1 00:00:03,600 --> 00:00:05,750 Can I get everyone's attention? 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,637 Mr. Williams please rise. 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,075 Please raise your right hand, sir. 4 00:00:13,200 --> 00:00:15,077 Do you solemnly swear that the testimony 5 00:00:15,200 --> 00:00:18,829 you're about to give is the truth, the whole truth 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,717 and nothing but the truth, so help you God? 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,016 Yes, sir. Thank you, sir. 8 00:00:22,040 --> 00:00:23,359 Please, be seated. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,880 Mr. Williams, can you please give us 10 00:00:28,960 --> 00:00:32,157 your best recollection of the event on the Deepwater Horizon? 11 00:00:34,960 --> 00:00:38,270 I was on the phone around 9:30 with my wife. 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,316 That's when I heard the hissing noise. 13 00:00:42,440 --> 00:00:44,317 I hear the engines start to rev. 14 00:00:45,680 --> 00:00:48,399 The hissing turned into a full-blown roar. 15 00:00:48,480 --> 00:00:50,436 Higher than I can even describe it. 16 00:00:50,520 --> 00:00:53,398 And within seconds, there was a huge explosion. 17 00:00:54,160 --> 00:00:58,153 Projectiles comin' from everywhere. The heat was overwhelming. 18 00:01:00,680 --> 00:01:01,776 Can you please explain to me 19 00:01:01,800 --> 00:01:05,031 how the Deepwater Horizon's alarm system is set up? 20 00:01:06,080 --> 00:01:08,036 The general alarm is set up 21 00:01:08,120 --> 00:01:11,351 to inform the entire rig of, number 1, fire, 22 00:01:11,440 --> 00:01:14,910 number 2, combustible gas, number 3, toxic gas. 23 00:01:15,000 --> 00:01:19,471 Each condition has a distinct tone and a distinct visual light. 24 00:01:20,840 --> 00:01:23,070 On the evening of April 20th did you hear 25 00:01:23,160 --> 00:01:25,958 any one of those alarms on the Deepwater Horizon? 26 00:01:26,040 --> 00:01:27,519 No, sir. 27 00:01:28,480 --> 00:01:31,313 Do you know why you never heard that alarm, sir? 28 00:01:34,000 --> 00:01:35,592 Mr. Williams? 29 00:01:35,680 --> 00:01:37,432 Mr. Williams! 30 00:02:17,960 --> 00:02:20,633 Passing through 3,000 feet. 31 00:02:31,480 --> 00:02:33,072 Continuing down. 32 00:02:34,560 --> 00:02:37,518 Gonna stick to the north side of this so far. 33 00:02:37,600 --> 00:02:38,715 Scan on it. 34 00:02:49,360 --> 00:02:51,237 'Bout 500 foot of riser left. 35 00:02:54,640 --> 00:02:56,278 BOP's in view. 36 00:03:10,280 --> 00:03:12,589 How's that wellhead surface looking? 37 00:03:13,160 --> 00:03:14,376 Minor corrosion. 38 00:03:14,400 --> 00:03:17,472 Not much more than I'd expect on wellhead of this age. 39 00:03:17,560 --> 00:03:20,393 All right, mark it. Bring her up. 40 00:04:01,640 --> 00:04:03,756 I just had the craziest dream. 41 00:04:04,800 --> 00:04:05,915 Wow. 42 00:04:06,000 --> 00:04:07,956 Wow? Was I in it? 43 00:04:09,320 --> 00:04:11,231 I was... No. 44 00:04:11,320 --> 00:04:14,869 I was at a concert and then on the side of the stage 45 00:04:14,960 --> 00:04:15,995 there was this... 46 00:04:17,560 --> 00:04:19,949 It was like a two-legged rabbit and... 47 00:04:20,040 --> 00:04:22,508 I don't know what part of that is more terrifying. 48 00:04:22,600 --> 00:04:25,353 Listen to me. Listen to me. 49 00:04:26,800 --> 00:04:27,994 I would move... 50 00:04:29,360 --> 00:04:32,397 And then it would mimic everything I was doing. 51 00:04:32,480 --> 00:04:35,517 Oh, don't tell me anymore, because I know where this is going. 52 00:04:37,640 --> 00:04:40,837 - I think the rabbit was my... mother. - Mother. Yes. I know. 53 00:04:40,920 --> 00:04:43,480 Thank you. Now it's my nightmare. 54 00:04:43,560 --> 00:04:44,595 Thank you. 55 00:04:44,720 --> 00:04:46,676 - It was hostile. - Okay. 56 00:04:46,760 --> 00:04:48,637 - It was a hostile rabbit. - Okay. 57 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 I got it. 58 00:04:50,400 --> 00:04:51,628 I'm sorry. 59 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 What are you doing? 60 00:04:53,040 --> 00:04:54,393 That's it? 61 00:04:54,520 --> 00:04:56,720 That's how you're gonna leave me for 21 days and nights? 62 00:04:57,560 --> 00:04:59,357 I'm lettin' you get your sleep. 63 00:04:59,440 --> 00:05:02,557 Well, I need many other things than sleep. 64 00:05:02,640 --> 00:05:04,949 You have to promise not to bring up your mother, though. 65 00:05:06,840 --> 00:05:07,875 All right? 66 00:05:08,480 --> 00:05:14,635 So you want the 30, the 60, or the 90-second love package? 67 00:05:14,720 --> 00:05:16,597 Honey, I'm gonna take the whole 90. 68 00:05:16,680 --> 00:05:18,079 Oh, the pressure! 69 00:05:19,160 --> 00:05:21,469 The pressure, the pressure, the pressure! 70 00:05:23,040 --> 00:05:25,554 Gonna miss that laugh. 71 00:05:25,640 --> 00:05:27,596 - Gonna miss that mouth. - Aw. 72 00:05:31,680 --> 00:05:32,749 Hey. 73 00:05:33,600 --> 00:05:34,874 Give me those eyes. 74 00:05:52,200 --> 00:05:53,599 Love you! 75 00:06:08,000 --> 00:06:09,513 This is not our deal, dude. 76 00:06:21,640 --> 00:06:23,392 All right. All right. 77 00:06:30,680 --> 00:06:34,150 You consistently overestimate your skills as a mechanic. 78 00:06:35,680 --> 00:06:36,680 What was that? 79 00:06:38,160 --> 00:06:39,479 Let's go, baby. 80 00:06:39,720 --> 00:06:41,199 - Let me drive. - Mmm-mmm. 81 00:06:41,280 --> 00:06:42,554 - Let me drive! - Nope. 82 00:06:42,640 --> 00:06:44,119 - Let me drive. - Nope. 83 00:06:46,480 --> 00:06:47,913 Pretty please? 84 00:06:48,000 --> 00:06:49,399 - Really wanna drive? - Yeah. 85 00:06:49,480 --> 00:06:52,040 Then sell that piece of shit and get a Ducati. 86 00:07:03,640 --> 00:07:06,791 Loud. Bull in a china shop. 87 00:07:09,080 --> 00:07:10,115 Ow. 88 00:07:12,680 --> 00:07:15,513 I only did not knock because I want a brother. 89 00:07:16,640 --> 00:07:18,437 Okay. Well, that's disturbing. 90 00:07:18,520 --> 00:07:20,456 'Cause you're not supposed to know anything about that. 91 00:07:20,480 --> 00:07:22,176 You're supposed to just think babies are cute. 92 00:07:22,200 --> 00:07:23,758 - Loud. - Will you sit down, please? 93 00:07:23,880 --> 00:07:25,108 I really want a brother. 94 00:07:26,280 --> 00:07:27,633 - How's it goin'? - Fine. 95 00:07:27,720 --> 00:07:28,948 Honey, show Daddy. 96 00:07:29,040 --> 00:07:30,951 - I'm not done. - You did such a good job. 97 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 It's showtime. 98 00:07:32,120 --> 00:07:33,519 It's really great. 99 00:07:34,640 --> 00:07:36,471 - You can't look at me. - Why? 100 00:07:36,600 --> 00:07:37,896 Because it makes me uncomfortable. 101 00:07:37,920 --> 00:07:39,672 My looking at you makes you uncomfortable? 102 00:07:39,760 --> 00:07:40,988 - Stop! - All right. 103 00:07:41,080 --> 00:07:42,195 My dad is Mike. 104 00:07:42,280 --> 00:07:45,670 He works on a drilling rig that pumps oil out from underneath the ocean. 105 00:07:45,760 --> 00:07:48,832 No, no, the Deepwater doesn't pump a drop of oil, okay, baby? 106 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 We're the explorers. 107 00:07:50,000 --> 00:07:52,560 So my dad and his friends find the oil. 108 00:07:52,640 --> 00:07:55,712 And then put in all the plumbing so other lamer crews can come in... 109 00:07:55,800 --> 00:07:57,696 - Don't say "lamer." - They are lamer. 110 00:07:57,720 --> 00:07:59,551 Okay, but listen, even those lamer dudes, 111 00:07:59,640 --> 00:08:01,136 they don't have to pump anything, remember? 112 00:08:01,160 --> 00:08:02,856 Because that oil wants to come rushing up naturally... 113 00:08:02,880 --> 00:08:04,711 - No, no, no, shh! - All right, all right. 114 00:08:04,800 --> 00:08:07,109 Because that oil is a monster. 115 00:08:07,200 --> 00:08:10,158 Like the mean old dinosaurs all that oil used to be. 116 00:08:10,240 --> 00:08:14,199 So for 300 million years, these old dinosaurs 117 00:08:14,280 --> 00:08:17,158 have been getting squeezed tighter and tighter... 118 00:08:17,240 --> 00:08:19,674 We get it. We get it. Just use two "tighters." 119 00:08:19,760 --> 00:08:22,832 'Cause they got miles of earth and ocean pressing down on them. 120 00:08:22,920 --> 00:08:25,229 They're trapped. Ornery. 121 00:08:25,320 --> 00:08:27,880 Then Dad and his friends make a hole in their roof. 122 00:08:30,280 --> 00:08:31,280 Yeah! 123 00:08:31,360 --> 00:08:33,669 And these mean old dinosaurs can't believe it. 124 00:08:33,760 --> 00:08:36,228 So they rush to the new hole. Then, smack! 125 00:08:36,320 --> 00:08:39,153 They run into a big machine that he and his friends 126 00:08:39,240 --> 00:08:43,028 have down on the ocean floor called a Big Guy Preventer? 127 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 Blowout Preventer. 128 00:08:44,200 --> 00:08:46,634 They run into this stuff called mud... 129 00:08:46,720 --> 00:08:49,598 - All right, get it in there. - ...that they cram down the straw. 130 00:08:49,680 --> 00:08:53,036 The mud's so thick and heavy it blocks the monsters from coming up. 131 00:08:53,120 --> 00:08:55,350 And then they sail away to the next. 132 00:08:55,440 --> 00:08:58,352 That's when all the lame-os show up all happy like they did something. 133 00:08:58,440 --> 00:08:59,714 Don't say "lame-o." 134 00:08:59,800 --> 00:09:02,598 But it was my daddy who tamed the dinosaurs. 135 00:09:02,680 --> 00:09:04,511 - Yeah! - Yeah. 136 00:09:05,160 --> 00:09:07,151 That was amazing. Stay 10 forever, please. 137 00:09:07,240 --> 00:09:09,037 Daddy, you need to get me a fossil. 138 00:09:09,120 --> 00:09:10,394 - Oh, yes. - I will. 139 00:09:10,480 --> 00:09:14,632 I wanna be able to hold it up and say, "My daddy tames the dinosaurs." 140 00:09:16,040 --> 00:09:17,837 Tell Daddy what Maggie's dad did. 141 00:09:17,920 --> 00:09:21,230 Her dad works at the zoo. And he brought a real penguin. 142 00:09:22,080 --> 00:09:23,832 - You can't do that! - Brought in a penguin. 143 00:09:23,920 --> 00:09:25,956 How do you compete with a penguin? 144 00:09:26,040 --> 00:09:28,429 - You get a fossil. - There should be rules. 145 00:09:29,800 --> 00:09:31,074 Oh, my God. 146 00:09:31,160 --> 00:09:33,799 - Honey! - What? 147 00:09:33,880 --> 00:09:37,668 - There's only so much stuff in the can! - Well, stop it! Stop it. 148 00:10:06,600 --> 00:10:11,958 Buy gas to go to work to buy gas to go back to work. 149 00:10:12,040 --> 00:10:14,349 To buy more gas to get to work. 150 00:10:14,440 --> 00:10:15,496 Hey, you know the passwords, right? 151 00:10:15,520 --> 00:10:18,114 Where the insurance stuff is. You know, call Schuman first. 152 00:10:18,200 --> 00:10:20,191 - What are you talking about? - I just... 153 00:10:21,280 --> 00:10:22,496 - What are you on about? - I just... 154 00:10:22,520 --> 00:10:25,056 I just got a little spooked on the go-home chopper last hitch. It's not... 155 00:10:25,080 --> 00:10:26,080 Gimme some of that. 156 00:10:26,160 --> 00:10:28,515 Babe, the only time you start worrying about a Marine 157 00:10:28,600 --> 00:10:29,999 is when he stops bitching. 158 00:10:30,080 --> 00:10:32,720 - Don't use my lines against me. - I'm using your line against you. 159 00:10:32,760 --> 00:10:34,352 - Don't use my lines. - I just did. 160 00:11:10,480 --> 00:11:13,119 - All right, babe. - All right, Fish. 161 00:11:14,040 --> 00:11:16,235 - I love you. - I love you. 162 00:11:17,360 --> 00:11:19,999 - See ya in 3 weeks. - Okay. In 3 weeks. 163 00:11:20,080 --> 00:11:21,957 Behave. 164 00:11:24,120 --> 00:11:25,189 Next. 165 00:11:25,600 --> 00:11:26,828 Good morning, Mr. Jimmy. 166 00:11:26,920 --> 00:11:28,600 - How we doin', Sarah? - Good. How are you? 167 00:11:28,640 --> 00:11:29,896 - I'm good. - You can place your bags 168 00:11:29,920 --> 00:11:32,480 on the baggage scale and step on the feet. 169 00:11:32,560 --> 00:11:35,028 - Where you headed today? - Same place. Deepwater Horizon. 170 00:11:35,120 --> 00:11:36,776 - Where you flying out to? - Deepwater Horizon. 171 00:11:36,800 --> 00:11:39,030 - And who you work for? - Transocean. 172 00:11:39,120 --> 00:11:40,176 Wanna know how much you weigh? 173 00:11:40,200 --> 00:11:41,519 - You know I do. - 181. 174 00:11:41,600 --> 00:11:43,640 - What'd I tell ya? - Yeah, you did good. 175 00:11:43,680 --> 00:11:45,033 - Keep it that way. - All right. 176 00:11:45,120 --> 00:11:46,976 Alrighty. Have a seat in the lobby and we'll call you 177 00:11:47,000 --> 00:11:48,256 - when your flight's ready. - Thank you. 178 00:11:48,280 --> 00:11:49,395 Mr. Sims? 179 00:11:49,520 --> 00:11:51,112 - Mr. O'Bryan? - David Sims. 180 00:11:51,200 --> 00:11:54,237 My name's Jimmy Harrell. Offshore lnstallation Manager on Deepwater. 181 00:11:54,320 --> 00:11:56,675 Buddy, thank you very much for taking us out today. 