1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 2 00:02:05,040 --> 00:02:08,160 تقديم به تمام آريايي ها 3 00:02:11,000 --> 00:02:17,000 .:مترجم.:. ميلاد بصيري فرد Milad.Basiri.Fard@outlook.com 4 00:02:20,000 --> 00:02:23,120 5 00:02:31,632 --> 00:02:32,792 سلام؟ 6 00:02:54,221 --> 00:02:55,381 حالت خوبه؟ 7 00:03:01,195 --> 00:03:02,992 انگليسي حرف ميزني؟ 8 00:03:08,202 --> 00:03:09,294 .خدايا 9 00:03:10,170 --> 00:03:11,637 .اوه خدايا! بيا اينجا 10 00:03:11,705 --> 00:03:13,730 بيا بريم داخل 11 00:03:14,642 --> 00:03:16,735 به دکتر زنگ ميزنم 12 00:03:19,380 --> 00:03:20,813 همينجا دراز بكش 13 00:03:20,881 --> 00:03:22,280 تو خوبي؟ 14 00:03:22,983 --> 00:03:25,008 دراز بكش 15 00:03:25,152 --> 00:03:26,949 اوه خدايا 16 00:03:28,422 --> 00:03:29,616 .لعنتي 17 00:03:56,550 --> 00:03:57,881 .اوکي 18 00:03:58,018 --> 00:03:59,144 باشه 19 00:04:20,174 --> 00:04:21,539 .اوه خدايا 20 00:04:44,015 --> 00:04:45,015 نه 21 00:05:08,622 --> 00:05:09,816 .خواهش مي کنم 22 00:05:10,557 --> 00:05:12,354 .خواهش مي کنم اينکارو نکن 23 00:05:14,061 --> 00:05:16,086 . هر کاري بگي مي کنم .خواهش مي کنم 24 00:05:39,186 --> 00:05:40,278 الکس"؟" 25 00:05:42,423 --> 00:05:43,515 الکس"؟" 26 00:05:50,831 --> 00:05:51,923 چيه؟ 27 00:05:52,933 --> 00:05:54,195 تشنه اي؟ 28 00:05:54,268 --> 00:05:55,360 .آره 29 00:05:56,015 --> 00:05:57,495 .باشه 30 00:05:58,806 --> 00:06:00,603 .باشه 31 00:06:16,323 --> 00:06:17,551 .مراقب باش 32 00:06:23,530 --> 00:06:25,794 .ممنون- .خواهش ميکنم- 33 00:06:55,996 --> 00:06:57,554 .از همتون مچکرم 34 00:06:57,664 --> 00:06:59,256 .خيلي خوب،خيلي خوب 35 00:06:59,366 --> 00:07:01,857 الکس" آخرين قسمت رو اجرا ميکنه" 36 00:07:01,935 --> 00:07:04,995 .خبر بد اينه که دوستمون مي خواد از پيشمون بره 37 00:07:05,072 --> 00:07:06,664 .اون تصميم گرفت که آشيانه اش رو ترک کنه 38 00:07:06,807 --> 00:07:08,035 ..و به هر جا دوست داره پرواز کنه 39 00:07:13,347 --> 00:07:15,577 خب.1،2،3،4 40 00:07:20,654 --> 00:07:24,556 .فقط به يه دليل مي توني يه خونه بزرگ رو خيلي ارزون بخري 41 00:07:24,625 --> 00:07:25,990 .چون اون تو جاي بديه 42 00:07:26,059 --> 00:07:27,624 .هنوز تصميمي راجبش نگرفتم 43 00:07:27,694 --> 00:07:29,985 منظورم اينه که اون يه روز ميخواد بره،روز بعد ميخواد بمونه 44 00:07:30,063 --> 00:07:31,428 .همشون توي نقشه پراکنده شدن 45 00:07:31,498 --> 00:07:32,590 اثرات بارداري 46 00:07:32,666 --> 00:07:36,568 اگه فکر ميکني فکر خوبيه،چرا وايسادي؟ 47 00:07:39,506 --> 00:07:40,803 .ميدونستم 48 00:07:40,874 --> 00:07:42,466 .تو نميخواي بري 49 00:07:42,543 --> 00:07:43,908 تو نميخواي بري- .من مشکلي ندارم- 50 00:07:44,011 --> 00:07:45,205 سه ساعت فاصله؟ 51 00:07:46,313 --> 00:07:48,281 .هرگز نمي بينمت 52 00:07:48,348 --> 00:07:51,909 .نميتونم بزرگ کردن يه بچه رو توي شهر تصور کنم 53 00:07:53,320 --> 00:07:56,812 .اين خونه مثل خونه رويايي باربي توي "ماليبو "هست 54 00:07:56,890 --> 00:08:00,053 .اين براي من طراحي شده،نه براي مشتري ها 55 00:08:00,127 --> 00:08:01,458 و "الکس" موافقه؟ 56 00:08:01,528 --> 00:08:02,586 .البته 57 00:08:02,663 --> 00:08:05,188 ،اون داره يه نسخه آزمايشي رو تموم ميکنه 58 00:08:05,265 --> 00:08:09,258 و با اينکه مقدار کمي از پول پرداخته شده،اون ميتونه به من کمک کنه 59 00:08:10,470 --> 00:08:12,097 .خيلي خوشحالم 60 00:08:12,172 --> 00:08:13,264 ممنون 61 00:08:16,109 --> 00:08:17,337 اوه خدايا 62 00:08:20,047 --> 00:08:21,480 ميدوني چطوريه،نه؟ 63 00:08:21,548 --> 00:08:23,277 .آره 64 00:08:23,350 --> 00:08:25,580 .