1 00:00:39,253 --> 00:00:36,179 ترجمه:مهرداد 2 00:00:19,949 --> 00:00:27,117 سرویس اطلاعاتی سوئد عواملی نداره که مجوز کشتن بهشون داده باشه. 3 00:00:27,242 --> 00:00:32,191 نباید تحت هیچ شرایطی اتفاق میفتاد. 4 00:00:32,316 --> 00:00:38,917 به جز در دفاع از خود و یا اگه اون بخاطر منافع ملت باشه. 5 00:00:39,000 --> 00:00:42,074 jtcctu Traslation Group 6 00:00:55,255 --> 00:00:56,665 دوباره خواب بد دیدی. 7 00:01:03,632 --> 00:01:05,605 بیدارت کردم؟ 8 00:01:06,411 --> 00:01:07,418 نه 9 00:01:21,363 --> 00:01:23,457 چرا نمیتونی بگی کجا داری میری؟ 10 00:01:26,034 --> 00:01:28,732 چون من بتو دروغ نمیگم 11 00:01:28,857 --> 00:01:30,746 پس نگو 12 00:01:31,833 --> 00:01:33,202 حقیقتو بهم بگو 13 00:01:55,499 --> 00:01:56,868 دارم برمیگردم 14 00:02:14,462 --> 00:02:16,615 چهار ماه بعد 15 00:02:20,804 --> 00:02:23,904 ازبکستان...منطقه مرزی با افغانستان 16 00:03:50,437 --> 00:03:52,491 دنیسو, دنیسو 17 00:03:52,616 --> 00:03:54,625 من میدونم کی آدما دارن بلوف میزنن 18 00:03:56,740 --> 00:03:58,673 اون چیزیه که تو فکر میکنی 19 00:04:00,727 --> 00:04:02,338 من اینو تو چشمات میبینم 20 00:04:03,868 --> 00:04:05,761 همونطور که مامانم همیشه میگفت 21 00:04:06,244 --> 00:04:07,815 "اگه به زنا اعتماد کنی," 22 00:04:07,940 --> 00:04:09,506 "مثل بیچاره ها میمیری." 23 00:04:10,151 --> 00:04:11,600 "اما اگه به یک مرد اعتماد کنی," 24 00:04:12,497 --> 00:04:14,057 "جوونمرد میمیری" 25 00:04:15,208 --> 00:04:17,802 مادرت خیلی عاقل بوده 26 00:04:22,507 --> 00:04:26,900 تو حرومزاده...چه خر شانسی 27 00:04:28,096 --> 00:04:31,733 هرچیزی که بلدم رو آقای گرین یادم داده 28 00:04:33,059 --> 00:04:35,760 آقای گرین.آقای دلار 29 00:04:35,885 --> 00:04:37,612 آقای گرین مرد خوبیه 30 00:04:37,737 --> 00:04:39,988 ما آماده ایم. فردا میریم. 31 00:04:40,113 --> 00:04:44,659 خیلی خوبه ....این مکان لعنتی داره کم کم منو عصبانی میکنه. 32 00:04:45,948 --> 00:04:47,236 به سلامتی 33 00:06:19,967 --> 00:06:22,044 کروتو برو یکی شو بیار 34 00:06:25,965 --> 00:06:27,633 دنبالم بیا. 35 00:06:48,726 --> 00:06:50,378 چندتا داری؟ 36 00:06:50,941 --> 00:06:54,123 همونطور که توافق شده.200 قطعه 37 00:06:55,828 --> 00:06:58,311 اگه مختصات دقیق داری 38 00:06:58,436 --> 00:07:03,023 میتونی از 80 کیلومتری سر امریکاییها رو بزنی 39 00:07:08,110 --> 00:07:09,801 از اینجا ببرشون 40 00:07:47,739 --> 00:07:49,269 زود باش. 41 00:07:49,394 --> 00:07:50,840 کمک کنین. 42 00:07:56,880 --> 00:08:00,142 - دنیسو, این اسم واقعیته؟ - بله. 43 00:08:00,267 --> 00:08:02,075 آره؟میدونی این یعنی چی؟ 44 00:08:03,354 --> 00:08:04,894 بچرخ رو به کامیون 45 00:08:40,840 --> 00:08:42,518 راهزن ها 46 00:09:44,038 --> 00:09:46,082 چاکا. 47 00:09:49,108 --> 00:09:52,171 یه نفر گم شده, راننده سرگی. 48 00:09:53,497 --> 00:09:55,833 پس پول من کجاست؟ 49 00:10:01,681 --> 00:10:03,808 راننده گم شده پیداش کنید! 50 00:10:54,544 --> 00:10:56,880 بعداز اون! 51 00:11:46,765 --> 00:11:50,270 ترجمه و زیرنویس:مهرداد 52 00:12:02,425 --> 00:12:06,764 وزارت اطلاعات و امنیت ارتش....استکهلم 53 00:12:08,752 --> 00:12:11,048 پس یه گروهه ناشناس, 54 00:12:11,173 --> 00:12:15,155 یه سازمان مافیایی که اسلحه های قاچاقو بیشتر به اروپایی ها میده 55 00:12:15,638 --> 00:12:19,062 باید بدونی که 200خمپاره اسکای شادو گم شده 56 00:12:19,187 --> 00:12:21,921 این چیزیه که من قراره بهش فکر کنم؟ 57 00:12:22,726 --> 00:12:24,031 این چیزیه که اتفاق افتاده. 58 00:12:26,116 --> 00:12:29,170 ماموریت شما این بود که 59 00:12:29,295 --> 00:12:32,632 خمپاره های دارای "جی پی اس" رو 60 00:12:32,757 --> 00:12:35,492 تحت نظر داشته باشید 61 00:12:35,617 --> 00:12:37,828 تا دست کثیف اونا بهشون نرسه 62 00:12:38,587 --> 00:12:41,935 حالا اونا ناپدید شدنو تو نمیدونی اونا کجان 63 00:12:42,580 --> 00:12:44,875 این اون چیزی نیست که واقعا اتفاق افتاده باشه درسته؟ 64 00:12:45,000 --> 00:12:47,452 ماموریت همیلتن 65 00:12:47,577 --> 00:12:50,725 شناسایی شبکه های خرید و فروش اسلحه ها بود 66 00:12:50,850 --> 00:12:52,808 ممکنه این بوده باشه ولی این ماموریتی بود که تو بهش دادی 67 00:12:52,933 --> 00:12:55,788 اما تو سه ماه گذشته من فرمانده عملیاتی بودم 68 00:12:56,392 --> 00:12:59,534 و هنوزم در رابطه با این شبکه ها هیچ اطلاعاتی ندادم 69 00:12:59,659 --> 00:13:02,570 دیمیتری و یکی دیگه که تو معامله بودن تویه حمله کشته شدن 70 00:13:03,843 --> 00:13:06,460 پس شاید شناسایی شما اونقدر ها هم خوب نبوده 71 00:13:07,910 --> 00:13:09,493 آقایون 72 00:13:17,897 --> 00:13:21,380 اون جدیده ...و باید خودشو نشون بده 73 00:13:22,689 --> 00:13:26,927 بین خودمون باشه...برداشته تون از این گروه چیه؟ 74 00:13:27,522 --> 00:13:30,461 سازماندهی خوب.افراد حرفه ای 75 00:13:32,556 --> 00:13:36,381 مردهایی که اونجا بودن یه ساعت داشتن...یه لومینوکس 76 00:13:37,308 --> 00:13:40,932 به نظر میرسیدن سربازهای ویژه آمریکایی باشن بیشتر شبیه نیروی دریایی 77 00:13:42,704 --> 00:13:45,321 - آمریکایی ها! - شاید 78 00:13:52,893 --> 00:13:56,155 اوبر,اتیوپی. 79 00:13:57,619 --> 00:13:59,754 مبینی,اینطوری بالا میاد. 80 00:13:59,879 --> 00:14:03,297 دکمه اف رو بزن...بفرست,خوب؟ 81 00:14:03,422 --> 00:14:07,244 من الان دارم میرم مختصاتو از یکی از دوستام بگیرم اونو نگهدار 82 00:14:10,385 --> 00:14:11,714 مختصاتو داری؟ 83 00:14:29,412 --> 00:14:31,869 - این مختصات های جی پی اس دقیقن؟ - آآآ... 84 00:14:31,994 --> 00:14:33,762 - اونجا منطقه پر جمعیتیه. - پس بهتره حرکت کنیم 85 00:14:33,887 --> 00:14:35,977 این خونشه. سیدالمن قرار بود بزنه به هدف 86 00:14:36,102 --> 00:14:37,225 برنامه رو تغیربده. 87 00:14:39,485 --> 00:14:42,920 زودباش مرد...ساماتا رحیم دوتا بچه داره 88 00:14:45,324 --> 00:14:48,968 عمرا من بچه ها رو نمیکشم 89 00:14:50,197 --> 00:14:54,587 - اونا تقصیرو به گردن میگیرن.تو کاری انجام نمیدی - من فقط اونو راهنمایی میکنم تا بدونه چجوری از مختصات استفاده کنه 90 00:14:56,801 --> 00:14:59,562 بعدش چی؟... لی,الان وقت خوبی واسه سینجین کردن نیست 91 00:15:05,782 --> 00:15:09,608 عبدالله یا هر اسم مزخرفی که داری. مختصات ها ایناهاش 92 00:15:31,760 --> 00:15:33,330 همینجا صبرکن 93 00:16:16,173 --> 00:16:18,182 - هی! - هی بنجامین! 94 00:16:18,307 --> 00:16:20,321 - همه چی مرتبه؟ - آره 95 00:16:20,446 --> 00:16:23,865 خونه رفتن باید خیلی خوب باشه من باید چندتا هدیه واسه بچه هام تهیه کنم 96 00:16:23,990 --> 00:16:26,523 - یادم بنداز یه چیزی از فرودگاه بخرم - باشه حتما 97 00:16:27,691 --> 00:16:29,181 این کارا چیه 98 00:16:36,741 --> 00:16:37,638 از ماشین برو ببین 99 00:16:37,763 --> 00:16:39,934 - تو بهش هشدار نمیدی - از این ماشین لعنتی برو بیرون 100 00:16:45,894 --> 00:16:47,503 حالا چی؟ 101 00:16:47,628 --> 00:16:50,047 میخوای قایم بشی؟ما پیدات میکنیم! 102 00:16:50,172 --> 00:16:53,259 میدونی که نمیتونی قایم بشی 103 00:16:53,384 --> 00:16:55,261 حالا اسلحه رو بده بمن 104 00:16:55,386 --> 00:16:57,492 - عقب وایسا - یا مسیح 105 00:16:57,617 --> 00:17:00,714 یا یه سوراخ بین چشمات میذارم 106 00:17:02,647 --> 00:17:05,344 لاگربک بیا اینجا 107 00:17:05,908 --> 00:17:07,565 همین حالا 108 00:17:09,251 --> 00:17:12,110 باشه - برو! 109 00:17:12,903 --> 00:17:13,922 گفتم حرکت کن 110 00:17:43,865 --> 00:17:44,607 متاسفم 111 00:17:45,988 --> 00:17:47,947 اما قصد نداشتم پای تورو تو این ماجرا باز کنم 112 00:17:48,463 --> 00:17:49,648 پای من تو چی بازشه؟؟ 