182 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 I know you guys are swamped and you didn't have to. 183 00:11:59,400 --> 00:12:02,392 No, I had to. Listen, you mind losing that tie? 184 00:12:03,440 --> 00:12:04,509 I would. 185 00:12:05,000 --> 00:12:07,639 It's not the tie. It's... It's the color. 186 00:12:07,720 --> 00:12:10,598 - Purple? - Uh... More magenta. 187 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 And? 188 00:12:13,120 --> 00:12:16,829 Well, magenta alarm on an oil rig is as bad as it gets. 189 00:12:17,600 --> 00:12:19,431 That's worthy of superstition. 190 00:12:21,040 --> 00:12:22,598 - Good morning. - Mike Williams. 191 00:12:22,720 --> 00:12:24,915 - Where you headed today? - Deepwater Horizon. 192 00:12:26,720 --> 00:12:27,755 All right. 193 00:12:42,280 --> 00:12:43,759 What'd ya do on your downtime? 194 00:12:44,560 --> 00:12:46,790 I started workin' on that airboat again. 195 00:12:46,880 --> 00:12:47,915 Yeah? 196 00:12:48,000 --> 00:12:52,152 I'm upping it from 600 horsepower to 1,200 horsepower. 197 00:12:52,240 --> 00:12:55,915 And I got me a little, uh, Sensenich prop off that Super Cub. 198 00:12:56,000 --> 00:12:59,436 - Trying to make it fly? - No, I just wanna make it go faster. 199 00:13:06,760 --> 00:13:08,096 Loud and clear. 200 00:13:08,120 --> 00:13:09,336 Roger. Got everyone. 201 00:13:09,360 --> 00:13:12,909 Hey, Bosco, I got the Deepwater Horizon coordinates in the FMS. 202 00:13:13,000 --> 00:13:14,816 492, your tail is clear. 203 00:13:14,840 --> 00:13:18,196 Wind is calm. 2-1 is in use. Altimeter 2997. 204 00:13:41,160 --> 00:13:43,549 Paris Control, this is Bristow 2 Bravo Gulf. 205 00:13:43,640 --> 00:13:48,270 We're headin' out into open ocean. ETA 45 minutes to Deepwater Horizon. 206 00:13:49,080 --> 00:13:51,336 Copy that, Bristow 2 Bravo Gulf. 207 00:13:51,360 --> 00:13:53,920 What is it you do at BP, Mr. Sims? 208 00:13:54,000 --> 00:13:56,639 - Completions. - Oh, shit, here we go, Jimmy. 209 00:13:57,120 --> 00:13:59,270 Well, as you know, we... We a little behind. 210 00:13:59,400 --> 00:14:01,994 43 days. But who's countin', right? 211 00:14:09,640 --> 00:14:10,976 What were you gonna do with your bonus, Mike? 212 00:14:11,000 --> 00:14:13,116 - Dig a pool. You? - Fix my car. 213 00:14:13,200 --> 00:14:15,191 You do know the first well collapsed on us? 214 00:14:15,280 --> 00:14:18,431 Took us 5 days just to pull a million-dollar drill pipe out. 215 00:14:18,520 --> 00:14:19,669 Whose fault was that? 216 00:14:19,760 --> 00:14:21,136 What are you drivin' that needs that much work? 217 00:14:21,160 --> 00:14:22,593 - '69 Mustang. - Fastback? 218 00:14:22,680 --> 00:14:23,896 - Vinyl top. - What's up with it? 219 00:14:23,920 --> 00:14:24,960 Today it was a rough idle. 220 00:14:25,000 --> 00:14:27,150 Made the exhaust smell like gas right out of the pump. 221 00:14:27,240 --> 00:14:30,136 - You smell gas when it's not running? - No. So it's not a leak in the tank. 222 00:14:30,160 --> 00:14:32,799 - Hey! - Shit! 223 00:14:36,680 --> 00:14:38,520 That was a bird strike, folks. 224 00:14:44,640 --> 00:14:46,119 I ain't sayin' nothin'. 225 00:14:46,200 --> 00:14:48,760 Deepwater Horizon is only a mile out. 226 00:14:49,440 --> 00:14:53,149 We should be fine to land. We'll run a safety check there. 227 00:14:54,320 --> 00:14:56,993 Well, anything that big oughta be made by God. 228 00:14:57,280 --> 00:14:58,395 That's beautiful. 229 00:14:58,480 --> 00:15:01,313 And you know it's not on stilts. It's not a jack-up. 230 00:15:01,400 --> 00:15:04,472 Yeah, I do, and I still can't believe that thing's a boat. 231 00:15:04,560 --> 00:15:06,776 Well, you can thank this very talented young lady 232 00:15:06,800 --> 00:15:08,313 right back here for that. 233 00:15:16,600 --> 00:15:18,511 What the hell's the Bankston doin' here? 234 00:15:19,000 --> 00:15:20,228 Who gave that order? 235 00:15:22,800 --> 00:15:24,256 2 Bravo Gulf, permission to land, 236 00:15:24,280 --> 00:15:25,349 Deepwater Horizon. 237 00:15:29,040 --> 00:15:31,349 Permission granted, 2 Bravo Gulf. 238 00:15:33,920 --> 00:15:36,559 - Beginning our descent. - Roger that. 239 00:16:02,520 --> 00:16:03,748 Welcome aboard! 240 00:16:06,400 --> 00:16:07,879 You guys already done? 241 00:16:07,960 --> 00:16:09,951 I don't know what to tell you, Mr. Jimmy. 242 00:16:10,040 --> 00:16:12,216 - Hey, you guys finished? - I don't know what to tell you, Mike. 243 00:16:12,240 --> 00:16:15,312 - Somebody's gotta talk to Vidrine. - What? Are you finished? 244 00:16:16,720 --> 00:16:18,199 - Hey, Skip. - Yes, sir. 245 00:16:18,280 --> 00:16:19,315 Logging team is leaving? 246 00:16:19,400 --> 00:16:21,516 Yeah, Schlumberger's out. They're gone. 247 00:16:24,760 --> 00:16:27,638 Briefing said they're supposed to be testing that cement down there. 248 00:16:27,720 --> 00:16:30,280 - Is it already finished? - Mike, how you been? 249 00:16:30,360 --> 00:16:33,989 - Skip, are we done here? - You gotta talk to Vidrine. 250 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 Vidrine? 251 00:16:35,800 --> 00:16:37,756 - What'd he say? - I can't hear him. 252 00:16:51,280 --> 00:16:52,679 What did Mr. Skip say? 253 00:16:52,760 --> 00:16:55,600 They were supposed to test to see whether the cement was holdin'. 254 00:16:55,680 --> 00:16:57,398 I guess they left without doin' it. 255 00:16:57,480 --> 00:16:59,516 What? Hold up, they didn't... 256 00:16:59,600 --> 00:17:02,056 Those BP sons of bitches sent the Schlumberger guys home. 257 00:17:02,080 --> 00:17:03,433 - Seriously? - Yep. 258 00:17:10,080 --> 00:17:13,038 - Kuchta, why is the Bankston here? - Good morning to you, too. 259 00:17:13,120 --> 00:17:15,031 What is the Bankston doin' here? 260 00:17:15,120 --> 00:17:16,439 Morning, Pete. 261 00:17:16,960 --> 00:17:18,313 Happy to see me? 262 00:17:18,400 --> 00:17:20,391 I'm always happy to see you, Andrea. 263 00:17:20,480 --> 00:17:24,029 - Where's the pisser, Williams? - Sign that says "toilet". 264 00:17:24,120 --> 00:17:25,456 Skip say anything to you about runnin' a cement log? 265 00:17:25,480 --> 00:17:27,016 - He ain't call me. - We win the war here 266 00:17:27,040 --> 00:17:29,110 and I'm just now findin' out about it? 267 00:17:29,200 --> 00:17:30,336 'Cause I sure as hell don't know 268 00:17:30,360 --> 00:17:32,396 how they'd have the time to do the cement test, 269 00:17:32,480 --> 00:17:34,038 'cause they're flyin' away. 270 00:17:34,120 --> 00:17:35,758 Shit, Jimmy, I just drive the boat, man. 271 00:17:35,840 --> 00:17:38,016 - How'd the positive test go? - Positive test went well. 272 00:17:38,040 --> 00:17:39,576 - We're in rig down mode. - Rig down mode? 273 00:17:39,600 --> 00:17:41,556 - How we looking? - Sitting at 166. 274 00:17:41,640 --> 00:17:44,359 Winds are at 185 and around 5 knots. Seas are calm. That's good. 275 00:17:52,000 --> 00:17:54,256 Holding great over our watch circle. Sitting right on top. 276 00:17:54,280 --> 00:17:56,680 Are you still dating that itty bitty guy with the motorcycle? 277 00:17:57,880 --> 00:17:58,976 Any issues with the thrusters? 278 00:17:59,000 --> 00:18:00,319 - Andrea? - Yes, sir? 279 00:18:00,400 --> 00:18:02,595 Get on the radio to Captain Landry on Bankston 280 00:18:02,680 --> 00:18:05,035 and see what he's doin' and why. 281 00:18:05,120 --> 00:18:06,519 You got it, Mr. Jimmy. 282 00:18:07,000 --> 00:18:09,514 Damon Bankston, this is Deepwater Horizon, over. 283 00:18:11,600 --> 00:18:14,361 Deepwater Horizon, this is Damon Bankston. Go ahead. 284 00:18:14,400 --> 00:18:16,311 The OIM wants to know what you're doin' here. 285 00:18:16,400 --> 00:18:20,916 Well, I hear we gettin' off this beast and movin' on to the next. 286 00:18:21,000 --> 00:18:22,216 You can call it a bitch. 287 00:18:22,240 --> 00:18:23,640 When are we supposed to be leaving? 288 00:18:23,720 --> 00:18:24,776 Well, I'm told to be ready 289 00:18:24,800 --> 00:18:26,916 to start taking on drilling mud about 1800. 290 00:18:27,040 --> 00:18:28,075 Wow. 291 00:18:28,760 --> 00:18:31,115 I heard you had a positive pressure test this morning. 292 00:18:31,200 --> 00:18:33,616 I guess they assume the negative test is gonna run just as smooth. 293 00:18:33,640 --> 00:18:35,336 They told me to get ready to start moving on. 294 00:18:35,360 --> 00:18:37,590 - Who's "they"? - BP company men. 295 00:18:37,720 --> 00:18:39,119 Vidrine, Kaluza. 296 00:18:39,600 --> 00:18:42,797 I don't know. I wait for the order and come pick up your mud. 297 00:18:42,880 --> 00:18:44,108 Any other questions? 298 00:18:44,200 --> 00:18:45,997 Nope. That's it. 299 00:18:46,080 --> 00:18:51,438 So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch 300 00:18:51,520 --> 00:18:54,159 and are ready to displace drilling mud 1800 hours. 301 00:18:54,240 --> 00:18:55,434 Is that correct, Captain? 302 00:18:55,520 --> 00:18:57,476 That is correct. Mornin', Mr. Jimmy. 303 00:18:57,560 --> 00:18:59,551 All of a sudden. 304 00:18:59,920 --> 00:19:01,558 Just like that. 305 00:19:01,640 --> 00:19:02,914 Thank you, Captain. 306 00:19:05,080 --> 00:19:07,833 And the goddamn phones still don't work, Mike. 307 00:19:07,920 --> 00:19:10,440 - Hey, I flew in with you, Mr. Jimmy. - Would you do me a favor? 308 00:19:10,480 --> 00:19:11,896 Run down to the drill shack. 309 00:19:11,920 --> 00:19:14,832 Ask Jason if those Schlumberger guys did their job. 310 00:19:14,920 --> 00:19:16,319 Did they run the cement log? 311 00:19:16,720 --> 00:19:18,153 Roger that. 312 00:19:18,400 --> 00:19:21,790 Thank you. Gentlemen, you couldn't perhaps enlighten me 313 00:19:21,880 --> 00:19:24,235 on this cement log situation, could ya? 314 00:19:25,720 --> 00:19:27,176 - Cement log? - Mmm-hmm. 315 00:19:27,200 --> 00:19:29,509 Do you know if they're planning it? Running it? Did it? 316 00:19:29,600 --> 00:19:31,716 - Mmm. - Yeah? 317 00:19:32,840 --> 00:19:34,398 Not really. Hey, Ronnie. 318 00:19:34,560 --> 00:19:36,536 Might be an ignition problem with your Mustang. 319 00:19:36,560 --> 00:19:38,456 I was thinking it was maybe fouled plugs. 320 00:19:38,480 --> 00:19:40,755 Well, it could be a wire. Could be distributor. 321 00:19:40,840 --> 00:19:42,990 - Does it sound like it's skipping? - Nope. 322 00:19:43,080 --> 00:19:44,816 You know what I'm gonna do for you, young lady? 323 00:19:44,840 --> 00:19:47,256 Keep thinking about all the expensive things could be wrong with your ride. 324 00:19:47,280 --> 00:19:50,829 - Gee, thanks. - Hey, stick shift or automatic? 325 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 Do you know me? 326 00:19:52,040 --> 00:19:53,736 Oh, you gotta stop grindin' shit out of that clutch. 327 00:19:53,760 --> 00:19:54,760 I know that. 328 00:19:54,880 --> 00:19:57,348 - Oh, yeah. Says Mr. Toyota. - Yeah. Uh-huh. 329 00:19:57,440 --> 00:19:58,919 Attention on the rig. 330 00:19:59,000 --> 00:20:00,353 Rig safety announcement... 331 00:20:12,800 --> 00:20:14,438 Roughneck movin'. 332 00:20:18,640 --> 00:20:21,108 Come to me, baby. Come to me, baby. Come on. 333 00:20:25,320 --> 00:20:26,833 Bleed 400 barrels of mud. 334 00:20:27,440 --> 00:20:29,635 Roger that. Beginning actuation. 335 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 Can I say... 336 00:20:34,160 --> 00:20:36,360 Trippin' pipe is lots of fun lots of fun, lots of fun" 337 00:20:36,400 --> 00:20:37,674 Shut up. 338 00:20:39,480 --> 00:20:40,629 Hey. Duck! 339 00:20:41,800 --> 00:20:43,074 What up, Mike? 340 00:20:45,680 --> 00:20:47,880 - How you doin', Caleb? - Hey, Mike, how you doin', man? 341 00:20:47,960 --> 00:20:49,096 I was a lot better couple hours ago. 342 00:20:49,120 --> 00:20:50,838 - Why's that? - I was asleep. 343 00:20:51,120 --> 00:20:52,599 - Yeah? - Yeah. 344 00:20:52,680 --> 00:20:54,716 We all got woken up and got us working over. 345 00:20:54,800 --> 00:20:57,553 We got a lotta pipe to pull if we're gonna get out of here tonight. 346 00:20:57,640 --> 00:20:59,336 What's up with street clothes? You look pretty. 347 00:20:59,360 --> 00:21:02,480 Aw, man, Mr. Jimmy's pissed and wants to know if we got a cement bond log test. 348 00:21:02,600 --> 00:21:04,192 I'm not sure. I don't think so. 349 00:21:04,280 --> 00:21:05,759 - No? Hey, Shane! - Yeah? 350 00:21:05,840 --> 00:21:07,159 Come here, boy. 351 00:21:07,240 --> 00:21:08,912 Schlumberger run a cement bond log test? 352 00:21:09,000 --> 00:21:10,672 I don't know. I don't think they did it. 353 00:21:10,760 --> 00:21:13,320 - I just woke up, so... - Is that stupid? 354 00:21:13,400 --> 00:21:14,536 I don't know if it's stupid, but... 355 00:21:14,560 --> 00:21:15,920 - It ain't smart. - It ain't smart. 356 00:21:17,280 --> 00:21:19,350 Look at you guys. Like synchronized swimmers. 357 00:21:19,440 --> 00:21:21,576 I think you think too much, you gonna give him a headache. 358 00:21:21,600 --> 00:21:22,736 All right, get the hell out of here. 359 00:21:22,760 --> 00:21:24,637 - All right, yeah. - Up, up, up. 360 00:21:28,200 --> 00:21:30,077 Okay, I'm watchin' our roughnecks. 