اگه پول کم آوردي داشتي بهم خبر بده 65 00:08:25,652 --> 00:08:28,519 اما اون با يه حلقه نامزدي کاملا خوشحال بود 66 00:08:28,589 --> 00:08:30,022 .نميخوام اونجور مردي باشم 67 00:08:30,090 --> 00:08:32,684 .نميخوام بهش هيچي ندم 68 00:08:32,759 --> 00:08:35,057 ...خيلي خب.من فکر ميکردم 69 00:08:35,128 --> 00:08:37,653 .يکي از اونايي هستي که به ازدواج اعتقاد ندارن 70 00:08:37,731 --> 00:08:39,665 پدر و مادرت ازدواج کردن،درسته؟ 71 00:08:39,733 --> 00:08:40,825 .هر کدوم سه دفعه 72 00:08:42,402 --> 00:08:44,734 حالا ما يه چيزي رو فهميديم 73 00:08:44,805 --> 00:08:46,272 اوه ببخشيد 74 00:08:47,341 --> 00:08:49,605 ،وقتي حرف ميزنيد و مارو نگاه مي کنيد 75 00:08:49,676 --> 00:08:51,667 .ميفهمم درباره ما داريد حرف ميزنيد 76 00:08:51,745 --> 00:08:53,474 .زنا قدرت شگرفي دارن 77 00:08:54,681 --> 00:08:56,171 ميتونم برات يه آبجوي بدون الکل بگيرم؟ 78 00:08:56,250 --> 00:08:57,911 ...نه،ما بايد برگرديم اداره 79 00:08:57,985 --> 00:08:59,145 که کارو تموم کنيم... 80 00:08:59,219 --> 00:09:00,345 کار؟- آره- 81 00:09:00,420 --> 00:09:02,251 .آره،اونا مي خوان به باشگاه "چيپندلز" برن 82 00:09:02,356 --> 00:09:05,018 جايي که يکي تو رو ميخندونه 83 00:09:05,092 --> 00:09:06,252 .من مجبور نيستم بخندم 84 00:09:08,228 --> 00:09:09,354 .خداحافظ 85 00:09:09,429 --> 00:09:10,521 ميتونم؟ 86 00:09:10,597 --> 00:09:13,157 شايد چي؟ چي کار داري...؟اوه خدايا 87 00:09:13,615 --> 00:09:15,515 .آه،کمرم 88 00:09:18,105 --> 00:09:21,097 .به هيچ کدوم از اينا قبلا فکر نکرده بودم 89 00:09:21,174 --> 00:09:22,505 من برادري ندارم 90 00:09:22,576 --> 00:09:24,976 ،خواهر هم ندارم .حتي وسايل بچه رو نداشتم 91 00:09:25,045 --> 00:09:29,379 .و حالا درمورد همه چي نگرانم اگه با سر بيفته بندازمش پايين چي؟ 92 00:09:30,284 --> 00:09:32,309 .نه،جدي ميگم 93 00:09:32,386 --> 00:09:34,513 .سر با جمجمه پوشيده شده 94 00:09:34,588 --> 00:09:36,283 .مادرم يه فاجعه بود 95 00:09:36,356 --> 00:09:38,551 منظورم اينه که ممکنه اينا ارثي باشه؟ 96 00:09:38,625 --> 00:09:42,322 ممکنه اين ناتواني ها رو از مادرم به ارث بردم؟ 97 00:09:42,396 --> 00:09:45,388 ."فکر نميکنم ژني براش باشه،"پني 98 00:09:47,834 --> 00:09:48,994 پني"؟" 99 00:09:51,838 --> 00:09:53,169 پني"؟" .اوه خدايا 100 00:09:53,240 --> 00:09:54,502 اوه خدايا 101 00:09:54,574 --> 00:09:56,937 .آره !خدايا 102 00:09:57,411 --> 00:10:00,608 "لعنت "مايکل چرا تلفن رو جواب ندادي؟ 103 00:10:00,714 --> 00:10:03,808 اگه هنوز پيش "الکس" هستي،بهش بگو ما بيمارستان هستيم 104 00:10:03,917 --> 00:10:06,511 داشتيم مر رفتيم اداره و .بچه "پني" داره به دنيا مياد 105 00:10:06,586 --> 00:10:08,645 .وقتي پيغامم رو گرفتي بهم زنگ بزن 106 00:10:08,722 --> 00:10:09,814 خوبه 107 00:10:12,092 --> 00:10:13,753 .همه چي درست ميشه .خوبه 108 00:10:20,967 --> 00:10:22,798 حذف 109 00:10:38,618 --> 00:10:43,385 110 00:10:58,238 --> 00:10:59,227 .اون صحنه رو از دست دادم 111 00:11:02,275 --> 00:11:03,742 .خيلي سريع اتفاق افتاد 112 00:11:04,945 --> 00:11:07,072 .باورم نميشه اون لحظه رو از دست دادم 113 00:11:08,014 --> 00:11:09,914 .بيا اينجا 114 00:11:13,754 --> 00:11:14,846 .سلام 115 00:11:18,158 --> 00:11:19,523 .خوبه 116 00:11:20,427 --> 00:11:21,621 .ممنون 117 00:11:26,333 --> 00:11:27,391 .سلام 118 00:11:29,202 --> 00:11:31,067 .همه چيو برام تعريف كن 119 00:11:32,072 --> 00:11:34,438 .واقعيتش اينه كه هيچي يادم نمياد 120 00:11:36,576 --> 00:11:38,771 .از قبلا همه چيو فراموش كردم 121 00:11:40,380 --> 00:11:42,075 .خيلي نازه 122 00:11:42,149 --> 00:11:43,673 .تو خيلي نازي 123 00:11:45,952 --> 00:11:47,579 .