113 00:17:55,801 --> 00:17:56,976 ما یک ماه باهم کار کردیم 114 00:17:57,101 --> 00:17:59,658 تو همش مثل دوونه ها اسلحه میکشی.اینجا چه خبره؟ 115 00:18:00,151 --> 00:18:01,017 لاگربک 116 00:18:03,430 --> 00:18:05,636 تو مشاور تکنیکی سکتراگن بودی 117 00:18:06,234 --> 00:18:08,378 کسی که خودش تربیت شده تروریست هاست 118 00:18:10,131 --> 00:18:11,253 راجب چی حرف میزنی؟ 119 00:18:12,028 --> 00:18:14,296 سکتراگن با همه قدرتش دنبال من میفته 120 00:18:15,698 --> 00:18:17,698 پس برای همین منو لازم داری,من,من گروگانه توهستم؟ 121 00:18:17,823 --> 00:18:18,427 نه! 122 00:18:18,552 --> 00:18:20,852 این برای امنیته خودته.بیشتر از این نمیتونم بهت بگم. 123 00:18:22,604 --> 00:18:24,192 من الان دارم میرم جیبوتی 124 00:18:25,243 --> 00:18:27,676 از اونجا تو میتونی یه راه امن واسه برگشت به سوئد پیدا کنی 125 00:19:14,787 --> 00:19:16,065 ما میتونیم باهم کنار بیایم 126 00:19:17,591 --> 00:19:19,196 تو میتونی پول منو بگیری تا اوضاعت روبرا باشه 127 00:19:20,993 --> 00:19:22,065 اون چی گفت؟چه اتفاقی افتاده؟ 128 00:19:26,477 --> 00:19:28,164 سوئد....من یه شهروند سوئدیم 129 00:19:28,289 --> 00:19:31,281 اشتباه گرفتی اینجا سومالیه 130 00:19:48,058 --> 00:19:50,704 بیمارستان سودر....استکهلم 131 00:19:57,804 --> 00:20:00,402 امیدوارم نخواهی که امشب بیای 132 00:20:01,825 --> 00:20:03,165 خداحافظ,میبینمت 133 00:20:09,996 --> 00:20:11,014 خودشه؟ 134 00:20:12,271 --> 00:20:14,436 - م م م - موفق باشی 135 00:20:37,896 --> 00:20:39,568 چی میخوای؟ 136 00:20:40,638 --> 00:20:41,752 دیدنتو 137 00:20:43,504 --> 00:20:44,700 بعد از چهارماه 138 00:20:48,123 --> 00:20:49,370 فراموشش کن 139 00:20:51,483 --> 00:20:52,720 حق با توئه 140 00:20:53,153 --> 00:20:54,823 بهت نگفته بودم که کی هستم 141 00:20:55,133 --> 00:20:56,127 که چکار میکنم. 142 00:20:57,213 --> 00:20:58,532 چرا ناپدید میشم. 143 00:21:00,821 --> 00:21:02,450 ولی هرگز بهت دروغ نگفتم 144 00:21:05,575 --> 00:21:06,894 نه,ولی.... 145 00:21:08,173 --> 00:21:09,699 به مدته چهار ماه 146 00:21:09,824 --> 00:21:11,266 من سعی میکنم برات توضیح بدم, 147 00:21:12,667 --> 00:21:13,853 اگه بخوای گوش کنی. 148 00:21:36,876 --> 00:21:38,567 تو به عنوان یک روسیه ای با قاچاقچی های 149 00:21:39,825 --> 00:21:41,422 اسلحه زندگی کردی؟ 150 00:21:45,545 --> 00:21:46,761 تو یه جاسوسی. 151 00:21:50,699 --> 00:21:52,081 من یه افسر اطلاعاتیم 152 00:21:52,761 --> 00:21:53,627 بله 153 00:21:55,689 --> 00:21:57,215 من فکر میکردم داشتی سر همسرتم کلاه میذاشتی یا یه چیزی تو همون مایه 154 00:22:04,238 --> 00:22:06,614 من از زمانی که رفتم هر روز به تو فکر میکردم. 155 00:22:10,671 --> 00:22:12,197 متوجهم که دیگه نمیتونی از پسش بربیای 156 00:22:14,692 --> 00:22:16,259 اگه نمیخوای منو ببینی 157 00:22:18,981 --> 00:22:20,589 ولی من میخواستم تورو ببینم 158 00:22:24,487 --> 00:22:25,951 موقعی که من اونجا بودم 159 00:22:29,571 --> 00:22:30,870 زمان,فقط همین 160 00:22:34,519 --> 00:22:35,736 مجبورم میکرد فکر کنم 161 00:22:36,890 --> 00:22:37,694 درباره چی؟ 162 00:22:38,189 --> 00:22:39,818 که من میخوام زندگیمو عوض کنم 163 00:22:40,066 --> 00:22:41,357 میخوای با چی عوضش کنی 164 00:22:41,482 --> 00:22:43,406 من میخوام تمومه عمرمو با تو زندگی کنم 165 00:23:01,093 --> 00:23:02,660 این کاریه که میخوام انجام بدم 166 00:23:06,989 --> 00:23:08,639 تقریبا هم انجام دادم 167 00:23:14,234 --> 00:23:15,285 بریم خونه 168 00:24:05,064 --> 00:24:06,713 ما تو سومالی یه مشکلی داریم. 169 00:24:06,838 --> 00:24:09,414 ما منتظر اجازه دولتیم 170 00:24:09,539 --> 00:24:11,394 درباره اینکه چطور این مشکل حل بشه 171 00:24:11,519 --> 00:24:13,497 ترتیبی میدم که همه اطلاعاتو بگیری 172 00:24:14,672 --> 00:24:17,951 ممکنه یه ارتباطی به افغانستان داشته باشه 173 00:24:19,146 --> 00:24:21,040 آماده شو دوباره باید بریم 174 00:24:21,206 --> 00:24:22,920 داری مجبورم میکنی که دنبالت بیام؟ 175 00:24:23,250 --> 00:24:24,343 نه. 176 00:24:24,468 --> 00:24:27,046 - این همونی نیست که من میشناسم - من چکش میکنم. 177 00:24:28,342 --> 00:24:31,538 منم به همون خوبی ماریو چک میکنم 178 00:24:32,144 --> 00:24:35,897 قبل از اینکه سوئدو ترک کنی اون اخرین نفری بود که باهات بود 179 00:24:36,206 --> 00:24:37,464 از کجا دربارش میدونی؟ 180 00:24:38,041 --> 00:24:41,691 - فکر میکنی اونم درگیر بوده؟ - تو سرت چی میگذره؟ 181 00:24:42,783 --> 00:24:43,876 فکر میکنم داری اشتباه میکنی 182 00:24:44,001 --> 00:24:45,113 من دارم میام 183 00:24:45,238 --> 00:24:46,288 مراقب باش 184 00:24:46,824 --> 00:24:47,690 خداحافظ. 185 00:24:51,717 --> 00:24:52,831 در تماسم 186 00:24:53,367 --> 00:24:55,449 من یه عمل اورژانسی دارم.بنابراین باید برم 187 00:24:56,913 --> 00:24:57,820 باشه. 188 00:24:58,975 --> 00:25:00,663 همینجا بمون 189 00:25:02,171 --> 00:25:03,697 من بعدا صبحونه میخورم 190 00:29:54,813 --> 00:29:57,246 دفتر نخست وزیری,استکهلم 191 00:30:05,991 --> 00:30:08,940 پس ما نمیدونیم "لاگربک" کجاست؟ 192 00:30:09,065 --> 00:30:11,015 یا اصلا زنده هست یا نه؟ 193 00:30:13,208 --> 00:30:14,899 اطلاعات جدیدی گیر نیاوردی؟ 194 00:30:15,558 --> 00:30:18,114 چرا."لاگربک"تو سومالیه 195 00:30:19,125 --> 00:30:20,114 زندانیه 196 00:30:21,125 --> 00:30:23,187 - زندانیه؟ بله. 197 00:30:24,981 --> 00:30:26,383 اره 198 00:30:29,497 --> 00:30:30,672 کلاس اولوفسون 199 00:30:30,797 --> 00:30:32,631 لاگربک تو اتیوپی چکارمیکرد؟ 200 00:30:33,332 --> 00:30:35,229 اون واسه گردش به اونجا رفته بود 201 00:30:36,116 --> 00:30:37,951 اون تو مرز با سومالی ناپدید شد 202 00:30:38,076 --> 00:30:41,745 این همون منطقه خیلی خطرناکی که واسه خلوت بودنه مسیرش انتخابش میکنن نیست؟ 203 00:30:41,870 --> 00:30:44,508 تا این لحظه جزئیات بیشتری درباره اسارتش نمیدونیم. 204 00:30:44,859 --> 00:30:46,839 فکر میکنی مسوولیتش با توئه؟ 205 00:30:46,964 --> 00:30:49,354 اسلحه های پیشرفته ممکنه با ناپدید شدنش 206 00:30:49,479 --> 00:30:51,354 - ربط داشته باشه؟ - نه فکر نکنم 207 00:30:51,479 --> 00:30:53,641 ولی این یه بدگمانیه که سخت میشه ازش گذشت 208 00:30:53,766 --> 00:30:56,860 تو به عنوان معاون رئیس تو "نورس فورس" باید بدونی که 209 00:30:56,985 --> 00:30:58,736 اون داشته اونجا چکارمیکرده. 210 00:30:59,187 --> 00:31:01,649 مارتین لاگربک با اموزش پرورش کار میکرد. 211 00:31:02,757 --> 00:31:05,561 همه ما تو صنایع "نورس فورس" امیدواریم که دولت 212 00:31:06,170 --> 00:31:09,098 تمامه تلاششو بکنه تا اون به زودی به خوانوادش ملحق بشه 213 00:31:10,098 --> 00:31:11,995 فکر میکنی نخست وزیر بتونه 214 00:31:12,120 --> 00:31:14,902 به کنفرانس صلح برسه؟ 215 00:31:15,027 --> 00:31:18,386 راستی نخست وزیر اتیوپی "جوزف بکل" هم 216 00:31:18,511 --> 00:31:20,552 - میاد اونجا؟ - آتش 217 00:31:22,387 --> 00:31:25,150 این کنفرانس یه فرصتیه واسه جوزف بکل 218 00:31:25,275 --> 00:31:27,216 ودیگر احزاب واسه بوجود آوردن ثبات 219 00:31:27,341 --> 00:31:28,202 در منطقه. 220 00:31:28,327 --> 00:31:32,138 مایلید به عنوان وزیر یه نگاهی به قرار ملاقاتتون بندازید؟ 221 00:31:32,263 --> 00:31:35,274 چون "صنایع نورس فورس" درگیر این کار شده تا ببینه ارتباطاتی 222 00:31:35,399 --> 00:31:38,394 - با کشورهای منطقه وجود داره؟ - م م م نه 223 00:31:39,020 --> 00:31:42,862 چون ربطی به ناپدیدیه لاگربک نداره 224 00:31:42,987 --> 00:31:44,859 - پس... - این چیزی نبود که من پرسیدم. 225 00:31:44,984 --> 00:31:49,822 دولت منکر شدنه "نورس فورسو" د ر رابطه با اینکه لاگربک 226 00:31:49,947 --> 00:31:51,646 واسه یه کاری با هزینه خودشون تو اتیوپی بوده رو بررسی نمیکنه؟ 