1
00:00:16,200 --> 00:00:17,645
অই, কী করস তুই?
2
00:00:21,880 --> 00:00:24,531
ঈশ্বর, কিভাবে কী হল ভালোমতে খেয়াল করেছ?
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,682
নীল রঙের টয়প্টা ক্যামরি। শুধু এটাই দেখতে পেরেছি।
4
00:00:26,760 --> 00:00:28,091
এটা ওয়ারটনদের কুকুর।
5
00:00:28,200 --> 00:00:29,486
আহারে।
6
00:00:29,560 --> 00:00:30,891
এর বাচার কোনো আশা নাই।
7
00:00:30,960 --> 00:00:32,041
গিয়ে দেখো ত ওরা বাসায় কি না।
8
00:00:44,360 --> 00:00:45,725
সবকিছু ঠিক আছে।
9
00:00:48,920 --> 00:00:51,161
দুনিয়াতে ২জাতের কষ্ট আছে।
10
00:00:51,280 --> 00:00:53,282
এক ধরনের কষ্ট যা আপনাকে শক্তিশালী করে তুলে,
11
00:00:53,360 --> 00:00:57,251
অথবে বেকার কষ্ট, যা দুঃখ ছাড়া আর কিছুই দেয় নয়া।
12
00:00:58,680 --> 00:01:01,331
বেকার জিনিসের আমার কোনো দরকার নেই।
13
00:01:03,240 --> 00:01:06,528
এই ধরনের সম্যে কাজ করতে জানে এরকম একজনের প্রয়োজন,
14
00:01:06,600 --> 00:01:09,649
যে নোংরা কাজ করবে,
15
00:01:09,720 --> 00:01:11,484
দরকারি কাজটি করবে।
16
00:01:16,560 --> 00:01:18,085
এইযে।
17
00:01:18,160 --> 00:01:19,650
আর কোন কষ্ট নেই।
18
00:01:22,040 --> 00:01:24,611
হঠাত ধাক্কা মেরেই পালিয়েচে। আমি অত্যন্ত দুঃখ প্রকাশ করছি।
19
00:01:24,680 --> 00:01:26,921
সে নিশ্চিত বেড়ার উপর দিয়ে আবার ঝাপ দিয়েছিল।
20
00:01:27,000 --> 00:01:30,209
দেখুন স্টিভ এই বিষয়ে গাড়ির উপর কেস করবে। সে তার লোকদের এইব্যাপারে কাজে লাগাবে।
21
00:01:30,280 --> 00:01:32,169
আমরা তাদেরকে খুজে বের করবই।
22
00:01:52,360 --> 00:01:53,725
অপূর্ব।
23
00:01:54,200 --> 00:01:55,281
রওনা দেই?
24
00:01:55,360 --> 00:01:57,328
...তিন,দুই,এক।
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,721
Happy New Year!
26
00:02:06,080 --> 00:02:07,081
হ্যালো।
27
00:02:07,320 --> 00:02:08,685
রাষ্ট্রপ্তি গ্যারেট ওয়াকার।
28
00:02:09,040 --> 00:02:10,280
আমি তাকে পছন্দ করি? নয়া।
29
00:02:10,400 --> 00:02:12,482
আমি তাকে বিশ্বাস করি?
প্রশ্নের বাইরে।
30
00:02:12,560 --> 00:02:14,688
যেকোনো রাজনীতিবিদ যে কিনা ৭ কোটি ভোট পেয়েছে,
31
00:02:14,760 --> 00:02:16,728
সে তার নিজের চাইতে বড় কিছুতে যুক্ত,
32
00:02:16,800 --> 00:02:19,121
এমনকি আমার চাইতেও বড়, যদিও বলতে আমার ভাল্লাগে না ।
33
00:02:19,240 --> 00:02:22,050
তা বিজয়ী হাসি আর বিশ্বাস যোগ্য চখ গুলোর দিকে একবার তাকায়ে দেখেন।
34
00:02:22,160 --> 00:02:24,891
ামি শুরু তেকেই তার কাছাকাছি ছিলাম এবং এখন আমি তার কাছে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ন।
35
00:02:24,960 --> 00:02:29,204
২২ বছরে কগ্রেস জীবনের পর আমি সহজেই বলতে পারি বাতাস কোন দিকে যাচ্ছে।
36
00:02:30,040 --> 00:02:32,441
জিম ম্যাথেউস।
সম্মানিত ভাইস প্রেসিডেন্ট।
37
00:02:32,520 --> 00:02:34,090
প্যান্সিল্ভ্যানিয়ার সাবেক গভর্নর।
38
00:02:34,400 --> 00:02:37,609
তার নিজের রাজ্যের ভোটগুলো জোগাড় করে সে তার কাজ সম্পাদন করেছে।
39
00:02:37,680 --> 00:02:39,682ীখন তারা তাকে দলের বাইরে পাঠায়ে দিতেও প্রস্তুত।
40
00:02:39,760 --> 00:02:42,161
কিন্তু তাকে ত অনেক খুশি লাগতেছে? তাই না?
41
00:02:42,240 --> 00:02:45,562
কারো কারো জন্য চেয়ারের সাইজই যথেষ্ট।
42
00:02:47,960 --> 00:02:51,601
লিন্দা ভাস্কাস। ওয়াকারের চিফ অফ স্তাফ। আমিই তাকে চাকরিটা দিয়েছিলাম।
43
00:02:51,680 --> 00:02:55,401
সে একজন মহিলা, চেক । তার উপর ল্যাটিন, চেক।
কিন্তু সবচাইতে বড় কথা,
44
00:02:55,760 --> 00:02:59,287
সে একটা ২ ডলারের মুরগীর কত শক্তিশালী। চেক, চেক, চেক।
45
00:02:59,360 --> 00:03:00,691
যখন ব্যাপার টা হোয়াইট হাউসের,
46
00:03:00,760 --> 00:03:02,728
তখন শুধু পেছনের পকেটা চাবি না,
47
00:03:02,800 --> 00:03:04,450
প্রহরীদারের ও প্রয়োজন।
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,251
আমি হলাম কনগ্রেসে সংখ্যালঘু গোষ্টির পক্ষের হুইপ।
49
00:03:07,320 --> 00:03:09,163
আমি কসগ্রেসে ব্যাপার সেপার চলমান রাখি।
50
00:03:09,280 --> 00:03:11,123
51
00:03:11,200 --> 00:03:14,568
আমার কাজটা অনেকটা ড্রেনের পাইপ পরিষ্কার রেখে আবর্জনা যাওয়ার রাস্তা করে দেয়া।
52
00:03:14,640 --> 00:03:16,290
কিন্ত আমি আর খুব বেশিদিন এই মেথরগিরি করব না।
53
00:03:16,360 --> 00:03:19,364
আমি আমার কাজ করেছি,
সঠিক মানুষ্টাকে সাহায্য করেছি।
54
00:03:22,040 --> 00:03:23,530
এখন শুধু দেয়া আর নেয়া।
55
00:03:23,640 --> 00:03:25,449
Welcome to Washington.
56
00:05:04,000 --> 00:05:05,650
তোমার চুল কাটা দরকার।
57
00:05:05,720 --> 00:05:07,051
তাই?
58
00:05:07,160 --> 00:05:08,650
এই সামান্য একটু ছাট।
59
00:05:10,720 --> 00:05:12,245
কালকে কোন স্যুট পরবে তুমি?
60
00:05:12,360 --> 00:05:14,169
মিটিং এর জন্য?
ঘোষনার জন্য।
61
00:05:14,440 --> 00:05:17,125
পিন্সট্রাইপ ওয়ালা নেভি ব্লু কালারের টা পরব।
62
00:05:17,200 --> 00:05:20,124
ভালো। অই কোটে তোমাকে অনেক হ্যান্ডসাম দেখায়।
63
00:05:22,000 --> 00:05:24,321
আমার মনে হয় না তোমার বোর্ড মিটিং এর আগে তারা তোমাকে
ঘোষণা করবে।
64
00:05:24,720 --> 00:05:26,484
যতক্ষন পর্যন্ত বলব যে অনুদান আসছে,
ততক্ষন পর্যন্ত তারা করবে।
65
00:05:26,560 --> 00:05:30,007
খুব শীঘ্রই সান কর্পস তোমাকে কথা অনুযায়ী চেক দিবে।
66
00:05:33,560 --> 00:05:36,166
আমাদের জন্য অনেক বড় একটা বছর হতে যাচ্ছে এটি।
67
00:05:55,160 --> 00:05:56,650
তারা অবশ্যই বড় কিছ দিয়ে শুরু করবে।
68
00:05:56,760 --> 00:05:58,285
এই জন্যই ত আমি এখানে।
69
00:05:58,360 --> 00:05:59,691
তাই?
70
00:05:59,760 --> 00:06:02,206
আমার মনে হয় ওরা ইমিগ্রেশন, বা ব্যাংকিং বা শিক্ষাব্যাবস্থা দিয়ে শুরু করবে।
71
00:06:02,280 --> 00:06:04,203
কিন্তু আমার সোর্স ত সে কথা বলল না।
72
00:06:04,280 --> 00:06:07,363
এর কারন হয় তারা জানে না,
আর নয়তো কথা বলছে না।
73
00:06:07,560 --> 00:06:08,607
কারন তারা জানে না।
74
00:06:08,720 --> 00:06:10,449
এটা চালু রাখো।
আমাকে অন্তত একটা কিছু দাও !
75
00:06:12,240 --> 00:06:15,403
দুক্ষিত মিষ্টার হ্যামারস্মিত।
জয়ি ।
76
00:06:17,120 --> 00:06:18,690
বার্ন্স?
হ্যা।
77
00:06:22,480 --> 00:06:24,209
তোমার নাম মনে করতে কী তার একবছর লাগছিল?
78
00:06:24,320 --> 00:06:25,321
আরো বেশি।
79
00:06:25,680 --> 00:06:27,887
শুভ সকাল লোকাস।
80
00:06:27,960 --> 00:06:30,042
কী লাগবে জয়ি?
81
00:06:31,800 --> 00:06:33,768
ফেয়ারফ্যাক্স কাউন্টি কাউন্সিল আর ভালো লাগে না।
82
00:06:33,840 --> 00:06:34,887
এই কথা প্রতিদিন ই আমারে একবার বল।
83
00:06:34,960 --> 00:06:36,405
আমাকে অনলাইন ব্রাঞ্চে ধুকিয়ে দাও!
84
00:06:36,480 --> 00:06:37,561
আমার নিজস্ব ব্লগ।
85
00:06:37,640 --> 00:06:39,563
প্রথম ব্যাক্তি, মুলকথা, ৫০০ শব্দ।
86
00:06:39,640 --> 00:06:40,687
হবে না।
87
00:06:40,760 --> 00:06:41,761
আমি কভারে থেকে কাজ করব।
88
00:06:41,880 --> 00:06:43,405
পেছনের রুম, অথবা মুত্র বিসর্জনের স্থানে।
89
00:06:43,480 --> 00:06:45,209
আমি স্টাফ মেম্বার দের বিপক্ষে জয়ী হবই।
90
00:06:45,320 --> 00:06:47,243
তাদেরও খালি জায়গার প্রয়োজন।
একটা গল্প করার জায়গা।
91
00:06:47,320 --> 00:06:48,765
না। আমরা কভার তুওলে ফেলব।
92
00:06:48,840 --> 00:06:50,410
আসলে হচ্ছে কী?
93
00:06:50,480 --> 00:06:53,370
এটা ওয়াশিংটন হেরাল্ড জয়ি, টিএমজি না।
94
00:06:53,640 --> 00:06:55,927
তোমার কোনো ধারনা আছে কতজন লোক টেমজি দেখে?
95
00:06:56,000 --> 00:06:57,889
এইটাই আমার কথা। জার্নালিজম মরার পথে।
96
00:06:58,120 --> 00:07:00,122
তাহলে এটা সম্মানের সাথেই মরবে।
অন্তত কাগজে।
97
00:07:00,240 --> 00:07:03,164
এখনো বিংশ শতাব্দিতেই আটকায়া আছো তুমি লোকাস।
তোমার চিন্তা ভাবনার ক্ষমতা নাই।
98
00:07:03,640 --> 00:07:06,530
হয়ত। কিন্তু এই মুহুর্তে আমার চিন্তার
চাইতে কপি দরকার।
99
00:07:07,400 --> 00:07:08,640
তোমার রাত এবং ছুটির দিনগুলো তোমার।
100
00:07:08,720 --> 00:07:10,006
তুমি যা করতে বলবা আমি খুশি মনে করব।
101
00:07:10,360 --> 00:07:11,566
যতক্ষন না পর্যন্ত এতে আমারের জড়াও।
102
00:07:11,840 --> 00:07:14,605
তুমি আমারে কাজে ফিরে যাইতে বলতেছ?
