور" رو خوش‌آمد بگم 123 00:05:21,377 --> 00:05:23,377 .سازمان پلیس یه گزارش راجب تیراندازی ماه گذشته‌اشون ارائه داده 124 00:05:23,377 --> 00:05:24,627 .مشخص شد که تیراندازهای خوبی هستن 125 00:05:24,627 --> 00:05:27,210 من خودم خوب میدونم که شماها چی کشیدین 126 00:05:27,293 --> 00:05:29,335 اینکه آدم اینقدر تحت فشار باشه .تجربه‌ی ناخوشایندی هستش 127 00:05:30,710 --> 00:05:31,835 .اما شما باید یه چیزی رو یادتون باشه 128 00:05:31,835 --> 00:05:34,502 شلیک کردن بازم همچنان قتل محسوب میشه 129 00:05:34,543 --> 00:05:36,877 .هیچوقت تبدیل به چیز آسونی نمیشه 130 00:05:36,877 --> 00:05:40,377 ،اگه کار درست رو انجام بدین .من همیشه پشتتون رو دارم 131 00:05:40,418 --> 00:05:45,293 ولی کافیه یه کار اشتباهی بکنین و منو دور بزنین .خودم شخصا پرتتون میکنم زیر اتوبوس 132 00:05:45,335 --> 00:05:46,877 واضح گفتم؟ 133 00:05:46,377 --> 00:05:47,627 !بله قربان 134 00:05:47,668 --> 00:05:48,168 تیلور"، واضح گفتم؟" 135 00:05:48,168 --> 00:05:48,585 .بله قربان 136 00:05:48,460 --> 00:05:49,960 گروهبان، واضح گفتم؟ 137 00:05:50,002 --> 00:05:50,419 .بله قربان 138 00:05:50,460 --> 00:05:51,544 .روز خوبی داشته باشین 139 00:05:51,544 --> 00:05:53,294 .ممنون فرمانده 140 00:05:58,127 --> 00:05:59,044 !ساکت بشین 141 00:05:59,085 --> 00:06:00,835 اینو می بینین؟ 142 00:06:00,877 --> 00:06:01,960 .دفترچه‌ی قبوض جریمه‌ست 143 00:06:02,002 --> 00:06:03,585 .داخلش یه چیزایی هست به اسم برگه‌ی جریمه 144 00:06:03,585 --> 00:06:04,669 .حرومزاده 145 00:06:04,669 --> 00:06:06,377 میتونین باهاش راننده‌هارو متوقف کنین 146 00:06:06,377 --> 00:06:09,835 و اونا رو بابت سرعت غیرمجاز .یا رد شدن از چراغ قرمز جریمه کنین 147 00:06:09,835 --> 00:06:11,169 .همه‌اتون باید گزارش‌ها رو بنویسین 148 00:06:11,169 --> 00:06:12,585 .گروهبان، ما تو تمام نگهبانی ها گزارش هارو مینویسیم 149 00:06:12,585 --> 00:06:14,835 ،من با تو صحبت نمیکنم .دارم با این 2تا احمق صحبت میکنم 150 00:06:14,835 --> 00:06:16,377 .همکارم یه سوال داره 151 00:06:16,377 --> 00:06:18,710 .من بلد نیستم چجوری بنویسم 152 00:06:19,710 --> 00:06:22,877 .اما امضا میکنم و نقاشی میکشم 153 00:06:22,877 --> 00:06:25,877 جدی میگم، اگه این گزارش‌ها رو ننویسین فرمانده میرینه رو هیکل من 154 00:06:25,877 --> 00:06:28,544 .منم در عوض میرینم رو هیکل شما 155 00:06:28,544 --> 00:06:31,127 و بهتون قول میدم که شما 2تا رو از هم جدا میکنم 156 00:06:31,960 --> 00:06:34,044 اروزکو و دیویس، منطقه‌ی 25 157 00:06:34,002 --> 00:06:36,294 پیترسون و واشینگتون، منطقه‌ی 41 158 00:06:36,294 --> 00:06:39,086 زاوالا و تیلور، منطقه‌ی 13 159 00:06:39,127 --> 00:06:41,461 ویلیام و چو، منطقه‌ی 8 160 00:06:41,544 --> 00:06:43,336 آلامدا و گرین، منطقه‌ی 21 161 00:06:43,377 --> 00:06:45,502 ون هاوزر و سوک، منطقه‌ی 4 162 00:06:45,544 --> 00:06:46,336 بله گروهبان؟ 163 00:06:46,377 --> 00:06:47,877 .این منطقه‌ی ما نیستش 164 00:06:47,877 --> 00:06:48,711 منطقه‌ی شما نیستش؟ 165 00:06:48,711 --> 00:06:49,544 .نه، ما تو منطقه‌ی 9 کار میکنیم 166 00:06:49,544 --> 00:06:50,336 .شرمندم 167 00:06:50,502 --> 00:06:51,044 .اوه نه، راست میگی 168 00:06:51,086 --> 00:06:53,086 .ولی میرین منطقه‌ی 13 169 00:06:53,127 --> 00:06:55,086 .شرمنده رفقا، این بازی مونوپولی نیستش 170 00:06:55,169 --> 00:06:56,377 .خودتون محله‌های خودتون رو انتخاب نمیکنین 171 00:06:56,544 --> 00:06:57,169 .حالا برین 172 00:06:57,169 --> 00:06:57,544 .برین بیرون 173 00:06:57,627 --> 00:07:02,669 زاوالا"، سعی کن تا قبل از تموم شدن" .شیفت نگهبانی، کسی رو نکشی 174 00:07:02,711 --> 00:07:03,419 جدی میگی، گروهبان؟ 175 00:07:03,502 --> 00:07:06,711 قربان، اگه ما توی منطقه‌ی 13 کسی رو بکشیم بعدش میتونیم برگردیم منطقه‌ی 9؟ 176 00:07:07,711 --> 00:07:09,252 .امروز یه روز کاملاً جدیده 177 00:07:09,336 --> 00:07:12,211 گزارش گرفتین، خودتون رو میرسونین .و قضیه رو حل میکنین 178 00:07:12,461 --> 00:07:14,836 مطمئن بشین که شیفت نگهبانی ترتیب همه چیز .رو داده تا هیچ سورپرایزی برامون نمونده باشه 179 00:07:14,877 --> 00:07:15,961 .دنبال اسلحه و مواد مخدر باشین 180 00:07:15,961 --> 00:07:17,002 ."حواست باشه، "بوت 181 00:07:17,461 --> 00:07:18,586 .عجله کنین - .چشم قربان - 182 00:07:18,586 --> 00:07:19,419 حال و احوالت چطوره، "ون هاوزر"؟ 183 00:07:19,586 --> 00:07:20,919 .بهتون هشدار داده بودم 184 00:07:20,961 --> 00:07:22,627 داری با اون ماسماسک کجا میدویی "بوت"؟ 185 00:07:22,627 --> 00:07:23,544 چیه؟ 186 00:07:23,586 --> 00:07:24,127 چرا اینقدر ترسیدی؟ 187 00:07:24,169 --> 00:07:25,086 !برو، برو 188 00:07:25,127 --> 00:07:26,544 !خدای من 189 00:07:26,586 --> 00:07:27,461 .یالا راه بیوفتین 190 00:07:27,544 --> 00:07:28,044 .انگار اولین روز خدمتشه 191 00:07:28,044 --> 00:07:29,753 .بوت"، حواست به اون تفنگ باشه" 192 00:07:29,794 --> 00:07:30,544 !آروم باش 193 00:07:30,586 --> 00:07:31,336 اروزکو"، اخیرا وزنه زدی؟" 194 00:07:31,544 --> 00:07:32,169 .آره، با مامانت 195 00:07:32,169 --> 00:07:34,336 چرا داری از همه چیز فیلم میگیری؟ 196 00:07:34,336 --> 00:07:35,753 .داره برای کلاسش آماده می‌کنه 197 00:07:35,753 --> 00:07:37,336 .فکر میکردم داری حقوق میخونی 198 00:07:37,378 --> 00:07:38,461 .پیش - حقوق (دوره‌ای قبل از یادگیری درس حقوق) 199 00:07:38,503 --> 00:07:39,461 .باید یه واحد هنر بگذرونم 200 00:07:39,503 --> 00:07:40,336 .کلاس فیلمبرداری رو انتخاب کردم 201 00:07:40,336 --> 00:07:42,086 .خب، از طرف خوب منم فیلم بگیر 202 00:07:42,086 --> 00:07:43,628 .تو اصلا طرف خوبی نداری 203 00:07:44,753 --> 00:07:47,461 گوش کن، اگه اوضاع بهم بریزه اونا میتونن بابت همین دوربین، احضاریه دادگاه بفرستن، فهمیدی؟ 204 00:07:47,461 --> 00:07:49,086 .فکم فکر کن 205 00:07:49,044 --> 00:07:49,628 .دو کلمه 206 00:07:49,669 --> 00:07:51,086 .دکمه‌ی حذف 207 00:07:51,086 --> 00:07:54,044 دو کلمه: فقط به خاطر اینکه الان فکر ،میکنین خیلی هفت تیرکش های خفنی شدین 208 00:07:54,044 --> 00:07:55,794 .دلیلش نمیشه که هرکاری خواستین بکنین 209 00:07:55,836 --> 00:07:57,461 .این حداقل 2جین کلمه بود که 210 00:07:57,503 --> 00:08:00,961 .خب، من به سختی دیپلمم رو گرفتم چه انتظاری داری بچه خوشگل؟ 211 00:08:02,378 --> 00:08:04,378 خودتون رو جمع و جور کنین خانوما .خسته شدیم از بس ازتون مراقبت کردیم 212 00:08:04,544 --> 00:08:05,628 اعتراف کن. داشتی مخش رو میزدی 213 00:08:05,628 --> 00:08:06,336 اروزکو؟ 214 00:08:07,003 --> 00:08:07,544 .آره 215 00:08:07,544 --> 00:08:08,753 .مگه خوابشو ببینی 216 00:08:08,753 --> 00:08:10,586 ."سقف رو چک کن "بوت 217 00:08:10,628 --> 00:08:12,211 تفنگت کجاست؟ 218 00:08:12,378 --> 00:08:14,586 ...ردبول و شکلات گرفتم و 219 00:08:14,586 --> 00:08:16,003 .اونا مال منطقه‌ی 13 هستن. سقف رو چک کن 220 00:08:16,003 --> 00:08:17,586 .ممنونم خانم 221 00:08:17,586 --> 00:08:19,795 .سریعتر "بوت". باید بریم !بیا تو ماشین 222 00:08:20,045 --> 00:08:21,586 یکم هم چای گیاهی گرفتم چون میدونم !ازش خوشت میاد 223 00:08:21,670 --> 00:08:22,295 !برو بابا 224 00:08:22,336 --> 00:08:24,003 این دیگه چیه؟ 225 00:09:11,378 --> 00:09:12,712 .خیلی خوبه که آدم برگشته باشه سرکار 226 00:09:14,003 --> 00:09:17,003 اون زنیکه دیگه واقعا شورش رو درآورده بود !میگفت براش کلفتی کنم 227 00:09:17,795 --> 00:09:18,545 !اوه نه 228 00:09:18,587 --> 00:09:20,545 جرئت کرده بود ازم بخواد توی .سرهم کردن وسایل خونه‌اش کمکش کنم 229 00:09:20,587 --> 00:09:21,878 .واقعا باورنکردنیه 230 00:09:21,920 --> 00:09:23,087 .شورش در اومده 231 00:09:23,128 --> 00:09:24,962 فقط به خاطر اینکه من قیافم شبیه اون کارگرهای سرهم کردن وسایله 232 00:09:24,962 --> 00:09:27,295 دلیل نمیشه که کارمم مثل کار اونا باشه که 233 00:09:27,337 --> 00:09:29,837 من هیچوقت به تو به چشم کسی که توی .کارای خونه به زنش کمک میکنه نگاه نمیکنم 234 00:09:29,878 --> 00:09:30,420 .خفه شو 235 00:09:30,462 --> 00:09:31,170 .پسر، من رفیقتم 236 00:09:31,212 --> 00:09:33,212 .هیچوقت همچینکاری نمیکنم 237 00:09:34,212 --> 00:09:38,670 داداشش همیشه توی طول روز .برای شنا کردن میومد 238 00:09:38,670 --> 00:09:40,253 .هر روز 239 00:09:40,253 --> 00:09:41,878 .از همه چیزش متنفر بودم 240 00:09:41,962 --> 00:09:43,545 .بعضی مواقع بوی ماریجوانا میداد 241 00:09:44,295 --> 00:09:45,420 .گویا بابتش مجوز پزشکی هم داشت 242 00:09:46,087 --> 00:09:49,253 یارو میگفت: نه بابا هیچ مشکلی نیست. منم میگفتم حالا .هرچی، فقط گورتو از اینجا گم کن 243 00:09:49,253 --> 00:09:51,504 به خدا قسم یه روز اون .استخر رو با سیمان پُر میکنم 244 00:09:51,504 --> 00:09:54,337 خودت که اینکارو نمیکنی، چون بابتش باید از همین .کارگرای مخصوص کارای خونه استخدام کنی 245 00:09:54,379 --> 00:09:55,379 .تو روحت 246 00:09:57,254 --> 00:09:58,504 .واحد 13 247 00:09:58,504 --> 00:10:00,837 گزارش درگیری، در خیابونِ 742 مپل 248 00:10:00,837 --> 00:10:01,754 .خیلی سریع خودتون رو برسونید 249 00:10:01,754 --> 00:10:03,254 .نوع سانحه: کتک کاری 250 00:10:03,337 --> 00:10:04,712 .واحد 13 251 00:10:04,754 --> 00:10:06,629 .دریافت شد، مسیر رو بهمون نشون بده 252 00:10:06,670 --> 00:10:08,004 .واحد 13، دریافت شد 253 00:10:08,045 --> 00:10:09,170 .اولین مشتری امروزمون 254 00:10:09,212 --> 00:10:10,587 .امیدوارم از خدمت پلیسیمون لذت ببرن 255 00:10:19,962 --> 00:10:21,170 !کیرمو بخور 256 00:10:21,170 --> 00:10:22,962 .اون مادرجنده یه دروغگوئه 257 00:10:24,087 --> 00:10:24,504 !کیر تو کون اون و شما 258 00:10:24,670 --> 00:10:26,212 ...خفه شو .بهم دست بزنی میکُشمت 259 00:10:26,212 --> 00:10:27,087 .همونجایی که هستی بمون 260 00:10:27,087 --> 00:10:29,212 شما 2تا مادرجنده به تخم منم نیستین 261 00:10:29,212 --> 00:10:29,920 .آماده‌ام تا امروز بمیرم 262 00:10:29,920 --> 00:10:30,712 .گور پدرتون 263 00:10:30,712 --> 00:10:32,170 .این قضیه به چند روش میتونه مختومه بشه 264 00:10:32,212 --> 00:10:34,254 .همه‌چیز به رفتار خودت بستگی داره 265 00:10:34,254 --> 00:10:35,295 !کیر تو کونت 266 00:10:35,337 --> 00:10:36,170 !من نامه‌ی خودمو برداشتم 267 00:10:36,170 --> 00:10:36,879 !من بهش کمک کردم 268 00:10:36,879 --> 00:10:38,920 !بهش کمک کردم که نامه‌ام رو بهم بده 269 00:10:38,962 --> 00:10:40,254 !دیگه دارم خسته میشم 270 00:10:40,296 --> 00:10:40,962 .خیلی خب 271 00:10:40,629 --> 00:10:42,046 .من با شما ها بازی نمیکنم 272 00:10:42,129 --> 00:10:45,004 قربان، اگه مست بودین، باید داخل خونه میموندین .و با پستچی شاخ و شونه نمی کشیدین 273 00:10:45,046 --> 00:10:45,546 .همین دیگه 274 00:10:45,546 --> 00:10:46,212 !خفه شو 275 00:10:46,212 --> 00:10:47,462 !باید خفه بشی 276 00:10:47,671 --> 00:10:49,587 چون بدون اون نشون و تفنگ .هیچ گهی نیستی 277 00:10:49,629 --> 00:10:49,921 آره؟ 278 00:10:50,587 --> 00:10:51,754 .هیچ گهی نیستی 279 00:10:52,379 --> 00:10:54,837 فقط یه مادرجنده‌ی احمق مکزیکی .تازه به دوران رسیده‌ای 280 00:10:54,879 --> 00:10:55,171 آره؟ 281 00:10:55,171 --> 00:10:56,046 اینطوریاست؟ 282 00:10:56,087 --> 00:10:57,462 میخوای بدونی چکارایی میتونم بکنم؟ 283 00:10:57,712 --> 00:10:58,379 !نشونم بده 284 00:10:58,421 --> 00:10:58,754 !آره، میخوام ببینم 285 00:10:58,754 --> 00:10:59,421 .لعنتی 286 00:10:59,337 --> 00:11:01,754 بیا همین جا این قضیه رو مثل .آدم های بالغ حل کنیم مادرجنده 287 00:11:01,796 --> 00:11:02,921 .دوباره نه، پسر 288 00:11:02,921 --> 00:11:03,337 نظرت چیه؟ 289 00:11:03,337 --> 00:11:04,004 میخوای شاخ به شاخ بشی؟ 290 00:11:04,004 --> 00:11:05,087 میخوای باهام بجنگی؟ 291 00:11:05,087 --> 00:11:05,754 .آره، میخوام باهات بجنگم 292 00:11:05,796 --> 00:11:06,421 .بریم داداش 293 00:11:06,421 --> 00:11:09,087 اگه کونت رو جر دادم دیگه گورت رو از اینجا گم میکنی؟ 294 00:11:09,087 --> 00:11:09,754 .عمرا 295 00:11:09,754 --> 00:11:10,921 .اما خودت خواستی باهم بجنگیم 296 00:11:10,921 --> 00:11:12,796 .حالا منم قبول کردم 297 00:11:12,879 --> 00:11:13,254 چطوره؟ 298 00:11:13,171 --> 00:11:17,004 تو اگه تونستی منو شکست بدی خودم به .دستای خودم دستبند میزنم 299 00:11:16,546 --> 00:11:17,712 .قول 300 00:11:17,837 --> 00:11:18,462 .درو ببند 301 00:11:18,462 --> 00:11:19,546 .آخ که چقدر جر دادن کونت حال بده 302 00:11:19,546 --> 00:11:20,462 .چه حالی بکنم 303 00:11:20,754 --> 00:11:23,629 نمیدونم فکر میکنی داری با کی کل میندازی .ولی من که عاشق اینکارام 304 00:11:24,046 --> 00:11:26,254 عاشق جر دادن کون پلیسای .تخمی‌ای مثل شمام 305 00:11:25,754 --> 00:11:26,296 .همینجوری زر بزن 306 00:11:26,296 --> 00:11:27,963 .بیا شروع کنیم، مادر به خطا 307 00:11:40,921 --> 00:11:41,838 .لعنتی 308 00:11:46,171 --> 00:11:47,421 !عجب دیوونه بازی‌ای 309 00:11:54,213 --> 00:11:55,213 !بزن لهش کن 310 00:11:55,254 --> 00:11:55,629 !یالا 311 00:12:07,129 --> 00:12:08,338 .حالا بلند شو 312 00:12:08,338 --> 00:12:09,546 خوشت میاد؟ 313 00:12:09,546 --> 00:12:10,546 .این دیگه مسابقه کشتی نیست 314 00:12:10,296 --> 00:12:11,213 حالت خوبه؟ 315 00:12:11,254 --> 00:12:11,629 حالت خوبه؟ 316 00:12:11,671 --> 00:12:13,129 !یالا 317 00:12:17,130 --> 00:12:17,755 !لعنتی 318 00:12:19,671 --> 00:12:20,213 !یالا 319 00:12:23,588 --> 00:12:27,255 وقتی سربه سر پلیس میذاری .همچین اتفاقی هم میوفته دیگه 320 00:12:29,588 --> 00:12:30,421 .آره، یالا 321 00:12:30,505 --> 00:12:30,880 !بزنش 322 00:12:32,380 --> 00:12:35,421 !کیر تو کونت، حرومی آشغال 323 00:12:47,713 --> 00:12:48,630 حالت خوبه؟ 324 00:12:48,671 --> 00:12:49,880 .دستبند رو بده 325 00:13:07,505 --> 00:13:09,672 چطورین رفقا؟ 326 00:13:09,713 --> 00:13:12,755 این یه حمله‌ی خیلی خفن از گنگ .کوربساید لوکوتس هستش 327 00:13:13,838 --> 00:13:14,713 آماده ای؟ 328 00:13:14,713 --> 00:13:15,672 .آره 329 00:13:15,713 --> 00:13:17,588 .اصلا من آماده به دنیا اومدم 330 00:13:17,588 --> 00:13:21,005 به این مادرجنده‌‌ها نشون میدیم اینجا .محله‌ی کی هستش 331 00:13:21,047 --> 00:13:22,338 .چراغ قرمز رو رد کردی ها احمق 332 00:13:22,380 --> 00:13:23,755 .پلیس مارو بکشه کنار چی 333 00:13:23,755 --> 00:13:24,588 .گور باباش کرده 334 00:13:24,588 --> 00:13:26,213 .من باید به سرکارم برسم 335 00:13:26,255 --> 00:13:30,672 بهتره که الکی وقتمو تلف نکرده باشی. همین .الان دارم باهات اتمام حجت میکنم 336 00:13:30,672 --> 00:13:33,213 لالا"، کی میخوای با این رفیق شفیقت سکس بکنی؟" 337 00:13:33,963 --> 00:13:35,880 .عمرا بکنمش، پسر 338 00:13:35,922 --> 00:13:37,922 لعنتی، مگه من چه شکلیم؟ 339 00:13:37,963 --> 00:13:40,797 شبیه این جنده 2قرونی هایی هستم که شما باهاشون میپرین؟ 340 00:13:40,797 --> 00:13:42,172 اونجا چی داری؟ 341 00:13:42,672 --> 00:13:45,338 اینجا یه خشاب 30 تیره برای این کاکاسیاهای کونی دارم 342 00:13:45,255 --> 00:13:46,172 .همینی که همینجاست 343 00:13:46,172 --> 00:13:47,880 .آرومش کن، این همون خیابونه 344 00:13:47,922 --> 00:13:48,422 .همینجاست 345 00:13:48,505 --> 00:13:49,005 .خیلی خب 346 00:13:49,005 --> 00:13:51,213 گوش کن، تو میری و جشن رو شروع میکنی، باشه؟ 347 00:13:51,213 --> 00:13:51,755 .فهمیدم 348 00:13:51,797 --> 00:13:53,880 .گوش کن ببین چی میگه 349 00:13:53,880 --> 00:13:55,255 !خیلی خب، نقاب هاتون رو بزنین. بریم 350 00:13:55,255 --> 00:13:56,047 .خودتون رو آماده بکنین 351 00:13:56,047 --> 00:13:57,672 !اون چیز تخمی رو بزن رو صورتت 352 00:13:57,714 --> 00:13:59,755 .بزن اون چیز کیری رو 353 00:13:59,880 --> 00:14:01,339 من چی باید بهت بگم؟ 354 00:14:01,380 --> 00:14:02,380 !نمیخوام که همیشه مثل پرستارا ازت مراقبت کنم 355 00:14:03,714 --> 00:14:04,755 .خیلی خب، آماده بشین پسرا 356 00:14:04,755 --> 00:14:05,422 .آماده بشین 357 00:14:05,422 --> 00:14:06,172 !صورتت رو بپوشون 358 00:14:06,214 --> 00:14:06,505 .خیلی خب 359 00:14:07,068 --> 00:14:07,943 .لعنتی 360 00:14:08,026 --> 00:14:08,318 شما آماده‌این؟ 361 00:14:08,359 --> 00:14:08,818 .آماده‌ایم 362 00:14:08,859 --> 00:14:09,776 .خیلی خب 363 00:14:11,443 --> 00:14:13,401 ولی سر یه قضیه جدی .میخواستم سرت داد بزنم 364 00:14:13,401 --> 00:14:17,526 تموم کاکاسیاهام دارن میگن که چطور .یه کثافت حرومزاده حال تو رو گرفت 365 00:14:17,526 --> 00:14:18,818 .نه، این کاکاسیاه‌ها بدشون اومده 366 00:14:18,818 --> 00:14:20,193 .بذار یه چیزیو بهت بگم 367 00:14:20,235 --> 00:14:21,901 من و اون پلیس درگیر شدیم، درسته؟ 