1
00:00:37,083 --> 00:00:38,750
این زیرنویس شامل 45 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.من پلیس هستم
2
00:00:38,750 --> 00:00:40,208
.و اینجام تا شما رو دستگیر کنم
3
00:00:40,916 --> 00:00:42,500
.شمایی که از قانون تخطی کردی
4
00:00:42,666 --> 00:00:44,250
.من قانون رو ننوشتم
5
00:00:44,333 --> 00:00:46,208
.شاید حتی با قانون مخالف باشم
6
00:00:46,250 --> 00:00:48,000
.اما بهرحال اجرا میکنمش
7
00:00:48,041 --> 00:00:52,000
،مهم نیست چقدر بهونه بیاری، زبون بازی کنی
،التماس کنی یا بخوای باعث احساس ترحمم بشی
8
00:00:52,000 --> 00:00:56,500
هیچ چیزی جلوی من رو از انداختنت
.توی یه قفس آهنی با میلههای قهوهای نمیگیره
9
00:00:56,750 --> 00:00:58,833
.اگه فرار کنی، میام دنبالت
10
00:00:58,875 --> 00:01:00,916
.اگه باهام بجنگی، باهات میجنگم
11
00:01:00,958 --> 00:01:03,333
.اگه بهم شلیک کنی، بهت شلیک میکنم
12
00:01:04,208 --> 00:01:06,458
.باتوجه به قانون، بیتوجهی به من غیرممکنه
13
00:01:06,625 --> 00:01:07,958
.من پیامد هستم
14
00:01:08,083 --> 00:01:09,750
.من قبض پرداخته نشدهام
15
00:01:09,792 --> 00:01:11,917
.من سرنوشتم که نشونه و تفنگ داره
16
00:01:12,667 --> 00:01:15,083
.پشت اون نشونه قلبی مثل قلب خودت دارم
17
00:01:15,583 --> 00:01:16,833
.خون میریزم
18
00:01:16,875 --> 00:01:17,833
.فکر میکنم
19
00:01:18,292 --> 00:01:19,500
.عشق میورزم
20
00:01:19,875 --> 00:01:21,875
.و بله، میتونم کشته بشم
21
00:01:22,833 --> 00:01:24,917
...و بااینکه خودم فقط یکنفر هستم
22
00:01:25,375 --> 00:01:28,500
هزاران برادر و خواهر دارم
.که درست مثل من هستن
23
00:01:29,083 --> 00:01:31,083
.بهخاطر من جون میدن
24
00:01:31,417 --> 00:01:32,583
.و من برای اونا
25
00:01:33,250 --> 00:01:34,917
.ما از همدیگه مراقبت میکنیم
26
00:01:35,375 --> 00:01:36,833
.گروهی از افسران پلیس
27
00:01:36,833 --> 00:01:39,292
.محافظت از انسانهای بیپناه دربرابر صیادان
28
00:01:39,333 --> 00:01:41,042
.خوب از بد
29
00:01:41,708 --> 00:01:43,750
.ما پلیس هستیم
30
00:01:49,042 --> 00:01:52,875
واحد "13ایکس9" در تعقیب ماشینی
.در خیابون غربی 27 هستش
31
00:01:52,917 --> 00:01:54,334
.یالا مادربهخطا
32
00:01:54,375 --> 00:01:56,042
.سعیکن فرار کنی حرومزاده
33
00:01:57,875 --> 00:01:58,709
!سفت بچسب! سفت بچسب
34
00:01:58,750 --> 00:02:01,750
ماشین درحال فرار به سمت شرقی و
.در کوچهی دویستم محلهی "هوپر" هست
35
00:02:01,834 --> 00:02:05,000
ماشین درحال فرار به سمت شرقی و
.در کوچهی دویستم محلهی "هوپر" هست
36
00:02:05,000 --> 00:02:06,042
!لعنتی
37
00:02:06,167 --> 00:02:07,875
!سبقت بگیر، سبقت بگیر
38
00:02:07,875 --> 00:02:09,667
!یالا
39
00:02:09,709 --> 00:02:10,250
!د یالا سبقت بگیر
40
00:02:12,084 --> 00:02:13,084
!بزن کنار
41
00:02:13,084 --> 00:02:14,334
!بزن کنار
42
00:02:14,334 --> 00:02:16,084
.عمراً بزنه کنار
43
00:02:18,209 --> 00:02:19,334
!احمق حرومزاده
44
00:02:20,792 --> 00:02:22,125
!کنترل فرمون رو تقریبا از دست داد
45
00:02:24,959 --> 00:02:25,542
!بزنش
46
00:02:25,584 --> 00:02:26,250
!بزنش
47
00:02:27,667 --> 00:02:28,417
!زدمش
48
00:02:36,334 --> 00:02:36,792
!کسکش
49
00:02:46,709 --> 00:02:47,376
خوبی؟
50
00:02:47,376 --> 00:02:48,209
.خوبم
51
00:02:49,709 --> 00:02:50,542
.این آشغال مُرده
52
00:02:50,584 --> 00:02:51,709
.میبندمش
53
00:03:01,167 --> 00:03:02,876
،"واحد "13ایکس9
.میتونید اعلام موقعیت بکنید
54
00:03:02,917 --> 00:03:07,709
واحد "13ایکس9" درخواست نیروی اضافی
.در خیابون "نائومی" رو داره
55
00:03:10,334 --> 00:03:11,334
حالت خوبه؟
56
00:03:11,334 --> 00:03:11,709
.خوبم
57
00:03:11,751 --> 00:03:13,417
.لعنتی
58
00:03:13,417 --> 00:03:14,251
.آره حرومزاده
59
00:03:15,959 --> 00:03:16,626
.خیلی خب
60
00:03:16,626 --> 00:03:17,917
.این، روز شغلی منه
61
00:03:17,917 --> 00:03:20,626
...بعضی از شماها
.شرمنده داداش، دارم ضبط میکنم ها
62
00:03:20,626 --> 00:03:21,542
.این یه روز شغلی منه
63
00:03:21,626 --> 00:03:23,334
.بعضی از شما شاید منو به عنوان "برایان" بشناسید
64
00:03:23,334 --> 00:03:25,001
."یا "تیلور
65
00:03:25,042 --> 00:03:29,043
اما اینجا، من افسر شماره 2
.برایان تیلور" هستم"
66
00:03:29,043 --> 00:03:34,209
اینجا جاییه که نیروهای خیر، آماده
.برای مبارزه با نیروهای شر میشن
67
00:03:34,251 --> 00:03:36,959
.این همکار من، افسر "زاوالا" هستش
68
00:03:36,959 --> 00:03:37,751
.شورت پامه
69
00:03:37,751 --> 00:03:38,251
.میدونم، یالا
70
00:03:38,251 --> 00:03:39,043
.نه نه، شورت پامه
71
00:03:40,334 --> 00:03:43,334
.ما گشتهای روزانه رو توی محلهی "نیوتون" انجام میدیم
72
00:03:43,376 --> 00:03:45,001
.یکی از سرسختترین واحدهای پلیس لسآنجلس
73
00:03:45,001 --> 00:03:46,793
.محله "نیوتون" رو میترکونیم. آره
74
00:03:47,293 --> 00:03:48,501
.واحد 13 خوش شانس
75
00:03:48,543 --> 00:03:50,709
.این تفنگ این بخش هستش
76
00:03:50,709 --> 00:03:51,793
.گلاک 19
77
00:03:51,834 --> 00:03:53,793
.چاقوی فنی همهکاره
78
00:03:55,126 --> 00:03:56,501
.این فسقلی هم میتونه پنجرههارو بشکونه
79
00:03:59,709 --> 00:04:01,168
.دستبند فلزی
80
00:04:02,043 --> 00:04:03,876
.OC یه قوطی اسپری
81
00:04:03,918 --> 00:04:05,209
.همون اسپری فلفل
82
00:04:05,251 --> 00:04:06,543
.دوتا خشاب اضافه
83
00:04:06,668 --> 00:04:08,251
دیگه چی؟
84
00:04:08,334 --> 00:04:08,709
.اونم که نشون منه
85
00:04:08,709 --> 00:04:11,459
.میتونین کمد کثیف همکارم رو ببینید
86
00:04:11,459 --> 00:04:12,876
.مال تو که شبیه کمد خانوماست
87
00:04:12,876 --> 00:04:13,459
.اینو نگاه کنین
88
00:04:13,501 --> 00:04:14,835
طولیه راه انداختی؟
89
00:04:14,835 --> 00:04:17,210
نمیخوای خفهخون بگیری و
برای حضورغیاب آماده بشی؟
90
00:04:17,251 --> 00:04:19,043
.فحش نده
91
00:04:19,043 --> 00:04:20,918
.وقتی فحش میدی مجبور میشم اون بخش فیلمو ویرایش کنم
92
00:04:21,001 --> 00:04:21,710
.ای کیر
93
00:04:21,710 --> 00:04:22,876
.گُه
94
00:04:22,876 --> 00:04:24,553
.کیر
حالا به زبان اسپاینیایی
95
00:04:27,710 --> 00:04:29,835
دارین حال میکنین؟
96
00:04:29,876 --> 00:04:31,460
."نگاه کنین، افسر "ون هاوزر
97
00:04:31,460 --> 00:04:32,751
.افسر شماره 3
98
00:04:32,793 --> 00:04:33,835
ون هاوزر
99
00:04:33,835 --> 00:04:36,543
.این واحد پلیس اون رو غیرقابل ارتقاء درجه میدونه
100
00:04:36,585 --> 00:04:39,501
و عصبانیترین پلیس
.دنیا هم هستش
101
00:04:39,543 --> 00:04:41,043
.به گروهبان میگم که دارین اینجا فیلم میگیرین
102
00:04:41,460 --> 00:04:42,460
چی گفتی؟
103
00:04:42,543 --> 00:04:45,043
.به گروهبان میگم که دارین اینجا فیلم میگیرین
104
00:04:45,043 --> 00:04:48,585
.دیگه فیلم نمیگیریم که
105
00:04:48,668 --> 00:04:51,876
...درسته چراغش چشمک میزنه اما واقعا فیلم نمیگیره
.نمیخواد نگرانش باشی
106
00:04:51,918 --> 00:04:53,085
!لعنتی
107
00:04:53,168 --> 00:04:57,335
صبر کن. اینطوری؟
.روشنش کن
108
00:04:58,001 --> 00:04:59,293
الان دارم تصویرت رو میگیرم؟
109
00:04:59,335 --> 00:05:01,085
.آره منم دارم تصویر تو رو میگیرم
110
00:05:01,168 --> 00:05:02,918
.خیلی باحاله
111
00:05:03,002 --> 00:05:03,918
اینی که اینجاستو میبینی؟
112
00:05:04,002 --> 00:05:05,752
.لنز دوربینه
113
00:05:05,793 --> 00:05:07,960
.درست مثل اینی که اینجاست
114
00:05:08,002 --> 00:05:09,418
.بچهها، ساکت بشین
115
00:05:09,460 --> 00:05:12,877
.خیلی خب، ساکت بشین
116
00:05:12,918 --> 00:05:13,543
.توجه کنین
117
00:05:13,543 --> 00:05:14,668
.فرمانده اینجاست و میخواد باهاتون چند کلمهای حرف بزنه
118
00:05:14,668 --> 00:05:15,710
.ساکت باشین
119
00:05:15,418 --> 00:05:16,252
.ممنونم گروهبان
120
00:05:16,293 --> 00:05:16,877
.عصر بخیر
121
00:05:16,960 --> 00:05:18,127
.عصر بخیر
122
00:05:19,418 --> 00:05:20,668
دوست دارم برگشت "زاوالا" و "تیلور" رو خوشآمد بگم
123
00:05:21,377 --> 00:05:23,377
.سازمان پلیس یه گزارش راجب تیراندازی ماه گذشتهاشون ارائه داده
124
00:05:23,377 --> 00:05:24,627
.مشخص شد که تیراندازهای خوبی هستن
125
00:05:24,627 --> 00:05:27,210
من خودم خوب میدونم که شماها چی کشیدین
126
00:05:27,293 --> 00:05:29,335
اینکه آدم اینقدر تحت فشار باشه
.تجربهی ناخوشایندی هستش
127
00:05:30,710 --> 00:05:31,835
.اما شما باید یه چیزی رو یادتون باشه
128
00:05:31,835 --> 00:05:34,502
شلیک کردن بازم همچنان قتل محسوب میشه
129
00:05:34,543 --> 00:05:36,877
.هیچوقت تبدیل به چیز آسونی نمیشه
130
00:05:36,877 --> 00:05:40,377
،اگه کار درست رو انجام بدین
.من همیشه پشتتون رو دارم
131
00:05:40,418 --> 00:05:45,293
ولی کافیه یه کار اشتباهی بکنین و منو دور بزنین
.خودم شخصا پرتتون میکنم زیر اتوبوس
132
00:05:45,335 --> 00:05:46,877
واضح گفتم؟
133
00:05:46,377 --> 00:05:47,627
!بله قربان
134
00:05:47,668 --> 00:05:48,168
تیلور"، واضح گفتم؟"
135
00:05:48,168 --> 00:05:48,585
.بله قربان
136
00:05:48,460 --> 00:05:49,960
گروهبان، واضح گفتم؟
137
00:05:50,002 --> 00:05:50,419
.بله قربان
138
00:05:50,460 --> 00:05:51,544
.روز خوبی داشته باشین
139
00:05:51,544 --> 00:05:53,294
.ممنون فرمانده
140
00:05:58,127 --> 00:05:59,044
!ساکت بشین
141
00:05:59,085 --> 00:06:00,835
اینو می بینین؟
142
00:06:00,877 --> 00:06:01,960
.دفترچهی قبوض جریمهست
143
00:06:02,002 --> 00:06:03,585
.داخلش یه چیزایی هست به اسم برگهی جریمه
144
00:06:03,585 --> 00:06:04,669
.حرومزاده
145
00:06:04,669 --> 00:06:06,377
میتونین باهاش رانندههارو متوقف کنین
146
00:06:06,377 --> 00:06:09,835
و اونا رو بابت سرعت غیرمجاز
.یا رد شدن از چراغ قرمز جریمه کنین
147
00:06:09,835 --> 00:06:11,169
.همهاتون باید گزارشها رو بنویسین
148
00:06:11,169 --> 00:06:12,585
.گروهبان، ما تو تمام نگهبانی ها گزارش هارو مینویسیم
149
00:06:12,585 --> 00:06:14,835
،من با تو صحبت نمیکنم
.دارم با این 2تا احمق صحبت میکنم
150
00:06:14,835 --> 00:06:16,377
.همکارم یه سوال داره
151
00:06:16,377 --> 00:06:18,710
.من بلد نیستم چجوری بنویسم
152
00:06:19,710 --> 00:06:22,877
.اما امضا میکنم و نقاشی میکشم
153
00:06:22,877 --> 00:06:25,877
جدی میگم، اگه این گزارشها رو ننویسین
فرمانده میرینه رو هیکل من
154
00:06:25,877 --> 00:06:28,544
.منم در عوض میرینم رو هیکل شما
155
00:06:28,544 --> 00:06:31,127
و بهتون قول میدم که شما 2تا رو از هم جدا میکنم
156
00:06:31,960 --> 00:06:34,044
اروزکو و دیویس، منطقهی 25
157
00:06:34,002 --> 00:06:36,294
پیترسون و واشینگتون، منطقهی 41
158
00:06:36,294 --> 00:06:39,086
زاوالا و تیلور، منطقهی 13
159
00:06:39,127 --> 00:06:41,461
ویلیام و چو، منطقهی 8
160
00:06:41,544 --> 00:06:43,336
آلامدا و گرین، منطقهی 21
161
00:06:43,377 --> 00:06:45,502
ون هاوزر و سوک، منطقهی 4
162
00:06:45,544 --> 00:06:46,336
بله گروهبان؟
163
00:06:46,377 --> 00:06:47,877
.این منطقهی ما نیستش
164
00:06:47,877 --> 00:06:48,711
منطقهی شما نیستش؟
165
00:06:48,711 --> 00:06:49,544
.نه، ما تو منطقهی 9 کار میکنیم
166
00:06:49,544 --> 00:06:50,336
.شرمندم
167
00:06:50,502 --> 00:06:51,044
.اوه نه، راست میگی
168
00:06:51,086 --> 00:06:53,086
.ولی میرین منطقهی 13
169
00:06:53,127 --> 00:06:55,086
.شرمنده رفقا، این بازی مونوپولی نیستش
170
00:06:55,169 --> 00:06:56,377
.خودتون محلههای خودتون رو انتخاب نمیکنین
171
00:06:56,544 --> 00:06:57,169
.حالا برین
172
00:06:57,169 --> 00:06:57,544
.برین بیرون
173
00:06:57,627 --> 00:07:02,669
زاوالا"، سعی کن تا قبل از تموم شدن"
.شیفت نگهبانی، کسی رو نکشی
174
00:07:02,711 --> 00:07:03,419
جدی میگی، گروهبان؟
175
00:07:03,502 --> 00:07:06,711
قربان، اگه ما توی منطقهی 13 کسی رو بکشیم
بعدش میتونیم برگردیم منطقهی 9؟
176
00:07:07,711 --> 00:07:09,252
.امروز یه روز کاملاً جدیده
177
00:07:09,336 --> 00:07:12,211
گزارش گرفتین، خودتون رو میرسونین
.و قضیه رو حل میکنین
178
00:07:12,461 --> 00:07:14,836
مطمئن بشین که شیفت نگهبانی ترتیب همه چیز
.رو داده تا هیچ سورپرایزی برامون نمونده باشه
179
00:07:14,877 --> 00:07:15,961
.دنبال اسلحه و مواد مخدر باشین
180
00:07:15,961 --> 00:07:17,002
."حواست باشه، "بوت
181
00:07:17,461 --> 00:07:18,586
.عجله کنین -
.چشم قربان -
182
00:07:18,586 --> 00:07:19,419
حال و احوالت چطوره، "ون هاوزر"؟
183
00:07:19,586 --> 00:07:20,919
.بهتون هشدار داده بودم
184
00:07:20,961 --> 00:07:22,627
داری با اون ماسماسک کجا میدویی "بوت"؟
185
00:07:22,627 --> 00:07:23,544
چیه؟
186
00:07:23,586 --> 00:07:24,127
چرا اینقدر ترسیدی؟
187
00:07:24,169 --> 00:07:25,086
!برو، برو
188
00:07:25,127 --> 00:07:26,544
!خدای من
189
00:07:26,586 --> 00:07:27,461
.یالا راه بیوفتین
190
00:07:27,544 --> 00:07:28,044
.انگار اولین روز خدمتشه
191
00:07:28,044 --> 00:07:29,753
.بوت"، حواست به اون تفنگ باشه"
192
00:07:29,794 --> 00:07:30,544
!آروم باش
193
00:07:30,586 --> 00:07:31,336
اروزکو"، اخیرا وزنه زدی؟"
194
00:07:31,544 --> 00:07:32,169
.آره، با مامانت
195
00:07:32,169 --> 00:07:34,336
چرا داری از همه چیز فیلم میگیری؟
196
00:07:34,336 --> 00:07:35,753
.داره برای کلاسش آماده میکنه
197
00:07:35,753 --> 00:07:37,336
.فکر میکردم داری حقوق میخونی
198
00:07:37,378 --> 00:07:38,461
.پیش - حقوق
(دورهای قبل از یادگیری درس حقوق)
199
00:07:38,503 --> 00:07:39,461
.باید یه واحد هنر بگذرونم
200
00:07:39,503 --> 00:07:40,336
.کلاس فیلمبرداری رو انتخاب کردم
201
00:07:40,336 --> 00:07:42,086
.خب، از طرف خوب منم فیلم بگیر
202
00:07:42,086 --> 00:07:43,628
.تو اصلا طرف خوبی نداری
203
00:07:44,753 --> 00:07:47,461
گوش کن، اگه اوضاع بهم بریزه اونا میتونن بابت
همین دوربین، احضاریه دادگاه بفرستن، فهمیدی؟
204
00:07:47,461 --> 00:07:49,086
.فکم فکر کن
205
00:07:49,044 --> 00:07:49,628
.دو کلمه
206
00:07:49,669 --> 00:07:51,086
.دکمهی حذف
207
00:07:51,086 --> 00:07:54,044
دو کلمه: فقط به خاطر اینکه الان فکر
،میکنین خیلی هفت تیرکش های خفنی شدین
208
00:07:54,044 --> 00:07:55,794
.دلیلش نمیشه که هرکاری خواستین بکنین
209
00:07:55,836 --> 00:07:57,461
.این حداقل 2جین کلمه بود که
210
00:07:57,503 --> 00:08:00,961
.خب، من به سختی دیپلمم رو گرفتم
چه انتظاری داری بچه خوشگل؟
211
00:08:02,378 --> 00:08:04,378
خودتون رو جمع و جور کنین خانوما
.خسته شدیم از بس ازتون مراقبت کردیم
212
00:08:04,544 --> 00:08:05,628
اعتراف کن. داشتی مخش رو میزدی
213
00:08:05,628 --> 00:08:06,336
اروزکو؟
214
00:08:07,003 --> 00:08:07,544
.آره
215
00:08:07,544 --> 00:08:08,753
.مگه خوابشو ببینی
216
00:08:08,753 --> 00:08:10,586
."سقف رو چک کن "بوت
217
00:08:10,628 --> 00:08:12,211
تفنگت کجاست؟
218
00:08:12,378 --> 00:08:14,586
...ردبول و شکلات گرفتم و
219
00:08:14,586 --> 00:08:16,003
.اونا مال منطقهی 13 هستن. سقف رو چک کن
220
00:08:16,003 --> 00:08:17,586
.ممنونم خانم
221
00:08:17,586 --> 00:08:19,795
.سریعتر "بوت". باید بریم
!بیا تو ماشین
222
00:08:20,045 --> 00:08:21,586
یکم هم چای گیاهی گرفتم چون میدونم
!ازش خوشت میاد
223
00:08:21,670 --> 00:08:22,295
!برو بابا
224
00:08:22,336 --> 00:08:24,003
این دیگه چیه؟
225
00:09:11,378 --> 00:09:12,712
.خیلی خوبه که آدم برگشته باشه سرکار
226
00:09:14,003 --> 00:09:17,003
اون زنیکه دیگه واقعا شورش رو درآورده بود
!میگفت براش کلفتی کنم
227
00:09:17,795 --> 00:09:18,545
!اوه نه
228
00:09:18,587 --> 00:09:20,545
جرئت کرده بود ازم بخواد توی
.سرهم کردن وسایل خونهاش کمکش کنم
229
00:09:20,587 --> 00:09:21,878
.واقعا باورنکردنیه
230
00:09:21,920 --> 00:09:23,087
.شورش در اومده
231
00:09:23,128 --> 00:09:24,962
فقط به خاطر اینکه من قیافم شبیه
اون کارگرهای سرهم کردن وسایله
232
00:09:24,962 --> 00:09:27,295
دلیل نمیشه که کارمم مثل کار اونا باشه که
233
00:09:27,337 --> 00:09:29,837
من هیچوقت به تو به چشم کسی که توی
.کارای خونه به زنش کمک میکنه نگاه نمیکنم
234
00:09:29,878 --> 00:09:30,420
.خفه شو
235
00:09:30,462 --> 00:09:31,170
.پسر، من رفیقتم
236
00:09:31,212 --> 00:09:33,212
.هیچوقت همچینکاری نمیکنم
237
00:09:34,212 --> 00:09:38,670
داداشش همیشه توی طول روز
.برای شنا کردن میومد
238
00:09:38,670 --> 00:09:40,253
.هر روز
239
00:09:40,253 --> 00:09:41,878
.از همه چیزش متنفر بودم
240
00:09:41,962 --> 00:09:43,545
.بعضی مواقع بوی ماریجوانا میداد
241
00:09:44,295 --> 00:09:45,420
.گویا بابتش مجوز پزشکی هم داشت
242
00:09:46,087 --> 00:09:49,253
یارو میگفت: نه بابا هیچ مشکلی نیست. منم میگفتم حالا
.هرچی، فقط گورتو از اینجا گم کن
243
00:09:49,253 --> 00:09:51,504
به خدا قسم یه روز اون
.استخر رو با سیمان پُر میکنم
244
00:09:51,504 --> 00:09:54,337
خودت که اینکارو نمیکنی، چون بابتش باید از همین
.کارگرای مخصوص کارای خونه استخدام کنی
245
00:09:54,379 --> 00:09:55,379
.تو روحت
246
00:09:57,254 --> 00:09:58,504
.واحد 13
247
00:09:58,504 --> 00:10:00,837
گزارش درگیری، در خیابونِ 742 مپل
248
00:10:00,837 --> 00:10:01,754
.خیلی سریع خودتون رو برسونید
249
00:10:01,754 --> 00:10:03,254
.نوع سانحه: کتک کاری
250
00:10:03,337 --> 00:10:04,712
.واحد 13
251
00:10:04,754 --> 00:10:06,629
.دریافت شد، مسیر رو بهمون نشون بده
252
00:10:06,670 --> 00:10:08,004
.واحد 13، دریافت شد
253
00:10:08,045 --> 00:10:09,170
.اولین مشتری امروزمون
254
00:10:09,212 --> 00:10:10,587
.امیدوارم از خدمت پلیسیمون لذت ببرن
255
00:10:19,962 --> 00:10:21,170
!کیرمو بخور
256
00:10:21,170 --> 00:10:22,962
.اون مادرجنده یه دروغگوئه
257
00:10:24,087 --> 00:10:24,504
!کیر تو کون اون و شما
258
00:10:24,670 --> 00:10:26,212
...خفه شو
.بهم دست بزنی میکُشمت
259
00:10:26,212 --> 00:10:27,087
.همونجایی که هستی بمون
260