ঠিক আছে। যাচ্ছি।
103
00:07:14,680 --> 00:07:16,569
কিন্তু সতি বলতে তুমি আমারে বিদায় হইতে বলচেছ।
104
00:07:16,640 --> 00:07:18,210
আমি ২টাই বলতেছি।
105
00:07:21,840 --> 00:07:25,208
প্রোভিন্স কোম্পানি থেকে মিস্টার ক্যাম্পমেন
এসে বসে রয়েছেন।
106
00:07:31,600 --> 00:07:33,045
ফোনকল গুলো আটকিয়ে রেখো ক্রিস্টিনা।
107
00:07:35,400 --> 00:07:36,606
হেনরি।
108
00:07:37,400 --> 00:07:38,447
তোমার সাথে দেখা হয়ে অনেক ভাল লাগল
109
00:07:38,560 --> 00:07:40,483
শহরে কতই দিনের জন্য আছো?
শুধু আজকের জন্যই।
110
00:07:40,560 --> 00:07:42,642
যদিও প্রেসিদেন্তের ভাষনের জন্য আমাকে আবার ফিরে আসতে হবে।
111
00:07:43,120 --> 00:07:44,167
তুমি আমাকে ঝুলিয়ে রাখতে পারো।
112
00:07:44,240 --> 00:07:45,730
জোনিং আইন তুলে দিয়ে সম্পর্ক্টা পাকা করা করা যায় না?
113
00:07:45,800 --> 00:07:46,881
যেমনটা তুমি বলেছিলে তেম্ন?
114
00:07:47,440 --> 00:07:48,965
আমাদের কাছে ১২ মিলিয়ন ডলার একটি
চুক্তি অনুযায়ী একাউন্টে পরে রয়েছে
115
00:07:49,080 --> 00:07:50,650
খালি ময়দানের জন্য যেখানে আমরা কোনো কিছুই বানাতে পারছি না।
(এখানে বানানো বলতে কোম্পানির লাভ বুঝানো হয়েছে)
116
00:07:50,720 --> 00:07:54,691
আমি জানি। কিন্তু তোমাকে বুঝতে হবে।
এটা স্থানীয় মন্ত্রনালয়ের ব্যাপার।
117
00:07:54,760 --> 00:07:56,649
ফোনটা ধরি??
118
00:07:56,720 --> 00:07:58,404
কিতু যখন তুমি ৫০০০০ ডলার দোনেশনের নামে
ভিক্ষা চেয়েছিলে,
119
00:07:58,560 --> 00:08:00,289
তখন ত এসব বলনি!
120
00:08:00,360 --> 00:08:02,601
Right.
121
00:08:03,000 --> 00:08:04,286
এক সেকেন্ড ।
122
00:08:04,360 --> 00:08:08,490
ক্রিস্টিনা আমি তোমাকে না বললাম মিটিং এ থাকাকালীন
সব কল বন্ধ রাখতে?
123
00:08:09,560 --> 00:08:10,641
রাষ্ট্রপতি?
124
00:08:13,920 --> 00:08:14,887
কথা বলী? যদি কিছু মনে না করেন?
125
00:08:14,960 --> 00:08:16,689
্না না, বলুন।
126
00:08:16,760 --> 00:08:18,888
লাইন দাও ক্রিস্টিনা।
127
00:08:22,200 --> 00:08:23,964
মাননীয় রাষ্ট্রপতি ।
128
00:08:27,080 --> 00:08:32,689
ধন্যবাদ। হ্যা, আমরাও দ্বিগুন ভোটে জিততে পেরে খুব খুশি হয়েছি।
129
00:08:32,760 --> 00:08:34,524
অবশ্যই।
আপনি যা চান।
130
00:08:34,600 --> 00:08:37,046
আমি চাই,
তুমি তোমার লম্বা, পুরু,
131
00:08:37,200 --> 00:08:39,646
সাপের মত জিহবা আমার দুই
থাইয়ে মাঝকানে প্রবেশ করাও
132
00:08:39,720 --> 00:08:41,882
এবং আমাকে মনিকার মত ছটফট করার
সুযোগ দাও ...
133
00:08:43,520 --> 00:08:45,488
আমিও , আমিও।
134
00:08:47,000 --> 00:08:48,764
ঠিক আছে। ধন্যবাদ স্যার।
135
00:08:50,200 --> 00:08:52,931
আমি অত্যন্ত দুক্ষিত।
কোথায় ছিলাম আমরা।
136
00:08:55,120 --> 00:08:57,771
ওয়াকার, সে কেমন?
137
00:09:11,640 --> 00:09:13,483
রাস্ট্রপতি কী লেইট?
138
00:09:13,560 --> 00:09:15,608
না, তিনি আসতে পারবেন না, তার বদলে আমিই
তোমাকে সব কিছু বুঝিয়ে দেব।
139
00:09:17,160 --> 00:09:18,730
Okay-
140
00:09:18,800 --> 00:09:20,086
মধ্যপ্রদেশ নিয়ে আমি একটি মেমো খসরা
141
00:09:20,160 --> 00:09:22,128
রেডি করছি, যেটায় আমরা কাজ করছিলাম।
142
00:09:22,200 --> 00:09:23,645
েখন আমি রিগান এর কাছ থেকে ধার করে বলব
143
00:09:23,720 --> 00:09:26,610
ট্রিকল ডাইন ডিপ্লোমেসি।
144
00:09:26,720 --> 00:09:29,803
এই উপায়ে... ফ্রাংক , আমি তোমাকে এখানেই
থামিয়ে দিচ্ছি।
145
00:09:29,920 --> 00:09:32,400
আমরা তোমাকে সেক্রেটারি অফ স্টেট ( স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী)
পদে নিয়গ করছি না।
146
00:09:32,680 --> 00:09:36,241
আমি জানি আমরা কথা দিয়েছিলাম ,
কিন্ত পরিথিতি বদলে গিয়েছে।
147
00:09:36,320 --> 00:09:37,765
লিন্দা , কথা দেইয়ার দর্ম হল
148
00:09:37,840 --> 00:09:40,969
প্রিবর্ত্নশীল পরিস্তিতেও এরা একই থাকে।
149
00:09:41,040 --> 00:09:43,611
গ্যারেট অই ব্যাপারে অনেক চিন্তা ভাবনা করেছে,
150
00:09:43,680 --> 00:09:46,126
এবং সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তোমার কংরেসে থাকাটা জরুরী।
151
00:09:47,160 --> 00:09:48,605
কখন এই সিদ্ধান্ত নেয়া হল?
152
00:09:49,200 --> 00:09:51,009
এবং এই আলোচনায় আমি ছিলান না কেন?
153
00:09:51,080 --> 00:09:52,445
আমি দুক্ষিত ফ্রাংক, কিন্তু ব্যাপারটা আমার হাতে হলে,
154
00:09:52,520 --> 00:09:53,965
তোমাকে আমি আরো আগেই জানাতাম।
155
00:09:54,200 --> 00:09:56,646
তার মানে তুমি জানতেতমরা এই কাজ করতে যাচ্ছ।
156
00:09:56,840 --> 00:09:58,524
এটা একটা গোপন সিদ্ধান্ত ছিল।
157
00:09:59,760 --> 00:10:01,683
এটি বাঞ্চোদামি ছাড়া আর কিছুই না।
158
00:10:02,080 --> 00:10:03,206
ফ্রাংক...
আমাকে পরীক্ষা করা হয়েছিল, এই পদের জন্য।
159
00:10:03,280 --> 00:10:04,486
এটা কী শুধুই লোক দেখানো ছিল?
না।
160
00:10:04,560 --> 00:10:05,891
একেবারে পরিষ্কার কথায় আশা যাক।
161
00:10:06,000 --> 00:10:07,490
আমাকে ছাড়া তোমাদের জেতা কোনো চান্স ছিল না।
162
00:10:07,560 --> 00:10:09,767
তুমি ঠিকই বলেছ,
কিন্তু এখন আমাদের রাজ্য পরিচালনা করতে হবে।
163
00:10:09,920 --> 00:10:12,161
এবং আর মানে কঠিন সিদ্ধান্ত নেয়া।
164
00:10:12,520 --> 00:10:15,126
আর তুমি ত জানই,
শিক্ষা আমাদের প্রথম চাল।
165
00:10:15,200 --> 00:10:16,770
সম্পূর্ন নতুন ভাবে গড়ে তোলার জায়গা।
166
00:10:16,840 --> 00:10:19,411
কিন্তু ব্যাপারতা শুধু শিক্ষার নয়।
কংগ্রেস এখনো বিভক্ত।
167
00:10:19,480 --> 00:10:23,451
স্বরাস্ট্র মন্ত্রনালইয়ে চাইতে সেখানেই তোমাকে আমাদের বেশি দরকার।
168
00:10:24,120 --> 00:10:25,645
চাক্রিটা আমিই তোমাকে দিয়েছিলাম লিন্ডা।
169
00:10:27,600 --> 00:10:29,728
আমি জানি।
অনুদান, সাহায্য।
170
00:10:29,800 --> 00:10:33,407
প্রচারনার সমস্ত স্ক্রিপ্ট আমি নিজে লিখেছিলাম্ম।
171
00:10:33,520 --> 00:10:35,648
আমি কয়েক বছরের বিদেশি কূটনীতিকে সামনে এনে্্,
172
00:10:35,720 --> 00:10:37,449
ফ্রাংক, প্লিজ।
173
00:10:40,920 --> 00:10:42,922
আমি ওয়াকারের সাথে সরাসরি কথা বলতে চাই।
174
00:10:43,280 --> 00:10:45,123
সিদ্ধান্ত নেয়া হয়ে গেছে ফ্রাংক।
175
00:10:49,280 --> 00:10:51,044
আমাদের তোমাকে দরকার।
176
00:10:51,920 --> 00:10:53,888
তুমি কি আমাদের সাথে থাকবে নাকি না?
177
00:11:03,920 --> 00:11:05,763
অবশ্যই থাকব। যদি সেটা রাষ্ট্রপতির ইচ্ছা হয়।
178
00:11:06,120 --> 00:11:08,009
শুনে খুবি ভালো লাগল ।
179
00:11:10,760 --> 00:11:14,242
জানতে ইচ্ছা হচ্ছে,
আমি নয়ত কে?
180
00:11:16,520 --> 00:11:19,285
Michael Kern.
181
00:11:21,080 --> 00:11:24,766
বাহ।
অত্যন্ত ভালো চয়েস।
182
00:11:29,280 --> 00:11:30,441
ামরা কি আরো পরিষ্কার হতে পারি?
183
00:11:30,520 --> 00:11:32,170
আমি শুধু চাইছিলা যাতে আমরা
184
00:11:32,280 --> 00:11:33,930
আমাদের আসল উদ্দেশ্য থেকে সরে না যাই।
185
00:11:34,000 --> 00:11:37,083
না না। আমি শুধু বলব আমরা আমাদের কাজ কে ছড়িয়ে দিচ্ছি।
186
00:11:37,160 --> 00:11:38,400
Okay-
187
00:11:38,480 --> 00:11:41,211
এবং আমরা আমাদের কাজের সাহায্যের জন্য অন্য
একটি সংস্থার সাথে যুক্ত হব।
188
00:11:41,280 --> 00:11:42,361
কার সাথে যুক্ত হব এখনো ঠিক করেছ??
189
00:11:42,440 --> 00:11:44,886
আমি কয়েকটি অপশনে নজর দিচ্ছি, কিন্তু ...
190
00:11:45,520 --> 00:11:48,285
আচ্ছা এটা বল, আমরা কজন নতুন মানুষ কাজে নিয়োগ করতে পারব???
191
00:11:48,360 --> 00:11:50,727
৬?
৬ বা ৭ জন।
192
00:11:50,800 --> 00:11:52,723
যথেষ্ট হবে।
193
00:11:52,800 --> 00:11:54,131
খুব মজা লাগছে।।
194
00:11:54,200 --> 00:11:56,885
আমরা সম্পূর্ন নতুন একটি দিকে
যাত্রা করছি।
195
00:11:57,800 --> 00:12:00,041
আমি শুধু এটাই জানি না নতুন লোকদের কোথায় বসাব।
196
00:12:00,120 --> 00:12:01,884
আমরা কি অতিরিক্ত জায়গা দেখব??