227 00:31:51,771 --> 00:31:54,451 تصور اینکه سوئد تو حل کردن 228 00:31:54,576 --> 00:31:58,265 مشکل سلاح ها در منطقه درگیر بشه مسخرست 229 00:31:58,884 --> 00:32:00,207 سوئد هرگز 230 00:32:00,332 --> 00:32:04,142 اسلحه ها رو واسه جنگ با کشورها آزمایش نکرده ونمیکنه 231 00:32:26,509 --> 00:32:28,901 پس فکر میکنی باید یه شرکته امنیتی رو استخدام کنیم؟ 232 00:32:29,026 --> 00:32:31,437 یه ارتش محرمانه واسه نجاته "لاگربک" ؟ 233 00:32:31,562 --> 00:32:34,324 م م م,خوب نه ما,ولی صنایع "نورس فورس" 234 00:32:34,736 --> 00:32:37,437 کلاس اولوفسون با من تماس گرفت و این پیشنهاد رو کرد 235 00:32:38,737 --> 00:32:39,974 این چطوری قراره اتفاق بیفته؟ 236 00:32:40,633 --> 00:32:41,829 سارا 237 00:32:42,407 --> 00:32:44,960 بزار سکتراگن ترتیبشو بده.اونا حرفه این 238 00:32:46,552 --> 00:32:48,263 دو سال قبل 239 00:32:48,388 --> 00:32:50,861 سکتراگن جون 240 00:32:50,986 --> 00:32:53,500 شش امدادگره هلندی در کلمبیا 241 00:32:53,625 --> 00:32:57,974 و دوتا دکتر فرانسوی رو که در موگادیشو بودن رو نجات داد 242 00:33:02,305 --> 00:33:03,996 دنبال یه سوئدی میگردم 243 00:33:05,398 --> 00:33:07,608 کسی که خیلی با تجربه باشه مثل این 244 00:33:07,733 --> 00:33:08,986 درسته. 245 00:33:14,100 --> 00:33:16,347 قاتل چندتا عکس برداشته 246 00:33:17,626 --> 00:33:20,471 شاید یکی از لهستانه که باهاش تماس گرفته 247 00:33:22,843 --> 00:33:24,905 من معتقدم که قاتل داره مارو گمراه میکنه 248 00:33:26,245 --> 00:33:27,336 ماریا بیدار شده 249 00:33:27,894 --> 00:33:29,441 اون زنگ زده اومده تو 250 00:33:29,566 --> 00:33:31,338 ساعت 23:45 251 00:33:31,709 --> 00:33:34,080 چرا قبل از این که بره تختشو مرتب میکنه؟ 252 00:33:34,575 --> 00:33:37,276 درسته,شاید نمیخواسته بره 253 00:33:38,059 --> 00:33:39,724 چی؟ - نه نه. 254 00:33:40,266 --> 00:33:42,369 دکتر سرشیفت فقط موقعی که بتونه میخوابه 255 00:33:45,688 --> 00:33:47,853 اون چطوری این آپارتمانو واسه خودش تهیه کرده؟ 256 00:33:48,266 --> 00:33:49,650 اون همیشه میگفت 257 00:33:50,122 --> 00:33:53,750 میدونی.....برو سرکار و یه زندگی واسه خودت دست و پا کن 258 00:34:12,973 --> 00:34:14,870 هواپیمات حدود دو ساعت دیگه پرواز میکنه 259 00:34:16,458 --> 00:34:19,283 بخون,بعدش وارد جزئیات میشیم 260 00:34:23,447 --> 00:34:24,581 پلیس چی فکر میکنه؟ 261 00:34:25,138 --> 00:34:28,581 طوری صحنه سازی کردی که به نظر میرسه قاتل با لهستان ارتباطاتی داره 262 00:34:28,706 --> 00:34:31,192 آپارتمان خالیه,اسلحه قاتل اینجا نیست 263 00:34:31,317 --> 00:34:33,612 مدرکی که بشه باهاش کسی رو متهم کرد نیست. 264 00:34:39,148 --> 00:34:40,405 ماری بیگناه بود 265 00:34:45,544 --> 00:34:48,946 نمیتونی اینکارو بکنی مگر اینکه اینو پشت سر بذاری 266 00:34:59,730 --> 00:35:01,256 ساماتا رحیم 267 00:35:01,381 --> 00:35:03,224 سیاستمدار تبعید شده سومالی 268 00:35:04,081 --> 00:35:06,102 اون با یه بمب دیروز کشته شده 269 00:35:06,617 --> 00:35:08,576 هیچکس مسئولیت اینکارو به عهده نگرفته 270 00:35:10,452 --> 00:35:11,440 بیا نگاه کن 271 00:35:13,648 --> 00:35:15,132 مارتین لاگربک 272 00:35:15,257 --> 00:35:17,524 استخدامی صنایع نورس فورس 273 00:35:18,570 --> 00:35:22,632 اون تو جی پی اس و اسلحه های لیزری تخصص داره 274 00:35:23,085 --> 00:35:25,415 اون توسط شبه نظامیایه سومالی ربوده شده 275 00:35:26,539 --> 00:35:29,291 نورس فورس سکتراگن رو منصوب کرده 276 00:35:29,416 --> 00:35:31,126 تا اونو آزاد کنه. 277 00:35:31,951 --> 00:35:34,034 من مطمئنم که 278 00:35:34,159 --> 00:35:38,260 این اسلحه های اسکای شادو که تو افغانستان ناپدید شد 279 00:35:38,838 --> 00:35:40,693 الان تو سومالیه 280 00:35:41,662 --> 00:35:43,271 تو باید با لاگربک باشی 281 00:35:43,396 --> 00:35:45,147 موقعی که ازاد میشه 282 00:35:45,910 --> 00:35:47,910 و مطمئن شی که اون برمیگرده سوئد 283 00:35:48,644 --> 00:35:50,734 تو با هواپیما برو جیبوتی 284 00:35:50,859 --> 00:35:52,569 من یه چند ساعت تو بیروت کار دارم 285 00:35:55,270 --> 00:35:57,496 اگه این کارو بکنم به روش خودم انجامش میدم 286 00:35:57,621 --> 00:36:01,187 بدون اینکه مشکلی پیش بیاد لاگربک رو برگردون این از تقاضاهای منسفیلد هست 287 00:36:01,312 --> 00:36:02,651 انو از من دور نگهدار 288 00:36:03,022 --> 00:36:06,260 اون با فرود آمدن تو بیروت خوشحال نمیشه 289 00:36:09,873 --> 00:36:12,589 بیروت,لبنان 290 00:36:38,276 --> 00:36:41,489 - مونا,خوشگل شدی! - .خسته به نظر میای 291 00:36:43,249 --> 00:36:44,837 یه رابط میخوام 292 00:36:45,888 --> 00:36:48,734 من تو سومالی یه آدم دارم.اسمش چاده 293 00:36:48,859 --> 00:36:51,229 - تارق تو هنوزم هم تو این کارایی - آقای همیلتن 294 00:36:53,332 --> 00:36:54,446 کارل 295 00:36:55,456 --> 00:36:59,167 این بخاطر حمله تروریستی با سلاح های سوئدی تو اتیوپیه؟ 296 00:37:00,570 --> 00:37:02,843 ممکنه تعدادمون کم باشه ولی کور نیستیم. 297 00:37:04,838 --> 00:37:07,683 تروریست هایی اونم با سلاح پیشرفته نشونه خوبی نیست 298 00:37:08,075 --> 00:37:09,230 تروریست ها 299 00:37:09,355 --> 00:37:11,912 خوب همه چیز تو سومالی به الشباب مربوط میشه 300 00:37:12,281 --> 00:37:14,438 ظاهرا بیشتر از من میدونی 301 00:37:15,539 --> 00:37:16,857 این خوب نیست 302 00:37:17,291 --> 00:37:18,570 نگران نباش 303 00:37:20,034 --> 00:37:23,395 تو به عنوان یه نفوذی اینجایی اونوقت از من رابط میخوای 304 00:37:24,199 --> 00:37:26,611 چیز دیگه ای هست که من نباید راجبش نگران باشم؟ 305 00:37:29,478 --> 00:37:31,457 اگه لازم شد یه رابط پیدا میکنم 306 00:37:32,673 --> 00:37:33,931 یه پرواز دارم که باید بهش برسم 307 00:37:37,502 --> 00:37:39,581 سومالی. 308 00:38:01,971 --> 00:38:04,590 - همیلتن؟ - راب هرت؟ 309 00:38:07,235 --> 00:38:10,369 بسیار خوب,سه چیزو باید بدونی,اولا تو تحت فرمان منی 310 00:38:10,678 --> 00:38:12,678 دوما تو فقط به عنوان نفوذی اینجایی 311 00:38:12,803 --> 00:38:14,142 و سوما.....هی 312 00:38:14,864 --> 00:38:17,854 سوما ,ما کارمونو انجام میدیم....حالا هرچی میخواد بشه بشه 313 00:38:18,782 --> 00:38:20,266 و این یکی؟ - ماموریتو تموم کن. 314 00:38:20,803 --> 00:38:23,174 - میفهمی که چی میگم؟ - کاملا. 315 00:38:23,299 --> 00:38:25,174 میلر,مطمئن شو که اون آماده شده باشه 316 00:38:27,236 --> 00:38:28,123 دنبالم بیا 317 00:38:50,858 --> 00:38:53,662 برای موقعی که اوضاع خراب شد 318 00:38:54,116 --> 00:38:55,868 319 00:39:35,965 --> 00:39:38,047 - چی داری؟ - مثل همیشه 320 00:39:38,172 --> 00:39:40,668 - چیز دیگه نداری؟ نه 321 00:39:42,876 --> 00:39:43,969 برو 322 00:39:45,948 --> 00:39:48,300 - برو. - درو ببند. 323 00:40:06,360 --> 00:40:09,739 این با من.کلیدها حواستون باشه 324 00:40:09,864 --> 00:40:11,282 بریم. 325 00:40:30,278 --> 00:40:31,552 عجله کن! 326 00:40:34,031 --> 00:40:34,979 بجم دیگه 327 00:40:36,196 --> 00:40:37,372 حرکت کن 328 00:40:48,046 --> 00:40:48,871 بندازش 329 00:40:51,737 --> 00:40:53,304 زودباش زودباش 330 00:41:25,729 --> 00:41:26,636 برو 331 00:41:50,709 --> 00:41:51,882 اسلحه رو بنداز 332 00:41:57,621 --> 00:41:58,920 اون کجاست؟ 333 00:42:08,370 --> 00:42:09,504 خودشه. 334 00:42:10,226 --> 00:42:11,545 تو کی هستی؟ 335 00:42:13,401 --> 00:42:14,613 اون امریکاییه کجاست؟ 336 00:42:15,978 --> 00:42:16,824 هی. 337 00:42:16,949 --> 00:42:18,432 هی,کار ما اینجا تمومه. 338 00:42:23,895 --> 00:42:25,854 هیچی نمیگی,فهمیدی؟ 339 00:42:30,597 --> 00:42:31,422 باشه. 340 00:42:50,016 --> 00:42:52,443 - اسلحه رو بنداز - بندازش. 