1 00:01:22,023 --> 00:01:24,776 ...فرانک ما با بحران انرژی روبروییم . وچیزی که کاخ سفید نیاز داره 2 00:01:24,900 --> 00:01:27,362 آقای رییس جمهور تصمیم گرفت که مقابل چینی ها بایسته 3 00:01:27,487 --> 00:01:29,989 .نه تو مجبورش کردی - .تو فنگ رو انتخاب کردی - 4 00:01:30,114 --> 00:01:32,367 . تو کسی بودی که منو با فنگ روبرو کردی 5 00:01:32,492 --> 00:01:34,285 ... یه آشپز نمیتونه مواد تشکیل دهنده غذاشو سرزنش کنه 6 00:01:34,410 --> 00:01:35,953 وقتی که خودش مزه ای که از ترکیب اون مواد . حاصل میشه رو دوست نداره 7 00:01:36,078 --> 00:01:38,247 , اگه قیمت ساماریوم (یکی از عناصر هسته ای)کم نشه 8 00:01:38,373 --> 00:01:41,459 . بازار چاره ای جز جبران نداره 9 00:01:41,584 --> 00:01:45,754 .و این برای همه بده حتی اونی که صاحب دستگاه تصفیه هواست 10 00:01:45,880 --> 00:01:47,632 . تو باید با خود رییس جمهور حرف بزنی 11 00:01:47,756 --> 00:01:53,179 . ایشون اخیرا زیاد ارزشی برای حرفای من قايل نیستند 12 00:01:53,304 --> 00:01:54,889 . ریموند , منم تو همون قایقی نشتم که تو توشی 13 00:01:55,014 --> 00:01:57,475 ... درسته , فقط تفاوتش اینه که دفتر تو 14 00:01:57,600 --> 00:01:59,768 . تنها سه در با دفتر رییس جمهور فاصله داره 15 00:01:59,894 --> 00:02:03,147 . محض رضای خدا بیا با هم کارارو ببریم جلو 16 00:02:03,272 --> 00:02:05,858 اگه دوست داشته باشی من خیلی مشتاقم . که بیخیال این دعواها بشیم 17 00:02:05,983 --> 00:02:09,195 .من همینطوریشم راضیم - پس تو باهاش حرف میزنی ؟ - 18 00:02:09,320 --> 00:02:11,698 . ریموند , جلسه ام داره دیر میشه - آٰره یا نه فرانک ؟ - 19 00:02:11,822 --> 00:02:14,909 . من نمی تونم تضمین کنم که اون به حرفام گوش بده - . پس جوابت بله نیست - 20 00:02:15,034 --> 00:02:16,952 . ولی از نه بهتره 21 00:02:17,078 --> 00:02:19,330 هر جنگجوی قابلی میدونه که ... وقتی حریف گوشه رینگ گیر کرده 22 00:02:19,455 --> 00:02:24,711 ,وقتشه که از حرکت ترکیبی استفاده کنی !یکی بزنی تو شکم و یک ضربه محکم هم تو فک 23 00:02:38,290 --> 00:03:52,995 تنظیم و ترجمه : احسان حامدی ehsan_h8793@yahoo.com 24 00:04:01,140 --> 00:04:03,851 .ساماریوم آخرین چیزیه که اونا ازش دست می کشند 25 00:04:03,976 --> 00:04:07,855 تا وقتی که قیمت انژي ما بالا باشه اونا . این اهرم فشار را دارند 26 00:04:07,980 --> 00:04:10,566 چرا ما هیچ پیشنهادی نداریم ؟ - فرار رو به جلو ؟ 27 00:04:10,692 --> 00:04:12,819 و اگه چین در بازپرداخت حراج ... چیزی بروز نده 28 00:04:12,943 --> 00:04:15,321 . نرخ بهره بلند مدت ناگهان بالا میره - ... و تو یک هفته - 29 00:04:15,446 --> 00:04:18,783 عملکرد ده ساله مان به آستانه . هفت درصدی خواهد رسید 30 00:04:18,907 --> 00:04:23,454 این ممکنه اتفاق بیوفته . ولی اگه ما . شل بگیریم این اتفاق حتما میوفته 31 00:04:23,579 --> 00:04:25,748 منظورت اینه که مقابله کنیم ؟ - . حداقلش باید این رو هم در نظر بگیریم - 32 00:04:25,873 --> 00:04:28,292 چینی ها از ملایمت خوششون نمیاد ؟ بیاین ببینیم که نظرشون درباره سختگیری چیه ؟ 33 00:04:28,417 --> 00:04:29,877 مثلا چیکار کنیم ؟ 34 00:04:30,002 --> 00:04:32,046 ما می تونیم نظارت روی مواد غذایی . رو بیشتر کنیم 35 00:04:32,171 --> 00:04:34,799 . اونا رو تو فرودگاه نگه داریم تا فاسد بشن - چقدر زیادش کنیم ؟ - 36 00:04:34,923 --> 00:04:36,592 اگه می خوایم تآثیر گذار باشه . بیست درصد 37 00:04:36,718 --> 00:04:39,387 و می تونیم روی این کارمون با . افزایش کنترل در جاهای دیگه سرپوش بذاریم 38 00:04:39,512 --> 00:04:41,723 این کارا راه حل مناسبی برای . مشکل الانمون نیست 39 00:04:41,848 --> 00:04:43,599 مردم برای قبض برقشون سه برابر . استاندارد می پردازند 40 00:04:43,726 --> 00:04:46,018 و ما تو اگوست می خوایم ۵ برابر . دیگه افزایش داشته باشیم 41 00:04:46,143 --> 00:04:48,771 چی میشه اگه شما آقای رییس جمهور ... یک دستورالعمل اجرایی صادر کنید 42 00:04:48,896 --> 00:04:51,273 برای خریدن ساماریوم از یک شخص سوم ؟ 43 00:04:51,399 --> 00:04:54,652 اینطوری دست چینی ها کوتاه میشه ومحبور می شن ... که قیمت جهانیشون رو افزایش بدن 44 00:04:54,777 --> 00:04:56,739 . یا اینکه قیمت را برای معامله مستقیم با ما کاهش بدن 45 00:04:56,863 --> 00:05:00,408 البته ما ساماریوم را برای اهداف . دفاعی ذخیره می کنیم 46 00:05:00,533 --> 00:05:03,619 و بی سر و صدا مقداریشو که بهش نیاز نداریم . به دوستان خود که انرژي هسته ای دارند می فروشیم 47 00:05:03,746 --> 00:05:06,873 . با یک تخفیف - کمک هزینه خرید انرژي هسته ای ؟- 48 00:05:06,997 --> 00:05:09,333 ثروتمندترین تروتمندا ؟ اونا کجای بازی اند ؟ 49 00:05:09,457 --> 00:05:13,295 این شکلی بحران عمومی را حل می کنیم .چون تو این موضوع . ما نمی تونیم افکار عمومی را منحرف کنیم 50 00:05:13,421 --> 00:05:15,423 این به چینی ها نشون میده که . ما می خوایم این جریان را تموم کنیم 51 00:05:15,548 --> 00:05:17,341 منابع لازم را داریم ؟ 52 00:05:17,465 --> 00:05:20,177 اگه بخوام وارد ارقام و اعداد بشم و نوسانات ... بازار را پیشبینی کنم 53 00:05:20,302 --> 00:05:23,264 ... و سایر طرح ها را هم مد نظر داشته باشم - بهترین حدست چیه ؟ - 54 00:05:23,389 --> 00:05:26,601 . با تعدیل منابع می تونیم 55 00:05:29,144 --> 00:05:31,564 بسیار خوب . یک در خواست برای . وزارت دفاع بفرستین 56 00:05:31,689 --> 00:05:34,650 . بله قربان - . لیندا یک پیش نویس از دستورات تهیه کن - 57 00:05:34,776 --> 00:05:37,904 و کتی , مطمين شو که شخص سوم را . برای خرید ساماریوم خواهیم داشت 58 00:05:38,028 --> 00:05:39,071 . می تونیم به واسطه هند خرید کنیم 59 00:05:39,196 --> 00:05:40,823 . اونا با پاکستان میانه خوبی ندارند 60 00:05:40,947 --> 00:05:42,949 . هشدار لازم رو قبلش می دیم 61 00:05:43,075 --> 00:05:45,035 تا وقتی که اونا تو این فرایند باشن . همه چیز برای ما خوبه 62 00:05:45,160 --> 00:05:50,332 . نه اینکه ما لطفی را بدهکارشون بشیم - . بسیار خوب , شروع کنیم - 63 00:05:50,458 --> 00:05:52,794 بیخیال بتسی , گفتی سه جرم را مرتکب شده ؟ 64 00:05:52,919 --> 00:05:56,589 سه تا کم هم هست . این نتیجه یک تقسیر . ناچیز از یک نیت مجرمانه است 65 00:05:56,714 --> 00:05:59,174 موکل شما میخواسته یک دیتا سنتر را هک کنه ؟ - پیشنهادت چیه ؟ - 66 00:05:59,300 --> 00:06:01,260 . من صلح نمی کنم - اجازه می دی من قضیه رو حل کنم ؟ - 67 00:06:01,385 --> 00:06:03,805 . اونا محاکمه را دوست ندارند ... اگه محاکمه بشم سوالات زیادی پرسیده میشه 68 00:06:03,930 --> 00:06:05,598 ... بلند و واضح توی دادگاه 69 00:06:05,723 --> 00:06:07,182 . لوکاس لطفا - . ما سوالات خودمون را داریم آقای گودوین - 70 00:06:07,308 --> 00:06:09,143 : به عنوان مثال شما با اینا چیکار می کردین ؟ 71 00:06:09,268 --> 00:06:12,647 . من این عکسا رو نگرفتم - . اینا تو آپارتمان شما بودند - 72 00:06:12,772 --> 00:06:14,148 . آندروود این عکسا رو گرفته 73 00:06:14,273 --> 00:06:16,109 آیا انتظار داری هیآت ژوری این حرفا رو باور کنه ؟ 74 00:06:16,233 --> 00:06:17,984 . کار اون بوده . اونا با هم رابطه داشتند - 75 00:06:18,111 --> 00:06:20,529 اینا دلیل رفتار وسواس گونه و مریض شما ... نسبت به خانم بارنزه 76 00:06:20,655 --> 00:06:23,866 و توطیه مضحک شما برای دروغی خواندن . نوع مرگ ایشون 77 00:06:23,990 --> 00:06:25,618 . به ما بگو که پیشنهادت چیه 78 00:06:25,743 --> 00:06:27,411 ... یک جرم بابت 79 00:06:27,536 --> 00:06:28,995 . نفوذ به یک دیتا سنتر ... یکی بابت فریب برای 80 00:06:29,120 --> 00:06:31,122 (دزدیدن پسوورد از هرالد (روزنامه 81 00:06:31,248 --> 00:06:33,793 . برای جرم اول ۱۰ سال . برای جرم دوم هم ۱۰ سال 82 00:06:33,918 --> 00:06:36,963 . آزادی مشروط هم در سال هفتم 83 00:06:38,673 --> 00:06:41,550 . دوست دارم که با موکلم تنها باشم 84 00:06:41,676 --> 00:06:44,553 . و لطفا دوربین و سایر تجهیزات خاموش باشن 85 00:06:46,639 --> 00:06:49,183 من اول موضوع را با آقای رییس جمهور مطرح می کنم . بعدش ایشون موضوع را با شما درمیون می ذارن 86 00:06:49,308 --> 00:06:51,602 . ما نمی تونیم اسم ارتش را بیاریم 87 00:06:51,727 --> 00:06:55,105 . فقط ذکر می کنیم مشکل بومی در سراسر کشور - . البته درک می کنم - 88 00:06:55,230 --> 00:06:57,442 خوبه . بنابراین ما باید این سخنرانی ها رو ... شروع کنیم 89 00:06:57,566 --> 00:06:59,527 ... و مطمین بشیم که هیچ چیزی 90 00:06:59,652 --> 00:07:03,322 . سلام خانم آندروود - .