197
00:12:01,960 --> 00:12:03,928
না না না। আমরা কিছু একটা পাবই।
198
00:12:04,000 --> 00:12:05,684
ঠিক আছে, তমার প্রেজেন্তেশনে কিছু পরিবর্ত্ন কর।
199
00:12:05,760 --> 00:12:07,285
আর ২.৩০ এ আমার সাথে আবার দেখা কর।
200
00:12:07,360 --> 00:12:08,885
ঠিক আছে।
201
00:12:19,840 --> 00:12:21,171
ক্ল্যায়ার বলছি।
202
00:12:21,240 --> 00:12:23,163
এভাবে মেসেজ রেখে যেতে গাধার মত লাগতেছে।
203
00:12:23,240 --> 00:12:24,730
কল ঘুরাও।
204
00:12:36,800 --> 00:12:37,881
কী হয়েছে জয়ি?
205
00:12:38,240 --> 00:12:39,241
Um...
206
00:12:40,440 --> 00:12:43,364
আমি জানি যে হোয়াইট হাউসে কাল তোমার অনেক কাজ থাকবে।
207
00:12:43,440 --> 00:12:46,922
তাই তোমার যদি কোন গবেষনা বা ইতিহাস খোজার
প্রয়োজন পরে......
208
00:12:47,000 --> 00:12:48,331
আমার মনে হয় আমি ঠিক থাকব।
209
00:12:48,400 --> 00:12:50,721
আচ্ছা , যদি কোনো দরকার হয় আরকি।
210
00:12:51,040 --> 00:12:55,011
যাতে তুমি তোমার ব্লগে উলটা পালটা যা খুশি লিখতে পার।
211
00:12:58,440 --> 00:12:59,680
লুকাস কী বলছে তোমাকে?
212
00:12:59,760 --> 00:13:01,489
দেখো, জয়ি, খারাপ ভাবে নিয়ো না।
কিন্তু আমার কারো ট্রেইনিং হুইল
213
00:13:01,600 --> 00:13:03,364
হওয়ার ইছা নাই।
214
00:13:03,720 --> 00:13:05,324
আমি শুধুই ভাবতেছিলাম যে......
215
00:13:06,520 --> 00:13:08,887
না, আসলে আমি সাহায্যের প্রস্তাব দিচ্ছিলাম।
216
00:13:09,160 --> 00:13:11,401
বুঝতে পারছি ।
ধন্যবাদ।
217
00:13:52,400 --> 00:13:54,129
ক্ল্যায়ার...
তুমি কল ব্যাক কর নাই।
218
00:13:54,240 --> 00:13:56,891
তুমি কল ব্যাক কর নাই ফ্রান্সিস।
219
00:13:57,720 --> 00:14:00,007
৯ ঘন্টা। তুমি আমার কল ব্যাক কর নাই।
220
00:14:00,080 --> 00:14:01,525
যখন ব্যাপার টা এত বড়।
221
00:14:01,600 --> 00:14:02,806
ঠিকই বলছ।
222
00:14:02,880 --> 00:14:05,486
কবে আমরা একজন আরেকজনকে দেখেও
না দেখার ভান করেছি?
223
00:14:07,920 --> 00:14:09,809
আমি প্রথমে একটি সমাধান চাচ্ছিলাম।
224
00:14:09,880 --> 00:14:10,847
পেয়েচ?
225
00:14:10,920 --> 00:14:11,967
এখনো না।
226
00:14:13,360 --> 00:14:15,408
এটা আমাকেও যুক্ত করে ফ্রান্সিস।
227
00:14:16,280 --> 00:14:18,362
আর আমি টাকার ব্যাপারে আপসেট না।
228
00:14:18,440 --> 00:14:20,761
আমি আপসেট কারন আমরা সব কাজ একসাথে করি।
229
00:14:21,520 --> 00:14:23,682
যখন তুমি আমাকে জানাও না তখন আমরা ব্যার্থ।
230
00:14:23,800 --> 00:14:26,280
আমার তমাকে কল দেয়া উচিত ছিল এবং আমি দেইনি।
231
00:14:26,360 --> 00:14:27,725
কি হয়েছে?
232
00:14:29,280 --> 00:14:31,487
তারা বলল তাদের আমাকে কংরেসে বেশি দরকার।
233
00:14:31,560 --> 00:14:32,721
লিন্ডা বলেছে এই কথা?
234
00:14:32,800 --> 00:14:34,165
ওয়াকারের ছায়া বাতাস ও সেখানে ছিল না।
235
00:14:34,240 --> 00:14:35,321
আর এতাই আমাকে কষ্ট দেয় বেশি।
236
00:14:35,400 --> 00:14:37,243
আমার মচোখের দিকে তাকিয়ে সত্য বলার সাহস তার নেই।
237
00:14:37,320 --> 00:14:38,606
আমি জানতাম অই মহিলাকে বিশ্বাস করা উচিত হবে না।
238
00:14:38,680 --> 00:14:40,603
আমি করি নি, করি না।
আমি এখন কাউকেই বিশ্বাস করতে পারছি না।
239
00:14:40,960 --> 00:14:42,962
তাহলে তুমি কীভাবে এই সম্ভাবনার কথা চিন্তা করলে না??
240
00:14:44,640 --> 00:14:46,642
আমি কহন ভাবিনি তারা এ কাজ করতে পারে।
241
00:14:47,480 --> 00:14:49,642
তুমি সাধাড়োণোট মানুষ্কে ছোট করে দেখ না ফ্রান্সিস।
242
00:14:49,720 --> 00:14:50,846
আমি জানি।
243
00:14:52,720 --> 00:14:54,927
লক্ষ্য, আখাংকা।
244
00:14:55,000 --> 00:14:56,047
তোমার রাগান্বিত হওয়ার কথা।
245
00:14:56,120 --> 00:14:57,121
আমি এর চাইতে খারাপ অবস্থায় আছি।
246
00:14:57,200 --> 00:14:58,850
তাহলে কোথায় সেই রাগ? আমি দেখতে পাচ্ছি না কেন?
247
00:14:58,960 --> 00:14:59,961
তুমি আমাকে কী করতে বল?
248
00:15:00,040 --> 00:15:01,804
চিৎকার?
তুমি কী চাও আমি গিয়ে পুরো একটি ট্যান্ট্রিয়াম ভেঙ্গে ফেলি?
249
00:15:01,920 --> 00:15:04,002
য়ামি এর চাইতেও বেশি কিছু দেখতে চাই।
কারন আমি জানি তুমি এর চাইতেও বেশি কিছু পার।
250
00:15:04,080 --> 00:15:05,127
ঠিক আছে। আমি দুঃখিত ক্ল্যায়ার।
251
00:15:05,200 --> 00:15:07,328
আমি দুঃখিত
252
00:15:07,400 --> 00:15:09,368
না। আমি এটা মানব না।
253
00:15:09,440 --> 00:15:11,090
কী?
ক্ষমা প্রার্থনা।
254
00:15:14,680 --> 00:15:17,684
আমার স্বামী কারো কাছে ক্ষমা চায় না। এমনকি আমার কাছেও না।
255
00:17:04,800 --> 00:17:05,926
কতসময় সজাগ ছিলে?
256
00:17:06,000 --> 00:17:07,047
কয়েক ঘন্টা।
257
00:17:10,640 --> 00:17:12,449
আমি জানি আমাকে কী করতে হবে।
258
00:17:12,520 --> 00:17:13,601
ভালো।
259
00:17:14,440 --> 00:17:17,011
এরকম অনেক রাত আসবে।
260
00:17:17,080 --> 00:17:20,562
কম ঘুম, অনেক প্ল্যান।
261
00:17:20,640 --> 00:17:25,487
আমি এটাই আশা করেছিলাম।
তুমি জান এগুলো আমাকে উদ্বিগ্ন করে না।
262
00:17:34,760 --> 00:17:36,569
আমি বরং কাজে যাই।
263
00:17:37,280 --> 00:17:39,760
আমি তোমার একটি স্যুট রেডি রেখেছি।
264
00:17:40,720 --> 00:17:42,404
নেভী ব্লু খানা।
265
00:17:48,480 --> 00:17:52,007
হাঙড় যত না রক্ত পছন্দ ক্রে তার চাইতেও বেশি আমি এই মহিলাকে ভালোবাসি।
266
00:17:57,320 --> 00:17:58,810
তোমার কী মনে হয়?
তারা কার্ন কে নমিনেটাড করল কেন?
267
00:17:58,880 --> 00:18:01,690
আমরা অত্যন্ত দক্ষ। তারা আমাদের কনগ্রেসে হারাত চায় না।
268
00:18:02,840 --> 00:18:06,686
কার্ন শেষ।
269
00:18:08,360 --> 00:18:09,521
আমরা কি কিছু বলব?
270
00:18:09,600 --> 00:18:11,967
না। মোটেই না।
যতক্ষন না পর্যন্ত উনি শুরু করেন।
271
00:18:12,040 --> 00:18:13,883
ন্যান্সি?
272
00:18:14,680 --> 00:18:15,841
9:25...
সবকিছু বাতিল করে দাও।
273
00:18:15,920 --> 00:18:17,888
স্ট্যামার, আমার সাথে আস।
274
00:18:18,320 --> 00:18:19,526
এখন দেখ...
275
00:18:21,360 --> 00:18:23,647
তারা আমাদের অনেক বড একটা উপকার করেছে ডাগ।
276
00:18:23,720 --> 00:18:26,291
আমরা এখন আর কোনো বাধায় আবদ্ধ নই।
277
00:18:26,360 --> 00:18:27,407
আমরা কারো সেবা করি না।
278
00:18:28,200 --> 00:18:30,282
আমরা মাত্র একটা রুল অনুয়ায়ী চলব।
279
00:18:30,360 --> 00:18:33,648
আর কখনো আমরা এই ধরনের অবস্থায় নিজেদের ফেলব না।
280
00:18:34,840 --> 00:18:35,921
ওয়াকার এবং ভাস্কাজ(লিন্ডা)
281
00:18:36,000 --> 00:18:38,970
সবাই কে। আমি সবাইকে
গনায় ধরছি।
282
00:18:39,040 --> 00:18:40,087
প্রতিশোধ?
283
00:18:40,200 --> 00:18:42,885
না। এটা এর চাইতেও বড় কিছু।
284
00:18:44,200 --> 00:18:45,690
এক কদম পেছনে যাও।
285
00:18:46,720 --> 00:18:48,210
সামনে কে আছে আগে সেটা দেখ।
286
00:18:49,040 --> 00:18:52,283
আমার মনে হয় আমি বুঝতে পারছি স্রোত কোন
দিকে যাচ্ছে। কার্ন প্রথমে?
287
00:18:52,440 --> 00:18:56,206
তিমিকে এইভাবেই মারতে হয়। প্রতিবারে এক কামড়।
288
00:18:56,320 --> 00:18:58,527
সেক্রেটারি অফ স্টেইটের জন্য কাকে দরকার?
289
00:18:58,600 --> 00:19:01,729
একটা তালিকা বানাও।
আর যেভাবেই করি না কেন ,
290
00:19:01,800 --> 00:19:03,404
আমাদের একটা বাচাল দরকার।
291
00:19:03,480 --> 00:19:04,925
মানে একই সাথে বাচাল ও বুদ্ধিবান?
হ্যা।
292
00:19:05,000 --> 00:19:07,048
কেউ একজন যাকে আমরা পুরোপুরি নিয়ন্ত্রন করি।
293
00:19:08,200 --> 00:19:10,089
আমি চোখ কান খোলা রাখব।
গুড।
294
00:19:11,480 --> 00:19:13,721
আমি কাল থেকে কিছু খাইনি !
295
00:19:33,240 --> 00:19:34,446
আমার তার উপরে মায়া হয়।
296
00:19:34,520 --> 00:19:36,887
সে আমার খাবারের পাত্রে আসতে চায়নি।
297
00:19:36,960 --> 00:19:39,088
যখন আমি তাকে মেরে কুকুইরের সামনে ছুড়ে দেব,
298
00:19:39,160 --> 00:19:43,324
শুধুমাত্র তখনি সে, সত্য কথা স্বীকার করবে।
299
00:19:43,400 --> 00:19:48,327
ঈশ্বর। আমি ত শুধু উচ্ছিষ্ট চেয়েছিলাম।
300
00:19:48,400 --> 00:19:53,611
"বাইবেল পাঠ"
301
00:19:55,920 --> 00:19:59,561
Matthew 23:12.