368 00:14:21,901 --> 00:14:25,610 مادرجنده نشان پلیسیش رو برداشت .تفنگش رو انداخت یه طرف 369 00:14:25,610 --> 00:14:26,985 .یعنی تیریپ گنگستری برداشت 370 00:14:26,985 --> 00:14:28,276 .بعدش شروع کردیم به دعوا 371 00:14:28,360 --> 00:14:28,985 .رودررو 372 00:14:29,360 --> 00:14:31,193 ولی بازم تو رو به بخش بردن؟ 373 00:14:31,193 --> 00:14:32,735 .آره، ولی به جرم رفتار غیرقانونی 374 00:14:32,735 --> 00:14:35,110 نه واسه دعوا با پلیس، میگیری چی میگم؟ 375 00:14:35,110 --> 00:14:37,745 تو با یه پلیس دعوا کردی و اونا تو رو متهم به حمله به افسر نکردن؟ 376 00:14:37,746 --> 00:14:38,901 .گوش کن رفیق 377 00:14:38,943 --> 00:14:39,610 .دارم بهتون میگم دیگه 378 00:14:39,610 --> 00:14:41,776 .کاری کردن تیریپ گنگستری بردارم 379 00:14:41,776 --> 00:14:43,276 منم که دوبار مجرم شناخته شدم، درسته؟ 380 00:14:43,276 --> 00:14:44,151 همتون میدونین دیگه؟ 381 00:14:44,151 --> 00:14:46,901 میتونستن منو دستگیر کنن و به جرم درگیری با اون پلیس، حبس ابد بخورم، میگیری؟ 382 00:14:46,901 --> 00:14:48,578 .سریع اومدم بیرون، بیخود نبود 383 00:14:48,580 --> 00:14:50,235 .خیلی خب، ولی شنیدیم بدجور کتک خوردی 384 00:14:50,235 --> 00:14:52,068 ."بهتره خفه خون بگیری "سی‌کی 385 00:14:52,110 --> 00:14:54,443 .والا همین چنگال رو میندازم تو کونت 386 00:14:54,443 --> 00:14:55,943 ...بذار یه چیزی رو بهت بگم 387 00:14:55,985 --> 00:14:58,526 ...چه ببری، ببازی یا مساوی کنی 388 00:14:58,568 --> 00:15:02,610 تا وقتی که دعوا بگیرین و رودررو درگیر بشین... تیریپ گنگستریه، میگیری چی دارم میگم؟ 389 00:15:02,610 --> 00:15:03,026 .آره 390 00:15:03,026 --> 00:15:05,777 آخه اون پلیس مکزیکی ممکنه که با تو ...تیریپ گردن‌کلفتی برداشته باشه 391 00:15:06,027 --> 00:15:07,943 .ولی هنوزم داره اون بیرون کاکاسیاه میکشه 392 00:15:08,027 --> 00:15:08,735 .جدی میگم 393 00:15:08,735 --> 00:15:09,652 .نه، نه، نه 394 00:15:09,735 --> 00:15:11,068 .همتون گوش کنین 395 00:15:11,068 --> 00:15:13,860 کل این ماجرای کوفتی .مثل تعویض محافظ میمونه 396 00:15:13,902 --> 00:15:18,068 قبلاً همه این محله‌ها سیاهپوست بودن ولی الان چی هستن؟ 397 00:15:18,068 --> 00:15:19,193 .مکزیکی 398 00:15:19,193 --> 00:15:19,943 .دقیقاً 399 00:15:19,943 --> 00:15:23,985 قبلاً گوشه خیابون مرغ سوخاری میفروختن .الان گوشه خیابون ساندویچ مکزیکی میفروشن 400 00:15:23,985 --> 00:15:28,110 تو بد وضعیتی افتادیم و اگه متحد نشیم .به زودی کلاً نسلمون منقرض میشه 401 00:15:28,110 --> 00:15:29,360 !مواظب باش، مواظب باش 402 00:15:29,777 --> 00:15:30,860 !برو، برو، برو 403 00:15:54,485 --> 00:15:55,235 !لعنتی 404 00:15:56,569 --> 00:15:57,402 !ایول 405 00:15:57,402 --> 00:15:58,610 !پدرسگ‌ها رو کشتیم 406 00:15:58,610 --> 00:15:59,402 !زدیمشون 407 00:15:59,402 --> 00:16:02,235 !گه بخورین مادرجنده‌ها 408 00:16:02,235 --> 00:16:02,944 !لعنتی 409 00:16:03,902 --> 00:16:06,277 !بهشون نشون دادیم که اینجا محله کیه 410 00:16:06,402 --> 00:16:07,069 .لعنت 411 00:16:07,110 --> 00:16:08,444 .بدجور بهت افتخار میکنم 412 00:16:08,444 --> 00:16:10,194 .همینو دارم بهت میگم 413 00:16:10,277 --> 00:16:10,819 .خوبه 414 00:16:10,860 --> 00:16:12,610 .خیلی خوب بود 415 00:16:12,694 --> 00:16:13,902 .دارم همینو بهت میگم 416 00:16:13,902 --> 00:16:15,902 .بهت افتخار میکنم 417 00:16:15,944 --> 00:16:16,944 .موفق شدیم 418 00:16:16,985 --> 00:16:19,652 .وقتی بهت افتخار میکنم همینو میگم 419 00:16:19,694 --> 00:16:22,360 خیلی بهت افتخار میکنم .حالا دیگه واسه خودت مرد شدی 420 00:16:22,360 --> 00:16:23,235 درسته؟ 421 00:16:23,235 --> 00:16:24,110 .درسته رفیق 422 00:16:24,110 --> 00:16:24,569 درسته؟ 423 00:16:24,569 --> 00:16:25,277 .درسته 424 00:16:25,277 --> 00:16:25,694 .خیلی خب 425 00:16:25,694 --> 00:16:27,652 .از ترس خبری نیست 426 00:16:27,652 --> 00:16:29,027 .از ترس خبری نیست 427 00:16:29,027 --> 00:16:30,569 .روش کارمون اینجوریه 428 00:16:30,569 --> 00:16:32,860 .روش کارمون اینجوریه 429 00:16:34,069 --> 00:16:35,694 !آمبولانس کوفتی رو خبر کن 430 00:16:35,735 --> 00:16:36,902 !اونا "سی‌کی" رو زدن 431 00:16:36,902 --> 00:16:39,069 !یکی یه آمبولانس کوفتی خبر کنه 432 00:16:40,069 --> 00:16:42,236 اون موش‌های فاضلابی کثافت .از "کربساید" اومده بودن 433 00:16:42,277 --> 00:16:43,402 .دیده بودمشون 434 00:16:43,777 --> 00:16:44,402 .ایز" لعنتی داره حسابمون رو میرسه" 435 00:16:44,402 --> 00:16:45,569 .کربساید" داره حسابمون رو میرسه" 436 00:16:45,569 --> 00:16:47,475 "کربساید" داره بخاطر گروه "بلاد" .حال ما رو میگیره 437 00:16:47,486 --> 00:16:48,611 اون ساطور دم دستته؟ 438 00:16:48,611 --> 00:16:50,569 .بریم این احمق‌ها رو بترکونیم 439 00:16:50,569 --> 00:16:51,444 !اون دوربین کوفتی رو خاموش کن 440 00:17:03,361 --> 00:17:07,236 این وسیله نقلیه‌ای هستش که معتقدیم .تو ترور دیشب ازش استفاده شده 441 00:17:07,236 --> 00:17:08,402 .گنگسترهای "کربساید" دوباره راه افتادن 442 00:17:08,444 --> 00:17:09,527 .همون شکلیه که گزارش دادن 443 00:17:09,569 --> 00:17:10,527 .این ماشین دزدیده شده 444 00:17:10,569 --> 00:17:15,194 کربساید" به این ماشین‌ها علاقه داره چون" .واسشون مناسبه، میشه کلی آدم توش جا بدی 445 00:17:15,236 --> 00:17:18,902 این در کشویی باز میشه .و اعضای گروه شروع به شلیک میکنن 446 00:17:18,902 --> 00:17:23,580 مقتول، یه مرد عضو گروه "بلاد" بوده که اساساً .سر کنترل فروش مواد مخدر با یه گروه اسپانیایی درگیر هستن 447 00:17:23,581 --> 00:17:24,944 .همکار - .بله - 448 00:17:25,027 --> 00:17:26,069 چی شده؟ 449 00:17:26,111 --> 00:17:26,694 .اینو داشته باش 450 00:17:26,736 --> 00:17:27,527 .لعنتی 451 00:17:27,527 --> 00:17:29,861 .اینا پوکه هستن 452 00:17:29,903 --> 00:17:35,611 کاراگاه‌ها بهمون گفتن که سه اسلحه مختلف بکار رفته بود .و ما اینجا حداقل دو نوع پوکه داریم میبینیم، پس... لعنتی 453 00:17:36,028 --> 00:17:36,653 چی شده؟ 454 00:17:37,736 --> 00:17:39,903 اونا کاراگاه‌های جنایی هستن .که دارن رو پرونده کار میکنن 455 00:17:41,069 --> 00:17:41,903 این دیگه چه کوفتیه؟ 456 00:17:41,944 --> 00:17:42,569 چی؟ 457 00:17:42,569 --> 00:17:43,486 دوربین مخفیه؟ 458 00:17:43,486 --> 00:17:45,236 .نه قربان، یه پروژه‌ایه که دارم روش کار میکنم 459 00:17:45,236 --> 00:17:45,653 جداً؟ 460 00:17:45,653 --> 00:17:46,194 .آره 461 00:17:46,195 --> 00:17:47,069 .نمیخوام ببینمش 462 00:17:47,069 --> 00:17:50,611 .پوکه‌های 45 و 9 میلیمتری داخل هستن 463 00:17:50,653 --> 00:17:51,611 از کجا میدونی؟ 464 00:17:51,653 --> 00:17:53,111 بهشون دست زدی؟ 465 00:17:53,111 --> 00:17:53,778 .نه قربان 466 00:17:53,861 --> 00:17:55,194 ماشین منو بهم ریختی؟ 467 00:17:55,194 --> 00:17:55,861 .نه قربان 468 00:17:55,861 --> 00:17:58,028 .قربان، وقتی پیداش کردیم بهتون زنگ زدیم 469 00:17:58,069 --> 00:18:02,778 دیگه کله‌گنده‌ها اومدن اینجا، پس دور منطقه رو .نوار زرد بکشین و اونطرفش وایستین 470 00:18:04,736 --> 00:18:08,736 دو ساعت شده و هنوز منتظریم که کاراگاه‌ها .صحنه جرم رو باز کنن تا ما بریم سر گَشت 471 00:18:08,737 --> 00:18:09,527 .کفش راحت 472 00:18:09,528 --> 00:18:11,861 .پلیس باید کفش راحت بپوشه 473 00:18:20,153 --> 00:18:21,528 ."افسر "ون هاوزر 474 00:18:21,570 --> 00:18:23,111 .عصر بخیر 475 00:18:23,153 --> 00:18:27,236 گروهبان گفت که من باید شما رو مرخص کنم .تا دوباره همون سلاطین خیابونی بشین 476 00:18:27,278 --> 00:18:28,278 .موافقم 477 00:18:31,820 --> 00:18:32,320 .توی خیابون 478 00:18:33,695 --> 00:18:34,861 .حواست به خیابون باشه 479 00:18:35,236 --> 00:18:37,403 حواست باشه که هیچ عوضی‌ای .نیاد اینجا و ما رو بکشه 480 00:18:37,486 --> 00:18:38,070 .بله قربان 481 00:18:40,195 --> 00:18:41,236 .یا خدا 482 00:18:41,278 --> 00:18:44,570 "افسر "ون هاوزر امروز تفاوتی ایجاد کردی؟ 483 00:18:48,111 --> 00:18:51,028 میدونی شما رو که این بیرون میبینم خیلی وظیفه‌شناس عمل میکنین، نه؟ 484 00:18:51,070 --> 00:18:52,403 دارین کار خدا رو انجام میدین؟ 485 00:18:52,445 --> 00:18:54,445 دارین همونطور که خودت گفتی .تفاوت ایجاد میکنین 486 00:18:54,445 --> 00:18:58,778 ،همه اینا واسه شما بازی و خوش‌گذرونیه .میتونین بدوئین، بپرین، دعوا کنین و تیر بزنین 487 00:18:58,778 --> 00:19:05,487 یه روز، این حرفم یادتون باشه، یه روز پلیس لس‌آنجلس .شما رو خم میکنه و درتون میذاره 488 00:19:06,403 --> 00:19:14,487 اینقدر طولانی و بدجور شما رو میکنن که .حاضر میشین اسلحه‌ـتون رو بخورین تا بس کنن 489 00:19:14,488 --> 00:19:22,695 و اگه اسلحه‌تون رو نخورین و کردن بطرز معجزه‌آسایی .متوقف بشه... شما رو آزادراه درمانی میکنن 490 00:19:22,695 --> 00:19:25,695 آخرش مسئول نگهبانی روزانه .تو اطراف شهر میشین 491 00:19:25,737 --> 00:19:32,278 هر روز دو ساعت رو توی آزادراه کوفتی میگذرونین .و به این فکر میکنین که چجوری شما رو کردن 492 00:19:34,112 --> 00:19:35,487 .آدم بدا از جلو حمله میکنن 493 00:19:35,778 --> 00:19:36,778 .سازمان هم از پشت خدمتتون میرسه 494 00:19:38,403 --> 00:19:39,466 .هوای پشتتون رو داشته باشین 495 00:19:40,237 --> 00:19:41,070 .من آمادم 496 00:19:42,362 --> 00:19:45,299 ممکنه روش ضدعفونی‌کننده نوشته باشه .ولی در اصل نرم‌کننده ـست 497 00:19:46,528 --> 00:19:47,403 ."افسر "زاوالا 498 00:19:48,278 --> 00:19:48,945 .جالبه 499 00:19:48,987 --> 00:19:50,542 .بهتون خوش بگذره بچه‌ها 500 00:19:50,542 --> 00:19:53,209 .پلیس لس‌آنجلس کیر کلفتی داره 501 00:19:53,209 --> 00:19:54,542 .تو هم قلب بزرگی داری 502 00:19:55,460 --> 00:19:56,585 .ممنون که بهمون گفتی 503 00:19:57,460 --> 00:19:58,835 .منتظریم که درمون بذارن 504 00:20:05,503 --> 00:20:07,169 میخوای ترتیب یه دختر مکزیکی رو بدی؟ 505 00:20:07,711 --> 00:20:09,211 .انقدر سعی نکن یکیشون رو واسم جور کنی 506 00:20:09,211 --> 00:20:11,044 ...اگه اینکارو بکنی عالی میشه، ولی 507 00:20:11,044 --> 00:20:11,878 .میفهمم پسر 508 00:20:11,878 --> 00:20:12,544 .لعنتی 509 00:20:15,670 --> 00:20:16,795 .شکر قهوه‌ای شیرین 510 00:20:18,670 --> 00:20:20,087 .باید با یکی از دخترعموهام عروسی کنی 511 00:20:20,170 --> 00:20:23,296 اگه شبیه تو باشن که حاضر نمیشم .حتی یه ساعت تحملشون کنم 512 00:20:25,421 --> 00:20:26,963 ...وقتی صبح بلند بشم، میگن 513 00:20:26,963 --> 00:20:27,921 "هی، میتونم یه داستان بهت بگم؟" 514 00:20:27,921 --> 00:20:29,005 .میدونم 515 00:20:29,005 --> 00:20:32,380 اینم یه داستان درباره این و یه داستان درباره اون" "...و درباره این و درباره اون 516 00:20:32,380 --> 00:20:35,839 ...ولی تنها کاری که باید بکنی اینه که 517 00:20:37,256 --> 00:20:38,714 میخوای به جشن 15 سالگی دخترعموم بیای؟" 518 00:20:38,714 --> 00:20:40,006 جشن 15 سالگی دخترم چطور؟" 519 00:20:40,131 --> 00:20:41,173 جشن 15 سالگی برادرم؟" 520 00:20:41,506 --> 00:20:41,840 .آره 521 00:20:41,840 --> 00:20:43,215 "جشن 15 سالگی خواهرم؟ 522 00:20:43,299 --> 00:20:45,507 .ولی همیشه یه اتفاقی داره میفته داداش 523 00:20:45,507 --> 00:20:49,215 از این بهتره که بگی "هی، قهوه طعم‌دار جدیدی که "من میخورم رو میشناسی؟ 524 00:20:49,215 --> 00:20:51,091 از این نوع قهوه خوشت میاد؟" - واقعاً؟ - 525 00:20:51,092 --> 00:20:52,175 .خفه خون بگیر 526 00:20:52,216 --> 00:20:53,341 .قهوه اسپرسو فوق العاده ـست" 527 00:20:53,341 --> 00:20:55,383 .تو قهوه دوس داری رفیق، چرت نگو 528 00:20:55,383 --> 00:20:56,424 .من از قهوه مغازه استارباک خوشم میاد 529 00:20:56,425 --> 00:20:57,050 .حالا هرچی 530 00:20:57,050 --> 00:20:57,925 .میذارم بهم تیکه بندازی 531 00:20:58,008 --> 00:20:58,466 .بهم تیکه بنداز 532 00:20:58,508 --> 00:20:59,841 .باشه 533 00:21:01,384 --> 00:21:02,592 .واحد 13 534 00:21:02,634 --> 00:21:03,676 .یه نوجوون گم شده 535 00:21:03,717 --> 00:21:05,301 .خیابون جفرسون، پلاک 2717 536 00:21:05,301 --> 00:21:08,551 .با کد رویداد 1327-5755 537 00:21:10,052 --> 00:21:12,302 از واحد 13، ما واسه مورد نوجوون گمشده .به محل مورد نظر میریم 538 00:21:14,093 --> 00:21:14,760 .هیچی نمیبینم 539 00:21:17,468 --> 00:21:18,010 .سلام 540 00:21:20,386 --> 00:21:22,511 .تماسی درباره بچه گمشده باهامون گرفتن 541 00:21:22,511 --> 00:21:24,136 .آره، بچه‌هام گم شدن 542 00:21:25,136 --> 00:21:25,886 .خیلی خب 543 00:21:25,928 --> 00:21:26,761 .بچه‌هام گم شدن 544 00:21:26,761 --> 00:21:27,511 میذارین بیایم داخل؟ 545 00:21:27,511 --> 00:21:27,886 .میتونیم حرف بزنیم 546 00:21:27,886 --> 00:21:28,596 .میتونیم حرفمون رو داخل بزنیم 547 00:21:29,221 --> 00:21:29,887 .باشه 548 00:21:29,887 --> 00:21:31,679 .بچه‌هام گم شدن 549 00:21:31,721 --> 00:21:32,887 .کل شب رو ناپدید شدن 550 00:21:32,887 --> 00:21:33,762 .و منم اینجا بودم 551 00:21:33,846 --> 00:21:35,054 چطوره یه لحظه اینجا وایستین، باشه؟ 552 00:21:35,054 --> 00:21:36,596 .سرکار، داریم وقت تلف میکنیم 553 00:21:36,596 --> 00:21:37,387 .بذارین دستتون رو ببینم 554 00:21:37,387 --> 00:21:38,680 چندتا بچه گم شدن؟ 555 00:21:38,930 --> 00:21:39,597 .دوتا 556 00:21:39,680 --> 00:21:41,930 .یه دختر و یه پسر 557 00:21:42,013 --> 00:21:43,888 بچه‌های گمشده چند ساله بودن؟ 558 00:21:43,888 --> 00:21:44,388 ...یکیشون 559 00:21:44,388 --> 00:21:46,763 .یکیشون یک ساله و اون یکی سه ساله 560 00:21:46,763 --> 00:21:47,348 !آقا 561 00:21:47,389 --> 00:21:48,473 .یکی اونارو دزدیده 562 00:21:48,514 --> 00:21:49,514 .لطفاً بذارین دستاتون رو ببینم 563 00:21:49,514 --> 00:21:50,556 شاید وقتی که رفتم دستشویی .این اتفاق افتاد 564 00:21:50,598 --> 00:21:51,264 .بذارین دستاتون رو ببینم 565 00:21:51,264 --> 00:21:51,889 ...یکی - .زود، زود، زود - 566 00:21:51,889 --> 00:21:52,306 .باشه خانوم 567 00:21:52,306 --> 00:21:52,931 .اومد و رفت 568 00:21:52,931 --> 00:21:53,306 .خیلی خب 569 00:21:53,306 --> 00:21:53,598 .باشه 570 00:21:53,598 --> 00:21:54,098 .خیلی خب 571 00:21:54,139 --> 00:21:54,389 .خیلی خب 572 00:21:54,431 --> 00:21:56,014 .دستات رو بذار پشت سرت 573 00:21:56,014 --> 00:21:57,432 .من کل شب رو اینجا بودم 574 00:21:57,474 --> 00:21:58,557 .سرکار، اینجا مشکلی نیست 575 00:21:58,557 --> 00:22:00,557 .چیزی بهشون نگو 576 00:22:00,599 --> 00:22:01,974 .میدونم، ولی اونا اینجا نیستن 577 00:22:01,974 --> 00:22:02,640 .اونا رفتن 578 00:22:02,640 --> 00:22:03,224 .بچه‌ها از اینجا رفتن 579 00:22:03,265 --> 00:22:04,057 چی گفتی؟ 580 00:22:04,099 --> 00:22:05,265 من خونه رو چک میکنم، باشه؟ 581 00:22:05,265 --> 00:22:06,183 .گوش کن سرکار 582 00:22:06,183 --> 00:22:07,558 .میخوام بهت بگم 583 00:22:07,558 --> 00:22:08,350 ...من همه‌جا رو 584 00:22:08,350 --> 00:22:09,265 .بچه‌ها پیش مادربزرگشون هستن - این شوهرتونه؟ - 585 00:22:09,266 --> 00:22:11,516 .نه، اون شوهرم نیست - !بتمرگ! بتمرگ - 586 00:22:11,600 --> 00:22:12,558 .من گشتم 587 00:22:12,558 --> 00:22:13,516 .میفهمم 588 00:22:13,516 --> 00:22:14,058 .من میرم خونه رو بگردم 589 00:22:14,058 --> 00:22:16,768 بعضی مواقع بچه‌ها ممکنه زیر تخت .یا توی کمد قایم بشن 590 00:22:16,851 --> 00:22:18,601 .میتونین با همکارم حرف بزنین 591 00:22:18,601 --> 00:22:19,768 !دارین وقت رو هدر میدین - !بچه‌ها خونه مادربزرگ هستن - 592 00:22:19,768 --> 00:22:20,934 !بچه‌ها اینجا نیستن 593 00:22:20,934 --> 00:22:23,601 اگه میشه برین بیرون .و بچه‌هام رو پیدا کنین 594 00:22:23,684 --> 00:22:24,602 .با همکارم حرف بزن - .دارین وقت رو هدر میدین - 595 00:22:24,685 --> 00:22:26,060 !بس کن، منو هل نده 596 00:22:26,185 --> 00:22:27,602 !بچه‌هام گم شدن 597 00:22:27,602 --> 00:22:28,560 .یه حکم نشونم بده 598 00:22:28,560 --> 00:22:29,227 حکم تجسس داری؟ 599 00:22:29,269 --> 00:22:30,560 .یه حکم نشونم بده 600 00:22:30,560 --> 00:22:31,935 ،نیازی به حکم نیست .اون اجازه داد بیایم داخل 601 00:22:31,977 --> 00:22:33,185 چرا حرف زدی؟ 602 00:22:33,185 --> 00:22:35,270 ...ای احمق چرا حرف زدی؟ 603 00:22:35,311 --> 00:22:36,811 ...بشین 604 00:22:36,853 --> 00:22:38,728 .داشتم میرفتم سیگار بخرم 605 00:22:38,728 --> 00:22:39,353 .الان نه 606 00:22:39,395 --> 00:22:41,311 دارم سعی میکنم بهت بگم که بچه‌ها پیش مادربزرگشون هستن، باشه؟ 607 00:22:42,729 --> 00:22:43,229 .شنیدم چی گفتی 608 00:22:43,229 --> 00:22:43,937 .پیش مادربزرگشون هستن 609 00:22:47,396 --> 00:22:48,896 میشه به حرفم گوش بدی سرکار؟ 610 00:22:48,896 --> 00:22:50,021 .یه حکم نشونم بده 611 00:22:52,688 --> 00:22:53,855 !تو خفه خون بگیر 612 00:22:53,938 --> 00:22:55,438 چرا گذاشتی بیان داخل؟ 