اين پدرته 124 00:11:47,654 --> 00:11:48,712 .سلام 125 00:11:48,789 --> 00:11:50,586 .اين پدرته 126 00:11:52,826 --> 00:11:55,920 الان ديگه بايد آماده باشيم تا اوضاع رو درست کنيم،درسته؟ 127 00:12:09,009 --> 00:12:10,601 . از اين قسمت بده 128 00:12:44,544 --> 00:12:48,207 سلام ميدونم داري كار ميكني، ولي من با ماموراي .استانتون" حرف زدم" 129 00:12:48,281 --> 00:12:50,346 ،گفتم اگه كميسيون نصف شد 130 00:12:50,347 --> 00:12:52,411 .ميتونيم معامله رو الان تموم كنيم 131 00:12:52,486 --> 00:12:55,649 .اون مطمئنا از چونه زدنم براي معامله بيزاره،چون انتظارشو داشت 132 00:12:55,722 --> 00:12:57,212 .فكر ميكنم بايد انجامش بديم 133 00:12:57,290 --> 00:12:59,019 .اين فقط يه معامله هست 134 00:12:59,092 --> 00:13:01,424 .خيلي دوست دارم اينو تمومش كنيم 135 00:13:01,495 --> 00:13:04,953 .فكر ميكردم ميتونم يه چيز عالي ازش درستش كنم 136 00:13:05,031 --> 00:13:08,194 .دارم برميگردم خونه يه چيزايي از "كارماين" ميخرم 137 00:13:08,268 --> 00:13:10,498 .ميتونيم جزئيات رو به مرحله نهايي برسونيم 138 00:13:11,371 --> 00:13:13,305 .فقظ ميخواستم مطمئن شم كه موافقي 139 00:13:13,373 --> 00:13:16,831 اگه مرددي،منو كه ميشناسي،ها؟ 140 00:13:16,910 --> 00:13:18,741 .دوست دارم 141 00:13:46,072 --> 00:13:47,733 .فروخته شد 142 00:13:56,082 --> 00:13:59,381 .توي پاييز يه ذره ترسناك به نظر مياد 143 00:13:59,452 --> 00:14:03,889 ...ولي توي بهار با گياه ها و درخت ها،اين يعني كه 144 00:14:05,492 --> 00:14:07,687 ميتونيم نقاشي كنيم،رنگ آجري 145 00:14:19,039 --> 00:14:20,734 "از طرف "مايكل 146 00:14:22,175 --> 00:14:24,871 بذار اين درخت زيبا عشق در حال رشدتون رو نشون بده 147 00:14:24,945 --> 00:14:27,846 "... اميدوارم بيشتر بشه و" 148 00:14:28,615 --> 00:14:31,675 واقعا نوشته "و...."؟ آره 149 00:14:35,522 --> 00:14:36,716 "تانر" 150 00:14:42,729 --> 00:14:43,855 .هي رفيق 151 00:14:44,331 --> 00:14:45,696 به نظر آشنا مياي؟ 152 00:14:47,167 --> 00:14:48,964 .آره 153 00:15:05,952 --> 00:15:07,214 الهام بخشه؟ 154 00:15:11,591 --> 00:15:13,718 يه چيزي هست كه نميخوام از دستش بدم 155 00:15:15,195 --> 00:15:17,925 .آره يه چيزي كه توي شهر نميشه پيدا كرد 156 00:15:17,998 --> 00:15:19,295 چطوري ميخوايم كباب بزنيم؟ 157 00:15:24,671 --> 00:15:26,571 ببخشيد،حالت خوبه؟ 158 00:15:26,640 --> 00:15:28,574 .ببخشيد 159 00:15:30,644 --> 00:15:31,838 .اونو بنداز دور 160 00:15:33,113 --> 00:15:35,877 .ميترسم مجبور شيم يه بچه رو بپزيم 161 00:15:36,650 --> 00:15:38,277 .اصلا جالب نبود 162 00:15:51,197 --> 00:15:52,858 .اين براي آشپزخانه هست 163 00:15:52,932 --> 00:15:56,231 اين براي اون پشته و .اين براي اتاق دومي هست 164 00:16:12,652 --> 00:16:14,517 .هي،وايسا 165 00:16:16,790 --> 00:16:18,985 .كمكت ميكنم ببريش 166 00:16:20,093 --> 00:16:21,526 من در رو باز ميكنم 167 00:16:26,466 --> 00:16:27,728 !منو مسخره كردن 168 00:16:28,935 --> 00:16:31,733 !بايد تميز مي بود 169 00:16:34,407 --> 00:16:35,999 ميتونيد اينا رو از اينجا ببريد؟ 170 00:16:36,076 --> 00:16:38,408 !نه،بايد يه رفتگر بياري 171 00:16:39,512 --> 00:16:42,572 !نميتونم پيانوم رو بين اين چيزميزا بذارم 172 00:16:43,550 --> 00:16:45,745 خب كه چي؟همين جا بذاريمش زمين؟ 173 00:17:46,412 --> 00:17:48,277 !واقعا كثيفه 174 00:17:57,123 --> 00:17:58,283 .ببخشيد 175 00:18:00,593 --> 00:18:01,787 حال اين كوچولو چطوره؟ 176 00:18:01,861 --> 00:18:03,021 .خوبه داره چرت ميزنه 177 00:18:04,063 --> 00:18:05,860 كاري ميتونم انجام بدم؟ 178 00:18:05,932 --> 00:18:08,526 .نه،ولي شايد بعدا بتوني تو تنظيم مانيتور بهم كمكم كني 179 00:18:08,735 --> 00:18:09,827 .باشه 180 00:18:11,638 --> 00:18:13,367 .