302
00:20:00,160 --> 00:20:02,401
ঈশ্বরের কাছে ধন্যবাদ।
303
00:20:03,400 --> 00:20:07,325
আমি আজকে অপমানের ব্যাপারে কথা বলতে চাই।
304
00:20:09,160 --> 00:20:11,925
আপনারা অনেকেই পুনরায় নির্বাচন জিতেছেন।
305
00:20:12,000 --> 00:20:14,207
অবশ্য না জিতলে আপনাদের এখানে বসার কথা না।
306
00:20:15,520 --> 00:20:19,809
এবং অবশ্যই আমরা আমাদের সাফল্যকে উৎযাপন
করব এবং এর কাছে ধন্যবাদ জানাব।
307
00:20:20,640 --> 00:20:25,248
কিন্তু কখনই এই সাফল্যকে অহংকারে পরিনত হতে দেব না।
308
00:20:26,200 --> 00:20:29,807
সামনের কয়েক বছর আপনাদের সামনে অনেক বাধা আসবে।
309
00:20:29,880 --> 00:20:32,565
আর কোনো ব্যাক্তির চরিত্র সে কিভাবে সাফল্য
310
00:20:32,680 --> 00:20:35,411
উৎযাপন করে তা দিয়ে নির্নয় করা হইয় না,
311
00:20:35,480 --> 00:20:39,963
বরং সে কিভাবে পরাজয় মেনে নেয় তা দিয়ে নির্ণ্য করা হয়।
312
00:20:40,960 --> 00:20:47,206
আমার বিশ্বাস ছাড়া আর কিছুই কষ্টের সময়ে সাহায্যে আসে না।
313
00:20:48,080 --> 00:20:49,320
ক্ল্যায়ার।
314
00:20:49,440 --> 00:20:50,726
হ্যালো ফেলিসিটি।
315
00:20:50,800 --> 00:20:52,609
কেমন আছো তুমি?
ভালো। তুমি/
316
00:20:52,680 --> 00:20:56,765
ভালো । তোমাদের সাথে যা হয়েছে এর জন্য সত্যি দুঃখিত।
এটা ঠিক হয়নি।
317
00:20:56,840 --> 00:20:58,604
চার্লস এবং আমি কিছুতেই বুখতে পারছি না ওয়াকার কী ভাবছে।
318
00:20:58,680 --> 00:21:01,650
অনেক ভালো চিন্তা ভাওবনা। কিন্তু
তোমার আর আমার মধ্যে আমিই জানি যে
319
00:21:01,720 --> 00:21:04,087
অনেক বড় অকটা দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি পেয়েছে।
320
00:21:04,200 --> 00:21:07,283
সে কনগ্রেসেই অনেক ভালো অনুভব করে।
321
00:21:07,360 --> 00:21:09,761
আমি মিলিয়ন ডলার বাজি ধরতাম যে তারা তোমাকেই মনোনিত করবে।
322
00:21:09,840 --> 00:21:13,242
ভালো বিষয় যে তমার কাছে অপচয় করার মত মিলিয়ন ডলার রয়েছে।
323
00:21:13,320 --> 00:21:16,005
কিন্তু সব দিক্ল থেকেই ত তুমিই সেরা চয়েস।
324
00:21:16,080 --> 00:21:17,411
বলার জন্য ধন্যবাদ।
325
00:21:17,480 --> 00:21:18,970
কিন্তু মাইকেল??(কার্ন)
সিরিয়াস্লি?
326
00:21:19,040 --> 00:21:20,201
তোমার এক্সপেরিয়েন্সের তলনায় তার মাত্র অর্ধেক।
327
00:21:20,320 --> 00:21:21,446
গ্যারেট অত্যন্ত বুদ্ধিমান একজন ব্যাক্তি।
328
00:21:21,520 --> 00:21:23,124
সে ভালো করেই জানে সে কি করছে।
329
00:21:23,200 --> 00:21:25,680
তুমি আমার চাইতেও বড় কিছু ফ্রাংক।
330
00:21:56,600 --> 00:21:59,410
মদ খাবা??
331
00:22:01,040 --> 00:22:02,690
অবশ্যই
332
00:22:09,680 --> 00:22:12,445
আসলেই অন্যলেভেলের জিনিস?
কোথায় পেলে?
333
00:22:12,600 --> 00:22:15,171
স্পীকারের ছুটির দিনের পার্টি রুম থেকে
334
00:22:15,280 --> 00:22:17,931
একপ্রকার চুরি করেহি বলা যায়।
335
00:22:18,000 --> 00:22:22,244
ওয়াও
Bordeaux, ২০ বছরের পুরোনো।
336
00:22:22,360 --> 00:22:24,283
তমার জন্য এক্কেবারে মানমত।
আউচ।
337
00:22:25,040 --> 00:22:26,371
এইটা কেন বললা তুমি আমাকে?
338
00:22:26,440 --> 00:22:28,681
আমি প্রায় ৩০ বছর বয়সি।
তোমার বই অনুযায়ী মোটামুটি প্রাচীনকালের।
339
00:22:28,760 --> 00:22:30,888
বয়সের ব্যাপারে আমার কোনো ধরা বাধা নাই।
তাই?
340
00:22:30,960 --> 00:22:32,803
শেষ কজবে একজন ৪০ বছর বয়সী কর্মচারী নিয়োগ দিয়েছিলে?
341
00:22:33,680 --> 00:22:34,761
দেই নি বলে দেব না এটা কোনো কথা না।
342
00:22:34,840 --> 00:22:36,205
যতক্ষন প্ররযন্ত না সে চোদনে ভালো।
343
00:22:36,280 --> 00:22:37,441
ওকে?
344
00:22:37,560 --> 00:22:38,721
আসলেই ত, এটাই সত্যি, তাই না?
345
00:22:39,440 --> 00:22:41,442
এইসব কথা কোথা থেকে আসছে?
346
00:22:43,200 --> 00:22:45,362
এমনিতেই ত কিছুদিন পরে আমাকে গটা কয়েক বেশ্যার
347
00:22:45,480 --> 00:22:47,721
জন্য ছুড়ে ফেলে দিবে, তাই না?
348
00:22:48,600 --> 00:22:50,329
তারমানে আমরা অন্যদিকের কথাবার্তায় যাচ্চি?
349
00:22:50,400 --> 00:22:53,085
৬মাস হয়ে গেছে। একে এখন আর ছোটখাটো অফিস রোমান্স বলা যায় না।
350
00:22:53,160 --> 00:22:56,607
তারমানে তুমি চাও আমি অই জাদুকরি শব্দগুলো বলি?
351
00:22:56,680 --> 00:22:58,682
সেইগুলো যেগুলো আই দিয়ে শুরু হয়।
352
00:22:58,760 --> 00:23:00,649
ঠিক আছে। আমি বলব।
353
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
ক্রিস্টিনা গ্যালাগার,
354
00:23:06,200 --> 00:23:07,406
আমার ব্বিচিগুলো চুষে দাও।
355
00:23:07,480 --> 00:23:09,926
অহ ...
তুমি একটা বাঞ্চুদ।
356
00:23:10,000 --> 00:23:11,411
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
357
00:23:12,520 --> 00:23:14,329
আমি তোমাকে ভালোবাসি ক্রিস্টিনা।
358
00:23:15,320 --> 00:23:16,845
ভালোবাসি।
359
00:23:24,280 --> 00:23:25,964
এখন কী বলগুলা চুষবা?
360
00:23:38,880 --> 00:23:43,204
আমি জানতে উৎসাহী, আমরা কী দেশপ্রেমিক?
সুবিধাভোগী, নাকি বিনোদনপ্রিয়?
361
00:23:43,280 --> 00:23:45,123
বিশ্বাস কর বা না কর। আমরা পরী।
362
00:23:52,520 --> 00:23:54,363
আমি বাইরে গিয়ে একটু আমার আইফোন ১২ টা শোঅফ করে আসি।
363
00:23:54,440 --> 00:23:55,441
যাও।
364
00:24:03,840 --> 00:24:04,966
অহ।
365
00:24:05,160 --> 00:24:06,161
তোমার কোত তা দিবা?
366
00:24:06,240 --> 00:24:07,241
হ্যা।
367
00:24:07,320 --> 00:24:08,890
ঠিক আছে।
368
00:24:49,720 --> 00:24:51,085
ঘুমাতে আসবা না?
369
00:24:51,160 --> 00:24:53,162
এইত আসতেছি।
370
00:24:53,240 --> 00:24:54,480
সারারাত জেগে থেক না।
371
00:24:54,600 --> 00:24:55,931
না, আমি এই চলে আসছি।
372
00:25:05,720 --> 00:25:07,245
অনেক ধন্যবাদ।
আমি তোমাকে কল দেব।
373
00:25:08,800 --> 00:25:12,361
দাড়াও আমি ভাবেছিলা তুমি অনেক ভালো একটা সময় কাটিয়েছ।
374
00:25:12,440 --> 00:25:15,364
হ্যা। অবশ্যি। আমি জীবনেও এত ভালো সময় কাটাই নী।
375
00:25:15,440 --> 00:25:17,568
নাহ আমি ভাবছিলাম হয়ত আমি উপরে আসতে পারব।
376
00:25:18,600 --> 00:25:19,647
ও ...।
377
00:25:19,920 --> 00:25:22,446
তুমি আসলেই অনেক ভালো।
378
00:25:23,640 --> 00:25:26,689
কিন্তু তোমাকে চোদার সময় আমি তোমাকে জানিয়েই চুদব।
379
00:25:26,760 --> 00:25:28,285
ধন্যবাদ।
380
00:27:00,320 --> 00:27:01,924
উনি এসে গেছেন।
পাঠিয়ে দাও।
381
00:27:02,000 --> 00:27:05,288
রাস্ট্রপ্তির খাস কর্মচারীর পক্ষ্যে এখানে আসাটা অত্যন্ত দুর্ল্ভ।
382
00:27:05,360 --> 00:27:08,523
সম্মানের বহিঃপ্রকাশ
383
00:27:08,600 --> 00:27:11,968
শজেই অনুমান করা যায় যে ও শিক্ষার জন্য ডোনাল্ড ব্লাইথের নাম তুলবে।
384
00:27:14,000 --> 00:27:15,889
দেখা যাক আমি কতটুকু সঠিক।
385
00:27:17,200 --> 00:27:19,123
শুভ সকাল লিন্ডা।
386
00:27:19,240 --> 00:27:21,049
আসার জন্য অনেক ধন্যবাদ।
387
00:27:21,160 --> 00:27:22,685
না না। আমারই প্রশান্তি।
388
00:27:22,760 --> 00:27:24,489
শিক্ষা?
389
00:27:24,560 --> 00:27:25,891
আগের কাজ আগে।
390
00:27:25,960 --> 00:27:28,327
ঘোষনাকালীন সময়ের জন্য বসার আয়জন।
391
00:27:28,400 --> 00:27:30,482
এই দুটো চেয়ার তোমার আর ক্ল্যায়ারের কি ভালো লাগবে?
392
00:27:30,560 --> 00:27:31,561
ওয়াও।
393
00:27:31,640 --> 00:27:32,926
আর এই দুটোর সাথে ফ্রি
394
00:27:33,080 --> 00:27:34,320
জেফারসন বলের টিকেট।
395
00:27:34,400 --> 00:27:36,004
ক্ল্যায়ার আহ্লাদে আটখানা হয়ে যাবে।
396
00:27:36,080 --> 00:27:38,048
শুনে বেশ ভালো লাগব।
397
00:27:38,600 --> 00:27:41,206
তো, শিক্ষা।
398
00:27:41,280 --> 00:27:43,487
ডোনাল্ড ব্লাইথ কে আমরা ড্রাফট রেডি করার কাজ দিয়েছি।
399
00:27:43,560 --> 00:27:45,403
ডোনাল্ড ব্লাইথ? Jesus.
আমি জানি।
400
00:27:47,000 --> 00:27:50,527
মানে তমরা কার্ল ম্যাক্সের মতই একটা বিল চাও?
401
00:27:50,600 --> 00:27:52,284
আমি রাষ্ট্রপতিকে এর বিরুদ্ধে যুক্তি দেখিয়েছি,
402
00:27:52,440 --> 00:27:54,169
কিন্তু শিক্ষায় ডোনাল্ডই সবচেয়ে পরিচিত মুখ।
403
00:27:54,240 --> 00:27:56,561
সে প্রায় ২৫ বছর ধরে এ কাজে আছে।
404
00:27:56,640 --> 00:27:58,085
তুমি চাও আমি তাকে সঠিক দিকে নিয়ে যাই?
405
00:27:58,160 --> 00:28:00,242
আমাদের পাসযোগ্য একটা বিল চাই।
406
00:28:01,080 --> 00:28:03,970
এইব্যাপারে আমার সম্পূর্ন অধিকার আছে??/
407
00:28:04,040 --> 00:28:06,122
এর চেয়েও বেশি।
408
00:28:06,200 --> 00:28:09,682
গ্যারেট প্রথম ১০০ দিনে বিলটিকে পাস করাতে চায়।
409
00:28:09,760 --> 00:28:13,162
এই ব্যাপারে সে একটা ঘোষনা দিবে।
410
00:28:13,240 --> 00:28:14,765
ব্যাপারটা...।
411
00:28:16,760 --> 00:28:18,125
ব্যাপারটা অনেক উচ্চাকাঙ্খার, লিন্ডা।
412
00:28:18,200 --> 00:28:20,043
আমরা কী কাজটা করতে পারব??