613 00:22:55,522 --> 00:22:56,563 !من از این مرتیکه شکایت دارم 614 00:22:56,563 --> 00:22:57,897 !ای کثافت، میکشمت 615 00:22:58,022 --> 00:23:00,355 !میکشمت حرومزاده 616 00:23:00,397 --> 00:23:01,230 !ولم کن 617 00:23:02,231 --> 00:23:03,106 چی داره میشه؟ 618 00:23:03,189 --> 00:23:03,898 !وایستا ببینم 619 00:23:03,898 --> 00:23:04,564 !باشه، باشه 620 00:23:04,606 --> 00:23:05,856 شنیدی چی گفتم؟ 621 00:23:05,898 --> 00:23:06,398 شنیدی چی بهت گفتم؟ 622 00:23:06,440 --> 00:23:08,523 .فقط بهم بگو که چقدر باید حرفمو واضح بزنم 623 00:23:08,773 --> 00:23:11,982 چرا اون دهن کوفتیت رو باز نمیکنی و بهم نمیگی که حرفم رو چقدر واضح باید بزنم؟ 624 00:23:12,024 --> 00:23:12,399 !همکار 625 00:23:12,441 --> 00:23:12,774 !همکار 626 00:23:12,816 --> 00:23:13,899 .ولش کن 627 00:23:15,441 --> 00:23:16,149 برایان"، چی شده؟" 628 00:23:16,149 --> 00:23:17,607 خوبی همکار؟ 629 00:23:18,274 --> 00:23:19,024 چی شده "برایان"؟ 630 00:23:19,066 --> 00:23:20,983 !گاییدمت جنده سیگاری 631 00:23:20,983 --> 00:23:22,608 !جفت‌پا میام تو صورتت 632 00:23:22,650 --> 00:23:23,108 .بچه‌ها رو پیدا کردم 633 00:23:23,150 --> 00:23:24,817 .مافنگی لعنتی 634 00:23:32,109 --> 00:23:33,318 .چیزی نیست، چیزی نیست 635 00:23:33,359 --> 00:23:34,026 .الان دیگه حالت خوبه 636 00:23:36,901 --> 00:23:40,944 .فقط میخوام... وای لعنت 637 00:23:43,235 --> 00:23:43,735 .چیزی نیست 638 00:23:43,735 --> 00:23:44,902 .چیزی نیست عزیزم 639 00:23:44,944 --> 00:23:45,360 .خیلی خب 640 00:23:47,402 --> 00:23:48,403 .هی رفیق، تکون نخور 641 00:23:51,111 --> 00:23:52,778 .خیلی خب، دیگه چیزی نیست 642 00:23:53,153 --> 00:23:54,153 .چیزیت نیست 643 00:23:58,696 --> 00:23:59,404 .بیا اینجا، بیا اینجا 644 00:23:59,404 --> 00:24:00,029 خوبی؟ 645 00:24:00,029 --> 00:24:00,821 از خواهرت مراقبت میکنی؟ 646 00:24:17,031 --> 00:24:18,031 .بچه‌های لعنتی 647 00:24:51,743 --> 00:24:52,535 .خیلی خنده‌داره 648 00:24:53,911 --> 00:24:55,452 .مسیج دادن خیلی خنده‌داره 649 00:24:55,452 --> 00:24:56,077 به کی داری مسیج میدی؟ 650 00:24:56,077 --> 00:24:56,661 همون زنیکه؟ 651 00:24:57,077 --> 00:24:57,994 .رفیق، آره 652 00:24:57,994 --> 00:24:58,661 .اون خیلی باهوشه 653 00:24:58,994 --> 00:25:01,161 .اولین دختریه که میتونم باهاش حرف بزنم 654 00:25:01,827 --> 00:25:04,495 .میدونی، فوق لیسانس هیدرولیک مایعات داره 655 00:25:04,578 --> 00:25:06,578 هیدرولیک مایعات؟ 656 00:25:06,620 --> 00:25:07,162 .آره 657 00:25:08,162 --> 00:25:09,620 .من اگه بودم پُز نمیدادم 658 00:25:09,662 --> 00:25:12,829 .اینکه اون فوق لیسانس هیدرولیک مایعات داره 659 00:25:12,829 --> 00:25:13,663 .من با کلی دختر قرار میذارم پسر 660 00:25:13,663 --> 00:25:14,663 .اونا خیلی سکسی هستن 661 00:25:14,663 --> 00:25:16,413 اون دخترایی که بخاطر نشانت .باهات هستن رو میگی 662 00:25:16,413 --> 00:25:17,913 من بدون نشانم یکی رو جور میکنم .دمت گرم 663 00:25:17,914 --> 00:25:19,121 .چون عضو تفنگداران دریایی بودی 664 00:25:19,163 --> 00:25:21,455 .نپرس تا نگم 665 00:25:21,497 --> 00:25:22,247 .یه الگو وجود داره 666 00:25:22,289 --> 00:25:23,664 .یه روش خاص 667 00:25:23,705 --> 00:25:26,039 .اولین قرار، یه شام و بوسهِ محترمانه ـست 668 00:25:27,039 --> 00:25:29,914 .دومین قرار، شام و سکس درست حسابیه 669 00:25:30,164 --> 00:25:35,123 و بعد سومین قرار، شام و سکوت‌های ناخوشایند .سر صحبت کردنم درباره هر چیز ارزشمنده 670 00:25:36,123 --> 00:25:38,582 بعدش هم دو یا سه تا درخواست سکس هستش .و میرم سراغ دختر بعدی 671 00:25:39,666 --> 00:25:44,333 باشه، من به مجلس رقص رفتم و .یه هفته بعدش ازدواج کردم 672 00:25:44,333 --> 00:25:47,624 و الان هشت سال میشه که غیر از همسر وفادارم .ترتیب کسی رو ندادم 673 00:25:47,624 --> 00:25:50,124 .پس نمیدونم چه مزخرفی داری میگی 674 00:25:50,125 --> 00:25:51,042 .باشه 675 00:25:51,042 --> 00:25:52,000 .وایستا، سریع منو نگاه کن 676 00:25:52,000 --> 00:25:52,709 ها؟ 677 00:25:52,709 --> 00:25:53,792 خیلی خب، آماده؟ 678 00:25:53,792 --> 00:25:54,167 .آره 679 00:25:54,167 --> 00:25:55,959 .یکی رو میخوام که باهاش حرف بزنم 680 00:25:56,000 --> 00:25:57,042 .نه اینکه فقط باهاش بخوابم 681 00:25:57,042 --> 00:25:59,043 میگیری چی دارم میگم؟ 682 00:25:59,126 --> 00:26:00,126 .اوه 683 00:26:00,126 --> 00:26:01,585 .آره 684 00:26:01,626 --> 00:26:02,710 .وای رفیق 685 00:26:03,585 --> 00:26:06,501 این سفیدپوست‌ها سر قضیه نیمه گمشده .خیلی گیر میدن 686 00:26:06,543 --> 00:26:10,169 فقط با یه دختر باش که .هم بتونه غذا بپزه و هم بچه بخواد 687 00:26:10,211 --> 00:26:12,711 با یه دختر باش که بهت پایبند باشه .و نره به رفیقات بده، بعدش دیگه حله 688 00:26:12,877 --> 00:26:18,420 ،تو باهوش‌ترین حرومزاده‌ای هستی که میشناسم .نمیتونی یه دختر به باهوشی خودت پیدا کنی 689 00:26:21,420 --> 00:26:21,962 واقعاً؟ 690 00:26:22,004 --> 00:26:23,129 آره، چیه؟ 691 00:26:23,170 --> 00:26:23,795 واقعاً؟ 692 00:26:23,837 --> 00:26:27,796 شرمنده که دختر مناسب وقتی 18 سالم بود .جلوی روم ظاهر نشد 693 00:26:27,838 --> 00:26:29,671 تو با "گبی" حرف میزنی؟ 694 00:26:29,713 --> 00:26:31,546 اصلاً باهاش بحث میکنی؟ 695 00:26:31,630 --> 00:26:34,338 میخوای حرفم رو واست به اسپانیایی ترجمه کنم؟ 696 00:26:34,338 --> 00:26:35,547 به اسپانیولی؟ 697 00:26:35,547 --> 00:26:36,672 .حالا هر کوفتی که هست 698 00:26:37,089 --> 00:26:39,547 آره داداش، مگه فکر کردی لال هستیم؟ 699 00:26:39,631 --> 00:26:42,922 و با دست به همدیگه اشاره میکنیم؟ 700 00:26:42,964 --> 00:26:44,506 .بله که باهم حرف میزنیم احمق 701 00:26:44,547 --> 00:26:45,507 .گبی" واسه خودش عالمی داره" 702 00:26:45,548 --> 00:26:46,465 .خودتم اینو میدونی 703 00:26:46,507 --> 00:26:49,048 باید بشنوی که چه مزخرفاتی .از دهنش بیرون میاد 704 00:26:49,048 --> 00:26:49,507 میدونی چیه؟ 705 00:26:49,548 --> 00:26:51,215 .باید بره تو مسابقه تلویزیونی شرکت کنه .اون خیلی باهوشتر از منه 706 00:26:51,257 --> 00:26:53,173 .خیلی خب، پس میدونی چی دارم میگم 707 00:26:53,173 --> 00:26:54,049 .منم همینو میخوام 708 00:26:54,049 --> 00:26:57,133 ،میدونم یکی مثل زن من میخوای .ولی اگه بهش دست بزنی میکشمت 709 00:26:57,174 --> 00:26:57,716 !لعنتی 710 00:26:57,716 --> 00:26:58,549 !میکشمت رفیق 711 00:26:58,633 --> 00:26:59,799 !خفه شو پسر 712 00:27:04,175 --> 00:27:05,259 اسم این دختر چیه؟ 713 00:27:05,259 --> 00:27:07,509 .لیاقت نداری اسمشو بدونی 714 00:27:09,092 --> 00:27:10,384 !رفیق، بیخیال 715 00:27:12,009 --> 00:27:12,677 ."جنت" 716 00:27:12,677 --> 00:27:13,635 بررسیش کردی؟ 717 00:27:13,677 --> 00:27:15,552 .آره، سابقه‌دار نیست 718 00:27:16,385 --> 00:27:17,927 .کلاً دخترِ همه‌چی‌تمومی هستش 719 00:27:21,010 --> 00:27:22,011 .دوباره باهم قرار گذاشتیم 720 00:27:23,178 --> 00:27:25,594 .شنبه جشن 15 سالگی خواهر کوچولومه 721 00:27:25,636 --> 00:27:27,428 .باید با "جنت"ـی که از سیاره دیگه اومده بیای 722 00:27:27,469 --> 00:27:30,261 .ولی این جشن خیلی مکزیکیه 723 00:27:30,303 --> 00:27:32,387 .خودت میدونی که خونوادم چجوری هستن 724 00:28:06,765 --> 00:28:07,557 ."هی، "میا 725 00:28:08,600 --> 00:28:09,516 چی شده؟ 726 00:28:10,183 --> 00:28:13,850 .بیا اینجا جیگر. بیا مشروب "جیم جونز" بخور 727 00:28:16,683 --> 00:28:17,266 هی جیگر؟ 728 00:28:17,308 --> 00:28:18,559 .یچیزی بهم بگو 729 00:28:18,601 --> 00:28:20,184 تابحال شده وقتی هروئین زدی، به یکی بدی؟ 730 00:28:20,184 --> 00:28:21,726 .برو بابا 731 00:28:21,767 --> 00:28:24,017 من وقتی نئشه هروئین هستم .تا آخر عمرم میتونم بکنم 732 00:28:25,351 --> 00:28:27,310 .چند ساعت کست رو میخورم دختر 733 00:28:27,352 --> 00:28:28,893 .لَشت رو بیار اینجا 734 00:28:28,893 --> 00:28:31,185 اون احمق رو ولش کن .اون دیوونه ـست، توهم زده 735 00:28:31,185 --> 00:28:33,393 .تو زید منی 736 00:28:33,477 --> 00:28:35,185 .واست آت و آشغال میخرم 737 00:28:35,185 --> 00:28:37,478 اینی که اینجاست رو میبینی؟ 738 00:28:37,519 --> 00:28:38,853 .پوله 739 00:28:38,894 --> 00:28:40,936 .پول اصل 740 00:28:40,936 --> 00:28:42,103 چی دوس داری؟ 741 00:28:42,145 --> 00:28:45,020 .بیا اینجا 742 00:28:45,061 --> 00:28:45,603 .خیلی خب 743 00:28:45,645 --> 00:28:49,021 .گشت‌های محله نیوتن 744 00:28:49,062 --> 00:28:49,896 .یه پارتی غیرمجاز داریم 745 00:28:49,937 --> 00:28:51,312 .خیابون "ترینیتی"، پلاک 3645 746 00:28:51,312 --> 00:28:54,229 .با کد رویداد 1376-3890 747 00:28:54,271 --> 00:28:56,022 .از واحد 9، برای من بفرست 748 00:28:56,022 --> 00:28:57,147 .دریافت شد واحد 9 749 00:28:57,188 --> 00:28:59,980 .واحد 25 به واحد 9 ملحق شد 750 00:29:00,022 --> 00:29:01,563 .دریافت شد واحد 25 751 00:29:01,605 --> 00:29:03,147 .از واحد 13، ما به محل پارتی میریم 752 00:29:03,147 --> 00:29:03,897 .دریافت شد واحد 13 753 00:29:13,564 --> 00:29:14,065 !پلیس 754 00:29:14,065 --> 00:29:14,982 !پلیس 755 00:29:20,690 --> 00:29:23,691 حواستون به همه جا باشه .اینجا پُر از آدمای عوضیه 756 00:29:23,733 --> 00:29:25,191 .از ماشین پیاده شین 757 00:29:36,609 --> 00:29:38,068 .اون ماسماسک رو بذار کنار 758 00:29:40,109 --> 00:29:40,859 .بذارش پایین 759 00:29:48,194 --> 00:29:49,110 به چه مناسبتی هستش؟ 760 00:29:55,986 --> 00:29:57,736 میشه موزیک رو کم کنی؟ 761 00:30:04,612 --> 00:30:05,987 ."یکم احترام بذار "لالا 762 00:30:06,029 --> 00:30:07,612 .جلوی ما سیگار روشن نکن 763 00:30:07,654 --> 00:30:09,613 .چطوره یه پُک بزنی دختر 764 00:30:09,655 --> 00:30:10,780 .آرومت میکنه 765 00:30:10,822 --> 00:30:12,613 .مثل قدیما میشه 766 00:30:12,655 --> 00:30:13,780 یادته؟ 767 00:30:13,822 --> 00:30:14,905 .نه، من هیچی یادم نیست 768 00:30:14,947 --> 00:30:16,322 .نمیدونم از چی حرف میزنی 769 00:30:16,322 --> 00:30:16,988 .گفتم خاموشش کن 770 00:30:18,906 --> 00:30:21,240 .میدونی که دلت از اینا میخواد، زنیکه خوک 771 00:30:21,906 --> 00:30:24,990 اگه آخرین جنده روی زمین هم میبودی .دست به اون نمیزدم 772 00:30:25,031 --> 00:30:26,198 .دهنتو گاییدم 773 00:30:26,240 --> 00:30:27,240 .نه، من دهنتو گاییدم 774 00:30:27,240 --> 00:30:28,241 .چطوره یجا بتمرگی 775 00:30:28,324 --> 00:30:30,074 تو آینه خودت رو ببین، تو هم مثل بقیه، یکی از .جک‌و‌جنده‌های این خلافکارا هستی 776 00:30:30,074 --> 00:30:30,491 ."بازداشتش کن "اوراسکو 777 00:30:32,116 --> 00:30:33,324 .چطوره بگیری بتمرگی 778 00:30:33,366 --> 00:30:35,116 چطوره تو مثل عروسک خیمه شب بازی هر چی اونا میگن رو انجام بدی؟ 779 00:30:35,199 --> 00:30:35,866 میخوای مجبورت کنم؟ 780 00:30:35,866 --> 00:30:36,532 .بازداشتش کن همکار 781 00:30:37,533 --> 00:30:38,533 میدونی چیه؟ 782 00:30:39,658 --> 00:30:41,533 .الان میگیرم میشینم 783 00:30:41,533 --> 00:30:42,533 .مرسی 784 00:30:42,533 --> 00:30:43,825 .خیلی ممنون 785 00:30:53,784 --> 00:30:58,077 خب، آقای «شیطانِ بزرگ»... چرا تو رو «شیطان بزرگ» صدا میکنن؟ 786 00:31:00,244 --> 00:31:03,744 .چون... شیطانم بزرگه 787 00:31:23,579 --> 00:31:26,205 میشه صدای موزیک رو بیاری پایین؟ .چون از سروصدای زیاد شکایت کردن 788 00:31:57,167 --> 00:31:58,209 .بعدش سریعتر حرکت کنین 789 00:32:03,043 --> 00:32:04,376 .دارم میترکونم 790 00:32:23,337 --> 00:32:23,920 .سلام 791 00:32:23,962 --> 00:32:24,212 .سلام 792 00:32:26,337 --> 00:32:26,795 .سلام عزیزم 793 00:32:26,837 --> 00:32:27,295 سیندی"، چه خبر؟" 794 00:32:27,295 --> 00:32:28,837 .میخواستم به "جنت" معرفی کنمت 795 00:32:28,878 --> 00:32:30,504 .سلام. از دیدنت خوشحالم 796 00:32:30,546 --> 00:32:31,213 .تولدت مبارک 797 00:32:31,254 --> 00:32:32,546 .خوشگل شدی 798 00:32:32,546 --> 00:32:33,338 .مرسی 799 00:32:33,379 --> 00:32:34,838 .لباست رو بده بالا تا پات روش نمونه 800 00:32:34,838 --> 00:32:35,338 .باشه 801 00:32:35,338 --> 00:32:35,838 .خوشگل شدی 802 00:32:35,838 --> 00:32:36,421 .باید برم 803 00:32:36,421 --> 00:32:36,838 !خداحافظ 804 00:32:36,838 --> 00:32:37,379 .خداحافظ 805 00:32:37,379 --> 00:32:37,921 .چه بزرگ شده 806 00:32:38,004 --> 00:32:38,755 .لوسش میکنه 807 00:32:38,839 --> 00:32:40,005 .ولی میخوام حقیقت رو بهت بگم 808 00:32:40,047 --> 00:32:41,214 .دارم گوش میدم 809 00:32:41,255 --> 00:32:43,214 .همه کسایی که اینجان، خونواده ما محسوب میشن 810 00:32:43,214 --> 00:32:44,339 .یجورایی 811 00:32:44,381 --> 00:32:45,714 .اونا همه خونواده مکزیکی هستن 812 00:32:45,756 --> 00:32:51,257 هم عموزاده و عمه‌زاده‌ها هستن و هم عمه‌ها و خاله‌ها و عمو ."و دایی‌ها و بعدش عمو‌زاده‌های عموزاده‌ها و بعدش هم "برایان 813 00:32:52,840 --> 00:32:54,423 .اگه بمونی، میبینی یکی بالا میاره 814 00:32:54,507 --> 00:32:55,382 .چندتا دعوا هم میشه 815 00:32:55,423 --> 00:32:56,257 .خوش میگذره 816 00:32:56,298 --> 00:32:56,840 .باحاله 817 00:32:56,882 --> 00:32:57,758 .کافیه، کافیه 818 00:32:57,799 --> 00:32:59,133 .شرمنده 819 00:32:59,174 --> 00:33:00,883 ...خب، منم ایرلندی هستم، پس زیاد فرقی نمیکنه 820 00:33:00,883 --> 00:33:03,216 .خونواده‌هامون بزرگن و کسی طلاق نمیگیره 821 00:33:03,258 --> 00:33:04,591 .و همشون بنفش میپوشن 822 00:33:04,633 --> 00:33:07,967 خب، کمتر بنفش میپوشن .ولی همینقدر آبجو میخورن 823 00:33:08,009 --> 00:33:10,842 .خیلی مست میشن و باهم مُچ میندازن 824 00:33:10,884 --> 00:33:11,509 .آره، اینجا هم همینجوریه 825 00:33:11,550 --> 00:33:13,675 ولی اگه با یکی در بیفتی .کل خونواده هواتو دارن 826 00:33:13,717 --> 00:33:14,717 .روال کار اینجوریه 827 00:33:14,759 --> 00:33:15,760 .بفرما 828 00:33:15,843 --> 00:33:16,885 .تو الان مردم مکزیکی رو توصیف کردی 829 00:33:16,926 --> 00:33:18,010 میشه دست بزنم؟ 830 00:33:18,051 --> 00:33:19,010 اشکال نداره؟ 831 00:33:19,010 --> 00:33:20,218 .نه، اتفاقاً الان داره زیاد لگد میزنه 832 00:33:20,260 --> 00:33:21,718 .و فک کنم پاهاش اینجان 833 00:33:23,385 --> 00:33:24,218 حس میکنی؟ 834 00:33:24,218 --> 00:33:25,552 .وای 835 00:33:25,594 --> 00:33:26,677 .وای خدا 836 00:33:26,719 --> 00:33:28,177 ."ازش خوشم میاد "برایان 837 00:33:28,927 --> 00:33:29,427 .رفیق 838 00:33:29,511 --> 00:33:30,594 چند وقته "برایان" رو میشناسی؟ 839 00:33:30,594 --> 00:33:31,511 .سه سال 840 00:33:31,553 --> 00:33:33,428 .اون و "مایک" باهم تو آکادمی بودن 841 00:33:33,428 --> 00:33:34,387 .درسته 842 00:34:26,101 --> 00:34:26,809 .برایان"، این تویی" 843 00:34:40,894 --> 00:34:41,394 .سلام 844 00:34:44,894 --> 00:34:46,353 .میخوام سعی کنم بیدارت نکنم 845 00:34:52,104 --> 00:34:54,020 .باورم نمیشه شب رو موندم 846 00:34:57,354 --> 00:34:58,896 .این خیلی جالبه 847 00:35:00,605 --> 00:35:01,688 .تابحال به کسی شلیک نکردم 848 00:35:04,396 --> 00:35:05,605 .شاید سر قرار بعدیمون اینکارو بکنم 849 00:35:10,023 --> 00:35:11,814 .کیف پولت رو گشتم 850 00:35:11,856 --> 00:35:12,523 .شرمنده 851 00:35:12,564 --> 00:35:13,898 .من ذاتاً آدم کنجکاوی هستم 852 00:35:15,023 --> 00:35:16,106 .امیدوارم اشکالی نداشته باشه 853 00:35:18,065 --> 00:35:22,024 باید مردی که عکس مامانش رو .تو کیف پولش میذاره، دوس داشت 854 00:35:25,858 --> 00:35:26,483 این؟ 855 00:35:28,691 --> 00:35:35,066 .کریستن"، "میا"، "ریکل" و غیره" .دیگه این لازمت نمیشه 856 00:35:44,485 --> 00:35:45,402 .آب دهنت داشت میریخت 857 00:36:02,403 --> 00:36:03,404 گفتی دنبال چی داریم میگردیم؟ 858 00:36:03,404 --> 00:36:06,154 .همه جور گروه غذایی: مواد مخدر، پول و اسلحه 859 00:36:06,154 --> 00:36:07,404 .اینا تو محله زاغه‌نشین فراوونه 860 00:36:15,863 --> 00:36:16,738 .گروهبان لعنتی 861 00:36:16,780 --> 00:36:19,363 .گروهبان، ما "کربساید" رو زیر نظر داریم 862 00:36:19,363 --> 00:36:20,613 .اونا متوجه ماشینتون میشن 863 00:36:20,697 --> 00:36:21,948 فک میکنین نمیدونن که اینجا هستین؟ 864 00:36:23,198 --> 00:36:25,531 ."ون هاوزر" میخواد ازت شکایت کنه "تیلور" 865 00:36:25,573 --> 00:36:27,239 همون "ون هاوزر" معروف؟ 866 00:36:27,281 --> 00:36:30,531 زیرک‌ترین زیردریایی پلیس نیویورک فقط آخر شیفت به سطح آب میاد؟ 867 00:36:30,531 --> 00:36:32,615 .گفت داری ازش فیلم میگیری 868 00:36:32,615 --> 00:36:34,115 بهت درباره اون کوفتی چی گفته بودم؟ 869 00:36:35,032 --> 00:36:36,574 چرا همش ساز مخالف میزنه؟ 870 00:36:36,615 --> 00:36:39,449 اگه اینقدر از تحت فشار گذاشتن سفید و سیاه‌پوست‌ها بدش میاد، پس چرا نشان پلیسیش رو 871 00:36:39,490 --> 00:36:42,033 روی میز فرمانده دیده‌بانی نمیذاره و نمیره خونه که بشینه یه کاسه کیر بخوره؟ 