361 00:21:30,160 --> 00:21:31,957 - Fellas. - What the hell are you wearing? 362 00:21:32,040 --> 00:21:34,776 Mr. Jimmy wants to know if the team from Schlumberger ran a cement bond log test. 363 00:21:34,800 --> 00:21:36,028 - A what? - Cement job. 364 00:21:36,120 --> 00:21:38,000 Test the cement job. Come on, man, work with me. 365 00:21:38,040 --> 00:21:39,536 - Who's that again? - Oh, cut the shit, man. 366 00:21:39,560 --> 00:21:42,472 - Come on, Jimmy's pissed, man. - Schlum-burger, you democrat. 367 00:21:42,560 --> 00:21:43,600 Well, did we run the test? 368 00:21:43,680 --> 00:21:46,353 No, Vidrine, Kaluza sent 'em home without testin' anything. 369 00:21:46,440 --> 00:21:47,816 Why in the hell would they do that? 370 00:21:47,840 --> 00:21:50,176 They never feel the urge to take me through their thinkin', Mike. 371 00:21:50,200 --> 00:21:52,156 But I assume it's got somethin' to do with... 372 00:21:52,240 --> 00:21:54,754 Money, money, money, money 373 00:21:54,840 --> 00:21:56,637 Money! 374 00:21:56,720 --> 00:21:58,392 Your phones are broken. 375 00:21:59,280 --> 00:22:00,395 Shit. 376 00:22:01,440 --> 00:22:02,634 Hey, Mr. Jimmy. 377 00:22:02,720 --> 00:22:04,199 Go ahead. 378 00:22:04,280 --> 00:22:06,714 BP sent Schlumberger team home without running any test. 379 00:22:06,800 --> 00:22:08,995 There was no cement bond log. 380 00:22:09,080 --> 00:22:10,399 Thank you, Mike. 381 00:22:12,040 --> 00:22:14,110 Mike, "A" chair just crashed. 382 00:22:14,200 --> 00:22:16,714 - Goddamn it. - Blue screen o' death again. 383 00:22:16,800 --> 00:22:18,438 Hey, Duck, is your chair still up? 384 00:22:18,760 --> 00:22:20,318 My computer screen is shaky. 385 00:22:20,440 --> 00:22:22,158 And my smoke detector's out. 386 00:22:22,240 --> 00:22:24,754 How you doin', Mike? Shit. 387 00:22:24,840 --> 00:22:27,376 I'm gonna dump my bags and grab my tools and I'll be back to fix it. 388 00:22:27,400 --> 00:22:29,256 Doin' it all with Band-Aids and bubble gum, my man. 389 00:22:29,280 --> 00:22:30,856 Every time I peel off a Band-Aid on this rig, 390 00:22:30,880 --> 00:22:32,313 I find 3 or 4 more. 391 00:22:32,560 --> 00:22:35,677 Spit and glue ain't gettin' it done. One more time with the "money". Come on. 392 00:22:35,760 --> 00:22:36,856 Come on, you been rehearsin' for weeks. 393 00:22:36,880 --> 00:22:37,995 Money, money, money... 394 00:22:38,080 --> 00:22:39,354 No, no, the good part, man. 395 00:22:39,440 --> 00:22:41,670 That is the good part! Money! 396 00:22:41,760 --> 00:22:44,433 I'd kill for that money 397 00:22:44,520 --> 00:22:46,192 Almighty dollar 398 00:22:46,280 --> 00:22:47,280 Hi, Hollywood. 399 00:22:54,120 --> 00:22:55,678 - Hey, Mike! - What's the word, Dale? 400 00:22:55,760 --> 00:22:56,829 What do you know? We done? 401 00:22:56,920 --> 00:22:58,672 Not much. Could be. 402 00:22:58,760 --> 00:23:01,115 Yeah, I'm going fishing tonight. Undercover. 403 00:23:01,200 --> 00:23:02,936 I got a feelin' we're getting off this well tonight. 404 00:23:02,960 --> 00:23:04,880 I don't think nobody's gonna be doin' no fishin'. 405 00:23:05,000 --> 00:23:08,072 You gonna use your crane, man? Maybe catch a beluga or Shamu? 406 00:23:08,160 --> 00:23:10,958 Good idea. Shit. 407 00:23:11,040 --> 00:23:13,315 Wanna make a bet we're at the same spot next hitch? 408 00:23:13,400 --> 00:23:14,958 - Yeah, give me odds. - 50-to-1. 409 00:23:15,080 --> 00:23:17,435 Ah, shit. I ain't touchin' that. 410 00:23:17,520 --> 00:23:20,910 - 30-to-1. Same spot. - No way. 411 00:23:21,000 --> 00:23:23,468 Mike Williams, you cheap bastard! 412 00:24:09,040 --> 00:24:10,216 - Patrick. - What's goin' on, Mike? 413 00:24:10,240 --> 00:24:11,878 What's the word? I heard we done. 414 00:24:12,200 --> 00:24:13,656 - You heard we're done? - Yeah, I heard we're done. 415 00:24:13,680 --> 00:24:15,776 - Who'd you hear that from? - I can't tell y'all that, Mike. 416 00:24:15,800 --> 00:24:16,856 What do you mean, you can't tell me that? 417 00:24:16,880 --> 00:24:17,936 I just can't tell y'all that, Mike. 418 00:24:17,960 --> 00:24:19,376 - Why can't you tell me that? - I just can't tell ya. 419 00:24:19,400 --> 00:24:21,176 But I can tell ya that Gordon's lookin' for ya. 420 00:24:21,200 --> 00:24:22,633 Did Gordon tell you we were done? 421 00:24:22,720 --> 00:24:23,880 - No. - What does Gordon want? 422 00:24:23,960 --> 00:24:25,536 I don't know. He got somethin' to show you. 423 00:24:25,560 --> 00:24:27,278 - What do you know? - I know we're done. 424 00:24:28,080 --> 00:24:29,274 Were you in my shop? 425 00:24:30,200 --> 00:24:31,553 - No. - Don't touch my shit. 426 00:24:31,640 --> 00:24:32,936 I wasn't touchin' your shit. 427 00:24:32,960 --> 00:24:34,016 All right, go fix something. 428 00:24:34,040 --> 00:24:35,136 All right have a wonderful day, Mike. 429 00:24:35,160 --> 00:24:36,798 Yeah, you too. Shit. 430 00:24:41,520 --> 00:24:44,034 Hold on, baby, hold on. 431 00:24:44,120 --> 00:24:45,439 Shh. What were you sayin'? 432 00:24:45,520 --> 00:24:47,397 Great news. Chopper didn't crash. 433 00:24:48,000 --> 00:24:50,912 Shit, I assumed and then I remarried. 434 00:24:51,000 --> 00:24:52,479 Oh, yeah? He rich? 435 00:24:52,560 --> 00:24:54,216 Remember what your mama always said, 436 00:24:54,240 --> 00:24:56,993 "Just as easy to marry a rich man, Felicia, honey." 437 00:24:57,080 --> 00:24:59,833 Baby, if I had a nickel for all the dumb shit my mom said, 438 00:24:59,920 --> 00:25:01,114 I wouldn't need a rich man. 439 00:25:01,200 --> 00:25:03,953 You gotta fix this by the way. You have got to fix this stove. 440 00:25:04,040 --> 00:25:07,271 I'm gonna fix it as soon as I get home, don't worry. 441 00:25:07,400 --> 00:25:08,680 Hey, come close to the computer. 442 00:25:08,720 --> 00:25:11,393 - Huh? - Come over to the computer. 443 00:25:11,480 --> 00:25:12,480 Give me those eyes. 444 00:25:12,560 --> 00:25:13,993 How is it out there? 445 00:25:14,080 --> 00:25:15,672 Same shit. Well from Hell. 446 00:25:17,040 --> 00:25:18,678 - You ready? - Ready? 447 00:25:18,760 --> 00:25:21,593 - 3... 1... - 2... Go! 448 00:25:24,280 --> 00:25:26,271 That face. 449 00:25:27,760 --> 00:25:28,795 Sociopath. 450 00:25:28,920 --> 00:25:30,876 Oh, that's... That is focus. 451 00:25:30,960 --> 00:25:33,793 That is determination. That is intensity. Drive! 452 00:25:37,840 --> 00:25:39,159 Ah! I got you. 453 00:25:39,240 --> 00:25:41,037 I hate losing to you. I hate it. 454 00:25:41,120 --> 00:25:42,473 I'll see you soon, okay? 455 00:25:42,600 --> 00:25:43,999 All right. See ya. 456 00:25:46,240 --> 00:25:50,233 Why they touchin' my shit? Touchin' my shit. 457 00:25:50,360 --> 00:25:51,793 Touchin' my shit. 458 00:25:52,640 --> 00:25:55,200 I can tell ya they want us to head to our next location. 459 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 Kaskida. 460 00:25:57,120 --> 00:26:00,954 Was this run by anybody at BP? Kaluza, Vidrine, anybody? 461 00:26:01,080 --> 00:26:03,469 Vidrine ran it by me. This... This comes from Vidrine. 462 00:26:05,760 --> 00:26:08,957 Bob, let me impose upon you what I think is most important here. 463 00:26:09,040 --> 00:26:13,511 We need to go from Macondo to Kaskida by May 16th. 464 00:26:13,600 --> 00:26:17,593 Kaskida is an uncommon prospect. 3 to 4 billion barrels? 465 00:26:17,720 --> 00:26:19,551 That's worth more than BP itself. 466 00:26:19,680 --> 00:26:21,113 Do I look like fuckin' Santa Claus. 467 00:26:22,200 --> 00:26:23,872 You do look a little like Santa Claus. 468 00:26:25,240 --> 00:26:28,949 Coach Miles may have played in Michigan but that boy got Louisiana soul. 469 00:26:29,040 --> 00:26:31,156 - Versus Saban? - Hey, just 'cause we win... 470 00:26:31,240 --> 00:26:33,435 Roy! Sayin' "we" like you went to Bama? 471 00:26:33,520 --> 00:26:34,589 Did you go to LSU? 472 00:26:34,680 --> 00:26:36,656 When I was potty trained, I was taught to flush, 473 00:26:36,680 --> 00:26:38,200 wave and say, "See you at Tuscaloosa." 474 00:26:38,240 --> 00:26:39,696 Hey, you boys working for the government? 475 00:26:39,720 --> 00:26:40,914 Cleaning a clean room? 476 00:26:41,000 --> 00:26:44,834 We're still finding mud from the last kick. Over 5,000 PSI. 477 00:26:44,920 --> 00:26:48,515 - Grab a mop! - Whoo! That's just crazy. 478 00:26:48,600 --> 00:26:51,398 Look what the pressure did to this drill string during the kick. 479 00:26:51,480 --> 00:26:53,096 - That's one for the trophy case. - True dat. 480 00:26:53,120 --> 00:26:55,031 Hey, Patrick said you got somethin' for me. 481 00:26:55,120 --> 00:26:56,120 Yes, sir. 482 00:26:56,200 --> 00:26:59,237 Before y'all took off last time, shaker 4 goes down. 483 00:26:59,320 --> 00:27:00,673 After some pokin' and proddin', 484 00:27:00,760 --> 00:27:02,876 I finally found the source of the problem. 485 00:27:02,960 --> 00:27:03,960 Check this out. 486 00:27:04,040 --> 00:27:06,349 I been hidin' this for you since your last hitch. 487 00:27:08,760 --> 00:27:09,829 Is that a tooth? 488 00:27:11,040 --> 00:27:12,075 Oh, buddy! 489 00:27:12,160 --> 00:27:15,232 You just made a little girl's year. And her old man's. Thank you. 490 00:27:15,360 --> 00:27:17,032 I owe you, man. Oh-oh! 491 00:27:21,880 --> 00:27:23,856 All right, boys, let's rig up the kelly. 492 00:27:23,880 --> 00:27:25,518 Hey, Gordon. 493 00:27:26,800 --> 00:27:29,616 Hey, fellas, I'm tellin' ya, it's gonna be a full-on shit storm once Mr... 494 00:27:29,640 --> 00:27:32,598 - They sent them home. - Yeah. 495 00:27:35,440 --> 00:27:37,510 - Walk with me, Mike. - Where we headed? 496 00:27:37,600 --> 00:27:39,192 To murder some BP company men. 497 00:27:39,280 --> 00:27:41,714 - Shit, I got hammer, screwdriver. - Excellent. 498 00:27:43,680 --> 00:27:46,638 Say, Mike, did you brush your teeth this morning? 499 00:27:46,720 --> 00:27:47,789 Ah, yes, sir. 500 00:27:47,880 --> 00:27:49,757 Boy, did you floss? 501 00:27:49,840 --> 00:27:51,478 Uh, no. No, why? 502 00:27:51,560 --> 00:27:55,348 Save ya a lotta pain and money in the long run, I'll tell ya. 503 00:27:55,760 --> 00:27:56,760 - Shit. - Jimmy's... 504 00:27:56,840 --> 00:27:58,136 Oh, he's about to go off on the BP guys. 505 00:27:58,160 --> 00:27:59,816 - They never ran that cement log. - They didn't run nothin'. 506 00:27:59,840 --> 00:28:01,536 They sent 'em home without doin' shit, now we goin' after BP. 507 00:28:01,560 --> 00:28:03,994 Hey! What's the matter? What, ya owe 'em a lotta money? 508 00:28:04,080 --> 00:28:05,672 Come on, Mike, stay on my hip. 509 00:28:05,760 --> 00:28:07,478 - Shit! - Get 'em. 510 00:28:08,560 --> 00:28:09,595 Yeah, baby. 511 00:28:10,440 --> 00:28:13,398 Don, look at line 51. Your ceiling cost variances. 512 00:28:13,480 --> 00:28:15,038 I'm not showing 51. 513 00:28:15,120 --> 00:28:18,271 Well, if it isn't Don Vidrine and Bob Kaluza. 514 00:28:18,360 --> 00:28:21,158 - Welcome back, Mr. Jimmy. - Oh, yeah. 515 00:28:21,240 --> 00:28:24,277 So, we got all 500 feet of cement poured, huh? 516 00:28:25,280 --> 00:28:26,349 Yep. 517 00:28:26,440 --> 00:28:28,880 That cement's the only thing between us and a blowout. 518 00:28:29,040 --> 00:28:30,359 - And it's cured? - Yes. 519 00:28:30,440 --> 00:28:31,873 Had enough time, huh? 520 00:28:32,760 --> 00:28:34,034 Takes time to do it right. 521 00:28:34,120 --> 00:28:37,396 I mean, if that cement job is compromised 522 00:28:37,480 --> 00:28:38,913 then everything above it is too. 523 00:28:39,000 --> 00:28:41,389 Well, it's not compromised. Houston doesn't have a problem. 524 00:28:41,480 --> 00:28:44,392 So I assume Schlumberger guys said the same? 525 00:28:44,480 --> 00:28:46,914 Cement bond log they ran said the same, yeah? 526 00:28:47,000 --> 00:28:51,312 We are confident in the integrity of our cement job, are we not? 527 00:28:51,400 --> 00:28:54,392 Oh, we quite comfortable with the integrity of that cement, that for true. 528 00:28:54,480 --> 00:28:58,234 You guys are just like my granddad. 529 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 Pardon? 530 00:28:59,400 --> 00:29:02,836 Well, you see, my granddaddy, he, uh, he never even went to the dentist 531 00:29:02,920 --> 00:29:04,751 'cause he didn't wanna know all what was wrong 532 00:29:04,840 --> 00:29:06,176 'cause then he'd have to deal with it. 533 00:29:06,200 --> 00:29:08,077 You don't wanna know if that cement job 534 00:29:08,160 --> 00:29:12,392 on this well is shit 'cause you're 43 days and $50 million over budget. 535 00:29:12,520 --> 00:29:14,988 You really should include yourself in that, Mr. Jimmy. 536 00:29:15,080 --> 00:29:19,517 BP picked this spot to drill, Bob. Consequences of that's on you guys. 537 00:29:19,600 --> 00:29:21,955 'Course, I gotta try to deal with those consequences, 538 00:29:22,040 --> 00:29:23,109 so yeah, I'm included. 539 00:29:23,240 --> 00:29:25,196 The point is, you sent the testing team home 540 00:29:25,280 --> 00:29:26,520 before they could do their job, 541 00:29:26,560 --> 00:29:28,869 maybe give y'all some news y'all didn't wanna hear. 542 00:29:28,960 --> 00:29:31,838 What would it have cost you to run that test, huh? 125 grand? 