00:10:27,087 --> 00:10:29,212
شما 2تا مادرجنده به تخم منم نیستین
261
00:10:29,212 --> 00:10:29,920
.آمادهام تا امروز بمیرم
262
00:10:29,920 --> 00:10:30,712
.گور پدرتون
263
00:10:30,712 --> 00:10:32,170
.این قضیه به چند روش میتونه مختومه بشه
264
00:10:32,212 --> 00:10:34,254
.همهچیز به رفتار خودت بستگی داره
265
00:10:34,254 --> 00:10:35,295
!کیر تو کونت
266
00:10:35,337 --> 00:10:36,170
!من نامهی خودمو برداشتم
267
00:10:36,170 --> 00:10:36,879
!من بهش کمک کردم
268
00:10:36,879 --> 00:10:38,920
!بهش کمک کردم که نامهام رو بهم بده
269
00:10:38,962 --> 00:10:40,254
!دیگه دارم خسته میشم
270
00:10:40,296 --> 00:10:40,962
.خیلی خب
271
00:10:40,629 --> 00:10:42,046
.من با شما ها بازی نمیکنم
272
00:10:42,129 --> 00:10:45,004
قربان، اگه مست بودین، باید داخل خونه میموندین
.و با پستچی شاخ و شونه نمی کشیدین
273
00:10:45,046 --> 00:10:45,546
.همین دیگه
274
00:10:45,546 --> 00:10:46,212
!خفه شو
275
00:10:46,212 --> 00:10:47,462
!باید خفه بشی
276
00:10:47,671 --> 00:10:49,587
چون بدون اون نشون و تفنگ
.هیچ گهی نیستی
277
00:10:49,629 --> 00:10:49,921
آره؟
278
00:10:50,587 --> 00:10:51,754
.هیچ گهی نیستی
279
00:10:52,379 --> 00:10:54,837
فقط یه مادرجندهی احمق مکزیکی
.تازه به دوران رسیدهای
280
00:10:54,879 --> 00:10:55,171
آره؟
281
00:10:55,171 --> 00:10:56,046
اینطوریاست؟
282
00:10:56,087 --> 00:10:57,462
میخوای بدونی چکارایی میتونم بکنم؟
283
00:10:57,712 --> 00:10:58,379
!نشونم بده
284
00:10:58,421 --> 00:10:58,754
!آره، میخوام ببینم
285
00:10:58,754 --> 00:10:59,421
.لعنتی
286
00:10:59,337 --> 00:11:01,754
بیا همین جا این قضیه رو مثل
.آدم های بالغ حل کنیم مادرجنده
287
00:11:01,796 --> 00:11:02,921
.دوباره نه، پسر
288
00:11:02,921 --> 00:11:03,337
نظرت چیه؟
289
00:11:03,337 --> 00:11:04,004
میخوای شاخ به شاخ بشی؟
290
00:11:04,004 --> 00:11:05,087
میخوای باهام بجنگی؟
291
00:11:05,087 --> 00:11:05,754
.آره، میخوام باهات بجنگم
292
00:11:05,796 --> 00:11:06,421
.بریم داداش
293
00:11:06,421 --> 00:11:09,087
اگه کونت رو جر دادم دیگه گورت
رو از اینجا گم میکنی؟
294
00:11:09,087 --> 00:11:09,754
.عمرا
295
00:11:09,754 --> 00:11:10,921
.اما خودت خواستی باهم بجنگیم
296
00:11:10,921 --> 00:11:12,796
.حالا منم قبول کردم
297
00:11:12,879 --> 00:11:13,254
چطوره؟
298
00:11:13,171 --> 00:11:17,004
تو اگه تونستی منو شکست بدی خودم به
.دستای خودم دستبند میزنم
299
00:11:16,546 --> 00:11:17,712
.قول
300
00:11:17,837 --> 00:11:18,462
.درو ببند
301
00:11:18,462 --> 00:11:19,546
.آخ که چقدر جر دادن کونت حال بده
302
00:11:19,546 --> 00:11:20,462
.چه حالی بکنم
303
00:11:20,754 --> 00:11:23,629
نمیدونم فکر میکنی داری با کی کل میندازی
.ولی من که عاشق اینکارام
304
00:11:24,046 --> 00:11:26,254
عاشق جر دادن کون پلیسای
.تخمیای مثل شمام
305
00:11:25,754 --> 00:11:26,296
.همینجوری زر بزن
306
00:11:26,296 --> 00:11:27,963
.بیا شروع کنیم، مادر به خطا
307
00:11:40,921 --> 00:11:41,838
.لعنتی
308
00:11:46,171 --> 00:11:47,421
!عجب دیوونه بازیای
309
00:11:54,213 --> 00:11:55,213
!بزن لهش کن
310
00:11:55,254 --> 00:11:55,629
!یالا
311
00:12:07,129 --> 00:12:08,338
.حالا بلند شو
312
00:12:08,338 --> 00:12:09,546
خوشت میاد؟
313
00:12:09,546 --> 00:12:10,546
.این دیگه مسابقه کشتی نیست
314
00:12:10,296 --> 00:12:11,213
حالت خوبه؟
315
00:12:11,254 --> 00:12:11,629
حالت خوبه؟
316
00:12:11,671 --> 00:12:13,129
!یالا
317
00:12:17,130 --> 00:12:17,755
!لعنتی
318
00:12:19,671 --> 00:12:20,213
!یالا
319
00:12:23,588 --> 00:12:27,255
وقتی سربه سر پلیس میذاری
.همچین اتفاقی هم میوفته دیگه
320
00:12:29,588 --> 00:12:30,421
.آره، یالا
321
00:12:30,505 --> 00:12:30,880
!بزنش
322
00:12:32,380 --> 00:12:35,421
!کیر تو کونت، حرومی آشغال
323
00:12:47,713 --> 00:12:48,630
حالت خوبه؟
324
00:12:48,671 --> 00:12:49,880
.دستبند رو بده
325
00:13:07,505 --> 00:13:09,672
چطورین رفقا؟
326
00:13:09,713 --> 00:13:12,755
این یه حملهی خیلی خفن از گنگ
.کوربساید لوکوتس هستش
327
00:13:13,838 --> 00:13:14,713
آماده ای؟
328
00:13:14,713 --> 00:13:15,672
.آره
329
00:13:15,713 --> 00:13:17,588
.اصلا من آماده به دنیا اومدم
330
00:13:17,588 --> 00:13:21,005
به این مادرجندهها نشون میدیم اینجا
.محلهی کی هستش
331
00:13:21,047 --> 00:13:22,338
.چراغ قرمز رو رد کردی ها احمق
332
00:13:22,380 --> 00:13:23,755
.پلیس مارو بکشه کنار چی
333
00:13:23,755 --> 00:13:24,588
.گور باباش کرده
334
00:13:24,588 --> 00:13:26,213
.من باید به سرکارم برسم
335
00:13:26,255 --> 00:13:30,672
بهتره که الکی وقتمو تلف نکرده باشی. همین
.الان دارم باهات اتمام حجت میکنم
336
00:13:30,672 --> 00:13:33,213
لالا"، کی میخوای با این رفیق شفیقت سکس بکنی؟"
337
00:13:33,963 --> 00:13:35,880
.عمرا بکنمش، پسر
338
00:13:35,922 --> 00:13:37,922
لعنتی، مگه من چه شکلیم؟
339
00:13:37,963 --> 00:13:40,797
شبیه این جنده 2قرونی هایی هستم
که شما باهاشون میپرین؟
340
00:13:40,797 --> 00:13:42,172
اونجا چی داری؟
341
00:13:42,672 --> 00:13:45,338
اینجا یه خشاب 30 تیره برای این کاکاسیاهای کونی دارم
342
00:13:45,255 --> 00:13:46,172
.همینی که همینجاست
343
00:13:46,172 --> 00:13:47,880
.آرومش کن، این همون خیابونه
344
00:13:47,922 --> 00:13:48,422
.همینجاست
345
00:13:48,505 --> 00:13:49,005
.خیلی خب
346
00:13:49,005 --> 00:13:51,213
گوش کن، تو میری و جشن رو شروع میکنی، باشه؟
347
00:13:51,213 --> 00:13:51,755
.فهمیدم
348
00:13:51,797 --> 00:13:53,880
.گوش کن ببین چی میگه
349
00:13:53,880 --> 00:13:55,255
!خیلی خب، نقاب هاتون رو بزنین. بریم
350
00:13:55,255 --> 00:13:56,047
.خودتون رو آماده بکنین
351
00:13:56,047 --> 00:13:57,672
!اون چیز تخمی رو بزن رو صورتت
352
00:13:57,714 --> 00:13:59,755
.بزن اون چیز کیری رو
353
00:13:59,880 --> 00:14:01,339
من چی باید بهت بگم؟
354
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
!نمیخوام که همیشه مثل پرستارا ازت مراقبت کنم
355
00:14:03,714 --> 00:14:04,755
.خیلی خب، آماده بشین پسرا
356
00:14:04,755 --> 00:14:05,422
.آماده بشین
357
00:14:05,422 --> 00:14:06,172
!صورتت رو بپوشون
358
00:14:06,214 --> 00:14:06,505
.خیلی خب
359
00:14:07,068 --> 00:14:07,943
.لعنتی
360
00:14:08,026 --> 00:14:08,318
شما آمادهاین؟
361
00:14:08,359 --> 00:14:08,818
.آمادهایم
362
00:14:08,859 --> 00:14:09,776
.خیلی خب
363
00:14:11,443 --> 00:14:13,401
ولی سر یه قضیه جدی
.میخواستم سرت داد بزنم
364
00:14:13,401 --> 00:14:17,526
تموم کاکاسیاهام دارن میگن که چطور
.یه کثافت حرومزاده حال تو رو گرفت
365
00:14:17,526 --> 00:14:18,818
.نه، این کاکاسیاهها بدشون اومده
366
00:14:18,818 --> 00:14:20,193
.بذار یه چیزیو بهت بگم
367
00:14:20,235 --> 00:14:21,901
من و اون پلیس درگیر شدیم، درسته؟
368
00:14:21,901 --> 00:14:25,610
مادرجنده نشان پلیسیش رو برداشت
.تفنگش رو انداخت یه طرف
369
00:14:25,610 --> 00:14:26,985
.یعنی تیریپ گنگستری برداشت
370
00:14:26,985 --> 00:14:28,276
.بعدش شروع کردیم به دعوا
371
00:14:28,360 --> 00:14:28,985
.رودررو
372
00:14:29,360 --> 00:14:31,193
ولی بازم تو رو به بخش بردن؟
373
00:14:31,193 --> 00:14:32,735
.آره، ولی به جرم رفتار غیرقانونی
374
00:14:32,735 --> 00:14:35,110
نه واسه دعوا با پلیس، میگیری چی میگم؟
375
00:14:35,110 --> 00:14:37,745
تو با یه پلیس دعوا کردی و اونا
تو رو متهم به حمله به افسر نکردن؟
376
00:14:37,746 --> 00:14:38,901
.گوش کن رفیق
377
00:14:38,943 --> 00:14:39,610
.دارم بهتون میگم دیگه
378
00:14:39,610 --> 00:14:41,776
.کاری کردن تیریپ گنگستری بردارم
379
00:14:41,776 --> 00:14:43,276
منم که دوبار مجرم شناخته شدم، درسته؟
380
00:14:43,276 --> 00:14:44,151
همتون میدونین دیگه؟
381
00:14:44,151 --> 00:14:46,901
میتونستن منو دستگیر کنن و به جرم
درگیری با اون پلیس، حبس ابد بخورم، میگیری؟
382
00:14:46,901 --> 00:14:48,578
.سریع اومدم بیرون، بیخود نبود
383
00:14:48,580 --> 00:14:50,235
.خیلی خب، ولی شنیدیم بدجور کتک خوردی
384
00:14:50,235 --> 00:14:52,068
."بهتره خفه خون بگیری "سیکی
385
00:14:52,110 --> 00:14:54,443
.والا همین چنگال رو میندازم تو کونت
386
00:14:54,443 --> 00:14:55,943
...بذار یه چیزی رو بهت بگم
387
00:14:55,985 --> 00:14:58,526
...چه ببری، ببازی یا مساوی کنی
388
00:14:58,568 --> 00:15:02,610
تا وقتی که دعوا بگیرین و رودررو درگیر بشین...
تیریپ گنگستریه، میگیری چی دارم میگم؟
389
00:15:02,610 --> 00:15:03,026
.آره
390
00:15:03,026 --> 00:15:05,777
آخه اون پلیس مکزیکی ممکنه که با تو
...تیریپ گردنکلفتی برداشته باشه
391
00:15:06,027 --> 00:15:07,943
.ولی هنوزم داره اون بیرون کاکاسیاه میکشه
392
00:15:08,027 --> 00:15:08,735
.جدی میگم
393
00:15:08,735 --> 00:15:09,652
.نه، نه، نه
394
00:15:09,735 --> 00:15:11,068
.همتون گوش کنین
395
00:15:11,068 --> 00:15:13,860
کل این ماجرای کوفتی
.مثل تعویض محافظ میمونه
396
00:15:13,902 --> 00:15:18,068
قبلاً همه این محلهها سیاهپوست بودن
ولی الان چی هستن؟
397
00:15:18,068 --> 00:15:19,193
.مکزیکی
398
00:15:19,193 --> 00:15:19,943
.دقیقاً
399
00:15:19,943 --> 00:15:23,985
قبلاً گوشه خیابون مرغ سوخاری میفروختن
.الان گوشه خیابون ساندویچ مکزیکی میفروشن
400
00:15:23,985 --> 00:15:28,110
تو بد وضعیتی افتادیم و اگه متحد نشیم
.به زودی کلاً نسلمون منقرض میشه
401
00:15:28,110 --> 00:15:29,360
!مواظب باش، مواظب باش
402
00:15:29,777 --> 00:15:30,860
!برو، برو، برو
403
00:15:54,485 --> 00:15:55,235
!لعنتی
404
00:15:56,569 --> 00:15:57,402
!ایول
405
00:15:57,402 --> 00:15:58,610
!پدرسگها رو کشتیم
406
00:15:58,610 --> 00:15:59,402
!زدیمشون
407
00:15:59,402 --> 00:16:02,235
!گه بخورین مادرجندهها
408
00:16:02,235 --> 00:16:02,944
!لعنتی
409
00:16:03,902 --> 00:16:06,277
!بهشون نشون دادیم که اینجا محله کیه
410
00:16:06,402 --> 00:16:07,069
.لعنت
411
00:16:07,110 --> 00:16:08,444
.بدجور بهت افتخار میکنم
412
00:16:08,444 --> 00:16:10,194
.همینو دارم بهت میگم
413
00:16:10,277 --> 00:16:10,819
.خوبه
414
00:16:10,860 --> 00:16:12,610
.خیلی خوب بود
415
00:16:12,694 --> 00:16:13,902
.دارم همینو بهت میگم
416
00:16:13,902 --> 00:16:15,902
.بهت افتخار میکنم
417
00:16:15,944 --> 00:16:16,944
.موفق شدیم
418
00:16:16,985 --> 00:16:19,652
.وقتی بهت افتخار میکنم همینو میگم
419
00:16:19,694 --> 00:16:22,360
خیلی بهت افتخار میکنم
.حالا دیگه واسه خودت مرد شدی
420
00:16:22,360 --> 00:16:23,235
درسته؟
421
00:16:23,235 --> 00:16:24,110
.درسته رفیق
422
00:16:24,110 --> 00:16:24,569
درسته؟
423
00:16:24,569 --> 00:16:25,277
.درسته
424
00:16:25,277 --> 00:16:25,694
.خیلی خب
425
00:16:25,694 --> 00:16:27,652
.از ترس خبری نیست
426
00:16:27,652 --> 00:16:29,027
.از ترس خبری نیست
427
00:16:29,027 --> 00:16:30,569
.روش کارمون اینجوریه
428
00:16:30,569 --> 00:16:32,860
.روش کارمون اینجوریه
429
00:16:34,069 --> 00:16:35,694
!آمبولانس کوفتی رو خبر کن
430
00:16:35,735 --> 00:16:36,902
!اونا "سیکی" رو زدن
431
00:16:36,902 --> 00:16:39,069
!یکی یه آمبولانس کوفتی خبر کنه
432
00:16:40,069 --> 00:16:42,236
اون موشهای فاضلابی کثافت
.از "کربساید" اومده بودن
433
00:16:42,277 --> 00:16:43,402
.دیده بودمشون
434
00:16:43,777 --> 00:16:44,402
.ایز" لعنتی داره حسابمون رو میرسه"
435
00:16:44,402 --> 00:16:45,569
.کربساید" داره حسابمون رو میرسه"
436
00:16:45,569 --> 00:16:47,475
"کربساید" داره بخاطر گروه "بلاد"
.حال ما رو میگیره
437
00:16:47,486 --> 00:16:48,611
اون ساطور دم دستته؟
438
00:16:48,611 --> 00:16:50,569
.بریم این احمقها رو بترکونیم
439
00:16:50,569 --> 00:16:51,444
!اون دوربین کوفتی رو خاموش کن
440
00:17:03,361 --> 00:17:07,236
این وسیله نقلیهای هستش که معتقدیم
.تو ترور دیشب ازش استفاده شده
441
00:17:07,236 --> 00:17:08,402
.گنگسترهای "کربساید" دوباره راه افتادن
442
00:17:08,444 --> 00:17:09,527
.همون شکلیه که گزارش دادن
443
00:17:09,569 --> 00:17:10,527
.این ماشین دزدیده شده
444
00:17:10,569 --> 00:17:15,194
کربساید" به این ماشینها علاقه داره چون"
.واسشون مناسبه، میشه کلی آدم توش جا بدی
445
00:17:15,236 --> 00:17:18,902
این در کشویی باز میشه
.و اعضای گروه شروع به شلیک میکنن
446
00:17:18,902 --> 00:17:23,580
مقتول، یه مرد عضو گروه "بلاد" بوده که اساساً
.سر کنترل فروش مواد مخدر با یه گروه اسپانیایی درگیر هستن
447
00:17:23,581 --> 00:17:24,944
.همکار -
.بله -
448
00:17:25,027 --> 00:17:26,069
چی شده؟
449
00:17:26,111 --> 00:17:26,694
.اینو داشته باش
450
00:17:26,736 --> 00:17:27,527
.لعنتی
451
00:17:27,527 --> 00:17:29,861
.اینا پوکه هستن
452
00:17:29,903 --> 00:17:35,611
کاراگاهها بهمون گفتن که سه اسلحه مختلف بکار رفته بود
.و ما اینجا حداقل دو نوع پوکه داریم میبینیم، پس... لعنتی
453
00:17:36,028 --> 00:17:36,653
چی شده؟
454
00:17:37,736 --> 00:17:39,903
اونا کاراگاههای جنایی هستن
.که دارن رو پرونده کار میکنن
455
00:17:41,069 --> 00:17:41,903
این دیگه چه کوفتیه؟
456
00:17:41,944 --> 00:17:42,569
چی؟
457
00:17:42,569 --> 00:17:43,486
دوربین مخفیه؟
458
00:17:43,486 --> 00:17:45,236
.نه قربان، یه پروژهایه که دارم روش کار میکنم
459
00:17:45,236 --> 00:17:45,653
جداً؟
460
00:17:45,653 --> 00:17:46,194
.آره
461
00:17:46,195 --> 00:17:47,069
.نمیخوام ببینمش
462
00:17:47,069 --> 00:17:50,611
.پوکههای 45 و 9 میلیمتری داخل هستن
463
00:17:50,653 --> 00:17:51,611
از کجا میدونی؟
464
00:17:51,653 --> 00:17:53,111
بهشون دست زدی؟
465
00:17:53,111 --> 00:17:53,778
.نه قربان
466
00:17:53,861 --> 00:17:55,194
ماشین منو بهم ریختی؟
467
00:17:55,194 --> 00:17:55,861
.نه قربان
468
00:17:55,861 --> 00:17:58,028
.قربان، وقتی پیداش کردیم بهتون زنگ زدیم
469
00:17:58,069 --> 00:18:02,778
دیگه کلهگندهها اومدن اینجا، پس دور منطقه رو
.نوار زرد بکشین و اونطرفش وایستین
470
00:18:04,736 --> 00:18:08,736
دو ساعت شده و هنوز منتظریم که کاراگاهها
.صحنه جرم رو باز کنن تا ما بریم سر گَشت
471
00:18:08,737 --> 00:18:09,527
.کفش راحت
472
00:18:09,528 --> 00:18:11,861
.پلیس باید کفش راحت بپوشه
473
00:18:20,153 --> 00:18:21,528
."افسر "ون هاوزر
474
00:18:21,570 --> 00:18:23,111
.عصر بخیر
475
00:18:23,153 --> 00:18:27,236
گروهبان گفت که من باید شما رو مرخص کنم
.تا دوباره همون سلاطین خیابونی بشین
476
00:18:27,278 --> 00:18:28,278
.موافقم
477
00:18:31,820 --> 00:18:32,320
.توی خیابون
478
00:18:33,695 --> 00:18:34,861
.حواست به خیابون باشه
479
00:18:35,236 --> 00:18:37,403
حواست باشه که هیچ عوضیای
.نیاد اینجا و ما رو بکشه
480
00:18:37,486 --> 00:18:38,070
.بله قربان
481
00:18:40,195 --> 00:18:41,236
.یا خدا
482
00:18:41,278 --> 00:18:44,570
"افسر "ون هاوزر
امروز تفاوتی ایجاد کردی؟
483
00:18:48,111 --> 00:18:51,028
میدونی شما رو که این بیرون میبینم
خیلی وظیفهشناس عمل میکنین، نه؟
484
00:18:51,070 --> 00:18:52,403
دارین کار خدا رو انجام میدین؟
485
00:18:52,445 --> 00:18:54,445
دارین همونطور که خودت گفتی
.تفاوت ایجاد میکنین
486
00:18:54,445 --> 00:18:58,778
،همه اینا واسه شما بازی و خوشگذرونیه
.میتونین بدوئین، بپرین، دعوا کنین و تیر بزنین
487
00:18:58,778 --> 00:19:05,487
یه روز، این حرفم یادتون باشه، یه روز پلیس لسآنجلس
.شما رو خم میکنه و درتون میذاره
488
00:19:06,403 --> 00:19:14,487
اینقدر طولانی و بدجور شما رو میکنن که
.حاضر میشین اسلحهـتون رو بخورین تا بس کنن
489
00:19:14,488 --> 00:19:22,695
و اگه اسلحهتون رو نخورین و کردن بطرز معجزهآسایی
.متوقف بشه... شما رو آزادراه درمانی میکنن
490
00:19:22,695 --> 00:19:25,695
آخرش مسئول نگهبانی روزانه
.تو اطراف شهر میشین
491
00:19:25,737 --> 00:19:32,278
هر روز دو ساعت رو توی آزادراه کوفتی میگذرونین
.و به این فکر میکنین که چجوری شما رو کردن
492
00:19:34,112 --> 00:19:35,487
.آدم بدا از جلو حمله میکنن
493
00:19:35,778 --> 00:19:36,778
.سازمان هم از پشت خدمتتون میرسه
494
00:19:38,403 --> 00:19:39,466
.هوای پشتتون رو داشته باشین
495
00:19:40,237 --> 00:19:41,070
.من آمادم
496
00:19:42,362 --> 00:19:45,299
ممکنه روش ضدعفونیکننده نوشته باشه
.ولی در اصل نرمکننده ـست
497
00:19:46,528 --> 00:19:47,403
."افسر "زاوالا
498
00:19:48,278 --> 00:19:48,945
.جالبه
499
00:19:48,987 --> 00:19:50,542
.بهتون خوش بگذره بچهها
500
00:19:50,542 --> 00:19:53,209
.پلیس لسآنجلس کیر کلفتی داره
501
00:19:53,209 --> 00:19:54,542
.تو هم قلب بزرگی داری
502
00:19:55,460 --> 00:19:56,585
.ممنون که بهمون گفتی
503
00:19:57,460 --> 00:19:58,835
.منتظریم که درمون بذارن
504
00:20:05,503 --> 00:20:07,169
میخوای ترتیب یه دختر مکزیکی رو بدی؟
505
00:20:07,711 --> 00:20:09,211
.انقدر سعی نکن یکیشون رو واسم جور کنی
506
00:20:09,211 --> 00:20:11,044
...اگه اینکارو بکنی عالی میشه، ولی
507
00:20:11,044 --> 00:20:11,878
.میفهمم پسر
508
00:20:11,878 --> 00:20:12,544
.لعنتی
509
00:20:15,670 --> 00:20:16,795
.شکر قهوهای شیرین
510
00:20:18,670 --> 00:20:20,087
.باید با یکی از دخترعموهام عروسی کنی
511
00:20:20,170 --> 00:20:23,296
اگه شبیه تو باشن که حاضر نمیشم
.حتی یه ساعت تحملشون کنم
512
00:20:25,421 --> 00:20:26,963
...وقتی صبح بلند بشم، میگن
513
00:20:26,963 --> 00:20:27,921
"هی، میتونم یه داستان بهت بگم؟"
514
00:20:27,921 --> 00:20:29,005
.میدونم
515
00:20:29,005 --> 00:20:32,380
اینم یه داستان درباره این و یه داستان درباره اون"
"...و درباره این و درباره اون
516
00:20:32,380 --> 00:20:35,839
...ولی تنها کاری که باید بکنی اینه که
517
00:20:37,256 --> 00:20:38,714
میخوای به جشن 15 سالگی دخترعموم بیای؟"
518
00:20:38,714 --> 00:20:40,006