دختر بيچاره 181 00:18:13,439 --> 00:18:16,533 حتما تعجب ميكني كه اون چي كار كرده كه لياقتش اينه؟ 182 00:18:19,879 --> 00:18:21,744 .اينجا يه عالمه آشغال هست 183 00:19:00,486 --> 00:19:01,714 !لعنتي 184 00:19:02,322 --> 00:19:03,346 !نه 185 00:19:18,371 --> 00:19:20,396 !لعنتي 186 00:19:25,879 --> 00:19:27,744 ؟Bهستي ياAكانال 187 00:19:28,982 --> 00:19:30,006 .Bكانال 188 00:19:31,417 --> 00:19:32,509 .گرفتم 189 00:19:32,585 --> 00:19:34,416 بايد بذارمش پشت تاقچه؟ 190 00:19:34,487 --> 00:19:38,184 لازم نيست داد بزني .از مانيتور صداتو ميشنوم 191 00:19:40,015 --> 00:19:41,284 آه،خيلي خوب 192 00:19:41,761 --> 00:19:44,127 .آره بذارش پشت تاقچه 193 00:19:47,934 --> 00:19:51,529 فكر كنم اشتباهي گذاشتيش به سمت سقف .بايد بذاريش به سمت تخت 194 00:19:53,673 --> 00:19:56,642 .خيلي خب.حالا يه ذره ببرش چپ 195 00:20:02,248 --> 00:20:03,715 چي شده؟ 196 00:20:10,089 --> 00:20:11,317 اوه خدايا 197 00:20:13,826 --> 00:20:15,293 عكسشو كجا ميبري؟ 198 00:20:15,395 --> 00:20:17,090 .ببخشيد عزيزم 199 00:20:17,163 --> 00:20:20,394 .مادرتو دوست دارم ،ولي از توي دوربين يه ذره ترسناكه 200 00:20:22,035 --> 00:20:24,299 مانيتور چي؟ .خوبه 201 00:20:25,038 --> 00:20:27,370 .يه ذره ببرش راست 202 00:20:45,024 --> 00:20:47,015 مشكلش چيه؟ 203 00:20:47,961 --> 00:20:50,896 .نميدونم ولي نميتونم برم پيشش 204 00:21:11,084 --> 00:21:12,949 .پس هيچيش نيست 205 00:21:18,558 --> 00:21:19,786 .خداي من 206 00:21:52,625 --> 00:21:54,490 چي بود؟ 207 00:22:00,199 --> 00:22:01,564 .خداي من 208 00:22:02,568 --> 00:22:03,967 چه خبره؟ .اوه خدايا 209 00:22:04,570 --> 00:22:05,594 .نميدونم 210 00:22:09,509 --> 00:22:10,874 .بريم ببينيم .آره 211 00:22:14,013 --> 00:22:15,139 .سر در نميارم 212 00:22:15,948 --> 00:22:17,006 .ميرم يه سرو گوشي آب بدم 213 00:22:17,083 --> 00:22:18,675 چرا نمي بريش داخل؟ 214 00:22:59,392 --> 00:23:01,121 .مي خوام برم گم شم 215 00:23:05,264 --> 00:23:07,129 .چرا ما خبر نداشتيم 216 00:23:08,701 --> 00:23:10,828 .ما اينجا رو يکشنبه ديديم 217 00:23:10,903 --> 00:23:12,427 .همون يک شنبه هم اسباب کشي کرديم 218 00:23:12,905 --> 00:23:14,167 .الکس" ما اينجوري نمي تونيم زندگي کنيم" 219 00:23:14,240 --> 00:23:15,639 ."با بي خوابي هاي "تانر 220 00:23:15,708 --> 00:23:17,141 .خب اين اولين شبش بود 221 00:23:17,210 --> 00:23:18,315 .استراحت کن 222 00:23:19,212 --> 00:23:20,611 .ما به سکوت احتياج داريم 223 00:23:20,680 --> 00:23:22,079 .من ازش مراقبت مي کنم 224 00:23:22,715 --> 00:23:24,842 .چرا تمومش نمي کنن 225 00:23:24,917 --> 00:23:26,851 .نه،همه چي درست ميشه 226 00:23:26,919 --> 00:23:28,887 مگه چقد مي خواد طول بکشه؟ 227 00:23:30,056 --> 00:23:31,455 چند هفته؟ 228 00:25:02,481 --> 00:25:03,743 !لعنتي 229 00:25:07,820 --> 00:25:09,151 الکس"؟" 230 00:25:19,732 --> 00:25:20,994 !لعنتي 231 00:25:27,340 --> 00:25:29,900 .احمقا شيلنگ آب رو بهش وصل نکردن 232 00:25:31,310 --> 00:25:33,141 .از طبقه ي بالا صداتو مي شنيدم 233 00:25:34,013 --> 00:25:35,446 .نميدونم کي با اون صداي بلند حرف مي زد 234 00:25:36,682 --> 00:25:38,673 .نه،حتما از لوله هاست 235 00:25:39,552 --> 00:25:42,419 .از ويژگي هاي عجيب غريب اين خونه ست 236 00:25:43,322 --> 00:25:44,721 .بذارش به عهده ي من 237 00:25:46,158 --> 00:25:49,685 .دوست ندارم بچه رو اون بالا تنها بذاري 238 00:25:49,762 --> 00:25:51,423 .نه،به اينترنت وصل شدم 239 00:25:51,497 --> 00:25:53,522 .داره يه فيلم پرون مي بينه 240 00:25:56,269 --> 00:25:57,361 .اوکي 241 00:26:42,148 --> 00:26:43,877 چيکار مي کني؟ 242 00:26:44,884 --> 00:26:46,875 چيکار مي کني؟ 