1 00:00:00,600 --> 00:00:06,800 blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (submerge & subsync) :...::: soundfusion :::...: https://subscene.com & https://zooqle.com Ripped door relentless 2 00:04:24,100 --> 00:04:28,442 Ik ben Alice. Ik werkte voor Umbrella. 3 00:04:28,661 --> 00:04:31,909 Het grootste en machtigste bedrijf ter wereld. 4 00:04:32,511 --> 00:04:36,062 Ik was hoofd beveiliging bij de geheime Hive... 5 00:04:36,346 --> 00:04:41,689 ...een enorm ondergronds laboratorium dat virale wapens ontwikkelde. 6 00:04:42,893 --> 00:04:44,438 Er gebeurde een ongeluk. 7 00:04:45,202 --> 00:04:46,713 Er ontsnapte een virus. 8 00:04:48,030 --> 00:04:49,809 Er overleden veel mensen. 9 00:04:52,258 --> 00:04:55,311 Maar ze bleven niet dood. 10 00:04:58,071 --> 00:05:03,561 De Hive werd bestuurd door de geavanceerde computerintelligentie: de Red Queen. 11 00:05:06,309 --> 00:05:10,330 De Red Queen reageerde extreem op de virusuitbraak. 12 00:05:11,404 --> 00:05:15,307 Ze werd moordzuchtig. - Jullie gaan allemaal dood. 13 00:05:15,407 --> 00:05:20,022 Ze wilde iedereen doden of ze nu geďnfecteerd waren of niet. 14 00:05:22,308 --> 00:05:26,579 Ik kon ontsnappen, maar dit was pas het begin. 15 00:05:30,336 --> 00:05:33,210 Het virus verspreidde zich razendsnel. 16 00:05:33,847 --> 00:05:37,486 Eerst in de VS en daarna over de hele wereld. 17 00:05:39,590 --> 00:05:42,809 Het virus bracht de doden niet alleen tot leven. 18 00:05:43,064 --> 00:05:46,081 Ze muteerden op vreselijke manieren. 19 00:05:47,590 --> 00:05:49,813 Ondanks deze chaos... 20 00:05:50,133 --> 00:05:54,174 ...experimenteerde Umbrella verder met het dodelijke virus. 21 00:05:55,218 --> 00:05:56,861 Ik werd geďnfecteerd. 22 00:05:57,061 --> 00:05:59,957 Maar het virus reageerde op celniveau op me. 23 00:06:00,351 --> 00:06:02,566 Ik kreeg bepaalde krachten. 24 00:06:03,613 --> 00:06:07,353 Je genen zijn bepalend. - Ik werd anders. 25 00:06:09,283 --> 00:06:12,304 Sterker. Niet te stoppen. 26 00:06:14,509 --> 00:06:18,039 Ik werd sterker, maar de mensheid werd zwakker. 27 00:06:18,774 --> 00:06:24,811 Ik probeerde de overlevenden te helpen maar we werden achtervolgd. 28 00:06:24,994 --> 00:06:28,254 Zelfs Jill werd gehersenspoeld door Umbrella. 29 00:06:28,354 --> 00:06:29,814 Schieten om te doden. 30 00:06:29,914 --> 00:06:33,220 Ik stond tegenover het hoofd van Umbrella... 31 00:06:33,320 --> 00:06:34,904 Albert Wesker. 32 00:06:35,570 --> 00:06:39,490 Hij nam me m'n krachten af, maar ik kon hem verslaan. 33 00:06:40,045 --> 00:06:43,629 We dachten dat het eindelijk afgelopen was... 34 00:06:44,333 --> 00:06:46,509 ...en dat we het overleefd hadden. 35 00:06:49,826 --> 00:06:51,457 Maar we hadden ongelijk. 36 00:06:52,237 --> 00:06:55,832 We moesten nog eens vechten... 37 00:06:56,734 --> 00:06:58,105 ...voor onze levens. 38 00:07:05,842 --> 00:07:07,567 Nu. Afdalen. 39 00:08:01,285 --> 00:08:02,799 Uit de veren. 40 00:08:03,923 --> 00:08:08,233 Kom, schatje. We zijn al te laat. De wekker ging niet. 41 00:08:08,826 --> 00:08:10,559 Becky is nog niet op. 42 00:08:11,079 --> 00:08:13,288 Miss Henderson zal wel boos worden. 43 00:08:13,820 --> 00:08:17,155 Zoals altijd als we haar te laat naar school brengen. 44 00:08:24,218 --> 00:08:27,544 Schatje? Gaat het? 45 00:08:32,192 --> 00:08:33,604 Ik ga Becky halen. 46 00:08:36,630 --> 00:08:38,348 Ik heb ze opgeladen. 47 00:08:41,581 --> 00:08:43,063 Becky... 48 00:08:43,916 --> 00:08:49,100 Miss Henderson, wil dat je praat tijdens het gebaren. 49 00:08:49,200 --> 00:08:50,792 Bedankt, papa. 50 00:08:52,047 --> 00:08:56,097 Ik heb straks na school een verrassing voor je. 51 00:08:56,496 --> 00:08:57,963 Dat heb ik gehoord. 52 00:08:59,708 --> 00:09:03,123 De batterijen gaan niet lang mee. Ik ga nieuwe halen. 