جشن 15 سالگی دخترم چطور؟"
519
00:20:40,131 --> 00:20:41,173
جشن 15 سالگی برادرم؟"
520
00:20:41,506 --> 00:20:41,840
.آره
521
00:20:41,840 --> 00:20:43,215
"جشن 15 سالگی خواهرم؟
522
00:20:43,299 --> 00:20:45,507
.ولی همیشه یه اتفاقی داره میفته داداش
523
00:20:45,507 --> 00:20:49,215
از این بهتره که بگی "هی، قهوه طعمدار جدیدی که
"من میخورم رو میشناسی؟
524
00:20:49,215 --> 00:20:51,091
از این نوع قهوه خوشت میاد؟" -
واقعاً؟ -
525
00:20:51,092 --> 00:20:52,175
.خفه خون بگیر
526
00:20:52,216 --> 00:20:53,341
.قهوه اسپرسو فوق العاده ـست"
527
00:20:53,341 --> 00:20:55,383
.تو قهوه دوس داری رفیق، چرت نگو
528
00:20:55,383 --> 00:20:56,424
.من از قهوه مغازه استارباک خوشم میاد
529
00:20:56,425 --> 00:20:57,050
.حالا هرچی
530
00:20:57,050 --> 00:20:57,925
.میذارم بهم تیکه بندازی
531
00:20:58,008 --> 00:20:58,466
.بهم تیکه بنداز
532
00:20:58,508 --> 00:20:59,841
.باشه
533
00:21:01,384 --> 00:21:02,592
.واحد 13
534
00:21:02,634 --> 00:21:03,676
.یه نوجوون گم شده
535
00:21:03,717 --> 00:21:05,301
.خیابون جفرسون، پلاک 2717
536
00:21:05,301 --> 00:21:08,551
.با کد رویداد 1327-5755
537
00:21:10,052 --> 00:21:12,302
از واحد 13، ما واسه مورد نوجوون گمشده
.به محل مورد نظر میریم
538
00:21:14,093 --> 00:21:14,760
.هیچی نمیبینم
539
00:21:17,468 --> 00:21:18,010
.سلام
540
00:21:20,386 --> 00:21:22,511
.تماسی درباره بچه گمشده باهامون گرفتن
541
00:21:22,511 --> 00:21:24,136
.آره، بچههام گم شدن
542
00:21:25,136 --> 00:21:25,886
.خیلی خب
543
00:21:25,928 --> 00:21:26,761
.بچههام گم شدن
544
00:21:26,761 --> 00:21:27,511
میذارین بیایم داخل؟
545
00:21:27,511 --> 00:21:27,886
.میتونیم حرف بزنیم
546
00:21:27,886 --> 00:21:28,596
.میتونیم حرفمون رو داخل بزنیم
547
00:21:29,221 --> 00:21:29,887
.باشه
548
00:21:29,887 --> 00:21:31,679
.بچههام گم شدن
549
00:21:31,721 --> 00:21:32,887
.کل شب رو ناپدید شدن
550
00:21:32,887 --> 00:21:33,762
.و منم اینجا بودم
551
00:21:33,846 --> 00:21:35,054
چطوره یه لحظه اینجا وایستین، باشه؟
552
00:21:35,054 --> 00:21:36,596
.سرکار، داریم وقت تلف میکنیم
553
00:21:36,596 --> 00:21:37,387
.بذارین دستتون رو ببینم
554
00:21:37,387 --> 00:21:38,680
چندتا بچه گم شدن؟
555
00:21:38,930 --> 00:21:39,597
.دوتا
556
00:21:39,680 --> 00:21:41,930
.یه دختر و یه پسر
557
00:21:42,013 --> 00:21:43,888
بچههای گمشده چند ساله بودن؟
558
00:21:43,888 --> 00:21:44,388
...یکیشون
559
00:21:44,388 --> 00:21:46,763
.یکیشون یک ساله و اون یکی سه ساله
560
00:21:46,763 --> 00:21:47,348
!آقا
561
00:21:47,389 --> 00:21:48,473
.یکی اونارو دزدیده
562
00:21:48,514 --> 00:21:49,514
.لطفاً بذارین دستاتون رو ببینم
563
00:21:49,514 --> 00:21:50,556
شاید وقتی که رفتم دستشویی
.این اتفاق افتاد
564
00:21:50,598 --> 00:21:51,264
.بذارین دستاتون رو ببینم
565
00:21:51,264 --> 00:21:51,889
...یکی -
.زود، زود، زود -
566
00:21:51,889 --> 00:21:52,306
.باشه خانوم
567
00:21:52,306 --> 00:21:52,931
.اومد و رفت
568
00:21:52,931 --> 00:21:53,306
.خیلی خب
569
00:21:53,306 --> 00:21:53,598
.باشه
570
00:21:53,598 --> 00:21:54,098
.خیلی خب
571
00:21:54,139 --> 00:21:54,389
.خیلی خب
572
00:21:54,431 --> 00:21:56,014
.دستات رو بذار پشت سرت
573
00:21:56,014 --> 00:21:57,432
.من کل شب رو اینجا بودم
574
00:21:57,474 --> 00:21:58,557
.سرکار، اینجا مشکلی نیست
575
00:21:58,557 --> 00:22:00,557
.چیزی بهشون نگو
576
00:22:00,599 --> 00:22:01,974
.میدونم، ولی اونا اینجا نیستن
577
00:22:01,974 --> 00:22:02,640
.اونا رفتن
578
00:22:02,640 --> 00:22:03,224
.بچهها از اینجا رفتن
579
00:22:03,265 --> 00:22:04,057
چی گفتی؟
580
00:22:04,099 --> 00:22:05,265
من خونه رو چک میکنم، باشه؟
581
00:22:05,265 --> 00:22:06,183
.گوش کن سرکار
582
00:22:06,183 --> 00:22:07,558
.میخوام بهت بگم
583
00:22:07,558 --> 00:22:08,350
...من همهجا رو
584
00:22:08,350 --> 00:22:09,265
.بچهها پیش مادربزرگشون هستن -
این شوهرتونه؟ -
585
00:22:09,266 --> 00:22:11,516
.نه، اون شوهرم نیست -
!بتمرگ! بتمرگ -
586
00:22:11,600 --> 00:22:12,558
.من گشتم
587
00:22:12,558 --> 00:22:13,516
.میفهمم
588
00:22:13,516 --> 00:22:14,058
.من میرم خونه رو بگردم
589
00:22:14,058 --> 00:22:16,768
بعضی مواقع بچهها ممکنه زیر تخت
.یا توی کمد قایم بشن
590
00:22:16,851 --> 00:22:18,601
.میتونین با همکارم حرف بزنین
591
00:22:18,601 --> 00:22:19,768
!دارین وقت رو هدر میدین -
!بچهها خونه مادربزرگ هستن -
592
00:22:19,768 --> 00:22:20,934
!بچهها اینجا نیستن
593
00:22:20,934 --> 00:22:23,601
اگه میشه برین بیرون
.و بچههام رو پیدا کنین
594
00:22:23,684 --> 00:22:24,602
.با همکارم حرف بزن -
.دارین وقت رو هدر میدین -
595
00:22:24,685 --> 00:22:26,060
!بس کن، منو هل نده
596
00:22:26,185 --> 00:22:27,602
!بچههام گم شدن
597
00:22:27,602 --> 00:22:28,560
.یه حکم نشونم بده
598
00:22:28,560 --> 00:22:29,227
حکم تجسس داری؟
599
00:22:29,269 --> 00:22:30,560
.یه حکم نشونم بده
600
00:22:30,560 --> 00:22:31,935
،نیازی به حکم نیست
.اون اجازه داد بیایم داخل
601
00:22:31,977 --> 00:22:33,185
چرا حرف زدی؟
602
00:22:33,185 --> 00:22:35,270
...ای احمق
چرا حرف زدی؟
603
00:22:35,311 --> 00:22:36,811
...بشین
604
00:22:36,853 --> 00:22:38,728
.داشتم میرفتم سیگار بخرم
605
00:22:38,728 --> 00:22:39,353
.الان نه
606
00:22:39,395 --> 00:22:41,311
دارم سعی میکنم بهت بگم
که بچهها پیش مادربزرگشون هستن، باشه؟
607
00:22:42,729 --> 00:22:43,229
.شنیدم چی گفتی
608
00:22:43,229 --> 00:22:43,937
.پیش مادربزرگشون هستن
609
00:22:47,396 --> 00:22:48,896
میشه به حرفم گوش بدی سرکار؟
610
00:22:48,896 --> 00:22:50,021
.یه حکم نشونم بده
611
00:22:52,688 --> 00:22:53,855
!تو خفه خون بگیر
612
00:22:53,938 --> 00:22:55,438
چرا گذاشتی بیان داخل؟
613
00:22:55,522 --> 00:22:56,563
!من از این مرتیکه شکایت دارم
614
00:22:56,563 --> 00:22:57,897
!ای کثافت، میکشمت
615
00:22:58,022 --> 00:23:00,355
!میکشمت حرومزاده
616
00:23:00,397 --> 00:23:01,230
!ولم کن
617
00:23:02,231 --> 00:23:03,106
چی داره میشه؟
618
00:23:03,189 --> 00:23:03,898
!وایستا ببینم
619
00:23:03,898 --> 00:23:04,564
!باشه، باشه
620
00:23:04,606 --> 00:23:05,856
شنیدی چی گفتم؟
621
00:23:05,898 --> 00:23:06,398
شنیدی چی بهت گفتم؟
622
00:23:06,440 --> 00:23:08,523
.فقط بهم بگو که چقدر باید حرفمو واضح بزنم
623
00:23:08,773 --> 00:23:11,982
چرا اون دهن کوفتیت رو باز نمیکنی و بهم نمیگی
که حرفم رو چقدر واضح باید بزنم؟
624
00:23:12,024 --> 00:23:12,399
!همکار
625
00:23:12,441 --> 00:23:12,774
!همکار
626
00:23:12,816 --> 00:23:13,899
.ولش کن
627
00:23:15,441 --> 00:23:16,149
برایان"، چی شده؟"
628
00:23:16,149 --> 00:23:17,607
خوبی همکار؟
629
00:23:18,274 --> 00:23:19,024
چی شده "برایان"؟
630
00:23:19,066 --> 00:23:20,983
!گاییدمت جنده سیگاری
631
00:23:20,983 --> 00:23:22,608
!جفتپا میام تو صورتت
632
00:23:22,650 --> 00:23:23,108
.بچهها رو پیدا کردم
633
00:23:23,150 --> 00:23:24,817
.مافنگی لعنتی
634
00:23:32,109 --> 00:23:33,318
.چیزی نیست، چیزی نیست
635
00:23:33,359 --> 00:23:34,026
.الان دیگه حالت خوبه
636
00:23:36,901 --> 00:23:40,944
.فقط میخوام... وای لعنت
637
00:23:43,235 --> 00:23:43,735
.چیزی نیست
638
00:23:43,735 --> 00:23:44,902
.چیزی نیست عزیزم
639
00:23:44,944 --> 00:23:45,360
.خیلی خب
640
00:23:47,402 --> 00:23:48,403
.هی رفیق، تکون نخور
641
00:23:51,111 --> 00:23:52,778
.خیلی خب، دیگه چیزی نیست
642
00:23:53,153 --> 00:23:54,153
.چیزیت نیست
643
00:23:58,696 --> 00:23:59,404
.بیا اینجا، بیا اینجا
644
00:23:59,404 --> 00:24:00,029
خوبی؟
645
00:24:00,029 --> 00:24:00,821
از خواهرت مراقبت میکنی؟
646
00:24:17,031 --> 00:24:18,031
.بچههای لعنتی
647
00:24:51,743 --> 00:24:52,535
.خیلی خندهداره
648
00:24:53,911 --> 00:24:55,452
.مسیج دادن خیلی خندهداره
649
00:24:55,452 --> 00:24:56,077
به کی داری مسیج میدی؟
650
00:24:56,077 --> 00:24:56,661
همون زنیکه؟
651
00:24:57,077 --> 00:24:57,994
.رفیق، آره
652
00:24:57,994 --> 00:24:58,661
.اون خیلی باهوشه
653
00:24:58,994 --> 00:25:01,161
.اولین دختریه که میتونم باهاش حرف بزنم
654
00:25:01,827 --> 00:25:04,495
.میدونی، فوق لیسانس هیدرولیک مایعات داره
655
00:25:04,578 --> 00:25:06,578
هیدرولیک مایعات؟
656
00:25:06,620 --> 00:25:07,162
.آره
657
00:25:08,162 --> 00:25:09,620
.من اگه بودم پُز نمیدادم
658
00:25:09,662 --> 00:25:12,829
.اینکه اون فوق لیسانس هیدرولیک مایعات داره
659
00:25:12,829 --> 00:25:13,663
.من با کلی دختر قرار میذارم پسر
660
00:25:13,663 --> 00:25:14,663
.اونا خیلی سکسی هستن
661
00:25:14,663 --> 00:25:16,413
اون دخترایی که بخاطر نشانت
.باهات هستن رو میگی
662
00:25:16,413 --> 00:25:17,913
من بدون نشانم یکی رو جور میکنم
.دمت گرم
663
00:25:17,914 --> 00:25:19,121
.چون عضو تفنگداران دریایی بودی
664
00:25:19,163 --> 00:25:21,455
.نپرس تا نگم
665
00:25:21,497 --> 00:25:22,247
.یه الگو وجود داره
666
00:25:22,289 --> 00:25:23,664
.یه روش خاص
667
00:25:23,705 --> 00:25:26,039
.اولین قرار، یه شام و بوسهِ محترمانه ـست
668
00:25:27,039 --> 00:25:29,914
.دومین قرار، شام و سکس درست حسابیه
669
00:25:30,164 --> 00:25:35,123
و بعد سومین قرار، شام و سکوتهای ناخوشایند
.سر صحبت کردنم درباره هر چیز ارزشمنده
670
00:25:36,123 --> 00:25:38,582
بعدش هم دو یا سه تا درخواست سکس هستش
.و میرم سراغ دختر بعدی
671
00:25:39,666 --> 00:25:44,333
باشه، من به مجلس رقص رفتم و
.یه هفته بعدش ازدواج کردم
672
00:25:44,333 --> 00:25:47,624
و الان هشت سال میشه که غیر از همسر وفادارم
.ترتیب کسی رو ندادم
673
00:25:47,624 --> 00:25:50,124
.پس نمیدونم چه مزخرفی داری میگی
674
00:25:50,125 --> 00:25:51,042
.باشه
675
00:25:51,042 --> 00:25:52,000
.وایستا، سریع منو نگاه کن
676
00:25:52,000 --> 00:25:52,709
ها؟
677
00:25:52,709 --> 00:25:53,792
خیلی خب، آماده؟
678
00:25:53,792 --> 00:25:54,167
.آره
679
00:25:54,167 --> 00:25:55,959
.یکی رو میخوام که باهاش حرف بزنم
680
00:25:56,000 --> 00:25:57,042
.نه اینکه فقط باهاش بخوابم
681
00:25:57,042 --> 00:25:59,043
میگیری چی دارم میگم؟
682
00:25:59,126 --> 00:26:00,126
.اوه
683
00:26:00,126 --> 00:26:01,585
.آره
684
00:26:01,626 --> 00:26:02,710
.وای رفیق
685
00:26:03,585 --> 00:26:06,501
این سفیدپوستها سر قضیه نیمه گمشده
.خیلی گیر میدن
686
00:26:06,543 --> 00:26:10,169
فقط با یه دختر باش که
.هم بتونه غذا بپزه و هم بچه بخواد
687
00:26:10,211 --> 00:26:12,711
با یه دختر باش که بهت پایبند باشه
.و نره به رفیقات بده، بعدش دیگه حله
688
00:26:12,877 --> 00:26:18,420
،تو باهوشترین حرومزادهای هستی که میشناسم
.نمیتونی یه دختر به باهوشی خودت پیدا کنی
689
00:26:21,420 --> 00:26:21,962
واقعاً؟
690
00:26:22,004 --> 00:26:23,129
آره، چیه؟
691
00:26:23,170 --> 00:26:23,795
واقعاً؟
692
00:26:23,837 --> 00:26:27,796
شرمنده که دختر مناسب وقتی 18 سالم بود
.جلوی روم ظاهر نشد
693
00:26:27,838 --> 00:26:29,671
تو با "گبی" حرف میزنی؟
694
00:26:29,713 --> 00:26:31,546
اصلاً باهاش بحث میکنی؟
695
00:26:31,630 --> 00:26:34,338
میخوای حرفم رو واست به اسپانیایی ترجمه کنم؟
696
00:26:34,338 --> 00:26:35,547
به اسپانیولی؟
697
00:26:35,547 --> 00:26:36,672
.حالا هر کوفتی که هست
698
00:26:37,089 --> 00:26:39,547
آره داداش، مگه فکر کردی لال هستیم؟
699
00:26:39,631 --> 00:26:42,922
و با دست به همدیگه اشاره میکنیم؟
700
00:26:42,964 --> 00:26:44,506
.بله که باهم حرف میزنیم احمق
701
00:26:44,547 --> 00:26:45,507
.گبی" واسه خودش عالمی داره"
702
00:26:45,548 --> 00:26:46,465
.خودتم اینو میدونی
703
00:26:46,507 --> 00:26:49,048
باید بشنوی که چه مزخرفاتی
.از دهنش بیرون میاد
704
00:26:49,048 --> 00:26:49,507
میدونی چیه؟
705
00:26:49,548 --> 00:26:51,215
.باید بره تو مسابقه تلویزیونی شرکت کنه
.اون خیلی باهوشتر از منه
706
00:26:51,257 --> 00:26:53,173
.خیلی خب، پس میدونی چی دارم میگم
707
00:26:53,173 --> 00:26:54,049
.منم همینو میخوام
708
00:26:54,049 --> 00:26:57,133
،میدونم یکی مثل زن من میخوای
.ولی اگه بهش دست بزنی میکشمت
709
00:26:57,174 --> 00:26:57,716
!لعنتی
710
00:26:57,716 --> 00:26:58,549
!میکشمت رفیق
711
00:26:58,633 --> 00:26:59,799
!خفه شو پسر
712
00:27:04,175 --> 00:27:05,259
اسم این دختر چیه؟
713
00:27:05,259 --> 00:27:07,509
.لیاقت نداری اسمشو بدونی
714
00:27:09,092 --> 00:27:10,384
!رفیق، بیخیال
715
00:27:12,009 --> 00:27:12,677
."جنت"
716
00:27:12,677 --> 00:27:13,635
بررسیش کردی؟
717
00:27:13,677 --> 00:27:15,552
.آره، سابقهدار نیست
718
00:27:16,385 --> 00:27:17,927
.کلاً دخترِ همهچیتمومی هستش
719
00:27:21,010 --> 00:27:22,011
.دوباره باهم قرار گذاشتیم
720
00:27:23,178 --> 00:27:25,594
.شنبه جشن 15 سالگی خواهر کوچولومه
721
00:27:25,636 --> 00:27:27,428
.باید با "جنت"ـی که از سیاره دیگه اومده بیای
722
00:27:27,469 --> 00:27:30,261
.ولی این جشن خیلی مکزیکیه
723
00:27:30,303 --> 00:27:32,387
.خودت میدونی که خونوادم چجوری هستن
724
00:28:06,765 --> 00:28:07,557
."هی، "میا
725
00:28:08,600 --> 00:28:09,516
چی شده؟
726
00:28:10,183 --> 00:28:13,850
.بیا اینجا جیگر. بیا مشروب "جیم جونز" بخور
727
00:28:16,683 --> 00:28:17,266
هی جیگر؟
728
00:28:17,308 --> 00:28:18,559
.یچیزی بهم بگو
729
00:28:18,601 --> 00:28:20,184
تابحال شده وقتی هروئین زدی، به یکی بدی؟
730
00:28:20,184 --> 00:28:21,726
.برو بابا
731
00:28:21,767 --> 00:28:24,017
من وقتی نئشه هروئین هستم
.تا آخر عمرم میتونم بکنم
732
00:28:25,351 --> 00:28:27,310
.چند ساعت کست رو میخورم دختر
733
00:28:27,352 --> 00:28:28,893
.لَشت رو بیار اینجا
734
00:28:28,893 --> 00:28:31,185
اون احمق رو ولش کن
.اون دیوونه ـست، توهم زده
735
00:28:31,185 --> 00:28:33,393
.تو زید منی
736
00:28:33,477 --> 00:28:35,185
.واست آت و آشغال میخرم
737
00:28:35,185 --> 00:28:37,478
اینی که اینجاست رو میبینی؟
738
00:28:37,519 --> 00:28:38,853
.پوله
739
00:28:38,894 --> 00:28:40,936
.پول اصل
740
00:28:40,936 --> 00:28:42,103
چی دوس داری؟
741
00:28:42,145 --> 00:28:45,020
.بیا اینجا
742
00:28:45,061 --> 00:28:45,603
.خیلی خب
743
00:28:45,645 --> 00:28:49,021
.گشتهای محله نیوتن
744
00:28:49,062 --> 00:28:49,896
.یه پارتی غیرمجاز داریم
745
00:28:49,937 --> 00:28:51,312
.خیابون "ترینیتی"، پلاک 3645
746
00:28:51,312 --> 00:28:54,229
.با کد رویداد 1376-3890
747
00:28:54,271 --> 00:28:56,022
.از واحد 9، برای من بفرست
748
00:28:56,022 --> 00:28:57,147
.دریافت شد واحد 9
749
00:28:57,188 --> 00:28:59,980
.واحد 25 به واحد 9 ملحق شد
750
00:29:00,022 --> 00:29:01,563
.دریافت شد واحد 25
751
00:29:01,605 --> 00:29:03,147
.از واحد 13، ما به محل پارتی میریم
752
00:29:03,147 --> 00:29:03,897
.دریافت شد واحد 13
753
00:29:13,564 --> 00:29:14,065
!پلیس
754
00:29:14,065 --> 00:29:14,982
!پلیس
755
00:29:20,690 --> 00:29:23,691
حواستون به همه جا باشه
.اینجا پُر از آدمای عوضیه
756
00:29:23,733 --> 00:29:25,191
.از ماشین پیاده شین
757
00:29:36,609 --> 00:29:38,068
.اون ماسماسک رو بذار کنار
758
00:29:40,109 --> 00:29:40,859
.بذارش پایین
759
00:29:48,194 --> 00:29:49,110
به چه مناسبتی هستش؟
760
00:29:55,986 --> 00:29:57,736
میشه موزیک رو کم کنی؟
761
00:30:04,612 --> 00:30:05,987
."یکم احترام بذار "لالا
762
00:30:06,029 --> 00:30:07,612
.جلوی ما سیگار روشن نکن
763
00:30:07,654 --> 00:30:09,613
.چطوره یه پُک بزنی دختر
764
00:30:09,655 --> 00:30:10,780
.آرومت میکنه
765
00:30:10,822 --> 00:30:12,613
.مثل قدیما میشه
766
00:30:12,655 --> 00:30:13,780
یادته؟
767
00:30:13,822 --> 00:30:14,905
.نه، من هیچی یادم نیست
768
00:30:14,947 --> 00:30:16,322
.نمیدونم از چی حرف میزنی
769
00:30:16,322 --> 00:30:16,988
.گفتم خاموشش کن
770
00:30:18,906 --> 00:30:21,240
.میدونی که دلت از اینا میخواد، زنیکه خوک
771
00:30:21,906 --> 00:30:24,990
اگه آخرین جنده روی زمین هم میبودی
.دست به اون نمیزدم
772
00:30:25,031 --> 00:30:26,198
.دهنتو گاییدم
773
00:30:26,240 --> 00:30:27,240
.نه، من دهنتو گاییدم
774
00:30:27,240 --> 00:30:28,241
.چطوره یجا بتمرگی
775
00:30:28,324 --> 00:30:30,074
تو آینه خودت رو ببین، تو هم مثل بقیه، یکی از
.جکوجندههای این خلافکارا هستی
776
00:30:30,074 --> 00:30:30,491
."بازداشتش کن "اوراسکو
777
00:30:32,116 --> 00:30:33,324
.چطوره بگیری بتمرگی
778
00:30:33,366 --> 00:30:35,116
چطوره تو مثل عروسک خیمه شب بازی
هر چی اونا میگن رو انجام بدی؟
779
00:30:35,199 --> 00:30:35,866
میخوای مجبورت کنم؟
780
00:30:35,866 --> 00:30:36,532
.بازداشتش کن همکار
781
00:30:37,533 --> 00:30:38,533
میدونی چیه؟
782
00:30:39,658 --> 00:30:41,533
.الان میگیرم میشینم
783
00:30:41,533 --> 00:30:42,533
.مرسی
784
00:30:42,533 --> 00:30:43,825
.خیلی ممنون
785
00:30:53,784 --> 00:30:58,077
خب، آقای «شیطانِ بزرگ»... چرا
تو رو «شیطان بزرگ» صدا میکنن؟
786
00:31:00,244 --> 00:31:03,744
.چون... شیطانم بزرگه
787
00:31:23,579 --> 00:31:26,205
میشه صدای موزیک رو بیاری پایین؟
.چون از سروصدای زیاد شکایت کردن
788
00:31:57,167 --> 00:31:58,209
.بعدش سریعتر حرکت کنین
789
00:32:03,043 --> 00:32:04,376
.دارم میترکونم
790
00:32:23,337 --> 00:32:23,920
.سلام
791
00:32:23,962 --> 00:32:24,212
.سلام
792
00:32:26,337 --> 00:32:26,795
.سلام عزیزم
793
00:32:26,837 --> 00:32:27,295
سیندی"، چه خبر؟"
794
00:32:27,295 --> 00:32:28,837
.میخواستم به "جنت" معرفی کنمت
795
00:32:28,878 --> 00:32:30,504
.سلام. از دیدنت خوشحالم
796