243 00:26:46,952 --> 00:26:49,614 چيکار مي کني؟ 244 00:26:49,689 --> 00:26:50,917 .زود باش 245 00:26:52,792 --> 00:26:54,316 .يه چيزي بنواز 246 00:27:00,066 --> 00:27:01,192 .هي 247 00:27:01,267 --> 00:27:03,292 .به کمکت نياز دارم 248 00:27:15,281 --> 00:27:17,647 .مي خوام حمومش کني .مي خوام دراز بکشم 249 00:27:17,717 --> 00:27:18,809 .اوکي 250 00:27:20,920 --> 00:27:23,047 سينک رو قبل از اينکه بچه رو بذاري توش تميز کن.اوکي؟ 251 00:27:24,990 --> 00:27:28,721 .صبر کن.بايد بچه رو تو سينکي که پر از ظرف هاي کثيفه بذارم 252 00:27:31,263 --> 00:27:32,355 !ساکت باش 253 00:27:35,334 --> 00:27:38,633 !ميذارمت اينجا 254 00:27:39,004 --> 00:27:40,096 .اينجوري 255 00:27:45,044 --> 00:27:46,602 .ببين 256 00:27:46,679 --> 00:27:48,647 آمادي اي حموم کني؟ 257 00:28:57,183 --> 00:28:58,673 .چتوي "تانر" رو پيدا کردم 258 00:28:59,118 --> 00:29:00,608 .تو اتاق نشيمن بود 259 00:29:00,953 --> 00:29:02,215 .سلام رفيق 260 00:29:02,288 --> 00:29:04,017 .ببين تو اتاق نشيمن چي پيدا کردم 261 00:29:04,089 --> 00:29:05,681 .پتوي ترو 262 00:29:05,758 --> 00:29:06,850 .آره 263 00:29:07,193 --> 00:29:08,524 آره،آره،دوست داري؟ 264 00:29:10,262 --> 00:29:12,093 چه مرگته؟ 265 00:29:14,767 --> 00:29:15,825 !اوه خداي من 266 00:29:17,770 --> 00:29:19,362 نبايد اول ببيني آب سرده يا گرم؟ 267 00:29:19,438 --> 00:29:21,303 .وقتي مي خواستم پرش کنم چک کردم 268 00:29:21,373 --> 00:29:22,772 .خدايا 269 00:29:22,842 --> 00:29:24,673 .اگه من نيومده بودم اينجا 270 00:29:29,315 --> 00:29:32,409 يه دقيقه نمي تونم تو و بچه رو اينجا تنها بذارم؟ 271 00:29:32,485 --> 00:29:34,976 .همه ي کارها رو که نمي تونم تنهايي بکنم 272 00:29:42,695 --> 00:29:45,289 .نگران نباش.برو.خودم انجامش ميدم .برو 273 00:30:49,662 --> 00:30:51,994 تو رو زمين چيکار مي کني؟ 274 00:30:53,165 --> 00:30:54,223 .هي 275 00:30:56,068 --> 00:30:57,865 .داري سنگين مي شي 276 00:31:58,564 --> 00:32:00,054 .وقت ناهار کارگراست 277 00:32:00,132 --> 00:32:02,726 .بذار ببينم حداقل مي تونيم يه ساعت بخوابيم 278 00:32:02,801 --> 00:32:03,961 پني"؟" 279 00:32:04,903 --> 00:32:06,063 پني"؟" 280 00:32:11,410 --> 00:32:12,468 .هي 281 00:32:15,914 --> 00:32:17,404 اون چيه؟ 282 00:32:20,519 --> 00:32:22,180 .بدش به من 283 00:32:22,655 --> 00:32:23,986 .زود باش 284 00:32:24,056 --> 00:32:26,149 .زود باش.داري نگرانم مي کني 285 00:32:26,225 --> 00:32:28,284 .نه ."پني" 286 00:32:28,360 --> 00:32:29,452 .من خوبم .هي 287 00:32:29,528 --> 00:32:30,722 .خوبم - .به من بگو 288 00:32:30,796 --> 00:32:31,922 اونجا چه اتفاقي افتاد؟ 289 00:32:31,997 --> 00:32:33,464 . گير نده بهم 290 00:32:33,532 --> 00:32:35,727 من فقط ترسيدمو خستم. 291 00:32:36,468 --> 00:32:38,368 از چي ترسيدي؟ 292 00:32:39,805 --> 00:32:41,033 ...از يکي 293 00:32:41,774 --> 00:32:42,866 چي؟ 294 00:32:43,842 --> 00:32:45,707 .يکي تو خونه ست 295 00:32:46,011 --> 00:32:47,205 .از تو آينه ديدمش 296 00:32:47,279 --> 00:32:49,679 .اون دويد و ناپديد شد 297 00:32:50,949 --> 00:32:53,850 .نميدونم .شايد خوابم برده بود 298 00:32:57,289 --> 00:32:58,847 .شايد توهم زدم 299 00:33:00,693 --> 00:33:01,990 .منم همينطور 300 00:33:03,295 --> 00:33:05,229 .مردم بهش مي گن هذيون گفتن 301 00:33:06,065 --> 00:33:07,464 .درسته 302 00:33:08,200 --> 00:33:09,667 !تو "گوگل "خوندم 303 00:33:14,506 --> 00:33:16,838 .بيشتر از اين نمي تونم بيدار بمونم 304 00:33:16,909 --> 00:33:18,501 .بايد بخوابم 305 00:33:21,080 --> 00:33:22,638 چند روزه اين اتفاقا مي افته؟ 306 00:33:22,715 --> 00:33:24,148 پنج روز؟ 307 00:33:24,216 --> 00:33:26,207 .