سلام کریستینا - 91 00:07:03,448 --> 00:07:05,700 خانم واکر , شما منو صدا کردین ؟ ... ما باید بدونیم که 92 00:07:05,825 --> 00:07:07,660 . آیا آقای رییس جمهور میخوان برن نیو اورلیان 93 00:07:07,785 --> 00:07:09,328 جمعه , درسته ؟ - .بله - 94 00:07:09,454 --> 00:07:10,997 چون با خبر شدیم که ایشون امروز صبح ... با وزرای خودشون جلسه داشتند 95 00:07:11,163 --> 00:07:12,331 ... بنابراین من فکر می کنم که 96 00:07:12,455 --> 00:07:14,208 . از لیندا می پرسم - . ممنون - 97 00:07:14,333 --> 00:07:15,960 98 00:07:16,084 --> 00:07:18,671 می دونم که تو گرت رو اونجا لازم داری ... ولی با این بحران انرژی و مسایل مربوطه 99 00:07:18,796 --> 00:07:23,676 . نه برای اون ناراحت نیستم - پس چیه ؟ - 100 00:07:23,801 --> 00:07:26,595 . من نباید درباره همه چی حرف بزنم - . پس تو باید الان به من همه چیرو بگی - 101 00:07:28,848 --> 00:07:33,227 . من فقط خیلی از کریستینا خوشم نمیاد 102 00:07:33,352 --> 00:07:35,772 چرا ؟ - . پیتر روسو رو یادته - 103 00:07:35,897 --> 00:07:39,734 من فقط با زنایی که با رییسشان همبستر میشن . مشکل دارم 104 00:07:39,859 --> 00:07:43,445 بگذریم , من مطمینم که هرچی بین اونا بوده . واقعی بوده 105 00:07:43,571 --> 00:07:45,656 تا وقتی که کارشو خوب انجا میده . این مسایل به من مربوط نیست 106 00:07:45,782 --> 00:07:48,785 همین مهمه درسته ؟ . به نظرم گرت ازش راضیه - 107 00:07:48,910 --> 00:07:51,662 پس من باید احساساتم را برای خودم . نگه دارم 108 00:07:53,288 --> 00:07:55,499 پس اگه آقای رییس جمهور نتونند اونجا باشند 109 00:07:55,624 --> 00:07:59,045 . این می تونه برای ما از یک نظر خوب هم باشه . چون نیازی نیست که درباره ارتش محافظه کارانه برخورد کنیم 110 00:07:59,169 --> 00:08:03,049 شنود تلفن , کنترل دوربین 111 00:08:03,173 --> 00:08:06,844 . با نیت قبلی و هدفدار 112 00:08:06,969 --> 00:08:09,013 اگه من درخواست محاکمه شدنمو رد کنم . هیچ کس حقیقت را نخواهد فهمید 113 00:08:09,137 --> 00:08:11,306 . تو محاکمه نخواهی شد . دوباره میگم هیچ کس به حرفای تو توجه نمیکنه 114 00:08:11,432 --> 00:08:13,017 . نه تا وقتیکه تو هفتاد ساله بشی 115 00:08:13,141 --> 00:08:14,518 اصلا با همراشمیت صحبت کردی ؟ 116 00:08:14,643 --> 00:08:16,228 تو در موقعیتی نیستی که همچین چیزی . رو درخواست کنی 117 00:08:16,353 --> 00:08:19,982 . این چیزا به تو ربط نداره - . شماها رفتین رو اعصاب اونا - 118 00:08:20,942 --> 00:08:23,360 ... ببین 119 00:08:23,485 --> 00:08:27,448 تو یه قرارداد خوب اینجا داری . یه معامله معرکه . با توجه به کارایی که کردی 120 00:08:27,573 --> 00:08:30,118 تو باید قبولش کنی . قبل اینکه اونا نظرشون عوض بشه 121 00:08:30,242 --> 00:08:34,997 تام همراشمیت . من میخوام باهاش حرف بزنم . وگرنه معامله را قبول ندارم و میرم دادگاه 122 00:08:35,163 --> 00:08:36,624 . لطفا دستاتون رو ببرین بالا 123 00:08:36,749 --> 00:08:38,960 تنظیم و ترجمه : احسان حامدی 124 00:08:40,168 --> 00:08:42,128 تنظیم و ترجمه : احسان حامدی 125 00:08:42,254 --> 00:08:43,547 126 00:08:43,672 --> 00:08:45,967 چیزی اینجا دارین ؟ - .گردنبندمه - 127 00:08:46,092 --> 00:08:49,887 .میتونم ببینمش - . واقعا ؟ باید کراواتم را در بیارم - 128 00:08:50,012 --> 00:08:52,640 . من باید ببینمش آقا - 129 00:08:58,062 --> 00:09:02,066 . تو یک مسیحی نمونه هستی , رمی - . مادرم بود - 130 00:09:02,190 --> 00:09:05,277 . اون مسیحی درستکاری بود - . پس تو فقط پسر خوبی براش بودی - 131 00:09:05,402 --> 00:09:07,780 . ممنون - حسابی اونجا گرم بود ؟ - 132 00:09:07,905 --> 00:09:09,740 . تو ماشین نود و شش درجه بود 133 00:09:09,865 --> 00:09:11,492 ما همچین گرمایی رو قدیما تو گافنی تجربه کردیم 134 00:09:11,617 --> 00:09:13,410 اما ما نمی دونستیم که تهویه هوای ماشین چیه 135 00:09:13,535 --> 00:09:16,956 بنابراین ما این حقیقت را قبول داشتیم که . تابستان فصل بدبختیه 136 00:09:17,081 --> 00:09:19,207 . خالص یا آب اضافه کنم- . فقط آب - 137 00:09:19,333 --> 00:09:22,670 . ویسکی برای خودت ... ما باید راه حلی پیدا کنیم 138 00:09:22,795 --> 00:09:24,755 . تا این بدبختی ای برای ۳۰۰ ملیون نفر نشه 139 00:09:24,880 --> 00:09:26,882 . من راه حل دارم 140 00:09:27,008 --> 00:09:28,884 اوه , بیخیال فرانک کمک هزینه خرید ساماریوم ؟ 141 00:09:29,010 --> 00:09:32,346 خودت شک داری یا ریموند ؟ - . خودم , اون هم احتمالا باهاش مشکل داره - 142 00:09:32,470 --> 00:09:36,183 . پس تو هنوز باهاش حرف نزدی 143 00:09:36,308 --> 00:09:38,644 من دوست دارم که چیزی بهش پیشنهاد بدم . که قبولش کنه 144 00:09:38,770 --> 00:09:41,897 . خوب , اون انتخابای زیادی نداره - چرا میخوای گوشه گیرش کنی ؟ - 145 00:09:42,023 --> 00:09:44,608 . قیمت رو نصف کردم . من گفتم که اونو آزاد بذاره 146 00:09:44,733 --> 00:09:46,193 . میدونی که اون اینطوری به قضیه نگاه نمی کنه 147 00:09:46,318 --> 00:09:47,653 این نبرد تجاری از ایجاد پالایشگاهی که در بیجینگ توافق شده بود , 148 00:09:47,779 --> 00:09:49,488 . جلوگیری می کنه 149 00:09:49,613 --> 00:09:52,616 این شراکت مخاطره آمیز اون با فنگ . اولویت اصلی ما نیست 150 00:09:52,741 --> 00:09:54,869 یک پالایشگاه خاکی کمیاب این بحران . رو به طور دایمی حل می کنه 151 00:09:54,994 --> 00:09:56,829 . سه سال از الان طول می کشه . نه این تابستون 152 00:09:56,954 --> 00:09:59,289 همش این نیست . با اون کمک هزینه . در بهترین حالت اون ورشکست میشه 153 00:09:59,414 --> 00:10:01,667 با شک داشتن بین قرمز و مشکی در .این تجارت هیچ امتیازی بدست نمیاد 154 00:10:01,791 --> 00:10:05,337 سود ریموند برای من در اولویت پایینتری نسبت . به شکرت سرمایه گذاری مشترکش (با فنگ)قرار داره 155 00:10:08,674 --> 00:10:11,010 بهم بگو منظورت چیه ,فرانک ؟ 156 00:10:11,135 --> 00:10:13,303 با این توافقت با تاسک . هیچی عاید تو نمیشه 157 00:10:13,428 --> 00:10:16,182 از موکلت بپرس . این تاسکه که . توافق کرده 158 00:10:16,306 --> 00:10:21,104 . او کسی نیست که از جنگ و جدل خوشش بیاد - . منم نیستم - 159 00:10:23,106 --> 00:10:26,567 پس بذار یه چیز دیگه بپرسم . چونکه میدونم . این کمک هزینه برای تو مهم نیست 160 00:10:26,692 --> 00:10:28,194 . مسیله تو بغرنجتر از این حرفاست 161 00:10:28,318 --> 00:10:30,445 رمی , منم مثل مامانت . مسیحی خوبی هستم 162 00:10:30,571 --> 00:10:33,281 اگه من چیز بیشتری میخواستم . راستشو بهت می گفتم 163 00:10:33,407 --> 00:10:35,118 تو می خوای یه چیزی رو سربسته بگی ؟ - . شاید - 164 00:10:35,242 --> 00:10:38,579 اون چیه ؟ - ... که خودسری و سماجت خیلی ارزشمند تر از - 165 00:10:38,704 --> 00:10:42,917 . اطاعته - . بابت آب ممنونم - 166 00:10:45,377 --> 00:10:49,631 . تو تو جبهه اشتباهی هستی , رمی - . درسته , یکی از ما اینطوره - 167 00:10:49,757 --> 00:10:51,759 ... وقتیکه زنبور عسل پرواز کنه به سمت خونش 168 00:10:51,884 --> 00:10:54,803 همه دوستاش با یک سطل عسل تو خونه منتظرشن , درسته ؟ 169 00:10:54,929 --> 00:11:00,184 و اون یک دوست کرمه داره و یک دوست موش ... و یک دوست عنکبوت 170 00:11:00,308 --> 00:11:03,395 و یک دوست حلزون و یک عالمه . عسل 171 00:11:03,520 --> 00:11:04,939 . از پاهاش خوشم اومد - و اون الان خوشحالتره , درسته ؟ - 172 00:11:05,064 --> 00:11:07,066 . آره - . آره - 173 00:11:07,191 --> 00:11:11,653 . بامزه اس , درسته - ... پس اونا با خوشحالی ویز ویز می کنند - 174 00:11:11,779 --> 00:11:15,824 چونکه وقتی با دوستات باشی . زندگی خیلی لذت بخش میشه 175 00:11:15,950 --> 00:11:19,954 درسته ؟ میتونین با بال هاتون ویز ویز کنین ؟ 176 00:11:20,079 --> 00:11:21,747 . ویز , ویز , ویز , ویز , ویز - 177 00:11:21,872 --> 00:11:24,332 فکر کنم همه با هم بال بزنیم خوب باشه اینطوری 178 00:11:24,457 --> 00:11:25,626 179 00:11:25,751 --> 00:11:28,587 . نمی دونم - . بالهاتون - 180 00:11:39,014 --> 00:11:41,225 فرانسیس , این بیرون هوا برای این کارا خیلی . گرمه 181 00:11:41,349 --> 00:11:43,102 . آب کافی می خورم 182 00:11:45,229 --> 00:11:49,024 اصلا این کار قانونیه ؟ - . تقریبا - 183 00:11:49,150 --> 00:11:54,696 ولی نمی خوام که مطبوعات منو در حال تمرین . تو خیابون ببینن 184 00:11:54,822 --> 00:11:58,575 یادته اولین بازیت تو گرینویل ؟ 