53 00:09:03,223 --> 00:09:07,002 Ik haal wel nieuwe op weg naar huis. - Ik kom te laat. 54 00:09:09,060 --> 00:09:10,675 Verdomme. 55 00:09:10,980 --> 00:09:13,283 Ik pak wel een shirt uit de slaapkamer. 56 00:09:13,696 --> 00:09:16,694 Iemand heeft je was opgehaald. 57 00:09:17,702 --> 00:09:21,807 Je bent m'n engeltje. - Je komt te laat, hoor. 58 00:09:21,907 --> 00:09:23,342 O, ja. 59 00:09:26,139 --> 00:09:27,645 Ik ga dat shirt halen. 60 00:09:29,546 --> 00:09:31,028 Verstop Becky. 61 00:09:44,938 --> 00:09:47,405 Help. Help ons. 62 00:09:59,098 --> 00:10:00,369 Kom maar. 63 00:10:19,238 --> 00:10:20,487 Schiet op. 64 00:10:21,275 --> 00:10:22,703 Lopen. 65 00:11:20,660 --> 00:11:21,861 Schiet op. 66 00:11:22,570 --> 00:11:23,829 Vooruit. 67 00:11:40,389 --> 00:11:42,078 Achteruit. - Wacht. 68 00:11:42,424 --> 00:11:43,882 Wacht. - Achteruit. 69 00:11:46,828 --> 00:11:48,265 Ben je niet goed wijs? 70 00:11:49,765 --> 00:11:51,153 Stap in. 71 00:12:07,471 --> 00:12:10,309 Wat gebeurt er? - Ik heb geen idee. 72 00:12:10,409 --> 00:12:14,588 Waarom doen die mensen dit? - Dat zijn geen mensen meer. 73 00:12:38,304 --> 00:12:39,740 Ben je gewond? 74 00:12:43,193 --> 00:12:45,700 Kun je je bewegen? Oké. 75 00:12:56,109 --> 00:12:57,407 Kom maar. 76 00:13:05,858 --> 00:13:07,279 O, verdomme. 77 00:13:14,734 --> 00:13:17,592 Mama. Mama, kom mee. 78 00:13:17,735 --> 00:13:18,997 Rennen. 79 00:14:02,342 --> 00:14:03,887 Ik hou van je. 80 00:15:04,112 --> 00:15:07,923 HOOFDGEBOUW UMBRELLA CEL 919 ARCHIEF 81 00:15:13,121 --> 00:15:17,427 GEVANGENE PROJECT ALICE STATUS KLAAR VOOR VERHOOR 82 00:15:47,058 --> 00:15:51,783 Project Alice, waarom heb je je tegen Umbrella gekeerd? 83 00:15:52,343 --> 00:15:53,474 Jill? 84 00:15:54,196 --> 00:15:55,541 Ben jij het? 85 00:15:55,739 --> 00:16:00,510 Project Alice, waarom heb je je tegen Umbrella gekeerd? 86 00:16:00,730 --> 00:16:02,798 Waar zijn Chris en Claire? 87 00:16:03,451 --> 00:16:05,259 Waar zijn de anderen? 88 00:16:22,449 --> 00:16:24,375 Project Alice... 89 00:16:25,146 --> 00:16:27,433 ...voor wie werk je? 90 00:16:29,632 --> 00:16:31,177 Project Alice... 91 00:16:33,086 --> 00:16:35,045 ...voor wie werk je? 92 00:16:36,639 --> 00:16:39,989 Jill, waarom doe je dit? 93 00:17:03,994 --> 00:17:06,540 Waarschuwing. 94 00:17:06,662 --> 00:17:09,432 Onbevoegde toegang tot computer. 95 00:17:10,221 --> 00:17:12,432 Beveiliging uitgeschakeld. 96 00:17:12,532 --> 00:17:16,522 De centrale computer herstart over twee minuten. 97 00:17:19,331 --> 00:17:21,503 Beveiliging uitgeschakeld. 98 00:17:21,603 --> 00:17:26,899 De centrale computer herstart over een minuut en 50 seconden. 99 00:17:29,205 --> 00:17:31,354 Beveiliging uitgeschakeld. 100 00:17:31,454 --> 00:17:36,554 De centrale computer herstart over 1 minuut en 40 seconden. 101 00:17:39,194 --> 00:17:41,271 Beveiliging uitgeschakeld. 102 00:17:41,371 --> 00:17:45,525 De centrale computer herstart over 30 seconden. 103 00:17:47,936 --> 00:17:50,118 Beveiliging uitgeschakeld. 104 00:17:50,218 --> 00:17:54,333 De centrale computer herstart over 20 seconden. 105 00:17:56,060 --> 00:17:58,352 Beveiliging uitgeschakeld. 106 00:17:58,452 --> 00:18:02,652 De centrale computer herstart over 10 seconden. 107 00:18:03,590 --> 00:18:06,097 De centrale computer start op. 108 00:18:11,425 --> 00:18:14,636 BEVEILIGING GESCHONDEN PROJECT ALICE ONTSNAPT 109 00:18:14,736 --> 00:18:16,364 LASERRASTER DOOR GANGEN 110 00:18:17,684 --> 00:18:22,479 Zet alle teams in. En stuur een laserraster door de gang. 111 00:19:37,347 --> 00:19:39,782 PROJECT ALICE PROTOCOL ZES GESTART 112 00:19:42,442 --> 00:19:43,933 Sta paraat. 113 00:19:46,259 --> 00:19:47,706 Sta paraat. 114 00:19:50,299 --> 00:19:53,235 Tokio-reeks gestart. 115 00:24:47,672 --> 00:24:49,084 Sta paraat. 116 00:24:51,564 --> 00:24:53,092 Sta paraat. 117 00:24:59,017 --> 00:25:03,156 Welkom in het controlecentrum van Umbrella. 