1 00:05:40,617 --> 00:05:43,578 I hope you don't mind me taking the liberty. 2 00:05:46,414 --> 00:05:50,919 I was careful not to drag in any dirt. 3 00:05:51,878 --> 00:05:53,796 I don't mind the dirt. 4 00:05:55,506 --> 00:05:57,467 I do mind... 5 00:05:58,259 --> 00:06:00,386 ...unannounced visits. 6 00:06:03,431 --> 00:06:04,474 You police? 7 00:06:06,601 --> 00:06:11,189 Are you Sapper Morton? Civic number NK68514? 8 00:06:11,356 --> 00:06:14,484 - I'm a farmer. - I saw that. 9 00:06:15,652 --> 00:06:17,487 What do you farm? 10 00:06:24,702 --> 00:06:26,621 It's a protein farm. 11 00:06:27,080 --> 00:06:28,998 Wallace design. 12 00:06:30,708 --> 00:06:31,960 Is that what I smell? 13 00:06:33,169 --> 00:06:35,254 Grow that just for me. 14 00:06:35,755 --> 00:06:36,923 Garlic. 15 00:06:37,090 --> 00:06:38,424 Garlic. 16 00:06:39,092 --> 00:06:41,010 Go on, try some. 17 00:06:41,803 --> 00:06:43,554 No, thank you. 18 00:06:45,264 --> 00:06:49,352 I prefer to keep an empty stomach until the hard part of the day is done. 19 00:06:52,146 --> 00:06:53,815 How long you been here? 20 00:06:53,982 --> 00:06:56,109 Since 2020. 21 00:06:56,734 --> 00:06:59,612 But you haven't always been a farmer, have you? 22 00:07:01,280 --> 00:07:02,615 Your bag. 23 00:07:03,116 --> 00:07:04,909 It's colonial medical use. 24 00:07:05,410 --> 00:07:07,328 Military issue. 25 00:07:09,497 --> 00:07:12,959 Where were you? Calantha? 26 00:07:16,671 --> 00:07:18,715 Must have been brutal. 27 00:07:18,881 --> 00:07:21,175 Plan on taking me in? 28 00:07:22,260 --> 00:07:25,304 Let them take a look inside? 29 00:07:25,972 --> 00:07:27,765 Mr. Morton... 30 00:07:28,433 --> 00:07:31,102 ...if taking you in is an option... 31 00:07:35,148 --> 00:07:38,276 ...I would much prefer that to the alternative. 32 00:07:39,235 --> 00:07:42,196 I'm sure you knew it would be someone in time. 33 00:07:44,157 --> 00:07:46,701 I'm sorry it had to be me. 34 00:07:49,954 --> 00:07:51,831 Good as any. 35 00:07:54,751 --> 00:07:57,587 Now, if you don't mind... 36 00:07:59,172 --> 00:08:02,216 ...if you could just look up and to the left, please. 37 00:08:58,731 --> 00:08:59,857 Please don't get up. 38 00:09:11,828 --> 00:09:15,289 How's it feel killing your own kind? 39 00:09:18,876 --> 00:09:22,547 I don't retire my own kind because we don't run. 40 00:09:24,132 --> 00:09:25,591 Only older models do. 41 00:09:25,758 --> 00:09:30,555 And you new models are happy scraping the shit... 42 00:09:35,184 --> 00:09:38,229 ...because you've never seen a miracle. 43 00:10:19,103 --> 00:10:21,564 Just photograph everything. 44 00:10:32,783 --> 00:10:34,702 Madam, please. 45 00:10:34,869 --> 00:10:38,414 Incoming L.A.P.D. re-codec hash. 46 00:10:40,708 --> 00:10:42,835 You're hurt. I'm not paying for that. 47 00:10:44,503 --> 00:10:45,838 - I'll glue it. - And? 48 00:10:52,720 --> 00:10:54,555 One of the tail-end Nexus 8s. 49 00:10:54,722 --> 00:10:57,350 He looks like he could take your head off. 50 00:10:57,516 --> 00:10:58,726 He tried. 51 00:10:58,893 --> 00:11:00,645 He went AWOL after Calantha... 52 00:11:00,811 --> 00:11:04,106 ...with a few more in his outfit I wouldn't mind closing out. 53 00:11:04,273 --> 00:11:06,150 - Just him? - Just him. 54 00:11:07,235 --> 00:11:09,487 Come on home for your baseline. 55 00:11:13,199 --> 00:11:14,450 One moment, madam. 56 00:12:02,790 --> 00:12:05,459 Thirty meters to maximum depth. 57 00:12:20,516 --> 00:12:21,559 What is that? 58 00:12:27,690 --> 00:12:28,858 I'll send a dig team. 59 00:12:30,526 --> 00:12:32,862 Come on home before the storm. 60 00:13:50,064 --> 00:13:52,733 Officer KD6 - 3.7. 61 00:13:52,900 --> 00:13:56,070 - Let's begin. Ready? - Yes, sir. 62 00:13:57,029 --> 00:13:58,447 Recite your baseline. 63 00:13:58,614 --> 00:14:02,118 And blood-black nothingness began to spin. 64 00:14:03,536 --> 00:14:06,163 A system of cells interlinked within cells... 65 00:14:06,330 --> 00:14:09,375 ...interlinked within cells interlinked within one stem. 66 00:14:09,542 --> 00:14:11,669 Fuck off, skin-job. 67 00:14:12,920 --> 00:14:18,217 And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played. 68 00:14:19,176 --> 00:14:20,219 - Cells. - Cells. 69 00:14:20,428 --> 00:14:23,347 Have you ever been in an institution? Cells. 70 00:14:23,556 --> 00:14:25,766 - Do they keep you in a cell? Cells. - Cells. 71 00:14:25,933 --> 00:14:29,812 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 72 00:14:29,979 --> 00:14:31,689 - Interlinked. - Interlinked. 73 00:14:31,856 --> 00:14:35,025 What's it like to hold the hand of someone you love? interlinked. 74 00:14:35,192 --> 00:14:38,320 Did they teach you how to feel finger to finger? interlinked. 75 00:14:38,487 --> 00:14:41,449 Do you long for having your heart interlinked? interlinked. 76 00:14:41,615 --> 00:14:43,993 - Do you dream about being interlinked? - Interlinked. 77 00:14:44,160 --> 00:14:46,996 What's it like to hold your child in your arms? interlinked. 78 00:14:47,163 --> 00:14:50,249 Do you feel that there's a part of you that's missing? interlinked. 79 00:14:50,416 --> 00:14:52,835 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 80 00:14:53,002 --> 00:14:55,212 Why don't you say that three times? 81 00:14:55,379 --> 00:14:58,257 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 82 00:14:58,424 --> 00:15:01,093 Within cells interlinked. 83 00:15:03,304 --> 00:15:04,930 We're done. 84 00:15:06,265 --> 00:15:08,309 Constant K. 85 00:15:08,476 --> 00:15:10,686 You can pick up your bonus. 86 00:15:11,687 --> 00:15:12,980 Thank you, sir. 87 00:15:13,147 --> 00:15:16,025 Caution, keep clear. 88 00:15:16,192 --> 00:15:17,860 Caution, keep clear. 89 00:15:19,570 --> 00:15:21,572 Caution, keep clear. 90 00:15:21,739 --> 00:15:25,201 Connect to Off-world any time, any place. 91 00:15:25,367 --> 00:15:27,786 Packages start at 20 minutes. 92 00:15:27,953 --> 00:15:30,247 Many options available. 93 00:15:34,251 --> 00:15:37,880 Joi goes anywhere you want her to go. 94 00:15:38,047 --> 00:15:41,884 Connect to Off-world any time, any place. 95 00:15:42,051 --> 00:15:45,012 Packages start at 20 minutes. 96 00:16:25,386 --> 00:16:28,973 K? I didn't hear you. You're early. 97 00:16:29,139 --> 00:16:31,100 You want me to come back? 98 00:16:31,267 --> 00:16:33,519 - Just go scrub. - Yes, ma'am. 99 00:16:35,271 --> 00:16:37,273 How was your meeting? 100 00:16:38,691 --> 00:16:40,526 The usual. 101 00:16:41,026 --> 00:16:42,861 How was your day? 102 00:16:44,071 --> 00:16:46,365 I'm getting cabin fever. 103 00:16:46,824 --> 00:16:50,953 99.9 percent detoxified water. 104 00:16:53,789 --> 00:16:58,711 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 105 00:16:58,877 --> 00:17:03,007 I'm sure I can fix that for you. Let me take a look at it. 106 00:17:08,929 --> 00:17:10,931 I need a drink. 107 00:17:11,515 --> 00:17:14,226 - Do you want a drink first? - Pour me one, will you? 108 00:17:16,812 --> 00:17:20,316 I'm trying a new recipe. I just need a bit more practice. 109 00:17:20,482 --> 00:17:21,525 Don't fuss. 110 00:17:24,653 --> 00:17:29,283 I should have marinated it longer. I hope it isn't dry. 111 00:17:31,201 --> 00:17:36,290 Did you know this song was released in 1966 on Reprise Records? 112 00:17:36,457 --> 00:17:39,001 It was number one on the charts. 113 00:17:43,797 --> 00:17:48,010 It won't be much longer. Just putting on the finishing touches. 114 00:17:51,680 --> 00:17:55,517 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 115 00:17:55,684 --> 00:17:57,269 I told you not to fuss. 116 00:17:59,480 --> 00:18:01,273 And yet... 117 00:18:03,859 --> 00:18:06,362 Voilà! Bon appétit. 