341 00:42:52,568 --> 00:42:53,666 تفنگتو بندازش 342 00:44:24,228 --> 00:44:27,094 چیه؟فکر کردی پیدات نمیکردیم؟ 343 00:44:27,219 --> 00:44:29,498 بذار یه چیزو کاملا برات روشن کنم 344 00:44:29,623 --> 00:44:32,126 تو یه خیانتکار کثیفی. 345 00:44:39,382 --> 00:44:40,801 حالا میخوای با من چکار کنی؟ 346 00:44:40,926 --> 00:44:42,062 تو کی هستی؟ 347 00:44:46,825 --> 00:44:49,444 - بخور. -تو سوئدی هستی 348 00:44:50,702 --> 00:44:53,022 بخور,بدنت کم آب شده. 349 00:44:54,702 --> 00:44:57,403 وقتی برگردی سوئد سوالات زیادی هست که باید جواب بدی. 350 00:44:58,083 --> 00:45:00,867 تو تویه اتیوپی واسه کارکردن نبودی میفهمی چی دارم میگم؟ 351 00:45:00,992 --> 00:45:02,351 - میدونم ,میدونم.... - گوش کن 352 00:45:02,615 --> 00:45:06,414 به نظر میاد تو هم تو اسلحه های دزدیده شده واسه نورس فورس مشارکت داشتی؟ 353 00:45:07,713 --> 00:45:11,032 - من نمیدونم,من فقط به اونا آموزش دادم. - "اونا" کی هستن؟ 354 00:45:11,960 --> 00:45:13,155 سکتراگن. 355 00:45:14,599 --> 00:45:17,588 دو روز پیش خمپاره اسکای شادو یه هدف تو اتیوپی رو مورد اصابت قرار داد 356 00:45:18,186 --> 00:45:20,186 اون از سومالی شلیک شده بود. 357 00:45:21,403 --> 00:45:22,331 لعنتی... 358 00:45:25,465 --> 00:45:27,568 اینی که گفت عینه حقیقته 359 00:45:29,135 --> 00:45:30,063 کی؟ 360 00:45:31,424 --> 00:45:32,558 بنجامین لی. 361 00:45:34,661 --> 00:45:37,403 - مردی که تو سلول بغل تو بود؟ - اره 362 00:45:37,528 --> 00:45:38,743 اون برای سکتراگن کار می کرد 363 00:45:38,868 --> 00:45:42,165 اون فرار کرد تا به مقامات بگه که اون ها تروریست ها رو تو سومالی آموزش دادن. 364 00:45:47,409 --> 00:45:48,227 بسیار خوب 365 00:45:50,640 --> 00:45:51,691 حالا چی میشه؟ 366 00:45:52,516 --> 00:45:53,361 ما داریم میریم خونه 367 00:46:04,728 --> 00:46:05,862 ما اونا رو کجا میبریم؟ 368 00:46:05,987 --> 00:46:08,563 تو با میلر برو,میلر اونو میبره هتل 369 00:46:08,996 --> 00:46:10,254 زودباش ما داریم میریم 370 00:46:11,243 --> 00:46:12,645 پس لاگربک چی؟ 371 00:46:13,718 --> 00:46:17,064 جوشه اونو نزن لاگربک چند روز دیگه برمیگرده خونه. 372 00:46:18,068 --> 00:46:20,749 باشه هی 373 00:46:22,563 --> 00:46:24,213 چیزیو فراموش نکردی؟ 374 00:46:49,137 --> 00:46:52,624 مرکز فرماندهی سکتراگن,دالاس 375 00:46:53,078 --> 00:46:53,976 بله. 376 00:46:55,532 --> 00:46:56,439 سلام؟ 377 00:46:56,913 --> 00:46:59,523 اسمیت؟..هرت اینجاست قربان 378 00:46:59,648 --> 00:47:01,199 صبر کنید قربان 379 00:47:04,086 --> 00:47:04,931 قربان 380 00:47:20,993 --> 00:47:22,725 استخراج زندان کامله 381 00:47:23,426 --> 00:47:24,663 سوئدیه و لی بیرون هستن. 382 00:47:27,879 --> 00:47:30,179 - کس دیگه ای باهاش حرف زده؟ - نه قربان 383 00:47:30,304 --> 00:47:31,818 هلکوپتر داره میاد 384 00:47:42,549 --> 00:47:43,332 بله قربان 385 00:48:03,425 --> 00:48:05,487 - خوب,میدونی که چکارکنی؟ - بله قربان 386 00:48:14,598 --> 00:48:15,649 ترتیبشو بده. 387 00:48:16,349 --> 00:48:18,000 - ترتیب اونم بده باشه. 388 00:49:21,456 --> 00:49:23,890 مرکز فرماندهی سکتراگن,دالاس 389 00:49:24,015 --> 00:49:27,498 ما آزادی حرکت میخوایم. 390 00:49:28,487 --> 00:49:31,003 یکی هست که باید پسش بگیریم 391 00:49:31,457 --> 00:49:33,374 بدون بوجود اوردن هیچ مشکلی. 392 00:49:33,499 --> 00:49:35,085 میتونه مرتب بشه؟ 393 00:49:36,694 --> 00:49:38,096 چی تو فکرته؟ 394 00:49:40,323 --> 00:49:42,446 من میخوام اسمشو تو لیست ببینم. 395 00:49:55,272 --> 00:49:57,284 برای سکتراگن چکار کردی؟ 396 00:50:02,446 --> 00:50:03,354 به من اعتماد کن 397 00:50:03,725 --> 00:50:06,055 یا بیرون از اینجا ولت میکنم,انتخاب با خودته. 398 00:50:08,879 --> 00:50:10,302 شغلم اطلاعات بود 399 00:50:11,271 --> 00:50:12,591 سرویس امنیتی. 400 00:50:13,848 --> 00:50:16,529 ماموریت های سیاه.تو واقعا کی هستی؟ 401 00:50:17,848 --> 00:50:20,307 من فرمانده سرویس امنیتی سوئدم 402 00:50:23,022 --> 00:50:25,476 درباره خمپاره های گم شده تو افغانستان چی میدونی؟ 403 00:50:30,238 --> 00:50:31,517 منو با خودت ببر سوئد 404 00:50:31,642 --> 00:50:33,125 بعدش هرچی رو که بدونم بهت میگم. 405 00:50:33,250 --> 00:50:35,558 یکی سیاستمدار سومالیاییه تبعیدی رو 406 00:50:35,683 --> 00:50:37,558 تو اتیوپی کشت 407 00:50:39,124 --> 00:50:40,403 ساماتا رحیم 408 00:50:43,248 --> 00:50:44,382 سعی کردم متوقفش کنم 409 00:50:46,114 --> 00:50:47,084 بخاطر همین اینجام 410 00:50:49,496 --> 00:50:52,238 چرا سکتراگن داره تروریست ها رو تو سومالی تامین میکنه؟ 411 00:50:54,008 --> 00:50:56,094 اونا اماده ان تا به همه جا برن 412 00:50:56,980 --> 00:50:59,096 و هر کاری که لازمه رو انجام بدن 413 00:51:02,609 --> 00:51:03,976 یه کلمه دیگه هم حرف نمیزنم 414 00:51:06,280 --> 00:51:08,189 تو هم یا منو ببر سوئد 415 00:51:10,301 --> 00:51:13,486 یا همینجا ولم کن,انتخاب خودته 416 00:51:15,785 --> 00:51:16,906 ما ازت محافظت میکنیم. 417 00:51:25,455 --> 00:51:26,457 همین جا بمون 418 00:51:38,261 --> 00:51:40,323 آقای همیلتن,من چاد هستم 419 00:51:41,086 --> 00:51:42,179 مونا نظرشو میگه 420 00:51:42,488 --> 00:51:43,416 پس باهام بیا. 421 00:51:48,728 --> 00:51:50,673 لی,این چاده 422 00:51:51,498 --> 00:51:52,529 تو باهاش برو 423 00:51:58,591 --> 00:51:59,973 بعدا تویه"امان" همدیگه رو میبینیم 424 00:52:09,250 --> 00:52:10,901 استکهلم 425 00:52:11,230 --> 00:52:14,839 دولت تونست مارتین لاگربک گروگان رو به خونه برگردونه 426 00:52:14,964 --> 00:52:16,757 اون تو سومالی زندانی بوده 427 00:52:16,882 --> 00:52:19,870 و گروه اسلامیه ستیزه جو الشباب 428 00:52:19,995 --> 00:52:23,107 بخاطر کشتن سیاستمدار تبعیدیه سومالی 429 00:52:23,232 --> 00:52:26,530 ساماتا رحیم وخونوادش امروز انتقام گرفتند 430 00:52:26,655 --> 00:52:29,994 سرویس امنیتی اتیوپی فکر میکنه که مورد اصابت قرار گرفتنشون 431 00:52:30,119 --> 00:52:32,982 با خمپاره های کنترل از راه دور سوئدی معروف به اسکای شادو صورت گرفته. 432 00:52:33,107 --> 00:52:36,881 فرماندهان ارتش امریکا فکر میکنن پیشرفت در منطقه اخلال ایجاد میکنه. 433 00:52:37,190 --> 00:52:40,531 القاعده و الشباب هردو ریشه های محکمی تو سومالی دارن 434 00:52:40,739 --> 00:52:43,458 و حالا اونا سلاح های پیشرفته دارن 435 00:52:43,583 --> 00:52:45,911 و میدونن که چطوری ازشون استفاده کنن. 436 00:52:46,036 --> 00:52:50,613 با توجه به گزارش وزارت امور خارجه آفریقا "جن اریک رامفورس" این به معنی تغییر قدرته. 437 00:53:00,943 --> 00:53:02,757 من ازت میخوام که از این جریان سر دربیاری 438 00:53:04,054 --> 00:53:05,562 من ازت میخوام همه معامله ها و 439 00:53:05,687 --> 00:53:09,273 وکارهایی که صنایع نورس فورس تو این سالهای اخیر انجام داده رو 440 00:53:09,398 --> 00:53:12,015 بررسی کنی.من ازت میخوام بفهمی دقیقا چطور اتفاق افتاده. 441 00:53:13,191 --> 00:53:15,810 فکر میکنی کلاس اولوفسون چیزایی میدونه که ما نمیدونیم؟ 442 00:53:15,935 --> 00:53:17,872 اون با برگشت لاگربک به خونه مشکلی نداشت 443 00:53:21,645 --> 00:53:25,480 من میخوام زود تر از همه از خبرها باخبر شم 444 00:53:26,037 --> 00:53:28,537 من نمیخوام دربارش از تو تلویزیون چیزی بفهمم. 445 00:53:28,882 --> 00:53:29,852 بله 446 00:53:43,749 --> 00:53:44,739 سلام 447 00:53:47,563 --> 00:53:48,594 سلام؟ 448 00:53:49,605 --> 00:53:50,326 سلام 449 00:53:51,027 --> 00:53:54,368 من آنا رون از اداره پلیس هستم 450 00:53:54,493 --> 00:53:56,801 بله,میخواستم بدونم شما 451 00:53:57,564 --> 00:53:59,316 این زنو میشناسید؟ 452 00:54:01,461 --> 00:54:04,759 بله اون با چندتا مرد اینجا بود....