همون قدار 308 00:33:26,285 --> 00:33:27,718 .نشمردمشون 309 00:33:29,788 --> 00:33:31,653 .همه چيز درست ميشه 310 00:33:31,724 --> 00:33:33,055 .قول ميدم 311 00:34:54,373 --> 00:34:56,238 .برو بيرون 312 00:35:21,600 --> 00:35:22,624 پني"؟" 313 00:35:28,373 --> 00:35:29,533 "پني" 314 00:35:30,442 --> 00:35:31,773 "پني" 315 00:35:32,144 --> 00:35:33,372 .بيدار شو 316 00:36:01,573 --> 00:36:02,938 خداي من،چيه؟ 317 00:36:04,076 --> 00:36:05,668 چه اتفاقي افتاد؟ 318 00:36:21,627 --> 00:36:22,821 حالت خوبه؟ 319 00:36:24,630 --> 00:36:25,722 .آره 320 00:36:27,833 --> 00:36:30,131 .خواب بد ديدم 321 00:36:32,137 --> 00:36:34,162 .حداقل تونستي بخوابي 322 00:36:38,410 --> 00:36:40,503 چراغو خاموش مي کني؟ 323 00:36:49,922 --> 00:36:50,911 .خدايا 324 00:37:04,870 --> 00:37:06,462 .من مراقبشم 325 00:37:07,940 --> 00:37:09,532 .من مراقبشم 326 00:37:30,262 --> 00:37:32,093 ميدونم که فقط چند ماهه 327 00:37:32,164 --> 00:37:34,257 .که همديگه رو مي شناسيم 328 00:37:35,667 --> 00:37:37,532 .اما معمولا،من توهم نمي زنم 329 00:37:37,602 --> 00:37:40,002 .مامانم خيلي باحال بود 330 00:37:40,072 --> 00:37:43,838 .خيلي اهل مهموني نبود ولي باحال بود 331 00:37:55,287 --> 00:37:56,413 !لعنتي 332 00:38:18,710 --> 00:38:21,008 .فقط وانمود کن که چيزي نديدي 333 00:38:25,617 --> 00:38:29,451 ،اگه بابا يکي از طرح هاشو مي فروخت .مي تونست پول لازم براي معالجه رو بده 334 00:38:32,591 --> 00:38:34,115 .جفتمون 335 00:39:05,524 --> 00:39:07,890 .سلام "الکس"،منم "مايکل".امروز جمعه ست 336 00:39:07,959 --> 00:39:10,359 .پريروز واست اين پيامو گذاشتم 337 00:39:10,429 --> 00:39:11,726 خونه چطوره؟ 338 00:39:11,797 --> 00:39:14,197 از سکوت و آرامش ديوونه نشديد؟ 339 00:39:14,466 --> 00:39:17,594 .من و "جوآنا" دوستداريم بيايم شما و خونه جديدتونو ببينيم 340 00:39:18,303 --> 00:39:20,237 ،حتما آماده ايد که مست کنيد 341 00:39:20,305 --> 00:39:21,863 .و قبول کنيد که گند زديد 342 00:39:21,940 --> 00:39:23,840 .چون من ميدونم گند زديد 343 00:39:24,276 --> 00:39:26,744 خوبه.نظر تو چيه؟ 344 00:39:26,812 --> 00:39:28,473 .اين زندگيه تواِ 345 00:39:28,547 --> 00:39:31,948 .تموم زندگيت شده اون خونه 346 00:39:33,018 --> 00:39:35,851 ...ديگه نه طرحي آماده مي کني،نه آهنگي،نه ضبط موسيقي 347 00:39:35,921 --> 00:39:37,513 ...تا الان .فقط اونجا ساکت نشستي 348 00:39:37,589 --> 00:39:40,820 مثل مجسمه ساختن و کابوس ديدن يه زن زامبي 349 00:39:40,892 --> 00:39:44,259 .بخاطر اينکه اون گفته يه زن رو تو خونه ديده 350 00:39:44,329 --> 00:39:46,388 .اون انها رو تو ذهنش ساخته و حالا خودتوو نگاه کن 351 00:39:46,465 --> 00:39:47,489 اين چيزيه که تو مي خواي؟ 352 00:39:47,566 --> 00:39:49,329 چيکار داري مي کني؟ 353 00:39:49,401 --> 00:39:52,393 نمي بيني "تانر" اينجا نشسته،جلو پات؟ 354 00:39:58,910 --> 00:40:00,571 چرا لبه پله هاست پس؟ 355 00:40:00,645 --> 00:40:01,703 !من اونجا نذاشتمش 356 00:40:01,780 --> 00:40:03,645 ...تو بهم گفتي 357 00:40:03,715 --> 00:40:06,275 تو اونو گذاشتي تو ماشين و گذاشتيش اينجا؟ 358 00:40:06,351 --> 00:40:08,785 ،آره.من گذاشتمش تو ماشين .ولي من "تانرو"تو اتاق گذاشتم 359 00:40:08,854 --> 00:40:10,651 .بهم گفتي نذارمش اونجا 360 00:40:10,722 --> 00:40:11,711 گذاشتي يا نذاشتي؟ 361 00:40:11,790 --> 00:40:13,655 !الکس" من "تانر" رو نذاشتم لبه پله ها" 362 00:40:14,092 --> 00:40:16,754 .تو بايد با شرايط بهتر از اين کنار بياي 363 00:40:16,828 --> 00:40:18,615 .من لبه پله ها نذاشتمش 364 00:40:18,630 --> 00:40:19,727 !تو گفتي گذاشتيش تو ماشين 365 00:40:19,798 --> 00:40:21,493 .