413
00:28:23,040 --> 00:28:24,087
১০০ দিন??
414
00:28:26,160 --> 00:28:27,650
পারব।
415
00:28:32,360 --> 00:28:33,486
আমাকে জানিও।
416
00:28:33,560 --> 00:28:35,642
আমি ডোনাল্ডের সাথে কথা বলব। আর সপ্তাহের শেষের
দিকে তমার সাথে দেখা করব।
417
00:28:35,720 --> 00:28:36,960
ভয়ানক?
418
00:28:37,040 --> 00:28:38,724
গন্ধটা পেয়েছ?
419
00:28:38,800 --> 00:28:41,041
একটা মিথ্যা আত্মরক্ষার?
420
00:28:41,120 --> 00:28:43,805
ও ভেবেছে আমাকে একজড়া টিকেট দিয়ে কিনে
নেবে। কী পেয়েছে আমাকে?
421
00:28:43,880 --> 00:28:45,723
বাইইরিল যুদ্ধ পরবর্তী বেশ্যা?
422
00:28:45,800 --> 00:28:49,009
যে কিনা শুধুমাত্র চকলেট আর দয়ার উপরে বেচে আছে?
423
00:28:49,120 --> 00:28:51,885
যা চাইছে তার খরচ আরো অনেক বেশি।
424
00:28:54,080 --> 00:28:56,560
ফারগুসান?
অতি বয়সী।
425
00:28:56,640 --> 00:28:58,722
উইলস?
অতিমাত্রায় গর্দভ।
426
00:28:59,480 --> 00:29:01,847
বয়েড?
অতিমাত্রায় লুইচ্চা।
427
00:29:02,640 --> 00:29:03,880
সত্যি?
428
00:29:05,320 --> 00:29:06,685
কিন্তু সে ত বিয়ে করে ৩ বাচ্চার বাপ।
429
00:29:06,760 --> 00:29:07,921
দূর্যগের বেশি দূর নাই।
430
00:29:08,040 --> 00:29:09,201
থিক আছে।
431
00:29:09,920 --> 00:29:11,081
ক্যাথিরিন দোরান্ট?
432
00:29:12,560 --> 00:29:16,167
ক্যাথি? কিন্তু ও ত ওয়াকার বিরোধী ছিল।
433
00:29:16,240 --> 00:29:17,844
তার প্রচুর অভিজ্ঞতা রয়েছে।
434
00:29:19,400 --> 00:29:21,004
মিটিং ঠিক কর।
435
00:29:24,760 --> 00:29:25,841
হেই।
436
00:29:28,480 --> 00:29:29,970
সানকর্প এর অনুদানে কী হল?
437
00:29:30,800 --> 00:29:32,802
টাকাতা অন্য কোনো স্থান থেকে আসতে হবে।
438
00:29:33,800 --> 00:29:35,165
কেন? কী হয়েছে?
439
00:29:35,240 --> 00:29:37,447
আমি ফিসকাল'১৩ এর বাজেতে খেয়াল করলাম,
440
00:29:37,520 --> 00:29:40,763
আময়া বেতন হিসেবে ১.৬ মিলিয়ন খরচ করেছি।
441
00:29:40,880 --> 00:29:42,803
খরচ তা আমাদের অর্ধেকে নামিয়ে আনতে হবে।
442
00:29:43,480 --> 00:29:45,050
ত্মি বলতে চাইছ...
443
00:29:45,160 --> 00:29:46,730
ইভালিন, আমরা কিছু মানুষকে চলে যেতে দেব।
444
00:29:47,440 --> 00:29:49,010
সেটা হবে আমাদের অর্ধেক কর্মচারী।
445
00:29:49,080 --> 00:29:51,242
আমাদের কিছু জায়গা খালি করা দরকার।
446
00:29:51,320 --> 00:29:53,368
তোমার কিছু প্রয়োজনীউয় লোক্কেও ছাটাই করা লাগবে
447
00:29:53,520 --> 00:29:55,568
যারা কিনা শুরু থেকেই আমাদের সাথে ছিল।
448
00:29:55,640 --> 00:29:58,530
আমরা দাতব্য সংস্থা। কিন্তু
কর্মচারীদের জন্য না।
449
00:29:59,600 --> 00:30:02,001
তুমি জান ক্ল্যারিস, যে আমি বেশ কিছু দিন থেকেই
450
00:30:02,120 --> 00:30:04,566
এই বিদেশি ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলিনি।
451
00:30:04,640 --> 00:30:05,926
কিন্তু আমরা এর মানে বুঝতে পারছি না।
452
00:30:06,000 --> 00:30:07,604
আমরা যে কাজ করি, সেই কাজের জন্য সম্মপুর্ন ভাবে দক্ষ।
453
00:30:07,720 --> 00:30:10,291
তার পরেও আমরা যে ক্লাজে পারদর্শী নই সে কাজে কেন যাব??
454
00:30:10,360 --> 00:30:11,885
কারন আমরা অনেক ক্রেচি , ইভালিন।
455
00:30:11,960 --> 00:30:14,645
এবং এটাই সময় পুরো সংস্থা টা সাজানোর।
456
00:30:14,720 --> 00:30:18,042
কিন্তু আফ্রিকায় নলকুপ বসানো?
এই ব্যাপারে আমরা কিছুই জানি না।
457
00:30:18,120 --> 00:30:21,363
আর এই জন্যি আমাদের নতুন লোক দরকার।
458
00:30:22,440 --> 00:30:24,920
এই সিদ্ধান্তই আমি বোর্ডের কাছে পেশ করেছি,
459
00:30:25,040 --> 00:30:27,486
এবং এই প্ল্যান নিয়েই আমরা এগিয়ে যাব।
460
00:30:27,560 --> 00:30:30,086
আমার কতগুলো নাম দরকার।
461
00:30:31,440 --> 00:30:33,602
ক্ল্যেয়ার, আমরা কী এই ব্যাপারে একটু ভেবে দেখতে পারি না??
462
00:30:33,680 --> 00:30:37,162
আমি অনেক ভেবেছি।
463
00:30:37,240 --> 00:30:38,446
কিন্তু...
464
00:30:38,520 --> 00:30:40,841
ইভালিন, তুমি আমার হয়ে কাজ কর।
465
00:30:41,080 --> 00:30:44,004
তোমার আমার উপরে বিশ্বাস রাখা উচিত।
466
00:30:44,080 --> 00:30:46,845
তাই যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমাকে লিস্ট দাও।
467
00:30:57,160 --> 00:30:59,003
ম্যাম, আপনি উপরে যেতে পারেন না।
468
00:30:59,120 --> 00:31:01,009
আমার মাত্র একটাই প্রশ্ন আছে।
না...না।
469
00:31:01,120 --> 00:31:02,963
স্যার আমি দুঃখিত... এই মহিলা......
কনগ্রেস্ম্যান!
470
00:31:03,040 --> 00:31:04,201
ম্যাডাম আপনার দরজা থেকে সরে দাড়াতে হবে।
471
00:31:04,280 --> 00:31:06,248
যাস্ট এক সেকেন্ড সময় দেন।
472
00:31:07,160 --> 00:31:08,366
কে তুমি?
473
00:31:08,440 --> 00:31:11,364
আমি জয়ি বার্ন্স। ওয়াশিংটন হেরাল্ডের রিপোর্টার।
474
00:31:13,920 --> 00:31:16,844
এখন রাত ১০.৩০ এর বেশি এবং এটা আমার বাসা।
475
00:31:16,920 --> 00:31:21,130
আমি কাউকে ...
আমরা একটা সামাজিক ব্যাবস্থার ২জন ব্যাক্তি।
476
00:31:24,480 --> 00:31:26,005
আপনি সিম্ফিনির বেশ বড় ভক্ত।
477
00:31:26,960 --> 00:31:29,327
গানের চেয়ে আসা মানুষেই আমার উথসাহ বেশি।
478
00:31:31,960 --> 00:31:34,770
সব ঠিক আছে স্টিভ।
ভেতরে আসুন মিস বার্ন্স।
479
00:31:50,080 --> 00:31:51,491
বেশ কড়া।
480
00:31:51,560 --> 00:31:53,050
আপনি হালকা পছন্দ করেন?
481
00:31:53,120 --> 00:31:55,327
নাহ, যত কড়া তত ভালো।
482
00:31:58,680 --> 00:32:00,250
দেখার মাঝে কোন ক্ষতি নেই।
483
00:32:00,320 --> 00:32:02,766
কমদামি হাতিয়ার।
484
00:32:02,840 --> 00:32:04,649
কমদামী কিন্তু বেশ কার্যকরী।
485
00:32:06,360 --> 00:32:08,727
যাইহক আপনি আমার মনযোগ লাভ করেছেন ।
486
00:32:08,840 --> 00:32:11,764
যে কারনে আমি এখানে এসেছি,
বেশ্যাগিরি?
487
00:32:11,840 --> 00:32:14,047
488
00:32:14,160 --> 00:32:17,607
কোথাও পরেছিলাম, জে এফ কে কহনো তিন মিনিটের বেশি টিকে নি।
489
00:32:17,680 --> 00:32:19,250
তার মানে?
490
00:32:19,320 --> 00:32:20,526
সময় অনেক মূল্যবান।
491
00:32:20,600 --> 00:32:22,841
শক্তিশালি মানুষের এসবে সময় কাটানোর মত অবসর নেই।
492
00:32:22,960 --> 00:32:26,169
তারপর, কী জন্য আপনি এখানে?
493
00:32:26,760 --> 00:32:28,683
আমার কারো দরকার যার সাথে আমি কথা বলতে পারি। .
494
00:32:28,800 --> 00:32:31,883
আমরা বলছি।
এবার বলুন কী নিয়ে কথা বলছি।
495
00:32:33,360 --> 00:32:36,011
আপনার কন কথার উল্লেখ না করে
আপনি যা বলবেন আমি তাই ছাপাব।
496
00:32:36,080 --> 00:32:37,889
এবং কোনো প্রশ্ন ছাড়া।
497
00:32:37,960 --> 00:32:40,361
এবং কীভাবে আপনি বুঝলেন যে আপনার কন সহকর্মীর
সাথে আমি এ বিষয়ে চুক্তি করিনি?
498
00:32:40,440 --> 00:32:41,566
499
00:32:41,640 --> 00:32:43,847
কারন চুক্তি করলে আপনি আমাকে অই দরজা দিয়ে ঢুকতেই
দিতেন না।
500
00:32:45,680 --> 00:32:48,047
এইসব প্রেসের ঝামেলায় না গিয়েও
501
00:32:48,200 --> 00:32:50,646
আমি অনেক ভালো একটা রাজনিতিক জীবন কাটিয়েছি।
502
00:32:50,720 --> 00:32:52,688
এই মুহুর্তে এসবে যাওয়ার কন মানে আমি দেখছি না।
503
00:32:52,760 --> 00:32:54,330
কিন্তু এতে কি কোনো ক্ষতি আছে?
504
00:32:54,400 --> 00:32:55,845
বিশ্বাস ভঙ্গ, ১।
505
00:32:55,920 --> 00:32:57,843
আমি সপমুর্ণ গপনীয়তার আশ্বাস দিচ্ছি।
506
00:32:57,920 --> 00:33:00,810
মানে আমরা বিশ্বাস নিতে কথা কথা বলছি।
507
00:33:00,880 --> 00:33:02,325
যেকনো শব্দ ব্যাবহার করতে পারেন।
508
00:33:02,400 --> 00:33:04,402
সব্দ অনেক দরকারী মিস বার্ন্স।
509
00:33:04,480 --> 00:33:06,801
আপনার পেশা অনুযায়ি এই বিষয়ে
আপনার গুরুত্ব দেয়া দরকার।
510
00:33:07,400 --> 00:33:09,971
অকে, হ্যা, আপনার বিশ্বাস চাইছি।
511
00:33:11,200 --> 00:33:13,407
তো কোন জয়ি কে আমি বিশ্বাস করব?
512
00:33:14,000 --> 00:33:17,322
যে একজন অগ্নিনার্বাপন কর্মীর সাথে
মীটারে কার্যরত কর্মচারির বিয়ের ব্যাপারে স্তরি লিখেছে।
513
00:33:17,400 --> 00:33:19,971
নাকি যে রক ক্রিক পার্কের জগিং এর
514
00:33:20,080 --> 00:33:22,651
রাস্তা সম্প্ররকে অত্যান্ত চমৎকার একটি আর্টিক্যাল লিখেছে?