اونا اونجا نشستن. 453 00:54:06,120 --> 00:54:08,306 بسیار خوب این مرد 454 00:54:08,431 --> 00:54:10,698 امان,اردن 455 00:55:25,826 --> 00:55:28,177 - قرار نیست همدیگرو فردا ببینیم؟ - درسته 456 00:55:29,909 --> 00:55:31,208 اما تارق چند تا سوال داره 457 00:55:32,424 --> 00:55:34,527 - تارق؟ - بنجامین لی کیه؟ 458 00:55:34,919 --> 00:55:36,362 اون برای سکتراگن کار کرد 459 00:55:36,487 --> 00:55:39,084 اون اطلاعاتی داره که به امنیت سوئد مربوط میشه. 460 00:55:39,709 --> 00:55:40,981 اون واسه اونا کار میکنه؟ 461 00:55:42,156 --> 00:55:44,919 پس چجوری اسمش به عنوان یه تروریست تو یه لیست تو امریکا ثبت شده؟ 462 00:55:49,043 --> 00:55:52,569 هرکسی که به بنجامین لی کمک کنه یه تروریست محسوب میشه. 463 00:55:56,343 --> 00:55:59,394 سکتراگن یه سری رابط داره. به خاطر همینم اون اسمش تو لیسته 464 00:56:00,178 --> 00:56:02,611 هدف اون لیست ترسوندن مردمه,مثل تو 465 00:56:04,776 --> 00:56:05,786 چادو یادت میاد؟ 466 00:56:06,693 --> 00:56:07,312 آره 467 00:56:08,137 --> 00:56:09,621 مردی به تو تو سومالی کمک کرد. 468 00:56:10,425 --> 00:56:11,450 اون گمشده 469 00:56:11,786 --> 00:56:13,663 اگه چاد حرف بزنه اقای همیلتن 470 00:56:13,788 --> 00:56:15,168 برای تو مشکلی پیش نمیاد 471 00:56:15,745 --> 00:56:18,611 ساف (سازمان آزادی بخش فلسطین) باید خارج از این قضیه باشه. 472 00:56:19,786 --> 00:56:22,116 ما لی رو با چاد مبادله میکنیم. 473 00:56:22,817 --> 00:56:23,848 تارق,لطفا 474 00:56:24,920 --> 00:56:26,570 میتونم یه لحظه با مونا تنها باشم؟ 475 00:56:30,301 --> 00:56:31,477 درباره این باهاش بحث نکن 476 00:56:32,466 --> 00:56:34,116 به تو ربطی نداره 477 00:56:34,241 --> 00:56:36,363 باشه,تارق.یه کاریش میکنم 478 00:56:37,539 --> 00:56:40,075 امیدوارم این کارو زود تمومش کنیم آقای همیلتن 479 00:56:41,971 --> 00:56:43,662 - خداحافظ - خداحافظ 480 00:56:47,641 --> 00:56:51,198 میدونی که بزرگترین ارتش خصوصیه جهانو عصبانی کردی؟ 481 00:56:52,942 --> 00:56:54,344 راستش,یه چیزایی به ذهنم خطور کرده بود 482 00:56:55,993 --> 00:56:59,746 من نتونستم اطلاعاتی مبنی بر اینکه اون با سکتراگن رابطه داره رو پیدا کنم,پس 483 00:56:59,871 --> 00:57:01,625 حق با تارقه. 484 00:57:01,750 --> 00:57:05,766 این به ما مربوط نیست و ساف (سازمان آزادی بخش فلسطین) نباید با تروریست ها ارتباط داشته باشه 485 00:57:06,653 --> 00:57:07,882 اون تروریست نیست 486 00:57:08,611 --> 00:57:10,879 فکر میکنی دوست دارم اینجا باشم درصورتی که حرف های اونو قبول ندارم؟ 487 00:57:13,763 --> 00:57:15,312 اونا ولت نمیکنن,میدونی که؟ 488 00:57:16,796 --> 00:57:18,755 موقعی که این قضیه تموم بشه اونا میان سراغت. 489 00:57:22,652 --> 00:57:25,373 میدونی,من بیشتر از بیست ساله که تو این کارم 490 00:57:26,013 --> 00:57:27,704 قاعدتا,من چوب خطم واسه این شغل پره 491 00:57:32,817 --> 00:57:35,435 من به رابط های تو واسه خارج کردن لی از کشور نیاز دارم 492 00:57:39,641 --> 00:57:41,229 من میخوام بهم اعتماد کنی 493 00:57:45,146 --> 00:57:46,198 دارم 494 00:57:51,175 --> 00:57:53,914 سومالی 495 00:58:07,543 --> 00:58:09,110 گونزالس...بلندش کن 496 00:58:13,410 --> 00:58:14,441 تو یه خواهر داری 497 00:58:15,142 --> 00:58:16,585 حرف بزن یا اون نفر بعدیه 498 00:58:19,966 --> 00:58:21,163 تو امان...... 499 00:58:21,698 --> 00:58:22,647 با کی؟ 500 00:58:26,544 --> 00:58:27,471 باکی؟ 501 00:58:34,917 --> 00:58:36,887 به خواهرت فکرکن.....اینجا با من 502 00:58:41,061 --> 00:58:42,772 رابطت تو "امان" کیه؟ 503 00:58:45,576 --> 00:58:46,731 مونا 504 00:58:46,856 --> 00:58:49,370 مونا الفادا و یه مرد 505 00:58:57,825 --> 00:59:00,836 امان,اردن 506 00:59:24,930 --> 00:59:26,642 سلام علیکم 507 00:59:30,315 --> 00:59:33,361 لی کجاست.منو ببر پیشش 508 00:59:46,838 --> 00:59:49,271 - یه وقت دیگه. - تو قبلا شکست خوردی. 509 00:59:50,900 --> 00:59:53,560 مرز بین ازبکستان و افغانستان 510 00:59:55,725 --> 00:59:56,756 تو بودی. 511 01:00:00,880 --> 01:00:02,075 موقعی که کارم با لی تموم شد 512 01:00:03,807 --> 01:00:05,184 میام دنبالت 513 01:00:08,798 --> 01:00:10,064 انشاالله 514 01:00:21,243 --> 01:00:22,171 سلام 515 01:00:28,212 --> 01:00:29,208 گرفتیش؟ 516 01:00:29,333 --> 01:00:33,139 میتونم همیلتنو بکشم,تکرار میکنم میتونم همیلتنو بکشم 517 01:00:38,300 --> 01:00:42,025 نه اون مارو میبره پیشه لی.بعدا میکشیمش. 518 01:00:42,150 --> 01:00:43,015 سلام 519 01:00:43,407 --> 01:00:44,664 تارق بهم زنگ بزن 520 01:00:51,709 --> 01:00:54,884 تک تیرانداز سمت راست اون پشت بوم,برو 521 01:01:27,390 --> 01:01:29,810 تارق برو به طرف ماشین ,سریع باش 522 01:01:35,756 --> 01:01:37,281 ماشین تارق 523 01:01:57,682 --> 01:01:58,798 تارق. 524 01:02:25,119 --> 01:02:26,047 پس لی چی میشه؟ 525 01:02:27,016 --> 01:02:28,130 گرفتیش؟ 526 01:02:29,491 --> 01:02:30,666 گرفتیش؟ 527 01:02:50,471 --> 01:02:51,688 تارق. 528 01:03:28,292 --> 01:03:29,508 متاسفم 529 01:03:36,994 --> 01:03:39,633 اگه آدما دارن جونشونو واسه تو میدن... 530 01:03:41,613 --> 01:03:43,159 من میخوام بدونم چرا. 531 01:03:47,613 --> 01:03:48,932 چرا دوستم مرده؟ 532 01:03:51,118 --> 01:03:53,448 گفتم جوابمو بده چی میدونی؟ 533 01:03:54,148 --> 01:03:55,406 این کارو نکن. 534 01:03:58,375 --> 01:03:59,530 این کارو نکن. 535 01:04:11,795 --> 01:04:13,239 امیدوارم اون ارزش اینو داشته باشه 536 01:04:44,345 --> 01:04:45,438 صبرکن 537 01:04:48,716 --> 01:04:49,458 بشین 538 01:04:50,612 --> 01:04:52,612 شاید خدا بهش لطف کرده. 539 01:04:53,086 --> 01:04:54,736 مراقبشون باش من الان بر میگردم. 540 01:05:08,674 --> 01:05:12,366 بخاطرهمه کمک هایی که به من کردی ازت ممنونم. 541 01:05:14,303 --> 01:05:16,798 از دوستیم با مونا واسه نجات دادن جونت استفاده میکنم 542 01:05:21,871 --> 01:05:24,324 حالا میخوام 543 01:05:24,449 --> 01:05:26,881 هرچی که میدونی بهم بگی. 544 01:05:31,231 --> 01:05:34,509 جنگ واسه سازمانی مثل سکتراگن خیلی سودآوره 545 01:05:35,746 --> 01:05:39,894 پنتاگن واسه پیمانکارای خصوصی تو عراق 10 میلیارد دلار خرج کرده 546 01:05:40,261 --> 01:05:42,468 جهان دوباره منتظر حمله الشبابه 547 01:05:43,643 --> 01:05:46,901 و من میدونم اون کی و کجا اتفاق میفته. 548 01:05:47,396 --> 01:05:49,602 تیم هرت این عملیاتو انجام میده 549 01:05:50,303 --> 01:05:51,746 ولی الشباب مسئولیتو به عهده میگیره 550 01:05:53,787 --> 01:05:55,201 میخوان چکارکنن؟ 551 01:05:56,220 --> 01:05:58,579 موقعی که جام امن باشه اطلاعاته بیشتری بهت میدم 552 01:06:02,859 --> 01:06:04,859 تو تویه لیست تروریست های سازمان سیا هستی 553 01:06:05,210 --> 01:06:07,838 سکتراگن تو سیا چندتا رابط داره 554 01:06:09,230 --> 01:06:13,519 - چکار میتونم بکنم؟ - خواهش میکنم درباره محاکمه نخست وزیر بگو. 555 01:06:14,261 --> 01:06:17,106 این تنها شانست واسه خاتمه دادن به این قضیه با کمک ادم های خوبه 556 01:06:17,231 --> 01:06:17,993 باشه 557 01:06:19,065 --> 01:06:20,653 فرودگاه زیر نظره 558 01:06:21,519 --> 01:06:24,158 پس ما تورو میبریم دمشق.و تو از اونجا پرواز میکنی 559 01:06:24,283 --> 01:06:27,108 ابو عمر,یه چیزی بهم بده تا اونو بپوشونم 560 01:07:08,598 --> 01:07:11,175 مجمع الجزایر استکهلم 561 01:07:48,596 --> 01:07:51,233 آقای لی....