185 00:11:58,700 --> 00:12:00,828 . تا کی میخوای اون اتفاق رو بکوبی تو سر من 186 00:12:00,953 --> 00:12:03,956 . اون حتی تو تلوزیون ملی هم نبود 187 00:12:04,081 --> 00:12:07,168 .موفق باشی - .ممنون - 188 00:12:09,920 --> 00:12:13,841 چه اتفاقی تو گرینویل افتاد ؟ - !اوه داستان گرین ویل ؟ - 189 00:12:13,966 --> 00:12:16,510 . تیم سینگل برای رد ساکس 190 00:12:16,635 --> 00:12:19,345 . بازی خانگی بود ... تو زمین خاکی 191 00:12:19,471 --> 00:12:21,932 تو زمین خاکی بازی می کردین ؟ - . می خواستم که یه پرتاب خوب داشته باشم - 192 00:12:22,057 --> 00:12:27,021 . نتونستی - . حدست خوب نبود - 193 00:12:27,146 --> 00:12:29,315 تا نیمه رفتی ؟ 194 00:12:31,066 --> 00:12:33,527 . قبل اینکه توپ رو بندازم از دستم لیز خورد 195 00:12:33,652 --> 00:12:35,529 . مستقیم رفت بالا و خورد وسط سرم 196 00:12:35,654 --> 00:12:39,158 . همه استادیوم از خنده روده بر شدند 197 00:12:39,283 --> 00:12:43,787 . پرتاب کننده خنده دار - . تیکه خوبی بود , میچم - 198 00:12:43,912 --> 00:12:45,247 199 00:12:47,373 --> 00:12:51,503 . به کلر چیزی نگو - .شنیدم - 200 00:12:51,628 --> 00:12:54,882 . باهاشون خیلی خوبی - 201 00:12:55,007 --> 00:12:57,176 رابی رو دیدی , وقتی داشتند با انگشتشون نقاشی می کردند ؟ 202 00:12:57,301 --> 00:12:59,928 اون شلوارشو دراورد و شروع کرد . خودشو آبی کردن 203 00:13:00,054 --> 00:13:02,014 !نه - . امیدوارم که من چیز بدی یادش نداده باشم - 204 00:13:02,138 --> 00:13:03,891 . مطمينم که الکس و دیارا براشون مهم نیست 205 00:13:04,016 --> 00:13:05,559 اونا میذارن که همیشه لخت . دوروبر بازی کنه 206 00:13:05,684 --> 00:13:08,270 . درسته , ولی احتمالا نمیذارن که لخت لخت بشه 207 00:13:08,394 --> 00:13:10,022 . احتمالا نه 208 00:13:10,147 --> 00:13:12,274 برای شام چیکار کنیم ؟ 209 00:13:12,398 --> 00:13:14,609 یکم مرغ برام مونده یا اینکه . میتونیم پیتزا سفارش بدیم 210 00:13:14,735 --> 00:13:17,029 . پیتزا . بدون نیاز به ظرف شستن - . آره - 211 00:13:17,154 --> 00:13:18,322 212 00:13:22,076 --> 00:13:27,206 . من واقعا متأسفم , من کاملا فراموش کرده بودم . یکی از دوستام قرار بود امشب بیاد دنبال من 213 00:13:27,331 --> 00:13:28,790 . چیزی نمیتونم بگم - . مشکلی نیست - 214 00:13:28,916 --> 00:13:31,877 . واقعا متأسفم - . شرمندگی نداره - 215 00:13:32,002 --> 00:13:37,341 دوست پسرته ؟ - . نه , نه ... دوست قدیمیه - 216 00:13:37,465 --> 00:13:42,679 میتونم ببینمش ؟ - . اون ... یکم خجالتیه ... نمیتونم ...ا - 217 00:13:42,804 --> 00:13:45,391 . حدس بزنم که اون دوست داره یا نه - . مشکلی نیست . اصلا جای نگرانی نداره - 218 00:13:45,515 --> 00:13:50,271 . ما یک شب دیگه با هم شام می خوریم - . باشه - 219 00:13:50,396 --> 00:13:53,232 فردا می بینمت ؟ - . آٰره . میدونی که کجام - 220 00:13:53,357 --> 00:13:55,567 . آٰره - . باشه - 221 00:14:01,031 --> 00:14:04,576 چه مدته ؟ - . چند ماهی میشه - 222 00:14:04,701 --> 00:14:07,829 چرا چیزی به من نگفتی ؟ - نمی تونم به کلیسا هم برم ؟ - 223 00:14:07,955 --> 00:14:10,790 هر جایی که با مردم در ارتباط باشی . می تونه ما رو به خطر بندازه 224 00:14:10,916 --> 00:14:12,792 اینطوری درسته که مثل برده ... تو اون مرکز تلفن کار کنم و 225 00:14:12,918 --> 00:14:15,337 . بعدش بیام تو آپارتمانم خودم رو زندانی کنم - . دراماتیک نشو - 226 00:14:15,462 --> 00:14:19,674 من روابط دوستانه را دوست دارم , میفهمی ؟ اونجا . چیزی برای نگرانی وجود نداره 227 00:14:19,799 --> 00:14:23,595 . ممکنه یکی از فامیلا از لینسبرگ بیاد اونجا 228 00:14:23,720 --> 00:14:26,640 , یکی که باهاش مدرسه می رفتی . یا یکی از مشتریهات که شبا باهاش می خوابیدی 229 00:14:26,765 --> 00:14:28,850 . اون آدما این ورا نمیان - . نمی تونی مطمين باشی - 230 00:14:28,976 --> 00:14:32,854 . چرا میتونم - . خودت ممکن بود بیای اینورا ؟ ولی اومدی - 231 00:14:35,899 --> 00:14:38,152 چی ؟ - 232 00:14:38,277 --> 00:14:41,322 . نمی تونم اینطوری زندگی کنم - . چرا می تونی - 233 00:14:41,447 --> 00:14:44,325 . تو دختر قوی ای هستی 234 00:14:50,705 --> 00:14:54,001 همش همین ؟ کل داستان این بود؟ 235 00:14:54,125 --> 00:14:55,543 . می دونم , قبلا هم شنیده بودیش 236 00:14:55,669 --> 00:14:59,130 به عنوان یک دوست ,نه . گزارشگر 237 00:15:03,469 --> 00:15:06,096 . حالا بررسیش می کنم 238 00:15:06,221 --> 00:15:09,599 . من چند تماس می گیرم . و اطلاعات کسب می کنم 239 00:15:11,018 --> 00:15:12,686 باهات خوب برخورد می کنند ؟ 240 00:15:12,811 --> 00:15:14,771 . همه چی خوبه - . منظورم این نبود - 241 00:15:14,896 --> 00:15:19,067 اونا یک دادخواست سختگیرانه را . جلوم گذاشتن 242 00:15:19,193 --> 00:15:20,610 چقدر برای رسیدگی به موضوع مصری ؟ 243 00:15:20,735 --> 00:15:23,197 می خوام ببینم که این مقاله چقدر . تأثیر گذاره 244 00:15:23,322 --> 00:15:26,908 وکیلت چی می گه ؟ - ... اون فکر می کنه که این ایده بدیه - 245 00:15:27,034 --> 00:15:29,077 . و من باید دادخواست رو قبول کنم 246 00:15:29,203 --> 00:15:32,622 . شاید بهتر باشه که به حرفش گوش کنی - . نه من می خوام مقاله چاپ بشه - 247 00:15:32,747 --> 00:15:35,959 . در موردش مطمينم - . باشه - 248 00:15:36,084 --> 00:15:41,340 . پس من بهتره که دست به کار بشم - .ممنون - 249 00:15:41,464 --> 00:15:45,219 باید بدونی که من با این مثل باقی . داستان هام برخورد می کنم 250 00:15:45,344 --> 00:15:48,972 . بر اساس حقیقت میرم جلو . تو شاید ازش خوشت نیاد 251 00:15:49,097 --> 00:15:52,142 . میفهمم - . اول می دم خودت بخونیش - 252 00:15:52,267 --> 00:15:54,311 . بعدش می تونی تصمیم بگیری - . این همه چیزی که من می خوام - 253 00:15:54,436 --> 00:15:57,564 . قطعش کن 254 00:16:01,860 --> 00:16:03,945 255 00:16:09,451 --> 00:16:14,164 میشه این کثافت رو پاک کنی ؟ ! لطفا 256 00:16:14,289 --> 00:16:16,083 و سایر شرکت های ارایه کننده مواد هسته ای هم آمادگی دارند ؟ 257 00:16:16,208 --> 00:16:18,919 اغلبشون . به جز شرکت ریموند . و چند نفر دیگه 258 00:16:19,044 --> 00:16:20,628 . لیک اسپرت , ولف اسپرینگ 259 00:16:20,754 --> 00:16:22,381 ... الان نمی تونم با قطعیت بگم 260 00:16:22,506 --> 00:16:25,426 . اما من کاملا مطمئنم که اونا هم هستند 261 00:16:25,551 --> 00:16:28,136 . ریموند می خواد که منو شرمنده کنه 262 00:16:28,262 --> 00:16:31,848 ,من پیشنهادی رو مطرح کردم . لابی هسته ای اونو برش گردوند 263 00:16:31,973 --> 00:16:34,017 اون حق داره که امتناع کنه . آقای رییس جمهور 264 00:16:34,142 --> 00:16:37,271 چیزی که نمیتونه انجام بده , دستکاری . در بازار انرژیه 265 00:16:37,396 --> 00:16:40,648 . تو می خوای به قسمت پخش فشار بیاری 266 00:16:40,774 --> 00:16:43,235 بیشتر از فشار .محدود کردن یکپارچه سازی . عمودی به صورت کامل 267 00:16:43,360 --> 00:16:45,237 . ما همچین قدرت نظارتی ای نداریم 268 00:16:45,362 --> 00:16:48,198 ما یک لایحه اضطراری انرژی به . پیمان آنتی تراست اضافه می کنیم 269 00:16:48,323 --> 00:16:50,033 ... ما عرضه منطقه ای را و 270 00:16:50,158 --> 00:16:53,537 ,انحصار توزیع رو می شکنیم . مثل سیستم بل 271 00:16:53,661 --> 00:16:55,497 . این درجا تو دادگاه به چالش کشیده می شه 272 00:16:55,663 --> 00:16:59,501 نیاز نیست چیزی رو تصویب کنیم , کافیه . فقط ترسشو ایجاد کنیم 273 00:16:59,626 --> 00:17:01,420 . خواهیم دید که اونم به راه میاد 274 00:17:04,714 --> 00:17:08,093 راهی هست که این اتفاقات به اخبار روز تبدیل نشه ؟ 275 00:17:08,218 --> 00:17:12,013 دوست ندارم که یک درصد پولدارترین های دنیا . صداشون دربیاد 276 00:17:12,138 --> 00:17:16,977 . مطمئنا برای اونم راه حلی هست 277 00:17:19,313 --> 00:17:21,356 278 00:17:22,857 --> 00:17:25,235 . بفرمایید 279 00:17:25,360 --> 00:17:28,989 . برای روز سه شنبه زیادی شلوغه - ... ما تو دمای ۶۵ درجه نگهش داشتیم - 280 00:17:29,114 --> 00:17:31,158 . و اون مجانیه - اگه ۱۸ دلار برای یک ودکا - 281 00:17:31,283 --> 00:17:34,995 . رو مجانی بدونیم - . هنوز هم از صورت حساب برق ارزونتره - 282 00:17:35,120 --> 00:17:37,455 بستگی داره که چند تا بخوای ؟ - تو می خوای ما رو مست کنی ؟ - 283 00:17:37,581 --> 00:17:40,458 . هرچی مست تر انعامی که میدی بیشتره - 284 00:17:40,584 --> 00:17:44,004 من برای قدردانی از یک سرویس دهی خوب . نیاز ندارم که حتما چیزی خورده باشم 285 00:17:44,129 --> 00:17:47,633 .بقیشو میارم - .نه نمی خواد - 286 00:17:47,757 --> 00:17:52,095 .ممنون - . تو مایه ننگی - 287 00:17:52,220 --> 00:17:54,681 . باعث میشه که لابی گر خوبی باشم 288 00:17:54,806 --> 00:17:56,350 . به سلامتی 289 00:17:59,853 --> 00:18:03,731 خوب جکی ... حرکت جسورانه ای بود . ولی جواب نداد 290 00:18:03,857 --> 00:18:06,485 خودت می دونی که ما می تونیم این . رو با اصلاحاتی تصویب کنیم 291 00:18:06,610 --> 00:18:08,736 . ممکنه , ولی هیچ کس موافقت نمی کنه . حتی میتونه همه چی رو واژگون کنه 292 00:18:08,862 --> 00:18:11,198 . هیاهوی زیاد برای هیچی - ... ممکنه همه چی برعکس بشه - 293 00:18:11,323 --> 00:18:14,409 . ولی اثر خودشم میذاره - ... یک نکته ای در مورد ریموند تاسک - 294 00:18:14,535 --> 00:18:16,578 اینه که اون اصلا به افکار عمومی . اهمیت نمی ده 295 00:18:16,703 --> 00:18:19,540 . سهامدارانش میدن - ... اونا می پرن تو گودال پر از مار - 296 00:18:19,665 --> 00:18:21,583 و خودشون رو میسوزونند . اگه او (تاسک) قولی بده 297 00:18:21,708 --> 00:18:24,503 برای من مهمه که بدونم آیا تو . اهدافمون را بهش منتقل می کنی 298 00:18:24,628 --> 00:18:27,506 چرا من ؟ فرانک می تونه راحت . با تلفن انجامش بده 299 00:18:27,631 --> 00:18:29,466 تو هنوزم بهش میگی فرانک ؟ 300 00:18:29,591 --> 00:18:33,136 . نه روبروش , سعی کردم کمش کنم 301 00:18:33,261 --> 00:18:35,180 برات ارزش نداره که کسی رو تو کاخ سفید داری ؟ 302 00:18:35,305 --> 00:18:37,849 اگه داشتم که خوب بود , اخیرا تنها چیزی . که گیرم اومده حرف مفت بوده 303 00:18:37,974 --> 00:18:42,437 اره , اون شنونده خوبی نیست, درسته ؟ 304 00:18:42,563 --> 00:18:46,107 .سعی میکنم که براش کاری بکنم - تو جزو کارمنداش بودی؟ - 305 00:18:46,233 --> 00:18:49,570 هشت سال . دبیر مطبوعات بودم .قبل . اینکه تو وارد کنگره بشی 306 00:18:50,987 --> 00:18:52,030 . این حرف همه چیرو توضیح می ده 307 00:18:52,155 --> 00:18:56,702 مثل چی ؟ - . مثل همه چی - 308 00:18:56,827 --> 00:18:59,287 . من این حرفتو توهین تلقی می کنم - . بایدم بکنی - 309 00:18:59,413 --> 00:19:01,540 310 00:19:02,708 --> 00:19:03,832 همین ؟ تو تسلیم شدی ؟ 311 00:19:03,958 --> 00:19:05,210 . نه , من دور بعدی رو حساب می کنم 312 00:19:05,335 --> 00:19:07,546 من نمی تونم از یک لابی گر ... هدیه بگیرم 313 00:19:07,671 --> 00:19:09,214 . بدون اینکه تلافیش بکنم 314 00:19:09,339 --> 00:19:11,466 . همچنین , من همکار خوبی ام هستم 315 00:19:11,592 --> 00:19:14,678 . و این باعث میشه که تو بیشتر گارسون رو ببینی 316 00:19:20,684 --> 00:19:22,310 317 00:19:31,403 --> 00:19:33,196 تو الان آمادش کردی ؟ 318 00:19:33,321 --> 00:19:36,658 . کارمندات منو زودتر خبر کردن 319 00:19:36,783 --> 00:19:39,244 امیدوارم که زودتر از معمول بیدارت . نکرده باشن 320 00:19:39,369 --> 00:19:43,957 بیخیال رفیق , تو این گرما مگه میشه . خوابید 321 00:19:44,082 --> 00:19:46,834 . چی ؟ مگه کولر نداری - . یکی دارم - 322 00:19:46,960 --> 00:19:49,337 . ولی نمی خوام که پول برقم زیاد بشه 323 00:19:49,462 --> 00:19:52,507 اینجا خیلی بد نیست , همه . چی در نظر گرفته شده 324 00:19:52,633 --> 00:19:54,760 . به خاطر اینه که تو سایه ایم 325 00:19:54,884 --> 00:19:57,887 اگه الان چند ساعتی رو تو پیاده رو ... قدم بزنی 326 00:19:58,012 --> 00:20:00,390 . شونبولت ازفاصله ۳ فوتی سرخ می شه 327 00:20:00,515 --> 00:20:02,142 . باید کنار اون کباب پز بودن سخت باشه 328 00:20:02,267 --> 00:20:05,437 . نمی تونم بگم که تفاوت زیادی داره 329 00:20:05,562 --> 00:20:07,939 . بهت می گم که چی به چیه 330 00:20:08,064 --> 00:20:11,693 اینجاها وقتی هوا گرم میشه همه چی بهم میریزه 331 00:20:11,818 --> 00:20:16,698 مردی که زنشو تو خونه کتک می زد . حالا وسط خیابون میزندش 332 00:20:16,823 --> 00:20:19,451 . نشون میده که چه آدم حیوان صفتیه - . اصلا شوخی نیست - 333 00:20:19,576 --> 00:20:23,413 میدونی قدیما منو چی از خواب بیدار می کرد ؟ . صدای تیراندازی 334 00:20:23,538 --> 00:20:27,668 الان میدونی چی از خواب بیدارم می کنه ؟ . مردم عوضی 335 00:20:27,792 --> 00:20:31,879 آه و ناله و فریاد . مثل . گربه های لعنتی توی کوچه 336 00:20:32,005 --> 00:20:34,048 ,میدونی چی می گن 337 00:20:34,174 --> 00:20:38,219 وقتی تو گرمته و عرق کردی !باعث می شه که تو آماده و جاافتاده به نظر بیای 338 00:20:42,182 --> 00:20:45,977 .سلام - .سلام - 339 00:20:47,145 --> 00:20:52,693 . مثل اینکه زیاده روی کردم - .هردومون زیاده روی کردیم - 340 00:20:54,986 --> 00:20:58,072 . به هیچ کس درباره دیشب چیزی نمی گی - . می دونم - 341 00:20:58,198 --> 00:21:01,868 وقتی که من پامو از در بذارم بیرون . روابطمون مثل قبل می شه 342 00:21:01,993 --> 00:21:03,328 . هیچ رفتار و برخورد ویژه ای را از من نخواه - . نگران نباش - 343 00:21:03,453 --> 00:21:06,164 ! چیزی نمی تونه جلوی تورو بگیره 344 00:21:10,377 --> 00:21:12,838 . متعجبم که چرا دنبال گارسونه نرفتی 345 00:21:12,962 --> 00:21:15,549 . چون تو سکسی تر هستی - ! آره راست میگی - 346 00:21:15,674 --> 00:21:17,718 . اون برای انعام کار می کنه . تو در کنگره هستی 347 00:21:17,843 --> 00:21:21,346 . نصف کنگره - . همین نصف از مال گارسونه بیشتره - 348 00:21:21,471 --> 00:21:23,931 . پس داستان سکسی بودن مطرح نیست - 349 00:21:24,057 --> 00:21:28,269 . اون پاها صدمه نمی زنند - . آدم مزخرفی هستی - 350 00:21:30,355 --> 00:21:35,360 . از تن صدات خوشم میاد 351 00:21:35,485 --> 00:21:40,157 صدای من ؟ - . ممممم ... آٰره برام دلنشینه - 352 00:21:43,076 --> 00:21:44,952 با تاسک حرف زدی منو . مطلع کن 353 00:21:48,206 --> 00:21:51,000 هنوز کسب کارمون شروع نشده , چون . هنوز از در بیرون نرفتی 354 00:21:51,793 --> 00:21:53,336 . منو نگاه کن 355 00:21:55,088 --> 00:21:59,384 356 00:22:07,642 --> 00:22:08,852 357 00:22:20,363 --> 00:22:21,615 358 00:22:21,740 --> 00:22:24,325 . ممنون جکی 359 00:22:27,787 --> 00:22:29,205 . میریم کاخ سفید 360 00:22:29,330 --> 00:22:32,041 . ما داریم حرکت می کنیم 361 00:22:33,919 --> 00:22:36,296 . ما شرط رو بالا بردیم ما کمیسیون تنظیم مقررات انرژی فدرال رو هم درگیر کردیم 362 00:22:36,421 --> 00:22:38,298 بررسی به کجا رسید ؟ - ... ما برای فعال کردن کمیسیون تنظیم مقررات - 363 00:22:38,423 --> 00:22:40,425 . نیازی به کنگره نداریم - اما بازبینی تثبیت قیمت چی ؟ - 364 00:22:40,550 --> 00:22:43,136 . اون ممکنه ماه ها طول بکشه - ... دوباره می گم , این فقط تهدیده - 365 00:22:43,261 --> 00:22:45,012 . نه واقعیت - . منطق اونم همینه - 366 00:22:45,138 --> 00:22:46,806 داستانو کش بدیم و . با استیناف بجنگیم 367 00:22:46,932 --> 00:22:49,768 اما اون اگه کمیسیون تنظیم مقررات انرژي . واکنش نشون بده ,مجبوره حساباش رو فاش کنه accounting if FERC takes action. 368 00:22:49,893 --> 00:22:52,312 . و هیچ تاجری نمیاد همچین کاری بکنه 369 00:22:52,437 --> 00:22:54,898 . مخصوصا کسیکه ۴۳ میلیارد دلار سرمایه داره 370 00:22:55,022 --> 00:22:59,026 فرانک , این از کنترل ما خارجه . ما . نباید با ریموند بجنگیم 371 00:22:59,152 --> 00:23:01,529 . شاید بهتر باشه که باهاش حرف بزنیم - . این دقیقا همون چیزیه که اون می خواد - 372 00:23:01,655 --> 00:23:04,282 . که برش گردونیم تو بازی 373 00:23:04,407 --> 00:23:06,033 با بیرون انداختن اون چی عاید ما می شه ؟ 374 00:23:06,159 --> 00:23:08,578 یک درس ساده می گیره . اینکه تو نمی تونی اعمال زور کنی 375 00:23:08,703 --> 00:23:11,665 . چون رییس جمهور آمریکا هستی 376 00:23:13,166 --> 00:23:15,335 ما نمی تونیم تو یک رقابت کثیف . تنهاش بذاریم 377 00:23:15,460 --> 00:23:17,754 من الان زنگ می زنم ریموند و دعوتش . می کنم به واشنگتن 378 00:23:17,879 --> 00:23:19,756 اون هیچ چی رو به غیر از . تسلیم شدن ما قبول نمی کنه 379 00:23:19,881 --> 00:23:23,343 . من الان زنگ می زنم - . خودتو تو همچین موقعیتی قرار نده - 380 00:23:23,468 --> 00:23:26,554 من می دونم که چطور جایگاه و موقعیتم . را خدشه دار نکنم 381 00:23:26,680 --> 00:23:31,100 .