118 00:25:27,287 --> 00:25:28,778 Te gek. 119 00:25:53,073 --> 00:25:54,252 Niet doen. 120 00:25:54,596 --> 00:25:56,190 Ik ben... - Ada Wong. 121 00:25:56,290 --> 00:26:00,160 Agent van Umbrella. Een topagent van Albert Wesker. 122 00:26:00,260 --> 00:26:03,539 Ik weet precies wie en wat je bent. 123 00:26:03,778 --> 00:26:08,742 Maar de vraag is: waarom zou ik je niet vermoorden? 124 00:26:08,842 --> 00:26:11,558 Ik werk niet meer voor Umbrella. 125 00:26:11,963 --> 00:26:15,605 En Albert Wesker ook niet. - Maakt me niet uit. 126 00:26:15,705 --> 00:26:20,058 Je mag haar vermoorden maar dan kom je hier niet weg. 127 00:26:20,606 --> 00:26:24,471 Wesker. - Wees eens braaf. Leg dat mes neer. 128 00:26:26,065 --> 00:26:29,461 En Alice, het is fijn om je weer te zien. 129 00:26:30,613 --> 00:26:33,895 Hoe is ze ontsnapt? - Ze wordt geholpen. 130 00:26:33,995 --> 00:26:39,300 Er is een verrader in dit gebouw. - De beveiliging is uitgeschakeld. 131 00:26:39,400 --> 00:26:42,416 Het controlecentrum? - Nog steeds onbereikbaar. 132 00:26:42,516 --> 00:26:45,233 AFSPELEN: CONTROLECENTRUM 133 00:26:45,961 --> 00:26:51,478 Ik heb iedereen gedood in deze kamer. Wesker kon de mainframe hacken. 134 00:26:51,578 --> 00:26:56,024 Wij schakelden de beveiliging uit. Wij lieten je ontsnappen. 135 00:26:56,124 --> 00:26:59,225 We willen je uit dit gebouw halen. 136 00:26:59,349 --> 00:27:02,486 Waarom helpen jullie me? - We hebben je nodig. 137 00:27:02,586 --> 00:27:05,229 De mensheid is bijna uitgeroeid. 138 00:27:05,329 --> 00:27:09,010 We kunnen alleen overleven als we samenwerken. 139 00:27:09,110 --> 00:27:13,782 Ik ga nergens heen tot ik weet waar we zijn en wat hier gebeurt. 140 00:27:13,882 --> 00:27:16,591 Dit is het testgebouw van Prime Umbrella. 141 00:27:16,691 --> 00:27:21,582 Verklaar Tokio. - Je zag een gedetailleerde reproductie. 142 00:27:21,682 --> 00:27:26,070 Niets meer. Het zijn maar een paar straten. 143 00:27:26,170 --> 00:27:29,293 Dat is alles. - Ik was buiten. 144 00:27:29,519 --> 00:27:32,074 Is dat zo? Heb je de lucht gezien? 145 00:27:32,174 --> 00:27:35,465 Het was nacht. - Sterren? De maan? 146 00:27:35,565 --> 00:27:41,040 De testruimte is 90 meter hoog. Het plafond is zwart. 147 00:27:41,586 --> 00:27:46,172 Het is er meestal nacht. Dan komen de monsters naar buiten. 148 00:27:46,272 --> 00:27:51,099 Het regende. - Klimaatcontrole. Wind, regen. 149 00:27:51,199 --> 00:27:53,417 Zelfs sneeuw is mogelijk. 150 00:27:53,517 --> 00:27:56,003 Waarom bouwden ze het? - Simpel. 151 00:27:56,103 --> 00:28:01,242 Umbrella verdiende het meest aan virale wapens... 152 00:28:01,509 --> 00:28:04,650 ...die niet in het echt te testen zijn. 153 00:28:04,751 --> 00:28:08,723 Ze maakten een simulatie van New York met een uitbraak. 154 00:28:08,824 --> 00:28:12,321 De Russen zagen het en ze kochten het virus. 155 00:28:12,421 --> 00:28:16,987 Zij simuleerden een uitbraak in Moskou. Amerika kocht het. 156 00:28:17,087 --> 00:28:20,291 Een uitbraak in Tokio. - China kocht het. 157 00:28:20,391 --> 00:28:23,247 Een uitbraak in China. - Japan kocht het. 158 00:28:23,347 --> 00:28:26,324 Precies. Iedereen wilde het hebben. 159 00:28:26,424 --> 00:28:29,782 Umbrella begon een nieuwe wapenwedloop. 160 00:28:30,043 --> 00:28:35,030 Maar deze keer ging het om biologische wapens. 161 00:28:35,130 --> 00:28:36,794 Uiterst winstgevend. 162 00:28:36,894 --> 00:28:42,025 En hier gebeurde het allemaal. Umbrella's grootste creatie. 163 00:28:42,811 --> 00:28:47,224 Het hol van de leeuw. - Waarom gaan we hier dan niet weg? 164 00:28:48,290 --> 00:28:49,492 Niet doen. 165 00:28:51,483 --> 00:28:53,474 De zon komt zo op. 166 00:28:54,458 --> 00:28:56,856 Kijk zelf maar eens. 167 00:28:57,158 --> 00:29:00,813 Dit gebouw staat in Kamtsjatka... 