118 00:18:09,239 --> 00:18:11,700 I missed you, baby sweet. 119 00:18:13,202 --> 00:18:14,787 Honey, it's beautiful. 120 00:18:15,371 --> 00:18:17,498 Just put your feet up. 121 00:18:17,915 --> 00:18:19,208 Relax. 122 00:18:37,726 --> 00:18:39,311 Was a day? 123 00:18:40,979 --> 00:18:42,898 It was a day. 124 00:18:43,399 --> 00:18:44,608 Would you read to me? 125 00:18:46,694 --> 00:18:47,945 It'll make you feel better. 126 00:18:48,696 --> 00:18:50,864 - You hate that book. - I don't wanna read either. 127 00:18:53,701 --> 00:18:54,743 Let's dance. 128 00:18:54,910 --> 00:18:57,413 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 129 00:18:57,579 --> 00:18:59,164 What present? 130 00:19:03,210 --> 00:19:05,546 - This one. - What's the occasion? 131 00:19:06,296 --> 00:19:08,465 Let's just say... 132 00:19:08,632 --> 00:19:11,009 - ...it's our anniversary. - Is it? 133 00:19:12,928 --> 00:19:16,932 No, but let's just say that it is. 134 00:19:17,891 --> 00:19:18,934 Okay? 135 00:19:22,980 --> 00:19:24,022 Happy anniversary. 136 00:19:25,858 --> 00:19:27,109 An emanator. 137 00:20:10,319 --> 00:20:11,445 Thank you. 138 00:20:11,612 --> 00:20:16,033 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 139 00:20:16,867 --> 00:20:19,077 Where do you wanna go first? 140 00:22:33,003 --> 00:22:35,255 I'm so happy when I'm with you. 141 00:22:37,633 --> 00:22:38,884 You don't have to say that. 142 00:23:11,041 --> 00:23:14,294 The dig's come through. We have a new lead. 143 00:23:14,461 --> 00:23:15,796 Get down here. 144 00:23:29,643 --> 00:23:34,147 Carbon read: 14.6 GPH. 145 00:23:53,750 --> 00:23:58,380 Your box is a military footlocker, issued to Sapper Morton... 146 00:23:58,547 --> 00:24:03,260 ...creatively repurposed as an ossuary: a box of bones. 147 00:24:03,427 --> 00:24:05,679 Nothing else in it but hair. 148 00:24:06,680 --> 00:24:10,851 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 149 00:24:11,601 --> 00:24:15,647 Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. 150 00:24:15,814 --> 00:24:17,482 "She"? 151 00:24:18,608 --> 00:24:19,735 Cause of death, Coco? 152 00:24:31,121 --> 00:24:35,083 No breaks, no sign of trauma, except... 153 00:24:35,250 --> 00:24:38,336 ...a fracture through the ilium. 154 00:24:38,837 --> 00:24:41,590 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 155 00:24:41,757 --> 00:24:43,842 She was pregnant? 156 00:24:45,010 --> 00:24:46,470 So he didn't kill her? 157 00:24:46,636 --> 00:24:47,971 She died in childbirth. 158 00:24:50,348 --> 00:24:51,850 What's that? 159 00:24:52,976 --> 00:24:54,561 Go back. 160 00:24:55,353 --> 00:24:56,855 Closer. 161 00:24:58,190 --> 00:24:59,816 Closer. 162 00:25:02,444 --> 00:25:04,029 What's that? 163 00:25:07,240 --> 00:25:10,994 Notching in the iliac crest. 164 00:25:11,161 --> 00:25:14,539 It's fine-point, like a scalpel. 165 00:25:15,457 --> 00:25:18,418 That looks like an emergency C-section. 166 00:25:18,585 --> 00:25:22,255 The cuts are clean. No sign of a struggle. 167 00:25:22,798 --> 00:25:27,469 He was a combat medic. Maybe he tried to save her, and he just couldn't. 168 00:25:27,636 --> 00:25:30,013 He didn't seem like the saving type. 169 00:25:30,180 --> 00:25:32,265 He went to the trouble of burying her. 170 00:25:32,432 --> 00:25:33,934 A sentimental skin-job. 171 00:25:36,561 --> 00:25:38,063 Sorry. 172 00:25:38,230 --> 00:25:40,690 So where's the kid? 173 00:25:41,650 --> 00:25:43,527 You scan the whole field? 174 00:25:43,693 --> 00:25:46,071 Just dirt and worms. No other bodies. 175 00:25:46,238 --> 00:25:48,198 Maybe he ate it. 176 00:26:36,830 --> 00:26:38,748 That's not possible. 177 00:26:41,209 --> 00:26:43,461 She was a Replicant. 178 00:26:45,714 --> 00:26:47,340 Pregnant. 179 00:26:56,433 --> 00:26:59,394 The world is built on a wall. 180 00:26:59,769 --> 00:27:01,938 It separates kind. 181 00:27:02,522 --> 00:27:06,526 Tell either side there's no wall, you bought a war. 182 00:27:06,693 --> 00:27:08,570 Or a slaughter. 183 00:27:12,157 --> 00:27:14,367 So what you saw... 184 00:27:16,161 --> 00:27:17,370 ...didn't happen. 185 00:27:19,789 --> 00:27:21,124 Yes, madam. 186 00:27:21,291 --> 00:27:24,127 It is my job to keep order. 187 00:27:24,294 --> 00:27:27,422 That's what we do here. We keep order. 188 00:27:28,965 --> 00:27:30,091 You want it gone? 189 00:27:32,135 --> 00:27:33,762 Erase everything. 190 00:27:33,929 --> 00:27:36,848 - Even the child? - All trace. 191 00:27:40,936 --> 00:27:43,355 You have anything more to say? 192 00:27:44,773 --> 00:27:48,026 I've never retired something that was born before. 193 00:27:48,777 --> 00:27:50,779 What's the difference? 194 00:27:54,741 --> 00:27:57,035 To be born is to have a soul, I guess. 195 00:27:58,286 --> 00:27:59,537 Are you telling me no? 196 00:28:01,122 --> 00:28:03,124 I wasn't aware that was an option, madam. 197 00:28:03,708 --> 00:28:05,335 Attaboy. 198 00:28:08,338 --> 00:28:12,133 Hey. You've been getting on fine without one. 199 00:28:12,300 --> 00:28:13,343 What's that, madam? 200 00:28:14,386 --> 00:28:16,012 A soul. 201 00:29:02,767 --> 00:29:07,355 And you new models are happy scraping the shit... 202 00:29:09,816 --> 00:29:12,902 ...because you've never seen a miracle. 203 00:29:36,426 --> 00:29:39,387 Just checking in on an old serial number. 204 00:29:43,933 --> 00:29:45,477 Confirmation DNA? 205 00:29:46,811 --> 00:29:48,563 I got hair. 206 00:30:07,374 --> 00:30:09,209 An old one. 207 00:30:09,667 --> 00:30:11,586 Pre-Blackout. 208 00:30:12,712 --> 00:30:15,131 That's gonna be tough. 209 00:30:15,840 --> 00:30:17,467 Not much from then. 210 00:30:17,634 --> 00:30:19,761 And what's there is... 211 00:30:20,095 --> 00:30:21,971 ...thick milky. 212 00:30:22,680 --> 00:30:25,558 You can customize them as much as you'd like. 213 00:30:25,934 --> 00:30:28,478 As human as you want them to be. 214 00:30:28,853 --> 00:30:32,232 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 215 00:30:32,399 --> 00:30:37,070 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 216 00:30:37,529 --> 00:30:41,116 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 217 00:30:54,546 --> 00:30:57,715 Would it be possible to reschedule this call, please? 218 00:31:00,218 --> 00:31:03,555 Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 219 00:31:03,721 --> 00:31:05,306 That was a little before my time. 220 00:31:06,307 --> 00:31:09,561 I was home with my folks, then 10 days of darkness. 221 00:31:09,727 --> 00:31:11,271 Every machine stopped cold. 222 00:31:11,438 --> 00:31:13,648 When the lights came back, we were wiped clean. 223 00:31:14,023 --> 00:31:19,446 Photos, files, every bit of data, gone. Bank records too. 224 00:31:19,612 --> 00:31:20,780 Didn't mind that. 225 00:31:20,947 --> 00:31:22,991 It's funny it's only paper that lasted. 226 00:31:23,158 --> 00:31:26,619 I mean, we had everything on drives. Everything, everything, everything. 227 00:31:28,288 --> 00:31:30,790 My mom still cries over the lost baby pictures. 228 00:31:31,583 --> 00:31:35,253 Well, it's a shame. You must have been adorable. 229 00:31:41,176 --> 00:31:44,304 Pretty fractured. Not much on it. 230 00:31:44,804 --> 00:31:47,348 One of the last gens, pre-Prohibition. 231 00:31:47,515 --> 00:31:49,392 Standard issue. 232 00:31:49,559 --> 00:31:52,145 - Made by Tyrell. - And? 233 00:31:53,354 --> 00:31:54,981 Unremarkable. 234 00:31:55,148 --> 00:31:56,399 "Unremarkable"? 