543 00:29:33,160 --> 00:29:35,276 You're a $180 billion company and you're cheap. 544 00:29:35,360 --> 00:29:39,069 That's why we a $186 billion company. 545 00:29:39,160 --> 00:29:42,596 - We worry about those bills. - I worry about my rig. 546 00:29:42,680 --> 00:29:45,353 My crew lives on it. You just rent it. 547 00:29:45,440 --> 00:29:48,830 Don, you and I both know we need some downtime for maintenance. 548 00:29:48,920 --> 00:29:51,388 Mike, how many of our machines need repair? 549 00:29:51,480 --> 00:29:54,233 - Uh, 390, Mr. Jimmy. - 390? 550 00:29:54,320 --> 00:29:56,629 Yes, sir. Almost 10 percent of all the machinery aboard. 551 00:29:56,720 --> 00:29:58,119 Name a few for me. 552 00:29:58,200 --> 00:29:59,792 - A few? - Mmm. 553 00:29:59,880 --> 00:30:04,192 I would love to hear exactly what piece of mission critical equipment are down. 554 00:30:04,320 --> 00:30:06,356 Shit, where do I start? 555 00:30:06,440 --> 00:30:10,115 "A" drilling chair. Process Station 18. BOP control pods. Telephone system. 556 00:30:10,200 --> 00:30:13,397 Pipe-racking system. GPS antenna. Direct TV system. Wireless lnternet. 557 00:30:13,480 --> 00:30:15,391 Iron roughneck. Top drive rack back system. 558 00:30:15,480 --> 00:30:17,536 Auxiliary draw-works control. Salt water service pumps. 559 00:30:17,560 --> 00:30:19,312 Smoke alarms in the galley. 560 00:30:19,400 --> 00:30:20,536 And the reason why you're sweatin' so hard 561 00:30:20,560 --> 00:30:23,040 is 'cause the compressor for the AC on this deck are down, too. 562 00:30:24,560 --> 00:30:26,312 Everything but the toilets, huh? 563 00:30:26,400 --> 00:30:27,536 No, no, you got problems there, too, 564 00:30:27,560 --> 00:30:29,471 but I don't do shitters. That's Engineering. 565 00:30:30,560 --> 00:30:32,073 Who are you? 566 00:30:32,920 --> 00:30:34,478 Mike Williams, chief ET. 567 00:30:35,040 --> 00:30:37,998 I'ma tell you like I told your executives on the chopper ride in. 568 00:30:38,080 --> 00:30:40,594 And how 'bout the timing of that visit? 569 00:30:40,680 --> 00:30:43,672 We gonna properly secure this well 570 00:30:43,760 --> 00:30:47,355 before a production platform come in right after us and starts pumpin' oil. 571 00:30:47,440 --> 00:30:50,671 Unfortunately, to do it properly takes time. 572 00:30:50,760 --> 00:30:53,991 43 days? 44 days? 573 00:30:54,120 --> 00:30:55,120 Keep countin', Bob. 574 00:30:55,200 --> 00:30:57,839 45 days? 46 days? 575 00:30:57,920 --> 00:30:59,672 - Have a cookie, Bob. - Oh. 576 00:31:00,640 --> 00:31:02,596 Can't run a cement log. 577 00:31:03,200 --> 00:31:04,792 I'll tell you what we gonna do now. 578 00:31:04,880 --> 00:31:08,475 We gonna run the negative pressure test, before we do anything else. 579 00:31:08,560 --> 00:31:10,391 If you really think we need to. 580 00:31:10,720 --> 00:31:13,234 I really think we need one, Bob, and so should you. 581 00:31:13,320 --> 00:31:17,029 Especially since we got no idea whether this well is stable or not. 582 00:31:18,960 --> 00:31:22,236 Hey! Dial tone! Day's lookin' up. 583 00:31:22,320 --> 00:31:24,595 Mr. Anderson, it's Mr. Jimmy. 584 00:31:24,680 --> 00:31:29,037 We gonna run a negative pressure test. Start trippin' out 3,000 feet of pipe. 585 00:31:29,120 --> 00:31:30,120 Thank you. 586 00:31:44,120 --> 00:31:45,394 Uh, young man, pardon me. 587 00:31:45,480 --> 00:31:48,233 Can you tell me where I could find a Mr. Mike Williams? 588 00:31:48,320 --> 00:31:51,000 Yes, sir. He's in the ET shop on the second deck by the coffee shop. 589 00:31:51,080 --> 00:31:52,957 - Thank you much. - Have a wonderful day, sir. 590 00:31:53,040 --> 00:31:54,393 And you, sir. 591 00:31:58,280 --> 00:31:59,679 Mr. Williams? 592 00:32:01,520 --> 00:32:03,200 Mr. Vidrine, are you lost? 593 00:32:03,560 --> 00:32:04,675 Not at all. 594 00:32:04,760 --> 00:32:08,309 Just was lookin' to come by and visit with ya for a minute. 595 00:32:08,840 --> 00:32:10,398 Well, how can I help you? 596 00:32:10,480 --> 00:32:14,155 Seems as though you had something more you wanted to say in there. 597 00:32:14,240 --> 00:32:16,834 And I thought I'd give you the time to say it. 598 00:32:22,680 --> 00:32:27,435 - Okay, so... This rig is broke? - I didn't say that. 599 00:32:27,520 --> 00:32:29,078 Sounded like you did. 600 00:32:30,200 --> 00:32:32,120 Is there a reason you're in my shop, Mr. Vidrine? 601 00:32:32,720 --> 00:32:35,757 We a big company, Mike, BP. 602 00:32:35,840 --> 00:32:39,628 A very big far-reaching, complex organization. 603 00:32:39,720 --> 00:32:42,712 Lot of movin' parts. Millions of movin' parts. 604 00:32:42,800 --> 00:32:45,394 Thousands upon thousands of people. 605 00:32:46,080 --> 00:32:49,959 And we all work very hard to ensure that all those people 606 00:32:50,040 --> 00:32:52,998 and all those movin' parts are functionin' properly 607 00:32:53,080 --> 00:32:54,718 as a means to an end. 608 00:32:54,800 --> 00:32:59,078 A very profitable end for all of us. So they the big picture. 609 00:32:59,360 --> 00:33:04,150 They the little picture, like you and the malfunctionin' shitters. 610 00:33:04,240 --> 00:33:08,472 But you see, in point of fact, they all kind of interconnected. 611 00:33:08,560 --> 00:33:10,835 They a flow at work here, Mike. 612 00:33:10,920 --> 00:33:14,276 So if you off, it's off. Then I'm off. 613 00:33:14,360 --> 00:33:17,557 Then we off. Then the whole damn train is off. 614 00:33:18,720 --> 00:33:22,633 - You feel me, Mr. Williams? - You on medication, Mr. Vidrine? 615 00:33:23,760 --> 00:33:30,313 I am merely tryin' to assess just how close this train is huggin' the tracks. 616 00:33:31,920 --> 00:33:33,831 Okay. I hear ya. 617 00:33:33,920 --> 00:33:35,616 You want my take? I mean, you really want my take? 618 00:33:35,640 --> 00:33:37,756 - I do. - Okay. 619 00:33:37,840 --> 00:33:40,593 I think you all tryin' to run out of fuel as the wheels touch down. 620 00:33:41,360 --> 00:33:44,272 Runnin' out of gasoline as the plane lands is not smart. 621 00:33:44,360 --> 00:33:47,636 It's flawed thinking. It's hope as a tactic. 622 00:33:49,240 --> 00:33:53,438 Duly noted. And much appreciated, sir. 623 00:33:53,520 --> 00:33:55,397 Just the opinion of the little guy. 624 00:33:57,440 --> 00:33:59,237 That a catfish? 625 00:33:59,320 --> 00:34:01,880 Yep. 65 pounds. 626 00:34:01,960 --> 00:34:04,315 What y'all call that? Nibblin'? 627 00:34:04,400 --> 00:34:06,709 Noodlin'. We noodle for catfish. 628 00:34:07,680 --> 00:34:09,456 And you know, it's funny, 'cause when we go noodlin', 629 00:34:09,480 --> 00:34:11,240 my best friend Peanut and I, we go down there 630 00:34:11,280 --> 00:34:12,600 with a 5th of Crown and a lake. 631 00:34:12,640 --> 00:34:13,755 Walk down the boat ramp. 632 00:34:13,840 --> 00:34:17,276 We look for the biggest, darkest, blackest hole we can stick our arm in. 633 00:34:17,360 --> 00:34:18,936 And we hope one of them big ass sons-o-bitches 634 00:34:18,960 --> 00:34:22,350 bites down on us as hard as he can so we can rip his ass out of that hole. 635 00:34:22,440 --> 00:34:23,953 We wanna get bit. 636 00:34:24,480 --> 00:34:25,595 That's the plan. 637 00:34:25,680 --> 00:34:27,671 Difference is, we're ready for that bite. 638 00:34:28,320 --> 00:34:29,389 We are ready. 639 00:34:29,480 --> 00:34:33,439 We're wearin' shoes, hats, gloves, skullcaps, sunglasses, and we are ready. 640 00:34:33,520 --> 00:34:35,750 I don't stick my hand in that hole with that monster 641 00:34:35,840 --> 00:34:37,558 and hope for the best. 642 00:34:37,640 --> 00:34:39,995 Uh-uh. Hope ain't a tactic, Don. 643 00:34:45,120 --> 00:34:47,076 I thank you for your time. 644 00:34:47,160 --> 00:34:48,513 Have a wonderful day, sir. 645 00:34:48,600 --> 00:34:50,750 And you. 646 00:34:50,840 --> 00:34:52,432 Piece of shit. 647 00:34:55,120 --> 00:34:56,376 Attention on the rig, 648 00:34:56,400 --> 00:34:58,311 negative pressure test is about to commence. 649 00:34:58,400 --> 00:34:59,719 All non-essential personnel, 650 00:34:59,800 --> 00:35:02,189 please stay clear of the rig floor, mud pits... 651 00:35:02,280 --> 00:35:03,360 Bring her into the current. 652 00:35:03,560 --> 00:35:05,949 Come right 10 degrees. Lock heading at 1-7-6. 653 00:35:06,080 --> 00:35:07,752 Coming right 10 degrees. 654 00:35:07,840 --> 00:35:09,239 Turning to 176. 655 00:35:09,520 --> 00:35:11,431 Turning. 656 00:35:18,640 --> 00:35:20,016 Damon B. Bankston... 657 00:35:20,040 --> 00:35:21,400 What is that, your 5th cup? 658 00:35:23,880 --> 00:35:24,915 I'm just saying. 659 00:35:25,000 --> 00:35:26,736 You go ahead and make sure everybody's up and fed 660 00:35:26,760 --> 00:35:27,829 and ready to get after it. 661 00:35:27,920 --> 00:35:30,593 - This might be the final test. - Roger that. 662 00:35:31,160 --> 00:35:32,216 Another negative pressure test? 663 00:35:32,240 --> 00:35:34,160 Another. Another negative pressure test. 664 00:35:34,200 --> 00:35:36,316 - Is there a problem? - We got a bad well. 665 00:35:36,400 --> 00:35:38,868 They're all bad wells. We're in a tough prospect. 666 00:35:38,960 --> 00:35:40,313 Got that sledge, Hollywood? 667 00:35:40,400 --> 00:35:41,400 All right, we're in. 668 00:35:44,400 --> 00:35:46,311 On station. Locked. 669 00:35:47,360 --> 00:35:49,032 Locked at 1-7-6, Captain. 670 00:35:49,440 --> 00:35:50,668 We came right 10 degrees. 671 00:35:50,760 --> 00:35:52,416 We locked in. Y'all can run the negative test. 672 00:35:52,440 --> 00:35:54,032 Yeah. 673 00:35:54,120 --> 00:35:55,640 - Go ahead, Jason. - Copy that. 674 00:35:55,680 --> 00:35:57,398 Closing the annular. 675 00:36:19,960 --> 00:36:22,076 Initiating negative pressure test. 676 00:36:22,600 --> 00:36:25,273 Initiating drill pipe pressure test. 677 00:36:49,080 --> 00:36:50,816 You really think this is the last test? 678 00:36:50,840 --> 00:36:55,118 Shit. I hope so, yes. This here's the Well from Hell, girl. 679 00:37:20,160 --> 00:37:22,071 Yeah, well, that ain't gonna last long. 680 00:37:23,360 --> 00:37:24,713 That's all you got? 681 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Goal! 682 00:37:38,080 --> 00:37:40,116 A hundred pounds per square inch. 683 00:37:41,520 --> 00:37:44,592 That's okay. She's pushing back on us a little. 684 00:37:44,680 --> 00:37:46,398 Just trying to keep us honest. 685 00:37:50,320 --> 00:37:51,435 Hey, Don. 686 00:37:51,520 --> 00:37:54,318 Did you get that bottle of wine I sent ya 'bout a month ago? 687 00:37:54,400 --> 00:37:58,109 I did indeed. Thank you very much. I not only got it, I drank it. 688 00:37:59,400 --> 00:38:00,616 - Pretty good, huh? - Very nice, thank you. 689 00:38:00,640 --> 00:38:02,517 - That's Super Tuscan, yeah? - Mmm-hmm. 690 00:38:02,600 --> 00:38:05,114 "Gah-jah," yeah? I know you like that. 691 00:38:06,200 --> 00:38:07,235 Gaja. 692 00:38:08,080 --> 00:38:09,115 Sorry? 693 00:38:09,200 --> 00:38:11,395 Gaja, it's called. 694 00:38:11,480 --> 00:38:12,549 Oh. 695 00:38:20,280 --> 00:38:22,430 I think they're about halfway there. 696 00:38:22,880 --> 00:38:25,314 How much coffee you drinking these days, Hank? 697 00:38:25,400 --> 00:38:27,470 Well, Captain, I gave it up several months ago. 698 00:38:27,560 --> 00:38:29,312 I drink nothing but green tea now. 699 00:38:29,400 --> 00:38:31,440 Stopped taking the coffee. Doing the yoga every day. 700 00:38:33,440 --> 00:38:34,555 2 weeks now. 701 00:38:48,160 --> 00:38:49,752 450 PSI. 702 00:38:55,680 --> 00:38:57,272 This don't look good to me. 703 00:39:02,640 --> 00:39:04,392 Pressure warning. 704 00:39:05,360 --> 00:39:06,395 900. 705 00:39:12,600 --> 00:39:14,192 What the hell? Shit. 706 00:39:20,960 --> 00:39:22,678 Pressure alert. 707 00:39:23,560 --> 00:39:25,152 1395. 708 00:39:26,120 --> 00:39:30,432 Pressure alert. Pressure alert. 709 00:39:31,880 --> 00:39:33,791 Pressure alert. 710 00:39:34,800 --> 00:39:38,839 We're holding at 1395, Mr. Jimmy. That's a lot of pressure. 711 00:39:38,920 --> 00:39:41,832 Yeah. Enough to cut your car in half. 712 00:39:42,040 --> 00:39:43,837 Opening the upper annular. 713 00:39:43,920 --> 00:39:47,993 Hollywood, open up the drill pipe valve. We gotta bleed pressure. 714 00:39:49,960 --> 00:39:54,192 Gentlemen, I hate to say this, but that is a bad test. 715 00:39:54,280 --> 00:39:58,068 - Not necessarily. - Oh, Don. A good test starts... 716 00:39:58,160 --> 00:40:00,958 Starts at 0. Stays at 0. Ends at 0. 717 00:40:01,040 --> 00:40:03,554 - Thank you. - So there was pressure. 718 00:40:03,640 --> 00:40:06,712 But there was no mud flowing up and outta that pipe. 719 00:40:06,840 --> 00:40:08,068 Now explain that to me. 720 00:40:14,560 --> 00:40:16,630 That's a confusing result, I'll give you that. 721 00:40:16,720 --> 00:40:19,996 Kaluza and I have talked about this drill pipe, 722 00:40:20,080 --> 00:40:22,355 until we blue in the face. 723 00:40:22,480 --> 00:40:24,630 There's something off with it. 724 00:40:25,240 --> 00:40:27,629 He says it's a bladder effect. 