خوش امدید 562 01:07:54,472 --> 01:07:56,781 همیلتن کارت اینجا تمومه 563 01:08:00,039 --> 01:08:01,648 از این طرف لطفا 564 01:08:16,810 --> 01:08:18,232 قربان,همین الان بهتون گفتم 565 01:08:18,830 --> 01:08:21,325 فقط اگه بتونم خودم مستقیما با نخست وزیر صحبت کنم 566 01:08:22,624 --> 01:08:25,476 همه اطلاعاتو درباره سکتراگن میگم 567 01:08:28,439 --> 01:08:31,857 فکرنکنم این طور مذاکره کردن بدردت بخوره 568 01:08:32,315 --> 01:08:37,196 چون تنها مشکل مسئله زمانه اونم قبل اینکه "سیا" بفهمه که تو تحت بازداشت سوئدی 569 01:08:42,273 --> 01:08:43,655 اونو یادت میاد. 570 01:08:48,124 --> 01:08:51,015 یه چیزی اونجا بود,اون آخر شب به من زنگ زد 571 01:08:51,386 --> 01:08:54,380 اون کامپیوترش رو یادش رفته بود ببره و ازم خواست مراقبش باشم 572 01:08:54,892 --> 01:08:57,655 - اینجا داریش؟ - اره بیا اینجا 573 01:09:06,233 --> 01:09:08,728 اهم,این همون مردیه که با ماری اونجا بود 574 01:09:09,408 --> 01:09:11,202 ما دو شاهد داریم که میتونن اونو تایید کنن 575 01:09:11,327 --> 01:09:13,697 میخوام بدونم میتونم این عکسو تو مطبوعات منتشر کنم؟ 576 01:09:14,212 --> 01:09:16,193 - چند لحظه صبر کن - چرا؟ 577 01:09:17,120 --> 01:09:19,986 آه....یه چیزیو باید چک کنم 578 01:09:20,707 --> 01:09:21,697 چیو چک کنی؟ 579 01:09:22,625 --> 01:09:25,862 حرفام نامفهوم بود؟چیزی گفتم که نمیفهمی؟ 580 01:09:27,265 --> 01:09:28,935 - میشناسیش,نمیشناسیش نه؟ - فعلا بیخیالش شو,بیخیالش شو 581 01:09:41,135 --> 01:09:42,473 صنایع نورس فورس ,استکهلم 582 01:09:42,598 --> 01:09:46,072 وزارت امور خارجه هیچ کدوم از گواهی های کاربرو که درست نبوده رو تایید نکرده 583 01:09:47,516 --> 01:09:48,938 هیچ قرار ملاقات مخفی وجود نداره 584 01:09:49,063 --> 01:09:52,691 نه رشوه ای...و نه قاچاقی که بشه به نورس فورس ربطش داد 585 01:09:53,268 --> 01:09:56,317 فقط یه چیز کوچیک میمونه که مدت تحقیقاتو نشون میده 586 01:09:56,897 --> 01:09:58,093 چی؟ 587 01:09:59,027 --> 01:10:02,588 اینکه تو بودی که معاهده "اسکای شادو" رو با مجارستان یک سال پیش تحت فشار گذاشتی 588 01:10:03,680 --> 01:10:06,381 درسته,ولی اون کاملا سازمان یافته بود 589 01:10:06,506 --> 01:10:07,661 - بله - بله 590 01:10:07,827 --> 01:10:09,205 و اونا الان رفتن. 591 01:10:09,371 --> 01:10:10,915 و تو تقاصه شو پس ندادی 592 01:10:12,224 --> 01:10:15,111 و اونا الان دارن از الشباب تو سومالی استفاده میکنن 593 01:10:15,236 --> 01:10:18,286 یه دقیقه صبر کن ببینم,الان داری درباره چی حرف میزنی؟ 594 01:10:18,411 --> 01:10:20,675 منظورت "کلاس" هست,لعنتی 595 01:10:21,193 --> 01:10:24,100 اطلاعات سوئد یه مردو بازداشت کرده. 596 01:10:25,605 --> 01:10:28,595 اون همه چیزو درباره این قضیه میدونه 597 01:10:29,224 --> 01:10:32,616 - بله,اون کیه؟ - اسمش بنجامین لیه 598 01:10:33,255 --> 01:10:35,231 و میخواد هرچی که میدونه رو بگه 599 01:10:36,946 --> 01:10:40,595 پس بنجامین لی از دولت سوئد تضمین میخواد 600 01:10:40,720 --> 01:10:44,492 - اون یک هویت جدید و محافظت میخواد - م م م 601 01:10:44,617 --> 01:10:48,389 و فقط هم مستقیما میخواد با تو صحبت کنه,شخصا 602 01:10:48,760 --> 01:10:50,162 باشه مشکلی نیست 603 01:10:51,049 --> 01:10:51,956 ولی متاسفانه 604 01:10:52,657 --> 01:10:55,751 ایالات متحده اونو به عنوان یه تروریست میشناسه 605 01:10:56,761 --> 01:10:58,616 بنجامین لی میدونه 606 01:10:58,741 --> 01:11:02,008 اونا چجوری دارن همه چیو واسه یه جنگ تو شاخه آفریقا 607 01:11:02,133 --> 01:11:03,276 آماده میکنن 608 01:11:03,401 --> 01:11:06,470 ولی این ادعاهای یه تروریسته 609 01:11:07,318 --> 01:11:08,720 مدرکی هم وجود داره 610 01:11:09,648 --> 01:11:12,266 نه 611 01:11:12,391 --> 01:11:15,021 - بنجامین لی آدم معتبریه - پس اون معتبره؟ 612 01:11:15,228 --> 01:11:18,348 ما قراره چشمامونو رو به اطلاعاتی که از طرف سازمان سیا اومده ببندیم؟ 613 01:11:18,473 --> 01:11:20,720 سکتراگن داره نقشه یه قتلی رو جایی میکشه 614 01:11:20,845 --> 01:11:22,885 که تقصیرش بیفته گردن تروریست ها 615 01:11:23,751 --> 01:11:27,491 که اگه اتفاق بیفته,گریز از جنگ تو منطقه اجتناب ناپذیره 616 01:11:30,720 --> 01:11:31,978 به حرفش بیار 617 01:11:33,152 --> 01:11:35,668 جوزف بکل سه شنبه میاد کنفرانس صلح 618 01:11:35,793 --> 01:11:37,750 من میخوام هرچی رو که بنجامین لی میدونه رو بدونم 619 01:11:43,209 --> 01:11:45,621 بر طبق منابعمون تو ارتش امریکا 620 01:11:45,746 --> 01:11:48,281 برنامه ریزی شده تا یه سری از ارتشی ها تو سومالی تمرین کنن 621 01:11:48,590 --> 01:11:50,879 جوزف بکل,نخست وزیر سومالی 622 01:11:51,004 --> 01:11:54,796 کسی که خیلی واسه توسعه حل مشکلات به روش مسالمت امیز بین کشورهای شاخه افریقا تلاش کرده 623 01:11:54,921 --> 01:11:57,188 نگرانی های در رابطه با آینده منطقه 624 01:11:57,313 --> 01:11:59,888 و ترس از خشونتی جدید بین کشورها وجود داره 625 01:12:00,713 --> 01:12:04,053 و ما میخوایم با اطلاعات جدیدی درباره قتل دکتر ماریا سولکا ادامه بدیم 626 01:12:04,178 --> 01:12:06,919 با توجه به سخنگوی پلیس مدرک محکمی پیدا شده 627 01:12:07,044 --> 01:12:09,435 که نشون از یه ارتباط با لهستان 628 01:12:09,560 --> 01:12:12,094 جایی که ماری سولکا تو سال های اخیر یازده بار از اون دیدن کرده رو میده 629 01:13:04,147 --> 01:13:04,930 کارل 630 01:13:10,333 --> 01:13:12,106 من ازت میخوام با لی حرف بزنی 631 01:13:12,415 --> 01:13:14,662 رئیس جدیدم میگه دیگه کار من با این قضیه تمومه 632 01:13:15,141 --> 01:13:18,085 تو الان دیگه تنها کسی هستی که میتونی به حرفش بیاری 633 01:13:20,828 --> 01:13:23,405 تو تنها کسی هستی که بنجامین بهش اعتماد میکنه 634 01:13:25,734 --> 01:13:28,446 یه نفر دیگه هم بود که به من اعتماد کرد ولی الان اون مرده 635 01:13:29,034 --> 01:13:30,656 بزار ماریا سولکا فراموش بشه 636 01:13:30,781 --> 01:13:32,045 اون یه حادثه بود 637 01:13:32,354 --> 01:13:35,282 اون یه تصادف لعنتی نبود,اون یه واکنش بود 638 01:13:35,407 --> 01:13:36,912 تو اینو به خوبی میدونی 639 01:13:37,037 --> 01:13:39,859 من بیست سال واسه کنترل کردنش اموزش دیدم 640 01:13:39,984 --> 01:13:42,251 اون جون منو چندبار نجات داده 641 01:13:42,376 --> 01:13:45,653 تویه یه لحظه اتفاق افتاد.....من ماریو کشتم 642 01:13:45,778 --> 01:13:47,465 اشتباه میکنی 643 01:13:49,571 --> 01:13:51,076 فردا 644 01:13:51,839 --> 01:13:53,694 خودمو معرفی میکنم 645 01:13:55,777 --> 01:13:58,292 تو بیرون از سیستم قرار گرفتی 646 01:13:58,417 --> 01:14:00,416 و دلیل خوبی هم براش هست 647 01:14:02,416 --> 01:14:06,025 تو باید در مواقع لزوم از منافع ملت دفاع کنی 648 01:14:10,045 --> 01:14:12,828 من اموزش دیدم تا منافع ملتو از بین برم 649 01:14:14,870 --> 01:14:16,243 ولی نمیتونم 650 01:14:17,509 --> 01:14:18,994 دیگه نمیتونم 651 01:14:20,375 --> 01:14:21,983 من عاشقش بودم 652 01:14:24,705 --> 01:14:25,921 میفهمی؟ 653 01:14:28,643 --> 01:14:32,849 همونطور که گفتی ,شاید مرگ ماری یک واکنش غیر ارادی بوده 654 01:14:33,406 --> 01:14:37,179 ولی همون واکنش زندگیه بنجامین لی رو نجات داد 655 01:14:37,653 --> 01:14:39,014 پس ازت میخوام. 656 01:14:39,632 --> 01:14:41,199 با لی حرف بزنی 657 01:14:42,210 --> 01:14:44,478 این کارو قبل از اینکه بری پیش پلیس بکن 658 01:16:26,976 --> 01:16:28,275 دیگه خیلی دیر شده 659 01:16:29,388 --> 01:16:31,285 من همه چیزو درباره حمله به اونا گفتم 660 01:16:31,410 --> 01:16:32,976 به کی گفتی؟ 661 01:16:34,295 --> 01:16:35,017 چه کسی؟ 662 01:16:53,536 --> 01:16:55,021 بنجامین لی رفته 663 01:16:56,279 --> 01:16:59,310 این کارهایی هست که ما انجام میدیم,من تو و ورمن رو بعدا میبینم 664 01:16:59,640 --> 01:17:02,568 ما یه نفوذی داریم...وگرنه سکتراگن هرگز اونو پیداش نمیکرد 665 01:17:02,693 --> 01:17:04,245 ما باید برش گردونیم 666 01:17:04,370 --> 01:17:06,485 نه.من یه کاریش میکنم 667 01:17:06,610 --> 01:17:07,805 نه.