872 00:36:42,033 --> 00:36:43,742 .یکم درکش کنین 873 00:36:44,700 --> 00:36:48,242 تیلور"، باید تو گزارشم بنویسم که" .به شما درباره این دوربین کوفتی، هشدار دادم 874 00:36:48,283 --> 00:36:48,992 چی؟ 875 00:36:49,033 --> 00:36:50,534 .داشتم یه صحنه جرم رو ثبت و ضبط میکردم 876 00:36:50,576 --> 00:36:51,868 .روز خوش خانوما 877 00:36:51,909 --> 00:36:53,034 .سخت نگیر 878 00:37:09,995 --> 00:37:11,870 اونی که اونجاست مامان «شیطان بزرگ» ـه؟ 879 00:37:11,870 --> 00:37:12,620 مامانش؟ 880 00:37:12,661 --> 00:37:13,286 .آره، اون خانم شیطانه 881 00:37:15,245 --> 00:37:16,120 اون گاوچرون کیه؟ 882 00:37:16,161 --> 00:37:17,411 .نمیدونم 883 00:37:17,411 --> 00:37:19,371 .مایه‌داره، ماشینش رو ببین 884 00:37:20,746 --> 00:37:21,454 .میخوام سابقش رو چک کنم 885 00:37:21,455 --> 00:37:22,537 میخوای به این احمق گیر بدیم؟ 886 00:37:22,537 --> 00:37:23,496 .آره 887 00:37:26,955 --> 00:37:27,663 .شماره پلاکش که موردی نداره 888 00:37:27,663 --> 00:37:29,247 .لعنت 889 00:37:29,288 --> 00:37:30,747 دلیلمون چیه؟ 890 00:37:31,663 --> 00:37:34,705 اون سی‌دی مزخرف که از آینه جلوش آویزونه .جلوی دیدش رو گرفته 891 00:37:36,080 --> 00:37:36,873 .بریم تو کارش 892 00:37:36,873 --> 00:37:37,873 .خیلی خب 893 00:37:49,666 --> 00:37:50,416 .یالا آشغال 894 00:37:50,457 --> 00:37:51,499 .وایستا، وایستا، وایستا 895 00:37:54,499 --> 00:37:55,042 .بهشون خبر بده 896 00:37:55,958 --> 00:38:00,208 واحد 13، ما دنبال یه مورد تو خیابون 39 .تو بخش غربی "وال" هستیم 897 00:38:00,750 --> 00:38:03,292 .4B1732 به شماره پلاک 898 00:38:03,333 --> 00:38:04,251 .وانت "دادج" خاکستری 899 00:38:04,834 --> 00:38:06,209 .دریافت شد واحد 13 900 00:38:06,251 --> 00:38:07,501 .بریم این مرتیکه رو بگیریم 901 00:38:18,919 --> 00:38:24,377 متوقفت کردیم چون یه سی‌دی از آینه جلوت .آویزون هستش. از ماشین پیاده شو 902 00:38:24,378 --> 00:38:25,128 !اسلحه 903 00:38:26,753 --> 00:38:32,463 .لشت رو از ماشین بیار بیرون .لشت رو از ماشین بیار بیرون 904 00:38:34,796 --> 00:38:35,629 خوبی همکار؟ 905 00:38:36,046 --> 00:38:36,629 .خوبم 906 00:38:38,546 --> 00:38:41,129 .واحد 25 به محل واحد 13 رسید 907 00:38:41,213 --> 00:38:43,172 .دریافت شد واحد 25 908 00:38:45,839 --> 00:38:46,422 خوبی؟ 909 00:38:52,340 --> 00:38:53,465 .این پدرسگ رو ببرین 910 00:38:53,465 --> 00:38:54,090 .مشکلی نیست 911 00:39:00,882 --> 00:39:01,632 .تفنگ این حرومزاده رو داشته باش 912 00:39:02,549 --> 00:39:03,299 .اوف 913 00:39:04,382 --> 00:39:06,257 .جواهراتش از حلقه ازدواج اون پیرزن هم بیشتره 914 00:39:11,259 --> 00:39:11,634 .یه گوشی 915 00:39:12,467 --> 00:39:13,467 تیر نخوردی؟ 916 00:39:14,009 --> 00:39:14,550 .خوبم 917 00:39:14,592 --> 00:39:15,550 .بیا ماشین رو بگردیم 918 00:39:17,550 --> 00:39:18,635 به کی داشت تیر میزد؟ 919 00:39:18,676 --> 00:39:19,718 چی؟ 920 00:39:19,760 --> 00:39:20,843 به کی داشت تیر میزد؟ 921 00:39:20,885 --> 00:39:21,635 .به من 922 00:39:22,676 --> 00:39:23,343 .خیلی اوضاع بیریخته 923 00:39:27,760 --> 00:39:29,052 .واحد هوایی 11، جواب بدین 924 00:39:37,011 --> 00:39:40,053 .سوپِ کوفتی 925 00:39:44,970 --> 00:39:45,553 چی شده؟ 926 00:39:49,096 --> 00:39:50,721 .چقدر پول داداش 927 00:39:50,763 --> 00:39:51,638 .لعنت 928 00:39:57,764 --> 00:39:58,472 .لعنتی 929 00:40:03,056 --> 00:40:03,847 چه کوفتی هست؟ 930 00:40:05,307 --> 00:40:06,057 .یارو قماربازه 931 00:40:07,473 --> 00:40:08,515 .واست سوپرایز داریم 932 00:40:08,515 --> 00:40:11,015 .کلاشنیکف لیبراس 933 00:40:19,933 --> 00:40:20,891 .اوف 934 00:40:23,266 --> 00:40:27,475 اینجا دوتا از گروه‌های عمده غذایی رو داریم .پول و اسلحه 935 00:40:27,475 --> 00:40:29,767 .این نیروی حیاتی سازمان ماست 936 00:40:29,809 --> 00:40:31,642 .کاغذبازی 937 00:40:31,642 --> 00:40:38,185 همونطور که گلبول قرمز، حامل اکسیژن در بدن هستش .کاغذبازی هم حامل اطلاعات در کل سازمان ـه 938 00:40:39,518 --> 00:40:40,560 گلبول چیه؟ 939 00:40:40,560 --> 00:40:41,185 .عصر بخیر بچه‌ها 940 00:40:42,101 --> 00:40:43,769 حالتون چطوره سروان؟ 941 00:40:43,769 --> 00:40:44,769 .قربان 942 00:40:44,811 --> 00:40:45,144 پس همینه؟ 943 00:40:45,144 --> 00:40:46,811 اینا اسلحه‌هایی هستش که از اون گاوچرون گرفتین؟ 944 00:40:46,853 --> 00:40:47,728 .بله قربان 945 00:40:47,728 --> 00:40:48,436 میشه برشون دارم؟ 946 00:40:51,144 --> 00:40:52,312 .باکلاسه 947 00:40:52,395 --> 00:40:53,562 .وسیله خیلی توپیه 948 00:40:53,562 --> 00:40:55,104 .شنیدم بهت شلیک کرد 949 00:40:55,104 --> 00:40:55,645 حالت خوبه؟ 950 00:40:55,645 --> 00:40:56,354 .آره، خوبم 951 00:40:56,354 --> 00:40:56,937 .چیزیم نیست 952 00:40:56,979 --> 00:40:58,770 .کلاشنیکف لیبراس 953 00:40:58,770 --> 00:41:00,104 .شبیه کلاشنیکف لیبراس هم هست 954 00:41:02,105 --> 00:41:03,313 .به کار خوبتون ادامه بدین بچه‌ها 955 00:41:03,396 --> 00:41:04,063 .واقعاً ممنونم 956 00:41:04,105 --> 00:41:04,771 .ادامه بدین 957 00:41:04,771 --> 00:41:05,730 .ممنون 958 00:41:05,730 --> 00:41:06,438 .عصر بخیر قربان 959 00:41:06,480 --> 00:41:07,146 ."شب خوش "ون هاوزر 960 00:41:07,230 --> 00:41:08,146 .عصر بخیر قربان 961 00:41:09,771 --> 00:41:10,897 چرا دستپاچه میشی؟ 962 00:41:10,897 --> 00:41:12,439 زن‌ها خاطرخواهش هستن و مردها هم .دوس دارن جای اون باشن 963 00:41:12,897 --> 00:41:13,439 ...اون 964 00:41:13,439 --> 00:41:13,772 .آره، میدونم 965 00:41:13,856 --> 00:41:14,564 .ولی تو خاطرخواهشی 966 00:41:14,606 --> 00:41:17,022 من همجنسگرا نیستم، ولی اگه بخواد .واسش یه دست میزنم 967 00:41:19,314 --> 00:41:20,648 .گاهی‌اوقات نمیفهمم کِی داری شوخی میکنی 968 00:41:20,648 --> 00:41:22,648 .و باید بدونم کِی داری شوخی میکنی 969 00:41:22,690 --> 00:41:23,982 .شوخی نمیکنم 970 00:41:24,023 --> 00:41:25,148 .باید بدونم کِی داری شوخی میکنی 971 00:41:25,190 --> 00:41:25,732 .شوخی نمیکنم 972 00:41:32,608 --> 00:41:33,691 .باید برم 973 00:41:33,775 --> 00:41:35,691 .دارم "جنت" رو به ارکست سمفونی میبرم 974 00:41:35,775 --> 00:41:37,858 .از اینکارای سفیدپوستی لذت ببر 975 00:41:37,941 --> 00:41:39,317 .مرسی، واست ساندویچ مکزیکی میارم 976 00:41:39,401 --> 00:41:40,442 .خواهش میکنم 977 00:41:49,068 --> 00:41:53,777 .هی دختر، چه خبر، بیا بریم، باشه، باشه .امشب انجامش میدیم 978 00:41:53,902 --> 00:41:59,111 تو میکِشی، منم میکِشم، من مشروب میخورم، منم همینطور ...پس ایول، چون امشب قراره نئشه کنیم 979 00:41:59,111 --> 00:42:04,278 ماشین داریم، کوپه داریم، وانت داریم، جیپ داریم .خیلی خب، چون امشب قراره بزنیم به جاده 980 00:42:04,278 --> 00:42:09,695 .هی دختر، چه خبر، بیا بریم، باشه، باشه .امشب انجامش میدیم 981 00:42:09,945 --> 00:42:10,987 .تو بهترینی 982 00:42:16,780 --> 00:42:17,655 .یه بار دیگه 983 00:42:23,447 --> 00:42:24,698 .بس کن 984 00:42:24,781 --> 00:42:25,948 .بس کن پسر، لعنت 985 00:42:33,448 --> 00:42:35,782 وقتی زدی ماشین رو داغون کردی جواب مالیات‌دهنده‌ها رو چی میخوای بدی؟ 986 00:42:38,657 --> 00:42:42,032 .بازم قهوه بخور 987 00:42:42,074 --> 00:42:44,450 .تا الان نُه بار ردبول خوردم 988 00:42:46,783 --> 00:42:47,450 .آتیش‌سوزی شده 989 00:42:47,450 --> 00:42:48,158 کجا؟ 990 00:42:48,200 --> 00:42:48,700 .برو چپ 991 00:42:48,741 --> 00:42:52,158 از واحد 13، ما در محل آتیش‌سوزی .یه خونه هستیم 992 00:42:52,200 --> 00:42:52,867 آدرسش چیه؟ 993 00:42:52,909 --> 00:42:53,701 .پلاک 1002 994 00:42:53,742 --> 00:42:56,367 .خیابون شیشم، پلاک 1002 995 00:42:56,367 --> 00:42:58,534 .نیروی کمکی و آتش‌نشان بفرستین 996 00:42:58,576 --> 00:43:00,159 .دریافت شد واحد 13 997 00:43:05,660 --> 00:43:08,618 !بچه‌هام، بچه‌هام اون داخل هستن 998 00:43:08,660 --> 00:43:08,994 کجا؟ 999 00:43:09,035 --> 00:43:11,286 .توی اتاق‌خواب طبقه بالا هستن 1000 00:43:11,292 --> 00:43:12,501 !زی"، نه" 1001 00:43:14,084 --> 00:43:15,918 !وایستا آتش‌نشان‌ها بیان !لعنتی 1002 00:43:20,960 --> 00:43:21,835 .اونجا، اتاق بچه‌ها 1003 00:43:21,877 --> 00:43:22,586 .لعنت 1004 00:43:25,586 --> 00:43:26,461 !برو تو اتاق بچه‌ها، زودباش 1005 00:43:35,004 --> 00:43:35,629 .بیا اینجا 1006 00:43:37,838 --> 00:43:39,505 .بیا اینجا، بیا اینجا 1007 00:43:39,546 --> 00:43:40,338 !باهاش برو 1008 00:43:40,380 --> 00:43:41,005 !زودباش 1009 00:43:41,046 --> 00:43:41,630 .بیا اینجا 1010 00:43:41,630 --> 00:43:42,838 .دستات رو بنداز دور من 1011 00:00:18,945 --> 00:00:18,945 .پاهات رو بنداز دور من 1012 00:00:18,945 --> 00:00:18,945 ارائـه‌ای از 2 تیم WwW.FarsiSubtitle.CoM WwW.TvCenter.Cc 1013 00:08:25,545 --> 00:08:35,945 مـتـرجـمـیـن Arian Drama, Pedi.Bi 1014 00:43:43,464 --> 00:43:43,547 .آفرین 1015 00:43:44,089 --> 00:43:45,089 !"دارم میرم پایین "زی 1016 00:43:45,172 --> 00:43:46,047 .یالا، یالا، یالا 1017 00:43:46,047 --> 00:43:47,672 .بجنب 1018 00:43:47,673 --> 00:43:48,256 .باشه 1019 00:43:49,339 --> 00:43:50,172 حالت خوبه؟ 1020 00:43:50,214 --> 00:43:50,673 .خوبم 1021 00:43:50,673 --> 00:43:51,090 .خوبم 1022 00:43:51,173 --> 00:43:52,048 .زودباش 1023 00:43:52,090 --> 00:43:52,840 !برو، برو، برو 1024 00:43:52,923 --> 00:43:53,965 .دارم میرم 1025 00:43:54,007 --> 00:43:54,840 !لعنتی 1026 00:43:54,840 --> 00:43:57,841 .زود باش، سرت رو بذار اینجا 1027 00:43:59,800 --> 00:44:00,675 !بیا پایین 1028 00:44:01,633 --> 00:44:02,550 !بیا بریم 1029 00:44:02,550 --> 00:44:02,800 !بیا بریم 1030 00:44:02,841 --> 00:44:03,425 !زودباش 1031 00:44:08,551 --> 00:44:09,676 دختر کوچولوم کجاست؟ 1032 00:44:09,717 --> 00:44:10,967 اون کجاست؟ 1033 00:44:11,009 --> 00:44:13,635 خانم، بازم بچه دارین؟ 1034 00:44:13,677 --> 00:44:14,510 .دخترم 1035 00:44:14,552 --> 00:44:15,552 .دو سالشه 1036 00:44:15,593 --> 00:44:16,968 .وای لعنتی 1037 00:44:17,677 --> 00:44:18,302 !نه! "زی"، نه 1038 00:44:18,302 --> 00:44:19,719 !بیخیال 1039 00:44:21,303 --> 00:44:23,178 !برو، برو، برو بالا 1040 00:44:23,219 --> 00:44:24,011 .چقدر داغه 1041 00:44:24,011 --> 00:44:25,136 !خدا لعنتش کنه 1042 00:44:38,638 --> 00:44:39,430 .بیا اینجا عزیزم 1043 00:44:39,471 --> 00:44:40,222 .بیا اینجا 1044 00:44:41,806 --> 00:44:42,764 .صورتش رو بپوشون 1045 00:44:42,806 --> 00:44:44,264 .پتو رو دور صورتش بگیر 1046 00:44:44,264 --> 00:44:44,681 .گرفتمش 1047 00:44:47,932 --> 00:44:48,599 .نمیتونم نفس بکشم 1048 00:44:51,557 --> 00:44:52,557 .زود باش، برو، برو 1049 00:44:52,599 --> 00:44:53,890 .نمیتونم ببینم 1050 00:44:53,932 --> 00:44:55,308 کجایی؟ 1051 00:44:55,350 --> 00:44:56,183 .اینجام 1052 00:44:56,183 --> 00:44:56,891 .دنبال نور برو 1053 00:44:57,933 --> 00:44:58,725 .نمیتونم ببینمت 1054 00:44:58,766 --> 00:45:00,225 .من همینجام 1055 00:45:03,809 --> 00:45:04,684 .زودباش 1056 00:45:04,684 --> 00:45:05,601 .دارمش 1057 00:45:05,601 --> 00:45:06,684 .دارمش 1058 00:45:06,684 --> 00:45:07,684 .لعنتی 1059 00:45:10,602 --> 00:45:11,227 .دارم میرم پایین 1060 00:45:11,310 --> 00:45:12,018 .بجنب 1061 00:45:12,060 --> 00:45:13,310 .خیلی خب 1062 00:45:22,895 --> 00:45:23,687 .ثابت وایستا 1063 00:45:30,271 --> 00:45:31,105 .لعنتی، خوبم 1064 00:45:35,647 --> 00:45:36,939 ...من نمیتونم چیزی رو 1065 00:45:49,857 --> 00:45:50,565 زی" کجاست؟" 1066 00:45:50,565 --> 00:45:51,900 .من همینجام 1067 00:45:52,566 --> 00:45:53,983 .میخوام چک کنمت، همینجا بشین 1068 00:45:54,025 --> 00:45:56,295 میتونی چشمات رو باز کنی؟ 1069 00:45:57,025 --> 00:45:57,817 حالت خوبه؟ 1070 00:45:57,859 --> 00:45:58,984 .یه بطری آب بهم بدین 1071 00:46:03,567 --> 00:46:04,359 !لشتو ببر کنار 1072 00:46:04,359 --> 00:46:05,360 .من همینجام 1073 00:46:05,360 --> 00:46:06,193 .من همینجام 1074 00:46:06,193 --> 00:46:07,610 .برو کنار، برو کنار 1075 00:46:07,652 --> 00:46:08,735 .من همینجام 1076 00:46:08,777 --> 00:46:09,527 .لعنتی 1077 00:46:09,568 --> 00:46:10,193 .برو کنار 1078 00:46:10,235 --> 00:46:11,986 .من همینجام 1079 00:46:12,028 --> 00:46:12,944 .خفه شو، خفه شو، خفه شو 1080 00:46:12,944 --> 00:46:13,903 .نترس 1081 00:46:13,903 --> 00:46:16,486 .خفه شو، خفه شو .چیزیمون نیست، چیزیمون نیست 1082 00:46:16,486 --> 00:46:17,069 .خفه شو 1083 00:46:26,947 --> 00:46:36,239 بخاطر اعمال فداکارانه و خدمت مثال زدنیشان به شهروندان ..."مدال شجاعت به افسر "برایان تیلور 1084 00:46:38,531 --> 00:46:41,907 .و "میگوئل زاوالا" اهدا می‌شود 1085 00:46:55,034 --> 00:46:56,034 چه خبر "ساندرا"؟ 1086 00:46:57,409 --> 00:46:58,117 ."سلام "برایان 1087 00:47:05,368 --> 00:47:06,327 حس میکنی قهرمان هستی؟ 1088 00:47:06,368 --> 00:47:07,618 چی؟ 1089 00:47:09,369 --> 00:47:10,453 حس میکنی قهرمان هستی؟ 1090 00:47:12,953 --> 00:47:13,536 .نه 1091 00:47:15,871 --> 00:47:16,662 .آره، منم همینطور 1092 00:47:20,329 --> 00:47:21,579 قهرمان بودن چه حسی داره؟ 1093 00:47:25,580 --> 00:47:26,288 .نمیدونم پسر 1094 00:47:30,498 --> 00:47:33,831 بهت گفته بودم که من و "گبی" سر این قضیهِ آتیش سوزی، یه دعوای مفصل باهم کردیم؟ 1095 00:47:33,873 --> 00:47:36,414 .نه، بهم نگفته بودی 1096 00:47:39,124 --> 00:47:46,250 میگفت "ممکن بود به خاطر بچه یه نفر دیگه بمیری ."در حالیکه بچه خودمون هنوز بدنیا نیومده 1097 00:47:47,125 --> 00:47:48,291 ."میگفت "تو آتش‌نشان نیستی 1098 00:47:48,333 --> 00:47:50,666 .جنت" هم همینو گفت" 1099 00:47:50,666 --> 00:47:51,459 جداً؟ 1100 00:47:54,209 --> 00:47:57,147 .فک نکنم دیگه بتونم تو ساختمون آتیش گرفته برم .چون تو رفتی، رفتم 1101 00:47:57,355 --> 00:48:00,585 .دیگه همچین کار مزخرفی نمیکنم 1102 00:48:11,878 --> 00:48:13,171 خیلی خب کله‌کیری، چیه؟ 1103 00:48:19,379 --> 00:48:21,588 اون گاوچرون رو یادته که کلاشنیکفِ جواهرنشان داشت؟ 1104 00:48:22,463 --> 00:48:24,213 .آره، احتمالاً پسرعمومه 1105 00:48:24,255 --> 00:48:25,797 .یه سری شماره تو گوشیش رو بررسی کردم 1106 00:48:25,838 --> 00:48:27,506 .چند آدرس تو همین منطقه ما پیدا شد 1107 00:48:27,506 --> 00:48:28,798 .تو که کاراگاه نیستی 1108 00:48:28,798 --> 00:48:30,464 .اون یارو یه کاره‌ای هست .یه کاری میخواد بکنه 1109 00:48:30,506 --> 00:48:31,631 جداً، همچین فکری میکنی؟ 1110 00:48:32,673 --> 00:48:35,382 بازپرس قضایی حمله مسلحانه رو قبول نکرد .و فقط حمل اسلحه رو ثبت کرد 1111 00:48:35,465 --> 00:48:38,215 گروه مبارزه با تبهکارا میگن که میگیرنش .ولی سرشون شلوغه و از این مزخرفات 1112 00:48:38,299 --> 00:48:40,549 پلیس مبارزه با مواد هم علاقمند نیست .چون مواد مخدر پیدا نکردیم 1113 00:48:41,175 --> 00:48:42,550 .آره، ولی تو که کاراگاه نیستی 1114 00:48:42,633 --> 00:48:43,675 .تو هم آتش‌نشان نیستی 1115 00:48:43,675 --> 00:48:44,341 .گور بابات 1116 00:48:44,341 --> 00:48:46,342 .باهام به اون خونه بیا رفیق 1117 00:48:47,300 --> 00:48:49,093 .گفتم تو کاراگاه نیستی 1118 00:48:49,176 --> 00:48:49,968 .میخوام کاراگاه بشم 1119 00:48:50,009 --> 00:48:50,634 میخوای بشی؟ 1120 00:48:50,843 --> 00:48:51,884 .باهام به اون خونه بیا رفیق 1121 00:48:51,884 --> 00:48:53,301 .باهام به اون خونه بیا 1122 00:48:55,344 --> 00:48:56,469 .باهام به اون خونه بیا رفیق 1123 00:49:07,511 --> 00:49:12,387 از واحد 13، ما داریم یه موردی رو .تو خیابون 931853 بررسی میکنیم 1124 00:49:13,179 --> 00:49:14,679 .دریافت شد واحد 13 1125 00:49:30,724 --> 00:49:31,557 این دیگه چه کوفتیه؟ 1126 00:49:32,474 --> 00:49:33,307 این چه کوفتیه؟ 1127 00:49:35,891 --> 00:49:36,641 .خیلی عجیبه 1128 00:49:47,518 --> 00:49:49,934 .از واحد 13، باید برامون واحد کمکی بفرستین 1129 00:49:50,684 --> 00:49:55,977 واحد 13 تقاضای دو واحد کمکی برای .تجسس یه خونه تو خیابون 10026 دارن 1130 00:50:08,896 --> 00:50:09,479 .چیزی نیست، چیزی نیست 1131 00:50:09,521 --> 00:50:10,521 .چیزی نیست 1132 00:50:10,521 --> 00:50:11,812 .در رو باز کن 1133 00:50:11,854 --> 00:50:13,397 .چیزی نیست. خداحافظ 1134 00:50:14,772 --> 00:50:15,772 .ولش کن بابا 1135 00:50:25,273 --> 00:50:26,565 .اون مرتیکه رو ببر بیرون 1136 00:50:26,606 --> 00:50:27,691 .میدونم معنیش چیه 1137 00:50:29,399 --> 00:50:30,566 .خفه خون بگیر 1138 00:50:30,607 --> 00:50:32,607 .پاهات رو باز کن 1139 00:50:35,358 --> 00:50:36,067 .