00:32:30,546 --> 00:32:31,213
.تولدت مبارک
797
00:32:31,254 --> 00:32:32,546
.خوشگل شدی
798
00:32:32,546 --> 00:32:33,338
.مرسی
799
00:32:33,379 --> 00:32:34,838
.لباست رو بده بالا تا پات روش نمونه
800
00:32:34,838 --> 00:32:35,338
.باشه
801
00:32:35,338 --> 00:32:35,838
.خوشگل شدی
802
00:32:35,838 --> 00:32:36,421
.باید برم
803
00:32:36,421 --> 00:32:36,838
!خداحافظ
804
00:32:36,838 --> 00:32:37,379
.خداحافظ
805
00:32:37,379 --> 00:32:37,921
.چه بزرگ شده
806
00:32:38,004 --> 00:32:38,755
.لوسش میکنه
807
00:32:38,839 --> 00:32:40,005
.ولی میخوام حقیقت رو بهت بگم
808
00:32:40,047 --> 00:32:41,214
.دارم گوش میدم
809
00:32:41,255 --> 00:32:43,214
.همه کسایی که اینجان، خونواده ما محسوب میشن
810
00:32:43,214 --> 00:32:44,339
.یجورایی
811
00:32:44,381 --> 00:32:45,714
.اونا همه خونواده مکزیکی هستن
812
00:32:45,756 --> 00:32:51,257
هم عموزاده و عمهزادهها هستن و هم عمهها و خالهها و عمو
."و داییها و بعدش عموزادههای عموزادهها و بعدش هم "برایان
813
00:32:52,840 --> 00:32:54,423
.اگه بمونی، میبینی یکی بالا میاره
814
00:32:54,507 --> 00:32:55,382
.چندتا دعوا هم میشه
815
00:32:55,423 --> 00:32:56,257
.خوش میگذره
816
00:32:56,298 --> 00:32:56,840
.باحاله
817
00:32:56,882 --> 00:32:57,758
.کافیه، کافیه
818
00:32:57,799 --> 00:32:59,133
.شرمنده
819
00:32:59,174 --> 00:33:00,883
...خب، منم ایرلندی هستم، پس زیاد فرقی نمیکنه
820
00:33:00,883 --> 00:33:03,216
.خونوادههامون بزرگن و کسی طلاق نمیگیره
821
00:33:03,258 --> 00:33:04,591
.و همشون بنفش میپوشن
822
00:33:04,633 --> 00:33:07,967
خب، کمتر بنفش میپوشن
.ولی همینقدر آبجو میخورن
823
00:33:08,009 --> 00:33:10,842
.خیلی مست میشن و باهم مُچ میندازن
824
00:33:10,884 --> 00:33:11,509
.آره، اینجا هم همینجوریه
825
00:33:11,550 --> 00:33:13,675
ولی اگه با یکی در بیفتی
.کل خونواده هواتو دارن
826
00:33:13,717 --> 00:33:14,717
.روال کار اینجوریه
827
00:33:14,759 --> 00:33:15,760
.بفرما
828
00:33:15,843 --> 00:33:16,885
.تو الان مردم مکزیکی رو توصیف کردی
829
00:33:16,926 --> 00:33:18,010
میشه دست بزنم؟
830
00:33:18,051 --> 00:33:19,010
اشکال نداره؟
831
00:33:19,010 --> 00:33:20,218
.نه، اتفاقاً الان داره زیاد لگد میزنه
832
00:33:20,260 --> 00:33:21,718
.و فک کنم پاهاش اینجان
833
00:33:23,385 --> 00:33:24,218
حس میکنی؟
834
00:33:24,218 --> 00:33:25,552
.وای
835
00:33:25,594 --> 00:33:26,677
.وای خدا
836
00:33:26,719 --> 00:33:28,177
."ازش خوشم میاد "برایان
837
00:33:28,927 --> 00:33:29,427
.رفیق
838
00:33:29,511 --> 00:33:30,594
چند وقته "برایان" رو میشناسی؟
839
00:33:30,594 --> 00:33:31,511
.سه سال
840
00:33:31,553 --> 00:33:33,428
.اون و "مایک" باهم تو آکادمی بودن
841
00:33:33,428 --> 00:33:34,387
.درسته
842
00:34:26,101 --> 00:34:26,809
.برایان"، این تویی"
843
00:34:40,894 --> 00:34:41,394
.سلام
844
00:34:44,894 --> 00:34:46,353
.میخوام سعی کنم بیدارت نکنم
845
00:34:52,104 --> 00:34:54,020
.باورم نمیشه شب رو موندم
846
00:34:57,354 --> 00:34:58,896
.این خیلی جالبه
847
00:35:00,605 --> 00:35:01,688
.تابحال به کسی شلیک نکردم
848
00:35:04,396 --> 00:35:05,605
.شاید سر قرار بعدیمون اینکارو بکنم
849
00:35:10,023 --> 00:35:11,814
.کیف پولت رو گشتم
850
00:35:11,856 --> 00:35:12,523
.شرمنده
851
00:35:12,564 --> 00:35:13,898
.من ذاتاً آدم کنجکاوی هستم
852
00:35:15,023 --> 00:35:16,106
.امیدوارم اشکالی نداشته باشه
853
00:35:18,065 --> 00:35:22,024
باید مردی که عکس مامانش رو
.تو کیف پولش میذاره، دوس داشت
854
00:35:25,858 --> 00:35:26,483
این؟
855
00:35:28,691 --> 00:35:35,066
.کریستن"، "میا"، "ریکل" و غیره"
.دیگه این لازمت نمیشه
856
00:35:44,485 --> 00:35:45,402
.آب دهنت داشت میریخت
857
00:36:02,403 --> 00:36:03,404
گفتی دنبال چی داریم میگردیم؟
858
00:36:03,404 --> 00:36:06,154
.همه جور گروه غذایی: مواد مخدر، پول و اسلحه
859
00:36:06,154 --> 00:36:07,404
.اینا تو محله زاغهنشین فراوونه
860
00:36:15,863 --> 00:36:16,738
.گروهبان لعنتی
861
00:36:16,780 --> 00:36:19,363
.گروهبان، ما "کربساید" رو زیر نظر داریم
862
00:36:19,363 --> 00:36:20,613
.اونا متوجه ماشینتون میشن
863
00:36:20,697 --> 00:36:21,948
فک میکنین نمیدونن که اینجا هستین؟
864
00:36:23,198 --> 00:36:25,531
."ون هاوزر" میخواد ازت شکایت کنه "تیلور"
865
00:36:25,573 --> 00:36:27,239
همون "ون هاوزر" معروف؟
866
00:36:27,281 --> 00:36:30,531
زیرکترین زیردریایی پلیس نیویورک
فقط آخر شیفت به سطح آب میاد؟
867
00:36:30,531 --> 00:36:32,615
.گفت داری ازش فیلم میگیری
868
00:36:32,615 --> 00:36:34,115
بهت درباره اون کوفتی چی گفته بودم؟
869
00:36:35,032 --> 00:36:36,574
چرا همش ساز مخالف میزنه؟
870
00:36:36,615 --> 00:36:39,449
اگه اینقدر از تحت فشار گذاشتن سفید و سیاهپوستها
بدش میاد، پس چرا نشان پلیسیش رو
871
00:36:39,490 --> 00:36:42,033
روی میز فرمانده دیدهبانی نمیذاره و نمیره خونه
که بشینه یه کاسه کیر بخوره؟
872
00:36:42,033 --> 00:36:43,742
.یکم درکش کنین
873
00:36:44,700 --> 00:36:48,242
تیلور"، باید تو گزارشم بنویسم که"
.به شما درباره این دوربین کوفتی، هشدار دادم
874
00:36:48,283 --> 00:36:48,992
چی؟
875
00:36:49,033 --> 00:36:50,534
.داشتم یه صحنه جرم رو ثبت و ضبط میکردم
876
00:36:50,576 --> 00:36:51,868
.روز خوش خانوما
877
00:36:51,909 --> 00:36:53,034
.سخت نگیر
878
00:37:09,995 --> 00:37:11,870
اونی که اونجاست
مامان «شیطان بزرگ» ـه؟
879
00:37:11,870 --> 00:37:12,620
مامانش؟
880
00:37:12,661 --> 00:37:13,286
.آره، اون خانم شیطانه
881
00:37:15,245 --> 00:37:16,120
اون گاوچرون کیه؟
882
00:37:16,161 --> 00:37:17,411
.نمیدونم
883
00:37:17,411 --> 00:37:19,371
.مایهداره، ماشینش رو ببین
884
00:37:20,746 --> 00:37:21,454
.میخوام سابقش رو چک کنم
885
00:37:21,455 --> 00:37:22,537
میخوای به این احمق گیر بدیم؟
886
00:37:22,537 --> 00:37:23,496
.آره
887
00:37:26,955 --> 00:37:27,663
.شماره پلاکش که موردی نداره
888
00:37:27,663 --> 00:37:29,247
.لعنت
889
00:37:29,288 --> 00:37:30,747
دلیلمون چیه؟
890
00:37:31,663 --> 00:37:34,705
اون سیدی مزخرف که از آینه جلوش آویزونه
.جلوی دیدش رو گرفته
891
00:37:36,080 --> 00:37:36,873
.بریم تو کارش
892
00:37:36,873 --> 00:37:37,873
.خیلی خب
893
00:37:49,666 --> 00:37:50,416
.یالا آشغال
894
00:37:50,457 --> 00:37:51,499
.وایستا، وایستا، وایستا
895
00:37:54,499 --> 00:37:55,042
.بهشون خبر بده
896
00:37:55,958 --> 00:38:00,208
واحد 13، ما دنبال یه مورد تو خیابون 39
.تو بخش غربی "وال" هستیم
897
00:38:00,750 --> 00:38:03,292
.4B1732 به شماره پلاک
898
00:38:03,333 --> 00:38:04,251
.وانت "دادج" خاکستری
899
00:38:04,834 --> 00:38:06,209
.دریافت شد واحد 13
900
00:38:06,251 --> 00:38:07,501
.بریم این مرتیکه رو بگیریم
901
00:38:18,919 --> 00:38:24,377
متوقفت کردیم چون یه سیدی از آینه جلوت
.آویزون هستش. از ماشین پیاده شو
902
00:38:24,378 --> 00:38:25,128
!اسلحه
903
00:38:26,753 --> 00:38:32,463
.لشت رو از ماشین بیار بیرون
.لشت رو از ماشین بیار بیرون
904
00:38:34,796 --> 00:38:35,629
خوبی همکار؟
905
00:38:36,046 --> 00:38:36,629
.خوبم
906
00:38:38,546 --> 00:38:41,129
.واحد 25 به محل واحد 13 رسید
907
00:38:41,213 --> 00:38:43,172
.دریافت شد واحد 25
908
00:38:45,839 --> 00:38:46,422
خوبی؟
909
00:38:52,340 --> 00:38:53,465
.این پدرسگ رو ببرین
910
00:38:53,465 --> 00:38:54,090
.مشکلی نیست
911
00:39:00,882 --> 00:39:01,632
.تفنگ این حرومزاده رو داشته باش
912
00:39:02,549 --> 00:39:03,299
.اوف
913
00:39:04,382 --> 00:39:06,257
.جواهراتش از حلقه ازدواج اون پیرزن هم بیشتره
914
00:39:11,259 --> 00:39:11,634
.یه گوشی
915
00:39:12,467 --> 00:39:13,467
تیر نخوردی؟
916
00:39:14,009 --> 00:39:14,550
.خوبم
917
00:39:14,592 --> 00:39:15,550
.بیا ماشین رو بگردیم
918
00:39:17,550 --> 00:39:18,635
به کی داشت تیر میزد؟
919
00:39:18,676 --> 00:39:19,718
چی؟
920
00:39:19,760 --> 00:39:20,843
به کی داشت تیر میزد؟
921
00:39:20,885 --> 00:39:21,635
.به من
922
00:39:22,676 --> 00:39:23,343
.خیلی اوضاع بیریخته
923
00:39:27,760 --> 00:39:29,052
.واحد هوایی 11، جواب بدین
924
00:39:37,011 --> 00:39:40,053
.سوپِ کوفتی
925
00:39:44,970 --> 00:39:45,553
چی شده؟
926
00:39:49,096 --> 00:39:50,721
.چقدر پول داداش
927
00:39:50,763 --> 00:39:51,638
.لعنت
928
00:39:57,764 --> 00:39:58,472
.لعنتی
929
00:40:03,056 --> 00:40:03,847
چه کوفتی هست؟
930
00:40:05,307 --> 00:40:06,057
.یارو قماربازه
931
00:40:07,473 --> 00:40:08,515
.واست سوپرایز داریم
932
00:40:08,515 --> 00:40:11,015
.کلاشنیکف لیبراس
933
00:40:19,933 --> 00:40:20,891
.اوف
934
00:40:23,266 --> 00:40:27,475
اینجا دوتا از گروههای عمده غذایی رو داریم
.پول و اسلحه
935
00:40:27,475 --> 00:40:29,767
.این نیروی حیاتی سازمان ماست
936
00:40:29,809 --> 00:40:31,642
.کاغذبازی
937
00:40:31,642 --> 00:40:38,185
همونطور که گلبول قرمز، حامل اکسیژن در بدن هستش
.کاغذبازی هم حامل اطلاعات در کل سازمان ـه
938
00:40:39,518 --> 00:40:40,560
گلبول چیه؟
939
00:40:40,560 --> 00:40:41,185
.عصر بخیر بچهها
940
00:40:42,101 --> 00:40:43,769
حالتون چطوره سروان؟
941
00:40:43,769 --> 00:40:44,769
.قربان
942
00:40:44,811 --> 00:40:45,144
پس همینه؟
943
00:40:45,144 --> 00:40:46,811
اینا اسلحههایی هستش که
از اون گاوچرون گرفتین؟
944
00:40:46,853 --> 00:40:47,728
.بله قربان
945
00:40:47,728 --> 00:40:48,436
میشه برشون دارم؟
946
00:40:51,144 --> 00:40:52,312
.باکلاسه
947
00:40:52,395 --> 00:40:53,562
.وسیله خیلی توپیه
948
00:40:53,562 --> 00:40:55,104
.شنیدم بهت شلیک کرد
949
00:40:55,104 --> 00:40:55,645
حالت خوبه؟
950
00:40:55,645 --> 00:40:56,354
.آره، خوبم
951
00:40:56,354 --> 00:40:56,937
.چیزیم نیست
952
00:40:56,979 --> 00:40:58,770
.کلاشنیکف لیبراس
953
00:40:58,770 --> 00:41:00,104
.شبیه کلاشنیکف لیبراس هم هست
954
00:41:02,105 --> 00:41:03,313
.به کار خوبتون ادامه بدین بچهها
955
00:41:03,396 --> 00:41:04,063
.واقعاً ممنونم
956
00:41:04,105 --> 00:41:04,771
.ادامه بدین
957
00:41:04,771 --> 00:41:05,730
.ممنون
958
00:41:05,730 --> 00:41:06,438
.عصر بخیر قربان
959
00:41:06,480 --> 00:41:07,146
."شب خوش "ون هاوزر
960
00:41:07,230 --> 00:41:08,146
.عصر بخیر قربان
961
00:41:09,771 --> 00:41:10,897
چرا دستپاچه میشی؟
962
00:41:10,897 --> 00:41:12,439
زنها خاطرخواهش هستن و مردها هم
.دوس دارن جای اون باشن
963
00:41:12,897 --> 00:41:13,439
...اون
964
00:41:13,439 --> 00:41:13,772
.آره، میدونم
965
00:41:13,856 --> 00:41:14,564
.ولی تو خاطرخواهشی
966
00:41:14,606 --> 00:41:17,022
من همجنسگرا نیستم، ولی اگه بخواد
.واسش یه دست میزنم
967
00:41:19,314 --> 00:41:20,648
.گاهیاوقات نمیفهمم کِی داری شوخی میکنی
968
00:41:20,648 --> 00:41:22,648
.و باید بدونم کِی داری شوخی میکنی
969
00:41:22,690 --> 00:41:23,982
.شوخی نمیکنم
970
00:41:24,023 --> 00:41:25,148
.باید بدونم کِی داری شوخی میکنی
971
00:41:25,190 --> 00:41:25,732
.شوخی نمیکنم
972
00:41:32,608 --> 00:41:33,691
.باید برم
973
00:41:33,775 --> 00:41:35,691
.دارم "جنت" رو به ارکست سمفونی میبرم
974
00:41:35,775 --> 00:41:37,858
.از اینکارای سفیدپوستی لذت ببر
975
00:41:37,941 --> 00:41:39,317
.مرسی، واست ساندویچ مکزیکی میارم
976
00:41:39,401 --> 00:41:40,442
.خواهش میکنم
977
00:41:49,068 --> 00:41:53,777
.هی دختر، چه خبر، بیا بریم، باشه، باشه
.امشب انجامش میدیم
978
00:41:53,902 --> 00:41:59,111
تو میکِشی، منم میکِشم، من مشروب میخورم، منم همینطور
...پس ایول، چون امشب قراره نئشه کنیم
979
00:41:59,111 --> 00:42:04,278
ماشین داریم، کوپه داریم، وانت داریم، جیپ داریم
.خیلی خب، چون امشب قراره بزنیم به جاده
980
00:42:04,278 --> 00:42:09,695
.هی دختر، چه خبر، بیا بریم، باشه، باشه
.امشب انجامش میدیم
981
00:42:09,945 --> 00:42:10,987
.تو بهترینی
982
00:42:16,780 --> 00:42:17,655
.یه بار دیگه
983
00:42:23,447 --> 00:42:24,698
.بس کن
984
00:42:24,781 --> 00:42:25,948
.بس کن پسر، لعنت
985
00:42:33,448 --> 00:42:35,782
وقتی زدی ماشین رو داغون کردی
جواب مالیاتدهندهها رو چی میخوای بدی؟
986
00:42:38,657 --> 00:42:42,032
.بازم قهوه بخور
987
00:42:42,074 --> 00:42:44,450
.تا الان نُه بار ردبول خوردم
988
00:42:46,783 --> 00:42:47,450
.آتیشسوزی شده
989
00:42:47,450 --> 00:42:48,158
کجا؟
990
00:42:48,200 --> 00:42:48,700
.برو چپ
991
00:42:48,741 --> 00:42:52,158
از واحد 13، ما در محل آتیشسوزی
.یه خونه هستیم
992
00:42:52,200 --> 00:42:52,867
آدرسش چیه؟
993
00:42:52,909 --> 00:42:53,701
.پلاک 1002
994
00:42:53,742 --> 00:42:56,367
.خیابون شیشم، پلاک 1002
995
00:42:56,367 --> 00:42:58,534
.نیروی کمکی و آتشنشان بفرستین
996
00:42:58,576 --> 00:43:00,159
.دریافت شد واحد 13
997
00:43:05,660 --> 00:43:08,618
!بچههام، بچههام اون داخل هستن
998
00:43:08,660 --> 00:43:08,994
کجا؟
999
00:43:09,035 --> 00:43:11,286
.توی اتاقخواب طبقه بالا هستن
1000
00:43:11,292 --> 00:43:12,501
!زی"، نه"
1001
00:43:14,084 --> 00:43:15,918
!وایستا آتشنشانها بیان
!لعنتی
1002
00:43:20,960 --> 00:43:21,835
.اونجا، اتاق بچهها
1003
00:43:21,877 --> 00:43:22,586
.لعنت
1004
00:43:25,586 --> 00:43:26,461
!برو تو اتاق بچهها، زودباش
1005
00:43:35,004 --> 00:43:35,629
.بیا اینجا
1006
00:43:37,838 --> 00:43:39,505
.بیا اینجا، بیا اینجا
1007
00:43:39,546 --> 00:43:40,338
!باهاش برو
1008
00:43:40,380 --> 00:43:41,005
!زودباش
1009
00:43:41,046 --> 00:43:41,630
.بیا اینجا
1010
00:43:41,630 --> 00:43:42,838
.دستات رو بنداز دور من
1011
00:00:18,945 --> 00:00:18,945
.پاهات رو بنداز دور من
1012
00:00:18,945 --> 00:00:18,945
ارائـهای از 2 تیم
WwW.FarsiSubtitle.CoM
WwW.TvCenter.Cc
1013
00:08:25,545 --> 00:08:35,945
مـتـرجـمـیـن
Arian Drama, Pedi.Bi
1014
00:43:43,464 --> 00:43:43,547
.آفرین
1015
00:43:44,089 --> 00:43:45,089
!"دارم میرم پایین "زی
1016
00:43:45,172 --> 00:43:46,047
.یالا، یالا، یالا
1017
00:43:46,047 --> 00:43:47,672
.بجنب
1018
00:43:47,673 --> 00:43:48,256
.باشه
1019
00:43:49,339 --> 00:43:50,172
حالت خوبه؟
1020
00:43:50,214 --> 00:43:50,673
.خوبم
1021
00:43:50,673 --> 00:43:51,090
.خوبم
1022
00:43:51,173 --> 00:43:52,048
.زودباش
1023
00:43:52,090 --> 00:43:52,840
!برو، برو، برو
1024
00:43:52,923 --> 00:43:53,965
.دارم میرم
1025
00:43:54,007 --> 00:43:54,840
!لعنتی
1026
00:43:54,840 --> 00:43:57,841
.زود باش، سرت رو بذار اینجا
1027
00:43:59,800 --> 00:44:00,675
!بیا پایین
1028
00:44:01,633 --> 00:44:02,550
!بیا بریم
1029
00:44:02,550 --> 00:44:02,800
!بیا بریم
1030
00:44:02,841 --> 00:44:03,425
!زودباش
1031
00:44:08,551 --> 00:44:09,676
دختر کوچولوم کجاست؟
1032
00:44:09,717 --> 00:44:10,967
اون کجاست؟
1033
00:44:11,009 --> 00:44:13,635
خانم، بازم بچه دارین؟
1034
00:44:13,677 --> 00:44:14,510
.دخترم
1035
00:44:14,552 --> 00:44:15,552
.دو سالشه
1036
00:44:15,593 --> 00:44:16,968
.وای لعنتی
1037
00:44:17,677 --> 00:44:18,302
!نه! "زی"، نه
1038
00:44:18,302 --> 00:44:19,719
!بیخیال
1039
00:44:21,303 --> 00:44:23,178
!برو، برو، برو بالا
1040
00:44:23,219 --> 00:44:24,011
.چقدر داغه
1041
00:44:24,011 --> 00:44:25,136
!خدا لعنتش کنه
1042
00:44:38,638 --> 00:44:39,430
.بیا اینجا عزیزم
1043
00:44:39,471 --> 00:44:40,222
.بیا اینجا
1044
00:44:41,806 --> 00:44:42,764
.صورتش رو بپوشون
1045
00:44:42,806 --> 00:44:44,264
.پتو رو دور صورتش بگیر
1046
00:44:44,264 --> 00:44:44,681
.گرفتمش
1047
00:44:47,932 --> 00:44:48,599
.نمیتونم نفس بکشم
1048
00:44:51,557 --> 00:44:52,557
.زود باش، برو، برو
1049
00:44:52,599 --> 00:44:53,890
.نمیتونم ببینم
1050
00:44:53,932 --> 00:44:55,308
کجایی؟
1051
00:44:55,350 --> 00:44:56,183
.اینجام
1052
00:44:56,183 --> 00:44:56,891
.دنبال نور برو
1053
00:44:57,933 --> 00:44:58,725
.نمیتونم ببینمت
1054
00:44:58,766 --> 00:45:00,225
.من همینجام
1055
00:45:03,809 --> 00:45:04,684
.زودباش
1056
00:45:04,684 --> 00:45:05,601
.دارمش
1057
00:45:05,601 --> 00:45:06,684
.دارمش
1058
00:45:06,684 --> 00:45:07,684
.لعنتی
1059
00:45:10,602 --> 00:45:11,227
.دارم میرم پایین
1060
00:45:11,310 --> 00:45:12,018
.بجنب
1061
00:45:12,060 --> 00:45:13,310
.خیلی خب
1062
00:45:22,895 --> 00:45:23,687
.ثابت وایستا
1063
00:45:30,271 --> 00:45:31,105
.لعنتی، خوبم
1064
00:45:35,647 --> 00:45:36,939
...من نمیتونم چیزی رو
1065
00:45:49,857 --> 00:45:50,565
زی" کجاست؟"
1066
00:45:50,565 --> 00:45:51,900
.من همینجام
1067
00:45:52,566 --> 00:45:53,983
.میخوام چک کنمت، همینجا بشین
1068
00:45:54,025 --> 00:45:56,295
میتونی چشمات رو باز کنی؟
1069
00:45:57,025 --> 00:45:57,817
حالت خوبه؟
1070
00:45:57,859 --> 00:45:58,984
.یه بطری آب بهم بدین
1071
00:46:03,567 --> 00:46:04,359
!لشتو ببر کنار
1072
00:46:04,359 --> 00:46:05,360
.من همینجام
1073
00:46:05,360 --> 00:46:06,193
.من همینجام
1074
00:46:06,193 --> 00:46:07,610
.برو کنار، برو کنار
1075
00:46:07,652 --> 00:46:08,735
.من همینجام
1076
00:46:08,777 --> 00:46:09,527
.لعنتی
1077
00:46:09,568 --> 00:46:10,193
.برو کنار
1078
00:46:10,235 --> 00:46:11,986
.من همینجام
1079
00:46:12,028 --> 00:46:12,944
.خفه شو، خفه شو، خفه شو
1080
00:46:12,944 --> 00:46:13,903
.نترس
1081
00:46:13,903 --> 00:46:16,486
.خفه شو، خفه شو
.چیزیمون نیست، چیزیمون نیست
1082
00:46:16,486 --> 00:46:17,069
.خفه شو
1083
00:46:26,947 --> 00:46:36,239
بخاطر اعمال فداکارانه و خدمت مثال زدنیشان به شهروندان