به روش خودم این کارو میکنم 668 01:17:07,930 --> 01:17:10,259 کارل تو برای من کار میکنی 669 01:17:10,384 --> 01:17:11,331 تو به حرفهای من گوش میکنی 670 01:17:11,682 --> 01:17:13,504 تو تنهایی نمیتونی انجامش بدی 671 01:17:13,629 --> 01:17:16,215 من تنها نیستم 672 01:17:23,158 --> 01:17:24,911 میتونی توضیح بدی سکتراگن از کدوم جهنمی 673 01:17:25,036 --> 01:17:26,519 تونست اونو اینجا پیدا کنه 674 01:17:27,943 --> 01:17:29,345 از کجا میدونی اونا این کارو کردن؟ 675 01:17:29,470 --> 01:17:30,767 دیگه کی میتونسته این کارو بکنه؟ 676 01:17:30,892 --> 01:17:32,747 فایل های نظارتی اینجا نیستن 677 01:17:34,149 --> 01:17:35,365 لعنتی 678 01:17:41,031 --> 01:17:41,836 ممنون 679 01:17:43,492 --> 01:17:45,786 توماس,میشه باهات صحبت کنم؟ 680 01:17:48,289 --> 01:17:50,578 بنجامین لی دیگه از دستمون رفته,حتی ممکنه مرده باشه 681 01:17:51,155 --> 01:17:54,784 سه سرباز سوئدی که مسئول محافظت از اون بودن,کشته شدن 682 01:17:55,170 --> 01:17:56,619 یه نفر جای اونو لو داده بود 683 01:17:58,350 --> 01:17:59,505 خوب 684 01:17:59,979 --> 01:18:01,443 نه ولی 685 01:18:01,568 --> 01:18:04,247 فقط منو تو میدونستیم جای اون اونجا بود 686 01:18:05,938 --> 01:18:07,979 ولی خدای من سارا,داری منو متهم میکنی؟ 687 01:18:09,257 --> 01:18:12,700 بنجامین لی یه تروریست تحت تعقیبه,این همه چیزیه که میدونیم 688 01:18:14,083 --> 01:18:16,742 از کجا باید مطمئن شیم که یه نفر از داخل ماموران خودمون 689 01:18:16,867 --> 01:18:18,227 این کارو نکرده؟ 690 01:18:18,846 --> 01:18:19,980 یا شایدم 691 01:18:20,105 --> 01:18:23,630 بنجامین لی کسیه که افرادمونو کشته و بعدشم فرار کرده ولی ما اینو نمیدونیم 692 01:18:25,836 --> 01:18:26,826 نه 693 01:18:27,795 --> 01:18:29,321 ولی من یه راه حلی هم واسش پیدا میکنم 694 01:18:43,257 --> 01:18:44,762 به خاطر کمکت ممنونم 695 01:18:45,072 --> 01:18:46,701 من این کارو دارم واسه تارق میکنم 696 01:18:50,102 --> 01:18:53,381 - پس این جایی که مخفی میشی؟ - آره 697 01:19:00,609 --> 01:19:01,619 اونو میبینی؟ 698 01:19:02,217 --> 01:19:03,197 اونجا 699 01:19:03,887 --> 01:19:05,062 اون هرته 700 01:19:05,825 --> 01:19:07,763 اره,ولی اون چجوری لی رو پیدا کرد؟ 701 01:19:08,938 --> 01:19:10,237 یعنی جاسوس داریم؟ 702 01:19:10,362 --> 01:19:11,536 ظاهرا آره 703 01:19:13,000 --> 01:19:15,145 ولی من یه کلمه هم درباره یه حمله نشنیدم 704 01:19:15,475 --> 01:19:17,743 - بله,ولی اون داره دروغ میگه - اون مجبور بود زنده بمونه 705 01:19:18,443 --> 01:19:21,330 و به محض اینکه "هرت" از این قضیه بویی ببره,اونو میکشه 706 01:19:22,175 --> 01:19:23,825 پس ما میریم سراغ هرت 707 01:19:24,237 --> 01:19:25,680 اون مارو میبره پیش لی 708 01:19:49,269 --> 01:19:50,568 میشناسیش؟ 709 01:19:55,142 --> 01:19:57,286 آره....اون به قتل رسید 710 01:19:59,699 --> 01:20:00,750 کی این کارو کرد؟ 711 01:20:22,359 --> 01:20:23,986 خوب چه اتفاقی افتاد؟ 712 01:20:24,588 --> 01:20:25,990 ماریا سولسکا؟ 713 01:20:27,495 --> 01:20:28,568 اونم به این قضیه مربوط میشه؟ 714 01:20:29,578 --> 01:20:31,062 اون برای سکتراگن کار میکرد؟ 715 01:20:32,526 --> 01:20:33,392 نه 716 01:20:34,918 --> 01:20:36,568 تقصیر تو بود؟ 717 01:20:41,207 --> 01:20:42,650 من گلوشو بریدم 718 01:20:55,398 --> 01:20:56,450 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 719 01:20:57,914 --> 01:20:58,718 چی؟ 720 01:21:00,945 --> 01:21:04,368 اگه ما بریم واسه دیدنه "هرت" و اون با ما درگیر بشه....میتونم بهت اعتماد کنم؟ 721 01:21:05,564 --> 01:21:08,718 "من الان بیست ساله که تو این کارم" 722 01:21:10,780 --> 01:21:12,492 قاعدتا " دیگه چوب خطم واسه این کارا پر شده" 723 01:21:14,265 --> 01:21:17,296 - تو اینو تو "امان" گفتی,نگفتی؟ - آره گفتم 724 01:21:18,388 --> 01:21:21,254 خوب حالا این چیزیه که ترجیح میدی؟ 725 01:21:21,831 --> 01:21:23,172 یه گلوله از طرف هرت 726 01:21:24,800 --> 01:21:27,091 ولی این به درد من نمیخوره کارل 727 01:21:37,388 --> 01:21:38,399 میدونی 728 01:21:39,904 --> 01:21:42,357 من به شروع یه زندگی با اون فکر میکردم 729 01:21:44,646 --> 01:21:45,615 یه زندگی؟ 730 01:21:46,336 --> 01:21:49,037 منظورت مثل یه زندگی معمولیه؟ 731 01:21:49,162 --> 01:21:51,532 - مثل یه زندگی - کارل 732 01:21:52,975 --> 01:21:55,738 تو همونی هستی که هستی,چرا نمیتونی اینو بپذیری؟ 733 01:22:04,996 --> 01:22:06,357 اون بیگناه بود 734 01:22:07,305 --> 01:22:08,893 خوب,فقط اون بیگناه نبود 735 01:22:10,830 --> 01:22:13,717 و کارل,الانم تنها چیزی که میخوام بدونم اینکه 736 01:22:14,088 --> 01:22:15,469 میتونم بهت اعتماد کنم یا نه 737 01:22:17,263 --> 01:22:19,737 - میفهمی؟ آره 738 01:22:22,562 --> 01:22:23,634 میتونی بهم اعتماد کنی 739 01:22:30,445 --> 01:22:34,171 من خونه هستم,ما باید بدونیم که تو چی میدونی 740 01:22:34,296 --> 01:22:35,408 پس بهم زنگ بزن 741 01:22:40,956 --> 01:22:44,171 سلام من دنبال کارل همیلتن میگردم 742 01:22:44,645 --> 01:22:45,882 چی شده؟ 743 01:22:47,223 --> 01:22:49,677 این یه جواب خیلی مبهم به سوالمه 744 01:22:52,253 --> 01:22:54,929 جوانا,بله...بیا تو 745 01:22:55,367 --> 01:22:57,635 - کارل خونه هست؟ - نه 746 01:23:01,018 --> 01:23:03,017 هرچی هست به من بگو,من پدرشم 747 01:23:03,770 --> 01:23:04,996 پسره چکار کرده؟ 748 01:23:06,172 --> 01:23:07,566 تو پدرش نیستی 749 01:23:09,533 --> 01:23:11,120 چطوری ردشو زدی؟ 750 01:23:11,574 --> 01:23:12,523 از طریق تو 751 01:23:14,502 --> 01:23:16,646 من با رئیست حرف زدم 752 01:23:16,771 --> 01:23:20,152 موقعی که دیروز ما همدیگرو دیدیم,اونم اومد برای دیدنه اون 753 01:23:21,368 --> 01:23:22,667 دلیل آشناییت ما آغازگرش تو بودی 754 01:23:25,679 --> 01:23:26,854 من دیدمت 755 01:23:27,926 --> 01:23:29,865 من منتظرت بودم تا نشونت بدم 756 01:23:29,990 --> 01:23:32,466 کارل یه زنو کشته,فکر میکنی محافظت از اون کار درستی؟ 757 01:23:34,174 --> 01:23:35,246 درسته که این اتفاق افتاده, 758 01:23:36,937 --> 01:23:37,989 ولی همیلتن 759 01:23:38,114 --> 01:23:40,975 یکی از ارزشمندترین افرادمونه 760 01:23:41,679 --> 01:23:44,525 حالا ازت میخوام,و فقط هم یکبار میخوام 761 01:23:45,329 --> 01:23:47,783 این مسئله کوچیکو فراموش کن 762 01:23:49,906 --> 01:23:51,741 پس فکر میکنی باید این مسئله رو ول کنم؟ 763 01:23:51,866 --> 01:23:53,927 یه بار گفتم نه دوبار 764 01:23:55,391 --> 01:23:56,979 میشه بریم؟ 765 01:24:03,914 --> 01:24:06,453 مرکز فرماندهی سکتراگن,دالاس 766 01:24:06,886 --> 01:24:08,226 لی حرف زده بوده 767 01:24:09,318 --> 01:24:10,597 و خسارتش؟ 768 01:24:11,648 --> 01:24:14,391 - نسبتا کم - کاری که لازمه رو بکن 769 01:24:15,298 --> 01:24:17,422 نخست وزیر سوئد هم شامل این میشه؟ 770 01:24:19,771 --> 01:24:22,988 جوزف بکل میمیره...درست همون جوری که برنامه ریزی شده 771 01:24:24,018 --> 01:24:26,616 ولی مرگش همون اثر رو داره 772 01:24:27,312 --> 01:24:30,410 متوجه ای که,اساس کار ما انعطاف پذیریه 773 01:24:30,535 --> 01:24:33,503 اگه انعطاف پذیر باشیم کنترلو بدست میگیریم 774 01:24:33,628 --> 01:24:36,183 - کنترل؟ - الشباب مسئولیتو به عهده میگیره 775 01:24:36,308 --> 01:24:38,699 و دولت جدید اتیوپی هم تو جنگ با ترور 776 01:24:38,824 --> 01:24:41,008 به ما ملحق میشه 777 01:24:44,327 --> 01:24:46,472 استکهلم 778 01:24:52,348 --> 01:24:53,894 سلام - صبح بخیر 779 01:24:54,019 --> 01:24:56,657 - قبلا زنگ زدم رزرو کردم - درسته 780 01:25:01,173 --> 01:25:02,740 این اتاق منظره اش رو به پل هست؟ 781 01:25:02,865 --> 01:25:06,699 بله جناب,ما این اتاق رو برای شما در نظر گرفتیم.