ممنون - . ممنون آقای رییس جمهور - 382 00:23:31,225 --> 00:23:34,521 دو دقیقه بودن با رییس جمهور ممکنه . تاسک رو برگردونه سر توفیقات قبلیش 383 00:23:34,646 --> 00:23:37,941 من باید برای جلوگیری از ازدواح دوم . مراسم را به هم بزنم 384 00:23:52,079 --> 00:23:55,750 385 00:23:55,876 --> 00:23:57,502 کرستینا ؟ - . خوشحالم که می بینمتون - 386 00:23:57,627 --> 00:23:59,963 . خواهش می کنم - 387 00:24:00,087 --> 00:24:03,008 . خیلی ظاهرت خوبه - . ممنون - 388 00:24:03,132 --> 00:24:06,344 اوضاع چطوره ؟ - . عالی - 389 00:24:06,469 --> 00:24:09,764 لیندا تا می تونه ازم کار می کشه , و . این همون چیزی که خودم می خواستم 390 00:24:09,890 --> 00:24:12,266 اونطور که من شنیدم تو کارتو خیلی خوب . انجام می دی 391 00:24:12,392 --> 00:24:14,019 . خیلی خوشحالم که اینو می شنوم 392 00:24:14,143 --> 00:24:17,062 ببین , من می خواستم که درباره تریسا . باهات حرف بزنم 393 00:24:17,188 --> 00:24:21,818 مطمئنم که متوجه شدی که اون هنوز . تو پذیرفتن نقشش مشکل داره 394 00:24:21,943 --> 00:24:25,321 . منظورت ... اعتماد به نفسشه 395 00:24:25,446 --> 00:24:27,824 فکر کنم که عالی میشه اگه . تو کمکش کنی که بدستش بیاره 396 00:24:27,949 --> 00:24:31,912 . فقط یه کاری کن که بدونه تو پشتش هستی 397 00:24:32,037 --> 00:24:34,789 . من اصلا خوب نمی شناسمش ... منظورم اینه که من دیدمش , ولی 398 00:24:34,915 --> 00:24:37,375 . مهم نیست ... شاید فقط کافیه که 399 00:24:37,499 --> 00:24:39,126 بهش بگی که از اینکه برای . رییس جمهور کار میکنی لذت می بری 400 00:24:39,252 --> 00:24:44,215 و تو اینجایی که هر کمکی از دستت . برمیاد براش انجام بدی 401 00:24:44,340 --> 00:24:46,133 ... فکر نمی کنی که این یه جورایی نمی دونم , یه جورایی گستاخانه است ؟ 402 00:24:46,259 --> 00:24:49,554 چطور ؟ - . نزدیک شدن به او به این شکل - 403 00:24:49,679 --> 00:24:51,765 . نه . ابدا 404 00:25:39,771 --> 00:25:43,441 . شما با منزل اسکورسکی تماس گرفتین . بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 405 00:25:43,566 --> 00:25:46,987 . تام همرشمیتم که دوباره زنگ می زنم . هنوز دنبال جنین هستم 406 00:25:47,112 --> 00:25:50,490 . خیلی مهمه . ممنون 407 00:25:55,244 --> 00:25:57,831 همرشمیت همه روز را . به دفتر روزنامه ما زنگ می زد 408 00:25:57,956 --> 00:26:00,291 نمی خوام که یک داستان دیگه بیرون بیاد . بیشتر از چیزی که شما می خواین 409 00:26:00,416 --> 00:26:02,167 . اگه این اتفاق بیوفته ما خیلی چیزا رو از دست میدیم 410 00:26:02,293 --> 00:26:03,962 می تونی با یک دلیل امنیتی خفه اش کنی ؟ 411 00:26:04,087 --> 00:26:06,798 نه وقتی که اون اطلاعاتشو با روزنامه به اشتراک . میذاره 412 00:26:06,923 --> 00:26:12,219 . زندان کارارو راحت تر نکرد . اون می خواد که موفق بشه 413 00:26:12,345 --> 00:26:14,430 . ما بهش یکی می دیم 414 00:26:14,555 --> 00:26:17,558 . گودوین نه . اون دنبال اورسی هستش 415 00:26:17,684 --> 00:26:19,978 . فهرست تحت تعقیب ترین ها تو این شش سال 416 00:26:21,938 --> 00:26:23,731 . من همرشمیت رو کنترل می کنم 417 00:26:23,857 --> 00:26:26,442 تو مطمئن شو که گودوین درخواست دادگاه . را قبول می کنه 418 00:26:26,567 --> 00:26:29,070 اگه سی و پنج سال زندان بدون آزادی ... مشروط اونو نمی ترسونه 419 00:26:29,195 --> 00:26:32,115 . نمی دونم که چی میتونه بترسونتش - . پس سعی نکن که بترسونیش - 420 00:26:33,407 --> 00:26:36,202 . امید را از معادلات بازی حذف کن 421 00:26:38,538 --> 00:26:41,833 . من همه تلاشم رو کردم که داستان کش پیدا نکنه 422 00:26:41,958 --> 00:26:46,462 . ولی پیش بینی همرشمیت رو نکرده بودم 423 00:26:46,587 --> 00:26:50,507 آیا خانم اسکورسکی همکارش بوده ؟ - . به وسیله اون خبر شده - 424 00:26:50,633 --> 00:26:54,054 آدمای من میگن که اونا اصلا . باهم حرف هم نزدن 425 00:26:54,179 --> 00:26:56,973 . حداقل پشت تلفن 426 00:26:57,098 --> 00:26:59,559 ... اگه این به دادگاه برسه - . همچین اتفاقی نخواهد افتاد - 427 00:26:59,684 --> 00:27:01,435 . ممکنه , اگه اون منتشرش کنه 428 00:27:01,561 --> 00:27:05,314 اینارو اومدم بهت بگم چون که نمی تونم . همرشمیت رو کنترل کنم 429 00:27:05,439 --> 00:27:07,692 . نمی دونم باید چیکار کرد 430 00:27:11,654 --> 00:27:16,367 ما باید یک حمله همه جانبه بکنیم بعدش . خطوط رو نگه داریم 431 00:27:16,492 --> 00:27:20,955 تو می خوای که باهاش حرف بزنی ؟ - . رودر رو . فقط من و اون 432 00:27:21,081 --> 00:27:24,751 . فکر نمی کنم که ایده خوبی باشه - ایده بهتری داری؟ - 433 00:27:26,711 --> 00:27:28,755 . نه - ... نمی تونیم از جنگ دوری کنیم - 434 00:27:28,880 --> 00:27:30,882 ولی حداقل می تونیم تعیین کنیم که . میدان جنگ کجاست 435 00:27:31,007 --> 00:27:34,301 . یه قرار تو کاخ سفید باهاش بذار . با تشریفات می ترسونیمش 436 00:27:34,427 --> 00:27:36,345 . بله 437 00:27:38,765 --> 00:27:40,725 جناب معاون رییس جمهور ؟ 438 00:27:40,849 --> 00:27:43,603 ... می دونم که از معذرت خواهی خوشت نمیاد 439 00:27:43,728 --> 00:27:45,438 اما باید بگم که متأسفم اگه هر جایی . باعث سرافکندگی شما شدم 440 00:27:45,563 --> 00:27:47,899 بذار روی چیزی که باهاش مواجهیم . تمرکز کنیم 441 00:27:48,024 --> 00:27:49,442 وقتی قرار رو تنظیم کردم . خبرتون می کنم 442 00:27:49,567 --> 00:27:52,403 . هر چه زودتر, بهتر - . بله قربان - 443 00:27:55,240 --> 00:27:56,449 444 00:28:09,003 --> 00:28:12,339 اینا یک قسمتی از طرح کلی داستانه ؟ 445 00:28:12,465 --> 00:28:15,135 . با سوالات که تو صفحه بعده 446 00:28:27,521 --> 00:28:30,357 بدون ضبط صدا ؟ - . بله - 447 00:28:30,484 --> 00:28:33,527 تام , می دونم که به این مرد جوان ... اهمیت میدی 448 00:28:33,653 --> 00:28:35,696 و من به تو به عنوان یک ژورنالیست احترام می ذارم , ولی این سوالات ؟ 449 00:28:35,822 --> 00:28:40,076 چرا فقط از من نمی پرسی که کی کشتن !حیوانات خانگی را گذاشتم کنار 450 00:28:40,201 --> 00:28:41,661 ... قربان , مرگ روسو از اعضای کنگره 451 00:28:41,786 --> 00:28:44,538 منظورت رفیق خودم پیتر روسوهه 452 00:28:44,664 --> 00:28:47,959 کسیکه خودکشی کرده و دو تا بچه را . بدون پدر گذاشته 453 00:28:48,084 --> 00:28:51,254 . نه من سوالی در اون مورد را پاسخ نمی دم - 454 00:28:52,130 --> 00:28:53,756 بله ؟ 455 00:28:53,881 --> 00:28:57,426 خودم می دونم . بگو . که باهاش تماس می گیرم 456 00:28:57,551 --> 00:29:00,054 دو دقیقه دیگه . جناب وزیر دورانت میخوان . بیان 457 00:29:00,180 --> 00:29:02,556 ... می تونم بیرون منتظر باشم - . نه بذار تمومش کنیم - 458 00:29:02,682 --> 00:29:07,312 ... اگه تصمیم داری چیزی از اینا رو چاپ کنی 459 00:29:07,436 --> 00:29:09,897 , و به فرض که روزنه امیدی هم که نیاز داری , پیدا کنی ... پس بله 460 00:29:10,023 --> 00:29:12,733 . ممکنه که باعث بشه یک روز سردرد داشته باشم 461 00:29:12,859 --> 00:29:14,194 . اما من درگیرش نخواهم شد 462 00:29:14,319 --> 00:29:16,279 ... و من فکر میکنم که این تنها ثابت می کنه که 463 00:29:16,403 --> 00:29:18,198 . چقدر ادعاهای آقای گودوین مضحکه 464 00:29:18,323 --> 00:29:21,450 . دلم براش میسوزه . واقعا اینو می گم . فکر می کنم که اون به کمک احتیاج داره 465 00:29:21,575 --> 00:29:24,037 . من با خیلی از بیماران روانی مصاحبه کردم . اون شبیه هیچ کدومشون نیست 466 00:29:24,162 --> 00:29:27,414 خوب , من پیشنهاد می دم که . مقالتو دوباره بخونی 467 00:29:27,540 --> 00:29:29,709 . اون مضطربه . این فرق داره 468 00:29:29,833 --> 00:29:33,087 ببین , میفهمم . این اتفاق بدیه ... که اونو تو زندان می بینیم 469 00:29:33,213 --> 00:29:35,340 ... ولی تام - . راشل پوزنر هستش - 470 00:29:35,464 --> 00:29:39,468 نمی تونم پیداش کنم ولی من ثابت . می کنم که او یک توهم نیست 471 00:29:39,593 --> 00:29:41,888 . همینطور هم در مورد روی کاپنیاک . این آدما بدنیا اومدند 472 00:29:42,013 --> 00:29:44,182 , اونا کد ملی و شناسنامه دارند . و همچنین آدرس هایی از قبل 473 00:29:44,307 --> 00:29:47,852 . آدمای زیادی از کالیفرنیا تا مین وجود دارند پس من باید با همه اونا توطئه چینی کرده باشم ؟ 