..."مدال شجاعت به افسر "برایان تیلور
1084
00:46:38,531 --> 00:46:41,907
.و "میگوئل زاوالا" اهدا میشود
1085
00:46:55,034 --> 00:46:56,034
چه خبر "ساندرا"؟
1086
00:46:57,409 --> 00:46:58,117
."سلام "برایان
1087
00:47:05,368 --> 00:47:06,327
حس میکنی قهرمان هستی؟
1088
00:47:06,368 --> 00:47:07,618
چی؟
1089
00:47:09,369 --> 00:47:10,453
حس میکنی قهرمان هستی؟
1090
00:47:12,953 --> 00:47:13,536
.نه
1091
00:47:15,871 --> 00:47:16,662
.آره، منم همینطور
1092
00:47:20,329 --> 00:47:21,579
قهرمان بودن چه حسی داره؟
1093
00:47:25,580 --> 00:47:26,288
.نمیدونم پسر
1094
00:47:30,498 --> 00:47:33,831
بهت گفته بودم که من و "گبی" سر این قضیهِ
آتیش سوزی، یه دعوای مفصل باهم کردیم؟
1095
00:47:33,873 --> 00:47:36,414
.نه، بهم نگفته بودی
1096
00:47:39,124 --> 00:47:46,250
میگفت "ممکن بود به خاطر بچه یه نفر دیگه بمیری
."در حالیکه بچه خودمون هنوز بدنیا نیومده
1097
00:47:47,125 --> 00:47:48,291
."میگفت "تو آتشنشان نیستی
1098
00:47:48,333 --> 00:47:50,666
.جنت" هم همینو گفت"
1099
00:47:50,666 --> 00:47:51,459
جداً؟
1100
00:47:54,209 --> 00:47:57,147
.فک نکنم دیگه بتونم تو ساختمون آتیش گرفته برم
.چون تو رفتی، رفتم
1101
00:47:57,355 --> 00:48:00,585
.دیگه همچین کار مزخرفی نمیکنم
1102
00:48:11,878 --> 00:48:13,171
خیلی خب کلهکیری، چیه؟
1103
00:48:19,379 --> 00:48:21,588
اون گاوچرون رو یادته که
کلاشنیکفِ جواهرنشان داشت؟
1104
00:48:22,463 --> 00:48:24,213
.آره، احتمالاً پسرعمومه
1105
00:48:24,255 --> 00:48:25,797
.یه سری شماره تو گوشیش رو بررسی کردم
1106
00:48:25,838 --> 00:48:27,506
.چند آدرس تو همین منطقه ما پیدا شد
1107
00:48:27,506 --> 00:48:28,798
.تو که کاراگاه نیستی
1108
00:48:28,798 --> 00:48:30,464
.اون یارو یه کارهای هست
.یه کاری میخواد بکنه
1109
00:48:30,506 --> 00:48:31,631
جداً، همچین فکری میکنی؟
1110
00:48:32,673 --> 00:48:35,382
بازپرس قضایی حمله مسلحانه رو قبول نکرد
.و فقط حمل اسلحه رو ثبت کرد
1111
00:48:35,465 --> 00:48:38,215
گروه مبارزه با تبهکارا میگن که میگیرنش
.ولی سرشون شلوغه و از این مزخرفات
1112
00:48:38,299 --> 00:48:40,549
پلیس مبارزه با مواد هم علاقمند نیست
.چون مواد مخدر پیدا نکردیم
1113
00:48:41,175 --> 00:48:42,550
.آره، ولی تو که کاراگاه نیستی
1114
00:48:42,633 --> 00:48:43,675
.تو هم آتشنشان نیستی
1115
00:48:43,675 --> 00:48:44,341
.گور بابات
1116
00:48:44,341 --> 00:48:46,342
.باهام به اون خونه بیا رفیق
1117
00:48:47,300 --> 00:48:49,093
.گفتم تو کاراگاه نیستی
1118
00:48:49,176 --> 00:48:49,968
.میخوام کاراگاه بشم
1119
00:48:50,009 --> 00:48:50,634
میخوای بشی؟
1120
00:48:50,843 --> 00:48:51,884
.باهام به اون خونه بیا رفیق
1121
00:48:51,884 --> 00:48:53,301
.باهام به اون خونه بیا
1122
00:48:55,344 --> 00:48:56,469
.باهام به اون خونه بیا رفیق
1123
00:49:07,511 --> 00:49:12,387
از واحد 13، ما داریم یه موردی رو
.تو خیابون 931853 بررسی میکنیم
1124
00:49:13,179 --> 00:49:14,679
.دریافت شد واحد 13
1125
00:49:30,724 --> 00:49:31,557
این دیگه چه کوفتیه؟
1126
00:49:32,474 --> 00:49:33,307
این چه کوفتیه؟
1127
00:49:35,891 --> 00:49:36,641
.خیلی عجیبه
1128
00:49:47,518 --> 00:49:49,934
.از واحد 13، باید برامون واحد کمکی بفرستین
1129
00:49:50,684 --> 00:49:55,977
واحد 13 تقاضای دو واحد کمکی برای
.تجسس یه خونه تو خیابون 10026 دارن
1130
00:50:08,896 --> 00:50:09,479
.چیزی نیست، چیزی نیست
1131
00:50:09,521 --> 00:50:10,521
.چیزی نیست
1132
00:50:10,521 --> 00:50:11,812
.در رو باز کن
1133
00:50:11,854 --> 00:50:13,397
.چیزی نیست. خداحافظ
1134
00:50:14,772 --> 00:50:15,772
.ولش کن بابا
1135
00:50:25,273 --> 00:50:26,565
.اون مرتیکه رو ببر بیرون
1136
00:50:26,606 --> 00:50:27,691
.میدونم معنیش چیه
1137
00:50:29,399 --> 00:50:30,566
.خفه خون بگیر
1138
00:50:30,607 --> 00:50:32,607
.پاهات رو باز کن
1139
00:50:35,358 --> 00:50:36,067
.پاهای لعنتیت رو باز کن
1140
00:50:39,317 --> 00:50:40,358
.سر کوفتیت رو برگردون
1141
00:50:42,651 --> 00:50:43,401
.اسلحه اینجاست، همکار
1142
00:50:43,484 --> 00:50:44,359
واقعاً؟
1143
00:50:51,319 --> 00:50:52,069
.سر لعنتیت رو برگردون
1144
00:50:56,403 --> 00:50:57,570
.یه اسلحه دیگه، همکار
1145
00:50:57,570 --> 00:50:58,570
دوتا؟
1146
00:51:03,446 --> 00:51:04,279
.یه عالمه پول
1147
00:51:05,362 --> 00:51:06,654
.بهش بگو رو زانوهاش بشینه
1148
00:51:10,614 --> 00:51:12,072
.لشت رو بیار اینجا
1149
00:51:15,572 --> 00:51:16,865
.از واحد 13
1150
00:51:16,990 --> 00:51:17,656
.یه نفر رو دستگیر کردیم
1151
00:51:17,656 --> 00:51:19,198
.دریافت شد واحد 13
1152
00:51:19,240 --> 00:51:20,323
.خیلی خب، حله
1153
00:51:20,323 --> 00:51:21,323
.خیلی خب
1154
00:51:30,908 --> 00:51:31,533
چی داریم؟
1155
00:51:33,908 --> 00:51:34,700
.اینجا رو داشته باش همکار
1156
00:51:36,075 --> 00:51:37,033
.من حواسم به این حرومزاده هست
1157
00:51:46,160 --> 00:51:46,952
.وای خدای من
1158
00:52:13,039 --> 00:52:13,873
.رفیقم رو بگیر
1159
00:52:13,956 --> 00:52:15,581
"این دیگه چه وضعشه "زاوالا
تو میگیریشون، من تمیزشون کنم؟
1160
00:52:15,581 --> 00:52:16,498
.بگیرش
1161
00:52:18,748 --> 00:52:19,581
...نمیدونم، ما
1162
00:52:21,041 --> 00:52:21,999
.من میرم بیرون
1163
00:52:22,041 --> 00:52:22,749
زی"، حالت خوبه؟"
1164
00:52:22,791 --> 00:52:23,291
.خوبم
1165
00:52:23,291 --> 00:52:23,666
!"زی"
1166
00:52:23,666 --> 00:52:24,332
.خوبم
1167
00:52:26,499 --> 00:52:28,583
با اینهمه آدم چیکار میکنی؟
1168
00:52:28,625 --> 00:52:29,625
.تو یه آشغال عوضی هستی
1169
00:52:29,667 --> 00:52:30,667
.عوضی
1170
00:52:30,708 --> 00:52:31,625
این دیگه چه کوفتیه؟
1171
00:52:34,000 --> 00:52:34,584
.مأمورین فدرال
1172
00:52:35,001 --> 00:52:35,834
اینجا مسئول کیه؟
1173
00:52:35,876 --> 00:52:36,876
تو مسئولی؟
1174
00:52:36,918 --> 00:52:37,918
.این چه وضعشه
1175
00:52:37,918 --> 00:52:38,959
.میخوام بدونم کی مسئوله
1176
00:52:39,001 --> 00:52:40,459
این مرد تحت بازداشت ـه؟
1177
00:52:40,543 --> 00:52:41,043
.بله قربان
1178
00:52:41,084 --> 00:52:42,460
جرمش چیه؟
1179
00:52:42,544 --> 00:52:44,002
.اون دوربین کوفتی رو خاموش کن
1180
00:52:44,002 --> 00:52:44,419
.خاموشه
1181
00:52:44,419 --> 00:52:45,210
.اون دوربین کوفتی رو ازم دور کن
1182
00:52:45,835 --> 00:52:47,419
.شماها گند زدین
1183
00:52:47,461 --> 00:52:49,503
.یه مظنون رو بخاطر شما از دست دادیم
1184
00:52:49,503 --> 00:52:50,878
اونجا امنه؟
1185
00:52:50,878 --> 00:52:51,545
.امنه
1186
00:52:52,587 --> 00:52:53,587
این چه وضعشه؟
1187
00:52:53,628 --> 00:52:55,087
به چی گند زدیم؟
1188
00:52:55,170 --> 00:52:56,046
.نمیدونم رفیق
1189
00:52:56,088 --> 00:52:57,504
این یارو کدوم خریه؟
1190
00:52:57,504 --> 00:52:58,504
.چمیدونم
1191
00:53:22,716 --> 00:53:24,550
.یه مظنون داریم
1192
00:53:25,508 --> 00:53:27,050
.میخوام خبر مرگم با این یارو حرف بزنم
1193
00:53:27,050 --> 00:53:27,842
.بیا از اینجا بریم
1194
00:53:27,842 --> 00:53:29,300
.میخوام یه لحظه باهاش صحبت کنم
1195
00:53:30,092 --> 00:53:31,218
.برو
1196
00:53:33,384 --> 00:53:38,386
...نمیخوام دردسر درست کنم، ولی ما
.ما اومدیم اینجا، نمیدونم چه خبره
1197
00:53:38,386 --> 00:53:40,844
تو یه هفته گذشته، این دومین گاوچرونیه که
.بهش برخوردیم
1198
00:53:40,844 --> 00:53:42,427
.حواستون به اینا باشه
1199
00:53:42,469 --> 00:53:44,094
.اونا طبق قوانین خاص و متفاوتی عمل میکنن
1200
00:53:44,094 --> 00:53:47,678
میدونم فقط یه پلیس خیابونی محله زاغهنشین هستم
.ولی حداقل یچیز بهم بگو بدونم جریان چیه
1201
00:53:47,720 --> 00:53:50,387
شواهدی داریم که نشون میده اون
.قاچاقچیِ کارتل "سینالوئا"ست
1202
00:53:50,428 --> 00:53:52,429
.ما سوابقش رو بررسی کردیم و پاک بود
1203
00:53:52,429 --> 00:53:56,179
شما اجازه ندارین همچین اطلاعاتی داشته باشین
.ولی یه چیز بهتون میگم که شاخو بکِشین
1204
00:53:56,804 --> 00:53:58,179
.کارتل داره اینجا فعالیت میکنه
1205
00:53:58,221 --> 00:53:59,263
.ما پیگیر قضیه هستیم
1206
00:53:59,304 --> 00:54:00,180
.مواظب باشین
1207
00:54:00,222 --> 00:54:01,722
یعنی چی حالا؟
1208
00:54:01,722 --> 00:54:04,889
.یعنی اینکه تو و رفیقت باید یکم آروم بگیرین
1209
00:54:04,889 --> 00:54:08,973
چون الان با دم مار ور رفتین و اونم
.برمیگرده و گازتون میگیره
1210
00:54:09,015 --> 00:54:10,140
.دارم بهت چیزی میگم که کلکو بکنی و بری
1211
00:54:10,140 --> 00:54:11,598
.قدر همینی که دارم بهت میگم رو بدون
1212
00:54:11,598 --> 00:54:12,265
.دارم بهت هشدار میدم
1213
00:54:12,348 --> 00:54:13,891
.زیاد آفتابی نشین
1214
00:54:15,057 --> 00:54:16,432
میشه واسه گزارشم اسمتو بدونم؟
1215
00:54:16,516 --> 00:54:17,724
.نه، برین
1216
00:54:19,057 --> 00:54:19,849
.باشه، خیلی خب
1217
00:54:22,350 --> 00:54:24,100
میدونی که اونجا بچههای پنج ساله هستن؟
1218
00:54:24,100 --> 00:54:25,392
اونم بمدت شیش ماه؟
1219
00:54:25,392 --> 00:54:26,309
.خداحافظ
1220
00:54:26,350 --> 00:54:27,600
.از صحنه جرم برین بیرون
1221
00:54:27,600 --> 00:54:28,435
.برین خونه
1222
00:54:28,476 --> 00:54:28,893
.خداحافظ
1223
00:54:28,935 --> 00:54:29,643
.شب خوبی داشته باشین
1224
00:54:29,643 --> 00:54:31,643
.آره. پلیسهای فدرال کثافت
1225
00:54:31,685 --> 00:54:31,976
زی"، این دیگه چه وضعشه؟"
1226
00:54:32,018 --> 00:54:32,935
.گور باباشون
1227
00:54:47,541 --> 00:54:49,167
.فک نمیکردم اون کثافتبازیها به اینجا کشیده بشه
1228
00:54:50,792 --> 00:54:51,584
.بچه، زن
1229
00:54:51,625 --> 00:54:52,709
اون توالت لعنتی رو دیدی؟
1230
00:54:52,750 --> 00:54:53,709
.پُر از گُه بود
1231
00:54:57,043 --> 00:54:58,918
.ما اونجا کاری نداشتیم
1232
00:54:58,918 --> 00:55:00,043
.حتی کسی ازمون نخواسته بود
1233
00:55:00,085 --> 00:55:01,793
.نمیدونستم واسه چی داریم میریم اونجا
1234
00:55:01,876 --> 00:55:03,252
فک میکنی من میدونستم؟
1235
00:55:12,128 --> 00:55:13,045
.قاچاق انسان
1236
00:55:42,924 --> 00:55:43,716
.اون خیلی بانمکه
1237
00:55:43,758 --> 00:55:45,258
.کارِت خیلی خوب بود
1238
00:55:47,342 --> 00:55:47,884
.این بو رو دوست دارم
1239
00:55:49,967 --> 00:55:51,217
.یکم سرش رو بگیر
1240
00:55:51,217 --> 00:55:52,509
.گرفتمش
1241
00:55:52,592 --> 00:55:53,260
.مشکلی نداره
1242
00:55:53,260 --> 00:55:57,218
.باید اینجوری نگهش داری، مثل توپ فوتبال
1243
00:55:57,260 --> 00:55:58,885
.بلدم چطور بچه نگه دارم
1244
00:56:03,719 --> 00:56:04,969
.عزیزم، بیخیال
1245
00:56:04,969 --> 00:56:05,594
.اینجوری
1246
00:56:05,594 --> 00:56:06,636
.سلام
1247
00:56:06,636 --> 00:56:07,303
!سلام
1248
00:56:07,303 --> 00:56:09,178
سلام همکار، چه خبر؟
1249
00:56:09,220 --> 00:56:10,595
.بیا اینجا
1250
00:56:15,638 --> 00:56:16,263
.ببین کی اینجاست
1251
00:56:16,263 --> 00:56:18,013
حال مامان چطوره؟
1252
00:56:18,096 --> 00:56:19,596
.مامان خسته و بداخلاقه
1253
00:56:19,596 --> 00:56:21,555
.مثل بچه
1254
00:56:21,555 --> 00:56:23,389
.مامان میخواد بابا رو خفه کنه
1255
00:56:23,431 --> 00:56:24,556
.بیخیال عزیزم
1256
00:56:24,597 --> 00:56:26,264
اسمشو "برایان" گذاشتی؟
1257
00:56:26,306 --> 00:56:27,639
.شرمنده
1258
00:56:28,807 --> 00:56:29,598
.اون یه "جونیور" ـه
(به معنی جوان یا کوچک که آخر اسم میارن)
1259
00:56:29,598 --> 00:56:30,890
.هم اسم باباشه
1260
00:56:30,932 --> 00:56:32,223
خب اسمش چیه؟
1261
00:56:35,015 --> 00:56:35,933
.دهنت سرویس
1262
00:56:35,974 --> 00:56:38,141
میشه بغلش کنم؟
1263
00:56:39,516 --> 00:56:40,099
.آره
1264
00:56:50,810 --> 00:56:51,726
.خیلی نازه
1265
00:56:53,351 --> 00:56:54,560
.کارِت دیگه تمومه
1266
00:57:08,728 --> 00:57:09,395
.سلام عزیزم
1267
00:57:11,229 --> 00:57:11,896
چی پوشیدی؟
1268
00:57:11,938 --> 00:57:14,313
.میتونم بگم
1269
00:57:14,396 --> 00:57:15,021
چی پوشیدی؟
1270
00:57:17,396 --> 00:57:18,022
.واسم مهم نیست
1271
00:57:18,064 --> 00:57:18,731
.هنوزم خوشگلی
1272
00:57:20,356 --> 00:57:21,356
.آره، "برایان" همینجاست
1273
00:57:21,397 --> 00:57:23,564
.باشه
1274
00:57:23,606 --> 00:57:24,731
.خیلی خب، شرمنده
1275
00:57:25,273 --> 00:57:26,148
.باشه، دوست دارم
1276
00:57:26,148 --> 00:57:26,690
.خداحافظ
1277
00:57:27,857 --> 00:57:28,607
.سلام منو نرسوندی پسر
1278
00:57:28,648 --> 00:57:30,065
.عصبانی بود
1279
00:57:34,233 --> 00:57:35,649
از کجا میدونستی که با "گبی" ازدواج میکنی؟
1280
00:57:35,649 --> 00:57:36,316
.اون بهم گفت
1281
00:57:36,399 --> 00:57:40,650
من یه تعمیرکار تو تعمیرگاه عَموم بودم
...و یه روز اون شونههام رو گرفت
1282
00:57:40,650 --> 00:57:43,609
و گفت "ما قراره ازدواج کنیم و تو هم
"...عضو اداره پلیس میشی
1283
00:57:43,692 --> 00:57:46,818
چون بدون مدرک دانشگاهی هم میتونی کلی پول"
."دربیاری" و منم گفتم "ایول
1284
00:57:46,901 --> 00:57:48,901
.آخه تو دوسش داری
1285
00:57:48,943 --> 00:57:51,151
.شما هیچوقت باهم دعوا نمیگیرین
1286
00:57:51,235 --> 00:57:52,401
.خوشبختین
1287
00:57:52,401 --> 00:57:53,694
.اون صددرصد زن خودمه
1288
00:57:55,236 --> 00:57:56,611
.من دارم نحوه اتفاق افتادنش رو بهت میگم
1289
00:57:57,777 --> 00:57:58,902
.اولین بار خودم تو دبیرستان ترتیبشو دادم
1290
00:57:59,569 --> 00:58:01,279
.اون تابحال با کس دیگه نبوده
1291
00:58:01,320 --> 00:58:02,737
.من تابحال نخواستم با کس دیگه باشم
1292
00:58:03,320 --> 00:58:04,279
.میدونی، آسونه
1293
00:58:05,695 --> 00:58:07,821
.رابطه من و "جنت" داره خیلی جدی میشه
1294
00:58:07,863 --> 00:58:09,196
چی؟ تازه فهمیدی؟
1295
00:58:09,238 --> 00:58:10,946
تو روزنامه خوندی؟
1296
00:58:10,988 --> 00:58:12,613
.دختره تو رو اسیر خودش کرده
1297
00:58:13,863 --> 00:58:14,656
.میخواد باهام همخونه شه
1298
00:58:15,822 --> 00:58:16,447
.همیشه تو خونه ـم هست
1299
00:58:16,489 --> 00:58:17,864
.چرا دیگه الکی پول دوتا خونه رو بدیم
1300
00:58:18,489 --> 00:58:19,697
.قضیه پول نیست
1301
00:58:19,781 --> 00:58:22,657
.نه، پدر و مادرش خیلی سنتی هستن
1302
00:58:22,657 --> 00:58:23,698
واقعاً؟
1303
00:58:23,782 --> 00:58:24,532
.اگه بفهمن دیوونه میشن
1304
00:58:25,407 --> 00:58:27,115
.اما حداقل بهشون میتونیم بگیم که نامزد کردیم
1305
00:58:28,240 --> 00:58:28,783
.وایستا
1306
00:58:28,824 --> 00:58:30,241
.از اینکارا نکن
1307
00:58:30,241 --> 00:58:34,533
اینکه پدر و مادر یه دختر سنتی هستن
.دلیل نمیشه که بهش پیشنهاد ازدواج بدی
1308
00:58:34,533 --> 00:58:35,617
.نه، تو متوجه نیستی
1309
00:58:35,617 --> 00:58:37,409
.نه، اینکارو نکن
1310
00:58:37,450 --> 00:58:38,909
.بهش فکر کن
1311
00:58:38,950 --> 00:58:41,784
.بعد از اینکه فکر کردی، دوباره فکر کن
1312
00:58:41,825 --> 00:58:43,243
.خدایا
1313
00:58:43,285 --> 00:58:45,076
.ازدواج همیشگیه
1314
00:58:45,118 --> 00:58:46,285
.اینو بفهم
1315
00:58:47,535 --> 00:58:48,743
.این یه عهد در حضور خداست
1316
00:58:51,411 --> 00:58:55,119
.مادربزرگم خیلی حالیش بود
1317
00:58:56,744 --> 00:58:57,495
.اون همه چیزو دیده
1318
00:58:57,537 --> 00:58:58,829
میگیری چی میگم؟
1319
00:59:00,495 --> 00:59:02,704
وقتی من و "گبی" نامزد کردیم
.یه چیزی ازم پرسید
1320
00:59:02,745 --> 00:59:03,620
میخوای بشنویش؟
1321
00:59:03,620 --> 00:59:04,913
.باشه، بگو
1322
00:59:06,330 --> 00:59:08,163
گفت میتونی بدون اون زندگی کنی؟
1323
00:59:10,913 --> 00:59:14,456
اگه جوابت مثبته، پس مرد باش
.و فراموشش کن
1324
00:59:14,914 --> 00:59:15,747
.اونو دنبال خودت نکش
1325
00:59:17,289 --> 00:59:18,123
.بهش فکر کن
1326
00:59:19,665 --> 00:59:20,415
.من که کردم
1327
00:59:31,791 --> 00:59:33,209
.از واحد 43
1328
00:59:33,250 --> 00:59:34,084
.افسر به کمک نیاز داره
1329
00:59:34,125 --> 00:59:34,709
کجا؟
1330
00:59:34,792 --> 00:59:36,209
.واحدهای "نیوتن"، آماده باشین
1331
00:59:36,251 --> 00:59:37,417
.واحد 43 نیاز به کمک داره
1332
00:59:37,459 --> 00:59:39,042
واحد 43، موقعیتت چیه؟
1333
00:59:39,084 --> 00:59:40,168
.نمیدونم
1334
00:59:40,210 --> 00:59:40,793
چی؟
1335
00:59:40,835 --> 00:59:42,210
.اون ماشین "ون هاوزر" ـه
1336
00:59:42,293 --> 00:59:43,002
!"یالا "بوت
1337
00:59:43,043 --> 00:59:43,793
.به سمت جنوب برو
1338
00:59:44,127 --> 00:59:44,460
.برو
1339
00:59:45,668 --> 00:59:46,961
.یه تابلوی راهنمایی پیدا کن و آدرس بده
1340
00:59:47,294 --> 00:59:48,503
!چیزی نمیبینم
1341
00:59:50,628 --> 00:59:51,544
اون خونه پلاک نداره؟
1342
00:59:51,586 --> 00:59:52,169
پلاک ساختمون؟
1343
00:59:52,211 --> 00:59:54,129
.پلاکش 3177 ـه
1344
00:59:54,129 --> 00:59:55,254
!آقا، برین عقب
1345
00:59:56,920 --> 00:59:57,629
.یا خدا
1346
00:59:57,629 --> 00:59:58,795
.چهارراه "میپل" رو بپیچ به چپ
1347
01:00:00,129 --> 01:00:02,755
از واحد 13، داریم آژیرزنان
.به سمت محله "میپل" میریم
1348
01:00:02,755 --> 01:00:04,130
.دریافت شد واحد 13
1349
01:00:04,130 --> 01:00:05,921
.به سمت محله "میپل" میرین
1350
01:00:07,130 --> 01:00:07,839
!اونجا
1351
01:00:09,756 --> 01:00:13,547
از واحد 13، ما در تقاطع خیابان کامپتون و 31
.به محل مورد نظر رسیدیم
1352
01:00:13,589 --> 01:00:14,297
اون کیه؟
1353
01:00:14,339 --> 01:00:15,590
."تیلور" و "زاوالا"
1354
01:00:15,632 --> 01:00:18,507
از واحد 13، برام یه هلیکوپتر بفرستین
.تا محوطه جستجو تشکیل بدیم
1355
01:00:18,548 --> 01:00:19,507
.لعنتی
1356
01:00:19,548 --> 01:00:20,840
میشه آمبولانس خبر کنین؟
1357
01:00:20,882 --> 01:00:21,883