515
00:33:22,720 --> 00:33:24,529
আস্বস্ত হুয়ার কিছু নাই।
আমি সবই পড়ি।
516
00:33:24,600 --> 00:33:26,523
তারা আমাকে দিয়ে যা করাচ্ছে তার থেকেও পারদর্শী আমি।
517
00:33:29,720 --> 00:33:30,926
আপনি ত জানেন এতে কেমন মনে হয়। ]
518
00:33:31,080 --> 00:33:32,320
আমি কী জানি?
519
00:33:32,520 --> 00:33:34,682
আপনি অত্যন্ত ভালো একজন স্বরাস্ট্রমন্ত্রী হতেন।
520
00:33:39,480 --> 00:33:41,767
ঠিক কীভাবে আমি আপ[অনাকে সাহায্য করতে পারি মিস বার্ন্স?
521
00:33:43,760 --> 00:33:45,888
আপনি হত জানেন তারা কী বিষয়ে কাজ করছে।
522
00:33:46,600 --> 00:33:48,329
প্রথমে কি করতে যাচ্ছে তারা।
হয়ত জানি।
523
00:33:49,520 --> 00:33:50,567
আপনি কী আমাকে বলবেন?
524
00:33:51,000 --> 00:33:52,240
আপনার কী ধারনা?
525
00:33:55,440 --> 00:33:57,249
শিক্ষা।
কেন?
526
00:33:57,320 --> 00:34:01,120
ইমিগ্রেশন অনেক বিতর্কিত।
ত্যাক্স রিফর্ম তেমন কার্যকরি হবে না।
527
00:34:02,480 --> 00:34:03,970
সবাই ছেলেমেয়েদের দিয়ে বিতর্ক তৈরি করতে পারে।
528
00:34:06,520 --> 00:34:07,567
ত শিক্ষা?
529
00:34:07,640 --> 00:34:11,042
আপনি হয়ত ভাবতে পারেন যে আমি
মন্তব্য করার ভাষা হারিয়ে ফেলেছি।
530
00:34:11,280 --> 00:34:12,441
একটা ধারনা?
531
00:34:12,960 --> 00:34:14,086
অনেক রাত হয়েছে মিস বার্ন্স।
532
00:34:14,200 --> 00:34:15,361
আমরা কী আবার কথা বলতে পারি?
533
00:34:15,440 --> 00:34:18,330
আপনি হয়ত বুঝতে পারছেন আমার এখন
একটা ভালো ঘুম দরকার।
534
00:34:18,400 --> 00:34:20,129
আর এত বড় সিধান্ত গুলো,
535
00:34:20,200 --> 00:34:22,806
সন্ধ্যার এত পরে আমি নেই না।
536
00:34:28,640 --> 00:34:30,563
আমার সেল ফোন পেছনে ফেলে গিয়েছে।
537
00:34:31,480 --> 00:34:33,403
তুমি কি মিস বার্ন্সকে অথিতি লজে নিয়ে গিয়েছিলে?
538
00:34:33,480 --> 00:34:34,891
এখনো না।
কখনোই না।
539
00:34:34,960 --> 00:34:36,644
বলার কোনো প্রয়োজন নেই।
540
00:34:36,760 --> 00:34:37,761
হ্যালো।
541
00:34:38,680 --> 00:34:42,002
ক্ল্যায়ার, উনি হলেন মিস বার্ন্স, ওয়াশিন্টন হেরাল্ড।
542
00:34:42,080 --> 00:34:43,445
ঊনি বিদায় নিচ্ছিলেন ।
543
00:34:44,080 --> 00:34:46,003
আপনার সাথে দেখা হয়ে অনেক
ভাল লাগল, মিস। আন্ডারঊড।
544
00:34:47,360 --> 00:34:50,204
সাবধানে গাড়ি চালাবা।
রাস্তায় অনেক বরফ।
545
00:34:52,360 --> 00:34:54,840
জ্বী। ধন্যবাদ।
546
00:34:57,480 --> 00:34:58,845
এই জিনিসটা কী কারো উপর কাজ করে?
547
00:34:59,000 --> 00:35:00,411
কে কী কাজ করে?
548
00:35:00,840 --> 00:35:03,320
পুশ আপ ব্রা এর সাথে বি নেক কলার?
549
00:35:03,440 --> 00:35:06,205
যদি কাজ করে তাহলেও আমার জানা নাই তারা কারা।
550
00:35:12,920 --> 00:35:14,729
ঠিক আছে সবকিছু, শান্তি থাক।
551
00:35:24,320 --> 00:35:26,209
লাইসেন্স এবং রেজিস্ত্রেশন।
552
00:35:26,280 --> 00:35:28,362
গ্লোব কম্পার্ট্মেন্ট , প্রিয়তমা।
553
00:35:31,360 --> 00:35:33,806
এটা ড্রাইবিং লাইসেন্স না।
554
00:35:33,880 --> 00:35:35,769
অহ, সরি।
555
00:35:35,880 --> 00:35:36,927
স্যার আপনি কী নেশাগ্রস্থ?
556
00:35:37,000 --> 00:35:39,651
না। আমি এরকম সময়ে কফি খাই না।
557
00:35:40,360 --> 00:35:41,930
স্যার, আপনাকে কারের বাইরে আসতে হবে।
558
00:35:42,320 --> 00:35:44,322
স্পিডের জন্য আপনি আমাকে টিকেট দিতে পারে...
559
00:35:44,400 --> 00:35:47,609
স্যার, এই মুহুর্তে কারের বাইরে আসুন।
560
00:35:51,240 --> 00:35:54,449
দেখুন, আমার গর্ধভ হওয়ার কোনো ইচ্ছা নাই,
আমিএকজন কংগ্রেসম্যান।
561
00:35:55,040 --> 00:35:56,804
আমি চীনের রাজা হইলেই আমার কিছু যায় আসে না।
562
00:35:57,400 --> 00:35:59,243
চিনের কোনো রাজা নাই।
563
00:35:59,320 --> 00:36:01,243
এতা একটি গনতান্ত্রিক...
564
00:36:03,240 --> 00:36:05,925
চলুন। আপনিও, রমনী।
565
00:36:06,000 --> 00:36:07,445
ইসসস, এর মত কষ্টকর কিছু নাই।
566
00:36:23,480 --> 00:36:24,766
হ্যালো।
567
00:36:27,840 --> 00:36:32,448
জশ। এবার সময় অকে ছাড়িয়ে আনার।
568
00:37:02,320 --> 00:37:04,243
আমি বসতে পারি??
569
00:37:04,320 --> 00:37:06,561
কী হচ্ছে কী এসব?
570
00:37:06,640 --> 00:37:07,971
আমি আরো ভাবছিলা আমি...
571
00:37:08,160 --> 00:37:09,491
না, আপনি আমার সাথে দেখা করছেন ।
572
00:37:09,560 --> 00:37:11,324
এখন ভোর ৪ টা বাজে।
573
00:37:11,480 --> 00:37:13,244
আমার মিটিং আছে...
574
00:37:13,320 --> 00:37:17,325
পুলিশ কমিশনার হিসেবে কত বছর হল আপনার>
প্রায় ১ যুগ?
575
00:37:17,880 --> 00:37:19,848
আমরা আমার চাকরি হারানোর ব্যাপারে কথা বলছি?
576
00:37:20,120 --> 00:37:22,600
অবসরপ্রাপ্ত পুলিশ কমিশনার কে ডিসির
মেয়র হিসেবে সবচেয়ে বেশি মানাবে।
577
00:37:24,080 --> 00:37:26,890
আমরা জানি যে আপনি সে পদে নির্বাচন করার
চিন্তাভাবনা করছেন ।
578
00:37:26,960 --> 00:37:28,530
অভিজ্ঞতাই আপনার একমাত্র হাতিয়ার।
579
00:37:29,240 --> 00:37:31,971
অনুদান আর পাবলিসিটি না।
580
00:37:32,960 --> 00:37:34,007
এই ব্যাপারে আমরা সাহায্য করতে পারি।
581
00:37:45,880 --> 00:37:48,850
রুসো , তুমি যেতে পারো।
582
00:37:51,520 --> 00:37:52,601
মাত্র কয়েক পেগ ছিল .
583
00:37:52,720 --> 00:37:53,801
যেতা ধরা খাওয়াত্র জন্য যথেষ্ট ছিল। .
584
00:37:53,880 --> 00:37:55,370
আমি নেশাগ্রস্থ ছিলাম না .
585
00:37:59,080 --> 00:38:00,206
তুমি একা ছিলে?
586
00:38:00,360 --> 00:38:01,521
হ্যা।
587
00:38:02,120 --> 00:38:03,451
আমার দিকে তাকিয়ে বল।
রাস্তা খেয়াল কর।
588
00:38:03,520 --> 00:38:04,806
আমার মুখের দিকে তাকিয়ে বল!
589
00:38:04,880 --> 00:38:06,882
হ্যা আমি একা ছিলাম!
590
00:38:10,640 --> 00:38:12,768
তুমি এরকম করতে পারো না।
591
00:38:12,880 --> 00:38:15,042
তোমাকে অনেক খারাপের দিকে ঠেলে নিবে এটি।
592
00:38:17,040 --> 00:38:18,201
আমি জানি!
593
00:38:20,880 --> 00:38:22,723
তোমার কী মনে হয় জেফারসন বলে
594
00:38:22,840 --> 00:38:24,649
আমাদের তেবিলে আমরা আরো ২টা চেয়ারের ব্যাবস্থা করতে পারি?
595
00:38:24,720 --> 00:38:26,882
কাদের জন্য?
হলবার্নদের জন্য।
596
00:38:26,960 --> 00:38:28,689
কোন দুঃখে তুমি তাদের সেখানে আমন্ত্রন জানাবে?
597
00:38:28,800 --> 00:38:30,529
CWI এর জন্য আমার তাহের টাকার প্রয়োজন।
598
00:38:30,600 --> 00:38:32,364
কর্মচারীদের বেতন যথেষ্ট নয়।
599
00:38:32,440 --> 00:38:34,090
আমি ভাস্কাজের সাথে কথা বলব।
600
00:38:34,160 --> 00:38:35,810
আমাদের অবস্থা কেমন?
অনেক ভালো।
601
00:38:35,880 --> 00:38:38,201
চলমান।
লোহা আগুনে পরেছে।
602
00:38:38,280 --> 00:38:39,645
আমার লোহা ভালো লাগে।
603
00:38:39,720 --> 00:38:41,370
কিন্তু আমি আগুন ভালবাসি।
604
00:38:57,680 --> 00:38:58,681
হ্যা...
605
00:39:05,800 --> 00:39:07,086
কী করলেন আপনি??.........
606
00:39:07,240 --> 00:39:08,480
বিলখানা আবর্জনার মত দোনাল্ড।
607
00:39:08,560 --> 00:39:11,689
ট্যাক্স বাড়ানো? সুবিধা বন্ধ?
608
00:39:11,760 --> 00:39:13,205
এই বিল আমি কীভাবে কমিটির মধ্য দিয়ে পাস করাব?
609
00:39:13,280 --> 00:39:14,930
লিন্ডা যখন লিখতে বলেছিল তখন বলেছিল......
610
00:39:15,040 --> 00:39:16,644
আমি নিশ্চিত সে তমাকে অনেক কিছুই বলেছে।
611
00:39:16,760 --> 00:39:18,444
তারা যে কথা দিয়েছিল সব ভুলে যাও।
612
00:39:18,520 --> 00:39:21,251
তোমার নামের ওজন আছে দেখেই তারা তোমাকে দিয়ে বিল করাতে চায়।
613
00:39:21,320 --> 00:39:23,049
যাইহোক, আমার নাম আমার আইডিয়ার সাথে আসে।
614
00:39:23,120 --> 00:39:25,043
আমি বুঝতে পারছি,
কিন্তু তোমাকে যুক্তিযুক্ত হতে হবে।
615
00:39:25,120 --> 00:39:26,201
এটা কোনো ভালো যুক্তি নয়।
616
00:39:26,280 --> 00:39:28,601
এই বিতর্ক্টা যুক্তিযুক্তের ব্যাপার।
617
00:39:28,720 --> 00:39:32,008
হয়ত তুমি যেভাবে ভাবছ সেভাবে সব কিছু নাও চলতে পার।
আমাকে তমাকে সাহায্য করার সুযোগ দাও।
618
00:39:32,960 --> 00:39:34,450
এতে অনেক সময় লাগবে।
619
00:39:35,280 --> 00:39:36,725
এই চিন্তাগুলো আমি বেশ অনেক সময় থেকে ভেবে আসছিলাম...
620
00:39:36,800 --> 00:39:38,689
তোমার সময় লাগলে আমি তোমাকে সময় দেব।
621
00:39:38,760 --> 00:39:40,967
তোমার আমাকে এমন কিছু দিতে হবে
622
00:39:41,120 --> 00:39:43,407
যা দিয়ে আমি কাজ করতে পারব। .