168 00:29:00,913 --> 00:29:06,773 ...in Noord-Rusland. De Sovjet-Unie heeft hier onderzeehavens gebouwd. 169 00:29:07,328 --> 00:29:09,555 Na de Koude Oorlog... 170 00:29:09,655 --> 00:29:15,318 ...heeft Umbrella ze uitgebreid en de testruimte gebouwd. 171 00:29:18,096 --> 00:29:21,571 Er is nog nooit iemand uit dit gebouw ontsnapt. 172 00:29:23,208 --> 00:29:27,186 Ijs. - Je zult hulp nodig hebben... 173 00:29:27,308 --> 00:29:31,701 ...dus ik heb voor een team gezorgd dat je komt helpen. 174 00:30:16,297 --> 00:30:20,288 Dat is het. De ventilatie van het Umbrella-gebouw. 175 00:30:23,320 --> 00:30:26,412 Het lijkt verlaten. - Zo moet het ook lijken. 176 00:30:26,878 --> 00:30:30,996 We gaan. We hebben twee uur om Alice en Ada te halen. 177 00:30:31,096 --> 00:30:34,400 Daarna zijn de versterkingen van Umbrella hier. 178 00:30:47,034 --> 00:30:48,767 Ik leid het om. 179 00:30:52,394 --> 00:30:54,879 Dit zijn de codes die Ada ons gaf. 180 00:30:54,979 --> 00:30:57,853 Vertrouw je haar? - Voer het nu maar in. 181 00:31:02,764 --> 00:31:04,524 De bommen zijn geplaatst. 182 00:31:08,254 --> 00:31:09,580 We zijn binnen. 183 00:31:25,619 --> 00:31:27,266 Ertegenaan. 184 00:31:28,559 --> 00:31:29,505 Ze zijn binnen. 185 00:31:29,605 --> 00:31:33,392 Ze hebben een lift veiliggesteld voor de ontsnapping. 186 00:31:33,492 --> 00:31:37,144 Ze schakelen de bewaking uit treffen ons hier... 187 00:31:37,671 --> 00:31:39,215 ...en brengen ons naar buiten. 188 00:31:39,315 --> 00:31:41,641 Ze hebben een vriend van je meegenomen. 189 00:31:41,838 --> 00:31:44,766 Luther West. - Leeft hij nog? 190 00:31:45,364 --> 00:31:48,211 Oké. Sta paraat, dames. 191 00:31:55,163 --> 00:31:58,577 Horloges gelijk zetten. Twee uur precies over... 192 00:31:58,677 --> 00:32:01,731 ...drie, twee, één, nu. 193 00:32:01,831 --> 00:32:04,825 EXPLOSIE GEACTIVEERD 194 00:32:08,662 --> 00:32:12,235 Leon, waarom doen we het niet op afstand? 195 00:32:12,335 --> 00:32:14,505 Dat signaal is te blokkeren. 196 00:32:14,741 --> 00:32:18,887 Of het ons nu lukt of niet, dit gebouw moet worden verwoest. 197 00:32:19,643 --> 00:32:21,573 En als we er langer over doen? 198 00:32:21,673 --> 00:32:24,821 Dan zul je je adem lang moeten inhouden. 199 00:32:26,806 --> 00:32:30,995 Hoofd beveiliging Valentine is in de testomgeving. 200 00:32:31,095 --> 00:32:34,717 Ze volgt je. - Ze komen hierheen. 201 00:32:35,319 --> 00:32:38,484 Ze moet je gevangen nemen als dat kan... 202 00:32:38,584 --> 00:32:41,353 ...en je doden als het niet anders kan. 203 00:32:41,512 --> 00:32:44,709 Wie deelt de bevelen uit? - De Red Queen. 204 00:32:44,809 --> 00:32:46,741 De computer? - Ja. 205 00:32:46,841 --> 00:32:50,344 De kunstmatige intelligentie van de Hive. 206 00:32:50,591 --> 00:32:53,967 Ze bestuurt wat er over is van Umbrella. 207 00:32:54,067 --> 00:32:57,995 Ze doet alles om je ontsnapping tegen te houden. 208 00:32:58,144 --> 00:33:00,466 Ik heb een ontsnappingsroute voor je. 209 00:33:00,566 --> 00:33:03,552 Je gaat via New York naar de voorsteden... 210 00:33:03,652 --> 00:33:05,752 ...waar je het team ontmoet. 211 00:33:05,870 --> 00:33:10,610 Zij leiden je door de Moskou-omgeving naar de onderzeehavens. 212 00:33:11,011 --> 00:33:16,169 Daarna kun je naar het oppervlak. De Red Queen heeft me onderschept. 213 00:33:16,269 --> 00:33:19,248 Ze neemt de controle over. 214 00:33:19,348 --> 00:33:22,076 Snel. Ik kan niet... SIGNAAL VERBROKEN EN GELOKALISEERD 215 00:33:23,005 --> 00:33:25,347 Luister niet naar Wesker. 216 00:33:25,637 --> 00:33:31,203 Ik ben nu de baas. Project Alice, Ada Wong blijf waar je bent. 217 00:33:31,303 --> 00:33:33,785 We gaan. - Project Alice... 218 00:33:35,189 --> 00:33:37,914 ...jullie gaan hier allemaal dood. 219 00:33:38,017 --> 00:33:39,640 Dat heb ik eerder gehoord. 