پاهای لعنتیت رو باز کن 1140 00:50:39,317 --> 00:50:40,358 .سر کوفتیت رو برگردون 1141 00:50:42,651 --> 00:50:43,401 .اسلحه اینجاست، همکار 1142 00:50:43,484 --> 00:50:44,359 واقعاً؟ 1143 00:50:51,319 --> 00:50:52,069 .سر لعنتیت رو برگردون 1144 00:50:56,403 --> 00:50:57,570 .یه اسلحه دیگه، همکار 1145 00:50:57,570 --> 00:50:58,570 دوتا؟ 1146 00:51:03,446 --> 00:51:04,279 .یه عالمه پول 1147 00:51:05,362 --> 00:51:06,654 .بهش بگو رو زانوهاش بشینه 1148 00:51:10,614 --> 00:51:12,072 .لشت رو بیار اینجا 1149 00:51:15,572 --> 00:51:16,865 .از واحد 13 1150 00:51:16,990 --> 00:51:17,656 .یه نفر رو دستگیر کردیم 1151 00:51:17,656 --> 00:51:19,198 .دریافت شد واحد 13 1152 00:51:19,240 --> 00:51:20,323 .خیلی خب، حله 1153 00:51:20,323 --> 00:51:21,323 .خیلی خب 1154 00:51:30,908 --> 00:51:31,533 چی داریم؟ 1155 00:51:33,908 --> 00:51:34,700 .اینجا رو داشته باش همکار 1156 00:51:36,075 --> 00:51:37,033 .من حواسم به این حرومزاده هست 1157 00:51:46,160 --> 00:51:46,952 .وای خدای من 1158 00:52:13,039 --> 00:52:13,873 .رفیقم رو بگیر 1159 00:52:13,956 --> 00:52:15,581 "این دیگه چه وضعشه "زاوالا تو میگیریشون، من تمیزشون کنم؟ 1160 00:52:15,581 --> 00:52:16,498 .بگیرش 1161 00:52:18,748 --> 00:52:19,581 ...نمیدونم، ما 1162 00:52:21,041 --> 00:52:21,999 .من میرم بیرون 1163 00:52:22,041 --> 00:52:22,749 زی"، حالت خوبه؟" 1164 00:52:22,791 --> 00:52:23,291 .خوبم 1165 00:52:23,291 --> 00:52:23,666 !"زی" 1166 00:52:23,666 --> 00:52:24,332 .خوبم 1167 00:52:26,499 --> 00:52:28,583 با این‌همه آدم چیکار میکنی؟ 1168 00:52:28,625 --> 00:52:29,625 .تو یه آشغال عوضی هستی 1169 00:52:29,667 --> 00:52:30,667 .عوضی 1170 00:52:30,708 --> 00:52:31,625 این دیگه چه کوفتیه؟ 1171 00:52:34,000 --> 00:52:34,584 .مأمورین فدرال 1172 00:52:35,001 --> 00:52:35,834 اینجا مسئول کیه؟ 1173 00:52:35,876 --> 00:52:36,876 تو مسئولی؟ 1174 00:52:36,918 --> 00:52:37,918 .این چه وضعشه 1175 00:52:37,918 --> 00:52:38,959 .میخوام بدونم کی مسئوله 1176 00:52:39,001 --> 00:52:40,459 این مرد تحت بازداشت ـه؟ 1177 00:52:40,543 --> 00:52:41,043 .بله قربان 1178 00:52:41,084 --> 00:52:42,460 جرمش چیه؟ 1179 00:52:42,544 --> 00:52:44,002 .اون دوربین کوفتی رو خاموش کن 1180 00:52:44,002 --> 00:52:44,419 .خاموشه 1181 00:52:44,419 --> 00:52:45,210 .اون دوربین کوفتی رو ازم دور کن 1182 00:52:45,835 --> 00:52:47,419 .شماها گند زدین 1183 00:52:47,461 --> 00:52:49,503 .یه مظنون رو بخاطر شما از دست دادیم 1184 00:52:49,503 --> 00:52:50,878 اونجا امنه؟ 1185 00:52:50,878 --> 00:52:51,545 .امنه 1186 00:52:52,587 --> 00:52:53,587 این چه وضعشه؟ 1187 00:52:53,628 --> 00:52:55,087 به چی گند زدیم؟ 1188 00:52:55,170 --> 00:52:56,046 .نمیدونم رفیق 1189 00:52:56,088 --> 00:52:57,504 این یارو کدوم خریه؟ 1190 00:52:57,504 --> 00:52:58,504 .چمیدونم 1191 00:53:22,716 --> 00:53:24,550 .یه مظنون داریم 1192 00:53:25,508 --> 00:53:27,050 .میخوام خبر مرگم با این یارو حرف بزنم 1193 00:53:27,050 --> 00:53:27,842 .بیا از اینجا بریم 1194 00:53:27,842 --> 00:53:29,300 .میخوام یه لحظه باهاش صحبت کنم 1195 00:53:30,092 --> 00:53:31,218 .برو 1196 00:53:33,384 --> 00:53:38,386 ...نمیخوام دردسر درست کنم، ولی ما .ما اومدیم اینجا، نمیدونم چه خبره 1197 00:53:38,386 --> 00:53:40,844 تو یه هفته گذشته، این دومین گاوچرونیه که .بهش برخوردیم 1198 00:53:40,844 --> 00:53:42,427 .حواستون به اینا باشه 1199 00:53:42,469 --> 00:53:44,094 .اونا طبق قوانین خاص و متفاوتی عمل میکنن 1200 00:53:44,094 --> 00:53:47,678 میدونم فقط یه پلیس خیابونی محله زاغه‌نشین هستم .ولی حداقل یچیز بهم بگو بدونم جریان چیه 1201 00:53:47,720 --> 00:53:50,387 شواهدی داریم که نشون میده اون .قاچاقچیِ کارتل "سینالوئا"ست 1202 00:53:50,428 --> 00:53:52,429 .ما سوابقش رو بررسی کردیم و پاک بود 1203 00:53:52,429 --> 00:53:56,179 شما اجازه ندارین همچین اطلاعاتی داشته باشین .ولی یه چیز بهتون میگم که شاخو بکِشین 1204 00:53:56,804 --> 00:53:58,179 .کارتل داره اینجا فعالیت میکنه 1205 00:53:58,221 --> 00:53:59,263 .ما پیگیر قضیه هستیم 1206 00:53:59,304 --> 00:54:00,180 .مواظب باشین 1207 00:54:00,222 --> 00:54:01,722 یعنی چی حالا؟ 1208 00:54:01,722 --> 00:54:04,889 .یعنی اینکه تو و رفیقت باید یکم آروم بگیرین 1209 00:54:04,889 --> 00:54:08,973 چون الان با دم مار ور رفتین و اونم .برمیگرده و گازتون میگیره 1210 00:54:09,015 --> 00:54:10,140 .دارم بهت چیزی میگم که کلکو بکنی و بری 1211 00:54:10,140 --> 00:54:11,598 .قدر همینی که دارم بهت میگم رو بدون 1212 00:54:11,598 --> 00:54:12,265 .دارم بهت هشدار میدم 1213 00:54:12,348 --> 00:54:13,891 .زیاد آفتابی نشین 1214 00:54:15,057 --> 00:54:16,432 میشه واسه گزارشم اسمتو بدونم؟ 1215 00:54:16,516 --> 00:54:17,724 .نه، برین 1216 00:54:19,057 --> 00:54:19,849 .باشه، خیلی خب 1217 00:54:22,350 --> 00:54:24,100 میدونی که اونجا بچه‌های پنج ساله هستن؟ 1218 00:54:24,100 --> 00:54:25,392 اونم بمدت شیش ماه؟ 1219 00:54:25,392 --> 00:54:26,309 .خداحافظ 1220 00:54:26,350 --> 00:54:27,600 .از صحنه جرم برین بیرون 1221 00:54:27,600 --> 00:54:28,435 .برین خونه 1222 00:54:28,476 --> 00:54:28,893 .خداحافظ 1223 00:54:28,935 --> 00:54:29,643 .شب خوبی داشته باشین 1224 00:54:29,643 --> 00:54:31,643 .آره. پلیس‌های فدرال کثافت 1225 00:54:31,685 --> 00:54:31,976 زی"، این دیگه چه وضعشه؟" 1226 00:54:32,018 --> 00:54:32,935 .گور باباشون 1227 00:54:47,541 --> 00:54:49,167 .فک نمیکردم اون کثافت‌بازی‌ها به اینجا کشیده بشه 1228 00:54:50,792 --> 00:54:51,584 .بچه‌، زن 1229 00:54:51,625 --> 00:54:52,709 اون توالت لعنتی رو دیدی؟ 1230 00:54:52,750 --> 00:54:53,709 .پُر از گُه بود 1231 00:54:57,043 --> 00:54:58,918 .ما اونجا کاری نداشتیم 1232 00:54:58,918 --> 00:55:00,043 .حتی کسی ازمون نخواسته بود 1233 00:55:00,085 --> 00:55:01,793 .نمیدونستم واسه چی داریم میریم اونجا 1234 00:55:01,876 --> 00:55:03,252 فک میکنی من میدونستم؟ 1235 00:55:12,128 --> 00:55:13,045 .قاچاق انسان 1236 00:55:42,924 --> 00:55:43,716 .اون خیلی بانمکه 1237 00:55:43,758 --> 00:55:45,258 .کارِت خیلی خوب بود 1238 00:55:47,342 --> 00:55:47,884 .این بو رو دوست دارم 1239 00:55:49,967 --> 00:55:51,217 .یکم سرش رو بگیر 1240 00:55:51,217 --> 00:55:52,509 .گرفتمش 1241 00:55:52,592 --> 00:55:53,260 .مشکلی نداره 1242 00:55:53,260 --> 00:55:57,218 .باید اینجوری نگهش داری، مثل توپ فوتبال 1243 00:55:57,260 --> 00:55:58,885 .بلدم چطور بچه نگه دارم 1244 00:56:03,719 --> 00:56:04,969 .عزیزم، بیخیال 1245 00:56:04,969 --> 00:56:05,594 .اینجوری 1246 00:56:05,594 --> 00:56:06,636 .سلام 1247 00:56:06,636 --> 00:56:07,303 !سلام 1248 00:56:07,303 --> 00:56:09,178 سلام همکار، چه خبر؟ 1249 00:56:09,220 --> 00:56:10,595 .بیا اینجا 1250 00:56:15,638 --> 00:56:16,263 .ببین کی اینجاست 1251 00:56:16,263 --> 00:56:18,013 حال مامان چطوره؟ 1252 00:56:18,096 --> 00:56:19,596 .مامان خسته و بداخلاقه 1253 00:56:19,596 --> 00:56:21,555 .مثل بچه 1254 00:56:21,555 --> 00:56:23,389 .مامان میخواد بابا رو خفه کنه 1255 00:56:23,431 --> 00:56:24,556 .بیخیال عزیزم 1256 00:56:24,597 --> 00:56:26,264 اسمشو "برایان" گذاشتی؟ 1257 00:56:26,306 --> 00:56:27,639 .شرمنده 1258 00:56:28,807 --> 00:56:29,598 .اون یه "جونیور" ـه (به معنی جوان یا کوچک که آخر اسم میارن) 1259 00:56:29,598 --> 00:56:30,890 .هم اسم باباشه 1260 00:56:30,932 --> 00:56:32,223 خب اسمش چیه؟ 1261 00:56:35,015 --> 00:56:35,933 .دهنت سرویس 1262 00:56:35,974 --> 00:56:38,141 میشه بغلش کنم؟ 1263 00:56:39,516 --> 00:56:40,099 .آره 1264 00:56:50,810 --> 00:56:51,726 .خیلی نازه 1265 00:56:53,351 --> 00:56:54,560 .کارِت دیگه تمومه 1266 00:57:08,728 --> 00:57:09,395 .سلام عزیزم 1267 00:57:11,229 --> 00:57:11,896 چی پوشیدی؟ 1268 00:57:11,938 --> 00:57:14,313 .میتونم بگم 1269 00:57:14,396 --> 00:57:15,021 چی پوشیدی؟ 1270 00:57:17,396 --> 00:57:18,022 .واسم مهم نیست 1271 00:57:18,064 --> 00:57:18,731 .هنوزم خوشگلی 1272 00:57:20,356 --> 00:57:21,356 .آره، "برایان" همینجاست 1273 00:57:21,397 --> 00:57:23,564 .باشه 1274 00:57:23,606 --> 00:57:24,731 .خیلی خب، شرمنده 1275 00:57:25,273 --> 00:57:26,148 .باشه، دوست دارم 1276 00:57:26,148 --> 00:57:26,690 .خداحافظ 1277 00:57:27,857 --> 00:57:28,607 .سلام منو نرسوندی پسر 1278 00:57:28,648 --> 00:57:30,065 .عصبانی بود 1279 00:57:34,233 --> 00:57:35,649 از کجا میدونستی که با "گبی" ازدواج میکنی؟ 1280 00:57:35,649 --> 00:57:36,316 .اون بهم گفت 1281 00:57:36,399 --> 00:57:40,650 من یه تعمیرکار تو تعمیرگاه عَموم بودم ...و یه روز اون شونه‌هام رو گرفت 1282 00:57:40,650 --> 00:57:43,609 و گفت "ما قراره ازدواج کنیم و تو هم "...عضو اداره پلیس میشی 1283 00:57:43,692 --> 00:57:46,818 چون بدون مدرک دانشگاهی هم میتونی کلی پول" ."دربیاری" و منم گفتم "ایول 1284 00:57:46,901 --> 00:57:48,901 .آخه تو دوسش داری 1285 00:57:48,943 --> 00:57:51,151 .شما هیچوقت باهم دعوا نمیگیرین 1286 00:57:51,235 --> 00:57:52,401 .خوشبختین 1287 00:57:52,401 --> 00:57:53,694 .اون صددرصد زن خودمه 1288 00:57:55,236 --> 00:57:56,611 .من دارم نحوه اتفاق افتادنش رو بهت میگم 1289 00:57:57,777 --> 00:57:58,902 .اولین بار خودم تو دبیرستان ترتیبشو دادم 1290 00:57:59,569 --> 00:58:01,279 .اون تابحال با کس دیگه نبوده 1291 00:58:01,320 --> 00:58:02,737 .من تابحال نخواستم با کس دیگه باشم 1292 00:58:03,320 --> 00:58:04,279 .میدونی، آسونه 1293 00:58:05,695 --> 00:58:07,821 .رابطه من و "جنت" داره خیلی جدی میشه 1294 00:58:07,863 --> 00:58:09,196 چی؟ تازه فهمیدی؟ 1295 00:58:09,238 --> 00:58:10,946 تو روزنامه خوندی؟ 1296 00:58:10,988 --> 00:58:12,613 .دختره تو رو اسیر خودش کرده 1297 00:58:13,863 --> 00:58:14,656 .میخواد باهام همخونه شه 1298 00:58:15,822 --> 00:58:16,447 .همیشه تو خونه ـم هست 1299 00:58:16,489 --> 00:58:17,864 .چرا دیگه الکی پول دوتا خونه رو بدیم 1300 00:58:18,489 --> 00:58:19,697 .قضیه پول نیست 1301 00:58:19,781 --> 00:58:22,657 .نه، پدر و مادرش خیلی سنتی هستن 1302 00:58:22,657 --> 00:58:23,698 واقعاً؟ 1303 00:58:23,782 --> 00:58:24,532 .اگه بفهمن دیوونه میشن 1304 00:58:25,407 --> 00:58:27,115 .اما حداقل بهشون میتونیم بگیم که نامزد کردیم 1305 00:58:28,240 --> 00:58:28,783 .وایستا 1306 00:58:28,824 --> 00:58:30,241 .از اینکارا نکن 1307 00:58:30,241 --> 00:58:34,533 اینکه پدر و مادر یه دختر سنتی هستن .دلیل نمیشه که بهش پیشنهاد ازدواج بدی 1308 00:58:34,533 --> 00:58:35,617 .نه، تو متوجه نیستی 1309 00:58:35,617 --> 00:58:37,409 .نه، اینکارو نکن 1310 00:58:37,450 --> 00:58:38,909 .بهش فکر کن 1311 00:58:38,950 --> 00:58:41,784 .بعد از اینکه فکر کردی، دوباره فکر کن 1312 00:58:41,825 --> 00:58:43,243 .خدایا 1313 00:58:43,285 --> 00:58:45,076 .ازدواج همیشگیه 1314 00:58:45,118 --> 00:58:46,285 .اینو بفهم 1315 00:58:47,535 --> 00:58:48,743 .این یه عهد در حضور خداست 1316 00:58:51,411 --> 00:58:55,119 .مادربزرگم خیلی حالیش بود 1317 00:58:56,744 --> 00:58:57,495 .اون همه چیزو دیده 1318 00:58:57,537 --> 00:58:58,829 میگیری چی میگم؟ 1319 00:59:00,495 --> 00:59:02,704 وقتی من و "گبی" نامزد کردیم .یه چیزی ازم پرسید 1320 00:59:02,745 --> 00:59:03,620 میخوای بشنویش؟ 1321 00:59:03,620 --> 00:59:04,913 .باشه، بگو 1322 00:59:06,330 --> 00:59:08,163 گفت میتونی بدون اون زندگی کنی؟ 1323 00:59:10,913 --> 00:59:14,456 اگه جوابت مثبته، پس مرد باش .و فراموشش کن 1324 00:59:14,914 --> 00:59:15,747 .اونو دنبال خودت نکش 1325 00:59:17,289 --> 00:59:18,123 .بهش فکر کن 1326 00:59:19,665 --> 00:59:20,415 .من که کردم 1327 00:59:31,791 --> 00:59:33,209 .از واحد 43 1328 00:59:33,250 --> 00:59:34,084 .افسر به کمک نیاز داره 1329 00:59:34,125 --> 00:59:34,709 کجا؟ 1330 00:59:34,792 --> 00:59:36,209 .واحدهای "نیوتن"، آماده باشین 1331 00:59:36,251 --> 00:59:37,417 .واحد 43 نیاز به کمک داره 1332 00:59:37,459 --> 00:59:39,042 واحد 43، موقعیتت چیه؟ 1333 00:59:39,084 --> 00:59:40,168 .نمیدونم 1334 00:59:40,210 --> 00:59:40,793 چی؟ 1335 00:59:40,835 --> 00:59:42,210 .اون ماشین "ون هاوزر" ـه 1336 00:59:42,293 --> 00:59:43,002 !"یالا "بوت 1337 00:59:43,043 --> 00:59:43,793 .به سمت جنوب برو 1338 00:59:44,127 --> 00:59:44,460 .برو 1339 00:59:45,668 --> 00:59:46,961 .یه تابلوی راهنمایی پیدا کن و آدرس بده 1340 00:59:47,294 --> 00:59:48,503 !چیزی نمیبینم 1341 00:59:50,628 --> 00:59:51,544 اون خونه پلاک نداره؟ 1342 00:59:51,586 --> 00:59:52,169 پلاک ساختمون؟ 1343 00:59:52,211 --> 00:59:54,129 .پلاکش 3177 ـه 1344 00:59:54,129 --> 00:59:55,254 !آقا، برین عقب 1345 00:59:56,920 --> 00:59:57,629 .یا خدا 1346 00:59:57,629 --> 00:59:58,795 .چهارراه "میپل" رو بپیچ به چپ 1347 01:00:00,129 --> 01:00:02,755 از واحد 13، داریم آژیرزنان .به سمت محله "میپل" میریم 1348 01:00:02,755 --> 01:00:04,130 .دریافت شد واحد 13 1349 01:00:04,130 --> 01:00:05,921 .به سمت محله "میپل" میرین 1350 01:00:07,130 --> 01:00:07,839 !اونجا 1351 01:00:09,756 --> 01:00:13,547 از واحد 13، ما در تقاطع خیابان کامپتون و 31 .به محل مورد نظر رسیدیم 1352 01:00:13,589 --> 01:00:14,297 اون کیه؟ 1353 01:00:14,339 --> 01:00:15,590 ."تیلور" و "زاوالا" 1354 01:00:15,632 --> 01:00:18,507 از واحد 13، برام یه هلیکوپتر بفرستین .تا محوطه جستجو تشکیل بدیم 1355 01:00:18,548 --> 01:00:19,507 .لعنتی 1356 01:00:19,548 --> 01:00:20,840 میشه آمبولانس خبر کنین؟ 1357 01:00:20,882 --> 01:00:21,883 .تکون نخور 1358 01:00:21,924 --> 01:00:22,591 چه شکلی بود؟ 1359 01:00:22,591 --> 01:00:23,008 کجا رفت؟ 1360 01:00:23,049 --> 01:00:24,425 .از خونه‌ها به سمت شمال رفت 1361 01:00:25,341 --> 01:00:28,675 .مرد اسپانیایی، با پیرهن آبی چهارخونه 1362 01:00:28,675 --> 01:00:31,301 یه آدم کچل که آزادی مشروط داره .و خیلی هم گُنده ـست 1363 01:00:31,342 --> 01:00:35,176 از واحد 13، مظنون به سمت شمال رفت .مرد اسپانیایی درشت‌هیکل با کله تراشیده 1364 01:00:35,217 --> 01:00:35,801 .از چاقو استفاده کرده 1365 01:00:35,842 --> 01:00:38,468 .بریم تو کارش 1366 01:00:38,552 --> 01:00:39,427 .مواظب باشین 1367 01:00:39,427 --> 01:00:39,802 .سمت چپت 1368 01:00:39,885 --> 01:00:40,552 .اون خیلی گُنده ـست 1369 01:00:43,303 --> 01:00:43,969 .اینجا کسی نیست 1370 01:00:43,969 --> 01:00:44,594 .دارم رد میشم 1371 01:00:45,303 --> 01:00:45,803 پنجره‌ها؟ 1372 01:00:45,803 --> 01:00:46,511 چپ رو داری؟ 1373 01:00:46,511 --> 01:00:47,594 .من راست رو دارم 1374 01:00:47,594 --> 01:00:48,553 .برو، برو، برو 1375 01:00:50,804 --> 01:00:51,595 .پشت دستم هستی 1376 01:00:51,637 --> 01:00:52,387 .داد بزن 1377 01:00:52,429 --> 01:00:53,054 .اگه دیدیش داد بزن 1378 01:00:55,220 --> 01:00:55,720 .میبینمش 1379 01:00:55,720 --> 01:00:56,220 .سمت چپ 1380 01:00:56,262 --> 01:00:56,720 .سمت چپ 1381 01:00:56,720 --> 01:00:57,721 .آماده، برو، برو، جدا شو 1382 01:00:57,721 --> 01:00:58,930 .بگیرش جنده 1383 01:00:58,971 --> 01:00:59,555 !دهنتو گاییدم 1384 01:00:59,596 --> 01:01:00,096 .سمت چپ 1385 01:01:00,096 --> 01:01:00,680 گرفتمش، آماده‌ای؟ 1386 01:01:00,680 --> 01:01:01,596 .جنده لعنتی 1387 01:01:01,596 --> 01:01:02,096 .زنیکه آشغال 1388 01:01:02,888 --> 01:01:03,346 میخوای سر به سر من بذاری؟ 1389 01:01:03,346 --> 01:01:03,805 !دهنتو 1390 01:01:03,805 --> 01:01:05,972 لشت رو ازش ببر کنار .وگرنه کله لعنتیت رو میترکونم 1391 01:01:06,014 --> 01:01:06,806 .کارم تموم شده 1392 01:01:06,806 --> 01:01:07,431 .مقاومت نمیکنم سرکار 1393 01:01:07,431 --> 01:01:08,639 !به من نگاه نکن 1394 01:01:08,681 --> 01:01:09,806 .مقاومت نمیکنم قربان 1395 01:01:09,806 --> 01:01:10,514 !خفه خون بگیر 1396 01:01:10,639 --> 01:01:11,264 .بلند شو 1397 01:01:11,264 --> 01:01:12,515 .دستات رو بذار روی سرت 1398 01:01:12,599 --> 01:01:13,099 .بلند شو 1399 01:01:14,099 --> 01:01:15,474 .دستات رو بذار روی سرت 1400 01:01:15,515 --> 01:01:18,140 .عقب عقب به سمت من بیا تا بگم وایستی 1401 01:01:18,140 --> 01:01:19,266 .تکون بخور 1402 01:01:19,308 --> 01:01:20,183 .بیا 1403 01:01:20,183 --> 01:01:20,975 .بیا 1404 01:01:21,016 --> 01:01:22,100 .بیا 1405 01:01:22,100 --> 01:01:22,558 .وایستا 1406 01:01:22,600 --> 01:01:24,641 .حالا زانو بزن 1407 01:01:24,641 --> 01:01:26,642 و دستات رو بنداز توی هم، میشنوی؟ 