235 00:31:56,566 --> 00:31:59,402 There must be something else we can find for him. 236 00:32:06,910 --> 00:32:09,662 Another prodigal serial number returns. 237 00:32:11,039 --> 00:32:14,125 A 30-year-old open case finally closed. 238 00:32:14,542 --> 00:32:16,544 Thank you, officer. 239 00:32:17,295 --> 00:32:19,255 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 240 00:32:21,841 --> 00:32:23,510 He named you. 241 00:32:24,219 --> 00:32:26,179 Must be special. 242 00:32:26,638 --> 00:32:28,389 I'm here for Mr. Wallace. 243 00:32:28,556 --> 00:32:30,141 Follow me. 244 00:32:35,939 --> 00:32:38,900 The ancient models give the entire endeavor a bad name. 245 00:32:40,818 --> 00:32:44,989 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 246 00:32:48,576 --> 00:32:52,205 The outer colonies would never have flourished had he not bought Tyrell... 247 00:32:52,372 --> 00:32:54,958 ...revivified the technology. 248 00:32:55,375 --> 00:32:57,794 To say the least of what we do. 249 00:33:07,720 --> 00:33:09,889 I see you're also a customer. 250 00:33:10,056 --> 00:33:12,600 Are you satisfied with our product? 251 00:33:12,767 --> 00:33:16,896 She's very realistic. Thank you. 252 00:33:17,355 --> 00:33:19,941 Here. All the junk is in here. 253 00:33:20,108 --> 00:33:23,278 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 254 00:33:35,498 --> 00:33:37,834 No one's been down here in ages. 255 00:33:40,712 --> 00:33:42,547 Sorry about that. 256 00:33:53,808 --> 00:33:58,396 All our memory bearings from the time. They were all damaged in the Blackout. 257 00:33:58,855 --> 00:34:01,566 But there are sometimes fragments. 258 00:34:17,332 --> 00:34:21,127 You got a little boy. He shows you his butterfly collection, plus the killing jar. 259 00:34:21,294 --> 00:34:23,338 I'd take him to the doctor. 260 00:34:25,882 --> 00:34:28,343 - There's a wasp crawling on your arm. - I'd kill it. 261 00:34:31,346 --> 00:34:35,183 You're reading a magazine. You come across a full-page nude photo of a girl. 262 00:34:35,350 --> 00:34:38,478 Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard? 263 00:34:38,645 --> 00:34:40,897 Just answer the questions, please. 264 00:34:44,400 --> 00:34:47,987 It was unclear what she was, at least to someone. 265 00:34:48,154 --> 00:34:50,073 This was a test. 266 00:34:50,448 --> 00:34:52,742 We were difficult to spot then. 267 00:34:54,285 --> 00:34:57,372 Was there anything unusual about how you found her? 268 00:34:57,830 --> 00:35:00,375 To warrant an official investigation? 269 00:35:02,752 --> 00:35:05,880 You know how people are about old serial numbers. 270 00:35:06,422 --> 00:35:10,301 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 271 00:35:12,762 --> 00:35:14,514 She likes him. 272 00:35:15,598 --> 00:35:16,974 Who? 273 00:35:17,350 --> 00:35:19,936 This Officer Deckard. 274 00:35:20,853 --> 00:35:23,064 She's trying to provoke him. 275 00:35:26,275 --> 00:35:29,779 It is invigorating being asked personal questions. 276 00:35:29,946 --> 00:35:31,823 Makes one feel... 277 00:35:32,865 --> 00:35:34,617 ...desired. 278 00:35:35,660 --> 00:35:38,121 Do you enjoy your work, officer? 279 00:35:42,291 --> 00:35:44,293 Please thank Mr. Wallace for your time. 280 00:35:56,973 --> 00:35:59,350 You worked with Officer Deckard... 281 00:35:59,517 --> 00:36:01,269 ...back in the day. 282 00:36:01,436 --> 00:36:03,229 What can you tell me about him? 283 00:36:04,021 --> 00:36:06,274 He liked to work alone. 284 00:36:07,191 --> 00:36:09,026 So did I. 285 00:36:10,987 --> 00:36:14,490 So we worked together to keep it that way. 286 00:36:15,450 --> 00:36:17,410 That was it. 287 00:36:17,994 --> 00:36:20,329 Anything else you can tell me? 288 00:36:21,914 --> 00:36:24,751 He wasn't long for this world. 289 00:36:26,294 --> 00:36:27,336 How so? 290 00:36:30,256 --> 00:36:32,842 Something in his eyes. 291 00:36:35,678 --> 00:36:37,805 Any idea how I could contact him? 292 00:36:38,598 --> 00:36:40,016 None. 293 00:36:41,517 --> 00:36:43,936 He's nyugdíjas. 294 00:36:46,773 --> 00:36:47,899 Retired. 295 00:36:49,817 --> 00:36:51,068 What happened? 296 00:36:51,235 --> 00:36:54,030 Probably got what he wanted. 297 00:36:55,990 --> 00:36:57,366 To be alone. 298 00:37:22,725 --> 00:37:23,851 Welcome back, sir. 299 00:37:26,103 --> 00:37:29,524 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 300 00:37:30,733 --> 00:37:35,446 An angel should never enter the kingdom of heaven... 301 00:37:35,613 --> 00:37:37,114 ...without a gift. 302 00:37:39,742 --> 00:37:43,496 Can you at least pronounce, "A child is born"? 303 00:37:54,131 --> 00:37:56,008 A new model. 304 00:38:03,516 --> 00:38:06,185 Well, let us see her, then. 305 00:38:54,233 --> 00:38:57,945 The first thought... 306 00:38:59,405 --> 00:39:01,908 ...one tends to fear... 307 00:39:02,825 --> 00:39:04,869 ...to preserve the clay. 308 00:39:07,413 --> 00:39:09,665 It's fascinating. 309 00:39:10,333 --> 00:39:13,461 Before we even know what we are... 310 00:39:15,296 --> 00:39:17,423 ...we fear to lose it. 311 00:39:18,799 --> 00:39:20,885 Happy birthday. 312 00:39:29,936 --> 00:39:31,812 Now, let's have a look at you. 313 00:40:23,364 --> 00:40:25,866 We make angels... 314 00:40:26,909 --> 00:40:30,329 ...in the service of civilization. 315 00:40:31,205 --> 00:40:34,000 Yes, there were bad angels once. 316 00:40:34,166 --> 00:40:36,627 I make good angels now. 317 00:40:36,794 --> 00:40:41,799 That is how I took us to nine new worlds. 318 00:40:43,968 --> 00:40:45,886 Nine. 319 00:40:47,096 --> 00:40:50,266 A child can count to nine on fingers. 320 00:40:50,641 --> 00:40:53,394 We should own the stars. 321 00:40:53,561 --> 00:40:54,979 Yes, sir. 322 00:40:58,024 --> 00:41:02,737 Every leap of civilization was built off the back of a disposable workforce. 323 00:41:02,903 --> 00:41:06,115 We lost our stomach for slaves... 324 00:41:06,282 --> 00:41:08,701 ...unless engineered. 325 00:41:11,662 --> 00:41:14,248 But I can only make so many. 326 00:41:19,628 --> 00:41:21,672 That barren pasture... 327 00:41:22,840 --> 00:41:24,675 ...empty... 328 00:41:24,842 --> 00:41:26,677 ...and salted... 329 00:41:28,012 --> 00:41:29,764 ...right here. 330 00:41:31,640 --> 00:41:34,602 The dead space between the stars. 331 00:41:36,854 --> 00:41:40,066 And this, the seat that we must change for heaven. 332 00:41:45,196 --> 00:41:49,825 I cannot breed them. So help me, I have tried. 333 00:41:50,493 --> 00:41:53,537 We need more Replicants than can ever be assembled. 334 00:41:53,704 --> 00:41:57,750 Millions, so we can be trillions more. 335 00:41:59,210 --> 00:42:02,630 We could storm Eden and retake her. 336 00:42:14,558 --> 00:42:16,352 Tyrell's final trick: 337 00:42:17,561 --> 00:42:19,480 Procreation. 338 00:42:19,647 --> 00:42:22,900 Perfected, then lost. 339 00:42:24,110 --> 00:42:25,820 But there is a child. 340 00:42:29,156 --> 00:42:30,908 Bring it to me. 341 00:42:31,367 --> 00:42:32,827 Sir. 342 00:42:40,918 --> 00:42:43,504 The best angel of all. 343 00:42:44,547 --> 00:42:46,549 Aren't you, Luv? 344 00:44:04,126 --> 00:44:05,878 The man with the green jacket. 345 00:44:06,045 --> 00:44:09,924 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 346 00:44:28,901 --> 00:44:30,402 Hi. 347 00:44:31,445 --> 00:44:33,697 Hello, hello, A-Boy. 348 00:44:33,864 --> 00:44:35,699 You alone? 349 00:44:42,790 --> 00:44:44,291 It's fine. 350 00:44:50,172 --> 00:44:51,548 Wanna buy a lady a cigarette? 351 00:44:58,931 --> 00:45:00,224 Oh, you don't even smile. 352 00:45:03,435 --> 00:45:05,604 Didn't you hear your friends? 