623
00:39:44,280 --> 00:39:46,806
ঠিক আছে ফ্রাংক, আমি দেখব আমি কী করতে পারি।
624
00:39:47,120 --> 00:39:49,122
গুড। আর দনালদ, এই সাম্ন্য ব্যাপারে হেরে যেও না।
625
00:39:49,240 --> 00:39:50,651
একসাথে আমরা এমন কিছু করব,
626
00:39:50,760 --> 00:39:52,171
যা তুমি ২৫ বছরেও পারনি।
627
00:39:58,120 --> 00:39:59,724
২টা জিনিশ এখন অপ্রয়োজনীয়।
628
00:39:59,800 --> 00:40:02,121
ডোনাল্ড ব্লাইথ এবং ডনাল্ড ব্লাইথের খসড়া।
629
00:40:02,200 --> 00:40:04,328
মোদ্দাকথা, বিলটা আমাকেই নিজে লিখতে হবে।
630
00:40:04,400 --> 00:40:06,368
সম্মুখবর্তী, যুদ্ধের একমাত্র লক্ষ্য।
631
00:40:06,440 --> 00:40:09,842
যুক্তিবিদ্যার ব্যাপারটা বেকার জেনারেলের হাতেই ছেড়ে দিলাম।
আমার কিছু যায় না, আসেও না।
632
00:40:10,840 --> 00:40:12,763
ওয়াকার কার্নকে নমিনেট করে ফেলেছে।
633
00:40:12,840 --> 00:40:15,207
যার নিশ্চয়তা অনেক দূর।
634
00:40:15,960 --> 00:40:17,086
কার্ন একজন বয় স্কাউট।
635
00:40:17,160 --> 00:40:19,845
কেউই বয় স্কাউট না,
এমনকি বস্কাউটরাও না।
636
00:40:21,200 --> 00:40:23,885
তুমি আসলে কী চাও।
কিছুই না।
637
00:40:25,560 --> 00:40:27,483
তাহলে আমরা এখানে কী নিয়ে কথা বলছি?
638
00:40:27,560 --> 00:40:30,325
শুধুই একটা সাধারন বিষয় জিজ্ঞাসা করছি,
চাকরিটা কি তুমি চাও?
639
00:40:32,560 --> 00:40:34,608
কিন্তু মাইকেলের বিদায় তুমি কেন চাইবে?
640
00:40:34,680 --> 00:40:36,887
ক্যাথি, তুমি আর আমি একসাথে বড় হয়েছি।
641
00:40:36,960 --> 00:40:39,122
বৈদেশিক কুটনীতি মন্ত্রনালয়ে আমাদের এমন কাউকে
দরকার যার সাথে আমরা কাজ করতে পারব।
642
00:40:39,440 --> 00:40:42,125
এমন কেউ যে ওয়াকার ভুল করলেও সাহসের সাথে প্রতিবাদ করবে।
643
00:40:43,040 --> 00:40:44,530
আমাদের তোমাকে চাই।
644
00:40:49,040 --> 00:40:50,690
ধরি আমি আগ্রহী।
645
00:40:50,800 --> 00:40:53,565
আমি ধারনা করতে চাই না।
আমি জানতে চাই
646
00:41:38,040 --> 00:41:41,965
2... Okay. 2-6-3-7.
647
00:41:46,960 --> 00:41:50,089
একটু দাড়ান ।
648
00:41:52,280 --> 00:41:54,169
যেকনো জায়গায় আপনি চান ।
649
00:41:54,920 --> 00:41:57,446
আমি আসছি। আমি আপনাকে আবার কল দেব।
650
00:42:11,680 --> 00:42:14,650
আমি অত্যান্ত দুঃখিত, আমি ট্যাক্সি পাইনি,
তাই ট্রেনে করে আসতে হয়েছে।
651
00:42:14,800 --> 00:42:16,564
আমার বাসা থেকে বের হওয়ার ঠিক আগে।
652
00:42:17,040 --> 00:42:20,249
চিন্তা কর। আমরা কী নিয়ে কথা বলছিলাম??
653
00:42:21,680 --> 00:42:23,011
প্রেসিডেন্তের সর্বপ্রথম কাজ।
654
00:42:23,120 --> 00:42:24,451
সঠিকভাবে!
655
00:42:25,320 --> 00:42:26,367
শিক্ষা।
656
00:42:26,800 --> 00:42:28,928
আমি সঠিক ছিলাম?
সমাধান করুন মিস বার্ন্স।
657
00:42:30,480 --> 00:42:31,641
তার একটি বিল দরকার।
658
00:42:31,760 --> 00:42:32,921
কার দ্বারা?
659
00:42:33,880 --> 00:42:35,609
আপনার?
এর চেয়ে একটু বুদ্ধিমান হওয়ার ট্রাই করুন।
660
00:42:39,280 --> 00:42:40,770
এমন কারো, যার একমাত্র চিন্তা বৈধতা।
661
00:42:40,840 --> 00:42:43,491
আর শিক্ষায় বোইধতা নিয়ে কে বেশি লাফালাফি করে??
662
00:42:45,160 --> 00:42:46,127
ডনালদ ব্লাইথ?
সঠিক।
663
00:42:46,200 --> 00:42:47,804
কিন্তু সমস্যা হল...
664
00:42:48,000 --> 00:42:49,650
সে এখনো পুরান কালে পরে রয়েছে।
665
00:42:50,120 --> 00:42:51,451
কিন্তু ওয়াকার পরিবর্তন কারী হিসেবে নির্বাচিত হয়েছে।
666
00:42:53,840 --> 00:42:55,171
আপনার কি মনে হয় সে আমার সাথে কথা বলবে?
667
00:42:57,480 --> 00:42:59,209
তার দরকার নেই।
668
00:43:00,040 --> 00:43:01,087
দাড়ান।
669
00:43:01,840 --> 00:43:06,129
আমরা যেখানে আছি, সেখানে আমি সব্দিক থেকেই ঠিক আছি কিন্তু...
670
00:43:06,200 --> 00:43:08,601
আমি এই চিত্রকলার বিশাল ফ্যান।
671
00:43:10,160 --> 00:43:12,288
আমরা এখন একই নৌকায় আছি মিস বার্ন্স।
672
00:43:12,520 --> 00:43:15,842
পরে যাওয়ার চিন্তাও করবেন না।
আমি মাত্র একজঙ্কেই বাচাতে পারব।
673
00:43:44,080 --> 00:43:46,651
সোম্বারেই তার শিক্ষা নিয়ে ঘোষনা দেয়ার কথা।
674
00:43:46,720 --> 00:43:47,721
অর্ধেক লোককে জানানো হয়ে গেছে।
675
00:43:47,800 --> 00:43:48,801
আমি বুঝতে পারছি।
676
00:43:48,880 --> 00:43:50,006
আমাদের কী এটা বাতিল করা উচিত?
677
00:43:50,120 --> 00:43:51,201
আমরা ঠিক আছি, লিন্ডা।
678
00:43:51,280 --> 00:43:53,806
কিন্তু এইমাত্রি না তুমি বললে ব্লাইথকে আমার নতুন করে শুরু করতে হবে?
679
00:43:53,880 --> 00:43:55,644
আমি ব্লাইথকে পছন্দ করি নি।
করেছ তুমি।
680
00:43:55,720 --> 00:43:58,485
আমার সাথে ওকে কাজ করার জন্য দিয়েছ
এবং এখন কী তুমি জাদুকরি কিছু আশা কর?
681
00:43:58,560 --> 00:44:00,289
সামান্য ভরসা রাখ লিন্ডা।
682
00:44:00,400 --> 00:44:02,164
এই বিষয়ে আমাকে ডনালদের সাথে কাজ করতে দাও।
683
00:44:02,240 --> 00:44:04,561
আমার জানা আছে ১০০ দিনে কি করা যাবে।
684
00:44:05,240 --> 00:44:07,322
ঠিক আছে
আমি তোমার উপর ভরসা রাখছি ।
685
00:44:07,400 --> 00:44:08,481
ভালো।
686
00:44:11,080 --> 00:44:12,730
এখন আমার একটা প্রয়োজন ছিল।
687
00:44:13,720 --> 00:44:16,121
তোমার কী মনে হয় আমার টেবিলে আমি আরো
688
00:44:16,240 --> 00:44:18,641
২টা টিকেট পাব জেফারসন বলের অনুষ্ঠানে?
689
00:44:29,920 --> 00:44:31,081
মদ খাবা?
690
00:44:31,600 --> 00:44:33,090
অবশ্যই। কি আছে আপনার কাভহে।
691
00:44:33,240 --> 00:44:34,730
হুইস্কি। ব্লেন্ড।
692
00:44:34,800 --> 00:44:35,961
যদি দেন ত।
693
00:44:37,400 --> 00:44:41,644
তারপর কাজ কেমন চলছে?
694
00:44:41,880 --> 00:44:43,450
বেশ ভালই।
695
00:44:43,520 --> 00:44:45,443
ভালো । ভালো।
696
00:44:46,000 --> 00:44:47,764
আমি দুঃখিত আমি নিট তৈরী করে ফেলেছি।
বদলিয়ে দেব?
697
00:44:47,920 --> 00:44:49,729
না না। ঠিক আছে।
698
00:44:59,280 --> 00:45:03,444
তো, দেখা যাচ্ছে যে তুমিও বেশ নিয়ম ভঙ্গ করছ!
699
00:45:04,600 --> 00:45:05,965
কী?!
700
00:45:06,120 --> 00:45:07,451
বকার ভাব করে লাভ নাই পিটার।
701
00:45:07,720 --> 00:45:09,609
সেটা তোমার কমিটির জন্য জমা করে রাখ।
702
00:45:11,280 --> 00:45:13,647
খেয়েনাও। এই মুহুর্তে সাহস পাবে।
703
00:45:15,280 --> 00:45:16,441
আপনি নেবেন না?
704
00:45:16,560 --> 00:45:18,483
এখনো আমার সময় আসে নি।
705
00:45:21,640 --> 00:45:23,847
এ আলচনা কী সেই রাত্রে ব্যাপারে?
706
00:45:23,960 --> 00:45:25,291
আপনি কীভাবে জানেন?
707
00:45:25,360 --> 00:45:27,886
আমি একজন হুইপ।
আমার কাজই হচ্ছে জানা।
708
00:45:27,960 --> 00:45:30,884
দেখুন , ওরা আমাকে ছেরে দিয়েছে।
আমার উপরে কোনো চার্জ নেই।
709
00:45:30,960 --> 00:45:32,371
স কিছু ঠিক ঠাক আছে।
710
00:45:33,160 --> 00:45:35,640
সত্যি করে বল ত পিটার,
তোমার কী মনে হয়
711
00:45:35,800 --> 00:45:38,326
বিষয়গুলো নিজেরা নিজেদের ব্যাপার সামলিয়ে নিয়েছে?
712
00:45:39,160 --> 00:45:40,161
আপনি?......
713
00:45:43,640 --> 00:45:46,166
ঈশ্বরেই দোহাই,
এটা এই একবারই ঘটেছে।
714
00:45:46,240 --> 00:45:48,527
তারমানে তমার জীবনে ঈশ্বরের তেমন কোন দরকার নাই
715
00:45:48,680 --> 00:45:51,001
কারন আমরা ২জনেই জানি এটা মিথ্যা।
716
00:45:52,160 --> 00:45:54,845
আকিঞ্চন
অবৈধ জিনিসের ব্যাবহার,
717
00:45:54,920 --> 00:45:56,843
নেশাগ্রস্থ অবস্থায় গাড়ি চালানো।
718
00:45:57,520 --> 00:45:59,966
বেশ ভালো শখের তালিকা আছে তোমার।
719
00:46:01,560 --> 00:46:02,846
কী চাই আপনার?
720
00:46:15,080 --> 00:46:19,802
তোমার প্রশ্নাতীত বিশ্বস্ততা।
721
00:46:20,280 --> 00:46:21,281
সবসময়।
722
00:46:21,360 --> 00:46:25,410
বিশ্বস্ততা দিয়ে আমি কী বুঝিয়েছি তা ভুল ভাবে নিও না।
723
00:46:25,480 --> 00:46:28,450
যেকোনো কিছু। শুধু নামটা উচ্ছারন করুন।
724
00:46:28,520 --> 00:46:30,284
আস্বস্ত মনে হচ্ছে তোমাকে?
725
00:46:30,360 --> 00:46:31,964
আমি নই।
726
00:46:32,040 --> 00:46:33,769
হওয়ার কথা চিন্তাও করবে না।
727
00:46:35,960 --> 00:46:37,121
ডাগের সাথে তোমার পরে কথা হবে।
728
00:46:42,560 --> 00:46:46,007
কই ছিলা তুমি?