توام مثل هر کس ديگه اي هي ميري و مياي 366 00:40:21,566 --> 00:40:23,056 .بايد از اينجا برم- !حتما 367 00:40:23,135 --> 00:40:24,534 .دارم ميرم مغازه 368 00:41:01,873 --> 00:41:03,898 .يه جفت کفش پات کن 369 00:41:20,325 --> 00:41:21,519 چي شده؟ 370 00:41:22,427 --> 00:41:23,621 ...هيچي من 371 00:41:23,695 --> 00:41:25,128 ?مطمئني حالت واسه رانندگس خوبه 372 00:41:31,036 --> 00:41:33,402 .فقط توهم زده بودم 373 00:41:33,665 --> 00:41:34,563 .ليست خريد رو فراموش کردي 374 00:41:35,040 --> 00:41:38,032 .من با دکتر"گوردن" صحبت کردم .بهم گفت يکم مشروب بخوريم 375 00:41:38,109 --> 00:41:39,838 .شايد کمک کنه 376 00:41:39,911 --> 00:41:41,173 .آب انگور 377 00:41:41,246 --> 00:41:42,577 .باشه 378 00:41:43,081 --> 00:41:44,673 مطمئني مي توني بري؟ 379 00:41:45,016 --> 00:41:47,446 .خوبم 380 00:41:47,519 --> 00:41:48,543 .خوبه 381 00:41:49,120 --> 00:41:50,849 .خيلي طولش نده 382 00:42:50,749 --> 00:42:52,080 .مرسي 383 00:42:57,389 --> 00:42:58,481 !واو 384 00:43:00,292 --> 00:43:03,090 !يه لحظه فکر کردم شما گور کن هستيد 385 00:43:05,196 --> 00:43:06,754 .من خيلي جوونم که بميرم 386 00:43:14,873 --> 00:43:17,398 ..معمولا،از مشتري ها چنين چيزي رو نمي پرسم 387 00:43:17,475 --> 00:43:19,636 ولي حال شما خوبه؟ 388 00:43:20,312 --> 00:43:21,404 .آره 389 00:43:21,479 --> 00:43:22,946 .فک کنم کم خوابيديد 390 00:43:23,014 --> 00:43:24,276 بچه داريد؟ 391 00:43:24,616 --> 00:43:25,810 .5 ماهشه 392 00:43:27,752 --> 00:43:29,117 نمي خوابه؟ 393 00:43:29,220 --> 00:43:31,120 .آره 394 00:43:31,189 --> 00:43:33,316 .زمان خوابش بهم ريخته 395 00:43:34,659 --> 00:43:37,127 .شب و روزشو قاطي کرده 396 00:43:38,463 --> 00:43:40,158 .واسه يه اکيپ خوبه 397 00:43:46,805 --> 00:43:47,897 چيه؟ 398 00:43:50,709 --> 00:43:52,301 از بچه ها خوشت مياد؟ 399 00:43:55,947 --> 00:43:58,279 ،هيچ وقت ترجيح نميدم که باهاشون باشم 400 00:43:58,350 --> 00:44:00,375 ..ولي ميدونم بعضي موقع ها مجبور ميشه آدم 401 00:44:04,923 --> 00:44:07,619 داري ازم ميخواي از بچه ت پرستاري کنم؟ 402 00:44:07,692 --> 00:44:08,852 .آره 403 00:44:09,427 --> 00:44:10,758 .آره 404 00:44:12,097 --> 00:44:14,065 تلويزيون داريد؟ پرستار بچه م ميشي؟ 405 00:44:14,132 --> 00:44:15,997 .!سوالمو راجب تلويزيون جواب ندادي 406 00:44:16,067 --> 00:44:19,415 .اوکي،ببين،تلويزيون نداريم 407 00:44:19,838 --> 00:44:22,102 .ولي يه دي وي دي پلير توپ داريم 408 00:44:22,173 --> 00:44:23,697 .اوکي،بيخيالش 409 00:44:23,775 --> 00:44:25,072 خب اينکا رو مي کني؟ 410 00:44:25,143 --> 00:44:28,601 .ما فقط يکي رو مي خوايم که شبا از بچه پرستاري کنه . 411 00:44:28,680 --> 00:44:29,806 .اينو مي خوايم 412 00:44:29,881 --> 00:44:31,610 .اوکي - مي تونم بهت اعتماد کنم؟ - 413 00:44:31,683 --> 00:44:33,412 .کاملا مي توني به من اعتماد کني 414 00:44:33,485 --> 00:44:35,715 .من بتو کابينت هاتون فضولي نمي کنم 415 00:44:35,787 --> 00:44:39,279 .از وقتي که چهارده سالم شده،به مشروب لب نزدم 416 00:44:39,357 --> 00:44:40,551 .بنابراين به وسايل و مشروباتون دست نمي زنم 417 00:44:40,625 --> 00:44:41,751 !دختر باهوش 418 00:44:41,826 --> 00:44:42,918 .آري 419 00:44:44,295 --> 00:44:46,422 .معمولا ،واسه هر ساعت ده دلار مي گيرم 420 00:44:46,498 --> 00:44:48,125 ......ولي چون بايد همه شب بيدار بمونم 421 00:44:48,199 --> 00:44:50,531 .هر چي که بخواي .يعني،بيا 422 00:44:51,636 --> 00:44:52,762 .خوبه 423 00:44:54,873 --> 00:44:57,569 ...تو به من صدتا دادي 424 00:45:28,239 --> 00:45:29,263 .سلام 425 00:45:29,741 --> 00:45:32,539 .من يه خواهر و يه بردار کوچيک دارم 426 00:45:32,610 --> 00:45:34,373 .