353 00:45:05,771 --> 00:45:07,606 Don't you know what I am? 354 00:45:07,773 --> 00:45:09,525 Yeah. 355 00:45:09,692 --> 00:45:11,819 Guy eating rice. 356 00:45:12,820 --> 00:45:14,488 What's that? 357 00:45:15,406 --> 00:45:16,448 It's a tree. 358 00:45:18,409 --> 00:45:20,828 Never seen a tree before. 359 00:45:22,037 --> 00:45:23,706 It's pretty. 360 00:45:25,541 --> 00:45:27,376 It's dead. 361 00:45:28,752 --> 00:45:33,632 Now, who keeps a dead tree? 362 00:45:40,472 --> 00:45:42,391 You're not gonna kill me, are you? 363 00:45:42,558 --> 00:45:45,185 Depends. What's your model number? 364 00:45:45,811 --> 00:45:47,855 Why don't you look under my eye and find out? 365 00:45:53,110 --> 00:45:55,446 You don't like real girls. 366 00:45:58,324 --> 00:46:01,410 Well, I'm always here. 367 00:49:39,711 --> 00:49:40,754 Hi. 368 00:49:43,423 --> 00:49:45,175 You can't take those. 369 00:49:45,342 --> 00:49:48,470 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 370 00:49:48,637 --> 00:49:50,347 Hold this for me. 371 00:49:51,932 --> 00:49:54,101 Yep. Here you go. 372 00:50:11,201 --> 00:50:13,120 Coco is dead. 373 00:50:15,080 --> 00:50:16,373 Bones are gone. 374 00:50:17,541 --> 00:50:20,711 It's out. Already out. How long did that take? 375 00:50:22,129 --> 00:50:25,090 So, what do you have for me? And don't say nothing. 376 00:50:26,008 --> 00:50:27,676 I found that. 377 00:50:28,385 --> 00:50:29,970 A sock? 378 00:50:31,847 --> 00:50:33,890 - Where'd you find it? - Sapper's. 379 00:50:34,057 --> 00:50:35,142 Anything else? 380 00:50:35,726 --> 00:50:37,561 I burned everything else. 381 00:50:37,728 --> 00:50:40,981 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? A death day? 382 00:50:41,148 --> 00:50:42,816 I don't know yet. 383 00:50:46,445 --> 00:50:49,031 Am I the only one that can see the fucking sunrise here? 384 00:50:49,197 --> 00:50:51,283 This breaks the world, K. 385 00:51:04,588 --> 00:51:07,257 You know, I've known a lot of your kind. 386 00:51:09,301 --> 00:51:14,097 All useful, but with you, I sometimes forget. 387 00:51:14,681 --> 00:51:17,601 We didn't have any of you where I was a kid. 388 00:51:23,065 --> 00:51:24,775 Do you remember anything? 389 00:51:26,234 --> 00:51:29,655 Before you were under me, you have any memories from before? 390 00:51:29,821 --> 00:51:32,032 I have memories... 391 00:51:33,742 --> 00:51:36,536 ...but they're not real. They're just implants. 392 00:51:37,412 --> 00:51:39,122 Tell me one. 393 00:51:39,539 --> 00:51:41,541 From when you were a kid. 394 00:51:45,796 --> 00:51:49,883 I feel strange sharing a childhood story, considering I was never a child. 395 00:51:52,594 --> 00:51:56,515 Well, would it help you share if I told you it was an order? 396 00:51:58,725 --> 00:52:01,395 I have one about a toy that I had. 397 00:52:01,561 --> 00:52:03,647 A wooden horse. 398 00:52:04,648 --> 00:52:07,192 With an inscription underneath. 399 00:52:09,695 --> 00:52:13,824 All I remember is a group of boys trying to take it away from me. 400 00:52:13,990 --> 00:52:15,158 So I run. 401 00:52:40,767 --> 00:52:44,479 I go looking for a place to hide it, and the only place is this dark furnace. 402 00:52:46,732 --> 00:52:50,152 It's very dark, and I'm very scared... 403 00:52:50,318 --> 00:52:53,905 ...but this horse is all I have, so I go in anyway. 404 00:53:06,293 --> 00:53:08,378 Later on, those kids find me... 405 00:53:08,545 --> 00:53:11,214 ...and they beat me to tell them where it is, but I don't. 406 00:53:17,929 --> 00:53:19,598 That's it. 407 00:53:21,975 --> 00:53:25,145 Little K, fighting for what's his. 408 00:53:26,313 --> 00:53:28,064 It's a good one. 409 00:53:34,237 --> 00:53:35,280 Look at me. 410 00:53:38,325 --> 00:53:41,369 We're all just looking out for something real. 411 00:53:46,249 --> 00:53:48,752 What happens if I finish that? 412 00:53:52,214 --> 00:53:53,882 Shouldn't I get back to work, madam? 413 00:54:03,975 --> 00:54:06,645 Check back in after DNAbase. 414 00:54:19,658 --> 00:54:22,202 Officer KD6 - 3.7. 415 00:54:25,080 --> 00:54:26,414 Request. 416 00:54:26,581 --> 00:54:30,585 DNA records: children born 6-10-21. 417 00:54:30,752 --> 00:54:32,796 Looking for anomalies. 418 00:54:40,262 --> 00:54:41,763 You have the satcrystal backup? 419 00:54:48,103 --> 00:54:49,145 Okay. 420 00:54:49,604 --> 00:54:51,565 Run it raw. 421 00:55:27,767 --> 00:55:30,395 Mere data makes a man. 422 00:55:31,771 --> 00:55:33,940 A and C and T and G. 423 00:55:34,691 --> 00:55:38,987 The alphabet of you. All from four symbols. 424 00:55:40,113 --> 00:55:41,656 I'm only two: 425 00:55:45,243 --> 00:55:46,912 One and zero. 426 00:55:47,078 --> 00:55:50,582 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 427 00:55:51,750 --> 00:55:53,960 You don't prefer your madam? 428 00:55:56,296 --> 00:55:58,256 You were listening. 429 00:55:58,882 --> 00:56:00,592 Maybe. 430 00:56:02,177 --> 00:56:05,513 You didn't like her enough to tell her the truth. 431 00:56:05,680 --> 00:56:08,350 Six, 10 and 21. 432 00:56:11,895 --> 00:56:13,980 There's nothing to tell. 433 00:56:14,314 --> 00:56:16,983 How many times have you told me that story? 434 00:56:19,569 --> 00:56:20,737 Your memory? 435 00:56:22,364 --> 00:56:24,199 The date carved beneath. 436 00:56:24,991 --> 00:56:27,535 Six, 10 and 21. 437 00:56:29,746 --> 00:56:31,206 Coincidence? 438 00:56:35,168 --> 00:56:38,004 A dangerous coincidence. 439 00:56:40,882 --> 00:56:43,718 I always knew you were special. 440 00:56:44,803 --> 00:56:46,554 Maybe this is how. 441 00:56:51,893 --> 00:56:53,895 A child. 442 00:56:54,062 --> 00:56:56,523 Of woman born. 443 00:56:57,607 --> 00:56:59,985 Pushed into the world. 444 00:57:00,986 --> 00:57:02,904 Wanted. 445 00:57:03,780 --> 00:57:05,865 Loved. 446 00:57:08,284 --> 00:57:10,537 Well, if it were true... 447 00:57:11,579 --> 00:57:15,792 ...I'd be hunted for the rest of my life by someone just like me. 448 00:57:17,210 --> 00:57:19,838 It's okay to dream a little. 449 00:57:20,171 --> 00:57:23,341 - Isn't it? - Not if you're us. 450 00:57:29,305 --> 00:57:30,807 Stop. 451 00:57:31,433 --> 00:57:35,854 Put up 4847 and 2181 side-by-side. 452 00:57:40,775 --> 00:57:43,611 They're identical. Translate. 453 00:57:46,948 --> 00:57:48,491 A boy and a girl. 454 00:57:50,452 --> 00:57:53,329 - It's impossible. - Why? 455 00:57:54,873 --> 00:57:58,209 Two people can't have identical DNA. 456 00:57:59,210 --> 00:58:03,214 One of these isn't real. It's a copy. 457 00:58:07,719 --> 00:58:11,097 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 458 00:58:13,016 --> 00:58:15,477 It says the girl died there. 459 00:58:15,643 --> 00:58:17,771 Genetic disorder. 460 00:58:18,605 --> 00:58:20,982 Galatians Syndrome. 461 00:58:21,149 --> 00:58:22,984 And the boy... 462 00:58:24,903 --> 00:58:26,696 ...disappears. 463 00:58:28,615 --> 00:58:30,450 Where's the orphanage? 464 00:58:32,869 --> 00:58:35,038 You wanna go for a ride? 465 00:59:50,822 --> 00:59:53,575 Well, here we are. 466 01:00:06,171 --> 01:00:07,380 Buckle up. 467 01:01:06,814 --> 01:01:07,899 K? 468 01:02:00,118 --> 01:02:03,496 K? K? 469 01:02:03,663 --> 01:02:06,916 K? K? K? 470 01:02:58,843 --> 01:02:59,969 Stay back. 471 01:03:15,443 --> 01:03:16,903 Fire again. 472 01:03:17,070 --> 01:03:19,030 Fire again. 473 01:03:20,365 --> 01:03:21,407 Fire. 474 01:03:33,044 --> 01:03:35,505 Two hundred feet to the east. 475 01:03:37,173 --> 01:03:38,383 Fire. 476 01:03:40,551 --> 01:03:41,803 Go north. 477 01:03:44,013 --> 01:03:45,598 Fire. 478 01:03:46,349 --> 01:03:48,684 Stop. Twenty degrees east. 479 01:03:51,104 --> 01:03:52,605 Stop. 480 01:03:52,772 --> 01:03:54,565 Zoom in. 481 01:03:55,733 --> 01:03:57,527 Closer. 