1408 01:01:26,726 --> 01:01:27,601 .پاهات رو جمع کن 1409 01:01:28,476 --> 01:01:31,351 اگه یه کلمه از دهنت بشنوم .میزنم دمار از روزگارت در میارم 1410 01:01:31,351 --> 01:01:32,101 ."بگیرش "زی 1411 01:01:39,477 --> 01:01:41,394 .از واحد 13، نیازی به نیروی کمکی نیست 1412 01:01:41,436 --> 01:01:42,019 .مظنون تحت بازداشته 1413 01:01:42,061 --> 01:01:43,644 خوبی "زی"؟ 1414 01:01:43,686 --> 01:01:44,144 .خوبم 1415 01:01:44,186 --> 01:01:44,561 تو خوبی؟ 1416 01:01:46,353 --> 01:01:47,020 .خدا لعنت کنه 1417 01:01:47,104 --> 01:01:49,145 .خیلی خب، حالت خوب میشه 1418 01:01:49,187 --> 01:01:50,104 .حالت خوب میشه 1419 01:01:51,770 --> 01:01:53,812 .لعنتی، صورتش داغون شده 1420 01:01:53,812 --> 01:01:56,146 .از واحد 13، یه آمبولانس دیگه بفرستین 1421 01:01:56,188 --> 01:01:58,146 .دریافت شد واحد 13 1422 01:01:58,146 --> 01:01:59,896 ما پیشت هستیم، باشه؟ 1423 01:01:59,938 --> 01:02:01,189 .نیرو داره میاد 1424 01:02:01,273 --> 01:02:03,814 اون حرومزاده تقاص کارش رو پس میده میشنوی چی میگم؟ 1425 01:02:03,856 --> 01:02:05,439 بوت"، میشنوی؟" 1426 01:02:05,439 --> 01:02:06,648 بوت"؟" 1427 01:02:06,648 --> 01:02:07,148 .بوت" صداش نکن" 1428 01:02:07,231 --> 01:02:08,399 .خب نمیدونم اسم کوفتیش چیه 1429 01:02:08,440 --> 01:02:09,607 هیچ پلاکی این اطراف نیست؟ 1430 01:02:09,649 --> 01:02:10,274 پلاک نمیبینی؟ 1431 01:02:10,274 --> 01:02:10,649 .نه 1432 01:02:12,524 --> 01:02:12,982 صدامو میشنوی؟ 1433 01:02:13,024 --> 01:02:14,440 .داره سرشو تکون میده، صدامو میشنوه 1434 01:02:14,440 --> 01:02:16,150 .حالت خوب میشه 1435 01:02:16,191 --> 01:02:16,900 میشنوی چی میگم؟ 1436 01:02:17,983 --> 01:02:18,566 .همه چیز مرتبه 1437 01:02:18,608 --> 01:02:19,150 .همه چیز مرتبه 1438 01:02:25,442 --> 01:02:26,567 .حالت خوب میشه داداش 1439 01:02:26,567 --> 01:02:27,942 .جلیقه ـم رو پاره کرد 1440 01:02:27,984 --> 01:02:29,026 .خدا لعنتش کنه 1441 01:02:29,151 --> 01:02:29,943 .یه چیزو بهت میگم 1442 01:02:29,985 --> 01:02:33,610 .جلیقه لعنتیم رو پاره کرد 1443 01:02:33,610 --> 01:02:34,610 .خیلی خب، ما هواتو داریم 1444 01:02:34,610 --> 01:02:36,027 .یا پیغمبر 1445 01:02:36,110 --> 01:02:37,486 .خدا لعنتش کنه 1446 01:02:37,632 --> 01:02:38,174 .حالت خوبه 1447 01:02:38,257 --> 01:02:39,507 .هوات رو داشتیم 1448 01:02:39,590 --> 01:02:41,007 .جلیقه ام رو پاره کردن 1449 01:02:41,007 --> 01:02:42,340 .جلیقه ی لعنتیم رو پاره کردن 1450 01:02:43,758 --> 01:02:44,758 چی شده؟ 1451 01:02:44,758 --> 01:02:45,216 حالت خوبه؟ 1452 01:02:45,216 --> 01:02:47,758 .واقعا خسته‌ام 1453 01:02:47,841 --> 01:02:49,883 چرا اون مادرجنده رو نکشتی؟ 1454 01:02:49,925 --> 01:02:50,884 .میتونستی بکشیش 1455 01:02:52,467 --> 01:02:54,509 فقط امروز حوصله ی کشتن .کسی رو نداشتم گروهبان 1456 01:02:54,551 --> 01:02:55,884 حوصله ی نوشتن گزارش رو داری؟ 1457 01:02:55,926 --> 01:02:58,927 براس" یه گزارش دقیق میخواد" .حواست باشه تمام اطلاعات توش ذکر شده باشه 1458 01:02:58,968 --> 01:02:59,760 گروهبان، دیدی؟ 1459 01:02:59,802 --> 01:03:02,343 یه چاقو جیبی گنده فرو شده بود ."توی چشم "ون هاوزر 1460 01:03:03,177 --> 01:03:03,968 .چشمش از وسط نصف شده بود 1461 01:03:03,968 --> 01:03:05,469 .عدسی چشمش در اومده بود 1462 01:03:05,469 --> 01:03:06,844 .اون از پلیس استعفا داد 1463 01:03:07,678 --> 01:03:08,511 .تازه کاره هم همینطور 1464 01:03:08,553 --> 01:03:09,678 چی؟ 1465 01:03:09,761 --> 01:03:10,094 .دیگه برنمیگرده سرکار 1466 01:03:10,094 --> 01:03:12,262 .اینو داد تا بدمش به فرمانده 1467 01:03:12,304 --> 01:03:13,179 همین الان توی محل حادثه؟ 1468 01:03:13,262 --> 01:03:13,929 .آره 1469 01:03:14,721 --> 01:03:16,804 اوه خب، اون درهرحال نمیتونست .توی بخش کارآزمایی قبول بشه 1470 01:03:16,846 --> 01:03:17,637 .عمرا 1471 01:03:17,679 --> 01:03:18,972 چرا؟ چون باباش فرمانده نیست؟ 1472 01:03:19,013 --> 01:03:20,680 خودتم میدونی که اون برای اینکار .ساخته نشده بود 1473 01:03:20,680 --> 01:03:21,305 چطور؟ 1474 01:03:21,305 --> 01:03:22,513 .شواهد و مدارک موجود 1475 01:03:22,513 --> 01:03:24,097 .تقریبا "ون هاوزر" رو به کشتن داد 1476 01:03:24,138 --> 01:03:25,138 .شماها خیلی بی رحمین 1477 01:03:25,180 --> 01:03:26,889 بی رحم و بی روحین، میدونستین؟ 1478 01:03:27,348 --> 01:03:28,139 .آره، جفتمون 1479 01:03:28,181 --> 01:03:29,514 .آره، جفتتون 1480 01:03:29,514 --> 01:03:30,056 روحی دارین؟ 1481 01:03:30,056 --> 01:03:31,848 .آره، ولی توی خونه جا گذاشتیمش 1482 01:03:31,848 --> 01:03:34,224 قراره همینجوری اینجا بشینیم و زر بزنیم یا بریم و به کارامون برسیم؟ 1483 01:03:34,265 --> 01:03:35,724 .شماها جون اون تازه کار رو نجات دادین 1484 01:03:35,765 --> 01:03:37,765 .خیلی کار بزرگی بود 1485 01:03:37,807 --> 01:03:39,432 میتونیم از اینجا خارج بشیم؟ 1486 01:03:40,141 --> 01:03:42,016 .بخش پلیس اینجا داره از هم می‌‌پاشه 1487 01:03:42,058 --> 01:03:42,766 روبراهین؟ 1488 01:03:42,808 --> 01:03:43,266 حالتون خوبه؟ 1489 01:03:43,266 --> 01:03:44,225 خوبین؟ خوبین؟ 1490 01:03:44,266 --> 01:03:45,266 .روبراهیم 1491 01:03:45,266 --> 01:03:45,516 آره؟ 1492 01:03:45,558 --> 01:03:46,100 .برگردین سر کار 1493 01:03:46,141 --> 01:03:47,226 .شب بخیر خانوما 1494 01:03:51,851 --> 01:03:55,518 خانم ها و آقایون، افسر و خانم .تیلور" رو به حضورتون معرفی میکنم" 1495 01:04:08,145 --> 01:04:09,354 چطورین رفقا؟ 1496 01:05:40,408 --> 01:05:41,326 .خیلی خب 1497 01:05:43,201 --> 01:05:47,576 جنت"، خیلی جرئت داشتی که با" .یه پلیس ازدواج کردی 1498 01:05:47,619 --> 01:05:54,077 چون برای همچین کاری آدم باید خیلی قوی باشه... و الانم خیلی از همسرای .پلیس هارو می بینم که با حرف من دارن موافقت میکنن 1499 01:05:55,703 --> 01:05:56,786 .باید از زنت مراقبت کنی 1500 01:05:58,370 --> 01:06:04,496 چون من الان برادر بزرگشم. و همینطورم تمام پلیس‌های اینجا .ما الان دیگه همه خانواده اش هستیم 1501 01:06:09,167 --> 01:06:10,458 .الان گریه‌ام میگیره عزیزم. خفه شو 1502 01:06:13,167 --> 01:06:16,958 و "جنت"، همه امیدواریم تو بتونی از. .برایان" یه مرد بسازی" 1503 01:06:17,000 --> 01:06:18,083 .چون ما که همه‌‌مون دیگه تسلیم شدیم 1504 01:06:18,125 --> 01:06:20,000 .پس به سلامتی میزنیم 1505 01:06:23,500 --> 01:06:24,583 .به سلامتی برایان و جنت 1506 01:06:26,084 --> 01:06:26,625 !نوش 1507 01:06:33,084 --> 01:06:34,417 میتونم ازت یه سوالی بپرسم؟ 1508 01:06:34,459 --> 01:06:38,750 چرا الان موقع عروسیت پیرهن پلیسیت تنته؟ 1509 01:06:38,750 --> 01:06:42,584 یعنی اگه تو فروشگاه زنجیره ای "بست بای" کار میکردی اونوقت پیرهن کشی های اونا رو میپوشیدی؟ 1510 01:06:43,334 --> 01:06:44,584 .من از پیرهن کشی های اونا خوشم میاد 1511 01:06:44,625 --> 01:06:46,000 .من نماینده‌ی شغلمم 1512 01:06:49,250 --> 01:06:50,625 میدونی که دوستت دارم پسر 1513 01:06:50,625 --> 01:06:51,667 .خدای من 1514 01:06:51,667 --> 01:06:52,667 .دوباره شروع شد 1515 01:06:52,750 --> 01:06:53,750 .منم دوستت دارم داداش 1516 01:06:55,834 --> 01:06:56,917 .به خاطرت جون میدم 1517 01:06:56,917 --> 01:06:57,834 .دوستت دارم پسر 1518 01:06:57,834 --> 01:06:59,167 .به خاطرت تیر هم میخورم 1519 01:06:59,167 --> 01:07:00,667 .عاشقتم مرد 1520 01:07:00,667 --> 01:07:03,459 شما چرا باهمدیگه ازدواج نمیکنین؟ 1521 01:07:03,500 --> 01:07:03,792 .خیلی خب، خفه شو 1522 01:07:04,417 --> 01:07:05,750 .همه یه پیک بزنن 1523 01:07:05,792 --> 01:07:06,625 !نوش 1524 01:07:06,667 --> 01:07:08,584 !به سلامتی 1525 01:07:23,167 --> 01:07:24,417 همکارم، "گارسیا"؟ 1526 01:07:24,417 --> 01:07:26,084 .یه هیولاست 1527 01:07:26,084 --> 01:07:31,459 دیده بودم که مادرقحبه با یه مشت گرفت .یه وحشی لات رو جر داد 1528 01:07:31,501 --> 01:07:33,126 .لات ها رو مهار میکرد، پسر 1529 01:07:33,126 --> 01:07:35,751 لات های رو مهار میکرد که هیکلشون .مثل غول بود 1530 01:07:36,001 --> 01:07:37,084 میدونین چی دارم میگم؟ 1531 01:07:37,126 --> 01:07:38,959 ،نمیدونین چی دارم میگم .همه‌اتون بچه این 1532 01:07:39,501 --> 01:07:43,917 .پلیسایی مثل اون... مثل سرباز میموندن 1533 01:07:45,959 --> 01:07:47,334 .به خاطر من تیر خورد 1534 01:07:49,334 --> 01:07:50,626 .تیری که باید به من میخورد 1535 01:07:50,667 --> 01:07:52,126 .تیری که باید به من میخورد 1536 01:07:57,209 --> 01:07:58,251 .جلوی تیری واستاد که باید به من میخورد 1537 01:07:58,292 --> 01:08:00,459 .همچین آدمی بود 1538 01:08:00,501 --> 01:08:01,417 .برای من همچین آدمی بود 1539 01:08:02,084 --> 01:08:03,251 .باید من تیر میخوردم 1540 01:08:03,251 --> 01:08:04,751 .چون اون آدم خوبی بود 1541 01:08:06,418 --> 01:08:07,459 .من گُه بودم 1542 01:08:10,918 --> 01:08:11,668 .ولش کن 1543 01:08:22,418 --> 01:08:23,084 .یه بوس بده 1544 01:08:24,168 --> 01:08:25,293 .یاد میگیری اینکارا رو 1545 01:08:25,293 --> 01:08:25,876 .یاد میگیری 1546 01:08:25,918 --> 01:08:28,418 .ازدواج خیلی پایه‌ای هستش 1547 01:08:29,626 --> 01:08:32,126 .فقط 2 تا نکته برای راهنمایی داره 1548 01:08:32,126 --> 01:08:34,668 .یک: باید همیشه کوتاه بیای 1549 01:08:36,043 --> 01:08:37,001 .همیشه 1550 01:08:37,001 --> 01:08:37,793 .تو که خیلی از این خوشت میاد 1551 01:08:38,959 --> 01:08:40,168 .از این ایده بدم نمیاد 1552 01:08:41,084 --> 01:08:41,793 .فکر بدی نیست 1553 01:08:41,084 --> 01:08:42,418 .چیز بدی نیست 1554 01:08:42,418 --> 01:08:45,584 .نه، جدی میگم. دخترا میریزنش جلوی پلیسا 1555 01:08:45,584 --> 01:08:46,918 چیو میریزن؟ 1556 01:08:46,918 --> 01:08:47,793 .کُسشون رو 1557 01:08:47,834 --> 01:08:49,418 .دخترا میریزنش جلوشون 1558 01:08:50,126 --> 01:08:51,751 .برای همین نباید دست شوهرت بهونه بدی 1559 01:08:51,793 --> 01:08:53,293 .نمیتونی دستش بهونه بدی 1560 01:08:53,293 --> 01:08:54,335 .حقیقتش قبلا این چیزا رو دیدم 1561 01:08:54,418 --> 01:08:56,918 .اسمش میشه توهین به مامور پلیس 1562 01:08:57,835 --> 01:08:58,293 آماده‌ای؟ 1563 01:08:58,293 --> 01:08:58,626 .آره 1564 01:08:59,835 --> 01:09:00,460 .دوم: چیزای جدید رو امتحان کن 1565 01:09:00,460 --> 01:09:00,793 ...عزیزم 1566 01:09:01,251 --> 01:09:02,668 .مثل میانواره قسمتی بین بیضه ها و مقعد مرد) (که در صورت تحریک، عامل شهوت بسیار زیادی میشه 1567 01:09:02,668 --> 01:09:04,001 چی؟ 1568 01:09:04,585 --> 01:09:05,626 میانواره؟ 1569 01:09:06,626 --> 01:09:07,586 .طوفان تگزاسی 1570 01:09:07,627 --> 01:09:09,086 .نه، این یه چیز من در آوردیه 1571 01:09:09,086 --> 01:09:10,461 .یه چیز من در آوردی تو اینترنته 1572 01:09:10,461 --> 01:09:11,836 میخوای بدونی "مایک" از چی خوشش میاد؟ 1573 01:09:11,877 --> 01:09:12,461 !نه 1574 01:09:15,002 --> 01:09:15,502 !نه 1575 01:09:17,669 --> 01:09:19,419 .عزیزم، خیلی دوست دارم 1576 01:09:19,419 --> 01:09:21,086 انگشت میکنی تو کونش، میدونی؟ 1577 01:09:21,127 --> 01:09:22,961 میچرخونی تا خوب تحریک کنه 1578 01:09:23,002 --> 01:09:23,627 !گبی 1579 01:09:23,627 --> 01:09:24,919 !این عروسی ماست 1580 01:09:24,919 --> 01:09:25,836 .میگیریش 1581 01:09:25,836 --> 01:09:26,627 .میخوریش 1582 01:09:26,627 --> 01:09:27,169 !نه نه نه 1583 01:09:27,169 --> 01:09:28,502 ...یه مقدار می‌مالونیش و بعد 1584 01:09:28,502 --> 01:09:28,919 چی؟ 1585 01:09:28,919 --> 01:09:29,336 !گبی 1586 01:09:29,336 --> 01:09:30,461 .یه مقدار ریسکش رو میبری بالا 1587 01:09:30,627 --> 01:09:31,627 ریسکشو میبری بالا؟ 1588 01:09:31,752 --> 01:09:33,336 ...قسم میخورن که از اینکار خوششون نمیاد اما 1589 01:09:32,627 --> 01:09:33,294 !لعنتی 1590 01:09:34,086 --> 01:09:34,961 واقعا؟ 1591 01:09:39,294 --> 01:09:39,919 .برات خوشحالم 1592 01:09:42,669 --> 01:09:44,169 .جنت" ساده ست" 1593 01:09:52,961 --> 01:09:54,836 تو داداش خودمی ها .ولی یه تیکه گُهی 1594 01:09:57,253 --> 01:09:58,169 اون اینو میدونه؟ 1595 01:10:01,336 --> 01:10:02,544 .آره، منو میشناسه 1596 01:10:06,753 --> 01:10:12,003 منظورم اینه که، آدم نمیتونه بدون شناخت کافی با .کسی ازدواج کنه... منو میشناسه 1597 01:10:13,253 --> 01:10:14,086 .آره 1598 01:10:14,128 --> 01:10:14,586 .من که تو رو میشناسم 1599 01:10:16,294 --> 01:10:16,919 .یه تیکه گُهی 1600 01:10:19,419 --> 01:10:21,461 اگه دلش رو بشکونی .دهنت رو سرویس میکنم 1601 01:10:23,711 --> 01:10:24,794 .خوب شد فهمیدم 1602 01:10:35,753 --> 01:10:37,836 ،اگه بلایی سرت بیاد .از بچه هات مراقبت میکنم 1603 01:10:37,878 --> 01:10:39,586 .اگه بچه‌ای داشتی 1604 01:10:41,045 --> 01:10:41,961 .و از زنت هم مراقبت میکنم 1605 01:10:45,170 --> 01:10:46,420 .از "حنت" مراقبت میکنم 1606 01:11:07,503 --> 01:11:08,253 چه گزارش هایی داریم؟ 1607 01:11:08,295 --> 01:11:08,795 چیز خوبی هست؟ 1608 01:11:09,170 --> 01:11:12,586 .بذار ببینم... مشاجره 1609 01:11:12,586 --> 01:11:13,628 .درخواست میانجی‌گری پلیس رو کردن 1610 01:11:13,670 --> 01:11:15,712 یه همسایه یه لیوان آب ریخته .رو پنجره‌ی همسایه دیگه 1611 01:11:15,753 --> 01:11:16,920 .نمیریم سراغش 1612 01:11:17,753 --> 01:11:18,628 .گزارش یه آدم مست 1613 01:11:18,670 --> 01:11:20,128 .یه مرد مست بیرون مغازه مشروب فروشی 1614 01:11:20,170 --> 01:11:21,545 .بیخیال بابا 1615 01:11:21,587 --> 01:11:23,837 یه مرد مست بیرون مغازه مشروب فروشی؟ 1616 01:11:25,795 --> 01:11:26,878 .بررسی وضعیت سلامت 1617 01:11:26,878 --> 01:11:29,295 یه زن از پلیس درخواست کرده تا به .مادر سالخورده‌اش سر بزنیم 1618 01:11:29,462 --> 01:11:30,170 .آره، میریم سراغ همین 1619 01:11:30,587 --> 01:11:31,087 جدی میگی؟ 1620 01:11:31,170 --> 01:11:33,795 آره، اگه چندتایی از این کارا رو انجام بدیم شاید .آخرش یه ماموریت هیجانی بهمون بدن 1621 01:11:34,587 --> 01:11:35,045 .ایول 1622 01:11:35,045 --> 01:11:37,087 .اسمش رو میذارم توی لیست به عنوان کار بعدی 1623 01:11:37,087 --> 01:11:39,087 .در این قسمت، ما برای جواب دادن به یه درخواست عازم میشیم 1624 01:11:39,087 --> 01:11:42,462 یه خانومی با اداره پلیس تماس گرفته و .خواسته تا به مادر پیرش سر بزنیم 1625 01:11:42,462 --> 01:11:43,462 .پس میریم که انجامش بدیم 1626 01:11:44,503 --> 01:11:46,212 اکثر ناحیه‌ها از این نوع تماس ها میگیرن، میدونی؟ 1627 01:11:46,253 --> 01:11:48,670 قرار نیست هر تماسی که گرفته میشه .توش تعقیب و گریز داشته باشه 1628 01:11:48,753 --> 01:11:52,253 بعضی از پلیسا تو ناحیه‌‌های دیگه حتی یه بار هم تو دوره ی .کاریشون اسلحه‌اشون رو بیرون نمیکشن یا توی هفت تیرکشی قرار نمیگیرن 1629 01:11:52,295 --> 01:11:54,003 آره اما اینجا نصف شیفت هر روزت .خلاصه شده تو هفت تیرکشی 1630 01:11:54,045 --> 01:11:54,962 ...توی بخش جنوبی 1631 01:11:55,003 --> 01:11:59,587 ما توی یه دور شیفت کاری بیشتر از کل دوران شغلی یه پلیس .در یه ناحیه ی دیگه ماموریت های اکشن و تفنگی انجام میدیم 1632 01:11:59,628 --> 01:12:00,587 .آره بابا 1633 01:12:04,170 --> 01:12:05,629 !"خانم "ویلیامز 1634 01:12:10,629 --> 01:12:11,754 !"خانم "ویلیامز 1635 01:12:11,795 --> 01:12:13,129 !افسران پلیس 1636 01:12:14,420 --> 01:12:15,295 .برو عقب رو بررسی کن 1637 01:12:15,295 --> 01:12:16,004 .خیلی خب 1638 01:12:16,004 --> 01:12:16,587 .میریم که داشته باشیم 1639 01:12:18,587 --> 01:12:19,462 .من برای همکارم صبر میکنم 1640 01:12:19,504 --> 01:12:22,629 داره میره پشت خونه رو چک کنه ببینه .صاحب خونه اون پشت هستش یا نه 1641 01:12:22,629 --> 01:12:25,754 خیلی مواقع، خیلی از این آدما .آدمای پیری هستن 1642 01:12:25,795 --> 01:12:27,087 .صدامون رو نمیشنون 1643 01:12:27,087 --> 01:12:31,337 میدونین، مشکلات شنوایی و .سمعک از این چیزا 1644 01:12:32,045 --> 01:12:32,504 .هیچی نیست 1645 01:12:32,587 --> 01:12:36,504 خب، در اصل صاحب این خونه دخترِ .زنی هست که اینجا زندگی میکنه 1646 01:12:36,545 --> 01:12:41,920 و بهمون هم اجازه داده تا وضعیت زندگی مادرش رو چک کنیم .برای همین ما در رو می‌شکونیم 1647 01:12:43,879 --> 01:12:46,462 .افسر "زاوالا" متخصص شکستن در هستش 1648 01:12:46,504 --> 01:12:47,754 .من درها رو میشکونم 1649 01:12:47,754 --> 01:12:48,712 .بفرمایین 1650 01:12:48,754 --> 01:12:49,962 .من درها رو میشکونم 1651 01:12:51,379 --> 01:12:52,712 .حالا به انگلیسی بگو 1652 01:12:52,796 --> 01:12:54,129 .من درها رو میشکونم 1653 01:12:54,171 --> 01:12:55,546 صبرکن، چک کردی ببینی در قفله یا نه؟ 1654 01:12:56,962 --> 01:13:01,796 خانم‌ها و آقایون، یه فکر خوب اینه که همیشه قبل از .شکستن در، مطمئن بشیم در قفله 1655 01:13:02,171 --> 01:13:02,962 این رو از فیلم حذف میکنی؟ 