725 00:40:27,720 --> 00:40:28,914 Bladder effect? 726 00:40:29,000 --> 00:40:30,149 Bladder effect. 727 00:40:30,280 --> 00:40:32,794 He said Jason would know what he's talking about. 728 00:40:32,880 --> 00:40:35,040 That one's set at no indication of flow, right? 729 00:40:35,680 --> 00:40:37,079 - Correct. - Looky here. 730 00:40:37,160 --> 00:40:39,390 Hey! We actually needed that. 731 00:40:39,640 --> 00:40:41,756 Bladder effect. 732 00:40:41,840 --> 00:40:45,230 It is a pocket of pressure, 733 00:40:45,320 --> 00:40:49,074 trapped around the annular, 734 00:40:49,320 --> 00:40:54,713 which reads like drill pressure because it is trapped right there. 735 00:40:54,800 --> 00:40:57,951 It is sitting right there on the sensor. 736 00:40:58,040 --> 00:41:01,589 If this was a legitimate pressure issue, 737 00:41:01,680 --> 00:41:05,116 then we would have mud flowing right back up 738 00:41:05,200 --> 00:41:07,509 and out of that drill pipe right there. 739 00:41:07,600 --> 00:41:09,909 Now, how we gonna test this? 740 00:41:10,000 --> 00:41:13,117 We gonna run that negative pressure test again. 741 00:41:13,240 --> 00:41:15,435 But we gonna run it on the kill line. 742 00:41:15,520 --> 00:41:17,158 Not on the drill pipe. 743 00:41:17,240 --> 00:41:20,152 Obviously, our problem is with that drill pipe. 744 00:41:20,240 --> 00:41:25,314 You cannot have 1,395 pounds 745 00:41:25,400 --> 00:41:29,393 of pressure per square inch, enough to cut your car in half, 746 00:41:29,480 --> 00:41:35,396 and not have any fluid being forced up and outta that pipe by that pressure. 747 00:41:38,000 --> 00:41:41,788 Boys, you got a whole mess of drilling mud on your boots out there? No? 748 00:41:41,880 --> 00:41:42,915 Hey, Don. 749 00:41:47,000 --> 00:41:48,638 Gotten hot in the drill shack. 750 00:41:49,120 --> 00:41:51,509 We have a problem with that drill pipe 751 00:41:51,600 --> 00:41:55,388 or with the sensor giving us a false reading. 752 00:41:57,280 --> 00:42:01,592 Or any other of 1,000 moving parts down there. 753 00:42:01,920 --> 00:42:04,229 Now, the way we gonna find out 754 00:42:04,320 --> 00:42:08,108 is run that negative pressure test on the kill line. 755 00:42:08,200 --> 00:42:11,033 And if they zero pressure, Mr. Jimmy, 756 00:42:11,120 --> 00:42:14,271 then that gonna tell us all we need to know. 757 00:42:14,520 --> 00:42:15,919 Are we in agreement? 758 00:42:16,760 --> 00:42:19,513 I don't know about agreement, but never hurts to run a test. 759 00:42:19,640 --> 00:42:20,675 Lovely. 760 00:42:20,960 --> 00:42:22,552 How we doing in here, Mr. Jimmy? 761 00:42:22,640 --> 00:42:23,993 Oh, we doing great. 762 00:42:24,680 --> 00:42:25,874 Aren't we, Don? 763 00:42:26,680 --> 00:42:27,829 Yes, we are. 764 00:42:32,400 --> 00:42:33,628 BP's well. 765 00:42:38,280 --> 00:42:39,280 It is. 766 00:42:39,360 --> 00:42:40,429 BP's oil. 767 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Indeed. 768 00:42:42,160 --> 00:42:45,311 And we just the help y'all hire to drill a hole. 769 00:42:45,680 --> 00:42:47,875 You are correct, Mr. Jimmy. 770 00:42:48,000 --> 00:42:49,956 But we 50 days late. 771 00:42:50,040 --> 00:42:51,632 And the hole ain't drilled. 772 00:42:53,600 --> 00:42:56,478 Now, Mr. Jimmy, we have a issue in the galley. 773 00:42:57,160 --> 00:42:58,216 - What? - Yeah, a whole buncha people. 774 00:42:58,240 --> 00:42:59,275 It's a safety issue. 775 00:42:59,360 --> 00:43:01,032 Yeah, won't take but a minute. 776 00:43:11,720 --> 00:43:14,598 It's 43 days behind. Not 50. Simple mathematics. 777 00:43:14,680 --> 00:43:15,976 Original completion date was March 8th. 778 00:43:16,000 --> 00:43:19,879 It's April 20th today. 43 days. Yup. 779 00:43:20,040 --> 00:43:22,560 Think you money-hungry sons of bitches at least be good at math. 780 00:43:23,680 --> 00:43:24,908 All right, gentlemen. 781 00:43:25,360 --> 00:43:26,429 Go ahead, Dewey. 782 00:43:26,520 --> 00:43:28,590 Negative pressure test on the kill line. 783 00:43:28,680 --> 00:43:30,080 Switching to kill line test. 784 00:43:30,120 --> 00:43:32,680 Initiating kill line pressure test. 785 00:43:32,760 --> 00:43:33,875 Bladder effect. 786 00:43:35,040 --> 00:43:36,439 That ring true to you? 787 00:43:36,880 --> 00:43:39,633 Well, nothing ever come outta Don Vidrine's mouth 788 00:43:39,760 --> 00:43:42,877 ever really rang true to me, but, yeah, I mean... 789 00:43:43,680 --> 00:43:45,033 On its face? Yeah. 790 00:43:45,920 --> 00:43:47,114 There's a logic to it. 791 00:43:47,200 --> 00:43:48,428 It's got merit, but... 792 00:43:49,160 --> 00:43:51,720 I don't know, applied to drill pipes and kill lines? 793 00:43:52,840 --> 00:43:54,160 It's a little above my pay grade. 794 00:43:54,200 --> 00:43:55,553 We should've seen some mud. 795 00:44:20,760 --> 00:44:22,478 Pressure warning. 796 00:44:37,920 --> 00:44:38,920 Mr. Jimmy! 797 00:44:39,000 --> 00:44:41,594 - Hey! Yeah, Mr. Jimmy! - Good job! 798 00:44:42,240 --> 00:44:45,994 Deepwater Horizon is receiving BP's highest safety award 799 00:44:46,120 --> 00:44:47,792 for the 7th straight year. 800 00:44:47,880 --> 00:44:52,271 And it all starts at the top with the man you call "Mr. Jimmy." 801 00:44:56,320 --> 00:44:58,515 - Mr. Jimmy, Mr. Jimmy... - Speech. 802 00:45:17,200 --> 00:45:20,590 Held at zero, boss. It's a good test. No pressure. 803 00:45:20,680 --> 00:45:23,877 Congratulations. Good test. 804 00:45:24,000 --> 00:45:27,629 We still got 1,400 PSI on the drill line. 805 00:45:27,720 --> 00:45:30,951 Drill line and the kill line should be exactly the same. 806 00:45:31,080 --> 00:45:32,229 They should be all lined up. 807 00:45:32,320 --> 00:45:35,296 We already agreed that there's something wrong with the drill line. 808 00:45:35,320 --> 00:45:36,800 So why do you keep comin' back to it? 809 00:45:36,920 --> 00:45:38,592 I don't know. Good oil field practice? 810 00:45:38,680 --> 00:45:42,639 No mud. No flow. We got to go. 811 00:45:43,800 --> 00:45:47,031 Now, how quick can we lock the door on this well? 812 00:45:47,480 --> 00:45:50,677 I'm not doin' nothin' until Mr. Jimmy's made aware. 813 00:45:53,160 --> 00:45:56,470 Is there a man among you? Is there an adult here? 814 00:45:58,440 --> 00:46:01,079 You all got the paraphernalia. 815 00:46:01,160 --> 00:46:03,628 The dip. The steel toes. 816 00:46:03,720 --> 00:46:08,748 But it's all bullshit. We got zero pressure on the kill line. 817 00:46:09,240 --> 00:46:11,435 You nervous as cats. 818 00:46:11,520 --> 00:46:14,876 Afraid to make it work at every turn. 819 00:46:15,000 --> 00:46:18,515 That will be my summary back to my bosses in London. 820 00:46:18,600 --> 00:46:21,353 - Bob? - Agreed. 821 00:46:23,520 --> 00:46:28,389 Again, you can call Mr. Jimmy. 822 00:46:30,520 --> 00:46:33,360 And don't let me keep ya from your ice cream for another second. Thanks. 823 00:46:35,200 --> 00:46:36,269 It's Mr. Jimmy. 824 00:46:36,360 --> 00:46:37,839 Ran the negative test. 825 00:46:37,920 --> 00:46:40,514 It was a good test. We got no pressure. 826 00:46:41,520 --> 00:46:43,750 'Bout to start displacing. Wanted your blessing. 827 00:46:43,840 --> 00:46:45,353 You sure about this, Jason? 828 00:46:45,840 --> 00:46:49,833 Kill line was good. Sure of that. That's the only thing I'm sure of. 829 00:46:51,240 --> 00:46:54,073 These guys are all over me. What do you wanna do? 830 00:46:55,560 --> 00:46:58,711 - Zero flow, correct? - That's correct. No flow. 831 00:47:10,720 --> 00:47:11,835 We good? 832 00:47:13,520 --> 00:47:16,114 Well, looks like it's gonna be a long night. 833 00:47:17,800 --> 00:47:20,320 You stay on top of it, Jason. I'll see you in about a half hour. 834 00:47:20,440 --> 00:47:21,589 Thanks. 835 00:47:25,080 --> 00:47:27,150 Okay, guys, good test. 836 00:47:27,280 --> 00:47:28,395 Yahoo. 837 00:47:28,480 --> 00:47:30,630 Get ready to pull out 10,000 barrels of mud. 838 00:47:30,720 --> 00:47:32,870 I think I'm goin' take a shower and wash my day off 839 00:47:32,960 --> 00:47:34,598 before I start my night. 840 00:47:34,680 --> 00:47:36,776 - Gonna be a long one, huh? - Get some ice cream, Mike. 841 00:47:36,800 --> 00:47:38,199 I gotta watch my figure. 842 00:47:38,680 --> 00:47:39,736 Gonna go fix smoke detectors 843 00:47:39,760 --> 00:47:41,616 till I don't feel like poppin' somebody in the mouth. 844 00:47:41,640 --> 00:47:43,119 That's a good idea. 845 00:47:43,640 --> 00:47:44,868 Say "Hi" to Felicia for me. 846 00:47:44,960 --> 00:47:45,995 - Mr. Jimmy? - Yeah? 847 00:47:46,080 --> 00:47:47,336 We really need for you to leave with this. 848 00:47:47,360 --> 00:47:48,416 Let's just get a... a quick pic. 849 00:47:48,440 --> 00:47:50,296 - Yeah, we'll take a picture. - Mr. Jimmy. 850 00:47:50,320 --> 00:47:51,753 Congratulations, Mr. Jimmy. 851 00:47:51,840 --> 00:47:53,193 Hey, appreciate it a lot, fellas. 852 00:47:58,000 --> 00:47:59,115 You got the picture? 853 00:48:05,120 --> 00:48:06,235 Come in, Shaker House. 854 00:48:06,360 --> 00:48:08,416 - Go for Shaker House. - Yeah, we got a good test. 855 00:48:08,440 --> 00:48:10,556 We're gonna start sending you some mud to clean. 856 00:48:10,640 --> 00:48:11,959 Transfer it to the Bankston. 857 00:48:12,040 --> 00:48:13,880 All right, copy that. 858 00:48:14,200 --> 00:48:16,509 "Nervous as cats." Cats ain't scared. 859 00:48:16,600 --> 00:48:19,194 I had a cat named Oscar, used to try to mount my Labrador. 860 00:48:20,200 --> 00:48:23,317 I'm opening the annular. Let's hope that monster ain't awake. 861 00:48:26,640 --> 00:48:29,632 Mud pumps are on. Removing heavy mud from well. 862 00:48:29,760 --> 00:48:34,038 Mud displacement. Holding tank 2. 4 percent. 863 00:48:34,120 --> 00:48:35,838 Boys, we got a good test! 864 00:48:35,920 --> 00:48:38,150 Aw, baby! Let's pump up all this mud! 865 00:48:45,040 --> 00:48:46,109 We done! 866 00:48:46,200 --> 00:48:47,918 Whoo! We're goin' home! 867 00:48:48,000 --> 00:48:49,274 We're going home. 868 00:48:49,360 --> 00:48:50,918 Bring the mud. Bring the mud. 869 00:48:52,160 --> 00:48:54,416 Damon Bankston, this is Deepwater Horizon. 870 00:48:54,440 --> 00:48:56,749 You are clear to approach and receive drilling mud. 871 00:48:56,840 --> 00:48:59,832 Copy, Deepwater. Comin' alongside to receive heavy mud. 872 00:48:59,920 --> 00:49:02,673 Reference units good. PDOP good. All to the norm. 873 00:49:05,200 --> 00:49:08,431 Master of the Deck, prepare to take on heavy mud. 874 00:49:08,520 --> 00:49:10,112 10,000 barrels. 875 00:49:11,320 --> 00:49:14,118 Attention on the rig. Pressure tests were good. 876 00:49:14,200 --> 00:49:17,237 Congratulations, DWH crew. We're gonna be movin' on. 877 00:49:17,320 --> 00:49:18,958 Well from Hell's done, boys. 878 00:49:19,200 --> 00:49:22,431 Oh, man, I'll be in the Basin soon. 879 00:49:22,960 --> 00:49:24,871 2, 3 days maybe. Be in my boat. 880 00:49:24,960 --> 00:49:27,758 Drinkin' me a beer. Catchin' me some sakalay. 881 00:49:28,080 --> 00:49:31,117 Yeah! You big, beautiful mud! 882 00:49:31,200 --> 00:49:32,872 35 percent. 883 00:49:33,320 --> 00:49:34,548 Come on, baby! 884 00:49:34,640 --> 00:49:36,153 - We're going home! - To the house? 885 00:49:36,240 --> 00:49:38,310 Thought you had plans? I thought you were goin' out. 886 00:49:38,400 --> 00:49:39,400 Oh, rescheduled. 887 00:49:39,480 --> 00:49:43,155 Oh, oh, oh. Sweat pants, Bud Light Lime, DVR time. 888 00:49:43,240 --> 00:49:44,639 - My fave. - Hmm. 889 00:49:44,720 --> 00:49:47,439 Mmm-hmm. Just a simple country girl. 890 00:50:00,280 --> 00:50:01,872 55 percent. 891 00:50:06,960 --> 00:50:08,951 75 percent. 892 00:50:10,040 --> 00:50:11,376 Do it all again on the next. 893 00:50:11,400 --> 00:50:12,520 Hopefully smoother. 894 00:50:12,960 --> 00:50:13,995 Jason! 895 00:50:14,080 --> 00:50:16,992 I got a 20 barrel increase in active pits and increase in flow. 896 00:50:17,080 --> 00:50:19,514 - It's not slowin' down. - All right, stop pumping mud. 897 00:50:19,640 --> 00:50:21,676 - Pressure alert. - Oh, Lord. 898 00:50:23,440 --> 00:50:24,736 Stand by, Shaker House. 899 00:50:24,760 --> 00:50:28,389 They're shuttin' it down. They must not be likin' somethin' up there. 900 00:50:29,560 --> 00:50:30,959 Hey, boys, I'ma go take a leak. 901 00:50:31,040 --> 00:50:32,440 - You guys good? - I got you, buddy. 902 00:50:32,480 --> 00:50:33,799 All right. 903 00:50:37,880 --> 00:50:38,936 Pressure alert. 904 00:50:38,960 --> 00:50:40,776 - It's not stoppin'. - Clear the drill shack. 905 00:50:40,800 --> 00:50:43,712 - Get him and him out of here. - What is happening? 906 00:50:43,800 --> 00:50:47,110 Gentlemen, what is the excitement? We stipulated there's something wrong. 907 00:50:47,200 --> 00:50:48,440 I never should've let you push. 908 00:50:48,520 --> 00:50:50,400 Now get your ass out of here before I push back. 909 00:50:50,440 --> 00:50:52,829 That comment will be noted. 