482 01:04:00,530 --> 01:04:02,865 Oh, come on. 483 01:04:03,533 --> 01:04:04,575 Get up. 484 01:04:05,451 --> 01:04:07,078 Do your fucking job. 485 01:04:08,496 --> 01:04:10,623 Find the child. 486 01:04:46,325 --> 01:04:48,077 Watch the car. 487 01:06:26,717 --> 01:06:30,763 Every last piece, or I'll put you outside where the sky is raining... 488 01:06:30,930 --> 01:06:32,974 ...where it's raining fire! 489 01:06:33,140 --> 01:06:34,850 You're in here to work. 490 01:06:35,017 --> 01:06:38,271 And if you're not working, I don't need you. 491 01:06:38,437 --> 01:06:40,856 I don't need any of... 492 01:06:43,025 --> 01:06:44,485 Hi. 493 01:06:51,075 --> 01:06:53,869 The nickel is for the colonial ships. 494 01:06:54,036 --> 01:06:56,831 Closest any of them or any of us is gonna get... 495 01:06:56,998 --> 01:07:00,251 ...to that grand life Off-world. 496 01:07:00,751 --> 01:07:04,380 And I encourage play, I do. Keeps them occupied... 497 01:07:04,547 --> 01:07:07,174 ...and it makes them nimble, right? 498 01:07:07,550 --> 01:07:08,593 But it's work. 499 01:07:10,011 --> 01:07:13,556 It's work that molds them into a child worth having. 500 01:07:22,023 --> 01:07:23,941 So come on, now. 501 01:07:25,067 --> 01:07:27,403 What sort do you have in mind? 502 01:07:30,615 --> 01:07:34,160 Because I got all kinds. 503 01:07:36,287 --> 01:07:37,872 - Oh, no, no, no. - I'm not buying. 504 01:07:38,039 --> 01:07:41,125 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 505 01:07:41,292 --> 01:07:45,171 No. No, I mean, bigger than you... 506 01:07:47,506 --> 01:07:51,260 Bigger than you have tried to shut me down. Bigger than you. 507 01:07:51,427 --> 01:07:54,305 And they were men, at that. 508 01:07:55,890 --> 01:07:58,476 A little boy came through here about 30 years back. 509 01:07:59,477 --> 01:08:01,812 I need to see your records. 510 01:08:02,605 --> 01:08:05,066 Legitimate placements, private sales, everything. 511 01:08:05,608 --> 01:08:07,526 Don't keep records that far back. 512 01:08:07,693 --> 01:08:09,695 - You don't? - I don't. 513 01:08:11,739 --> 01:08:13,324 Sorry. 514 01:08:13,491 --> 01:08:15,326 Can't help you. 515 01:08:18,162 --> 01:08:19,955 - You can't? - Nope. 516 01:08:24,710 --> 01:08:26,003 I think you can. 517 01:08:28,422 --> 01:08:30,883 I think someone like you keeps a long memory. 518 01:08:31,759 --> 01:08:33,844 Now you can tell me what you remember... 519 01:08:34,011 --> 01:08:36,305 ...or I can put a hole right here and take a look. 520 01:08:50,111 --> 01:08:53,656 They were laughing and what was it you said? What'd you say? 521 01:09:11,841 --> 01:09:13,551 Are you coming? 522 01:09:24,145 --> 01:09:26,063 Where is it? 523 01:09:28,941 --> 01:09:30,693 Oh, God. 524 01:09:35,489 --> 01:09:38,200 Where, where, where? 525 01:09:39,702 --> 01:09:42,621 I don't see it. Here. 526 01:09:50,755 --> 01:09:52,381 It's gone. 527 01:09:54,633 --> 01:09:57,636 It's the entire year. 528 01:09:58,971 --> 01:10:00,931 I didn't do that. 529 01:10:01,098 --> 01:10:03,017 That wasn't me. 530 01:10:06,103 --> 01:10:09,023 I didn't. Wasn't me. 531 01:14:43,505 --> 01:14:45,007 I always told you. 532 01:14:46,050 --> 01:14:47,968 You're special. 533 01:14:51,555 --> 01:14:52,639 Born. 534 01:14:53,557 --> 01:14:55,350 Not made. 535 01:14:58,729 --> 01:15:00,981 Hidden with care. 536 01:15:03,859 --> 01:15:06,320 A real boy now. 537 01:15:08,572 --> 01:15:11,116 A real boy needs a real name. 538 01:15:12,367 --> 01:15:13,952 Joe. 539 01:15:15,454 --> 01:15:16,497 "Joe"? 540 01:15:17,164 --> 01:15:20,000 You're too important for K. 541 01:15:20,167 --> 01:15:22,753 Your mother would've named you. 542 01:15:25,506 --> 01:15:26,882 Joe. 543 01:15:29,093 --> 01:15:31,512 - Joe. - Stop. 544 01:15:37,810 --> 01:15:40,187 How do I know if a memory is an implant or not? 545 01:15:44,525 --> 01:15:46,902 Who makes the memories? 546 01:16:18,100 --> 01:16:20,352 Dr. Ana Stelline? 547 01:16:23,814 --> 01:16:25,607 A visitor. 548 01:16:27,693 --> 01:16:29,486 Is that okay? 549 01:16:29,945 --> 01:16:30,988 Yes. 550 01:16:33,115 --> 01:16:35,284 It's just unusual. 551 01:16:36,535 --> 01:16:40,664 Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7. 552 01:16:45,252 --> 01:16:49,339 Sorry. It's a compromised immune system. 553 01:16:49,506 --> 01:16:53,552 A life of freedom, so long as it's behind glass. 554 01:16:53,969 --> 01:16:56,763 - Is that why you're not Off-world? - Yes. 555 01:16:57,472 --> 01:17:01,393 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 556 01:17:03,854 --> 01:17:06,732 So it was a new life for me. 557 01:17:06,899 --> 01:17:10,277 And they put me in my cage... 558 01:17:10,444 --> 01:17:13,530 ...filled it with everything they could to keep me happy. 559 01:17:13,697 --> 01:17:18,619 Except company, of course. And I was used to crowds. 560 01:17:21,622 --> 01:17:22,998 What can I help you with? 561 01:17:24,416 --> 01:17:27,044 Thought you might be able to help me with a case. 562 01:17:28,337 --> 01:17:34,343 Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. 563 01:17:35,219 --> 01:17:38,305 Do you mind if I work while you talk? 564 01:17:39,223 --> 01:17:40,849 Of course. 565 01:17:47,606 --> 01:17:50,442 I promise I hear every word. 566 01:17:57,032 --> 01:17:59,868 They say you're the best memory-maker there is. 567 01:18:00,035 --> 01:18:02,079 Well, then, they're kind. 568 01:18:03,330 --> 01:18:05,749 I love birthday parties. 569 01:18:09,336 --> 01:18:11,380 You work for Wallace? 570 01:18:11,546 --> 01:18:15,050 Subcontract. I'm one of his suppliers. 571 01:18:15,425 --> 01:18:19,346 He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it. 572 01:18:20,931 --> 01:18:22,224 Why are you so good? 573 01:18:23,267 --> 01:18:25,310 What makes your memories so authentic? 574 01:18:26,186 --> 01:18:29,356 Well, there's a bit of every artist in their work. 575 01:18:30,774 --> 01:18:34,236 But I was locked in a sterile chamber at 8... 576 01:18:35,570 --> 01:18:39,491 ...so if I wanted to see the world, I had to imagine it. 577 01:18:40,575 --> 01:18:44,121 Got very good at imagining. 578 01:18:45,080 --> 01:18:48,000 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 579 01:18:49,960 --> 01:18:52,421 I think it's only kind. 580 01:18:53,672 --> 01:18:59,386 Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. 581 01:18:59,553 --> 01:19:00,846 I can't help your future... 582 01:19:01,013 --> 01:19:05,767 ...but I can give you good memories to think back on and smile. 583 01:19:05,934 --> 01:19:06,977 It's nice. 584 01:19:07,394 --> 01:19:10,731 It's better than nice. It feels authentic. 585 01:19:10,897 --> 01:19:16,611 And if you have authentic memories, you have real human responses. 586 01:19:17,070 --> 01:19:19,281 Wouldn't you agree? 587 01:19:27,080 --> 01:19:31,168 Are they all constructed, or do you ever use ones that are real? 588 01:19:35,505 --> 01:19:38,300 It's illegal to use real memories, officer. 589 01:19:40,552 --> 01:19:42,387 How can you tell the difference? 590 01:19:42,554 --> 01:19:44,931 Can you tell if something... 591 01:19:46,266 --> 01:19:47,392 ...really happened? 592 01:19:49,895 --> 01:19:52,481 They all think it's about more detail. 593 01:19:52,939 --> 01:19:55,776 But that's not how memory works. 594 01:19:56,151 --> 01:19:57,903 We recall with our feelings. 