আমি কতবার কল দিয়েছি।
729
00:46:46,080 --> 00:46:47,650
সবাই শপথ নেয়ার ব্যাপারে দ্বিগুন সময় কাজ করছে,
730
00:46:47,720 --> 00:46:49,404
আর তুমি আস আর যাও......
731
00:46:50,240 --> 00:46:51,241
একটু ডাড়াও।
732
00:46:59,520 --> 00:47:00,521
আমি তোমাকে কল দিচ্ছি আবার।
733
00:47:05,600 --> 00:47:07,284
এটা কোথা থেকে পেলে তুমি?
ভুল প্রশ্ন।
734
00:47:07,360 --> 00:47:11,160
সঠিক প্রশ্ন হল কত তাড়াতাড়ি আমরা এই খবরটা ওয়েবসাইটে প্রকাশ করতে পারি?
735
00:47:11,240 --> 00:47:12,605
আমার এটা টমের কাছ থেকে অনুমতি নিতে হবে।
736
00:47:13,880 --> 00:47:17,009
এই ব্যাপারে লিগ্যাল হয়ে নাও। দেখে নাও আমরা কনো আইন ভাংছি কিনা।
737
00:47:17,920 --> 00:47:18,921
তুমি তমার সর্স বলবে না?
738
00:47:19,040 --> 00:47:20,087
আমি বলতে পারব না। .
739
00:47:20,120 --> 00:47:22,930
ঠিক আছে। কিন্তু কেউ যদি একটুও সমস্যা পায়।।
আমি জানি।
740
00:47:23,000 --> 00:47:24,331
এতে কত সময় লাগবে?
741
00:47:24,440 --> 00:47:25,726
আমাদের এটা এই মুহুর্তে ওয়েবসাইটে দেয়া উচিত।
742
00:47:25,800 --> 00:47:27,484
আমাকে এই ৩০০ পেজের মধ্য থেকে
743
00:47:27,560 --> 00:47:29,210
বাচাই করে ...।।
744
00:47:29,280 --> 00:47:30,441
আমি করে ফেলেছি।
745
00:47:31,240 --> 00:47:32,651
পুরোটা?
শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত।
746
00:47:33,120 --> 00:47:36,408
সব কিছু তৈরী। ৩০০০ শব্দ ইডিটিং এর জন্য তৈরী।
747
00:47:38,480 --> 00:47:39,561
তুমি এটাতে কাজ শুরু কর।
748
00:47:40,120 --> 00:47:43,329
গ্রাফিক্স, চার্ট, টেবিল সব তোইরী করে নাও।
749
00:47:44,160 --> 00:47:45,241
জেনিন।
750
00:47:46,200 --> 00:47:47,770
শিরোনাম কী হবে?
৫ শব্দ।
751
00:47:47,880 --> 00:47:49,370
লক্ষ্য থেকে দূরে।
752
00:47:49,440 --> 00:47:50,441
৪টা।
753
00:47:50,520 --> 00:47:51,521
লক্ষ্য থেকে অনেক দূরে।
754
00:47:51,600 --> 00:47:53,011
ওয়াকার কে হাটুর উপর বসায়া দিতে যথেষ্ট?
755
00:47:53,080 --> 00:47:54,605
হাটু বাদ, তার পাছার উপর বসায়া দিবে।
756
00:47:55,440 --> 00:47:56,441
কী হয়েছে?
757
00:47:56,920 --> 00:47:59,571
আমরা মন্ত্রনালয়ের শিক্ষার বিলের এক কপি পেয়েছে।
758
00:47:59,640 --> 00:48:01,130
তুমি জয়ির সাথে কাজ করে ইতিহাস চেক করবে।
759
00:48:01,200 --> 00:48:02,804
জয়ি বার্ন্স?
এইযে এখানে
760
00:48:03,680 --> 00:48:05,170
তার যা কিছু লাগে।
761
00:48:05,240 --> 00:48:06,207
আমার না লেখা কথা?...
762
00:48:06,320 --> 00:48:07,321
সে এরই মধ্যে লিখে ফেলেছে।
763
00:48:07,400 --> 00:48:10,370
আমি চাই তুমি এটা আবার আবার লিখবে।
তুমি তাকে সাহায্য করবে।
764
00:48:10,440 --> 00:48:13,171
টম, আমি তোমার চীফ রাজনৈতিক লেখক।
যাও।
765
00:48:13,240 --> 00:48:14,321
আমি এটা কাল্কে চাই ই চাই।
766
00:48:14,480 --> 00:48:15,561
কিন্তু আমার শপথে জোড় দেয়া উচিত।
767
00:48:15,640 --> 00:48:16,926
এটা আরো বেশি গুরুত্বপুর্ন।
768
00:48:17,480 --> 00:48:19,164
চল শুরু করি।
769
00:48:19,480 --> 00:48:21,164
...আমি ন্যায় ও নিষ্টার সহিত
770
00:48:21,320 --> 00:48:22,970
রাষ্ট্রপতির দায়িত্ত্ব পালন করব।
771
00:48:23,040 --> 00:48:25,566
772
00:48:25,640 --> 00:48:27,642
শক্তি ব্যাপারটা অনেকটা রিয়েল এস্টেট এর মত।
773
00:48:27,840 --> 00:48:29,842
পুরোটাই জায়গার উপর নির্ভরশীল।
774
00:48:30,840 --> 00:48:32,569
পয়েন্টের যত কাছে আপনি,
775
00:48:32,680 --> 00:48:34,842
তত বেশি দাম।
776
00:48:36,040 --> 00:48:38,441
শতবর্ষ পরে যখন কেউ এই রেকর্ডিং দেখবে,
777
00:48:39,000 --> 00:48:42,447
তখন এই কোনায় তারা কার হাসিমুখ দেখবে??
778
00:48:42,920 --> 00:48:44,490
ওয়াকারঃ আমাকে সাহায্য করুন ঈশ্বর।
779
00:48:44,920 --> 00:48:46,160
অভিনন্দন
780
00:49:02,800 --> 00:49:06,282
আজকের এই দিন, সামনের ৪ বছরের জন্য নেই।
781
00:49:07,680 --> 00:49:10,286
এই দিন আগামি ৪ দশকের ব্যাপারে।
782
00:49:10,960 --> 00:49:13,531
আপনারা আমার উপর ভরসা করেছেন।
783
00:49:13,600 --> 00:49:18,288
এবং আমি, এই বিশ্বাস আপনাদের ছেলেমেয়েদের উপর স্থাপন করছি।
784
00:49:19,720 --> 00:49:24,328
আমাদের সন্তান আমাদের জাতির ভবিষ্যৎ,
785
00:49:24,880 --> 00:49:28,726
এবং এই কারনেই আমাদের অফিসে প্রথম ১০০
দিনের কাজ হবে
786
00:49:28,800 --> 00:49:32,407
787
00:49:32,480 --> 00:49:38,567
যা সবদিক থেকে আমাদের শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানকে শক্তিশালি করবে।
788
00:49:42,600 --> 00:49:44,728
আমি আপনাদের কাছে কথা দিচ্ছি
789
00:49:45,080 --> 00:49:48,163
এই বিল আগামি ১০০ দিনের মধ্যে আমরা
790
00:49:48,240 --> 00:49:51,801
কংরেসে পাস করাব।
791
00:49:58,120 --> 00:50:00,248
অনেক ধন্যবাদ আমাদের আমন্ত্রন জানানোর জন্য,
তুমি ছাড়া এটি সম্ভব ছিল না।
792
00:50:00,400 --> 00:50:01,447
যখন তুমি আমাকে ফোন দিয়েছিলে, আমি...
793
00:50:01,560 --> 00:50:02,527
আর একটা কথাও না।
794
00:50:02,600 --> 00:50:06,082
ফ্রিসবি লীগে আমি তোমাকে অনেক মিস করব।
795
00:50:06,560 --> 00:50:07,971
না। আমি সিরিয়াস।
796
00:50:08,040 --> 00:50:10,088
বাজেট নিয়ে আমাদের অনেক দ্বন্দ আছে,
797
00:50:10,200 --> 00:50:12,248
এই জিম এর ব্যাপারে।
798
00:50:12,360 --> 00:50:14,681
এটি মারাত্ত্বক।
799
00:50:14,760 --> 00:50:19,721
আমার আর আমার লক্ষ্যের মধ্যে যে আসবে, তাকে আমি ছিড়ে খেয়ে ফেলব।
800
00:50:39,920 --> 00:50:43,163
ডোনাল্ড , আমি সবখানে তোমার জন্য জন্য খুজছি।
801
00:50:43,240 --> 00:50:44,844
হ্যা। আমি তোমাকে সাহায্য করব।
802
00:50:45,000 --> 00:50:47,241
নতুন ড্রাফটে তোমার কাজ আসলেই প্রশংসনীয়।
803
00:50:47,320 --> 00:50:49,766
এটা অনেক বড় কাজ। আমরা বেশ বড় কিছু অর্জন করব।
804
00:50:49,840 --> 00:50:51,046
ধন্যবাদ।
805
00:50:51,120 --> 00:50:53,168
আমার অন্যান্য দিকে নতুন আইডিয়া আছে।
806
00:50:53,240 --> 00:50:55,846
ক্যাথি, একটু ধৈর্য্য ধর ডোনাল্ড।
807
00:50:57,000 --> 00:50:59,651
তোমাকে অসম্ভব সুন্দর দেখাচ্ছে।
808
00:51:00,280 --> 00:51:01,486
আমরা দক্ষিনের মেয়েরা খুব ভালোভাবে পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন থাকি/।
809
00:51:01,560 --> 00:51:04,166
810
00:51:04,240 --> 00:51:07,528
এবং আমরা দক্ষিনের ছেলেরা কথায় এত পারদর্শী না হলেও পায়ে পারদ্ররশী।
811
00:51:07,600 --> 00:51:09,170
আমি কী এই সম্মান পেতে পারি?
812
00:51:09,280 --> 00:51:10,805
অবশ্যই।
813
00:51:36,440 --> 00:51:38,522
শুভ সকাল, ফ্রেডি।
শুভ সকাল ফ্রাংক।
814
00:51:38,600 --> 00:51:40,364
কেমন চলছে?
কোনোরকম।
815
00:51:41,200 --> 00:51:44,124
ভেতরে যাবে?
না, আমাকে বাইদেই দাও।
816
00:51:44,200 --> 00:51:45,850
বাইরে?
ঠান্ডায় সব জমে যাচ্ছে।
817
00:51:45,920 --> 00:51:48,287
এই সামান্য ঠান্ডা কাউকে মারে না।
818
00:51:49,000 --> 00:51:50,081
তুমি যা বল...
819
00:51:50,960 --> 00:51:52,610
এক্ষুনি চলে আসবে।
820
00:51:53,040 --> 00:51:56,442
আমার অন্যতম পছন্দের জিনিস রেক অফ রিবস( দুঃখিত, এইটার অর্থ আমার জানা নাই।)
হোক সেটা সকাল ৭.৩০ এ।
821
00:51:56,520 --> 00:51:57,851
এই পুরো যায়গা আমার মালিকানাধীন।
822
00:51:57,920 --> 00:52:00,002
ফ্রতেডি মাঝে মাঝে শুধু আমার জন্যই খুলে।
823
00:52:00,200 --> 00:52:02,202
আমি এসেছি সাউথ ক্যারোলিনা থেকে,
824
00:52:02,280 --> 00:52:04,601
সেখান কার মানুষের একসাথে হস্তমৈথিনের জন্য ২টা প্নিস না থাকায়
825
00:52:04,880 --> 00:52:07,360
রেক অফ রিববই বড়লোকের মত মন হয়। যেমন,
826
00:52:11,520 --> 00:52:13,602
জুলাইয়ে ক্রিসমাস।
827
00:52:52,160 --> 00:52:53,889
ওয়েব ত্রাফিক এর অবস্থা মারাত্ত্বক।
828
00:52:58,080 --> 00:53:01,402
...blue Camry's wanted in
connection to a canine hit-and-run.
829
00:53:01,480 --> 00:53:03,608
এই গাড়ি তোমার?
830
00:53:03,760 --> 00:53:05,888
কেন কী হয়েছে?
831
00:53:08,600 --> 00:53:10,250
আরেক প্লেট লাগবে ?
832
00:53:10,360 --> 00:53:12,010
লাগানো উচিত হবে না।
833
00:53:13,960 --> 00:53:17,203
যাইহোক ফ্রেডি, আমি আরেক প্লেট নিব।
834
00:53:17,920 --> 00:53:19,922
নিজেকে রাক্ষস মনে হচ্ছে।