910 00:50:52,920 --> 00:50:54,336 Hey, I'm ready to get the hell home. 911 00:50:54,360 --> 00:50:56,510 Get me a 6 pack a beer and a steak in my ass. 912 00:51:00,960 --> 00:51:02,234 What is goin' on? 913 00:51:02,840 --> 00:51:04,478 Likely nothin', Mr. Kaluza. 914 00:51:05,080 --> 00:51:07,150 - Watch your step over here. - Shit. 915 00:51:08,640 --> 00:51:09,640 What you got, Caleb? 916 00:51:13,400 --> 00:51:14,628 What the hell's he doin'? 917 00:51:30,920 --> 00:51:32,319 Whoa, whoa, whoa, shit. 918 00:51:32,440 --> 00:51:33,816 What the hell's goin' on here? 919 00:51:33,840 --> 00:51:35,751 - We got flow. - Shit! 920 00:51:35,840 --> 00:51:38,308 That ain't good. Jason, are you seein' this? 921 00:51:38,400 --> 00:51:39,674 We got flow out here. 922 00:51:40,080 --> 00:51:41,976 - Warning. - It's not stopping. 923 00:51:42,000 --> 00:51:43,797 Hey, Jason, are you seein' this? 924 00:51:43,880 --> 00:51:45,518 We got mud on the rig floor. 925 00:51:45,600 --> 00:51:47,096 Are they not tellin' you to do anything? 926 00:51:47,120 --> 00:51:48,553 Is she just kickin' or that... 927 00:51:51,840 --> 00:51:53,640 - Oh, shit! - Clear the floor! 928 00:51:55,640 --> 00:51:57,039 Holy shit! Jason! 929 00:52:07,120 --> 00:52:09,031 Mike, what is that? Is everything okay? 930 00:52:12,360 --> 00:52:13,873 I'm closin' the annular. 931 00:52:17,240 --> 00:52:19,834 - Duck, get in here now! - Are you shuttin' it in? 932 00:52:19,920 --> 00:52:21,376 All right, we're okay. I closed the annular. 933 00:52:21,400 --> 00:52:22,799 We got 30 seconds. 934 00:52:26,000 --> 00:52:27,672 Get off the floor now! 935 00:52:28,400 --> 00:52:29,400 Duck, you okay? 936 00:52:29,480 --> 00:52:31,296 - Yeah, I'm all right. - Get your finger on the EDS. 937 00:52:31,320 --> 00:52:32,548 Get ready to cut that pipe. 938 00:52:32,640 --> 00:52:33,959 This way! This way! 939 00:52:36,080 --> 00:52:37,080 Adam! 940 00:52:37,320 --> 00:52:38,320 Shane! 941 00:52:40,520 --> 00:52:41,748 What do we do? 942 00:52:42,160 --> 00:52:43,456 - Caleb! - What do we do? 943 00:52:43,480 --> 00:52:45,550 Get on the drill pipe and let it bleed! 944 00:52:55,080 --> 00:52:56,832 Right here. Right, right there. 945 00:52:56,920 --> 00:52:58,399 No, I understand. I understand. 946 00:52:58,480 --> 00:53:01,153 You know, I'm doing my best to accommodate everybody, but look... 947 00:53:06,240 --> 00:53:07,240 Fuck! 948 00:53:20,440 --> 00:53:24,035 Okay. Okay. We're all right. 949 00:53:24,120 --> 00:53:25,269 We're all right. 950 00:53:25,720 --> 00:53:27,056 Caleb, how you doin', buddy? 951 00:53:27,080 --> 00:53:28,308 Did we cut the pipe? 952 00:53:28,400 --> 00:53:29,594 No, we're good. 953 00:53:29,920 --> 00:53:31,353 Annular took care of it. 954 00:53:31,440 --> 00:53:32,953 It was just a kick. 955 00:53:33,040 --> 00:53:35,110 That's the biggest dang kick I ever seen. 956 00:53:36,280 --> 00:53:38,919 She put a whoop ass on Maggie and her penguin. 957 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 Get outta here! 958 00:53:40,080 --> 00:53:41,080 - She did. - Huh? 959 00:53:41,160 --> 00:53:43,151 And she did it all without this? 960 00:53:43,280 --> 00:53:44,872 No! 961 00:53:44,960 --> 00:53:47,428 That is a genuine dinosaur tooth. 962 00:54:32,160 --> 00:54:34,071 Gas alarm in the mud pits. Again. 963 00:54:34,160 --> 00:54:36,037 Same one goes off every time. 964 00:54:36,120 --> 00:54:37,155 I'll call down. 965 00:54:41,920 --> 00:54:43,876 - ...Roy? - I got it! You got yours? 966 00:54:50,520 --> 00:54:51,776 Pressure warning. 967 00:54:52,880 --> 00:54:53,949 Pressure warning. 968 00:54:54,040 --> 00:54:56,110 Shit. Jason! 969 00:54:56,200 --> 00:54:57,235 Oh, shit! 970 00:54:57,720 --> 00:54:59,597 Caleb, get everybody off the... 971 00:55:14,600 --> 00:55:15,794 Bypass ain't workin'! 972 00:55:15,880 --> 00:55:17,313 - Damn. - Holy shit! 973 00:55:17,400 --> 00:55:19,152 Duck, close the second annular! 974 00:55:19,240 --> 00:55:20,600 Annular failure. 975 00:55:22,400 --> 00:55:24,914 Adam! Shane! Get down to the Mud Room now! 976 00:55:25,000 --> 00:55:26,069 Adam! 977 00:55:26,680 --> 00:55:28,557 We gotta go, buddy! 978 00:55:28,640 --> 00:55:29,789 We gotta go! 979 00:55:30,440 --> 00:55:33,000 We gotta get to the mud pit! Caleb! 980 00:55:33,760 --> 00:55:34,829 Caleb! 981 00:55:34,920 --> 00:55:36,717 Get off the floor! Get off the floor! 982 00:55:40,720 --> 00:55:42,950 It's Pump 2! Bleed it! Bleed it! 983 00:56:01,440 --> 00:56:04,193 Caleb, close the drill pipe valve and feed the standpipe. 984 00:56:04,280 --> 00:56:06,111 Divert everything overboard. 985 00:56:08,680 --> 00:56:09,829 Jason, what do we do? 986 00:56:31,640 --> 00:56:33,440 - We got debris! - Jesus Christ! 987 00:56:33,520 --> 00:56:36,353 Oh shit! Caleb, clear the floor! 988 00:56:41,720 --> 00:56:42,755 You all right? 989 00:56:42,840 --> 00:56:44,034 The alarm didn't sound. 990 00:56:44,120 --> 00:56:46,918 I'm gonna make sure everyone evacuates. You get to the lifeboats. 991 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 - Go! - Okay. 992 00:56:52,120 --> 00:56:53,155 All stop. 993 00:57:00,160 --> 00:57:01,309 Whoa! 994 00:57:06,840 --> 00:57:08,239 Look out! Look out! 995 00:57:09,520 --> 00:57:11,909 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Get that! Get it! Get it! 996 00:57:13,560 --> 00:57:16,552 - What the heck? - Damn! 997 00:57:17,480 --> 00:57:18,515 Oh! 998 00:57:22,920 --> 00:57:24,433 Jesus. 999 00:57:25,480 --> 00:57:27,720 Deepwater Horizon, this is Damon Bankston. Copy? 1000 00:57:30,360 --> 00:57:32,396 - All right. - BOP's not responding. 1001 00:57:34,880 --> 00:57:36,757 - Duck, cut the pipe! - Okay. 1002 00:57:37,240 --> 00:57:38,240 Right now! 1003 00:57:39,880 --> 00:57:43,270 - Gas warning... - Duck! Duck! 1004 00:57:43,360 --> 00:57:45,635 What happened? Jesus. 1005 00:57:46,200 --> 00:57:47,235 Keith! 1006 00:57:47,760 --> 00:57:48,760 Gordie! 1007 00:57:48,840 --> 00:57:52,116 - Come on, man! Get up! - Roy! Come on, man! 1008 00:57:52,200 --> 00:57:55,476 We gotta go! We gotta go right now! 1009 00:58:24,920 --> 00:58:26,353 Gas warning. 1010 00:58:26,480 --> 00:58:28,311 Oh, shit. We got a gas alarm. 1011 00:58:41,240 --> 00:58:42,593 Thrusters are over-revving. 1012 00:58:45,680 --> 00:58:47,193 My thrusters are running away from me. 1013 00:58:47,960 --> 00:58:49,416 I'm not gonna be able to hold the rig in place. 1014 00:58:49,440 --> 00:58:50,919 All right. Just calm down. 1015 00:58:52,120 --> 00:58:53,189 Oh, my God. 1016 00:58:55,880 --> 00:58:59,316 Is it just me or it just get real bright in there all of a sudden? 1017 00:59:07,000 --> 00:59:08,035 Magenta. 1018 00:59:08,120 --> 00:59:09,235 Magenta alarms! 1019 00:59:09,320 --> 00:59:10,992 Gas warning. 1020 00:59:14,960 --> 00:59:16,439 - The well is blowing out. - What? 1021 00:59:17,840 --> 00:59:19,876 Mike. 1022 00:59:19,960 --> 00:59:22,679 Mayday! This is Deepwater Horizon. We are in a... 1023 00:59:23,680 --> 00:59:26,040 What the hell are you doing? Did I ask you to call a Mayday? 1024 00:59:28,560 --> 00:59:30,118 I'll call you back, I'll call you back! 1025 00:59:33,720 --> 00:59:36,136 You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout! 1026 00:59:36,160 --> 00:59:37,496 - Why's the... - You don't know shit! 1027 00:59:37,520 --> 00:59:38,555 Why's the monitor out? 1028 00:59:38,640 --> 00:59:40,153 Gas warning. 1029 00:59:41,480 --> 00:59:44,392 Mayday! Mayday! Mayday! This is Deepwater Horizon. 1030 00:59:52,480 --> 00:59:54,914 Hang on, Duck. I'm gonna get you out. 1031 01:00:24,800 --> 01:00:27,917 God damn it! Dewey! Steve! 1032 01:00:40,440 --> 01:00:41,800 - Down! - Jesus! 1033 01:00:48,240 --> 01:00:49,336 Mayday! Mayday! Mayday! 1034 01:00:49,360 --> 01:00:51,056 - This is Deepwater Horizon. - Rig's on fire. 1035 01:00:51,080 --> 01:00:52,416 We've had a major explosion. 1036 01:00:52,440 --> 01:00:54,216 - We need assistance... - Can't you see it's on fire? 1037 01:00:54,240 --> 01:00:56,549 I repeat, we've had a mass casualty explosion. 1038 01:00:56,640 --> 01:00:58,039 We need assistance immediately. 1039 01:00:58,120 --> 01:00:59,633 Mayday! Mayday! Mayday! 1040 01:00:59,720 --> 01:01:01,056 This is Deepwater Horizon... 1041 01:01:01,080 --> 01:01:02,877 This is motor vessel Damon Bankston. 1042 01:01:02,960 --> 01:01:05,554 Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 1043 01:01:06,160 --> 01:01:10,153 I say again, the Deepwater Horizon has exploded and is on fire. 1044 01:01:10,240 --> 01:01:11,616 We just saw a huge explosion. 1045 01:01:11,640 --> 01:01:13,856 Yes sir, we see the Deepwater Horizon on fire. 1046 01:01:13,880 --> 01:01:15,216 Okay. And everybody's off the rig? 1047 01:01:15,240 --> 01:01:16,389 We have no idea. 1048 01:01:21,560 --> 01:01:23,216 United States Coast Guard District 8 Command Center, 1049 01:01:23,240 --> 01:01:24,593 Ensign Von Huene speaking. 1050 01:01:24,680 --> 01:01:26,432 Yes, there's an oil rig on fire. 1051 01:01:26,520 --> 01:01:28,670 About 48 nautical miles south of Venice. 1052 01:01:29,760 --> 01:01:34,117 Okay, an oil rig on fire. About 48 nautical miles south of Venice? 1053 01:01:34,200 --> 01:01:36,191 Yes, ma'am. I've never seen anything like it... 1054 01:01:36,280 --> 01:01:38,635 Okay, yes, sir. What vessel are you on? 1055 01:01:38,720 --> 01:01:39,960 What's the name of your vessel? 1056 01:01:41,480 --> 01:01:44,360 Coast Guard District 8 Command Center, this is Lieutenant Degan speaking. 1057 01:01:46,840 --> 01:01:49,080 An oil rig on fire? Sir, do you have a position for that? 1058 01:01:51,000 --> 01:01:52,353 Sir, I'm not exactly sure, 1059 01:01:52,440 --> 01:01:54,016 I need to get some information from you first. 1060 01:01:54,040 --> 01:01:55,336 If that's all right. Can you give me your name, please? 1061 01:01:55,360 --> 01:01:56,793 Okay, sir, what is your location? 1062 01:01:57,400 --> 01:01:59,616 We got 100 miles south of Port Fourchon there's a vessel reporting a fire. 1063 01:01:59,640 --> 01:02:00,736 Where's your call? 1064 01:02:00,760 --> 01:02:02,136 48 nautical miles south of Venice. 1065 01:02:02,160 --> 01:02:04,754 I had a report from a OSV. 1066 01:02:04,840 --> 01:02:07,308 That's the lat/long. That's a confirmed position. 1067 01:02:07,400 --> 01:02:09,630 Sir, we got a satellite image of the scene. 1068 01:02:09,880 --> 01:02:10,915 Right here. 1069 01:02:12,640 --> 01:02:13,755 Oh, my God. 1070 01:02:15,320 --> 01:02:17,136 Listen, guys, we need to bump this up, okay? 1071 01:02:17,160 --> 01:02:19,656 Call land area. See what kinda float cutters we have in the area. 1072 01:02:19,680 --> 01:02:20,829 Divert 'em over to the area. 1073 01:02:20,920 --> 01:02:23,480 Air stations. I need to know how many bravo aircraft we have up. 1074 01:02:23,560 --> 01:02:24,754 Okay, get 'em goin'. 1075 01:02:32,440 --> 01:02:33,634 Shit! 1076 01:02:43,080 --> 01:02:44,274 Shit! 1077 01:03:42,160 --> 01:03:44,515 Evacuation procedure in effect. 1078 01:03:44,960 --> 01:03:46,439 This is not a drill. 1079 01:03:46,520 --> 01:03:49,159 Evacuation procedure in effect... 1080 01:04:11,960 --> 01:04:12,960 Dougie? 1081 01:04:13,840 --> 01:04:16,593 Dougie? Hey, Dougie, can you hear me? 1082 01:04:16,680 --> 01:04:19,194 - What? - Can you hear me, Dougie? 1083 01:04:19,280 --> 01:04:20,998 - Huh? - My little brother. 1084 01:04:21,600 --> 01:04:22,600 What? 1085 01:04:23,440 --> 01:04:24,759 It's his birthday. 1086 01:04:26,160 --> 01:04:27,275 My little brother. 1087 01:04:27,360 --> 01:04:28,952 Your little brother's not here. 1088 01:04:29,560 --> 01:04:31,710 What about your legs? Huh? Can you move 'em? 1089 01:04:31,800 --> 01:04:33,916 - My little brother. - Look at me, Dougie. 1090 01:04:34,000 --> 01:04:36,360 You're gonna need to use 'em. We gotta get to the lifeboats. 1091 01:04:36,400 --> 01:04:38,755 I'm gonna get you up. All right? 1092 01:04:44,120 --> 01:04:45,155 Shit. 1093 01:04:47,520 --> 01:04:48,555 Come on. 1094 01:04:48,640 --> 01:04:49,976 Evacuation procedure in effect. 1095 01:04:50,000 --> 01:04:51,035 Come on! 1096 01:04:54,320 --> 01:04:55,355 Easy. 1097 01:05:03,960 --> 01:05:05,279 Thruster 2 failure. 1098 01:05:05,360 --> 01:05:07,296 I just lost 4 thrusters on the port side. 1099 01:05:07,320 --> 01:05:08,376 I only have 4 left, Captain. 1100 01:05:08,400 --> 01:05:10,470 - What do we do? - I need a damage report. 1101 01:05:10,560 --> 01:05:12,240 I'm gonna take manual control over the rig. 1102 01:05:12,320 --> 01:05:14,470 This is Kuchta on the bridge. I need a damage report. 1103 01:05:17,600 --> 01:05:19,456 - Come on, baby. - Where's the fire team? Now! 1104 01:05:19,480 --> 01:05:21,656 This is Damon Bankston to Coast Guard Rescue. 1105 01:05:21,680 --> 01:05:23,750 We have an incident on the Deepwater Horizon. 1106 01:05:23,840 --> 01:05:26,960 Bring her 'round 90 degrees starboard. Tell me that rescue boat's in the water! 