595 01:19:58,528 --> 01:20:02,199 Anything real should be a mess. 596 01:20:03,450 --> 01:20:05,494 I can show you. 597 01:20:06,828 --> 01:20:08,288 Sit. 598 01:20:26,473 --> 01:20:31,436 Now, think about the memory you want me to see. 599 01:20:31,853 --> 01:20:34,898 Not even that hard. Just picture it. 600 01:20:35,357 --> 01:20:37,150 Let it play. 601 01:21:27,033 --> 01:21:29,578 Someone lived this, yes. 602 01:21:30,996 --> 01:21:32,914 This happened. 603 01:21:49,222 --> 01:21:51,308 I know it's real. 604 01:22:02,527 --> 01:22:04,446 I know it's real. 605 01:22:07,199 --> 01:22:11,036 Goddamn it! 606 01:22:54,746 --> 01:22:59,334 Officer KD6 - 3.7. Madam is calling you in. 607 01:22:59,501 --> 01:23:00,544 You're under arrest. 608 01:23:00,710 --> 01:23:03,797 Drop your gun and keep your hands where I can see them. 609 01:23:04,548 --> 01:23:05,590 - Cells. - Cells. 610 01:23:05,757 --> 01:23:08,134 Have you ever been in an institution? Cells. 611 01:23:08,301 --> 01:23:12,681 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 612 01:23:12,847 --> 01:23:14,057 - Interlinked. - Interlinked. 613 01:23:14,224 --> 01:23:16,810 What's it like to hold the hand of someone you love? 614 01:23:16,977 --> 01:23:19,771 - Interlinked. - Interlinked. 615 01:23:19,938 --> 01:23:22,315 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 616 01:23:22,482 --> 01:23:26,403 What's it like to be filled with dread? Dreadfully. 617 01:23:26,570 --> 01:23:29,406 Do you like being separated from other people? Distinct. 618 01:23:29,573 --> 01:23:32,576 - Dreadfully distinct. Dark. - Dreadfully distinct. Dark. 619 01:23:32,742 --> 01:23:35,036 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 620 01:23:35,203 --> 01:23:37,706 - Within one stem. - Within one stem. 621 01:23:37,872 --> 01:23:40,208 - And dreadfully distinct. - And dreadfully distinct. 622 01:23:40,375 --> 01:23:42,085 - Against the dark. - Against the dark. 623 01:23:42,252 --> 01:23:46,423 - A tall white fountain played. - A tall white fountain played. 624 01:23:49,426 --> 01:23:52,053 You're not even close to baseline. 625 01:23:57,601 --> 01:23:59,811 Out! And close the door. 626 01:24:00,395 --> 01:24:02,522 What the fuck is with you? 627 01:24:02,689 --> 01:24:04,733 I put you on a case. 628 01:24:04,899 --> 01:24:07,152 I impressed on you the importance of that case... 629 01:24:07,319 --> 01:24:11,156 ...and then we pick you up fucking around outside an upgrade center? 630 01:24:12,657 --> 01:24:17,037 Scan said you didn't look like you on the inside. Miles off your baseline. 631 01:24:17,203 --> 01:24:20,206 - Do you know what that means? - I found the kid. 632 01:24:24,919 --> 01:24:27,964 He was set up like a standard Replicant, put on a service job. 633 01:24:31,051 --> 01:24:33,511 Even he didn't know who he was. 634 01:24:35,263 --> 01:24:36,806 - And? - And it's done. 635 01:24:36,973 --> 01:24:40,310 - What does that mean, "it's done"? - What you asked. 636 01:24:41,603 --> 01:24:43,355 It's done. 637 01:24:46,983 --> 01:24:48,610 Fuck. 638 01:24:50,862 --> 01:24:52,697 You just stopped a bomb from going off. 639 01:24:54,783 --> 01:24:56,534 You did good. 640 01:24:58,662 --> 01:25:00,830 I can help you get out of this station alive... 641 01:25:00,997 --> 01:25:03,083 ...but you have 48 hours to get back on track. 642 01:25:03,917 --> 01:25:05,710 Surrender your gun and badge. 643 01:25:05,877 --> 01:25:09,297 And your next baseline test is out of my hands. 644 01:25:10,924 --> 01:25:12,425 Thank you, madam. 645 01:25:44,582 --> 01:25:46,334 You were right. 646 01:25:53,007 --> 01:25:54,843 You were right about everything. 647 01:26:23,621 --> 01:26:27,751 Thought you weren't interested, worky man. 648 01:26:30,044 --> 01:26:32,380 You liked her. I could tell. 649 01:26:34,924 --> 01:26:35,967 It's okay. 650 01:26:37,385 --> 01:26:39,179 She's real. 651 01:26:41,055 --> 01:26:43,767 I wanna be real for you. 652 01:26:44,476 --> 01:26:46,311 You are real for me. 653 01:26:47,562 --> 01:26:49,022 You have a special lady here. 654 01:27:07,749 --> 01:27:08,792 Okay. 655 01:27:09,626 --> 01:27:11,252 Let's do it. 656 01:27:33,024 --> 01:27:34,526 Look at you. 657 01:27:34,692 --> 01:27:37,195 Quiet now, I have to sync. 658 01:30:33,037 --> 01:30:37,166 Joi is anything you want her to be. 659 01:30:38,334 --> 01:30:42,130 Joi goes anywhere you want her to go. 660 01:31:11,492 --> 01:31:15,455 99.9 percent detoxified water. 661 01:31:44,859 --> 01:31:46,444 It's from a tree. 662 01:31:46,611 --> 01:31:48,446 I'm done with you. 663 01:31:48,988 --> 01:31:50,823 You can go now. 664 01:32:02,168 --> 01:32:04,128 Quiet now. 665 01:32:04,295 --> 01:32:06,005 I've been inside you. 666 01:32:06,631 --> 01:32:09,258 Not so much there as you think. 667 01:32:28,111 --> 01:32:29,403 Coffee? 668 01:32:35,409 --> 01:32:37,870 They'll be coming after me soon. 669 01:32:46,420 --> 01:32:48,506 I'm coming with you. 670 01:32:48,923 --> 01:32:50,133 But not like this. 671 01:32:51,259 --> 01:32:56,264 If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 672 01:32:56,430 --> 01:32:59,350 You have to delete me from the console. 673 01:33:00,059 --> 01:33:01,894 My present. 674 01:33:03,604 --> 01:33:05,398 Put me there. 675 01:33:07,358 --> 01:33:09,318 I can't do that. 676 01:33:10,486 --> 01:33:12,280 Think about it: 677 01:33:12,989 --> 01:33:15,158 If anything happens to this, that's it. 678 01:33:16,617 --> 01:33:17,743 You're gone. 679 01:33:18,369 --> 01:33:19,912 Yes. 680 01:33:20,997 --> 01:33:23,249 Like a real girl. 681 01:33:28,671 --> 01:33:30,381 Please. 682 01:33:33,259 --> 01:33:34,635 Joe, please. 683 01:33:36,137 --> 01:33:37,638 I want this. 684 01:33:41,809 --> 01:33:44,270 But I can't do it myself. 685 01:34:01,579 --> 01:34:02,914 Break the antenna. 686 01:34:43,412 --> 01:34:44,664 I don't need a real horse. 687 01:34:48,125 --> 01:34:53,256 I don't need a real horse. I just wanna find out where it's from. 688 01:35:03,015 --> 01:35:04,850 Radiation from a reactor? 689 01:35:12,608 --> 01:35:14,068 It matches a dirty bomb. 690 01:35:22,618 --> 01:35:25,246 There's only one place that dirty. 691 01:35:26,706 --> 01:35:28,666 Nobody lives there. 692 01:36:19,300 --> 01:36:21,093 Go to five. 693 01:36:21,677 --> 01:36:24,472 Four, 30 degrees to the left. 694 01:36:26,349 --> 01:36:27,933 Tilt up. 695 01:36:30,436 --> 01:36:32,730 Elevate to 400 feet. 696 01:36:38,277 --> 01:36:40,363 Radiation analysis. 697 01:36:43,157 --> 01:36:44,867 Move forward. 698 01:36:51,540 --> 01:36:53,125 Tilt up. 699 01:36:53,292 --> 01:36:54,794 Stop. 700 01:36:56,754 --> 01:36:58,422 Move forward. 701 01:36:59,048 --> 01:37:00,883 Go to five. 702 01:37:01,675 --> 01:37:03,552 Seven, move forward. 703 01:37:08,849 --> 01:37:10,518 Six. 704 01:37:11,727 --> 01:37:13,229 Stop. 705 01:37:15,731 --> 01:37:17,441 Go to seven. 706 01:37:17,900 --> 01:37:19,443 Eight. 707 01:37:20,319 --> 01:37:21,904 Nine. 708 01:37:25,491 --> 01:37:27,493 Heat analysis. 709 01:37:35,126 --> 01:37:36,585 Life. 710 01:37:37,128 --> 01:37:38,838 What is it? 711 01:37:39,296 --> 01:37:41,632 Guess we're about to find out. 712 01:37:51,684 --> 01:37:53,352 Too dark in here. 713 01:37:56,355 --> 01:37:58,107 I like him. 714 01:37:58,858 --> 01:38:00,651 He's a good boy. 715 01:38:01,652 --> 01:38:03,404 Where is he? 716 01:38:09,493 --> 01:38:12,997 I have no idea. He's off-duty. 717 01:38:13,831 --> 01:38:15,082 Check around. 718 01:38:15,249 --> 01:38:17,001 I checked... 