1656 01:13:03,004 --> 01:13:03,962 .آره، شرمنده 1657 01:13:03,962 --> 01:13:05,296 .اصلا همیشه در قفله 1658 01:13:05,337 --> 01:13:06,504 .ظاهراً همکارم هم از اول اینو میدونسته 1659 01:13:06,587 --> 01:13:09,087 میدونی که چه اتفاقی ممکنه بیوفته دیگه؟ 1660 01:13:09,129 --> 01:13:09,504 چه اتفاقی؟ 1661 01:13:10,129 --> 01:13:13,129 صاحب خونه مثلا از کلیسایی مغازه‌ای .یه جایی سر میرسه 1662 01:13:13,796 --> 01:13:16,129 و بعدش میبینه که ملکش صدمه دیده و بعدش چی میشه؟ 1663 01:13:16,171 --> 01:13:16,504 بعدش چه اتفاقی میوفته؟ 1664 01:13:16,587 --> 01:13:18,046 .ما میشیم آدم بده 1665 01:13:21,629 --> 01:13:22,337 .لعنتی 1666 01:13:24,212 --> 01:13:24,962 .اینجا یه جسد داریم 1667 01:13:39,963 --> 01:13:40,421 اینجا چجور جاییه؟ 1668 01:13:40,463 --> 01:13:41,088 آلونک پناهنده‌های غیرقانونی؟ 1669 01:13:41,088 --> 01:13:42,754 آره، من که میگم حتما یه نفر داشته از .اینجا استفاده‌ی غیرقانونی میکرده 1670 01:13:44,963 --> 01:13:45,963 پلیس لس آنجلس 1671 01:13:46,004 --> 01:13:47,296 .خونه رو بررسی کنیم 1672 01:14:03,296 --> 01:14:03,796 روبراهی؟ 1673 01:14:03,796 --> 01:14:04,338 .امنه 1674 01:14:12,421 --> 01:14:13,046 .ای بابا 1675 01:14:13,088 --> 01:14:13,838 .گفتم که امنه 1676 01:14:13,879 --> 01:14:14,338 .خیلی خب 1677 01:14:14,379 --> 01:14:15,629 .فقط دارم ازش فیلم میگیرم 1678 01:14:29,963 --> 01:14:30,630 .پیداش کردم 1679 01:14:30,630 --> 01:14:31,380 چطوره؟ 1680 01:14:44,213 --> 01:14:47,671 واحد 13، نیاز به یه سرپرست و .دوتا واحد اضافی در موقعیت فعلیمون دارم 1681 01:14:47,713 --> 01:14:51,880 و آمبولانس برای یه زن سالخورده .با سن تقریبی 70 سال 1682 01:14:54,130 --> 01:14:55,088 .نه هوشیاره و نه نفس میکشه 1683 01:14:55,130 --> 01:14:59,130 واحد 13 درخواست دو واحد اضافی .و یه سرپرست رو داره 1684 01:14:59,171 --> 01:15:00,546 ."خیابون 5171 "مپل 1685 01:15:00,546 --> 01:15:03,464 کد : 1467 کد آمبولانس : 13501 1686 01:15:03,464 --> 01:15:06,297 این دیگه چیه؟ مامانبزرگ که برای خدایان مواد مخدر دعا میکنه؟ 1687 01:15:06,672 --> 01:15:07,964 .نه این کار مامان بزرگ نیستش 1688 01:15:14,506 --> 01:15:15,506 .باهاشون بازی نکن 1689 01:15:15,589 --> 01:15:16,131 .نه، نگاه کن 1690 01:15:17,131 --> 01:15:17,589 .تو خالی 1691 01:15:17,631 --> 01:15:18,756 .یه نفر قبلاً بازشون کرده 1692 01:15:18,798 --> 01:15:19,964 .معنیش همینه 1693 01:15:22,256 --> 01:15:23,006 .درش بیار 1694 01:15:23,006 --> 01:15:24,798 خودت نمیتونی در بیاریش؟ 1695 01:15:24,839 --> 01:15:25,798 .در بیارش دیگه 1696 01:15:38,756 --> 01:15:39,298 .وقت عشق و حاله 1697 01:15:41,881 --> 01:15:48,506 .زی"... نه، صبرکن. صبر کن" 1698 01:15:49,173 --> 01:15:49,756 چیه؟ 1699 01:15:49,798 --> 01:15:50,506 قابلمه رو میبینی؟ 1700 01:15:50,548 --> 01:15:51,631 .آره 1701 01:15:53,756 --> 01:15:54,714 .هنوز داره میجوشه 1702 01:15:54,714 --> 01:15:55,464 .اوه لعنتی 1703 01:15:55,506 --> 01:15:56,131 .الان میرم 1704 01:15:56,131 --> 01:15:56,798 آماده‌ای؟ 1705 01:15:56,798 --> 01:15:57,131 .برو 1706 01:16:15,298 --> 01:16:16,090 این دیگه چیه؟ 1707 01:16:16,131 --> 01:16:16,590 یه جسده؟ 1708 01:16:16,631 --> 01:16:19,131 .آره، چندتا جسد اینجاست 1709 01:16:19,173 --> 01:16:20,673 .مرسی که اطلاعات رو آپدیت کردی 1710 01:16:23,590 --> 01:16:24,423 .لعنتی 1711 01:16:24,465 --> 01:16:26,423 امنه؟ 1712 01:16:27,798 --> 01:16:28,256 .امنه 1713 01:16:29,840 --> 01:16:30,506 اونجا چی نوشته؟ 1714 01:16:30,590 --> 01:16:32,298 معنیش چی میشه؟ 1715 01:16:32,340 --> 01:16:35,006 .بازم بیارینشون .هاهاها 1716 01:16:39,798 --> 01:16:40,173 !لعنتی 1717 01:16:40,256 --> 01:16:40,631 .یالا 1718 01:16:41,965 --> 01:16:42,881 .خودت رو جمع و جور کن 1719 01:16:42,923 --> 01:16:43,923 .خودت رو جمع و جور کن 1720 01:16:52,423 --> 01:16:53,340 .بریم از اینجا بیرون 1721 01:16:53,382 --> 01:16:54,715 .یالا بریم بیرون 1722 01:16:57,965 --> 01:16:58,465 .لعنتی 1723 01:16:59,882 --> 01:17:00,798 .مادرجنده‌های روانی 1724 01:17:00,840 --> 01:17:02,007 کی همچین گهی میخوره آخه؟ 1725 01:17:17,257 --> 01:17:17,965 این دیگه چه کوفتیه؟ 1726 01:17:18,923 --> 01:17:19,757 .من از کجا بدونم 1727 01:17:20,923 --> 01:17:22,173 .هیچوقت همچین چیزی رو ندیده بودم 1728 01:17:25,257 --> 01:17:27,090 ضدعفونی کنندهء دست داری؟ 1729 01:17:27,132 --> 01:17:27,965 .نه، ندارم 1730 01:17:28,590 --> 01:17:33,798 من "سیرین برانسون" هستم، در جنوب لس آنجلس جایی که یکی .از بزرگترین کشف‌های مواد مخدر امسال رخ داده 1731 01:17:33,840 --> 01:17:38,215 درکنار مواد مخدر، مامورین رسمی میگن که یه .کشف تکان دهنده هم انجام دادن 1732 01:17:38,257 --> 01:17:41,590 تعداد نامشخصی جسد که روشون .نشانه‌هایی حاکی از شکنجه بوده 1733 01:17:41,590 --> 01:17:48,465 یه افسر پلیس که با این نوع تحقیقات آشناست، شایعات در ارتباط با .ارتباط کارتل مواد مکزیکی با این قتل ها رو رد کرده 1734 01:17:53,965 --> 01:17:55,299 .ما یه عالمه مشکل داریم 1735 01:17:55,299 --> 01:17:58,090 .ارباب جنوب میخواد یه کاری انجام بشه 1736 01:17:58,132 --> 01:18:02,299 فقط زیر سر 2تا پلیس شهری بود، درسته؟ 1737 01:18:02,382 --> 01:18:03,590 .آره، دوتا پلیس شهری 1738 01:18:03,590 --> 01:18:04,965 ترتیب این کونی ها رو بده .وگرنه خودم ترتیبت رو میدم 1739 01:18:04,965 --> 01:18:08,549 مشکلی داری؟ 1740 01:18:08,590 --> 01:18:10,257 .انجام شده فرضش کن 1741 01:18:12,007 --> 01:18:13,715 .و کثیف کاری هم نکنی 1742 01:18:13,799 --> 01:18:17,299 .مردم از پلیس‌ها متنفرن .اونایی که گنگستر هستن 1743 01:18:19,507 --> 01:18:22,632 .هرچقدر خرج کردی رو بنویس .خودم ترتیبش رو میدم 1744 01:18:43,195 --> 01:18:46,070 گبی" میخواد بدونه امشب تو و "جنت" میتونین" .باهامون بیاین بازی تیم بیسبال "داجرز" یا نه 1745 01:18:46,070 --> 01:18:48,361 ."داریم میریم "سانتا باربارا 1746 01:18:48,403 --> 01:18:51,445 خیلی خب، پس گور پدرت کرده .بلیط ها رو آنلاین میفروشم 1747 01:18:54,653 --> 01:18:55,695 .تره" اونجاست" 1748 01:18:56,945 --> 01:18:57,528 چطوری، "تره"؟ 1749 01:18:58,528 --> 01:18:59,237 خودت چطوری؟ 1750 01:19:01,445 --> 01:19:02,112 چکارا میکنی؟ 1751 01:19:03,362 --> 01:19:05,112 کار خودمو میکنم. میدونی چی میگم؟ 1752 01:19:05,153 --> 01:19:05,903 .کار سابق، یه روز متفاوت 1753 01:19:06,320 --> 01:19:07,320 .همه چیز مثل سابق 1754 01:19:07,403 --> 01:19:08,403 شماها چه میکنین؟ 1755 01:19:09,653 --> 01:19:10,320 .فقط چرخ میزنیم 1756 01:19:10,320 --> 01:19:12,112 و اون بزن بزن کوچولویی که من و تو باهم داشتیم؟ 1757 01:19:12,820 --> 01:19:13,737 .میتونی فراموشش کنی 1758 01:19:15,028 --> 01:19:15,737 .تو چغلی منو نکردی 1759 01:19:15,737 --> 01:19:16,820 .و منم بهش احترام میذارم 1760 01:19:17,820 --> 01:19:21,028 برای همین اینجا رو گوش کن، یکی از رفقا .امروز از زندان "فولسام" آزاد شده 1761 01:19:21,028 --> 01:19:21,737 .زندان شمالی شهر 1762 01:19:21,820 --> 01:19:22,362 جدا؟ 1763 01:19:22,362 --> 01:19:23,862 .میگن قراره شما 2 تا رو بکُشن 1764 01:19:23,903 --> 01:19:25,028 .رفتین تو لیست قتلشون 1765 01:19:25,028 --> 01:19:27,320 .ما پلیسیم، همه میخوان مارو بکشن 1766 01:19:27,320 --> 01:19:29,195 .من فقط دارم چیزی که حرفش هست رو بهتون میگم 1767 01:19:29,903 --> 01:19:34,820 نه، میدونی چیه؟ ممنون بابت اطلاعاتی که دادی ولی بازم دلیل .نمیشه دفعه‌ی دیگه که داشتی خلاف میکردی بذاریم قسر بری 1768 01:19:34,820 --> 01:19:36,320 .من دنبال قسر در رفتن نیستم 1769 01:19:36,362 --> 01:19:38,028 من سرم تو کار خودمه، میدونی چی میگم؟ 1770 01:19:38,487 --> 01:19:40,028 .بهرحال دیدم بهتره بهتون گفته باشمش 1771 01:19:40,529 --> 01:19:42,112 خیلی خب، برای این آخرهفته برنامه‌ات چیه؟ 1772 01:19:42,737 --> 01:19:43,195 از تیم "داجرز" خوشت میاد؟ 1773 01:19:43,195 --> 01:19:44,737 مگه میخواین بهم بلیت بازیشون رو بدین؟ 1774 01:19:45,154 --> 01:19:45,945 از تیم "داجرز" خوشت میاد؟ 1775 01:19:45,945 --> 01:19:46,737 .آخرهفته‌ی خوبی داشته باشی 1776 01:19:46,779 --> 01:19:47,404 .بهم بلیت بدین خب 1777 01:19:47,445 --> 01:19:49,529 !خفه شو دیگه 1778 01:19:55,820 --> 01:20:00,279 تو با... بیخیال، تو با دوربینم ور رفتی؟ 1779 01:20:00,279 --> 01:20:02,154 .من با دوربینت ور نمیرم 1780 01:20:03,695 --> 01:20:04,820 .مایک"، بیخیال" 1781 01:20:04,862 --> 01:20:06,279 .مسخره بازی در نیار دیگه 1782 01:20:06,320 --> 01:20:07,654 .با دوربینت ور نرفتم 1783 01:20:07,695 --> 01:20:08,695 .ریدی تو دوربینم دیگه 1784 01:20:08,695 --> 01:20:09,945 .کلا تنظیماتش بهم ریخته بود 1785 01:20:09,987 --> 01:20:11,862 چرا این تو نوار تحقیقتات داری؟ 1786 01:20:11,904 --> 01:20:14,195 .من اونجا نوار گزارش تحقیقات ندارم 1787 01:20:14,195 --> 01:20:15,070 .دست خط خودته 1788 01:20:15,070 --> 01:20:15,487 .احمق نباش 1789 01:20:15,487 --> 01:20:16,612 .همه چیزش به گند کشیده شده 1790 01:20:16,695 --> 01:20:18,070 نکنه از دستت افتاده؟ 1791 01:20:18,112 --> 01:20:19,987 .سه تا صفحه تنظیمات داره 1792 01:20:20,987 --> 01:20:22,195 .همه‌اش هم بهم ریخته 1793 01:20:22,237 --> 01:20:23,737 .تمام تنظیماش بهم ریخته 1794 01:20:24,695 --> 01:20:25,570 .خیلی اعصاب خوردکنیه 1795 01:20:25,612 --> 01:20:26,362 .شرمندم، همکار 1796 01:20:30,362 --> 01:20:31,862 .صبرکن تا برن وارد یه خیابون کوچیک 1797 01:20:32,529 --> 01:20:35,446 وقتی یه جا وایستادن، میپریم بیرون .و تیربارونشون میکنیم 1798 01:20:35,446 --> 01:20:36,154 .نه 1799 01:20:36,612 --> 01:20:37,321 منظورت چیه، نه؟ 1800 01:20:37,362 --> 01:20:39,862 باید وقتی میرن رستوران چینی ناهار .بخورن همونجا بهشون حمله کنیم 1801 01:20:39,946 --> 01:20:41,654 .اون رستوران چینی پر از پلیسه 1802 01:20:41,696 --> 01:20:43,404 .باید این کونی‌هارو تا وقتی تنها هستن گیر بندازیم 1803 01:20:43,446 --> 01:20:45,779 میتونیم تا خونه‌هاشون دنبالشون بکنیم و .بعد همونجا دخلشون رو بیاریم 1804 01:20:45,821 --> 01:20:49,779 سفیدپوسته، توی "سایمی والی" زندگی میکنه و اون یکی ."کسخل دیگه هم توی "سن گابریل 1805 01:20:49,779 --> 01:20:51,196 .باید این کیری‌هارو همزمان بزنیم 1806 01:20:51,196 --> 01:20:53,112 .اینا حرفه‌این داداش 1807 01:20:53,154 --> 01:20:54,529 .یه مشت کاکاسیاه نیستن که 1808 01:20:54,029 --> 01:20:55,029 .مادرقحبه 1809 01:20:55,112 --> 01:20:56,696 .این لاشی داره زرنگ بازی در میاره 1810 01:20:56,696 --> 01:20:58,071 .کس کلک بازی در نیار دیگه 1811 01:20:58,112 --> 01:20:58,822 .تو اومدی تو ماشین 1812 01:20:58,905 --> 01:21:03,822 میخوای با رفقای همینجا بمونی، باید خفه خون .بگیری و کس شعر نگی، بچه 1813 01:21:03,822 --> 01:21:05,905 میزنم این جنده رو میکشم، فهیمدی؟ 1814 01:21:05,947 --> 01:21:07,197 .خفه شو 1815 01:21:07,238 --> 01:21:10,322 .اون ماسماسک رو از رو صورتم بگیر اونطرف 1816 01:21:10,322 --> 01:21:11,488 .میکشمت مادرجنده 1817 01:21:11,488 --> 01:21:12,613 .بی احترامی نکن 1818 01:21:07,738 --> 01:21:08,405 .نگران نباش 1819 01:21:08,447 --> 01:21:09,363 .حواسم هست 1820 01:21:09,405 --> 01:21:09,988 .لعنتی 1821 01:21:13,988 --> 01:21:15,822 .نمیدونم کِشم کجاست 1822 01:21:15,863 --> 01:21:17,364 .منو بابت کِش سرزنش نکن 1823 01:21:17,447 --> 01:21:18,780 .همین الان کِش رو از دور دستت درآوردی 1824 01:21:18,780 --> 01:21:23,614 اگه تو تنظیم دوربین رو بهم نریخته بودی، بعد مجبور نمیشدی کِش رو در بیاری... ببین، اینا همه‌اش تاثیر پروانه‌ایه، باشه؟ 1825 01:21:23,614 --> 01:21:25,614 اصلا میدونی تاثیر پروانه ای یعنی چی؟ 1826 01:21:25,614 --> 01:21:26,489 .نه 1827 01:21:26,530 --> 01:21:27,614 .تاثیر پروانه‌ایه دیگه 1828 01:21:27,655 --> 01:21:28,864 .برو تحقیق کن 1829 01:21:28,947 --> 01:21:31,489 فقط به خاطر اینکه 2بار اسمش رو میگی .دلیل نمیشه بار دوم بفهمم یعنی چی 1830 01:21:31,489 --> 01:21:32,239 .راجبش تحقیق کن 1831 01:21:34,364 --> 01:21:35,447 .احمقانه ست 1832 01:21:35,447 --> 01:21:37,322 .اون مادرقحبه ها جلیقه ضدگلوله دارن 1833 01:21:37,364 --> 01:21:38,864 .باید با کلاشینکف بزنیمشون 1834 01:21:38,864 --> 01:21:39,614 .الکی وا نده 1835 01:21:39,614 --> 01:21:40,530 !خفه شو 1836 01:21:41,489 --> 01:21:43,655 آخه من کی ترسیدم که بار دومم باشه؟ 1837 01:21:44,780 --> 01:21:46,155 .اون دوربین رو ببر کنار از روی صورتم 1838 01:21:46,197 --> 01:21:49,864 .فقط دارم میگم نمیتونیم اینو گند بزنیم 1839 01:21:50,822 --> 01:21:51,864 .نمیترسم 1840 01:21:51,905 --> 01:21:53,197 .منو که میشناسی 1841 01:21:53,239 --> 01:21:54,864 .هروقت لازم باشه این کارو میکنم 1842 01:21:54,905 --> 01:21:57,739 فقط نمیخوام اون رئیسای کله گنده .منو خفت کنن 1843 01:21:58,364 --> 01:22:01,114 .خفتم کنن چون که گند زدم 1844 01:22:02,364 --> 01:22:03,447 .باید نقشه داشته باشیم 1845 01:22:03,447 --> 01:22:04,864 .خودتم اینو میدونی 1846 01:22:05,739 --> 01:22:06,531 .یکم فکر کن دیگه 1847 01:22:07,489 --> 01:22:08,864 .فقط همینو دارم میگم 1848 01:22:14,322 --> 01:22:15,197 .برگرد 1849 01:22:16,489 --> 01:22:18,614 .میرم از رفقا مسلسل میگیرم 1850 01:22:27,281 --> 01:22:29,281 .هیچوقت توی یه اتاقی که پر از پلیسه خوابت نبره 1851 01:22:34,822 --> 01:22:36,406 .این اصلا کار خنده داری نیست 1852 01:22:37,739 --> 01:22:41,281 فقط به خاطر اینکه مدال شجاعت گرفتین دلیل نمیشه .که بتونین لاشی بازی بکنین 1853 01:22:41,281 --> 01:22:42,281 .صورتت کثیف شده 1854 01:22:43,614 --> 01:22:44,656 این دیگه چیه؟ 1855 01:22:44,697 --> 01:22:46,447 مگه کلاس سومیم؟ 1856 01:22:46,531 --> 01:22:49,447 اینکارا رو ادامه بدین آخرش .خودتون رو میندازین تو دردسر 1857 01:22:49,489 --> 01:22:50,489 .بده من این دوربین رو 1858 01:22:50,489 --> 01:22:51,489 ...رو صورتش یه چیزی بود 1859 01:22:51,531 --> 01:22:52,447 .جدی میگم 1860 01:22:52,447 --> 01:22:54,989 این سازمان پلیس شما رو ساخته .میتونه همینطوری شما رو هم نابود کنه 1861 01:22:56,364 --> 01:22:57,823 .بخندین احمقای مسخره 1862 01:22:57,864 --> 01:22:59,698 کی خمیر ریشش رو روی میز جا گذاشته؟ 1863 01:23:06,364 --> 01:23:07,489 سانتا باربارا" چطور بود؟" 1864 01:23:10,573 --> 01:23:11,281 .معرکه 1865 01:23:16,406 --> 01:23:17,489 .جنت" حامله‌ست" 1866 01:23:17,531 --> 01:23:19,156 چی؟ 1867 01:23:19,198 --> 01:23:20,906 .بیخیال بابا 1868 01:23:20,906 --> 01:23:22,031 جدی میگی؟ 1869 01:23:22,114 --> 01:23:23,239 به این زودی؟ 1870 01:23:23,323 --> 01:23:24,823 .اون حتی مکزیکی هم نیست که 1871 01:23:24,864 --> 01:23:29,656 آره، فردا میره برای تست نهایی اما اون سه تا ...نقطه ای که تو تست سرپایی هستن 1872 01:23:29,656 --> 01:23:31,823 .مثبت، مثبت، مثبت 1873 01:23:31,864 --> 01:23:34,156 .واو، تبریک میگم 1874 01:23:38,573 --> 01:23:39,823 .همون موقعست که میپریم جلوشون 1875 01:23:39,823 --> 01:23:41,490 .همون موقع ترتیبشون رو میدیم 1876 01:23:41,656 --> 01:23:44,323 دیگه قرار نیست مکزیکی های .توسری خور باشیم 1877 01:23:44,323 --> 01:23:44,698 درسته؟ 1878 01:23:44,698 --> 01:23:45,198 .آره 1879 01:23:45,198 --> 01:23:46,240 .همینکارو میکنیم 1880 01:23:46,365 --> 01:23:46,906 خیلی خب؟ 1881 01:23:47,573 --> 01:23:50,323 میخوان بیان محله‌امون و برامون جاهل بازی در بیارن؟ 1882 01:23:50,323 --> 01:23:51,115 میتونین اینکارو درست انجام بدین؟ 1883 01:23:51,115 --> 01:23:53,990 .اونا نمیتونن بهمون بی احترامی کنن .این محله‌ی ماست 1884 01:23:52,990 --> 01:23:54,573 شماها آماده ی انجام کار هستین؟ 1885 01:23:54,573 --> 01:23:55,865 .دیگه باید خودتون رو جمع و جور کنین 1886 01:23:55,865 --> 01:23:56,948 .این دفعه دیگه قال قضیه رو میکنیم 1887 01:23:56,948 --> 01:23:57,698 .آره، ترتیبش رو میدیم 1888 01:23:57,740 --> 01:23:59,156 .چون خایه‌اش رو داریم 1889 01:23:59,740 --> 01:24:07,156 بعد از اینکه ترتیب این مادرقحبه ها رو دادیم...میدونی .یکم اوضاع توی محله سخت میشه 1890 01:24:07,156 --> 01:24:10,281 بعد از انجام کار دیگه از اینجا میزنیم بیرون 1891 01:24:10,281 --> 01:24:12,615 .شمارو میبرم وگاس 1892 01:24:12,656 --> 01:24:15,323 ،شماها اینکارو برام درست انجام بدین .منم حسابی براتون جبران میکنم 1893 01:24:15,323 --> 01:24:19,198 اما اگه اینکارو نکنیم، دیگه هیچ جایی رو .نداریم که بریم. قضیه همینجاست 1894 01:24:22,615 --> 01:24:25,615 خیلی خفن نمیشه اگه بچه هامون پلیس بشن و یه روزی باهمدیگه تیم بشن؟ 1895 01:24:25,990 --> 01:24:26,531 .گور باباش 1896 01:24:27,656 --> 01:24:29,032 .