این اتاق 5083 هست 782 01:25:06,824 --> 01:25:07,895 خوش امدید اقای لی 783 01:25:38,841 --> 01:25:40,136 بیا زمانو چک کنیم 784 01:25:41,027 --> 01:25:42,573 همش مرتب و تنظیمه 785 01:25:45,807 --> 01:25:47,151 لکسوزه آبی 786 01:25:53,789 --> 01:25:54,758 بوم 787 01:25:56,573 --> 01:25:57,862 بهتره که بریم 788 01:26:20,260 --> 01:26:21,761 - بزاق و دی ان ای بررسی شد؟ - بله 789 01:26:21,886 --> 01:26:23,126 خوبه 790 01:26:23,620 --> 01:26:24,569 هی 791 01:26:24,940 --> 01:26:26,775 اون خیلی بزرگه,نصفه هتل و از بین میبره 792 01:26:26,900 --> 01:26:28,610 نه,تو کمربند ساختمون یه نقص وجود داره 793 01:26:29,249 --> 01:26:31,373 بخش هایی از سرش و نیم تنش دست نخورده میمونه 794 01:26:32,053 --> 01:26:33,084 کمربند قربان 795 01:26:34,053 --> 01:26:36,713 هرت,هرت چکارمیکنی؟ 796 01:26:39,236 --> 01:26:42,734 - هرت,لطفا گوش کن ببین چی میگم - ما تو جنگیم 797 01:26:43,310 --> 01:26:44,279 یادته که؟ 798 01:26:45,117 --> 01:26:48,987 - لطفا - جوزف بکل واسه یه هدف بهتری میمیره 799 01:26:50,575 --> 01:26:53,688 تا جهان ببینه اگه تروریسم از خودش ردپا به جا بذاره چه اتفاقی میفته 800 01:26:56,431 --> 01:26:57,875 خودت باعث این شدی 801 01:26:59,586 --> 01:27:02,472 تو قبل از اینکه خودتو منفجر کنی,سران دولتو ازبین میبری 802 01:27:05,030 --> 01:27:06,597 فکرش نمیکردی اون روز بیاد نه؟ 803 01:27:08,122 --> 01:27:09,792 موقعی که بر علیه ما شدی. 804 01:27:26,761 --> 01:27:28,411 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 805 01:27:31,009 --> 01:27:31,689 صبرکن 806 01:27:36,967 --> 01:27:38,287 تا حالا از اسلحه استفاده کردی؟ 807 01:27:39,213 --> 01:27:40,390 تا حالا کسی رو کشتی؟ 808 01:27:41,627 --> 01:27:45,235 شانزده نفر تو مرز بین افغانستان و ازبکستان مردن 809 01:27:45,760 --> 01:27:48,534 یه خونواده با پرتاب یه اسکای شادو تو سومالی 810 01:27:48,659 --> 01:27:49,915 از بین رفتن 811 01:27:50,453 --> 01:27:51,855 تو اونا رو کشتی 812 01:27:53,092 --> 01:27:54,411 تو دکمه رو نزدی 813 01:27:55,463 --> 01:27:56,762 ولی تو کشتیشون 814 01:27:58,732 --> 01:28:02,494 بنجامین لی قبل از اینکه "هرت"اونو بدزده همه چیزو واسم توضیح داد 815 01:28:07,316 --> 01:28:10,828 اگه خودتو تحویل ندی وهمه چیزو نگی 816 01:28:11,254 --> 01:28:13,247 دوباره برمیگردم,بهت قول میدم 817 01:28:14,120 --> 01:28:15,666 میفهمی چی میگم؟ 818 01:28:29,482 --> 01:28:32,641 - هرت,ما باید همدیگرو ببینیم - چی شده؟ 819 01:28:33,378 --> 01:28:36,896 یه مرد اومد به دفترم و تهدید کرد منو میکشه 820 01:28:37,626 --> 01:28:41,482 - اون همه چیزو میدونست - گوش کن,خودتو جمع و جور کن,میشنوی چی میگم؟ 821 01:28:41,607 --> 01:28:45,237 - بیا تو جنگل منو اونجا میبینی - باشه 822 01:28:46,575 --> 01:28:47,730 اونا طعمه رو گرفتن 823 01:29:14,488 --> 01:29:16,977 به خاطر اومدنتون به سوئد ممنون آقای بکل 824 01:29:17,102 --> 01:29:18,521 باعث افتخاره. 825 01:29:44,715 --> 01:29:45,808 متاسفم 826 01:29:48,488 --> 01:29:52,138 - اون چی میدونه؟ - اون درباره دزدیدن لی میدونست 827 01:29:53,680 --> 01:29:56,344 - این قضیه واسه کی هست؟ - حدود نیم ساعت پیش 828 01:29:58,055 --> 01:29:59,829 - میلر - بله قربان 829 01:30:00,159 --> 01:30:03,482 - تنهاییم - نه همیلتن دنبال مونه 830 01:30:03,607 --> 01:30:05,520 بسته سر موقع تحویل داده میشه 831 01:30:05,645 --> 01:30:07,594 همین حالا برگرد هتل کلاریون 832 01:30:07,719 --> 01:30:09,388 مطمئن شو که اون میمیره 833 01:30:09,513 --> 01:30:10,406 برو بیرون 834 01:30:20,118 --> 01:30:22,717 مشکل حل شد,بزن بریم 835 01:30:23,720 --> 01:30:24,459 برو 836 01:30:55,904 --> 01:30:57,079 من میرم سراغ تک تیرانداز 837 01:30:57,494 --> 01:30:58,570 تو دخل اون یکی رو بیار 838 01:31:30,255 --> 01:31:31,245 حروم زاده 839 01:31:42,436 --> 01:31:43,452 ده دقیقه 840 01:32:25,583 --> 01:32:27,251 پاشو,پاشو 841 01:32:36,630 --> 01:32:38,503 بندازش وگرنه گلوشو پاره میکنم 842 01:32:39,203 --> 01:32:41,208 - بهش شلیک کن - خفه خون بگیر 843 01:32:45,193 --> 01:32:48,018 - بهش شلیک کن - بندازش وگرنه اون مرده 844 01:33:12,625 --> 01:33:13,614 چیزی نیست 845 01:33:13,918 --> 01:33:14,934 من خوبم 846 01:33:15,646 --> 01:33:17,375 اون از سمت راست رفت سمت راست 847 01:33:21,624 --> 01:33:22,983 خوب میشی 848 01:33:33,970 --> 01:33:35,646 باید بریم باید بریم 849 01:33:41,258 --> 01:33:43,250 میدونیم که اسلحه های سوئدی 850 01:33:43,702 --> 01:33:45,309 توسط صنایع نورس فورس 851 01:33:45,434 --> 01:33:46,956 و سکتراگن 852 01:33:47,081 --> 01:33:49,373 برای انجام عملیات استفاده شده 853 01:33:49,717 --> 01:33:50,839 سکتراگن 854 01:34:02,191 --> 01:34:03,128 کارل 855 01:34:03,555 --> 01:34:05,516 میدونی اون کجاست,اون فکر میکنه تو مردی 856 01:34:06,849 --> 01:34:08,169 تو باید بری پیش دکتر 857 01:34:08,472 --> 01:34:09,805 میدونی که باید چکار کنی 858 01:34:13,645 --> 01:34:15,031 میلر بیا تو 859 01:34:15,567 --> 01:34:16,443 میلر 860 01:34:22,049 --> 01:34:23,105 میلر بیا تو 861 01:34:28,145 --> 01:34:28,897 صبرکن 862 01:34:42,909 --> 01:34:45,556 کارل لطفا برگرد 863 01:35:01,455 --> 01:35:02,524 - چیزی شنیدی؟ نه 864 01:35:02,649 --> 01:35:03,171 لعنتی 865 01:35:03,817 --> 01:35:04,909 چه مدته؟ 866 01:35:05,034 --> 01:35:06,035 چهار دقیقه 867 01:35:06,997 --> 01:35:08,461 این شماره پل رو منفجر میکنه 868 01:35:08,725 --> 01:35:11,113 یک ساعت وقت داری تا این کارو انجام بدی 869 01:35:11,238 --> 01:35:13,250 - بیا شروع کنیم - موفق باشی,بله قربان 870 01:37:48,655 --> 01:37:49,541 871 01:38:42,578 --> 01:38:43,700 اگه لی رو منفجر کنم 872 01:38:45,731 --> 01:38:46,681 هردو میمیریم 873 01:38:48,225 --> 01:38:49,091 این چیزیه که میخوای؟ 874 01:38:51,788 --> 01:38:52,949 مونا الفادا 875 01:38:53,679 --> 01:38:55,193 اون,اون بیرون تو ماشین بود 876 01:38:56,063 --> 01:38:57,211 اون پیش ماست 877 01:38:58,784 --> 01:39:00,090 من یه تماس میگیرم 878 01:39:00,215 --> 01:39:02,730 بعدش دیگه اون پیش توئه,من میرم ومشکل حل شده 879 01:39:03,573 --> 01:39:04,827 میدونم چی میگم 880 01:39:07,109 --> 01:39:08,363 حالا هم موبایلمو میخوام 881 01:39:12,810 --> 01:39:13,575 انجامش بده 882 01:39:14,182 --> 01:39:15,264 تماس بگیر 883 01:39:16,663 --> 01:39:17,428 مراقب باش 884 01:40:46,678 --> 01:40:48,275 اتاق 5083 885 01:40:49,172 --> 01:40:50,505 همه چی اونجاست 886 01:41:59,389 --> 01:42:02,174 - اینجا چکار میکنی؟ - میخواستم باهات حرف بزنم 887 01:42:04,588 --> 01:42:06,146 موقعی باهات حرف میزنم که محکوم شدی 888 01:42:07,491 --> 01:42:08,706 همچین اتفاقی نمیفته 889 01:42:25,984 --> 01:42:29,032 ماری مرده چون من کسی هستم که هستم 890 01:42:31,526 --> 01:42:33,189 قرار نیست من محاکمه بشم 891 01:42:34,363 --> 01:42:36,672 ولی با این قضیه تا 892 01:42:37,556 --> 01:42:38,823 پایان عمرم زندگی میکنم 893 01:42:40,750 --> 01:42:42,663 اون در جهت منافع ملیه 894 01:42:42,788 --> 01:42:44,827 که به صورت مخفی نگهداشته میشه 895 01:42:45,409 --> 01:42:46,280 آره 896 01:42:48,918 --> 01:42:51,228 موقعی که پای منافع ملی درمیونه,نمیشه کاریش کرد. 897 01:42:54,500 --> 01:42:55,806 من اینجام 898 01:42:57,244 --> 01:42:58,841 تا ازت بخوام فراموشش کنی 899 01:43:08,321 --> 01:43:09,298 صبرکن 900 01:43:13,177 --> 01:43:14,009 یه چیزی دارم 901 01:43:16,441 --> 01:43:17,453 اون مال توئه. 902 01:43:54,842 --> 01:43:58,368 Persian subtitles by Mehrdad* 903 01:43:58,747 --> 01:44:01,823 منتظر کارهای بعدی باشید 904 01:44:02,000 --> 01:44:05,119