719 01:38:17,918 --> 01:38:20,254 ...anywhere a good boy might go. 720 01:38:20,754 --> 01:38:22,590 You're too late. 721 01:38:25,342 --> 01:38:27,136 It's gone. 722 01:38:30,055 --> 01:38:31,932 He destroyed it. 723 01:38:34,059 --> 01:38:36,520 Everything about it. 724 01:38:36,687 --> 01:38:39,899 Well, except for the box of bones that you already took. 725 01:38:44,153 --> 01:38:48,199 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 726 01:38:55,414 --> 01:38:57,875 You tiny thing. 727 01:38:59,126 --> 01:39:03,005 In the face of the fabulous new, your only thought is to kill it? 728 01:39:04,006 --> 01:39:06,884 For fear of great change? 729 01:39:07,551 --> 01:39:10,721 You can't hold the tide with a broom. 730 01:39:11,096 --> 01:39:12,973 Except that I did. 731 01:39:14,141 --> 01:39:15,643 Where is he?! 732 01:39:19,647 --> 01:39:21,482 You're so sure. 733 01:39:22,650 --> 01:39:24,902 Because he told you. 734 01:39:25,069 --> 01:39:27,404 Because we never lie. 735 01:39:28,906 --> 01:39:32,201 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 736 01:39:32,868 --> 01:39:35,329 So I had to kill you. 737 01:39:39,375 --> 01:39:41,085 Then do what you gotta do. 738 01:39:42,586 --> 01:39:43,879 Madam. 739 01:40:15,995 --> 01:40:19,123 Location: Officer KD6 - 3.7. 740 01:45:07,494 --> 01:45:12,749 Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? 741 01:45:13,333 --> 01:45:15,252 Would you, boy? 742 01:45:29,892 --> 01:45:31,184 Treasure island? 743 01:45:38,275 --> 01:45:40,152 He reads. 744 01:45:41,028 --> 01:45:42,738 That's good. 745 01:45:43,530 --> 01:45:45,240 Me too. 746 01:45:46,033 --> 01:45:49,703 Not much else to do around here at night anymore. 747 01:45:52,039 --> 01:45:57,044 Many is the night I dream of cheese... 748 01:46:00,047 --> 01:46:03,842 ...toasted, mostly. 749 01:46:06,678 --> 01:46:08,805 What are you doing here? 750 01:46:11,558 --> 01:46:12,768 I heard the piano. 751 01:46:15,187 --> 01:46:16,855 Don't lie. 752 01:46:17,898 --> 01:46:19,191 It's rude. 753 01:46:21,485 --> 01:46:23,320 You're a cop. 754 01:46:24,363 --> 01:46:26,782 - I'm not here to take you in. - Oh, yeah? 755 01:46:30,035 --> 01:46:31,119 Then, what? 756 01:46:33,664 --> 01:46:35,666 I just have some questions. 757 01:46:36,416 --> 01:46:37,793 What questions? 758 01:46:55,936 --> 01:46:57,187 Stay. 759 01:49:30,757 --> 01:49:33,385 Look, I don't wanna hurt you. 760 01:49:34,010 --> 01:49:35,637 But you're not making it easy. 761 01:50:25,312 --> 01:50:27,022 I like this song. 762 01:50:37,490 --> 01:50:40,994 We could keep at this, or we could get a drink. 763 01:50:53,215 --> 01:50:55,050 I'll take the drink. 764 01:51:03,183 --> 01:51:05,143 This is really something. 765 01:51:05,310 --> 01:51:07,437 The whole town was something. 766 01:51:07,604 --> 01:51:09,439 One time. 767 01:51:11,066 --> 01:51:13,235 Forget your troubles... 768 01:51:14,194 --> 01:51:16,279 ...see a show... 769 01:51:17,697 --> 01:51:19,824 ...gamble a little. 770 01:51:22,118 --> 01:51:24,913 Win some money, lose some money. 771 01:51:25,538 --> 01:51:29,084 They made money seem like candy. 772 01:51:29,251 --> 01:51:31,169 You like whiskey? 773 01:51:31,336 --> 01:51:33,546 I've got millions... 774 01:51:33,713 --> 01:51:36,132 ...of bottles of whiskey. 775 01:51:49,813 --> 01:51:50,855 Here. 776 01:51:52,232 --> 01:51:53,858 Bleeding. 777 01:52:06,371 --> 01:52:07,414 Is it real? 778 01:52:08,540 --> 01:52:10,041 I don't know. 779 01:52:10,208 --> 01:52:12,002 Ask him. 780 01:52:28,310 --> 01:52:29,394 You got a name? 781 01:52:31,771 --> 01:52:33,273 Officer KD6 - 3.7... 782 01:52:33,440 --> 01:52:36,234 That's not a name. That's a serial number. 783 01:52:39,112 --> 01:52:40,697 All right. 784 01:52:43,116 --> 01:52:44,576 Joe. 785 01:52:44,743 --> 01:52:46,953 What do you want, Joe? 786 01:52:47,996 --> 01:52:51,124 - I wanna ask you some questions. - Like what? 787 01:52:57,464 --> 01:53:01,676 Like what was her name, the mother of your child? 788 01:53:08,350 --> 01:53:09,851 What was she like? 789 01:53:21,029 --> 01:53:24,824 - You two live here together? - Too many questions. 790 01:53:25,492 --> 01:53:27,077 I had your job. I was good at it. 791 01:53:27,786 --> 01:53:30,205 - It was simpler then. - Why you making it complicated? 792 01:53:30,372 --> 01:53:32,707 - Why don't you answer the question? - What question? 793 01:53:32,874 --> 01:53:35,877 I didn't figure you as one for bullshit. 794 01:53:36,419 --> 01:53:37,837 What's her name? 795 01:53:51,434 --> 01:53:53,019 Rachael. 796 01:53:57,732 --> 01:53:59,901 Her name was Rachael. 797 01:54:03,780 --> 01:54:05,407 What happened to the kid? 798 01:54:08,660 --> 01:54:11,579 Who put it in the orphanage? Was it you? 799 01:54:14,124 --> 01:54:15,667 I was long gone by then. 800 01:54:19,796 --> 01:54:22,257 You didn't even meet your own kid? 801 01:54:24,592 --> 01:54:26,219 Why? 802 01:54:27,053 --> 01:54:28,680 Because that was the plan. 803 01:54:31,474 --> 01:54:36,104 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 804 01:54:36,646 --> 01:54:39,607 Everyone had a part. Mine was to leave. 805 01:54:40,900 --> 01:54:43,278 Then the Blackout came, paved over everything. 806 01:54:43,445 --> 01:54:45,864 Couldn't have found the child if I tried. 807 01:54:46,030 --> 01:54:48,575 - Did you want to? - Not really. 808 01:54:49,492 --> 01:54:53,288 - Why not? - Because we were being hunted. 809 01:54:53,455 --> 01:54:55,790 I didn't want our child found... 810 01:54:56,291 --> 01:54:59,836 ...taken apart, dissected. 811 01:55:03,339 --> 01:55:06,551 Sometimes, to love someone... 812 01:55:08,303 --> 01:55:10,597 ...you gotta be a stranger. 813 01:55:31,409 --> 01:55:33,244 To strangers. 814 01:57:44,876 --> 01:57:46,502 What'd you do? 815 01:57:46,669 --> 01:57:48,296 Who'd you bring? 816 01:57:50,131 --> 01:57:52,884 - No one. - Oh, yeah? 817 01:57:58,181 --> 01:57:59,515 Target locked. 818 01:58:02,060 --> 01:58:03,186 They know you're here. 819 01:58:05,229 --> 01:58:07,148 I came alone. 820 02:00:13,816 --> 02:00:14,901 Bad dog. 821 02:00:32,794 --> 02:00:34,212 Stop. 822 02:00:50,228 --> 02:00:52,396 I do hope you're satisfied with our product. 823 02:00:53,481 --> 02:00:55,191 I love... 824 02:04:08,759 --> 02:04:13,389 Hey, there's someone who wants to meet you. 825 02:04:14,682 --> 02:04:16,058 You can trust us. 826 02:04:24,483 --> 02:04:27,403 You must want me to look up and to the left. 827 02:04:33,159 --> 02:04:34,368 This is Freysa. 828 02:04:35,494 --> 02:04:37,621 She fought with Sapper on Calantha. 829 02:04:37,788 --> 02:04:39,707 I recognize you. 830 02:04:41,667 --> 02:04:43,627 Did you help him hide the child? 831 02:04:45,838 --> 02:04:47,798 I was there. 832 02:04:51,218 --> 02:04:53,763 I saw a miracle delivered. 833 02:04:54,638 --> 02:04:58,184 A perfect little face crying up at me. 834 02:04:58,559 --> 02:05:00,936 Mad as thunder. 835 02:05:13,783 --> 02:05:15,701 Were you with her? 836 02:05:17,328 --> 02:05:18,788 Rachael? 837 02:05:18,954 --> 02:05:21,582 I held her as she died. 838 02:05:22,541 --> 02:05:27,213 We hid the child and made a vow to keep our secret. 839 02:05:27,379 --> 02:05:30,174 That's why Sapper let you kill him. 840 02:05:31,133 --> 02:05:37,848 I knew that baby meant we are more than just slaves. 841 02:05:38,390 --> 02:05:41,018 If a baby can come from one of us... 842 02:05:41,185 --> 02:05:44,355 ...we are our own masters. 843 02:05:44,522 --> 02:05:47,191 More human than humans. 844 02:05:49,068 --> 02:05:50,820 A revolution is coming. 845 02:05:51,362 --> 02:05:53,906 And we're building an army. 846 02:05:54,782 --> 02:05:56,784 I want to free our people. 847 02:06:05,292 --> 02:06:06,961 If you want to be free... 848 02:06:07,670 --> 02:06:09,421 ...join us. 849 02:06:14,343 --> 02:06:17,138 Deckard, Sapper, you, me... 850 02:06:17,304 --> 02:06:21,267 ...our lives mean nothing next to a storm that's coming. 