474 00:29:47,977 --> 00:29:51,564 تو باید بپذیری که جزئیات نگران کننده . زیادی در مورد رانندگی در حال مستی وجود داره 475 00:29:51,689 --> 00:29:54,608 خودت می دونی که همه مردم یک چیز (درباره منطقه ۵۱ میگن (منطقه نظامی فوق سری در ایالت نوادا 476 00:29:54,734 --> 00:29:57,111 . تو اگه بخوای میتونی هرچیزی رو تصور کنی 477 00:29:57,237 --> 00:30:02,950 شما پیتر روسو رو کشتین ؟ - . تام , تو مایه ننگی برای خودت - 478 00:30:03,076 --> 00:30:04,911 تو زویی بارنز رو کشتی ؟ 479 00:30:05,036 --> 00:30:07,372 بیشتر از چیزی که سزاوارش بودی بهت . وقت دادم 480 00:30:07,496 --> 00:30:09,832 . من باید این سوالات را بپرسم - ... تنها سوالی که باید پرسیده بشه اینه که - 481 00:30:09,957 --> 00:30:12,335 این مقاله به آقای گودوین کمک می کنه یا بهش صدمه می زنه ؟ 482 00:30:12,459 --> 00:30:16,214 . تو باید چیزی که فکر می کنی درسته انجام بدی ... اما امیدوارم درک کنی که 483 00:30:16,339 --> 00:30:19,217 من نمی خوام خودم را با این خزعبلات . تحقیر کنم 484 00:30:19,342 --> 00:30:21,928 ,بابت وقتی که بهم دادین ممنونم . جناب معاون 485 00:30:37,902 --> 00:30:41,697 چطور بود ؟ - . من کارمو انجام دادم . بقیش با خودته داگ - 486 00:30:41,822 --> 00:30:43,824 . من تسلیم همچین افشاگری هایی نخواهم شد 487 00:30:43,950 --> 00:30:46,286 . بله قربان - تاسک با آقای رییس جمهور ملاقات کرده ؟ - 488 00:30:46,411 --> 00:30:48,704 . لیندا گفت که ساعت ۴:۳۰ ملاقات می کنند - . زنگ بزن به رمی - 489 00:30:48,829 --> 00:30:51,291 مطمئن شو که اون قبل اینکه من ببینمش . سوار هواپیماش نمیشه 490 00:30:51,416 --> 00:30:52,833 . حتما 491 00:30:52,959 --> 00:30:57,046 492 00:31:07,432 --> 00:31:09,976 اوه , خانم واکر ؟ 493 00:31:10,101 --> 00:31:13,438 میخواستم بگم از این که تو این قسمت کار میکنم . خیلی سپاسگذارم 494 00:31:13,562 --> 00:31:16,023 و از اینکه برای شوهرتون کار می کنم . خیلی به خودم افتخار می کنم 495 00:31:16,149 --> 00:31:20,528 ممنونم . و مطمئنم که اون قدردان تمام . زحماتی که میکشی خواهد بود 496 00:31:20,653 --> 00:31:23,114 ازاونجا که من با ایشون ... خیلی از نزدیک کار میکنم 497 00:31:23,239 --> 00:31:25,199 اگه هرچیزی وجود داره که ,من می تونم برای شما انجام بدم 498 00:31:25,325 --> 00:31:29,578 هرچیزی که برای شما و یا زندگی ایشون ... باعث آرامش بشه 499 00:31:29,703 --> 00:31:33,666 . فقط کاری که داری انجام میدی رو ادامه بده - . صادقانه می گم ,هر چیزی که باشه - 500 00:31:33,791 --> 00:31:38,421 فقط می خواستم بگم که شما می تونی . به من اعتماد کنی . هر دوتون می تونین 501 00:31:38,544 --> 00:31:42,049 . میدونم . ممنون کریستینا 502 00:31:42,175 --> 00:31:44,093 . ممنونم خانم واکر 503 00:31:51,557 --> 00:31:54,312 . اوه اجازه میدین - . مشکل دستمه - 504 00:31:54,437 --> 00:31:57,773 اذیتتون می کنند ؟ - . آٰره , احتمالا امشب حسابی درد می گیرن - 505 00:31:57,898 --> 00:32:00,193 . من باز می کنم - 506 00:32:00,318 --> 00:32:03,863 .نه . فقط همینطور هم بزن 507 00:32:08,284 --> 00:32:11,537 مأمور اف بی آی , گرین هستم .یک لحظه وقت دارین خانم اسکورسکی ؟ 508 00:32:11,662 --> 00:32:13,622 ... حتما - . می تونیم بیایم تو - 509 00:32:13,747 --> 00:32:17,001 . من فقط باید اجاق رو خاموش کنم 510 00:32:18,961 --> 00:32:20,754 . مامان همینجا بمون - اونا کی هستند ؟ - 511 00:32:20,880 --> 00:32:23,299 . فقط اینجا بمون 512 00:32:26,427 --> 00:32:27,887 فقط همون یکبار ؟ 513 00:32:28,012 --> 00:32:30,180 من هنوز ندیدمش و جواب . تلفنش رو هم ندادم 514 00:32:30,306 --> 00:32:33,851 چندبار با شما تماس گرفته ؟ - . نمی دونم - 515 00:32:33,976 --> 00:32:38,398 هشت , نه بار . و بعدش . دیگه زنگ نزد 516 00:32:38,523 --> 00:32:42,026 "اون چیزی درباره "هرونیموس بات یا "گاوین اورسی" گفته ؟ 517 00:32:42,151 --> 00:32:44,529 . فکر کنم که من باید با یک وکیل حرف بزنم 518 00:32:44,653 --> 00:32:47,198 در حال حاضر شما مظنون به همکاری . با ایشون نیستین 519 00:32:47,323 --> 00:32:50,243 , اگه زنگ بزنین به وکیلتون . ما هم باید در مورد اتهامتون تجدید نظر کنیم 520 00:32:53,204 --> 00:32:57,041 . اون درباره یک سری هکر صحبت کرد - . هرونیموس - 521 00:32:57,166 --> 00:32:59,085 من بهش گفت که تماس گرفتن با هکر . ایده بدیه 522 00:32:59,210 --> 00:33:02,755 شما از ادعای ایشون با خبرین ؟ - . نه - 523 00:33:02,880 --> 00:33:04,673 . اینکه شماها با هم همکار بودین 524 00:33:04,798 --> 00:33:07,427 . اینکه شماها فکر میکردین توطئه ای در کاره 525 00:33:07,552 --> 00:33:12,181 اینکه شماها عکس واضحی از خانم بارنز . دریافت کردین 526 00:33:12,306 --> 00:33:14,475 هیچکدوم از اینا درسته ؟ 527 00:33:20,106 --> 00:33:21,982 ... شما باید با ما به واشنگتن بیاین 528 00:33:22,108 --> 00:33:25,819 . و این اظهارات رو تو دادگاه امضا کنین 529 00:33:27,738 --> 00:33:30,450 شما می خواین که من بگم ایشون دروغگوهه ؟ - نیست ؟ - 530 00:33:30,575 --> 00:33:32,034 . نمیتونم همچین بلایی سرش بیارم - 531 00:33:32,159 --> 00:33:34,828 همچنین ازت میخوایم که با "تام همرشمیت" هم . صحبت کنی 532 00:33:34,954 --> 00:33:37,164 میشه من رو از این جریانات بیرون بذارین ؟ 533 00:33:37,290 --> 00:33:39,250 ... من هیچکاری با هکرها یا 534 00:33:39,375 --> 00:33:41,001 . خانم اسکورسکی , ما میخوایم که باورتون کنیم 535 00:33:41,127 --> 00:33:43,837 و باور خواهیم کرد . اگه همشو برامون بنویسین 536 00:33:43,963 --> 00:33:48,175 اون جنایتکار نیست . شما دنبال . آدم اشتباهی هستین 537 00:33:48,301 --> 00:33:50,595 , و اگه فکر میکنین که می تونین منو بترسونین 538 00:33:50,719 --> 00:33:54,515 و یا اذیتم کنین شبیه همین کاری که الان دارین می کنین . من یک شکایت رسمی ازتون خواهم کرد 539 00:33:54,640 --> 00:33:57,101 . مثل اون داری چرت و پرت می گی 540 00:33:59,019 --> 00:34:03,150 . شما نمی تونین من رو بازداشت کنین . من هیچکاری نکردم 541 00:34:03,274 --> 00:34:05,109 . ازتون می خوام که از اینجا برین 542 00:34:05,234 --> 00:34:07,903 من حقوق دارم و شما هیچ حکمی . به من نشون ندادین 543 00:34:08,028 --> 00:34:12,950 ما میتونیم شما رو دستگیر کنیم . به جرم معاونت در یک عملیات تروریستی رایانه ای 544 00:34:14,118 --> 00:34:15,786 کی می خواد از مادرت نگهداری کنه 545 00:34:15,911 --> 00:34:20,165 وقتیکه شما مجبورین سه روز آینده رو تو اتاقای دادگاه بگذرونین ؟ 546 00:34:20,291 --> 00:34:22,960 میشه دستاتون رو بالا ببرین ؟ 547 00:34:23,085 --> 00:34:25,087 . نمیخواد , میچم - ... ولی - 548 00:34:25,212 --> 00:34:26,380 . میچم 549 00:34:26,506 --> 00:34:27,507 ... میدونم که نمی خوای با من دست بدی 550 00:34:27,632 --> 00:34:29,592 . پس بیخیالش میشیم 551 00:34:31,218 --> 00:34:33,513 آقای رییس جمهور چیزی در این . رابطه نگفت 552 00:34:33,638 --> 00:34:36,849 چرا ؟ - . برای اینکه موضع نگیری - 553 00:34:36,974 --> 00:34:42,396 پس تو چرا میگی ؟ - . برای اینکه از درگیری غیر ضروری جلوگیری بشه - 554 00:34:42,522 --> 00:34:45,024 . گرتس" دروغگوی خوبی نیست" 555 00:34:45,149 --> 00:34:49,488 موهبتی که یک دروغگوی خوب داره اینه که . کاری میکنه که دیگران فکر کنند او استعداد دروغگویی نداره 556 00:34:49,612 --> 00:34:55,201 , من اونو بهتر از تو میشناسم و بنابراین . میدونم که چه استعدادهایی داره و تو چی ضعف داره 557 00:34:55,326 --> 00:34:57,870 . اما بیا فرض کنیم که او دروغ میگه 558 00:34:57,995 --> 00:35:02,249 من از تحقیقات کمیسون تنظیم مقررات فدرال . نمی ترسم 559 00:35:02,375 --> 00:35:05,670 قبل اینکه حتی بتونین یک جلسه محاکمه داشته باشین . شما با مشکل اضافه بار و کاهش برق روبرو خواهید شد 560 00:35:05,794 --> 00:35:08,172 شما عمدا قیمت برق رو در یک . نرخ تورمی نگه داشتین 561 00:35:08,297 --> 00:35:10,633 . و این غیر قانونیه - . نه - 562 00:35:10,757 --> 00:35:15,762 . من تو بازار آزاد کار می کنم - . یک بازار آزاد تنظیم شده - 563 00:35:16,722 --> 00:35:18,224 چرا اینکارارو می کنی , فرانک ؟ 564 00:35:18,349 --> 00:35:22,186 . رمی هم همینو ازم پرسید 565 00:35:22,311 --> 00:35:25,565 . اینا همش به خاطر وجود منه - . موضوع اصلا شخصی نیست , ریموند - 566 00:35:25,690 --> 00:35:28,734 . تنها نگرانی من تمامیت بازار انرژیمونه 567 00:35:28,859 --> 00:35:31,862 . البته که شخصیه ... من شخصا ازت خواستم که 568 00:35:31,987 --> 00:35:34,240 . گرت رو قانع کنی برای عقب نشوندن چین 569 00:35:34,365 --> 00:35:36,909 . تو شخصا انتخابت "نه" بود 570 00:35:37,034 --> 00:35:39,161 . تو شخصا موضوع رو دستکاری کردی 571 00:35:39,286 --> 00:35:41,372 ... من تو حرفه ام هرگز حتی یکبار - ... تو شخصا توصیه کردی - 572 00:35:41,497 --> 00:35:44,584 ... نذاشتم موضوع شخصی ...