1107 01:05:28,680 --> 01:05:29,999 Let's go! We need medical kits! 1108 01:05:31,640 --> 01:05:34,916 Where's the oxygen tanks? Empty out the supply house! Let's go! 1109 01:05:37,160 --> 01:05:38,354 Go portside! 1110 01:06:23,240 --> 01:06:25,629 Proceed to your assigned lifeboat. 1111 01:06:29,520 --> 01:06:31,272 Son of a bitch! 1112 01:06:39,520 --> 01:06:40,669 Hey! Hey! 1113 01:06:40,760 --> 01:06:42,336 - He needs to get on the boat! - Get back in line! 1114 01:06:42,360 --> 01:06:43,536 - He's hurt. - This man is hurt! 1115 01:06:43,560 --> 01:06:44,896 - This man is hurt bad. - I don't give a shit! 1116 01:06:44,920 --> 01:06:47,480 Did you hear what I said? I'm not trying to get on the boat! 1117 01:06:48,120 --> 01:06:49,678 This man is hurt real bad. 1118 01:06:49,760 --> 01:06:51,273 Do you understand me? 1119 01:06:51,400 --> 01:06:54,312 Calm down. Did anybody see Mr. Jimmy? 1120 01:06:54,400 --> 01:06:56,038 I saw him in Accommodations. 1121 01:06:56,120 --> 01:06:58,696 I'm goin' back for Mr. Jimmy. Make sure this man gets off this rig. 1122 01:06:58,720 --> 01:07:01,712 Okay? Everybody, calm down. Slow it down. 1123 01:07:01,800 --> 01:07:03,216 - And smooth it out. All right? - Okay, okay. 1124 01:07:03,240 --> 01:07:04,275 All right, let's go. 1125 01:07:34,480 --> 01:07:35,629 Hello? 1126 01:07:40,640 --> 01:07:41,675 Hello? 1127 01:07:43,120 --> 01:07:44,269 Hello! 1128 01:07:45,160 --> 01:07:47,071 Hey, hey, hey! You're good? 1129 01:07:47,160 --> 01:07:48,229 I think so. 1130 01:07:48,320 --> 01:07:49,833 - Where're you goin'? - I dunno. 1131 01:07:49,960 --> 01:07:51,075 - Muster. - No, no. 1132 01:07:51,160 --> 01:07:52,440 You gotta go to lifeboats, okay? 1133 01:07:52,480 --> 01:07:53,536 - Yeah. - Go to the lifeboats. 1134 01:07:53,560 --> 01:07:55,256 Right here. Come on, we're gonna make a left. 1135 01:07:55,280 --> 01:07:57,919 Stay to the wall! Hey! Stay to the wall! 1136 01:08:01,240 --> 01:08:02,355 Hello? 1137 01:08:10,920 --> 01:08:12,069 Mr. Jimmy? 1138 01:08:21,360 --> 01:08:22,360 Hey! 1139 01:08:24,720 --> 01:08:26,073 - Help! - Mr. Jimmy! 1140 01:08:27,280 --> 01:08:28,315 Hey! 1141 01:08:29,320 --> 01:08:30,389 Who's there? 1142 01:08:31,320 --> 01:08:32,389 This way! 1143 01:08:35,200 --> 01:08:39,318 - Mr. Jimmy? Mr. Jimmy? - Mike! I can't, I can't see shit. 1144 01:08:39,400 --> 01:08:41,038 I got... What happened? 1145 01:08:41,120 --> 01:08:42,553 - We blew out, Mr. Jimmy. - Aw, no. 1146 01:08:42,680 --> 01:08:44,318 Lot of secondary explosions, all right? 1147 01:08:44,400 --> 01:08:45,656 - All right, we gotta... - Shit's on fire everywhere. 1148 01:08:45,680 --> 01:08:48,114 Have we disconnected? Did we cut the pipe? 1149 01:08:48,200 --> 01:08:49,792 I don't know. But I don't think so. 1150 01:08:49,880 --> 01:08:51,393 We need to disconnect, Mike. 1151 01:08:51,520 --> 01:08:53,480 - Help me get to the bridge. - All right. Come on. 1152 01:08:57,400 --> 01:08:59,038 Gotcha. Gotcha. 1153 01:09:00,560 --> 01:09:01,913 Where are we? 1154 01:09:02,240 --> 01:09:04,080 Wouldn't recognize it even if you could see it. 1155 01:09:07,080 --> 01:09:09,400 - This pipe is gonna break. - Off station alert. 1156 01:09:10,680 --> 01:09:12,159 Come on, Mr. Jimmy. Come on. 1157 01:09:14,920 --> 01:09:17,832 If you find yourself in the water, you got a light and a whistle. 1158 01:09:17,920 --> 01:09:18,955 You understand? 1159 01:09:19,040 --> 01:09:21,918 If you get into oil or anything spilling it, swim away from the rig. 1160 01:09:22,000 --> 01:09:24,195 Should we wait till the Coast Guard gets us... 1161 01:09:24,280 --> 01:09:25,952 No, we need to go. Okay, we need to go. 1162 01:09:26,040 --> 01:09:27,837 Come on, let's go. Now, now, now, come on. 1163 01:09:27,920 --> 01:09:29,148 Water's on fire. 1164 01:09:29,240 --> 01:09:30,896 Who's coordinating the air assets out there? 1165 01:09:30,920 --> 01:09:32,353 ATC. Fixed wing, they have... 1166 01:09:32,480 --> 01:09:34,516 West Jefferson, East Jefferson and Tulane 1167 01:09:34,600 --> 01:09:35,776 are prepared to take in multiple... 1168 01:09:35,800 --> 01:09:36,936 - First engine start. - Locked. 1169 01:09:36,960 --> 01:09:38,188 External power. 1170 01:09:38,280 --> 01:09:39,952 Coast Guard 1, area's clear. 1171 01:09:40,040 --> 01:09:41,296 There's people jumpin' in the water. 1172 01:09:41,320 --> 01:09:42,616 He's seen 3 people jump into the water. 1173 01:09:42,640 --> 01:09:44,416 - Jumpers? You gettin' this? - We have jumpers? 1174 01:09:44,440 --> 01:09:46,320 What's the ETA on the first on-scene helicopter? 1175 01:09:46,400 --> 01:09:50,075 - Sir, it's gonna be like 35 minutes. - That's about 30 minutes too late. 1176 01:09:50,960 --> 01:09:55,078 This is US Coast Guard B17 departing RRT6 1177 01:09:55,160 --> 01:09:58,072 en route to emergency distress call for Deepwater Horizon. 1178 01:09:58,160 --> 01:10:02,676 ETA to location, 25 minutes. Silence imposed on this frequency. 1179 01:10:12,120 --> 01:10:13,439 Get in! Get in! 1180 01:10:31,640 --> 01:10:32,834 Come on. 1181 01:10:32,920 --> 01:10:33,920 - You good? - Yeah. 1182 01:10:34,040 --> 01:10:35,553 - All right, come on. - Help! 1183 01:10:37,360 --> 01:10:39,032 - Can you hear him? - Call out! 1184 01:10:39,760 --> 01:10:41,079 Shit! 1185 01:10:41,760 --> 01:10:42,795 Call out! 1186 01:10:42,880 --> 01:10:43,936 Is someone there? It's Caleb. 1187 01:10:43,960 --> 01:10:45,518 - I need help in here. - It's Wyman! 1188 01:10:46,120 --> 01:10:48,475 We gotta get outta here. There's methane everywhere. 1189 01:10:49,120 --> 01:10:50,120 Found him here like this. 1190 01:10:50,200 --> 01:10:51,696 He's hurt real bad and I can't get him outta there. 1191 01:10:51,720 --> 01:10:52,869 Don't look down, all right? 1192 01:10:52,960 --> 01:10:53,995 No. No. 1193 01:10:56,680 --> 01:10:57,680 Wait! 1194 01:10:57,760 --> 01:10:59,240 Shit, his bone's caught on the metal. 1195 01:11:01,200 --> 01:11:02,349 Shit! 1196 01:11:09,920 --> 01:11:10,955 Mike! 1197 01:11:11,600 --> 01:11:12,600 Mike! 1198 01:11:12,680 --> 01:11:15,672 Come on, we gotta wedge this open. We gotta find something to get it open. 1199 01:11:16,880 --> 01:11:19,030 Pull! Pull! 1200 01:11:19,120 --> 01:11:20,678 Keep pullin'! 1201 01:11:27,360 --> 01:11:29,715 - I've lost power. - All right, just stop. 1202 01:11:29,800 --> 01:11:31,153 Just gimme a second. Lemme think. 1203 01:11:41,120 --> 01:11:42,394 I'm gonna cut the pipe. 1204 01:11:43,880 --> 01:11:46,440 Hey, hey, hey. Andrea, get your ass back on station. 1205 01:11:46,960 --> 01:11:49,599 - We don't have the authority. - I'm gonna seal the well. 1206 01:11:49,680 --> 01:11:51,079 Do not touch that button. 1207 01:11:52,800 --> 01:11:56,110 - You need to hit the EDS. - We don't have the authority. 1208 01:11:59,080 --> 01:12:00,195 You ain't pushin' it. 1209 01:12:01,480 --> 01:12:04,313 Can somebody help me? Please? 1210 01:12:04,400 --> 01:12:05,992 Just go! Get outta here! 1211 01:12:06,080 --> 01:12:07,991 You're comin' with or without that leg. 1212 01:12:08,080 --> 01:12:09,513 Hold on! Hold on! 1213 01:12:09,600 --> 01:12:11,511 Hey, look at me. It's gonna hurt like a bitch, 1214 01:12:11,600 --> 01:12:13,830 but just stay calm for a second, okay? Just stay calm. 1215 01:12:13,920 --> 01:12:15,520 Look at me, don't look down, look at me. 1216 01:12:16,240 --> 01:12:17,673 - We got you. - Hold on! 1217 01:12:19,200 --> 01:12:20,713 Pull! Pull! 1218 01:12:21,640 --> 01:12:22,709 Wyman, can you move? 1219 01:12:22,800 --> 01:12:23,835 Let's go. 1220 01:12:25,440 --> 01:12:27,192 You gotta get me to the bridge, Mike. 1221 01:12:36,280 --> 01:12:37,616 Coast Guard District 8 Command Center. 1222 01:12:37,640 --> 01:12:39,676 - This is Lieutenant Degan speaking. - Hi. Sir. 1223 01:12:39,760 --> 01:12:40,954 Um... 1224 01:12:41,400 --> 01:12:42,833 I just, uh... 1225 01:12:42,960 --> 01:12:44,000 I don't mean to bother ya' 1226 01:12:44,040 --> 01:12:47,555 and I'm sure everything's just fine, um, but my husband Mike Williams 1227 01:12:47,640 --> 01:12:50,473 is on the Deepwater Horizon, and... 1228 01:12:50,560 --> 01:12:52,994 Yes, ma'am. Right now we only have a couple confirmed reports 1229 01:12:53,080 --> 01:12:55,196 of a fire on an oil rig. That's about all I can say. 1230 01:12:55,280 --> 01:12:57,953 There... On the Deepwater Horizon? 1231 01:12:58,040 --> 01:12:59,996 Because there are so many rigs out there. 1232 01:13:00,080 --> 01:13:01,080 You sure? 1233 01:13:01,160 --> 01:13:03,096 Yes, ma'am, it is a fire on the Deepwater Horizon. 1234 01:13:03,120 --> 01:13:05,480 That's all I can say, ma'am. I'm sorry, I really have to go. 1235 01:14:04,520 --> 01:14:05,635 What happened? 1236 01:14:14,560 --> 01:14:16,720 - Ken, you all right? - The derrick's gonna fall on us! 1237 01:14:19,600 --> 01:14:21,352 Dale, the boat's leaving! 1238 01:14:21,720 --> 01:14:23,711 My crane's gonna take the goddamn derrick out. 1239 01:14:23,800 --> 01:14:25,776 - It's comin' down! - Get on the boat now! 1240 01:14:25,800 --> 01:14:27,995 I gotta stop it or it's gonna kill us all. 1241 01:14:44,920 --> 01:14:46,069 Go, Dale! 1242 01:14:49,720 --> 01:14:50,994 Go, go, go! 1243 01:14:51,640 --> 01:14:54,200 Get him up the steps! 1244 01:14:55,800 --> 01:14:56,949 Ah, shit! 1245 01:15:15,920 --> 01:15:17,069 Go, Dale! 1246 01:15:32,040 --> 01:15:34,235 Dale, get outta there! Now! 1247 01:15:54,680 --> 01:15:56,033 Oh, my God. 1248 01:16:12,640 --> 01:16:13,914 Who's on the bridge? 1249 01:16:14,000 --> 01:16:15,479 - Fleytas. - Kuchta. 1250 01:16:16,840 --> 01:16:19,070 Let's go! We're full! Let's go! 1251 01:16:24,320 --> 01:16:26,675 Report to Muster Station 1! 1252 01:16:28,800 --> 01:16:30,711 Get your ass on the lifeboats. 1253 01:16:37,320 --> 01:16:40,949 Andrea, Kuchta, have we disconnected? 1254 01:16:41,040 --> 01:16:44,669 - No. - Andrea, get my hands on the EDS. 1255 01:16:45,400 --> 01:16:47,960 I'm gonna cut the pipe and seal this well. 1256 01:16:48,080 --> 01:16:49,559 We gonna choke this fire. 1257 01:16:49,640 --> 01:16:51,835 - Right here, right here. - No, no. Up, up! 1258 01:16:52,640 --> 01:16:53,675 Come on. 1259 01:17:02,920 --> 01:17:05,416 - Is she still burnin'? - There's still flow, Mr. Jimmy. 1260 01:17:05,440 --> 01:17:08,557 Oh, come on. Please. Please! 1261 01:17:14,880 --> 01:17:16,836 It's still burning, Mr. Jimmy. We gotta go. 1262 01:17:16,960 --> 01:17:19,110 This is the last for Lifeboat 1, guys! 1263 01:17:20,200 --> 01:17:21,997 Hey! Hey! Back up! We're first! 1264 01:17:22,400 --> 01:17:24,311 Room for a couple more. Get in! 1265 01:17:28,320 --> 01:17:29,958 We need to restore power up here. 1266 01:17:30,080 --> 01:17:32,753 We need to bring the standby generator online. 1267 01:17:32,840 --> 01:17:33,920 For the firefighting pumps? 1268 01:17:33,960 --> 01:17:36,520 No, we just wanna keep this rig on station long as we can 1269 01:17:36,600 --> 01:17:37,999 so that pipe doesn't break. 1270 01:17:38,080 --> 01:17:40,071 That's all we can do. We can't save this rig. 1271 01:17:40,160 --> 01:17:41,656 All right, then it can't hurt to go try it. 1272 01:17:41,680 --> 01:17:44,877 It could very much, Mike. It's on the other side of that derrick. 1273 01:17:44,960 --> 01:17:46,336 - I know it, I know it. - I'm coming with you. 1274 01:17:46,360 --> 01:17:47,360 What? 1275 01:17:47,440 --> 01:17:48,696 - I'm coming with you. - You sure? 1276 01:17:48,720 --> 01:17:51,154 - I'm with you. - Go on, Mike. 1277 01:17:56,280 --> 01:17:59,192 This rig, last we heard, is still burning. 1278 01:17:59,320 --> 01:18:00,878 There's something burning in there. 1279 01:18:00,960 --> 01:18:03,269 The gasoline, the natural gas or the oil. 1280 01:18:03,360 --> 01:18:04,416 Is that what you understand, Mike? 1281 01:18:04,440 --> 01:18:05,680 Uh, it is still burning. 1282 01:18:06,080 --> 01:18:08,896 This platform's about 20 miles south of Grand Isle, Louisiana. 1283 01:18:08,920 --> 01:18:11,639 - Hello? - Natalie, this is Felicia Williams. 1284 01:18:11,720 --> 01:18:14,393 Our husbands work on the Deepwater Horizon together. 1285 01:18:14,480 --> 01:18:15,816 Well, I just called the Coast Guard 1286 01:18:15,840 --> 01:18:17,416 and they could just confirm that there's a fire 1287 01:18:17,440 --> 01:18:20,034 but I just was wondering if maybe you heard somethin'. 1288 01:18:20,120 --> 01:18:23,271 - What did the Coast Guard say? - Just that there's been a fire. 1289 01:18:24,560 --> 01:18:27,028 Shelly heard people were jumping off the rig. 1290 01:18:33,200 --> 01:18:34,349 What are you doing? 1291 01:18:36,360 --> 01:18:37,588 Not now, baby. 1292 01:18:38,040 --> 01:18:40,554 - What's wrong? - Not now, baby. 1293 01:18:46,320 --> 01:18:47,719 Oh, shit. 1294 01:18:47,800 --> 01:18:48,800 Come on. 1295 01:18:54,520 --> 01:18:55,520 Oh, shit. 1296 01:18:59,280 --> 01:19:01,256 - Lifeboat 1, come on! - Easy, easy, easy! 1297 01:19:01,280 --> 01:19:02,918 Make your way to Lifeboat 2! 