.تکون نخور
1358
01:00:21,924 --> 01:00:22,591
چه شکلی بود؟
1359
01:00:22,591 --> 01:00:23,008
کجا رفت؟
1360
01:00:23,049 --> 01:00:24,425
.از خونهها به سمت شمال رفت
1361
01:00:25,341 --> 01:00:28,675
.مرد اسپانیایی، با پیرهن آبی چهارخونه
1362
01:00:28,675 --> 01:00:31,301
یه آدم کچل که آزادی مشروط داره
.و خیلی هم گُنده ـست
1363
01:00:31,342 --> 01:00:35,176
از واحد 13، مظنون به سمت شمال رفت
.مرد اسپانیایی درشتهیکل با کله تراشیده
1364
01:00:35,217 --> 01:00:35,801
.از چاقو استفاده کرده
1365
01:00:35,842 --> 01:00:38,468
.بریم تو کارش
1366
01:00:38,552 --> 01:00:39,427
.مواظب باشین
1367
01:00:39,427 --> 01:00:39,802
.سمت چپت
1368
01:00:39,885 --> 01:00:40,552
.اون خیلی گُنده ـست
1369
01:00:43,303 --> 01:00:43,969
.اینجا کسی نیست
1370
01:00:43,969 --> 01:00:44,594
.دارم رد میشم
1371
01:00:45,303 --> 01:00:45,803
پنجرهها؟
1372
01:00:45,803 --> 01:00:46,511
چپ رو داری؟
1373
01:00:46,511 --> 01:00:47,594
.من راست رو دارم
1374
01:00:47,594 --> 01:00:48,553
.برو، برو، برو
1375
01:00:50,804 --> 01:00:51,595
.پشت دستم هستی
1376
01:00:51,637 --> 01:00:52,387
.داد بزن
1377
01:00:52,429 --> 01:00:53,054
.اگه دیدیش داد بزن
1378
01:00:55,220 --> 01:00:55,720
.میبینمش
1379
01:00:55,720 --> 01:00:56,220
.سمت چپ
1380
01:00:56,262 --> 01:00:56,720
.سمت چپ
1381
01:00:56,720 --> 01:00:57,721
.آماده، برو، برو، جدا شو
1382
01:00:57,721 --> 01:00:58,930
.بگیرش جنده
1383
01:00:58,971 --> 01:00:59,555
!دهنتو گاییدم
1384
01:00:59,596 --> 01:01:00,096
.سمت چپ
1385
01:01:00,096 --> 01:01:00,680
گرفتمش، آمادهای؟
1386
01:01:00,680 --> 01:01:01,596
.جنده لعنتی
1387
01:01:01,596 --> 01:01:02,096
.زنیکه آشغال
1388
01:01:02,888 --> 01:01:03,346
میخوای سر به سر من بذاری؟
1389
01:01:03,346 --> 01:01:03,805
!دهنتو
1390
01:01:03,805 --> 01:01:05,972
لشت رو ازش ببر کنار
.وگرنه کله لعنتیت رو میترکونم
1391
01:01:06,014 --> 01:01:06,806
.کارم تموم شده
1392
01:01:06,806 --> 01:01:07,431
.مقاومت نمیکنم سرکار
1393
01:01:07,431 --> 01:01:08,639
!به من نگاه نکن
1394
01:01:08,681 --> 01:01:09,806
.مقاومت نمیکنم قربان
1395
01:01:09,806 --> 01:01:10,514
!خفه خون بگیر
1396
01:01:10,639 --> 01:01:11,264
.بلند شو
1397
01:01:11,264 --> 01:01:12,515
.دستات رو بذار روی سرت
1398
01:01:12,599 --> 01:01:13,099
.بلند شو
1399
01:01:14,099 --> 01:01:15,474
.دستات رو بذار روی سرت
1400
01:01:15,515 --> 01:01:18,140
.عقب عقب به سمت من بیا تا بگم وایستی
1401
01:01:18,140 --> 01:01:19,266
.تکون بخور
1402
01:01:19,308 --> 01:01:20,183
.بیا
1403
01:01:20,183 --> 01:01:20,975
.بیا
1404
01:01:21,016 --> 01:01:22,100
.بیا
1405
01:01:22,100 --> 01:01:22,558
.وایستا
1406
01:01:22,600 --> 01:01:24,641
.حالا زانو بزن
1407
01:01:24,641 --> 01:01:26,642
و دستات رو بنداز توی هم، میشنوی؟
1408
01:01:26,726 --> 01:01:27,601
.پاهات رو جمع کن
1409
01:01:28,476 --> 01:01:31,351
اگه یه کلمه از دهنت بشنوم
.میزنم دمار از روزگارت در میارم
1410
01:01:31,351 --> 01:01:32,101
."بگیرش "زی
1411
01:01:39,477 --> 01:01:41,394
.از واحد 13، نیازی به نیروی کمکی نیست
1412
01:01:41,436 --> 01:01:42,019
.مظنون تحت بازداشته
1413
01:01:42,061 --> 01:01:43,644
خوبی "زی"؟
1414
01:01:43,686 --> 01:01:44,144
.خوبم
1415
01:01:44,186 --> 01:01:44,561
تو خوبی؟
1416
01:01:46,353 --> 01:01:47,020
.خدا لعنت کنه
1417
01:01:47,104 --> 01:01:49,145
.خیلی خب، حالت خوب میشه
1418
01:01:49,187 --> 01:01:50,104
.حالت خوب میشه
1419
01:01:51,770 --> 01:01:53,812
.لعنتی، صورتش داغون شده
1420
01:01:53,812 --> 01:01:56,146
.از واحد 13، یه آمبولانس دیگه بفرستین
1421
01:01:56,188 --> 01:01:58,146
.دریافت شد واحد 13
1422
01:01:58,146 --> 01:01:59,896
ما پیشت هستیم، باشه؟
1423
01:01:59,938 --> 01:02:01,189
.نیرو داره میاد
1424
01:02:01,273 --> 01:02:03,814
اون حرومزاده تقاص کارش رو پس میده
میشنوی چی میگم؟
1425
01:02:03,856 --> 01:02:05,439
بوت"، میشنوی؟"
1426
01:02:05,439 --> 01:02:06,648
بوت"؟"
1427
01:02:06,648 --> 01:02:07,148
.بوت" صداش نکن"
1428
01:02:07,231 --> 01:02:08,399
.خب نمیدونم اسم کوفتیش چیه
1429
01:02:08,440 --> 01:02:09,607
هیچ پلاکی این اطراف نیست؟
1430
01:02:09,649 --> 01:02:10,274
پلاک نمیبینی؟
1431
01:02:10,274 --> 01:02:10,649
.نه
1432
01:02:12,524 --> 01:02:12,982
صدامو میشنوی؟
1433
01:02:13,024 --> 01:02:14,440
.داره سرشو تکون میده، صدامو میشنوه
1434
01:02:14,440 --> 01:02:16,150
.حالت خوب میشه
1435
01:02:16,191 --> 01:02:16,900
میشنوی چی میگم؟
1436
01:02:17,983 --> 01:02:18,566
.همه چیز مرتبه
1437
01:02:18,608 --> 01:02:19,150
.همه چیز مرتبه
1438
01:02:25,442 --> 01:02:26,567
.حالت خوب میشه داداش
1439
01:02:26,567 --> 01:02:27,942
.جلیقه ـم رو پاره کرد
1440
01:02:27,984 --> 01:02:29,026
.خدا لعنتش کنه
1441
01:02:29,151 --> 01:02:29,943
.یه چیزو بهت میگم
1442
01:02:29,985 --> 01:02:33,610
.جلیقه لعنتیم رو پاره کرد
1443
01:02:33,610 --> 01:02:34,610
.خیلی خب، ما هواتو داریم
1444
01:02:34,610 --> 01:02:36,027
.یا پیغمبر
1445
01:02:36,110 --> 01:02:37,486
.خدا لعنتش کنه
1446
01:02:37,632 --> 01:02:38,174
.حالت خوبه
1447
01:02:38,257 --> 01:02:39,507
.هوات رو داشتیم
1448
01:02:39,590 --> 01:02:41,007
.جلیقه ام رو پاره کردن
1449
01:02:41,007 --> 01:02:42,340
.جلیقه ی لعنتیم رو پاره کردن
1450
01:02:43,758 --> 01:02:44,758
چی شده؟
1451
01:02:44,758 --> 01:02:45,216
حالت خوبه؟
1452
01:02:45,216 --> 01:02:47,758
.واقعا خستهام
1453
01:02:47,841 --> 01:02:49,883
چرا اون مادرجنده رو نکشتی؟
1454
01:02:49,925 --> 01:02:50,884
.میتونستی بکشیش
1455
01:02:52,467 --> 01:02:54,509
فقط امروز حوصله ی کشتن
.کسی رو نداشتم گروهبان
1456
01:02:54,551 --> 01:02:55,884
حوصله ی نوشتن گزارش رو داری؟
1457
01:02:55,926 --> 01:02:58,927
براس" یه گزارش دقیق میخواد"
.حواست باشه تمام اطلاعات توش ذکر شده باشه
1458
01:02:58,968 --> 01:02:59,760
گروهبان، دیدی؟
1459
01:02:59,802 --> 01:03:02,343
یه چاقو جیبی گنده فرو شده بود
."توی چشم "ون هاوزر
1460
01:03:03,177 --> 01:03:03,968
.چشمش از وسط نصف شده بود
1461
01:03:03,968 --> 01:03:05,469
.عدسی چشمش در اومده بود
1462
01:03:05,469 --> 01:03:06,844
.اون از پلیس استعفا داد
1463
01:03:07,678 --> 01:03:08,511
.تازه کاره هم همینطور
1464
01:03:08,553 --> 01:03:09,678
چی؟
1465
01:03:09,761 --> 01:03:10,094
.دیگه برنمیگرده سرکار
1466
01:03:10,094 --> 01:03:12,262
.اینو داد تا بدمش به فرمانده
1467
01:03:12,304 --> 01:03:13,179
همین الان توی محل حادثه؟
1468
01:03:13,262 --> 01:03:13,929
.آره
1469
01:03:14,721 --> 01:03:16,804
اوه خب، اون درهرحال نمیتونست
.توی بخش کارآزمایی قبول بشه
1470
01:03:16,846 --> 01:03:17,637
.عمرا
1471
01:03:17,679 --> 01:03:18,972
چرا؟ چون باباش فرمانده نیست؟
1472
01:03:19,013 --> 01:03:20,680
خودتم میدونی که اون برای اینکار
.ساخته نشده بود
1473
01:03:20,680 --> 01:03:21,305
چطور؟
1474
01:03:21,305 --> 01:03:22,513
.شواهد و مدارک موجود
1475
01:03:22,513 --> 01:03:24,097
.تقریبا "ون هاوزر" رو به کشتن داد
1476
01:03:24,138 --> 01:03:25,138
.شماها خیلی بی رحمین
1477
01:03:25,180 --> 01:03:26,889
بی رحم و بی روحین، میدونستین؟
1478
01:03:27,348 --> 01:03:28,139
.آره، جفتمون
1479
01:03:28,181 --> 01:03:29,514
.آره، جفتتون
1480
01:03:29,514 --> 01:03:30,056
روحی دارین؟
1481
01:03:30,056 --> 01:03:31,848
.آره، ولی توی خونه جا گذاشتیمش
1482
01:03:31,848 --> 01:03:34,224
قراره همینجوری اینجا بشینیم و زر بزنیم
یا بریم و به کارامون برسیم؟
1483
01:03:34,265 --> 01:03:35,724
.شماها جون اون تازه کار رو نجات دادین
1484
01:03:35,765 --> 01:03:37,765
.خیلی کار بزرگی بود
1485
01:03:37,807 --> 01:03:39,432
میتونیم از اینجا خارج بشیم؟
1486
01:03:40,141 --> 01:03:42,016
.بخش پلیس اینجا داره از هم میپاشه
1487
01:03:42,058 --> 01:03:42,766
روبراهین؟
1488
01:03:42,808 --> 01:03:43,266
حالتون خوبه؟
1489
01:03:43,266 --> 01:03:44,225
خوبین؟ خوبین؟
1490
01:03:44,266 --> 01:03:45,266
.روبراهیم
1491
01:03:45,266 --> 01:03:45,516
آره؟
1492
01:03:45,558 --> 01:03:46,100
.برگردین سر کار
1493
01:03:46,141 --> 01:03:47,226
.شب بخیر خانوما
1494
01:03:51,851 --> 01:03:55,518
خانم ها و آقایون، افسر و خانم
.تیلور" رو به حضورتون معرفی میکنم"
1495
01:04:08,145 --> 01:04:09,354
چطورین رفقا؟
1496
01:05:40,408 --> 01:05:41,326
.خیلی خب
1497
01:05:43,201 --> 01:05:47,576
جنت"، خیلی جرئت داشتی که با"
.یه پلیس ازدواج کردی
1498
01:05:47,619 --> 01:05:54,077
چون برای همچین کاری آدم باید خیلی قوی باشه... و الانم خیلی از همسرای
.پلیس هارو می بینم که با حرف من دارن موافقت میکنن
1499
01:05:55,703 --> 01:05:56,786
.باید از زنت مراقبت کنی
1500
01:05:58,370 --> 01:06:04,496
چون من الان برادر بزرگشم. و همینطورم تمام پلیسهای اینجا
.ما الان دیگه همه خانواده اش هستیم
1501
01:06:09,167 --> 01:06:10,458
.الان گریهام میگیره عزیزم. خفه شو
1502
01:06:13,167 --> 01:06:16,958
و "جنت"، همه امیدواریم تو بتونی از.
.برایان" یه مرد بسازی"
1503
01:06:17,000 --> 01:06:18,083
.چون ما که همهمون دیگه تسلیم شدیم
1504
01:06:18,125 --> 01:06:20,000
.پس به سلامتی میزنیم
1505
01:06:23,500 --> 01:06:24,583
.به سلامتی برایان و جنت
1506
01:06:26,084 --> 01:06:26,625
!نوش
1507
01:06:33,084 --> 01:06:34,417
میتونم ازت یه سوالی بپرسم؟
1508
01:06:34,459 --> 01:06:38,750
چرا الان موقع عروسیت پیرهن پلیسیت تنته؟
1509
01:06:38,750 --> 01:06:42,584
یعنی اگه تو فروشگاه زنجیره ای "بست بای" کار میکردی
اونوقت پیرهن کشی های اونا رو میپوشیدی؟
1510
01:06:43,334 --> 01:06:44,584
.من از پیرهن کشی های اونا خوشم میاد
1511
01:06:44,625 --> 01:06:46,000
.من نمایندهی شغلمم
1512
01:06:49,250 --> 01:06:50,625
میدونی که دوستت دارم پسر
1513
01:06:50,625 --> 01:06:51,667
.خدای من
1514
01:06:51,667 --> 01:06:52,667
.دوباره شروع شد
1515
01:06:52,750 --> 01:06:53,750
.منم دوستت دارم داداش
1516
01:06:55,834 --> 01:06:56,917
.به خاطرت جون میدم
1517
01:06:56,917 --> 01:06:57,834
.دوستت دارم پسر
1518
01:06:57,834 --> 01:06:59,167
.به خاطرت تیر هم میخورم
1519
01:06:59,167 --> 01:07:00,667
.عاشقتم مرد
1520
01:07:00,667 --> 01:07:03,459
شما چرا باهمدیگه ازدواج نمیکنین؟
1521
01:07:03,500 --> 01:07:03,792
.خیلی خب، خفه شو
1522
01:07:04,417 --> 01:07:05,750
.همه یه پیک بزنن
1523
01:07:05,792 --> 01:07:06,625
!نوش
1524
01:07:06,667 --> 01:07:08,584
!به سلامتی
1525
01:07:23,167 --> 01:07:24,417
همکارم، "گارسیا"؟
1526
01:07:24,417 --> 01:07:26,084
.یه هیولاست
1527
01:07:26,084 --> 01:07:31,459
دیده بودم که مادرقحبه با یه مشت گرفت
.یه وحشی لات رو جر داد
1528
01:07:31,501 --> 01:07:33,126
.لات ها رو مهار میکرد، پسر
1529
01:07:33,126 --> 01:07:35,751
لات های رو مهار میکرد که هیکلشون
.مثل غول بود
1530
01:07:36,001 --> 01:07:37,084
میدونین چی دارم میگم؟
1531
01:07:37,126 --> 01:07:38,959
،نمیدونین چی دارم میگم
.همهاتون بچه این
1532
01:07:39,501 --> 01:07:43,917
.پلیسایی مثل اون... مثل سرباز میموندن
1533
01:07:45,959 --> 01:07:47,334
.به خاطر من تیر خورد
1534
01:07:49,334 --> 01:07:50,626
.تیری که باید به من میخورد
1535
01:07:50,667 --> 01:07:52,126
.تیری که باید به من میخورد
1536
01:07:57,209 --> 01:07:58,251
.جلوی تیری واستاد که باید به من میخورد
1537
01:07:58,292 --> 01:08:00,459
.همچین آدمی بود
1538
01:08:00,501 --> 01:08:01,417
.برای من همچین آدمی بود
1539
01:08:02,084 --> 01:08:03,251
.باید من تیر میخوردم
1540
01:08:03,251 --> 01:08:04,751
.چون اون آدم خوبی بود
1541
01:08:06,418 --> 01:08:07,459
.من گُه بودم
1542
01:08:10,918 --> 01:08:11,668
.ولش کن
1543
01:08:22,418 --> 01:08:23,084
.یه بوس بده
1544
01:08:24,168 --> 01:08:25,293
.یاد میگیری اینکارا رو
1545
01:08:25,293 --> 01:08:25,876
.یاد میگیری
1546
01:08:25,918 --> 01:08:28,418
.ازدواج خیلی پایهای هستش
1547
01:08:29,626 --> 01:08:32,126
.فقط 2 تا نکته برای راهنمایی داره
1548
01:08:32,126 --> 01:08:34,668
.یک: باید همیشه کوتاه بیای
1549
01:08:36,043 --> 01:08:37,001
.همیشه
1550
01:08:37,001 --> 01:08:37,793
.تو که خیلی از این خوشت میاد
1551
01:08:38,959 --> 01:08:40,168
.از این ایده بدم نمیاد
1552
01:08:41,084 --> 01:08:41,793
.فکر بدی نیست
1553
01:08:41,084 --> 01:08:42,418
.چیز بدی نیست
1554
01:08:42,418 --> 01:08:45,584
.نه، جدی میگم. دخترا میریزنش جلوی پلیسا
1555
01:08:45,584 --> 01:08:46,918
چیو میریزن؟
1556
01:08:46,918 --> 01:08:47,793
.کُسشون رو
1557
01:08:47,834 --> 01:08:49,418
.دخترا میریزنش جلوشون
1558
01:08:50,126 --> 01:08:51,751
.برای همین نباید دست شوهرت بهونه بدی
1559
01:08:51,793 --> 01:08:53,293
.نمیتونی دستش بهونه بدی
1560
01:08:53,293 --> 01:08:54,335
.حقیقتش قبلا این چیزا رو دیدم
1561
01:08:54,418 --> 01:08:56,918
.اسمش میشه توهین به مامور پلیس
1562
01:08:57,835 --> 01:08:58,293
آمادهای؟
1563
01:08:58,293 --> 01:08:58,626
.آره
1564
01:08:59,835 --> 01:09:00,460
.دوم: چیزای جدید رو امتحان کن
1565
01:09:00,460 --> 01:09:00,793
...عزیزم
1566
01:09:01,251 --> 01:09:02,668
.مثل میانواره
قسمتی بین بیضه ها و مقعد مرد)
(که در صورت تحریک، عامل شهوت بسیار زیادی میشه
1567
01:09:02,668 --> 01:09:04,001
چی؟
1568
01:09:04,585 --> 01:09:05,626
میانواره؟
1569
01:09:06,626 --> 01:09:07,586
.طوفان تگزاسی
1570
01:09:07,627 --> 01:09:09,086
.نه، این یه چیز من در آوردیه
1571
01:09:09,086 --> 01:09:10,461
.یه چیز من در آوردی تو اینترنته
1572
01:09:10,461 --> 01:09:11,836
میخوای بدونی "مایک" از چی خوشش میاد؟
1573
01:09:11,877 --> 01:09:12,461
!نه
1574
01:09:15,002 --> 01:09:15,502
!نه
1575
01:09:17,669 --> 01:09:19,419
.عزیزم، خیلی دوست دارم
1576
01:09:19,419 --> 01:09:21,086
انگشت میکنی تو کونش، میدونی؟
1577
01:09:21,127 --> 01:09:22,961
میچرخونی تا خوب تحریک کنه
1578
01:09:23,002 --> 01:09:23,627
!گبی
1579
01:09:23,627 --> 01:09:24,919
!این عروسی ماست
1580
01:09:24,919 --> 01:09:25,836
.میگیریش
1581
01:09:25,836 --> 01:09:26,627
.میخوریش
1582
01:09:26,627 --> 01:09:27,169
!نه نه نه
1583
01:09:27,169 --> 01:09:28,502
...یه مقدار میمالونیش و بعد
1584
01:09:28,502 --> 01:09:28,919
چی؟
1585
01:09:28,919 --> 01:09:29,336
!گبی
1586
01:09:29,336 --> 01:09:30,461
.یه مقدار ریسکش رو میبری بالا
1587
01:09:30,627 --> 01:09:31,627
ریسکشو میبری بالا؟
1588
01:09:31,752 --> 01:09:33,336
...قسم میخورن که از اینکار خوششون نمیاد اما
1589
01:09:32,627 --> 01:09:33,294
!لعنتی
1590
01:09:34,086 --> 01:09:34,961
واقعا؟
1591
01:09:39,294 --> 01:09:39,919
.برات خوشحالم
1592
01:09:42,669 --> 01:09:44,169
.جنت" ساده ست"
1593
01:09:52,961 --> 01:09:54,836
تو داداش خودمی ها
.ولی یه تیکه گُهی
1594
01:09:57,253 --> 01:09:58,169
اون اینو میدونه؟
1595
01:10:01,336 --> 01:10:02,544
.آره، منو میشناسه
1596
01:10:06,753 --> 01:10:12,003
منظورم اینه که، آدم نمیتونه بدون شناخت کافی با
.کسی ازدواج کنه... منو میشناسه
1597
01:10:13,253 --> 01:10:14,086
.آره
1598
01:10:14,128 --> 01:10:14,586
.من که تو رو میشناسم
1599
01:10:16,294 --> 01:10:16,919
.یه تیکه گُهی
1600
01:10:19,419 --> 01:10:21,461
اگه دلش رو بشکونی
.دهنت رو سرویس میکنم
1601
01:10:23,711 --> 01:10:24,794
.خوب شد فهمیدم
1602
01:10:35,753 --> 01:10:37,836
،اگه بلایی سرت بیاد
.از بچه هات مراقبت میکنم
1603
01:10:37,878 --> 01:10:39,586
.اگه بچهای داشتی
1604
01:10:41,045 --> 01:10:41,961
.و از زنت هم مراقبت میکنم
1605
01:10:45,170 --> 01:10:46,420
.از "حنت" مراقبت میکنم
1606
01:11:07,503 --> 01:11:08,253
چه گزارش هایی داریم؟
1607
01:11:08,295 --> 01:11:08,795
چیز خوبی هست؟
1608
01:11:09,170 --> 01:11:12,586
.بذار ببینم... مشاجره
1609
01:11:12,586 --> 01:11:13,628
.درخواست میانجیگری پلیس رو کردن
1610
01:11:13,670 --> 01:11:15,712
یه همسایه یه لیوان آب ریخته
.رو پنجرهی همسایه دیگه
1611
01:11:15,753 --> 01:11:16,920
.نمیریم سراغش
1612
01:11:17,753 --> 01:11:18,628
.گزارش یه آدم مست
1613
01:11:18,670 --> 01:11:20,128
.یه مرد مست بیرون مغازه مشروب فروشی
1614
01:11:20,170 --> 01:11:21,545
.بیخیال بابا
1615
01:11:21,587 --> 01:11:23,837
یه مرد مست بیرون مغازه مشروب فروشی؟
1616
01:11:25,795 --> 01:11:26,878
.بررسی وضعیت سلامت
1617
01:11:26,878 --> 01:11:29,295
یه زن از پلیس درخواست کرده تا به
.مادر سالخوردهاش سر بزنیم
1618
01:11:29,462 --> 01:11:30,170
.آره، میریم سراغ همین
1619
01:11:30,587 --> 01:11:31,087
جدی میگی؟
1620
01:11:31,170 --> 01:11:33,795
آره، اگه چندتایی از این کارا رو انجام بدیم شاید
.آخرش یه ماموریت هیجانی بهمون بدن
1621
01:11:34,587 --> 01:11:35,045
.ایول
1622
01:11:35,045 --> 01:11:37,087
.اسمش رو میذارم توی لیست به عنوان کار بعدی
1623
01:11:37,087 --> 01:11:39,087
.در این قسمت، ما برای جواب دادن به یه درخواست عازم میشیم
1624
01:11:39,087 --> 01:11:42,462
یه خانومی با اداره پلیس تماس گرفته و
.خواسته تا به مادر پیرش سر بزنیم
1625
01:11:42,462 --> 01:11:43,462
.پس میریم که انجامش بدیم
1626
01:11:44,503 --> 01:11:46,212
اکثر ناحیهها از این نوع تماس ها میگیرن، میدونی؟
1627
01:11:46,253 --> 01:11:48,670
قرار نیست هر تماسی که گرفته میشه
.توش تعقیب و گریز داشته باشه
1628
01:11:48,753 --> 01:11:52,253
بعضی از پلیسا تو ناحیههای دیگه حتی یه بار هم تو دوره ی
.کاریشون اسلحهاشون رو بیرون نمیکشن یا توی هفت تیرکشی قرار نمیگیرن
1629
01:11:52,295 --> 01:11:54,003