- ... که سر راه من مانع بذارن ...- 573 00:35:44,709 --> 00:35:48,421 . سعی نکن منو دور بزنی , فرانک !من خودم ذغال فروشم 574 00:35:48,546 --> 00:35:51,840 رک میگم . پذیرفتن کمک هزینه یا . معامله با کمیسیون تنظیم مقررات 575 00:35:51,965 --> 00:35:53,551 . راه حل سومی هم وجود نداره 576 00:35:53,676 --> 00:35:57,263 تو داری عمدا تلاش می کنی که رییس جمهور رو نابود کنی ؟ 577 00:35:57,388 --> 00:36:02,184 من تلاش می کنم که رییس جمهور رو از . تو دور نگه دارم 578 00:36:04,562 --> 00:36:06,689 اینا همش مربوط به نامزدیت برای پست وزارت امور خارجه است ؟ 579 00:36:06,813 --> 00:36:10,276 من الان معاون ریسس جمهور هستم . من . بابت اتفاقاتی که تو کودکستان برام افتاده گریه نمی کنم 580 00:36:10,401 --> 00:36:12,819 تو معاون رییس جمهوری چون من . ضامنت شدم 581 00:36:12,945 --> 00:36:17,157 چون چاره دیگه ای نداشتی . ضروریات . سیاسی ایجاب می کرد 582 00:36:19,368 --> 00:36:23,956 . فقط ۲۴ساعت فرصت تصمیم گیری داری - . بهتره که من برم - 583 00:36:28,586 --> 00:36:30,212 . سلام 584 00:36:30,337 --> 00:36:34,258 , ریموند . ایشون کلر هستند 585 00:36:34,383 --> 00:36:37,136 . خانم آندروود , دیدار شما باعث افتخاره 586 00:36:37,261 --> 00:36:42,808 جین ... منظورم زنمه , بابت . تلاش های اخیر شما بهتون علاقمند شده 587 00:36:42,933 --> 00:36:44,310 . خیلی دوست دارم یکروزی ببینمشون 588 00:36:44,435 --> 00:36:46,228 ,اونم خوشحال میشه . مطمئنم 589 00:36:46,353 --> 00:36:49,774 نظر شما چیه ؟ - درباره چی ؟ - 590 00:36:49,898 --> 00:36:51,858 . نظرت درباره کار های اخیر من 591 00:36:51,984 --> 00:36:54,945 ... اوه . من طرفدار هر اتفاقیم که 592 00:36:55,070 --> 00:36:58,658 . از خشونت های بیجا جلوگیری کنه 593 00:36:58,783 --> 00:37:00,909 . خانم آندروود از دیدارتون خوشحالم 594 00:37:01,034 --> 00:37:05,790 , راستی برای پرتاب امشبتون آرزوی موفقیت دارم . جناب معاون 595 00:37:05,914 --> 00:37:09,335 . سعی کن درست پرتاپ کنی 596 00:37:09,460 --> 00:37:10,670 597 00:37:12,129 --> 00:37:18,177 598 00:37:18,302 --> 00:37:24,266 599 00:37:24,391 --> 00:37:30,856 600 00:37:30,981 --> 00:37:34,234 . این جلیقه داره اذیتم میکنه - . باید ازش استفاده کنیم - 601 00:37:34,360 --> 00:37:37,154 . من با این تمرین نداشتم . الان من به سختی می تونم دستم را بچرخونم 602 00:37:37,279 --> 00:37:39,114 . باید قبلا اینو در نظر می گرفتم . معذرت می خوام 603 00:37:39,239 --> 00:37:41,408 , اگه نتونم خوب پرتاب کنم . تو مقصری 604 00:37:41,534 --> 00:37:45,412 تو اینجا چیکار می کنی ؟ کاری نداری که انجام بدی ؟ 605 00:37:45,538 --> 00:37:47,831 . هرگز تا حالا تو" کمدن یاردز" نبودم 606 00:37:48,915 --> 00:37:54,254 607 00:37:54,380 --> 00:38:01,053 608 00:38:01,178 --> 00:38:04,973 ... خانم ها و وآقایان , برای اولین پرتاب امشبمون 609 00:38:05,098 --> 00:38:09,019 مفتخرم که معاون رییس جمهور امریکا . را بهتون معرفی کنم 610 00:38:09,144 --> 00:38:13,940 ! فرانک آندروود - 611 00:38:21,490 --> 00:38:24,410 . رییس , رییس , از توپ اونا استفاده کن 612 00:38:31,124 --> 00:38:34,002 خیلی ممنونم . سنبل خوش یمنی کوش ؟ . آهان اینجاست 613 00:38:34,127 --> 00:38:35,629 614 00:38:35,755 --> 00:38:38,090 . کارت عالی بود 615 00:38:38,215 --> 00:38:42,428 شب به خیر . میدونم که شب گرمیه و شما . میخواین که بازی رو تماشا کنین 616 00:38:42,553 --> 00:38:47,474 پس من خیلی زود این توپ رو پرتاب می کنم و میرم . یک نوشیدنی میگیرم و از بازی لذت می برم 617 00:38:47,600 --> 00:38:49,351 .برای هر دوتیم آرزوی موفقیت دارم 618 00:38:49,476 --> 00:38:52,688 . صدا نمیاد . ما تو کمدن یاردز هستیم ها 619 00:38:52,813 --> 00:38:55,816 !اوریولز موفق باشی - 620 00:39:22,802 --> 00:39:25,345 621 00:39:31,184 --> 00:39:33,604 عجله کنین . ما !داریم حرکت می کنیم 622 00:39:38,358 --> 00:39:41,737 . هواشو داریم . داریم میرسیم 623 00:39:43,614 --> 00:39:45,699 به من گفته شده که خط توزیع برق ... که نقطه اصلی رو کنترل می کنه 624 00:39:45,826 --> 00:39:48,243 . باعث این قطعی شده . یکی از شرکت های شماست BAPCO 625 00:39:48,368 --> 00:39:50,496 . بله قربان . مشکل ظرفیت دارند 626 00:39:50,621 --> 00:39:52,706 داریم با تمام قوا کار می کنیم . که هر چه سریعتر درستشون کنیم 627 00:39:52,831 --> 00:39:54,249 ... سه فرماندار را فراخوندم 628 00:39:54,374 --> 00:39:55,876 , بیمارستان ها با برق اضطراری کار می کنند 629 00:39:56,001 --> 00:39:57,002 . پس منظورت از سریعتر بهتره که واقعا سریعتر باشه 630 00:39:57,127 --> 00:39:58,796 ... آخرین تخمینی که داشتم 631 00:39:58,921 --> 00:40:00,546 . دو یا سه ساعت بود . شایدم زودتر 632 00:40:00,673 --> 00:40:02,925 ریموند , این کارا عمدی بود ؟ 633 00:40:03,049 --> 00:40:08,889 جناب رییس جمهور , میدونم که تو این لحظه ... بیشترین توجهت به من و مشکلاتم نیست 634 00:40:09,014 --> 00:40:11,557 ... بهم هشدار دادند 635 00:40:11,684 --> 00:40:13,894 636 00:40:14,019 --> 00:40:17,564 زمانبندیش باعث میشه که . هضمش یکم سخت باشه 637 00:40:17,690 --> 00:40:21,777 یک موج گرما داریم .و این موج . باعث میشه که شبکه برق دچار محدودیت هایی بشه 638 00:40:21,902 --> 00:40:24,947 . اول کاری کن که مردم از تاریکی در بیان . بر اساس پیشرفت کار هر ۳۰ دقیقه بروز رسانی کن 639 00:40:25,071 --> 00:40:30,995 من باید به شما اطلاع بدم که فردا . دو تا از کارخانه های من از دور خارج میشن 640 00:40:31,119 --> 00:40:34,289 . برای تعمیرات برنامه ریزی نشده - چرا ؟ کدوم کارخانه ها ؟ - 641 00:40:34,414 --> 00:40:36,041 . جیورجیا و تنسی 642 00:40:36,166 --> 00:40:38,418 . این قطعی برق فشار زیادی رو به اونجاها وارد کرده 643 00:40:38,544 --> 00:40:43,507 مهندسین من نگران مهر و موم میله های سوخت . هستند 644 00:40:43,632 --> 00:40:45,926 پس این قطعی رو تو جنوب شرقی هم خواهیم داشت ؟ 645 00:40:46,051 --> 00:40:48,512 . ممکنه , البته برای چند روز - . قابل قبول نیست - 646 00:40:48,637 --> 00:40:51,348 . ایمنی مهمترین چیزه . ما دوست نداریم اتفاقی بیوفته 647 00:40:51,473 --> 00:40:55,060 . گزارش کامل رو به لیندا بده . هرچه سریعتر بهتر - . بله قربان - 648 00:40:55,186 --> 00:40:56,687 . ممنون قربان 649 00:40:58,856 --> 00:41:01,149 . داره بازیت میده - . ممکنه یک مشکل ایمنی قانونی باشه - 650 00:41:01,274 --> 00:41:04,152 او میخواد که عقب نشینی کنیم . اون . دو تا کارخونه کاملا سالم هستند 651 00:41:04,277 --> 00:41:06,112 برای چی همچین کاری میکنه ؟ ... ما اختلافاتی با هم داریم 652 00:41:06,238 --> 00:41:07,781 ولی تلافی با این شدت ؟ 653 00:41:07,907 --> 00:41:11,827 خوب , من بهش درباره احتمال . عملیات کمیسیون تنظیم مقررات گفتم 654 00:41:11,952 --> 00:41:15,163 چیکار کردی ؟ - . اون ازم خواست . منم بهش گفتم - 655 00:41:15,288 --> 00:41:16,498 چرا سریعا بهم اطلاع ندادی ؟ 656 00:41:16,623 --> 00:41:18,584 ... اون گفتش که گفتگوی خوبی با شما داشته و 657 00:41:18,709 --> 00:41:20,544 . با شما درباره بحث کمک هزینه موافقه 658 00:41:20,669 --> 00:41:22,963 . من فکر کردم که همه چی ردیف شده 659 00:41:23,088 --> 00:41:25,674 . ما با هم درباره تمدید مذاکرات تجاری صحبت کردیم . ما اصلا درباره یارانه با هم صحبت نداشتیم 660 00:41:25,799 --> 00:41:29,011 . پس اون هردومون رو بازی داده 661 00:41:29,135 --> 00:41:31,388 اگه اون گفته که با بحث یارانه مشکلی نداره تو چرا بحث کمیسیون تنظیم مقررات رو پیش کشیدی ؟ 662 00:41:31,513 --> 00:41:34,892 بهش گفتم که دلواپسم , تا اگه اون . موافقت نکرد بتونیم اقدام مناسبی بکنیم 663 00:41:35,017 --> 00:41:37,061 تو فکر میکنی که متظره تا ببینه حرکت بعدی ما چیه ؟ 664 00:41:37,185 --> 00:41:41,524 منم همین فکر رو دارم . منظورم اینه که اون . درباره دو تا کارخونش داره دروغ میگه 665 00:41:41,648 --> 00:41:43,609 . اما ما نمیتونیم با حدس و گمان جلو بریم . ما باید مطمئن باشیم 666 00:41:43,734 --> 00:41:46,152 شما میخواین که ریموند تاسک این , اتفاقات رو بررسی کنه 667 00:41:46,278 --> 00:41:47,947 یا دولت آمریکا ؟ 