220 00:33:48,946 --> 00:33:50,897 NEW YORK VOORSTEDEN 221 00:33:54,624 --> 00:33:58,592 INDRINGER ONBEVOEGDE TOEGANG LIFTEN 222 00:34:02,039 --> 00:34:03,709 Verdedigen. 223 00:34:05,179 --> 00:34:07,646 Richten. Schakel ze uit. 224 00:34:23,932 --> 00:34:26,191 De onderzeehavens zijn verderop. 225 00:34:28,854 --> 00:34:31,439 Barry, jij en ik gaan voorop. 226 00:34:32,880 --> 00:34:35,978 We treffen Alice en Ada over 30 minuten. 227 00:34:53,337 --> 00:34:54,664 Veilig. 228 00:35:01,666 --> 00:35:04,753 Indrukwekkend materiaal. - Typhoon-klasse. 229 00:35:04,853 --> 00:35:07,932 De grootste kernonderzeeërs van de Sovjets. 230 00:35:08,032 --> 00:35:12,137 Umbrella vervoerde er in het geheim biologische wapens mee. 231 00:35:12,237 --> 00:35:15,145 Sneller. We hebben maar 90 minuten. 232 00:35:15,245 --> 00:35:19,665 Indringers gedetecteerd. Uitschakelen. 233 00:35:23,691 --> 00:35:25,103 New York. 234 00:35:25,566 --> 00:35:28,927 We moeten door nog twee gebieden om te vluchten. 235 00:35:29,027 --> 00:35:32,282 Doorlopen. - Waarom doet Umbrella nog tests? 236 00:35:32,382 --> 00:35:36,247 Ze willen ontdekken hoe ze het kunnen beheersen. 237 00:35:36,347 --> 00:35:41,439 Start de New York-reeks. Activeer virus. 238 00:35:44,061 --> 00:35:48,082 Sta paraat. Sta paraat. 239 00:35:48,298 --> 00:35:51,408 New York-reeks gestart. 240 00:35:51,508 --> 00:35:56,229 De Red Queen. Ze activeert wapens om ons tegen te houden. 241 00:35:56,329 --> 00:35:57,623 Wacht even. 242 00:35:58,256 --> 00:35:59,602 Hoor je dat? 243 00:36:08,826 --> 00:36:12,207 Weet je wat dat is? - Ik denk het wel. 244 00:36:30,500 --> 00:36:32,803 Dat meen je niet. 245 00:38:06,215 --> 00:38:07,682 Hé, jongens. 246 00:38:09,584 --> 00:38:10,933 Dat was dom. 247 00:38:30,745 --> 00:38:33,860 We moeten verder. We lopen achter. 248 00:38:47,338 --> 00:38:51,015 Wat gebeurt er? - De reeks is afgelopen. 249 00:38:51,573 --> 00:38:54,805 Ze duren meestal maar een uur. Kom mee. 250 00:38:56,096 --> 00:38:58,798 Straks activeert de Red Queen iets nieuws. 251 00:38:59,894 --> 00:39:01,977 Doelwitten leven nog. 252 00:39:02,248 --> 00:39:05,219 Hoofd bewaking Valentine ingeschakeld. 253 00:39:06,015 --> 00:39:11,672 Indringers zijn in testomgeving Moskou. Activeer ondoden van Las Plagas. 254 00:39:11,772 --> 00:39:14,833 INDRINGERS START: ONDODEN VAN LAS PLAGAS 255 00:39:22,179 --> 00:39:23,588 Wat gebeurt er? 256 00:39:23,688 --> 00:39:27,178 De Red Queen weet dat we er zijn. Kijk goed uit. 257 00:39:27,428 --> 00:39:34,356 Sta paraat. Sta paraat. Moskou-reeks gestart. 258 00:39:37,710 --> 00:39:39,865 Wat is er? - Luister eens. 259 00:39:46,451 --> 00:39:47,793 Daar. 260 00:39:56,188 --> 00:39:58,079 Wat zijn dat voor dingen? 261 00:40:03,471 --> 00:40:05,782 Terugtrekken. 262 00:40:28,746 --> 00:40:30,126 Wolken. 263 00:40:30,774 --> 00:40:34,758 Ze zijn niet echt. Dat zijn hologrammen. 264 00:40:35,805 --> 00:40:41,365 Tijdens de simulaties keek er echt niemand naar de lucht. 265 00:40:47,957 --> 00:40:49,815 Hier moeten we wachten. 266 00:40:50,524 --> 00:40:52,268 Het team is te laat. 267 00:40:52,976 --> 00:40:54,240 Waar zijn ze? 268 00:40:55,364 --> 00:40:57,880 Er zit iets in het huis achter je. 269 00:40:58,359 --> 00:40:59,920 Het bovenste raam. 270 00:41:24,332 --> 00:41:26,236 Waarom zouden ze hier zijn? 271 00:41:34,168 --> 00:41:36,260 Ze gebruiken klonen van me. 272 00:41:36,485 --> 00:41:40,342 Natuurlijk. Je was een basismodel. 273 00:41:42,356 --> 00:41:44,029 'Basismodel.' 274 00:41:44,129 --> 00:41:48,237 Hoe denk je dat Umbrella deze tests bevolkt? 275 00:41:48,521 --> 00:41:51,952 Er sterven honderden mensen per simulatie. 276 00:41:52,052 --> 00:41:54,928 Umbrella geeft ze basale herinneringen. 277 00:41:55,028 --> 00:42:00,674 Zo reageren ze emotioneel correct op de besmettingsdreiging. 