آره اما اینجا نصف شیفت هر روزت
.خلاصه شده تو هفت تیرکشی
1630
01:11:54,045 --> 01:11:54,962
...توی بخش جنوبی
1631
01:11:55,003 --> 01:11:59,587
ما توی یه دور شیفت کاری بیشتر از کل دوران شغلی یه پلیس
.در یه ناحیه ی دیگه ماموریت های اکشن و تفنگی انجام میدیم
1632
01:11:59,628 --> 01:12:00,587
.آره بابا
1633
01:12:04,170 --> 01:12:05,629
!"خانم "ویلیامز
1634
01:12:10,629 --> 01:12:11,754
!"خانم "ویلیامز
1635
01:12:11,795 --> 01:12:13,129
!افسران پلیس
1636
01:12:14,420 --> 01:12:15,295
.برو عقب رو بررسی کن
1637
01:12:15,295 --> 01:12:16,004
.خیلی خب
1638
01:12:16,004 --> 01:12:16,587
.میریم که داشته باشیم
1639
01:12:18,587 --> 01:12:19,462
.من برای همکارم صبر میکنم
1640
01:12:19,504 --> 01:12:22,629
داره میره پشت خونه رو چک کنه ببینه
.صاحب خونه اون پشت هستش یا نه
1641
01:12:22,629 --> 01:12:25,754
خیلی مواقع، خیلی از این آدما
.آدمای پیری هستن
1642
01:12:25,795 --> 01:12:27,087
.صدامون رو نمیشنون
1643
01:12:27,087 --> 01:12:31,337
میدونین، مشکلات شنوایی و
.سمعک از این چیزا
1644
01:12:32,045 --> 01:12:32,504
.هیچی نیست
1645
01:12:32,587 --> 01:12:36,504
خب، در اصل صاحب این خونه دخترِ
.زنی هست که اینجا زندگی میکنه
1646
01:12:36,545 --> 01:12:41,920
و بهمون هم اجازه داده تا وضعیت زندگی مادرش رو چک کنیم
.برای همین ما در رو میشکونیم
1647
01:12:43,879 --> 01:12:46,462
.افسر "زاوالا" متخصص شکستن در هستش
1648
01:12:46,504 --> 01:12:47,754
.من درها رو میشکونم
1649
01:12:47,754 --> 01:12:48,712
.بفرمایین
1650
01:12:48,754 --> 01:12:49,962
.من درها رو میشکونم
1651
01:12:51,379 --> 01:12:52,712
.حالا به انگلیسی بگو
1652
01:12:52,796 --> 01:12:54,129
.من درها رو میشکونم
1653
01:12:54,171 --> 01:12:55,546
صبرکن، چک کردی ببینی در قفله یا نه؟
1654
01:12:56,962 --> 01:13:01,796
خانمها و آقایون، یه فکر خوب اینه که همیشه قبل از
.شکستن در، مطمئن بشیم در قفله
1655
01:13:02,171 --> 01:13:02,962
این رو از فیلم حذف میکنی؟
1656
01:13:03,004 --> 01:13:03,962
.آره، شرمنده
1657
01:13:03,962 --> 01:13:05,296
.اصلا همیشه در قفله
1658
01:13:05,337 --> 01:13:06,504
.ظاهراً همکارم هم از اول اینو میدونسته
1659
01:13:06,587 --> 01:13:09,087
میدونی که چه اتفاقی ممکنه بیوفته دیگه؟
1660
01:13:09,129 --> 01:13:09,504
چه اتفاقی؟
1661
01:13:10,129 --> 01:13:13,129
صاحب خونه مثلا از کلیسایی مغازهای
.یه جایی سر میرسه
1662
01:13:13,796 --> 01:13:16,129
و بعدش میبینه که ملکش صدمه
دیده و بعدش چی میشه؟
1663
01:13:16,171 --> 01:13:16,504
بعدش چه اتفاقی میوفته؟
1664
01:13:16,587 --> 01:13:18,046
.ما میشیم آدم بده
1665
01:13:21,629 --> 01:13:22,337
.لعنتی
1666
01:13:24,212 --> 01:13:24,962
.اینجا یه جسد داریم
1667
01:13:39,963 --> 01:13:40,421
اینجا چجور جاییه؟
1668
01:13:40,463 --> 01:13:41,088
آلونک پناهندههای غیرقانونی؟
1669
01:13:41,088 --> 01:13:42,754
آره، من که میگم حتما یه نفر داشته از
.اینجا استفادهی غیرقانونی میکرده
1670
01:13:44,963 --> 01:13:45,963
پلیس لس آنجلس
1671
01:13:46,004 --> 01:13:47,296
.خونه رو بررسی کنیم
1672
01:14:03,296 --> 01:14:03,796
روبراهی؟
1673
01:14:03,796 --> 01:14:04,338
.امنه
1674
01:14:12,421 --> 01:14:13,046
.ای بابا
1675
01:14:13,088 --> 01:14:13,838
.گفتم که امنه
1676
01:14:13,879 --> 01:14:14,338
.خیلی خب
1677
01:14:14,379 --> 01:14:15,629
.فقط دارم ازش فیلم میگیرم
1678
01:14:29,963 --> 01:14:30,630
.پیداش کردم
1679
01:14:30,630 --> 01:14:31,380
چطوره؟
1680
01:14:44,213 --> 01:14:47,671
واحد 13، نیاز به یه سرپرست و
.دوتا واحد اضافی در موقعیت فعلیمون دارم
1681
01:14:47,713 --> 01:14:51,880
و آمبولانس برای یه زن سالخورده
.با سن تقریبی 70 سال
1682
01:14:54,130 --> 01:14:55,088
.نه هوشیاره و نه نفس میکشه
1683
01:14:55,130 --> 01:14:59,130
واحد 13 درخواست دو واحد اضافی
.و یه سرپرست رو داره
1684
01:14:59,171 --> 01:15:00,546
."خیابون 5171 "مپل
1685
01:15:00,546 --> 01:15:03,464
کد : 1467
کد آمبولانس : 13501
1686
01:15:03,464 --> 01:15:06,297
این دیگه چیه؟ مامانبزرگ که برای
خدایان مواد مخدر دعا میکنه؟
1687
01:15:06,672 --> 01:15:07,964
.نه این کار مامان بزرگ نیستش
1688
01:15:14,506 --> 01:15:15,506
.باهاشون بازی نکن
1689
01:15:15,589 --> 01:15:16,131
.نه، نگاه کن
1690
01:15:17,131 --> 01:15:17,589
.تو خالی
1691
01:15:17,631 --> 01:15:18,756
.یه نفر قبلاً بازشون کرده
1692
01:15:18,798 --> 01:15:19,964
.معنیش همینه
1693
01:15:22,256 --> 01:15:23,006
.درش بیار
1694
01:15:23,006 --> 01:15:24,798
خودت نمیتونی در بیاریش؟
1695
01:15:24,839 --> 01:15:25,798
.در بیارش دیگه
1696
01:15:38,756 --> 01:15:39,298
.وقت عشق و حاله
1697
01:15:41,881 --> 01:15:48,506
.زی"... نه، صبرکن. صبر کن"
1698
01:15:49,173 --> 01:15:49,756
چیه؟
1699
01:15:49,798 --> 01:15:50,506
قابلمه رو میبینی؟
1700
01:15:50,548 --> 01:15:51,631
.آره
1701
01:15:53,756 --> 01:15:54,714
.هنوز داره میجوشه
1702
01:15:54,714 --> 01:15:55,464
.اوه لعنتی
1703
01:15:55,506 --> 01:15:56,131
.الان میرم
1704
01:15:56,131 --> 01:15:56,798
آمادهای؟
1705
01:15:56,798 --> 01:15:57,131
.برو
1706
01:16:15,298 --> 01:16:16,090
این دیگه چیه؟
1707
01:16:16,131 --> 01:16:16,590
یه جسده؟
1708
01:16:16,631 --> 01:16:19,131
.آره، چندتا جسد اینجاست
1709
01:16:19,173 --> 01:16:20,673
.مرسی که اطلاعات رو آپدیت کردی
1710
01:16:23,590 --> 01:16:24,423
.لعنتی
1711
01:16:24,465 --> 01:16:26,423
امنه؟
1712
01:16:27,798 --> 01:16:28,256
.امنه
1713
01:16:29,840 --> 01:16:30,506
اونجا چی نوشته؟
1714
01:16:30,590 --> 01:16:32,298
معنیش چی میشه؟
1715
01:16:32,340 --> 01:16:35,006
.بازم بیارینشون
.هاهاها
1716
01:16:39,798 --> 01:16:40,173
!لعنتی
1717
01:16:40,256 --> 01:16:40,631
.یالا
1718
01:16:41,965 --> 01:16:42,881
.خودت رو جمع و جور کن
1719
01:16:42,923 --> 01:16:43,923
.خودت رو جمع و جور کن
1720
01:16:52,423 --> 01:16:53,340
.بریم از اینجا بیرون
1721
01:16:53,382 --> 01:16:54,715
.یالا بریم بیرون
1722
01:16:57,965 --> 01:16:58,465
.لعنتی
1723
01:16:59,882 --> 01:17:00,798
.مادرجندههای روانی
1724
01:17:00,840 --> 01:17:02,007
کی همچین گهی میخوره آخه؟
1725
01:17:17,257 --> 01:17:17,965
این دیگه چه کوفتیه؟
1726
01:17:18,923 --> 01:17:19,757
.من از کجا بدونم
1727
01:17:20,923 --> 01:17:22,173
.هیچوقت همچین چیزی رو ندیده بودم
1728
01:17:25,257 --> 01:17:27,090
ضدعفونی کنندهء دست داری؟
1729
01:17:27,132 --> 01:17:27,965
.نه، ندارم
1730
01:17:28,590 --> 01:17:33,798
من "سیرین برانسون" هستم، در جنوب لس آنجلس جایی که یکی
.از بزرگترین کشفهای مواد مخدر امسال رخ داده
1731
01:17:33,840 --> 01:17:38,215
درکنار مواد مخدر، مامورین رسمی میگن که یه
.کشف تکان دهنده هم انجام دادن
1732
01:17:38,257 --> 01:17:41,590
تعداد نامشخصی جسد که روشون
.نشانههایی حاکی از شکنجه بوده
1733
01:17:41,590 --> 01:17:48,465
یه افسر پلیس که با این نوع تحقیقات آشناست، شایعات در ارتباط با
.ارتباط کارتل مواد مکزیکی با این قتل ها رو رد کرده
1734
01:17:53,965 --> 01:17:55,299
.ما یه عالمه مشکل داریم
1735
01:17:55,299 --> 01:17:58,090
.ارباب جنوب میخواد یه کاری انجام بشه
1736
01:17:58,132 --> 01:18:02,299
فقط زیر سر 2تا پلیس شهری بود، درسته؟
1737
01:18:02,382 --> 01:18:03,590
.آره، دوتا پلیس شهری
1738
01:18:03,590 --> 01:18:04,965
ترتیب این کونی ها رو بده
.وگرنه خودم ترتیبت رو میدم
1739
01:18:04,965 --> 01:18:08,549
مشکلی داری؟
1740
01:18:08,590 --> 01:18:10,257
.انجام شده فرضش کن
1741
01:18:12,007 --> 01:18:13,715
.و کثیف کاری هم نکنی
1742
01:18:13,799 --> 01:18:17,299
.مردم از پلیسها متنفرن
.اونایی که گنگستر هستن
1743
01:18:19,507 --> 01:18:22,632
.هرچقدر خرج کردی رو بنویس
.خودم ترتیبش رو میدم
1744
01:18:43,195 --> 01:18:46,070
گبی" میخواد بدونه امشب تو و "جنت" میتونین"
.باهامون بیاین بازی تیم بیسبال "داجرز" یا نه
1745
01:18:46,070 --> 01:18:48,361
."داریم میریم "سانتا باربارا
1746
01:18:48,403 --> 01:18:51,445
خیلی خب، پس گور پدرت کرده
.بلیط ها رو آنلاین میفروشم
1747
01:18:54,653 --> 01:18:55,695
.تره" اونجاست"
1748
01:18:56,945 --> 01:18:57,528
چطوری، "تره"؟
1749
01:18:58,528 --> 01:18:59,237
خودت چطوری؟
1750
01:19:01,445 --> 01:19:02,112
چکارا میکنی؟
1751
01:19:03,362 --> 01:19:05,112
کار خودمو میکنم. میدونی چی میگم؟
1752
01:19:05,153 --> 01:19:05,903
.کار سابق، یه روز متفاوت
1753
01:19:06,320 --> 01:19:07,320
.همه چیز مثل سابق
1754
01:19:07,403 --> 01:19:08,403
شماها چه میکنین؟
1755
01:19:09,653 --> 01:19:10,320
.فقط چرخ میزنیم
1756
01:19:10,320 --> 01:19:12,112
و اون بزن بزن کوچولویی که
من و تو باهم داشتیم؟
1757
01:19:12,820 --> 01:19:13,737
.میتونی فراموشش کنی
1758
01:19:15,028 --> 01:19:15,737
.تو چغلی منو نکردی
1759
01:19:15,737 --> 01:19:16,820
.و منم بهش احترام میذارم
1760
01:19:17,820 --> 01:19:21,028
برای همین اینجا رو گوش کن، یکی از رفقا
.امروز از زندان "فولسام" آزاد شده
1761
01:19:21,028 --> 01:19:21,737
.زندان شمالی شهر
1762
01:19:21,820 --> 01:19:22,362
جدا؟
1763
01:19:22,362 --> 01:19:23,862
.میگن قراره شما 2 تا رو بکُشن
1764
01:19:23,903 --> 01:19:25,028
.رفتین تو لیست قتلشون
1765
01:19:25,028 --> 01:19:27,320
.ما پلیسیم، همه میخوان مارو بکشن
1766
01:19:27,320 --> 01:19:29,195
.من فقط دارم چیزی که حرفش هست رو بهتون میگم
1767
01:19:29,903 --> 01:19:34,820
نه، میدونی چیه؟ ممنون بابت اطلاعاتی که دادی ولی بازم دلیل
.نمیشه دفعهی دیگه که داشتی خلاف میکردی بذاریم قسر بری
1768
01:19:34,820 --> 01:19:36,320
.من دنبال قسر در رفتن نیستم
1769
01:19:36,362 --> 01:19:38,028
من سرم تو کار خودمه، میدونی چی میگم؟
1770
01:19:38,487 --> 01:19:40,028
.بهرحال دیدم بهتره بهتون گفته باشمش
1771
01:19:40,529 --> 01:19:42,112
خیلی خب، برای این آخرهفته برنامهات چیه؟
1772
01:19:42,737 --> 01:19:43,195
از تیم "داجرز" خوشت میاد؟
1773
01:19:43,195 --> 01:19:44,737
مگه میخواین بهم بلیت بازیشون رو بدین؟
1774
01:19:45,154 --> 01:19:45,945
از تیم "داجرز" خوشت میاد؟
1775
01:19:45,945 --> 01:19:46,737
.آخرهفتهی خوبی داشته باشی
1776
01:19:46,779 --> 01:19:47,404
.بهم بلیت بدین خب
1777
01:19:47,445 --> 01:19:49,529
!خفه شو دیگه
1778
01:19:55,820 --> 01:20:00,279
تو با... بیخیال، تو با دوربینم ور رفتی؟
1779
01:20:00,279 --> 01:20:02,154
.من با دوربینت ور نمیرم
1780
01:20:03,695 --> 01:20:04,820
.مایک"، بیخیال"
1781
01:20:04,862 --> 01:20:06,279
.مسخره بازی در نیار دیگه
1782
01:20:06,320 --> 01:20:07,654
.با دوربینت ور نرفتم
1783
01:20:07,695 --> 01:20:08,695
.ریدی تو دوربینم دیگه
1784
01:20:08,695 --> 01:20:09,945
.کلا تنظیماتش بهم ریخته بود
1785
01:20:09,987 --> 01:20:11,862
چرا این تو نوار تحقیقتات داری؟
1786
01:20:11,904 --> 01:20:14,195
.من اونجا نوار گزارش تحقیقات ندارم
1787
01:20:14,195 --> 01:20:15,070
.دست خط خودته
1788
01:20:15,070 --> 01:20:15,487
.احمق نباش
1789
01:20:15,487 --> 01:20:16,612
.همه چیزش به گند کشیده شده
1790
01:20:16,695 --> 01:20:18,070
نکنه از دستت افتاده؟
1791
01:20:18,112 --> 01:20:19,987
.سه تا صفحه تنظیمات داره
1792
01:20:20,987 --> 01:20:22,195
.همهاش هم بهم ریخته
1793
01:20:22,237 --> 01:20:23,737
.تمام تنظیماش بهم ریخته
1794
01:20:24,695 --> 01:20:25,570
.خیلی اعصاب خوردکنیه
1795
01:20:25,612 --> 01:20:26,362
.شرمندم، همکار
1796
01:20:30,362 --> 01:20:31,862
.صبرکن تا برن وارد یه خیابون کوچیک
1797
01:20:32,529 --> 01:20:35,446
وقتی یه جا وایستادن، میپریم بیرون
.و تیربارونشون میکنیم
1798
01:20:35,446 --> 01:20:36,154
.نه
1799
01:20:36,612 --> 01:20:37,321
منظورت چیه، نه؟
1800
01:20:37,362 --> 01:20:39,862
باید وقتی میرن رستوران چینی ناهار
.بخورن همونجا بهشون حمله کنیم
1801
01:20:39,946 --> 01:20:41,654
.اون رستوران چینی پر از پلیسه
1802
01:20:41,696 --> 01:20:43,404
.باید این کونیهارو تا وقتی تنها هستن گیر بندازیم
1803
01:20:43,446 --> 01:20:45,779
میتونیم تا خونههاشون دنبالشون بکنیم و
.بعد همونجا دخلشون رو بیاریم
1804
01:20:45,821 --> 01:20:49,779
سفیدپوسته، توی "سایمی والی" زندگی میکنه و اون یکی
."کسخل دیگه هم توی "سن گابریل
1805
01:20:49,779 --> 01:20:51,196
.باید این کیریهارو همزمان بزنیم
1806
01:20:51,196 --> 01:20:53,112
.اینا حرفهاین داداش
1807
01:20:53,154 --> 01:20:54,529
.یه مشت کاکاسیاه نیستن که
1808
01:20:54,029 --> 01:20:55,029
.مادرقحبه
1809
01:20:55,112 --> 01:20:56,696
.این لاشی داره زرنگ بازی در میاره
1810
01:20:56,696 --> 01:20:58,071
.کس کلک بازی در نیار دیگه
1811
01:20:58,112 --> 01:20:58,822
.تو اومدی تو ماشین
1812
01:20:58,905 --> 01:21:03,822
میخوای با رفقای همینجا بمونی، باید خفه خون
.بگیری و کس شعر نگی، بچه
1813
01:21:03,822 --> 01:21:05,905
میزنم این جنده رو میکشم، فهیمدی؟
1814
01:21:05,947 --> 01:21:07,197
.خفه شو
1815
01:21:07,238 --> 01:21:10,322
.اون ماسماسک رو از رو صورتم بگیر اونطرف
1816
01:21:10,322 --> 01:21:11,488
.میکشمت مادرجنده
1817
01:21:11,488 --> 01:21:12,613
.بی احترامی نکن
1818
01:21:07,738 --> 01:21:08,405
.نگران نباش
1819
01:21:08,447 --> 01:21:09,363
.حواسم هست
1820
01:21:09,405 --> 01:21:09,988
.لعنتی
1821
01:21:13,988 --> 01:21:15,822
.نمیدونم کِشم کجاست
1822
01:21:15,863 --> 01:21:17,364
.منو بابت کِش سرزنش نکن
1823
01:21:17,447 --> 01:21:18,780
.همین الان کِش رو از دور دستت درآوردی
1824
01:21:18,780 --> 01:21:23,614
اگه تو تنظیم دوربین رو بهم نریخته بودی، بعد مجبور نمیشدی
کِش رو در بیاری... ببین، اینا همهاش تاثیر پروانهایه، باشه؟
1825
01:21:23,614 --> 01:21:25,614
اصلا میدونی تاثیر پروانه ای یعنی چی؟
1826
01:21:25,614 --> 01:21:26,489
.نه
1827
01:21:26,530 --> 01:21:27,614
.تاثیر پروانهایه دیگه
1828
01:21:27,655 --> 01:21:28,864
.برو تحقیق کن
1829
01:21:28,947 --> 01:21:31,489
فقط به خاطر اینکه 2بار اسمش رو میگی
.دلیل نمیشه بار دوم بفهمم یعنی چی
1830
01:21:31,489 --> 01:21:32,239
.راجبش تحقیق کن
1831
01:21:34,364 --> 01:21:35,447
.احمقانه ست
1832
01:21:35,447 --> 01:21:37,322
.اون مادرقحبه ها جلیقه ضدگلوله دارن
1833
01:21:37,364 --> 01:21:38,864
.باید با کلاشینکف بزنیمشون
1834
01:21:38,864 --> 01:21:39,614
.الکی وا نده
1835
01:21:39,614 --> 01:21:40,530
!خفه شو
1836
01:21:41,489 --> 01:21:43,655
آخه من کی ترسیدم که بار دومم باشه؟
1837
01:21:44,780 --> 01:21:46,155
.اون دوربین رو ببر کنار از روی صورتم
1838
01:21:46,197 --> 01:21:49,864
.فقط دارم میگم نمیتونیم اینو گند بزنیم
1839
01:21:50,822 --> 01:21:51,864
.نمیترسم
1840
01:21:51,905 --> 01:21:53,197
.منو که میشناسی
1841
01:21:53,239 --> 01:21:54,864
.هروقت لازم باشه این کارو میکنم
1842
01:21:54,905 --> 01:21:57,739
فقط نمیخوام اون رئیسای کله گنده
.منو خفت کنن
1843
01:21:58,364 --> 01:22:01,114
.خفتم کنن چون که گند زدم
1844
01:22:02,364 --> 01:22:03,447
.باید نقشه داشته باشیم
1845
01:22:03,447 --> 01:22:04,864
.خودتم اینو میدونی
1846
01:22:05,739 --> 01:22:06,531
.یکم فکر کن دیگه
1847
01:22:07,489 --> 01:22:08,864
.فقط همینو دارم میگم
1848
01:22:14,322 --> 01:22:15,197
.برگرد
1849
01:22:16,489 --> 01:22:18,614
.میرم از رفقا مسلسل میگیرم
1850
01:22:27,281 --> 01:22:29,281
.هیچوقت توی یه اتاقی که پر از پلیسه خوابت نبره
1851
01:22:34,822 --> 01:22:36,406
.این اصلا کار خنده داری نیست
1852
01:22:37,739 --> 01:22:41,281
فقط به خاطر اینکه مدال شجاعت گرفتین دلیل نمیشه
.که بتونین لاشی بازی بکنین
1853
01:22:41,281 --> 01:22:42,281
.صورتت کثیف شده
1854
01:22:43,614 --> 01:22:44,656
این دیگه چیه؟
1855
01:22:44,697 --> 01:22:46,447
مگه کلاس سومیم؟
1856
01:22:46,531 --> 01:22:49,447
اینکارا رو ادامه بدین آخرش
.خودتون رو میندازین تو دردسر
1857
01:22:49,489 --> 01:22:50,489
.بده من این دوربین رو
1858
01:22:50,489 --> 01:22:51,489
...رو صورتش یه چیزی بود
1859
01:22:51,531 --> 01:22:52,447
.جدی میگم
1860
01:22:52,447 --> 01:22:54,989
این سازمان پلیس شما رو ساخته
.میتونه همینطوری شما رو هم نابود کنه
1861
01:22:56,364 --> 01:22:57,823
.بخندین احمقای مسخره
1862
01:22:57,864 --> 01:22:59,698
کی خمیر ریشش رو روی میز جا گذاشته؟
1863
01:23:06,364 --> 01:23:07,489
سانتا باربارا" چطور بود؟"
1864
01:23:10,573 --> 01:23:11,281
.معرکه
1865
01:23:16,406 --> 01:23:17,489
.جنت" حاملهست"
1866
01:23:17,531 --> 01:23:19,156
چی؟
1867
01:23:19,198 --> 01:23:20,906
.بیخیال بابا
1868
01:23:20,906 --> 01:23:22,031
جدی میگی؟
1869
01:23:22,114 --> 01:23:23,239
به این زودی؟
1870
01:23:23,323 --> 01:23:24,823
.اون حتی مکزیکی هم نیست که
1871
01:23:24,864 --> 01:23:29,656
آره، فردا میره برای تست نهایی اما اون سه تا
...نقطه ای که تو تست سرپایی هستن
1872
01:23:29,656 --> 01:23:31,823
.مثبت، مثبت، مثبت
1873
01:23:31,864 --> 01:23:34,156
.واو، تبریک میگم
1874
01:23:38,573 --> 01:23:39,823
.همون موقعست که میپریم جلوشون
1875
01:23:39,823 --> 01:23:41,490
.همون موقع ترتیبشون رو میدیم
1876
01:23:41,656 --> 01:23:44,323
دیگه قرار نیست مکزیکی های
.توسری خور باشیم
1877
01:23:44,323 --> 01:23:44,698
درسته؟
1878
01:23:44,698 --> 01:23:45,198
.آره
1879
01:23:45,198 --> 01:23:46,240
.همینکارو میکنیم
1880
01:23:46,365 --> 01:23:46,906
خیلی خب؟
1881
01:23:47,573 --> 01:23:50,323
میخوان بیان محلهامون و برامون جاهل بازی در بیارن؟
1882
01:23:50,323 --> 01:23:51,115
میتونین اینکارو درست انجام بدین؟
1883
01:23:51,115 --> 01:23:53,990
.اونا نمیتونن بهمون بی احترامی کنن
.این محلهی ماست
1884
01:23:52,990 --> 01:23:54,573
شماها آماده ی انجام کار هستین؟