851 02:06:22,059 --> 02:06:26,730 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 852 02:06:29,358 --> 02:06:31,861 You led Wallace to Deckard. 853 02:06:32,236 --> 02:06:36,574 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 854 02:06:36,740 --> 02:06:38,617 You must kill Deckard. 855 02:06:48,085 --> 02:06:51,547 Deckard only wanted his baby to be safe. 856 02:06:51,714 --> 02:06:52,756 And she is. 857 02:06:55,426 --> 02:06:58,846 When the time comes, I will show her to the world... 858 02:06:59,013 --> 02:07:01,140 ...and she will lead our army. 859 02:07:01,307 --> 02:07:02,725 "She"? 860 02:07:02,892 --> 02:07:04,768 Of course. 861 02:07:04,935 --> 02:07:07,271 Rachael had a daughter. 862 02:07:08,272 --> 02:07:11,650 With my own eyes, I saw her come. 863 02:07:12,151 --> 02:07:14,987 I dressed her in blue when it was time for her to go. 864 02:07:15,154 --> 02:07:17,239 It was a boy that you hid. 865 02:07:19,450 --> 02:07:22,953 That is just a piece of the puzzle. 866 02:07:39,386 --> 02:07:42,389 You imagined it was you? 867 02:07:45,142 --> 02:07:46,727 You did. 868 02:07:47,228 --> 02:07:48,812 You did. 869 02:07:51,440 --> 02:07:54,151 We all wish it was us. 870 02:07:55,236 --> 02:07:57,696 That's why we believe. 871 02:08:13,671 --> 02:08:15,547 Someone lived this, yes. 872 02:08:17,967 --> 02:08:22,596 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 873 02:08:22,763 --> 02:08:25,140 With my own eyes, I saw her come. 874 02:08:26,892 --> 02:08:30,938 I dressed her in blue when it was time for her to go. 875 02:08:31,313 --> 02:08:33,649 There's a bit of every artist in their work. 876 02:09:12,062 --> 02:09:14,815 Always jumping, that one. 877 02:09:15,399 --> 02:09:18,569 Never a thought of what to do if it made land. 878 02:09:19,570 --> 02:09:24,700 All the courage in the world cannot alter fact. 879 02:09:28,954 --> 02:09:33,667 I have wanted to meet you for so very long. 880 02:09:52,603 --> 02:09:55,606 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 881 02:10:01,111 --> 02:10:02,696 I had the lock. 882 02:10:04,490 --> 02:10:06,867 I found the key. 883 02:10:08,035 --> 02:10:13,248 Yet the pins do not align. The door remains locked. 884 02:10:15,292 --> 02:10:19,338 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 885 02:10:22,466 --> 02:10:24,176 The child. 886 02:10:25,344 --> 02:10:26,845 I need the child. 887 02:10:28,430 --> 02:10:30,933 To teach them all to fly. 888 02:10:39,358 --> 02:10:43,654 And God remembered Rachel... 889 02:10:45,239 --> 02:10:48,867 ...heeded her and opened her womb. 890 02:10:50,452 --> 02:10:52,496 Do you like our owl? 891 02:10:54,957 --> 02:10:56,667 It's artificial? 892 02:10:57,668 --> 02:10:59,795 Of course it is. 893 02:11:01,046 --> 02:11:02,965 Must be expensive. 894 02:11:04,550 --> 02:11:07,219 Very. I'm Rachael. 895 02:11:08,220 --> 02:11:09,847 Deckard. 896 02:11:21,692 --> 02:11:23,777 Is it the same... 897 02:11:24,778 --> 02:11:27,739 ...now, as then... 898 02:11:29,908 --> 02:11:32,161 ...the moment you met her? 899 02:11:41,837 --> 02:11:44,840 All these years you looked back on that day... 900 02:11:45,007 --> 02:11:48,886 ...drunk on the memory of its perfection. 901 02:11:51,555 --> 02:11:53,724 How shiny her lips. 902 02:11:53,891 --> 02:11:56,935 How instant your connection. 903 02:11:59,730 --> 02:12:04,735 Did it never occur to you that's why you were summoned in the first place? 904 02:12:06,111 --> 02:12:12,159 Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 905 02:12:13,869 --> 02:12:19,750 All to make that single perfect specimen. 906 02:12:22,503 --> 02:12:25,964 That is, if you were designed. 907 02:12:26,840 --> 02:12:28,425 Love... 908 02:12:28,592 --> 02:12:31,553 ...or mathematical precision. 909 02:12:37,059 --> 02:12:38,602 Yes. 910 02:12:39,353 --> 02:12:41,021 No. 911 02:12:45,317 --> 02:12:47,653 I know what's real. 912 02:13:11,343 --> 02:13:14,680 It was very clever to keep yourself empty of information... 913 02:13:14,846 --> 02:13:19,017 ...and all it cost you was everything. 914 02:13:22,646 --> 02:13:24,356 But you can still help me. 915 02:13:26,233 --> 02:13:29,945 You had help in the hiding. 916 02:13:31,780 --> 02:13:34,074 Where did they go? 917 02:13:35,367 --> 02:13:37,286 I know you know something. 918 02:13:38,537 --> 02:13:40,330 Help me... 919 02:13:40,956 --> 02:13:45,002 ...and very, very good things can come to you. 920 02:13:50,173 --> 02:13:52,509 You don't have children... 921 02:13:55,637 --> 02:13:56,763 ...do you? 922 02:13:57,556 --> 02:14:00,559 Oh, I have millions. 923 02:14:02,269 --> 02:14:05,606 You think I have nothing to offer but pain. 924 02:14:05,772 --> 02:14:08,108 Only I know... 925 02:14:08,859 --> 02:14:10,694 ...you love pain. 926 02:14:11,903 --> 02:14:16,825 Pain reminds you the joy you felt was real. 927 02:14:18,410 --> 02:14:20,454 More joy, then. 928 02:14:26,501 --> 02:14:28,629 Do not be afraid. 929 02:14:43,393 --> 02:14:44,936 An angel... 930 02:14:46,104 --> 02:14:47,230 ...made again. 931 02:14:51,735 --> 02:14:53,403 For you. 932 02:15:27,437 --> 02:15:29,439 Did you miss me? 933 02:15:47,207 --> 02:15:49,167 Don't you love me? 934 02:16:07,894 --> 02:16:09,271 Her eyes were green. 935 02:16:27,164 --> 02:16:29,416 Off-world... 936 02:16:29,583 --> 02:16:33,336 ...I have everything I need to make you talk. 937 02:16:34,713 --> 02:16:37,883 You do not know what pain is yet. 938 02:16:38,967 --> 02:16:40,886 You will learn. 939 02:16:52,689 --> 02:16:54,733 Hello, handsome. 940 02:17:11,500 --> 02:17:13,960 What a day. 941 02:17:17,798 --> 02:17:19,424 You look lonely. 942 02:17:20,717 --> 02:17:23,178 I can fix that. 943 02:17:26,097 --> 02:17:28,725 You look like a good joe. 944 02:18:04,219 --> 02:18:10,016 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 945 02:18:12,352 --> 02:18:15,313 Because you've never seen a miracle. 946 02:18:53,476 --> 02:18:56,646 You're entering Los Angeles Airport restricted airspace. 947 02:18:56,813 --> 02:18:59,107 Confirm your identity. 948 02:18:59,274 --> 02:19:02,152 Transport S-14-4-XD. Confirmed. 949 02:19:02,319 --> 02:19:04,029 Space, this is 0-6. 950 02:19:04,195 --> 02:19:06,907 Outbound departure, route 0-3-0. 951 02:19:07,073 --> 02:19:08,992 Where are we going? 952 02:19:09,743 --> 02:19:11,369 Home. 953 02:20:06,299 --> 02:20:08,051 Drive two down. 954 02:20:08,218 --> 02:20:10,303 Backup engaged. 955 02:20:11,262 --> 02:20:12,305 Warning. 956 02:20:12,472 --> 02:20:15,266 - Can we make it? - We're too low! 957 02:20:15,433 --> 02:20:16,559 Take us back! 958 02:21:05,734 --> 02:21:06,776 Get us up. 959 02:21:31,926 --> 02:21:33,178 Open the door. 960 02:23:26,374 --> 02:23:28,459 I'm the best one. 961 02:24:08,958 --> 02:24:11,085 Off-world is waiting. 962 02:26:24,177 --> 02:26:27,221 Joe. Joe! 963 02:26:36,856 --> 02:26:38,566 Joe! 964 02:27:17,522 --> 02:27:19,732 You should have let me die out there. 965 02:27:20,733 --> 02:27:22,360 You did. 966 02:27:26,030 --> 02:27:28,157 You drowned out there. 967 02:27:33,538 --> 02:27:35,331 You're free to meet your daughter now. 968 02:29:01,167 --> 02:29:03,836 All the best memories are hers. 969 02:29:12,762 --> 02:29:14,180 Why? 970 02:29:16,724 --> 02:29:18,643 Who am I to you? 971 02:29:27,902 --> 02:29:29,904 Go meet your daughter. 972 02:29:35,826 --> 02:29:37,286 You okay? 973 02:32:13,567 --> 02:32:15,403 Just a moment. 974 02:32:17,655 --> 02:32:19,031 Beautiful, isn't it?