278 00:42:00,871 --> 00:42:06,195 In het ene leven is ze een huisvrouw. Daarna een zakenvrouw in New York. 279 00:42:06,295 --> 00:42:09,878 Daarna een soldaat van Umbrella. 280 00:43:29,865 --> 00:43:33,347 Mama. Ik heb me verstopt zoals je zei. 281 00:43:38,083 --> 00:43:40,980 Wat een rare kleding. Je haar zit anders. 282 00:43:51,574 --> 00:43:53,775 PROJECT ALICE GEWAPEND 283 00:43:58,680 --> 00:44:01,219 BERLIJN - MOSKOU 284 00:44:01,319 --> 00:44:03,545 ONDERZEEHAVENS 285 00:44:25,578 --> 00:44:27,451 Granaat. Dekking. 286 00:44:32,066 --> 00:44:33,923 We hebben geen tijd. 287 00:44:34,099 --> 00:44:36,634 Zoek een uitweg. 288 00:44:37,028 --> 00:44:38,538 Bijna klaar. 289 00:44:57,212 --> 00:44:58,837 Dit is niet echt. 290 00:44:58,937 --> 00:45:00,968 Voor haar wel. - Weet ik. 291 00:45:01,068 --> 00:45:02,363 Dat is het idee. 292 00:45:02,463 --> 00:45:06,250 Haar gevoelens voor je zijn voorgeprogrammeerd. 293 00:45:07,764 --> 00:45:14,684 Gisteren was ze een schone lei. Er liggen er tientallen in de opslag. 294 00:45:16,028 --> 00:45:18,573 Sorry, maar zo zit het. 295 00:45:18,812 --> 00:45:22,128 Klaar. Snel, hč? 296 00:45:22,560 --> 00:45:24,154 Jazeker. 297 00:45:53,206 --> 00:45:55,107 Pap? - Hij is je vader niet. 298 00:45:55,207 --> 00:45:59,017 Vangen, als dat kan. Uitschakelen, als het moet. 299 00:46:00,463 --> 00:46:04,227 Er is een kind bij. - Dat is jouw probleem. 300 00:46:04,822 --> 00:46:10,093 Wat meelevend. Je bent niets veranderd. - Ik ken jou helemaal niet. 301 00:46:10,690 --> 00:46:14,133 Nu, geef je over of sterf. 302 00:46:27,583 --> 00:46:28,840 Blijf zitten. 303 00:47:13,064 --> 00:47:15,796 In groepen vooruit. - Ja, mevrouw. 304 00:47:22,342 --> 00:47:24,225 Je kunt niet blijven. 305 00:47:24,940 --> 00:47:26,914 Hiermee vind je de uitweg. 306 00:47:27,237 --> 00:47:29,899 Ga via Moskou naar de onderzeehavens. 307 00:47:30,034 --> 00:47:31,274 Neem mee. 308 00:47:32,372 --> 00:47:34,605 Hoe minder ik heb. Hoe beter. 309 00:47:35,865 --> 00:47:37,839 Team Alfa, vooruit. 310 00:48:00,168 --> 00:48:02,690 Ze komen. Snel. Rennen. 311 00:48:53,355 --> 00:48:55,197 Gelukt. Deze kant op. 312 00:49:05,239 --> 00:49:08,221 Wacht. Ze heeft ons geholpen. 313 00:49:08,998 --> 00:49:10,644 Jullie leven nog. 314 00:49:12,640 --> 00:49:17,404 Ik dacht dat alleen ik nog leefde. Waar zijn we? Alles is in het Russisch. 315 00:49:17,691 --> 00:49:20,416 En waarom heb je een sm-pakje aan? 316 00:49:21,740 --> 00:49:26,152 Weet je hoe deze werken? - Ik ben tegen wapens. 317 00:49:27,786 --> 00:49:30,925 Nee, ik heb gedemonstreerd tegen wapenbezit. 318 00:49:31,025 --> 00:49:32,667 Concentreer je. 319 00:49:33,274 --> 00:49:37,874 Het is net een camera. Richten en schieten. 320 00:49:41,569 --> 00:49:44,880 Gefeliciteerd. Nu ben je stoer. 321 00:49:47,614 --> 00:49:49,691 Wat is hier aan de hand? 322 00:49:49,909 --> 00:49:53,379 Dat leg ik later uit. Bescherm haar. 323 00:49:53,762 --> 00:49:54,888 Blijf bij haar. 324 00:49:54,988 --> 00:49:57,441 Ga je weg? Je zou bij me blijven. 325 00:49:57,541 --> 00:50:00,469 Geloof me. Ik vertel de waarheid. 326 00:50:00,569 --> 00:50:03,340 Ik kom je halen. - Beloof je dat? 327 00:50:03,639 --> 00:50:04,980 Geloof me. 328 00:50:10,223 --> 00:50:11,643 Ik hou van je. 329 00:50:14,521 --> 00:50:17,582 Kom. Ze komt je straks halen. 330 00:50:17,857 --> 00:50:19,848 We verstoppen ons. 331 00:50:19,959 --> 00:50:22,174 Ik heb je zus gezien. - Wat? 332 00:50:22,274 --> 00:50:24,319 Ze is niet zo aardig. 333 00:50:25,708 --> 00:50:27,542 We verstoppen ons hier. 334 00:50:39,479 --> 00:50:41,736 Hierheen. - Lopen. 335 00:50:42,762 --> 00:50:44,150 We kunnen langs... 336 00:51:11,780 --> 00:51:13,739 Waar wachten jullie op? 337 00:51:23,726 --> 00:51:27,668 Leuke auto. - Dit is dan ook Moskou. 