1298 01:19:03,000 --> 01:19:04,991 - Lower the boat! - Let's go! 1299 01:19:16,000 --> 01:19:18,230 - Oh, fuck this! - Oh, shit! 1300 01:19:18,320 --> 01:19:20,834 - Oh, shit! Shit! - Put it out! 1301 01:19:26,360 --> 01:19:28,749 Ah, shit! Shit! 1302 01:19:28,920 --> 01:19:30,558 - You got gloves? - Yeah, yeah, yeah! 1303 01:19:33,520 --> 01:19:34,839 Whoa! 1304 01:19:36,200 --> 01:19:37,758 Get in, get in, get in! Get in! 1305 01:19:40,600 --> 01:19:41,635 Come here! 1306 01:19:42,600 --> 01:19:43,600 Mike? 1307 01:19:43,680 --> 01:19:45,352 - Shit. - Mike, are you there? 1308 01:19:48,960 --> 01:19:50,951 Mike? Mike, bring up power. 1309 01:19:51,040 --> 01:19:52,216 You know your way around this thing? 1310 01:19:52,240 --> 01:19:53,673 Well, how hard could it be? 1311 01:19:53,760 --> 01:19:55,240 Come here. Rattle this shit off to me. 1312 01:19:56,760 --> 01:19:57,829 You gotta be shittin' me. 1313 01:19:57,920 --> 01:19:58,920 - Come on! - All right. 1314 01:19:59,000 --> 01:20:00,274 "Turn remote switch to 'local'. 1315 01:20:00,960 --> 01:20:01,960 System power switch. 1316 01:20:02,040 --> 01:20:03,268 Turn to 'on' position." 1317 01:20:03,400 --> 01:20:05,152 Okay. "Press main start button." 1318 01:20:05,240 --> 01:20:06,309 Red one right there. 1319 01:20:07,800 --> 01:20:10,016 I'm impressed, man. I don't know no roughnecks that could read. 1320 01:20:10,040 --> 01:20:11,712 Very funny. Very funny. 1321 01:20:11,800 --> 01:20:13,916 You know I had a full ride to UT architecture school. 1322 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 The hell you doin' here? 1323 01:20:15,120 --> 01:20:17,016 - Shoulda' listened to my mom. - Yeah, you shoulda'. 1324 01:20:17,040 --> 01:20:18,712 Mr. Jimmy, you gettin' any power up there? 1325 01:20:18,800 --> 01:20:19,869 Should be it. 1326 01:20:21,920 --> 01:20:22,976 Gettin' any power? 1327 01:20:23,000 --> 01:20:24,056 We still outside the watch circle? 1328 01:20:24,080 --> 01:20:25,136 Yes, we're off station. 1329 01:20:25,160 --> 01:20:26,388 - Bring us back slow. - Okay. 1330 01:20:26,640 --> 01:20:27,959 - Okay. - Bring us back slow. 1331 01:20:32,040 --> 01:20:33,075 Come on, baby, come on! 1332 01:20:36,240 --> 01:20:37,240 Shit! 1333 01:20:37,760 --> 01:20:38,760 Shit. 1334 01:20:42,200 --> 01:20:44,270 Hit your start key. Turn to 'on' position. 1335 01:20:47,600 --> 01:20:49,079 We got ya'. We got ya'. 1336 01:20:51,600 --> 01:20:52,669 Watch his leg! 1337 01:20:54,080 --> 01:20:55,559 Wait for the glowplug light. 1338 01:20:55,840 --> 01:20:57,717 - Come on. - Come on! 1339 01:20:57,800 --> 01:20:59,199 That should be it. 1340 01:20:59,280 --> 01:21:01,350 Oh, there we go. There we go! 1341 01:21:01,440 --> 01:21:03,749 Mr. Jimmy, she get power again? 1342 01:21:04,360 --> 01:21:06,999 - Bring us power, Mike. - Come on. No. No. 1343 01:21:08,160 --> 01:21:09,991 Kuchta, can you help me? 1344 01:21:10,080 --> 01:21:11,911 Close the door. No! No, no, no. 1345 01:21:13,400 --> 01:21:16,631 - Close the goddamn door! - Get to the boats, Mike. 1346 01:21:16,720 --> 01:21:18,153 - Shit! - It's over. 1347 01:21:18,240 --> 01:21:19,960 We need to get off this. Jimmy, we gotta go. 1348 01:21:39,000 --> 01:21:40,149 Look out! 1349 01:21:41,840 --> 01:21:45,515 Ah! It's all coming down. We gotta get to the boats. 1350 01:21:45,600 --> 01:21:47,256 Come on, lower the boat! 1351 01:21:47,280 --> 01:21:48,952 Shut the door. We're full. 1352 01:21:52,520 --> 01:21:53,635 Let's go! 1353 01:22:09,520 --> 01:22:10,748 They left us. 1354 01:22:11,200 --> 01:22:12,269 They left us! 1355 01:22:12,840 --> 01:22:13,840 Shit! 1356 01:22:19,520 --> 01:22:21,636 - Emergency life raft! - Somebody got a knife? 1357 01:22:22,760 --> 01:22:24,352 I need a knife! 1358 01:22:29,160 --> 01:22:30,639 I got one. Watch out! 1359 01:22:32,880 --> 01:22:33,880 Open it up! 1360 01:22:34,440 --> 01:22:36,237 Pull that shit! 1361 01:22:36,320 --> 01:22:38,096 - Hold it straight. - Get on the hand crank! 1362 01:22:38,120 --> 01:22:40,270 Shit! Come on! Pull the slack! 1363 01:22:40,360 --> 01:22:42,920 - Come on, we gotta swing it out! - Crank it! 1364 01:22:43,000 --> 01:22:44,558 I'm crankin' as hard as I can! 1365 01:22:45,760 --> 01:22:47,352 Come on, stay with me, man, come on! 1366 01:22:51,760 --> 01:22:52,875 Oh, shit! 1367 01:22:52,960 --> 01:22:53,995 Tie it off, tie it off! 1368 01:22:54,720 --> 01:22:56,392 Shit! 1369 01:23:00,480 --> 01:23:01,480 Tie it off! 1370 01:23:02,640 --> 01:23:04,710 Come on! Come on, bring it in! 1371 01:23:05,360 --> 01:23:06,998 Injured first! Let's go! 1372 01:23:08,400 --> 01:23:11,358 Where's Andrea? Andrea, let's go! 1373 01:23:11,440 --> 01:23:12,555 Come on, Andrea! 1374 01:23:23,360 --> 01:23:24,918 No, wait! Wait! 1375 01:23:36,000 --> 01:23:37,956 There's too much fire. We can't jump from here. 1376 01:23:40,160 --> 01:23:41,388 We need to get up higher. 1377 01:23:42,040 --> 01:23:43,792 We need to get up higher. Come on! 1378 01:23:48,760 --> 01:23:49,988 Slow down! Slow down! 1379 01:23:50,760 --> 01:23:51,875 It's a raft! 1380 01:23:51,960 --> 01:23:53,632 Hey, hang on! 1381 01:23:57,320 --> 01:23:58,320 Come on. 1382 01:23:59,520 --> 01:24:01,351 Bankston Rescue! 1383 01:24:02,120 --> 01:24:03,120 Here! 1384 01:24:03,200 --> 01:24:05,998 - Over here! - We got ya'. Here you go. 1385 01:24:12,120 --> 01:24:13,758 Come on! We gotta get up. 1386 01:24:13,840 --> 01:24:14,840 Come on! 1387 01:24:21,200 --> 01:24:22,792 On the stairs, goin' high. 1388 01:24:26,440 --> 01:24:27,440 Ah! Shit! 1389 01:24:27,520 --> 01:24:28,520 - Go! - Ow! 1390 01:24:34,280 --> 01:24:35,349 Come on, come on! 1391 01:25:00,680 --> 01:25:02,830 Hey! Hey. 1392 01:25:03,360 --> 01:25:04,588 Come on. 1393 01:25:06,360 --> 01:25:08,715 The original V8 or a crate motor? 1394 01:25:08,800 --> 01:25:10,518 - Huh? - Your Mustang. 1395 01:25:11,040 --> 01:25:13,713 - Original V8 or crate motor? - It's original. Original. 1396 01:25:14,600 --> 01:25:15,669 That's cool. 1397 01:25:16,360 --> 01:25:17,918 You know, we might need to rebuild it. 1398 01:25:18,480 --> 01:25:19,595 Who's "we"? 1399 01:25:20,480 --> 01:25:23,040 You see anyone else here? Huh? 1400 01:25:23,320 --> 01:25:24,355 Me and you. 1401 01:25:26,800 --> 01:25:28,233 Now listen to me. Look at me! 1402 01:25:29,160 --> 01:25:31,628 We came up higher so we can jump out further. 1403 01:25:31,720 --> 01:25:33,312 Okay? We're gonna jump over the fire. 1404 01:25:33,440 --> 01:25:35,476 No. 1405 01:25:36,920 --> 01:25:37,955 I can't. 1406 01:25:39,560 --> 01:25:42,438 Can't what? Rebuild an engine? 1407 01:25:42,520 --> 01:25:43,635 Jump. 1408 01:25:44,680 --> 01:25:45,680 Trust me. 1409 01:25:45,760 --> 01:25:47,216 We're not gonna hit the fire, you hear me? 1410 01:25:47,240 --> 01:25:48,336 - I don't wanna die. - You're not gonna die. 1411 01:25:48,360 --> 01:25:49,416 - Look at me. - I don't wanna die. 1412 01:25:49,440 --> 01:25:50,616 - I don't wanna die. - Our choice... 1413 01:25:50,640 --> 01:25:51,640 I don't wanna die. 1414 01:25:51,720 --> 01:25:54,029 Our choice right now is to burn or jump. 1415 01:25:54,120 --> 01:25:55,256 - No, you let go of me! - Okay! 1416 01:25:55,280 --> 01:25:58,431 Don't touch me! Don't touch me. Don't touch me. 1417 01:25:58,520 --> 01:25:59,669 - You jump. - Okay. 1418 01:25:59,800 --> 01:26:00,949 Do what you want. 1419 01:26:01,040 --> 01:26:02,758 You know what? I'ma do whatever you do. 1420 01:26:07,280 --> 01:26:08,474 My wife's name is Felicia. 1421 01:26:08,600 --> 01:26:10,096 - And my daughter's Sydney. - Don't put that on me! 1422 01:26:10,120 --> 01:26:12,634 And I will see them again. Do you understand me? 1423 01:26:13,800 --> 01:26:15,856 What do you think the odds of you gettin' off this rig alive are? 1424 01:26:15,880 --> 01:26:17,320 If you don't jump with me right now? 1425 01:26:17,920 --> 01:26:20,195 I'm gettin' off this rig. You hear me? 1426 01:26:20,320 --> 01:26:21,594 You wanna stay here? 1427 01:26:22,200 --> 01:26:23,315 You stay here. 1428 01:26:28,920 --> 01:26:30,512 Hey, what color's the Mustang? 1429 01:26:30,600 --> 01:26:31,749 Let's go! 1430 01:27:11,960 --> 01:27:14,554 Andrea! 1431 01:28:11,800 --> 01:28:14,837 If you hear your name, call out! 1432 01:28:16,040 --> 01:28:18,873 - Albers, Shane! - Here! 1433 01:28:19,960 --> 01:28:21,712 Holloway, Caleb! 1434 01:28:22,280 --> 01:28:23,280 Here! 1435 01:28:26,880 --> 01:28:28,950 Anderson, Jason! 1436 01:28:31,720 --> 01:28:34,473 Jason Anderson, are you here? 1437 01:28:37,760 --> 01:28:40,513 Is there anybody here from the drill shack? 1438 01:28:45,080 --> 01:28:46,229 Nobody? 1439 01:29:01,680 --> 01:29:03,591 Donald Clark, are you here? 1440 01:29:07,760 --> 01:29:08,909 Dewey Revette? 1441 01:29:13,360 --> 01:29:14,679 Shane Roshto? 1442 01:29:16,920 --> 01:29:18,239 Adam Weise? 1443 01:29:23,960 --> 01:29:25,075 Roy Kemp? 1444 01:29:27,360 --> 01:29:28,952 We got a medic right up top, okay? 1445 01:29:30,960 --> 01:29:32,439 Dale Burkeen? 1446 01:29:37,600 --> 01:29:39,192 Gordon Jones? 1447 01:29:42,960 --> 01:29:44,473 Karl Kleppinger? 1448 01:29:51,960 --> 01:29:53,313 Stephen Curtis? 1449 01:30:05,520 --> 01:30:07,192 Keith Manuel. 1450 01:30:07,280 --> 01:30:08,508 Thank you. 1451 01:30:13,440 --> 01:30:14,998 You okay? 1452 01:30:59,560 --> 01:31:01,118 Everybody take a knee. 1453 01:31:02,880 --> 01:31:07,317 Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 1454 01:31:07,840 --> 01:31:12,118 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 1455 01:31:12,200 --> 01:31:14,760 Give us this day, our daily bread. 1456 01:31:14,840 --> 01:31:16,637 Forgive us our trespasses, 1457 01:31:16,720 --> 01:31:19,837 as we forgive those who trespass against us. 1458 01:31:19,920 --> 01:31:23,310 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1459 01:31:50,960 --> 01:31:52,279 What's your name, sir? 1460 01:31:52,920 --> 01:31:53,920 Mike Williams. 1461 01:32:00,600 --> 01:32:01,896 All right, you just need to get some rest, 1462 01:32:01,920 --> 01:32:04,593 and when you do, after you're done, you'll talk to me and... 1463 01:32:04,680 --> 01:32:06,432 Hey, hey, hey. Were you on the rig? 1464 01:32:06,520 --> 01:32:08,431 - Yes, sir. - My son get off the rig with you? 1465 01:32:08,800 --> 01:32:10,552 - Rig? - Did he get off the rig? 1466 01:32:11,160 --> 01:32:12,336 I don't know if he made it off... 1467 01:32:12,360 --> 01:32:13,429 Where is my son? 1468 01:32:13,840 --> 01:32:15,956 Where is my son? 1469 01:32:16,040 --> 01:32:17,871 - Did he get off the rig? - I don't know. 1470 01:32:22,840 --> 01:32:23,875 My son. 1471 01:32:24,360 --> 01:32:26,920 Do you know him? Did he get off with you? 1472 01:32:27,000 --> 01:32:29,070 Somebody better tell me something. 1473 01:32:32,520 --> 01:32:33,794 Somebody help me! 1474 01:32:34,200 --> 01:32:35,349 Please! 1475 01:32:39,280 --> 01:32:41,430 ...will trigger an alarm. 1476 01:32:41,520 --> 01:32:43,360 Did you hear any one of those alarms? 1477 01:33:13,520 --> 01:33:15,158 Baby, it's okay. 1478 01:35:23,240 --> 01:35:25,959 I remember closing my eyes and, and saying a prayer. 1479 01:35:26,040 --> 01:35:29,032 Asking God to tell my wife and little girl 1480 01:35:29,160 --> 01:35:31,390 that, uh, Daddy did everything he could. 1481 01:35:31,480 --> 01:35:34,153 And if I survive this, it's for a reason. 1482 01:35:40,880 --> 01:35:42,916 Please raise your right hand, sir. 1483 01:35:43,000 --> 01:35:44,069 Do you solemnly swear 1484 01:35:44,160 --> 01:35:46,469 that the testimony you're about to give is the truth, 1485 01:35:46,560 --> 01:35:47,976 the whole truth and nothing but the truth, 1486 01:35:48,000 --> 01:35:49,136 - so help you God? - Yes, sir. 1487 01:35:49,160 --> 01:35:50,160 Thank you, sir. 1488 01:35:57,040 --> 01:35:59,759 We went to the next light that we saw in the water 1489 01:35:59,840 --> 01:36:01,068 and retrieved that person, 1490 01:36:01,160 --> 01:36:04,516 who was Andrea, the dynamic position operator. 1491 01:36:12,200 --> 01:36:14,919 I went over to the PA and made the last announcement 1492 01:36:15,000 --> 01:36:17,116 and said that we were abandoning the rig. 1493 01:36:17,200 --> 01:36:19,668 Who, in your view, was in charge of the rig? 1494 01:36:19,760 --> 01:36:20,760 The OIM. 1495 01:36:20,840 --> 01:36:22,068 And that would be Mr. Harrell. 1496 01:36:22,160 --> 01:36:23,559 - Is that correct? - Correct. 1497 01:36:27,200 --> 01:36:28,918 There was a major explosion 1498 01:36:29,000 --> 01:36:32,276 followed by a second explosion on the starboard side. 1499 01:36:32,720 --> 01:36:35,075 So after explosion, I call the rig floor. 1500 01:36:35,160 --> 01:36:36,639 No answer. 1501 01:36:43,560 --> 01:36:44,600 All the things that 1502 01:36:44,640 --> 01:36:47,632 they told us could never happen happened. 1503 01:36:47,720 --> 01:36:49,233 Men lost their lives.