668 00:41:48,072 --> 00:41:49,990 پیشنهادت اینه که کارخونه هاش را ما بررسی کنیم ؟ 669 00:41:50,115 --> 00:41:51,742 . قبلا هم همچین اتفاقی افتاده 670 00:41:51,867 --> 00:41:54,787 وودرو ویلسون" همین کارو رو خطوط راه آهن" . برای سه سال تمام انجام داد 671 00:41:54,912 --> 00:41:56,371 . تو زمان جنگ 672 00:41:56,496 --> 00:41:59,792 تو لحظه های اضطراری . این تنها راهه 673 00:41:59,917 --> 00:42:04,004 . کشور رهبر نیاز داره , آقای رییس جمهور . شما رهبرشون باشین 674 00:42:04,129 --> 00:42:07,257 . جلوی ریموند تاسک خم نشین 675 00:42:16,600 --> 00:42:18,602 . تموم کردم 676 00:42:21,647 --> 00:42:23,983 . بهت گفتم که ممکنه خوشت نیاد - . این منو مثل احمقا جلوه میده - 677 00:42:24,108 --> 00:42:27,027 . این بروزترین نسخه است 678 00:42:27,152 --> 00:42:31,197 سعی کردم که تا جایی که میتونم و مغرضانه نباشه . مهربون باشم 679 00:42:31,323 --> 00:42:33,868 فکر نمیکنم که دوست داشته باشی . دنیا این نوشته رو بخونه 680 00:42:33,993 --> 00:42:36,036 میتونم با جینین حرف بزنم ؟ 681 00:42:45,170 --> 00:42:46,421 . بهش بگو بره 682 00:42:52,344 --> 00:42:54,513 . اون ازت میخواد که بری 683 00:43:02,521 --> 00:43:04,523 . تو دروغ گفتی - ... لوکاس - 684 00:43:04,648 --> 00:43:06,525 . تو به تام دروغ گفتی . تو به دادگاه هم دروغ گفتی 685 00:43:06,650 --> 00:43:07,651 . نمیدونم چه کار دیگه ای باید بکنم 686 00:43:07,776 --> 00:43:08,944 . راستشو بگو 687 00:43:11,197 --> 00:43:12,447 . اونا بازداشتم می کنند 688 00:43:12,572 --> 00:43:14,574 . اونا هر چی من بگم رو بی اعتبار می کنند 689 00:43:14,700 --> 00:43:17,577 و هیچ کس حرفای منو بیشتر از . چیزی که از تو قبول کردن , باور نمیکنه 690 00:43:17,703 --> 00:43:20,455 . اما ما میتونیم یک داستان بیرون بدیم . و کاری کنیم مردم سوال بپرسند 691 00:43:20,580 --> 00:43:25,460 نه . اینطوری فقط شبیه دو تا دیوونه میشیم . به جای یکی 692 00:43:28,254 --> 00:43:30,674 . پس تو به فکر خودتی 693 00:43:30,799 --> 00:43:33,802 . من دارم سعی می کنم که هردومون رو نجات بدم 694 00:43:37,097 --> 00:43:40,475 . لطفا . باهاشون توافق کن 695 00:43:40,600 --> 00:43:43,228 . من گناهکار نیستم - . هستی - 696 00:43:43,353 --> 00:43:46,481 . تو مرتکب جرم شدی . چندین جرم 697 00:43:46,606 --> 00:43:49,275 . نه قتل - 698 00:43:50,694 --> 00:43:56,158 دادخواست رو قبول کن . رفتارت خوب باشه . زود میای بیرون 699 00:43:58,660 --> 00:44:01,454 ... همه !دارم از همه طرف میخورم 700 00:44:01,580 --> 00:44:05,042 اگه من می خواستم اذیتت کنم . الان اینجا نبودم 701 00:44:06,542 --> 00:44:09,213 اون ازت خواسته که بکشی کنار درسته ؟ 702 00:44:12,758 --> 00:44:14,801 . درسته 703 00:44:15,677 --> 00:44:17,637 . اون خواسته 704 00:44:24,477 --> 00:44:27,272 تنظیم و ترجمه : احسان حامدی 705 00:44:27,397 --> 00:44:30,776 . من یک دونه آیس تی میخوام , اگه داری - . نداریم - 706 00:44:34,905 --> 00:44:38,575 امیدوار بودم که مجبور نباشم از در . عقب وارد بشم 707 00:44:38,700 --> 00:44:41,453 ... ما نمیخوایم که دوستانمون 708 00:44:41,578 --> 00:44:44,123 بفهمند که تو اینجایی , درسته ؟ ... مخصوصا از وقتیکه 709 00:44:44,248 --> 00:44:49,044 . وارد بازی سیاست شدی 710 00:44:49,169 --> 00:44:51,713 . تو نمیتونی کارخونه ها رو تصرف کنی , فرانک 711 00:44:51,838 --> 00:44:53,590 . ما هنوز چیزی رو تصرف نکردیم 712 00:44:53,715 --> 00:44:56,468 ... آماده ایم ولی هنوز کاری نکردیم . اگه شما همکاری کنی 713 00:44:56,593 --> 00:44:59,096 . این غیر قانونیه - . نه . خودتم میدونی - 714 00:44:59,221 --> 00:45:03,100 رییس جمهور میتونه در مواقع اضطراری . دستورات اجرایی صادر کنه 715 00:45:03,225 --> 00:45:06,478 . به دادگاه شکایت می کنم - . که از تحقیقات کمیسیون تنظیم مقررات بیشتر طوی میکشه - 716 00:45:06,603 --> 00:45:10,649 و اونموقع هم تو دیگه حقی . تو این کارخونه ها نخواهی داشت 717 00:45:10,774 --> 00:45:14,861 ما با هم توافق میکنیم , درست همینجا ... تو همین اتاق 718 00:45:14,987 --> 00:45:17,990 . با هم توافق می کنیم که با هم کار کنیم . مثل یک مرد توافق می کنیم که سر حرفامون باشیم 719 00:45:18,115 --> 00:45:20,784 و تا تو تسلیم من نشی داستان به همین شکله 720 00:45:20,909 --> 00:45:22,619 . من "رمی" رو برای کمک به تو فرستادم 721 00:45:22,744 --> 00:45:25,164 بعد اینکه من از سنا رأی اعتماد گرفتم . اونم بدون کمک از تو 722 00:45:25,289 --> 00:45:26,999 . من باید روابطم را با رییس جمهور حفظ کنم 723 00:45:27,124 --> 00:45:29,793 و بعدش سعی کردی که از من در . اسپاتسیلوینیا استفاده کنی 724 00:45:29,918 --> 00:45:34,047 من بهترین دوست تو روی زمین ... نیستم 725 00:45:34,173 --> 00:45:37,884 . یا برای به اشتراک گذاشتن هر اطلاعاتی 726 00:45:38,010 --> 00:45:42,931 ما توافق میکنیم . یک توافق دوطرفه که برای هردومون . خوب باشه 727 00:45:43,056 --> 00:45:44,348 . فقط همین 728 00:45:46,226 --> 00:45:49,562 درسته و چیزی که خیلی برای من واضحه ... اینه که 729 00:45:49,688 --> 00:45:52,899 منافع من تو این رفاقت به هیچ . عنوان نخواهد بود 730 00:45:53,025 --> 00:45:54,901 . بیا وانمود نکنیم که اینقدر ساده ایم 731 00:45:55,027 --> 00:45:59,072 ما هردومون به علایق شخصیمون . بیشتر از هرچیز دیگه ای اهمیت میدیم 732 00:45:59,198 --> 00:46:05,787 . همچین موجوداتی نمیتونند کنار هم باشند 733 00:46:05,912 --> 00:46:11,126 جناب معاون , داری اشتباه غیر قابل . بخششی رو مرتکب میشی 734 00:46:11,251 --> 00:46:16,840 ممکنه که اشتباه کنم . کی میدونه ؟ 735 00:46:16,965 --> 00:46:20,093 چیزی که من میدونم اینه که تو به لیندا ... زنگ خواهی زد و 736 00:46:20,219 --> 00:46:22,595 . طرح یارانه را خواهی پذیرفت 737 00:46:22,721 --> 00:46:27,934 ریموند , تو ممکنه خیلی پول داشته باشی ولی . من نفرات قدرتمند زیاد به همراه اسلحه دارم 738 00:46:28,060 --> 00:46:30,394 . یکبار مصرفه . پشت سرهم زنگ بزن . لیندا منتظره 739 00:46:30,520 --> 00:46:34,816 . اوه داشت یادم میرفت . مال دیشبه 740 00:46:34,941 --> 00:46:39,154 . همونطور که گفتی توپ تو زمین توهه 741 00:46:39,279 --> 00:46:41,990 742 00:46:56,629 --> 00:47:00,175 . اوه خدای من , ترسوندی منو 743 00:47:01,884 --> 00:47:05,471 اسم خدا رو بیخودی میارن ؟ 744 00:47:05,597 --> 00:47:07,890 . بذار روشن باشه - . هزینه اش زیاده - 745 00:47:08,016 --> 00:47:10,643 . خودم ردیفش میکنم 746 00:47:14,773 --> 00:47:18,318 گودووین توافق کرد و دیگه . خطر محسوب نمیشه 747 00:47:18,442 --> 00:47:22,697 یعنی همه چی به خیر و خوشی تموم شد ؟ - . نه - 748 00:47:22,822 --> 00:47:25,617 . ما هنوز باید مواظب باشیم - چرا ؟ - 749 00:47:25,742 --> 00:47:27,869 اگه مسئله گودوین حل شد دیگه کسی دنبال من نیست , درسته ؟ 750 00:47:27,994 --> 00:47:31,039 ما هوز نمیدونیم . تا وقتیکه . مطمئن نشیم چیزی عوض نمیشه 751 00:47:31,164 --> 00:47:33,041 پس تا اینجا اومدی که امید منو زیاد کنی ؟ 752 00:47:33,166 --> 00:47:36,878 . اومدم که مطمئن بشم امشب کلیسا نمیری 753 00:47:44,677 --> 00:47:47,097 تو میخوای با من سکس داشته باشی ؟ 754 00:47:51,726 --> 00:47:54,813 همه این حرفا برای اینه ؟ - . نه - 755 00:47:54,938 --> 00:47:58,233 . قبلا هم انجام داده بودیم - . اون فرق داشت - 756 00:48:07,742 --> 00:48:09,619 . دست نگه دار 757 00:48:13,581 --> 00:48:17,043 تنها چیزی که خوب میدونم اینه . که یک مرد منو میخواد یا نه 758 00:48:31,599 --> 00:48:34,894 . وقتی تو کلیسا بودم فهمیدم "ریچل" کیه (زن حضرت یعقوب) 759 00:48:36,355 --> 00:48:39,107 . او زیبا و جوان بود 760 00:48:39,232 --> 00:48:42,944 یعقوب عاشقش شد ... وقتی که ریچل داشت به گوسفند آب می داد 761 00:48:43,069 --> 00:48:48,868 اون باهاش ازدواج کرد ... . بعد اینکه یعقوب هفت سال کار کرد 762 00:48:50,660 --> 00:48:56,208 . اون یک پسر بدنیا آوارد به اسم یوسف 763 00:48:56,333 --> 00:48:59,085 . اون پادشاه شد 764 00:49:03,923 --> 00:49:06,051 گرسنته ؟ 765 00:49:16,004 --> 00:49:20,635 تنظیم و ترجمه : احسان حامدی ehsan_h8793@yahoo.com 766 00:49:21,135 --> 00:49:39,135 767 00:49:41,635 --> 00:49:59,635