338 00:51:27,768 --> 00:51:32,025 Ik hoorde schoten. Ik wilde jullie helpen. - Waar is Ada? 339 00:51:32,355 --> 00:51:34,087 Ik denk dat ze dood is. 340 00:51:34,819 --> 00:51:38,051 Het spijt me. - Heb je haar zien sterven? 341 00:51:38,184 --> 00:51:39,330 Nee. 342 00:51:40,005 --> 00:51:42,066 Ze heeft altijd een plan. 343 00:52:20,927 --> 00:52:23,199 Jongens, doe eens iets. 344 00:52:23,521 --> 00:52:25,519 Zullen we? - Graag. 345 00:52:57,184 --> 00:52:59,407 Waarschuw me de volgende keer. 346 00:53:05,443 --> 00:53:06,652 Pas op. 347 00:53:42,652 --> 00:53:44,697 Daar is ons vriendje weer. 348 00:53:45,536 --> 00:53:46,800 Verdomme. 349 00:53:51,282 --> 00:53:54,711 We zijn er bijna. - Wacht. Niet naar beneden. 350 00:54:37,162 --> 00:54:38,512 Alles in orde? 351 00:54:40,835 --> 00:54:42,310 Oké, we gaan. 352 00:54:44,743 --> 00:54:45,958 Hallo? 353 00:54:47,209 --> 00:54:48,793 Kom maar tevoorschijn. 354 00:54:49,696 --> 00:54:51,108 Ik ben terug. 355 00:54:56,653 --> 00:54:58,534 Waar komen zij vandaan? 356 00:55:00,154 --> 00:55:01,338 Wie is dat? 357 00:55:01,746 --> 00:55:04,559 Ik ben Becky. - Hoi, Becky. 358 00:55:04,812 --> 00:55:08,074 Dit is m'n mama. - Je mama? 359 00:55:09,650 --> 00:55:11,039 Lang verhaal. 360 00:55:12,830 --> 00:55:14,454 Nog 22 minuten. 361 00:55:14,671 --> 00:55:18,692 We kunnen niet terug. - Sergei had de kaart. 362 00:55:18,833 --> 00:55:20,206 Laat mij maar. 363 00:55:32,997 --> 00:55:34,787 We nemen deze tunnel. 364 00:55:34,887 --> 00:55:38,138 De schacht leidt naar de onderzeehavens. 365 00:55:38,238 --> 00:55:39,706 Dan gaan we. 366 00:56:05,064 --> 00:56:08,617 Waarom werk je voor Wesker? - Ik werk niet voor hem... 367 00:56:09,121 --> 00:56:13,648 ...maar de wereld is veranderd. Hij zei dat je een wapen kende... 368 00:56:14,062 --> 00:56:16,404 ...dat alles kon veranderen voor ons. 369 00:56:17,777 --> 00:56:20,854 Maar ik zou niet zo veel riskeren voor iemand. 370 00:56:22,421 --> 00:56:25,595 Daar heb je gelijk in. Deze kant op. 371 00:56:26,885 --> 00:56:29,243 De onderzeehavens liggen boven ons. 372 00:56:29,676 --> 00:56:31,187 Kom. Doorlopen. 373 00:56:50,566 --> 00:56:53,025 De lift is verderop. 374 00:56:53,603 --> 00:56:55,069 Nog elf minuten. 375 00:56:55,169 --> 00:56:57,416 Het gaat lukken. - Wacht even. 376 00:56:59,653 --> 00:57:02,294 Nog elf minuten. - Het gaat lukken. 377 00:57:02,394 --> 00:57:05,230 Wacht even. - Toegang tot stroomnet. 378 00:57:05,330 --> 00:57:07,387 Virus verspreiden. 379 00:57:12,849 --> 00:57:14,527 Stap in de lift. 380 00:57:18,066 --> 00:57:20,869 Hou je vast. Volgende verdieping: 381 00:57:20,969 --> 00:57:22,975 heren- en sportkleding. 382 00:57:30,507 --> 00:57:31,787 Bukken. 383 00:57:32,744 --> 00:57:34,935 Barry, wat is er? - Geen idee. 384 00:57:35,720 --> 00:57:38,779 Wat doe je? - De stroom is afgesneden. 385 00:57:41,865 --> 00:57:43,199 Blijf dapper. 386 00:57:43,788 --> 00:57:45,480 Ik bescherm je. 387 00:57:55,126 --> 00:57:58,484 Kun je het verhelpen? - Niet zonder toegangscodes. 388 00:58:02,028 --> 00:58:05,338 Negen minuten. Dat wordt plan B. 389 00:58:05,615 --> 00:58:08,776 Wat? - De explosieven hebben een reden. 390 00:58:25,080 --> 00:58:26,469 Mama. 391 00:58:28,112 --> 00:58:29,750 Mama. 392 00:58:36,167 --> 00:58:37,720 Ik voel me slecht. 393 00:58:41,380 --> 00:58:42,644 Ze is dood. 394 00:58:51,891 --> 00:58:54,309 Wat doe je? - Ze leeft nog. 395 00:58:54,409 --> 00:58:56,901 Ik ga haar halen. - M'n vrienden zijn dood. 396 00:58:57,001 --> 00:59:00,595 Je mag niet weglopen. - Ik wil terugkomen. 397 00:59:01,950 --> 00:59:05,280 Niet doen. Je bent belangrijker dan zij. 398 00:59:05,380 --> 00:59:08,781 Dat is niet waar. - Dit is verkeerd. 399 00:59:09,411 --> 00:59:11,120 Aan de kant. 400 00:59:20,476 --> 00:59:24,498 Niet zonder me vertrekken. - Onzin. Ik ga met je mee. 401 00:59:33,153 --> 00:59:35,284 Niet bewegen. - Het geeft niet. 402 00:59:35,765 --> 00:59:37,104 Ga haar halen. 