1885
01:23:54,573 --> 01:23:55,865
.دیگه باید خودتون رو جمع و جور کنین
1886
01:23:55,865 --> 01:23:56,948
.این دفعه دیگه قال قضیه رو میکنیم
1887
01:23:56,948 --> 01:23:57,698
.آره، ترتیبش رو میدیم
1888
01:23:57,740 --> 01:23:59,156
.چون خایهاش رو داریم
1889
01:23:59,740 --> 01:24:07,156
بعد از اینکه ترتیب این مادرقحبه ها رو دادیم...میدونی
.یکم اوضاع توی محله سخت میشه
1890
01:24:07,156 --> 01:24:10,281
بعد از انجام کار دیگه از اینجا میزنیم بیرون
1891
01:24:10,281 --> 01:24:12,615
.شمارو میبرم وگاس
1892
01:24:12,656 --> 01:24:15,323
،شماها اینکارو برام درست انجام بدین
.منم حسابی براتون جبران میکنم
1893
01:24:15,323 --> 01:24:19,198
اما اگه اینکارو نکنیم، دیگه هیچ جایی رو
.نداریم که بریم. قضیه همینجاست
1894
01:24:22,615 --> 01:24:25,615
خیلی خفن نمیشه اگه بچه هامون پلیس بشن
و یه روزی باهمدیگه تیم بشن؟
1895
01:24:25,990 --> 01:24:26,531
.گور باباش
1896
01:24:27,656 --> 01:24:29,032
.من میخوام بچهام یه شغل شریف داشته باشه
1897
01:24:29,073 --> 01:24:30,740
.مثلاً سیاستمدار بشن
1898
01:24:36,448 --> 01:24:37,073
واو
1899
01:24:37,115 --> 01:24:37,990
.احمق
1900
01:24:38,032 --> 01:24:38,907
.براشون آژیر بزن
1901
01:24:42,407 --> 01:24:43,073
.داره فرار میکنه
1902
01:24:43,740 --> 01:24:48,282
واحد 13، خودروی مشکوکی که از قسمت شمالی خیابون
.نورثباوند"، 42 راه افتاده رو دنبال میکنیم"
1903
01:24:48,323 --> 01:24:49,865
.تویوتا مینی ون خاکستری
1904
01:24:49,948 --> 01:24:53,157
.شماره پلاک : 649973
1905
01:24:53,198 --> 01:24:55,323
.درخواست پیشتیبانی هوایی زمینی و سرپرست
1906
01:24:56,323 --> 01:24:57,282
.میتونی بری. برو
1907
01:24:57,323 --> 01:24:57,782
.برو
1908
01:25:00,032 --> 01:25:00,532
.آره
1909
01:25:00,615 --> 01:25:01,532
.گرفتی این حرومزاده رو
1910
01:25:01,532 --> 01:25:02,448
.حرومزاده رو گرفتی
1911
01:25:02,490 --> 01:25:03,032
."یالا "زی
1912
01:25:03,032 --> 01:25:04,198
."یالا "زی
1913
01:25:06,490 --> 01:25:07,198
!واو
1914
01:25:07,657 --> 01:25:08,032
.خدای من
1915
01:25:08,532 --> 01:25:09,032
.لعنتی
1916
01:25:09,032 --> 01:25:10,490
.از ماشین بیا بیرون
1917
01:25:10,532 --> 01:25:11,282
!برو
1918
01:25:15,657 --> 01:25:16,365
!مایک"، یالا"
1919
01:25:17,907 --> 01:25:18,324
!بریم
1920
01:25:18,324 --> 01:25:18,865
!بریم
1921
01:25:18,907 --> 01:25:20,615
واحد 13، موقعیتتون کجاست؟
1922
01:25:20,657 --> 01:25:22,782
.واحد13، مظنون درحال فرار به صورت پیاده
1923
01:25:22,824 --> 01:25:24,407
.مرد، اسپانیایی، لباس های تیره رنگ
1924
01:25:25,115 --> 01:25:25,740
!لعنتی
1925
01:25:28,282 --> 01:25:28,824
!لعنتی
1926
01:25:32,199 --> 01:25:32,824
!برو، برو
1927
01:25:32,865 --> 01:25:33,990
!تکون بخور
1928
01:25:33,990 --> 01:25:35,365
.نتونستین بزنینش، احمقا
1929
01:25:35,449 --> 01:25:35,990
.لعنتی
1930
01:25:35,990 --> 01:25:36,490
.برو
1931
01:25:40,490 --> 01:25:41,782
!برو، برو، برو
1932
01:25:41,782 --> 01:25:42,782
!رفیق
1933
01:25:44,699 --> 01:25:45,157
!لعنتی
1934
01:25:46,199 --> 01:25:46,699
!تکون بخور
1935
01:25:48,532 --> 01:25:49,365
!بهش بگو بخوابه رو زمین
1936
01:25:53,990 --> 01:25:54,699
.لعنتی
1937
01:25:56,032 --> 01:25:57,365
.لعنتی، راه دررو نیست
1938
01:25:57,407 --> 01:25:58,282
.گیر کردیم
1939
01:25:58,282 --> 01:25:59,324
.نیروی کمکی خبر کن
1940
01:25:59,365 --> 01:26:00,490
.دست لعنتیم
1941
01:26:00,532 --> 01:26:01,782
چی شده؟
1942
01:26:01,824 --> 01:26:02,407
چیه؟ تیر خوردی؟
1943
01:26:02,407 --> 01:26:03,240
تیر خوردی؟
1944
01:26:03,240 --> 01:26:03,865
.لعنتی
1945
01:26:04,407 --> 01:26:05,491
.زنگ بزن برای پشتیبانی
1946
01:26:05,532 --> 01:26:07,157
!آنتن ندارم
1947
01:26:07,199 --> 01:26:07,741
!لعنتی
1948
01:26:09,241 --> 01:26:10,282
...لعنتی
1949
01:26:12,282 --> 01:26:12,866
.آشغالا
1950
01:26:14,282 --> 01:26:14,991
!خفه شو
1951
01:26:18,157 --> 01:26:19,449
...واحد 13 تماس میگیره
1952
01:26:19,449 --> 01:26:20,324
.از در وارد بشین
1953
01:26:20,366 --> 01:26:21,824
.یالا
1954
01:26:21,824 --> 01:26:22,866
!افسرها نیاز به کمک دارن
1955
01:26:26,366 --> 01:26:26,949
!خفه شو
1956
01:26:26,991 --> 01:26:30,782
.مارو توی یه ساختمون آپارتمانی گیر انداختن
1957
01:26:34,532 --> 01:26:37,199
!لعنتی! به اون هرزه بگو خفه بشه
1958
01:26:53,449 --> 01:26:56,450
"خیابون "هوپر"، شماره 25022، آپارتمان "سی
1959
01:26:56,492 --> 01:26:57,825
.اون مادرجنده ها اون توئن
1960
01:26:57,867 --> 01:27:00,034
!حالمون خوبه، حالمون خوبه
1961
01:27:00,117 --> 01:27:02,284
دارن نیرو پشتیبانی رو میفرستن. همه رو
.دارن میفرستن
1962
01:27:11,367 --> 01:27:12,284
!لعنتی
1963
01:27:14,409 --> 01:27:15,159
!لعنتی
1964
01:27:18,325 --> 01:27:18,784
!لعنتی
1965
01:27:28,742 --> 01:27:29,534
.خشاب بذارین
1966
01:27:32,325 --> 01:27:32,992
همکار؟
1967
01:27:33,034 --> 01:27:34,367
.رفیق
1968
01:27:34,450 --> 01:27:34,784
!همکار
1969
01:27:34,784 --> 01:27:36,617
حالت خوبه؟
1970
01:27:37,325 --> 01:27:38,492
یه ارتشن برای خودشون
1971
01:27:38,492 --> 01:27:39,492
.آره
1972
01:27:39,492 --> 01:27:40,200
.نمیتونیم همینجا صبر کنیم
1973
01:27:40,200 --> 01:27:41,534
باید حمله کنیم و راهمون رو باز کنیم
1974
01:27:41,534 --> 01:27:42,867
یعنی چی؟
1975
01:27:43,326 --> 01:27:44,534
.با تیر زدن راهمون رو باز میکنیم
1976
01:27:44,617 --> 01:27:45,826
این کسخلا میتونن فرار کنن؟
1977
01:27:45,867 --> 01:27:46,826
.اون حرومزاده ها رو داریم
1978
01:27:46,867 --> 01:27:48,034
.هیچ جایی نمیرن
1979
01:27:48,034 --> 01:27:49,367
.زی"، منو نگاه کن"
1980
01:27:49,451 --> 01:27:49,951
.خیلی خب
1981
01:27:49,992 --> 01:27:53,701
.با شماره 3، کل خشابت رو خالی میکنی و بعدش فرار میکنی
1982
01:27:53,784 --> 01:27:54,492
آمادهای؟
1983
01:27:54,534 --> 01:27:55,117
.خیلی خب
1984
01:27:55,159 --> 01:27:55,701
.یک
1985
01:27:55,742 --> 01:27:56,534
.دو
1986
01:27:56,576 --> 01:27:57,534
!سه
1987
01:28:05,326 --> 01:28:05,826
!برو
1988
01:28:05,867 --> 01:28:06,242
!برو
1989
01:28:06,284 --> 01:28:08,242
!به سمت در، به سمت در
1990
01:28:19,451 --> 01:28:20,034
!یالا
1991
01:28:20,117 --> 01:28:20,576
!برو
1992
01:28:20,617 --> 01:28:21,326
!برو
1993
01:28:22,201 --> 01:28:23,284
!برو، برو، برو
1994
01:28:35,159 --> 01:28:35,784
.از رو فنس رد شو
1995
01:28:35,826 --> 01:28:36,909
فنس رو میبینی؟
1996
01:28:36,909 --> 01:28:37,784
.آره
1997
01:28:37,826 --> 01:28:38,243
!برو، برو
1998
01:28:56,159 --> 01:28:57,118
.دیوار هست
1999
01:28:57,159 --> 01:28:58,034
.برو
2000
01:28:58,118 --> 01:28:58,826
هوامو داری؟
2001
01:28:58,868 --> 01:28:59,701
.دارمت
2002
01:29:02,826 --> 01:29:03,284
!برو، برو، برو
2003
01:29:18,160 --> 01:29:18,951
.همه جا هستن
2004
01:29:18,993 --> 01:29:22,785
!زی... زی... یالا، یالا
2005
01:29:22,826 --> 01:29:24,076
.برو سمت چپ
2006
01:29:29,785 --> 01:29:30,701
.فکر میکنم اونو کشتیم
2007
01:29:30,743 --> 01:29:32,243
.خوبه
2008
01:29:36,160 --> 01:29:36,826
.فقط سگن
2009
01:29:37,118 --> 01:29:38,660
نیرو پشتیبانی کجاست؟
2010
01:29:39,076 --> 01:29:39,993
.نمیدونم
2011
01:29:54,201 --> 01:29:54,701
همکار؟
2012
01:29:54,785 --> 01:29:55,451
چیه؟
2013
01:29:56,868 --> 01:29:58,035
.این افتضاحه
2014
01:30:05,576 --> 01:30:05,701
نیروی خودمونه؟
2015
01:30:05,701 --> 01:30:06,910
پلیسه؟
2016
01:30:11,618 --> 01:30:12,702
.آروم، آروم، آروم
2017
01:30:15,077 --> 01:30:15,493
!تفنگ
2018
01:30:15,535 --> 01:30:15,827
!بزنشون
2019
01:30:24,493 --> 01:30:26,160
!گنگ "کوربساید"، آشغالا
2020
01:30:31,660 --> 01:30:35,702
!اون آشغال رو زدم
!برایان
2021
01:30:41,535 --> 01:30:42,160
ناجوره؟
2022
01:30:42,160 --> 01:30:42,785
.لعنتی
2023
01:30:42,827 --> 01:30:43,368
.صبرکن، صبرکن
2024
01:30:43,410 --> 01:30:44,160
.بذار ببینم
2025
01:30:44,160 --> 01:30:45,952
.لعنتی
2026
01:30:49,243 --> 01:30:49,743
.ناجوره
2027
01:30:49,785 --> 01:30:50,577
میدونی چیه؟
2028
01:30:50,618 --> 01:30:53,577
.بدتر از ایناشم دیدم که آخرش زنده موندن
2029
01:30:57,869 --> 01:30:58,910
چکار داری میکنی؟
2030
01:30:59,244 --> 01:31:00,369
!اینکارو با من نکن
2031
01:31:00,410 --> 01:31:01,327
!همینجا بمون
2032
01:31:01,327 --> 01:31:02,494
!دراز بکش
2033
01:31:02,494 --> 01:31:04,577
.دراز بکش، باید روی زخمت رو فشار بدم
2034
01:31:08,994 --> 01:31:10,119
بقیه کجان؟
2035
01:31:10,160 --> 01:31:14,160
.من نمیخوام اینجا بمیرم
2036
01:31:14,202 --> 01:31:16,077
.اینجا نمیمیری
2037
01:31:16,160 --> 01:31:17,202
.خدا پلیسا رو دوست داره
2038
01:31:19,535 --> 01:31:20,369
.من گند زدم
2039
01:31:20,369 --> 01:31:21,952
.من گند زدم
2040
01:31:21,994 --> 01:31:24,910
.به "جنت" نگو که گند زدم
2041
01:31:38,160 --> 01:31:38,910
.من همینجا میمونم
2042
01:31:38,952 --> 01:31:40,702
.چیزی نیست
2043
01:31:40,744 --> 01:31:46,827
.عیبی نداره گریه کنی
2044
01:31:46,827 --> 01:31:47,494
.الان میتونی گریه کنی
2045
01:31:49,327 --> 01:31:50,369
.دوست دارم، داداش
2046
01:32:03,619 --> 01:32:04,619
!یه پلیس زخمی شده
2047
01:32:04,619 --> 01:32:05,702
!کمک میخوام
2048
01:32:05,744 --> 01:32:07,869
!کمک میخوام
2049
01:32:13,411 --> 01:32:14,452
.خواهش میکنم الان نرو
2050
01:32:14,494 --> 01:32:16,994
التماست میکنم، الان نمیر
2051
01:32:17,036 --> 01:32:18,869
.الان نمیر
2052
01:32:32,036 --> 01:32:32,786
...چی
2053
01:32:57,537 --> 01:32:58,579
.کیش ماش، آشغال
2054
01:33:18,954 --> 01:33:20,412
.روحت در آرامش، جنده
2055
01:33:25,287 --> 01:33:26,704
.کشتیمتون، مادرقحبه ها
2056
01:33:28,496 --> 01:33:30,246
.عجب پایان شادی داشت، رفقا
2057
01:33:30,246 --> 01:33:30,829
.آره
2058
01:33:30,829 --> 01:33:31,871
.وقت جشن گرفتنه
2059
01:33:31,871 --> 01:33:33,954
.به خیابونای لس آنجلس نگاه کنین
2060
01:33:35,621 --> 01:33:36,412
!لعنتی
2061
01:33:36,454 --> 01:33:36,996
!لعنتی
2062
01:33:37,037 --> 01:33:38,662
.لعنتی
2063
01:33:38,662 --> 01:33:39,621
.لعنتی
2064
01:33:39,621 --> 01:33:42,787
واحد 76 برای بررسی مشکوکین احتمالی به
.خیابون شمالی شرق برادوی عازم میشه
2065
01:33:42,829 --> 01:33:45,454
واحد 76 برای بررسی مشکوکین احتمالی به
.خیابون شمالی شرق برادوی عازم میشه
2066
01:33:50,204 --> 01:33:51,162
!پلیس لس آنجلس
2067
01:33:51,204 --> 01:33:52,496
!اسلحههاتون رو بندازین
2068
01:33:52,496 --> 01:33:54,246
!بندازینشون
2069
01:33:55,829 --> 01:33:57,871
!گنگ "کوربساید"، آشغالا
2070
01:33:57,954 --> 01:33:58,746
!تو روحتون
2071
01:34:11,121 --> 01:34:11,871
دیگه شلیک نکنید
2072
01:34:11,913 --> 01:34:12,621
!دیگه شلیک نکنید
2073
01:34:12,663 --> 01:34:15,079
.شلیک گلوله
2074
01:34:15,079 --> 01:34:15,788
.شلیک گلوله
2075
01:34:15,829 --> 01:34:16,913
.واحد های "نیوتون"، هوشیار باشید، شلیک گلوله
2076
01:34:16,954 --> 01:34:19,163
واحد 76، شلیک گلوله. شلیک گلوله
2077
01:34:19,204 --> 01:34:21,829
برید و بررسی کنید. مظنونین تحت کنترل هستن
2078
01:34:21,871 --> 01:34:26,996
من به کمک پزشکی برای دو تا مرد و دو تا زن
...اسپانیایی که تیر خوردن نیاز دارم
2079
01:34:27,038 --> 01:34:29,871
بعلاوه نیاز به واحدهای پشتیبانی و سرپرستهای
.اضافی در موقعیت فعلیم دارم
2080
01:34:29,913 --> 01:34:36,204
واحد 76، نیاز به نیروی پشتیبانی و سرپرستی بیشتری
.در محل خیابون شرقی برادوی، کوچهی 41 شمالی داره
2081
01:34:36,246 --> 01:34:37,371
تیلور" و "زاوالا" کجان؟"
2082
01:34:40,454 --> 01:34:43,663
.درخواست کمک اولیه از واحد 13 بود
2083
01:34:43,746 --> 01:34:45,954
میدونیم واحد 13 در چه وضعیتی هستن؟
2084
01:34:47,621 --> 01:34:49,829
واحد 13، آیا تمام افراد حاضر هستن؟
2085
01:34:51,913 --> 01:34:53,163
.واحد 13 جواب بده
2086
01:34:58,580 --> 01:35:00,080
.لعنتی
2087
01:35:00,080 --> 01:35:01,621
.لعنتی
2088
01:35:05,580 --> 01:35:06,330
.خودشونن
2089
01:35:06,371 --> 01:35:07,663
!مایک
2090
01:35:09,496 --> 01:35:10,288
.لعنتی
2091
01:35:11,830 --> 01:35:12,288
!برایان
2092
01:35:12,330 --> 01:35:14,913
.خدا لعنتش کنه
2093
01:35:14,996 --> 01:35:16,538
.ای تف
2094
01:36:14,497 --> 01:36:16,080
!پرسنل یونفیورم پوشیده
2095
01:37:02,955 --> 01:37:03,747
.بهتون کمک میکنم
2096
01:37:03,789 --> 01:37:06,330
.لعنتی
2097
01:37:46,872 --> 01:37:48,372
.اون برادرم بود
2098
01:39:05,124 --> 01:39:06,666
...روز تیراندازی
2099
01:39:15,832 --> 01:39:17,749
اگه بچهات دختر شد، میذاری پلیس بشه؟
2100
01:39:19,416 --> 01:39:23,624
آیا میخوام دخترم بتونه از خودش در برابر
لاتها مراقبت کنه؟
2101
01:39:23,666 --> 01:39:24,207
.البته که میخوام
2102
01:39:24,666 --> 01:39:26,041
.منم میخوام دختر دار بشم
2103
01:39:26,041 --> 01:39:26,957
.خیلی باحال میشه
2104
01:39:27,041 --> 01:39:28,791
.فقط نذار با پلیس ها دوست بشه
2105
01:39:28,791 --> 01:39:29,624
.اصلا با هیچکس دوست نمیشه
2106
01:39:29,749 --> 01:39:30,249
.خیلی خب
2107
01:39:30,249 --> 01:39:31,124
.هیچوقت
2108
01:39:31,207 --> 01:39:32,582
.باشه
2109
01:39:34,582 --> 01:39:37,457
تاحالا برات اولین شبی رو که با "گبی" گذروندم رو تعریف کردم؟
2110
01:39:37,457 --> 01:39:38,999
.نمیخوام بشنومش
2111
01:39:39,624 --> 01:39:41,207
من یه خانوادهی بزرگ دارم دیگه، درست؟
2112
01:39:41,249 --> 01:39:43,457
.لعنتی، نمیخوام بشنوم
2113
01:39:43,541 --> 01:39:44,249
.یه خانوادهی خیلی بزرگ دارم
2114
01:39:44,291 --> 01:39:46,458
.یه نفر همیشه خونهام هستش
2115
01:39:46,499 --> 01:39:50,833
اما یه بار، پدرمادر "گبی" رفتن "انسنادا" و داداشش هم
."رفت خونهی دوست دخترش، برای همین من شب رو رفتم خونه "گبی
2116
01:39:51,749 --> 01:39:53,208
.و مثلا قرار بود همون شب موعود باشه
2117
01:39:54,083 --> 01:39:56,499
،قرار بود شب موعود باشه
میدونی چی دارم میگم؟
2118
01:39:56,541 --> 01:39:58,333
نه، منظورت چیه؟
2119
01:39:58,374 --> 01:39:59,041
.خب، حالا بهت میگم منظورم رو
2120
01:39:59,041 --> 01:39:59,791
.باشه، ایول
2121
01:39:59,791 --> 01:40:02,874
خلاصه، ما روی تخت پدرمادرشیم، درست؟
2122
01:40:02,874 --> 01:40:03,416
.و کارو داریم شروع میکنیم
2123
01:40:03,458 --> 01:40:04,416
.الانه که دیگه سکس رو هم شروع کنیم
2124
01:40:04,791 --> 01:40:06,291
...دارم شورتکش رو در میارم و
2125
01:40:06,291 --> 01:40:06,541
شورتک؟
2126
01:40:06,583 --> 01:40:08,583
.شورتش دیگه
2127
01:40:08,583 --> 01:40:09,749
.درسته
2128
01:40:09,749 --> 01:40:11,249
و دیگه خوشحال بودم که بالاخره موفق شدم
2129
01:40:11,249 --> 01:40:12,083
.بالاخره موفق شدم
2130
01:40:12,124 --> 01:40:13,916
.ولی بعدش یه صدایی اومد
2131
01:40:13,916 --> 01:40:15,291
.یه نفر توی آپارتمانه
2132
01:40:15,749 --> 01:40:17,583
.برای همین رفتم زیر تخت قایم شدم
2133
01:40:17,624 --> 01:40:19,124
.و بعد شنیدم که چند نفر دارن میان بالا
2134
01:40:19,124 --> 01:40:20,291
.و بعد معلوم شد پدرمادرشن
2135
01:40:21,791 --> 01:40:22,583
.اتاق توی طبقه دوم بود
2136
01:40:22,624 --> 01:40:23,624
چی؟
2137
01:40:23,749 --> 01:40:24,624
.هیچ جایی نداشتم برم
2138
01:40:24,624 --> 01:40:27,166
گبی" هم داره سعی میکنه حواسشون رو"
.پرت کنه ولی همچین اتفاقی نمیوفته
2139
01:40:27,208 --> 01:40:28,749
.و بعد صدای پاها نزدیک تر میشه
2140
01:40:29,333 --> 01:40:30,416
.بلندتر و بلندتر
2141
01:40:30,458 --> 01:40:34,375
...و بعد در باز میشه، اوه خدای من، من لختم
.زیر تخت
2142
01:40:34,416 --> 01:40:36,833
.و بعد تنها چیزی که میتونم ببینم پاهاشونه
2143
01:40:36,875 --> 01:40:41,750
پای پشمالوی پدرش و ناخونای پای مامانش رو
.می بینم و اونا هم مشغول صحبت باهم دیگه هستن
2144
01:40:41,750 --> 01:40:42,708
.و میوفتن روی تخت
2145
01:40:42,750 --> 01:40:49,541
و این بخشش رو هیچوقت به "گبی" نگفتم... یه مقدار صدای لب
.گرفتن و اینا میشنوم و بعدش با خودم دعا میکنم که خدایا، نــه
2146
01:40:50,458 --> 01:40:51,458
.ولی بعدش، رفتن تو کار
2147
01:40:51,541 --> 01:40:52,708
چی؟... چی؟
2148
01:40:52,958 --> 01:40:54,083
!بعدش همو کردن
2149
01:40:54,875 --> 01:40:57,416
!دارم راجب سکس پدرمادر "گبی" صحبت میکنم
2150
01:40:57,416 --> 01:40:58,875
.خیلی خب، فهمیدم
2151
01:40:58,916 --> 01:40:59,250
!نه
2152
01:40:59,291 --> 01:41:01,625
.صحنه خیلی تکون دهنده بود
2153
01:41:02,541 --> 01:41:05,958
حتما باید بعد از این قضیه دور و بر
.پدرمادرش یه مقدار احساس ناخوشی کرده باشی
2154
01:41:07,125 --> 01:41:09,708
.آره، چون پدرش یه آدم عجیب غریبه
2155
01:41:09,750 --> 01:41:13,583
فکر کنم وقتی خیلی طولانی مدت متاهل
.باشی، یه مقدار مغزت بهم بریزه
2156
01:41:13,666 --> 01:41:17,750
بعدشم که سعی کردم همون موقع برم و "گبی" بخوابم که
.اونم بهم گفت : عمرا بذارم اینجا بهم دست بزنی
2157
01:41:20,833 --> 01:41:22,292
.حالمو خیلی ناخوش میکنه
2158
01:41:22,292 --> 01:41:23,958
میدونم. میدونی چرا؟
2159
01:41:24,000 --> 01:41:25,042
.چون تو هم یه آدم عجیب غریبی
2160
01:41:25,042 --> 01:41:27,375
.بحثو اونجا نکشون
2161
01:41:27,375 --> 01:41:29,875
.نمیتونم نفس بکشم
2162
01:41:30,792 --> 01:41:31,875
.لعنتی
2163
01:41:42,625 --> 01:41:44,250
.بریم با جرم و جنایت بجنگیم
2164
01:41:44,250 --> 01:41:44,542
.باشه
2165
01:41:47,650 --> 01:41:55,542
مترجمین
Arian Drama, Pedi.Bi
2166
01:41:57,250 --> 01:42:05,542
WwW.FarsiSubtitle.CoM
WwW.TvCenter.Cc