من میخوام بچه‌ام یه شغل شریف داشته باشه 1897 01:24:29,073 --> 01:24:30,740 .مثلاً سیاستمدار بشن 1898 01:24:36,448 --> 01:24:37,073 واو 1899 01:24:37,115 --> 01:24:37,990 .احمق 1900 01:24:38,032 --> 01:24:38,907 .براشون آژیر بزن 1901 01:24:42,407 --> 01:24:43,073 .داره فرار میکنه 1902 01:24:43,740 --> 01:24:48,282 واحد 13، خودروی مشکوکی که از قسمت شمالی خیابون .نورثباوند"، 42 راه افتاده رو دنبال میکنیم" 1903 01:24:48,323 --> 01:24:49,865 .تویوتا مینی ون خاکستری 1904 01:24:49,948 --> 01:24:53,157 .شماره پلاک : 649973 1905 01:24:53,198 --> 01:24:55,323 .درخواست پیشتیبانی هوایی زمینی و سرپرست 1906 01:24:56,323 --> 01:24:57,282 .میتونی بری. برو 1907 01:24:57,323 --> 01:24:57,782 .برو 1908 01:25:00,032 --> 01:25:00,532 .آره 1909 01:25:00,615 --> 01:25:01,532 .گرفتی این حرومزاده رو 1910 01:25:01,532 --> 01:25:02,448 .حرومزاده رو گرفتی 1911 01:25:02,490 --> 01:25:03,032 ."یالا "زی 1912 01:25:03,032 --> 01:25:04,198 ."یالا "زی 1913 01:25:06,490 --> 01:25:07,198 !واو 1914 01:25:07,657 --> 01:25:08,032 .خدای من 1915 01:25:08,532 --> 01:25:09,032 .لعنتی 1916 01:25:09,032 --> 01:25:10,490 .از ماشین بیا بیرون 1917 01:25:10,532 --> 01:25:11,282 !برو 1918 01:25:15,657 --> 01:25:16,365 !مایک"، یالا" 1919 01:25:17,907 --> 01:25:18,324 !بریم 1920 01:25:18,324 --> 01:25:18,865 !بریم 1921 01:25:18,907 --> 01:25:20,615 واحد 13، موقعیتتون کجاست؟ 1922 01:25:20,657 --> 01:25:22,782 .واحد13، مظنون درحال فرار به صورت پیاده 1923 01:25:22,824 --> 01:25:24,407 .مرد، اسپانیایی، لباس های تیره رنگ 1924 01:25:25,115 --> 01:25:25,740 !لعنتی 1925 01:25:28,282 --> 01:25:28,824 !لعنتی 1926 01:25:32,199 --> 01:25:32,824 !برو، برو 1927 01:25:32,865 --> 01:25:33,990 !تکون بخور 1928 01:25:33,990 --> 01:25:35,365 .نتونستین بزنینش، احمقا 1929 01:25:35,449 --> 01:25:35,990 .لعنتی 1930 01:25:35,990 --> 01:25:36,490 .برو 1931 01:25:40,490 --> 01:25:41,782 !برو، برو، برو 1932 01:25:41,782 --> 01:25:42,782 !رفیق 1933 01:25:44,699 --> 01:25:45,157 !لعنتی 1934 01:25:46,199 --> 01:25:46,699 !تکون بخور 1935 01:25:48,532 --> 01:25:49,365 !بهش بگو بخوابه رو زمین 1936 01:25:53,990 --> 01:25:54,699 .لعنتی 1937 01:25:56,032 --> 01:25:57,365 .لعنتی، راه دررو نیست 1938 01:25:57,407 --> 01:25:58,282 .گیر کردیم 1939 01:25:58,282 --> 01:25:59,324 .نیروی کمکی خبر کن 1940 01:25:59,365 --> 01:26:00,490 .دست لعنتیم 1941 01:26:00,532 --> 01:26:01,782 چی شده؟ 1942 01:26:01,824 --> 01:26:02,407 چیه؟ تیر خوردی؟ 1943 01:26:02,407 --> 01:26:03,240 تیر خوردی؟ 1944 01:26:03,240 --> 01:26:03,865 .لعنتی 1945 01:26:04,407 --> 01:26:05,491 .زنگ بزن برای پشتیبانی 1946 01:26:05,532 --> 01:26:07,157 !آنتن ندارم 1947 01:26:07,199 --> 01:26:07,741 !لعنتی 1948 01:26:09,241 --> 01:26:10,282 ...لعنتی 1949 01:26:12,282 --> 01:26:12,866 .آشغالا 1950 01:26:14,282 --> 01:26:14,991 !خفه شو 1951 01:26:18,157 --> 01:26:19,449 ...واحد 13 تماس میگیره 1952 01:26:19,449 --> 01:26:20,324 .از در وارد بشین 1953 01:26:20,366 --> 01:26:21,824 .یالا 1954 01:26:21,824 --> 01:26:22,866 !افسرها نیاز به کمک دارن 1955 01:26:26,366 --> 01:26:26,949 !خفه شو 1956 01:26:26,991 --> 01:26:30,782 .مارو توی یه ساختمون آپارتمانی گیر انداختن 1957 01:26:34,532 --> 01:26:37,199 !لعنتی! به اون هرزه بگو خفه بشه 1958 01:26:53,449 --> 01:26:56,450 "خیابون "هوپر"، شماره 25022، آپارتمان "سی 1959 01:26:56,492 --> 01:26:57,825 .اون مادرجنده ها اون توئن 1960 01:26:57,867 --> 01:27:00,034 !حالمون خوبه، حالمون خوبه 1961 01:27:00,117 --> 01:27:02,284 دارن نیرو پشتیبانی رو میفرستن. همه رو .دارن میفرستن 1962 01:27:11,367 --> 01:27:12,284 !لعنتی 1963 01:27:14,409 --> 01:27:15,159 !لعنتی 1964 01:27:18,325 --> 01:27:18,784 !لعنتی 1965 01:27:28,742 --> 01:27:29,534 .خشاب بذارین 1966 01:27:32,325 --> 01:27:32,992 همکار؟ 1967 01:27:33,034 --> 01:27:34,367 .رفیق 1968 01:27:34,450 --> 01:27:34,784 !همکار 1969 01:27:34,784 --> 01:27:36,617 حالت خوبه؟ 1970 01:27:37,325 --> 01:27:38,492 یه ارتشن برای خودشون 1971 01:27:38,492 --> 01:27:39,492 .آره 1972 01:27:39,492 --> 01:27:40,200 .نمیتونیم همینجا صبر کنیم 1973 01:27:40,200 --> 01:27:41,534 باید حمله کنیم و راهمون رو باز کنیم 1974 01:27:41,534 --> 01:27:42,867 یعنی چی؟ 1975 01:27:43,326 --> 01:27:44,534 .با تیر زدن راهمون رو باز میکنیم 1976 01:27:44,617 --> 01:27:45,826 این کسخلا میتونن فرار کنن؟ 1977 01:27:45,867 --> 01:27:46,826 .اون حرومزاده ها رو داریم 1978 01:27:46,867 --> 01:27:48,034 .هیچ جایی نمیرن 1979 01:27:48,034 --> 01:27:49,367 .زی"، منو نگاه کن" 1980 01:27:49,451 --> 01:27:49,951 .خیلی خب 1981 01:27:49,992 --> 01:27:53,701 .با شماره 3، کل خشابت رو خالی میکنی و بعدش فرار میکنی 1982 01:27:53,784 --> 01:27:54,492 آماده‌ای؟ 1983 01:27:54,534 --> 01:27:55,117 .خیلی خب 1984 01:27:55,159 --> 01:27:55,701 .یک 1985 01:27:55,742 --> 01:27:56,534 .دو 1986 01:27:56,576 --> 01:27:57,534 !سه 1987 01:28:05,326 --> 01:28:05,826 !برو 1988 01:28:05,867 --> 01:28:06,242 !برو 1989 01:28:06,284 --> 01:28:08,242 !به سمت در، به سمت در 1990 01:28:19,451 --> 01:28:20,034 !یالا 1991 01:28:20,117 --> 01:28:20,576 !برو 1992 01:28:20,617 --> 01:28:21,326 !برو 1993 01:28:22,201 --> 01:28:23,284 !برو، برو، برو 1994 01:28:35,159 --> 01:28:35,784 .از رو فنس رد شو 1995 01:28:35,826 --> 01:28:36,909 فنس رو میبینی؟ 1996 01:28:36,909 --> 01:28:37,784 .آره 1997 01:28:37,826 --> 01:28:38,243 !برو، برو 1998 01:28:56,159 --> 01:28:57,118 .دیوار هست 1999 01:28:57,159 --> 01:28:58,034 .برو 2000 01:28:58,118 --> 01:28:58,826 هوامو داری؟ 2001 01:28:58,868 --> 01:28:59,701 .دارمت 2002 01:29:02,826 --> 01:29:03,284 !برو، برو، برو 2003 01:29:18,160 --> 01:29:18,951 .همه جا هستن 2004 01:29:18,993 --> 01:29:22,785 !زی... زی... یالا، یالا 2005 01:29:22,826 --> 01:29:24,076 .برو سمت چپ 2006 01:29:29,785 --> 01:29:30,701 .فکر میکنم اونو کشتیم 2007 01:29:30,743 --> 01:29:32,243 .خوبه 2008 01:29:36,160 --> 01:29:36,826 .فقط سگن 2009 01:29:37,118 --> 01:29:38,660 نیرو پشتیبانی کجاست؟ 2010 01:29:39,076 --> 01:29:39,993 .نمیدونم 2011 01:29:54,201 --> 01:29:54,701 همکار؟ 2012 01:29:54,785 --> 01:29:55,451 چیه؟ 2013 01:29:56,868 --> 01:29:58,035 .این افتضاحه 2014 01:30:05,576 --> 01:30:05,701 نیروی خودمونه؟ 2015 01:30:05,701 --> 01:30:06,910 پلیسه؟ 2016 01:30:11,618 --> 01:30:12,702 .آروم، آروم، آروم 2017 01:30:15,077 --> 01:30:15,493 !تفنگ 2018 01:30:15,535 --> 01:30:15,827 !بزنشون 2019 01:30:24,493 --> 01:30:26,160 !گنگ "کوربساید"، آشغالا 2020 01:30:31,660 --> 01:30:35,702 !اون آشغال رو زدم !برایان 2021 01:30:41,535 --> 01:30:42,160 ناجوره؟ 2022 01:30:42,160 --> 01:30:42,785 .لعنتی 2023 01:30:42,827 --> 01:30:43,368 .صبرکن، صبرکن 2024 01:30:43,410 --> 01:30:44,160 .بذار ببینم 2025 01:30:44,160 --> 01:30:45,952 .لعنتی 2026 01:30:49,243 --> 01:30:49,743 .ناجوره 2027 01:30:49,785 --> 01:30:50,577 میدونی چیه؟ 2028 01:30:50,618 --> 01:30:53,577 .بدتر از ایناشم دیدم که آخرش زنده موندن 2029 01:30:57,869 --> 01:30:58,910 چکار داری میکنی؟ 2030 01:30:59,244 --> 01:31:00,369 !اینکارو با من نکن 2031 01:31:00,410 --> 01:31:01,327 !همینجا بمون 2032 01:31:01,327 --> 01:31:02,494 !دراز بکش 2033 01:31:02,494 --> 01:31:04,577 .دراز بکش، باید روی زخمت رو فشار بدم 2034 01:31:08,994 --> 01:31:10,119 بقیه کجان؟ 2035 01:31:10,160 --> 01:31:14,160 .من نمیخوام اینجا بمیرم 2036 01:31:14,202 --> 01:31:16,077 .اینجا نمیمیری 2037 01:31:16,160 --> 01:31:17,202 .خدا پلیسا رو دوست داره 2038 01:31:19,535 --> 01:31:20,369 .من گند زدم 2039 01:31:20,369 --> 01:31:21,952 .من گند زدم 2040 01:31:21,994 --> 01:31:24,910 .به "جنت" نگو که گند زدم 2041 01:31:38,160 --> 01:31:38,910 .من همینجا میمونم 2042 01:31:38,952 --> 01:31:40,702 .چیزی نیست 2043 01:31:40,744 --> 01:31:46,827 .عیبی نداره گریه کنی 2044 01:31:46,827 --> 01:31:47,494 .الان میتونی گریه کنی 2045 01:31:49,327 --> 01:31:50,369 .دوست دارم، داداش 2046 01:32:03,619 --> 01:32:04,619 !یه پلیس زخمی شده 2047 01:32:04,619 --> 01:32:05,702 !کمک میخوام 2048 01:32:05,744 --> 01:32:07,869 !کمک میخوام 2049 01:32:13,411 --> 01:32:14,452 .خواهش میکنم الان نرو 2050 01:32:14,494 --> 01:32:16,994 التماست میکنم، الان نمیر 2051 01:32:17,036 --> 01:32:18,869 .الان نمیر 2052 01:32:32,036 --> 01:32:32,786 ...چی 2053 01:32:57,537 --> 01:32:58,579 .کیش ماش، آشغال 2054 01:33:18,954 --> 01:33:20,412 .روحت در آرامش، جنده 2055 01:33:25,287 --> 01:33:26,704 .کشتیمتون، مادرقحبه ها 2056 01:33:28,496 --> 01:33:30,246 .عجب پایان شادی داشت، رفقا 2057 01:33:30,246 --> 01:33:30,829 .آره 2058 01:33:30,829 --> 01:33:31,871 .وقت جشن گرفتنه 2059 01:33:31,871 --> 01:33:33,954 .به خیابونای لس آنجلس نگاه کنین 2060 01:33:35,621 --> 01:33:36,412 !لعنتی 2061 01:33:36,454 --> 01:33:36,996 !لعنتی 2062 01:33:37,037 --> 01:33:38,662 .لعنتی 2063 01:33:38,662 --> 01:33:39,621 .لعنتی 2064 01:33:39,621 --> 01:33:42,787 واحد 76 برای بررسی مشکوکین احتمالی به .خیابون شمالی شرق برادوی عازم میشه 2065 01:33:42,829 --> 01:33:45,454 واحد 76 برای بررسی مشکوکین احتمالی به .خیابون شمالی شرق برادوی عازم میشه 2066 01:33:50,204 --> 01:33:51,162 !پلیس لس آنجلس 2067 01:33:51,204 --> 01:33:52,496 !اسلحه‌هاتون رو بندازین 2068 01:33:52,496 --> 01:33:54,246 !بندازینشون 2069 01:33:55,829 --> 01:33:57,871 !گنگ "کوربساید"، آشغالا 2070 01:33:57,954 --> 01:33:58,746 !تو روحتون 2071 01:34:11,121 --> 01:34:11,871 دیگه شلیک نکنید 2072 01:34:11,913 --> 01:34:12,621 !دیگه شلیک نکنید 2073 01:34:12,663 --> 01:34:15,079 .شلیک گلوله 2074 01:34:15,079 --> 01:34:15,788 .شلیک گلوله 2075 01:34:15,829 --> 01:34:16,913 .واحد های "نیوتون"، هوشیار باشید، شلیک گلوله 2076 01:34:16,954 --> 01:34:19,163 واحد 76، شلیک گلوله. شلیک گلوله 2077 01:34:19,204 --> 01:34:21,829 برید و بررسی کنید. مظنونین تحت کنترل هستن 2078 01:34:21,871 --> 01:34:26,996 من به کمک پزشکی برای دو تا مرد و دو تا زن ...اسپانیایی که تیر خوردن نیاز دارم 2079 01:34:27,038 --> 01:34:29,871 بعلاوه نیاز به واحدهای پشتیبانی و سرپرست‌های .اضافی در موقعیت فعلیم دارم 2080 01:34:29,913 --> 01:34:36,204 واحد 76، نیاز به نیروی پشتیبانی و سرپرستی بیشتری .در محل خیابون شرقی برادوی، کوچه‌ی 41 شمالی داره 2081 01:34:36,246 --> 01:34:37,371 تیلور" و "زاوالا" کجان؟" 2082 01:34:40,454 --> 01:34:43,663 .درخواست کمک اولیه از واحد 13 بود 2083 01:34:43,746 --> 01:34:45,954 میدونیم واحد 13 در چه وضعیتی هستن؟ 2084 01:34:47,621 --> 01:34:49,829 واحد 13، آیا تمام افراد حاضر هستن؟ 2085 01:34:51,913 --> 01:34:53,163 .واحد 13 جواب بده 2086 01:34:58,580 --> 01:35:00,080 .لعنتی 2087 01:35:00,080 --> 01:35:01,621 .لعنتی 2088 01:35:05,580 --> 01:35:06,330 .خودشونن 2089 01:35:06,371 --> 01:35:07,663 !مایک 2090 01:35:09,496 --> 01:35:10,288 .لعنتی 2091 01:35:11,830 --> 01:35:12,288 !برایان 2092 01:35:12,330 --> 01:35:14,913 .خدا لعنتش کنه 2093 01:35:14,996 --> 01:35:16,538 .ای تف 2094 01:36:14,497 --> 01:36:16,080 !پرسنل یونفیورم پوشیده 2095 01:37:02,955 --> 01:37:03,747 .بهتون کمک میکنم 2096 01:37:03,789 --> 01:37:06,330 .لعنتی 2097 01:37:46,872 --> 01:37:48,372 .اون برادرم بود 2098 01:39:05,124 --> 01:39:06,666 ...روز تیراندازی 2099 01:39:15,832 --> 01:39:17,749 اگه بچه‌ات دختر شد، میذاری پلیس بشه؟ 2100 01:39:19,416 --> 01:39:23,624 آیا میخوام دخترم بتونه از خودش در برابر لات‌ها مراقبت کنه؟ 2101 01:39:23,666 --> 01:39:24,207 .البته که میخوام 2102 01:39:24,666 --> 01:39:26,041 .منم میخوام دختر دار بشم 2103 01:39:26,041 --> 01:39:26,957 .خیلی باحال میشه 2104 01:39:27,041 --> 01:39:28,791 .فقط نذار با پلیس ها دوست بشه 2105 01:39:28,791 --> 01:39:29,624 .اصلا با هیچکس دوست نمیشه 2106 01:39:29,749 --> 01:39:30,249 .خیلی خب 2107 01:39:30,249 --> 01:39:31,124 .هیچوقت 2108 01:39:31,207 --> 01:39:32,582 .باشه 2109 01:39:34,582 --> 01:39:37,457 تاحالا برات اولین شبی رو که با "گبی" گذروندم رو تعریف کردم؟ 2110 01:39:37,457 --> 01:39:38,999 .نمیخوام بشنومش 2111 01:39:39,624 --> 01:39:41,207 من یه خانواده‌ی بزرگ دارم دیگه، درست؟ 2112 01:39:41,249 --> 01:39:43,457 .لعنتی، نمیخوام بشنوم 2113 01:39:43,541 --> 01:39:44,249 .یه خانواده‌‌ی خیلی بزرگ دارم 2114 01:39:44,291 --> 01:39:46,458 .یه نفر همیشه خونه‌ام هستش 2115 01:39:46,499 --> 01:39:50,833 اما یه بار، پدرمادر "گبی" رفتن "انسنادا" و داداشش هم ."رفت خونه‌ی دوست دخترش، برای همین من شب رو رفتم خونه "گبی 2116 01:39:51,749 --> 01:39:53,208 .و مثلا قرار بود همون شب موعود باشه 2117 01:39:54,083 --> 01:39:56,499 ،قرار بود شب موعود باشه میدونی چی دارم میگم؟ 2118 01:39:56,541 --> 01:39:58,333 نه، منظورت چیه؟ 2119 01:39:58,374 --> 01:39:59,041 .خب، حالا بهت میگم منظورم رو 2120 01:39:59,041 --> 01:39:59,791 .باشه، ایول 2121 01:39:59,791 --> 01:40:02,874 خلاصه، ما روی تخت پدرمادرشیم، درست؟ 2122 01:40:02,874 --> 01:40:03,416 .و کارو داریم شروع میکنیم 2123 01:40:03,458 --> 01:40:04,416 .الانه که دیگه سکس رو هم شروع کنیم 2124 01:40:04,791 --> 01:40:06,291 ...دارم شورتکش رو در میارم و 2125 01:40:06,291 --> 01:40:06,541 شورتک؟ 2126 01:40:06,583 --> 01:40:08,583 .شورتش دیگه 2127 01:40:08,583 --> 01:40:09,749 .درسته 2128 01:40:09,749 --> 01:40:11,249 و دیگه خوشحال بودم که بالاخره موفق شدم 2129 01:40:11,249 --> 01:40:12,083 .بالاخره موفق شدم 2130 01:40:12,124 --> 01:40:13,916 .ولی بعدش یه صدایی اومد 2131 01:40:13,916 --> 01:40:15,291 .یه نفر توی آپارتمانه 2132 01:40:15,749 --> 01:40:17,583 .برای همین رفتم زیر تخت قایم شدم 2133 01:40:17,624 --> 01:40:19,124 .و بعد شنیدم که چند نفر دارن میان بالا 2134 01:40:19,124 --> 01:40:20,291 .و بعد معلوم شد پدرمادرشن 2135 01:40:21,791 --> 01:40:22,583 .اتاق توی طبقه دوم بود 2136 01:40:22,624 --> 01:40:23,624 چی؟ 2137 01:40:23,749 --> 01:40:24,624 .هیچ جایی نداشتم برم 2138 01:40:24,624 --> 01:40:27,166 گبی" هم داره سعی میکنه حواسشون رو" .پرت کنه ولی همچین اتفاقی نمیوفته 2139 01:40:27,208 --> 01:40:28,749 .و بعد صدای پاها نزدیک تر میشه 2140 01:40:29,333 --> 01:40:30,416 .بلندتر و بلندتر 2141 01:40:30,458 --> 01:40:34,375 ...و بعد در باز میشه، اوه خدای من، من لختم .زیر تخت 2142 01:40:34,416 --> 01:40:36,833 .و بعد تنها چیزی که میتونم ببینم پاهاشونه 2143 01:40:36,875 --> 01:40:41,750 پای پشمالوی پدرش و ناخونای پای مامانش رو .می بینم و اونا هم مشغول صحبت باهم دیگه هستن 2144 01:40:41,750 --> 01:40:42,708 .و میوفتن روی تخت 2145 01:40:42,750 --> 01:40:49,541 و این بخشش رو هیچوقت به "گبی" نگفتم... یه مقدار صدای لب .گرفتن و اینا میشنوم و بعدش با خودم دعا میکنم که خدایا، نــه 2146 01:40:50,458 --> 01:40:51,458 .ولی بعدش، رفتن تو کار 2147 01:40:51,541 --> 01:40:52,708 چی؟... چی؟ 2148 01:40:52,958 --> 01:40:54,083 !بعدش همو کردن 2149 01:40:54,875 --> 01:40:57,416 !دارم راجب سکس پدرمادر "گبی" صحبت میکنم 2150 01:40:57,416 --> 01:40:58,875 .خیلی خب، فهمیدم 2151 01:40:58,916 --> 01:40:59,250 !نه 2152 01:40:59,291 --> 01:41:01,625 .صحنه خیلی تکون دهنده بود 2153 01:41:02,541 --> 01:41:05,958 حتما باید بعد از این قضیه دور و بر .پدرمادرش یه مقدار احساس ناخوشی کرده باشی 2154 01:41:07,125 --> 01:41:09,708 .آره، چون پدرش یه آدم عجیب غریبه 2155 01:41:09,750 --> 01:41:13,583 فکر کنم وقتی خیلی طولانی مدت متاهل .باشی، یه مقدار مغزت بهم بریزه 2156 01:41:13,666 --> 01:41:17,750 بعدشم که سعی کردم همون موقع برم و "گبی" بخوابم که .اونم بهم گفت : عمرا بذارم اینجا بهم دست بزنی 2157 01:41:20,833 --> 01:41:22,292 .حالمو خیلی ناخوش میکنه 2158 01:41:22,292 --> 01:41:23,958 میدونم. میدونی چرا؟ 2159 01:41:24,000 --> 01:41:25,042 .چون تو هم یه آدم عجیب غریبی 2160 01:41:25,042 --> 01:41:27,375 .بحثو اونجا نکشون 2161 01:41:27,375 --> 01:41:29,875 .نمیتونم نفس بکشم 2162 01:41:30,792 --> 01:41:31,875 .لعنتی 2163 01:41:42,625 --> 01:41:44,250 .بریم با جرم و جنایت بجنگیم 2164 01:41:44,250 --> 01:41:44,542 .باشه 2165 01:41:47,650 --> 01:41:55,542 مترجمین Arian Drama, Pedi.Bi 2166 01:41:57,250 --> 01:42:05,542 WwW.FarsiSubtitle.CoM WwW.TvCenter.Cc