403 01:00:05,190 --> 01:00:07,329 Wat vinden jullie daarvan? 404 01:01:45,262 --> 01:01:46,643 Doorlopen. 405 01:01:54,289 --> 01:01:56,186 Terug naar de lift. 406 01:01:56,964 --> 01:02:00,062 Ga jij maar. Ik blijf hier. 407 01:02:00,332 --> 01:02:01,502 Barry. 408 01:02:01,602 --> 01:02:06,102 Als de teller bij nul is moet je in de lift zitten. 409 01:02:06,202 --> 01:02:08,182 Er moet iemand blijven. 410 01:02:08,549 --> 01:02:09,664 En... 411 01:02:13,275 --> 01:02:15,593 ...ik geniet hier wel van. 412 01:02:19,489 --> 01:02:22,354 Wegwezen. Schiet op. 413 01:02:22,878 --> 01:02:24,220 Kom op. 414 01:03:49,337 --> 01:03:50,976 O, Becky. 415 01:04:07,114 --> 01:04:08,347 Rennen. 416 01:04:34,110 --> 01:04:35,601 Geef me de gevangene. 417 01:04:44,405 --> 01:04:46,169 Staakt het vuren. 418 01:04:46,722 --> 01:04:48,281 Anders dood ik haar. 419 01:04:50,486 --> 01:04:51,617 Nu... 420 01:04:52,129 --> 01:04:55,346 Gooi jullie wapens neer en kom tevoorschijn. 421 01:04:56,211 --> 01:04:58,522 Kom hier of ik vermoord haar. 422 01:06:18,895 --> 01:06:20,480 Mama, wie zijn dat? 423 01:06:25,298 --> 01:06:26,609 Wie zijn dat? 424 01:06:31,056 --> 01:06:32,538 Mama, ben jij dat? 425 01:06:46,924 --> 01:06:50,469 Ben jij wel m'n mama? - Nu wel. 426 01:07:56,446 --> 01:07:57,796 Wegwezen. 427 01:09:02,960 --> 01:09:07,130 De heli's komen eraan. Probeer je te ontspannen. 428 01:09:40,784 --> 01:09:42,157 Wat gebeurt er? 429 01:09:52,649 --> 01:09:53,984 Wat is dat? 430 01:10:04,323 --> 01:10:07,425 Becky, ben je gewond? - Nee, ik ben in orde. 431 01:11:26,474 --> 01:11:28,433 Ze had dus een plan. 432 01:11:33,076 --> 01:11:36,230 Alleen jullie twee? - Dat is genoeg. 433 01:11:41,265 --> 01:11:43,450 De parasiet van Las Plagas. 434 01:16:40,953 --> 01:16:42,763 Project Alice uitschakelen. 435 01:16:42,863 --> 01:16:44,623 BEVEL: UITSCHAKELEN 436 01:19:13,972 --> 01:19:15,041 Alice. 437 01:19:30,323 --> 01:19:32,360 Je kunt me niet doden. 438 01:19:33,100 --> 01:19:34,779 Dat hoeft ook niet. 439 01:20:19,639 --> 01:20:23,362 Ik kom je pakken. - Succes ermee. 440 01:20:50,081 --> 01:20:51,204 Leon. 441 01:21:04,072 --> 01:21:06,669 Wat is dat? - Hulp. 442 01:22:15,383 --> 01:22:16,905 Fijn dat je er bent. 443 01:22:18,605 --> 01:22:20,587 Fijn dat jij er bent. 444 01:22:55,267 --> 01:22:56,861 Maakt me niet uit. 445 01:23:26,916 --> 01:23:28,141 Wesker. 446 01:23:28,681 --> 01:23:30,938 Je voelt je thuis, zie ik. 447 01:23:32,721 --> 01:23:34,399 Ik moet toegeven... 448 01:23:35,321 --> 01:23:38,172 ...dat het behoorlijk comfortabel voelt. 449 01:23:53,710 --> 01:23:57,256 Wat is dit? Wat heb je met me gedaan? 450 01:23:59,931 --> 01:24:04,194 Je was de enige bij wie het T-virus aangeslagen is... 451 01:24:04,711 --> 01:24:07,219 ...en die de volledige kracht kreeg. 452 01:24:08,209 --> 01:24:11,900 Nu heb ik je nodig. Zoals je vroeger was. 453 01:24:12,000 --> 01:24:14,599 Ik heb je je krachten teruggegeven. 454 01:24:15,083 --> 01:24:17,919 Jij bent het wapen. 455 01:24:24,765 --> 01:24:26,318 Ik maak je af. 456 01:24:27,257 --> 01:24:28,555 Misschien. 457 01:24:29,533 --> 01:24:31,695 Maar je moet eerst aan de slag. 458 01:24:35,308 --> 01:24:39,345 De Red Queen wil het leven op aarde uitroeien. 459 01:24:39,693 --> 01:24:43,509 Dit zijn de laatste mensen op aarde. 460 01:24:45,408 --> 01:24:48,177 We hebben een gezamenlijke vijand. 461 01:24:48,353 --> 01:24:52,285 Hiervoor hebben we je nodig. Het ultieme wapen. 462 01:24:57,863 --> 01:25:03,392 Dit is ons laatste bastion. Het begin van het einde. 463 01:25:10,722 --> 01:25:14,238 Sluit dat gat. Bewaak de grenzen. 464 01:25:14,338 --> 01:25:20,238 blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (submerge & subsync) :...::: soundfusion :::...: https://subscene.com & https://zooqle.com Ripped door relentless