و خواهر بزرگم يه بچه داره 427 00:45:34,446 --> 00:45:36,107 .و بردار بزگمم يه بچه داره 428 00:45:37,382 --> 00:45:39,145 مي خوايد راجب خواهر و برادرزاده هام واستون بگم؟ 429 00:45:39,217 --> 00:45:41,651 .نه،خيلي خوبه 430 00:45:44,656 --> 00:45:46,021 !جاي دبشيه 431 00:45:46,391 --> 00:45:49,292 ،اگه اون خوابيد 432 00:45:49,360 --> 00:45:51,760 .مي توني بذاريش تو تختش 433 00:45:51,830 --> 00:45:54,765 ولي...از وقتي اومديم اينجا 434 00:45:54,833 --> 00:45:56,960 .هر پونزده دقيقه بيدار ميشه 435 00:45:57,035 --> 00:45:58,900 .اينو گفتم که،بهتره همينجا بذاري بمونه 436 00:45:59,971 --> 00:46:02,166 پس موقع پرستاري کردن نبايد بخوابي،اوکي؟ 437 00:46:02,240 --> 00:46:03,298 .آره ميدونم 438 00:46:03,374 --> 00:46:06,207 ،خوب اومد و خسته شدي Iاگه 439 00:46:06,277 --> 00:46:08,108 .مي توني روي کاناپه بخوابي 440 00:46:08,179 --> 00:46:09,612 .تو يخچال کوکا کولا داريم 441 00:46:09,681 --> 00:46:11,765 ..يا قهوه مي توني بخوري.يه قهوه سازم داريم 442 00:46:11,775 --> 00:46:13,106 .نه،من کافئين مصرف نمي کنم 443 00:46:13,718 --> 00:46:14,707 ?واقعا 444 00:46:14,786 --> 00:46:16,515 !اون حتي نوشيدني هاي الکلي هم نمي خوره 445 00:46:17,622 --> 00:46:19,180 .و همچنين گوت هم نمي خورم 446 00:46:19,257 --> 00:46:20,849 .اگه مشکلي نداشته باشه 447 00:46:21,960 --> 00:46:23,951 .خيلي خوبه 448 00:46:28,833 --> 00:46:30,824 اما جدن نمي خوام نگران من 449 00:46:30,902 --> 00:46:32,267 .يا بچه باشيد 450 00:46:32,337 --> 00:46:33,827 .من تموم روز رو خوابيدم 451 00:46:33,905 --> 00:46:35,429 .پس بيدار موندن واسم سخت نيست 452 00:46:35,507 --> 00:46:36,701 .تموم شب رو بيدار مي مونم 453 00:46:36,774 --> 00:46:38,173 ميدونيد چيکار نمي تونم بکنم؟ 454 00:46:39,344 --> 00:46:41,608 .نمي تونم شماها رو ببرم بذارم سرجاتون بخوابيد 455 00:46:41,679 --> 00:46:44,341 پس بهتره خودتون بريد بخوابيد. باشه؟ 456 00:46:45,683 --> 00:46:47,810 .آره 457 00:46:58,096 --> 00:46:59,358 شماها به يه 458 00:46:59,430 --> 00:47:02,399 صندلي برقي احتياج داريد که هي ببرتتون بالاي... .پله ها و بياره پايين 459 00:47:04,015 --> 00:47:05,115 چي؟ 460 00:47:06,104 --> 00:47:07,093 هيچي 461 00:47:07,171 --> 00:47:08,536 .بي خيالش 462 00:47:09,974 --> 00:47:11,498 .صندلي برقي 463 00:47:11,910 --> 00:47:13,605 .شوخي مي کنه 464 00:47:19,050 --> 00:47:20,642 .بخاطر پرستاره ممنون 465 00:47:20,718 --> 00:47:21,912 .کار خوبي کردي 466 00:47:23,621 --> 00:47:26,021 .خوشحالم که اينو مي شنوم 467 00:47:27,892 --> 00:47:29,416 .يکم بخواب 468 00:47:39,504 --> 00:47:43,463 تو فکر نمي کني که اينجا يکم عجيب غريبه؟ 469 00:47:44,242 --> 00:47:45,675 ،فک کنم اگه امشب بتوني خوب بخوابي 470 00:47:45,777 --> 00:47:48,177 .همه ي اين مشکلات حل ميشه 471 00:47:48,246 --> 00:47:49,372 اوکي؟ 472 00:47:53,618 --> 00:47:54,710 .آره 473 00:50:10,955 --> 00:50:12,013 چيه؟ 474 00:50:30,241 --> 00:50:32,402 .ما اينجا خوبيم 475 00:50:32,477 --> 00:50:35,275 .فک کنم يه مدتي ساکت باشه 476 00:50:38,316 --> 00:50:40,045 ،مي خواي بذارمش تو تختش 477 00:50:40,118 --> 00:50:41,312 يا چيکار کنم؟ 478 00:50:50,862 --> 00:50:52,056 مي خواي......؟ 479 00:50:57,001 --> 00:50:59,492 .اوکي،ميارمش اونجا 480 00:54:29,814 --> 00:54:32,339 .بلاخره توونستيم راحت بخوابيم 481 00:54:32,416 --> 00:54:34,008 .من هنوزم دوست دارم بخوابم 482 00:54:34,118 --> 00:54:35,847 .تقريباً بيست و چهار ساعت ديگه 483 00:54:38,356 --> 00:54:40,381 دوازده ساعت ديگه چي؟ موافقي؟ 484 00:54:40,458 --> 00:54:41,982 .من دوازده ساعت ديگه ام خواب مي خوام عزيزم 485 00:54:42,426 --> 00:54:43,620 .يکشنبه 486 00:54:44,328 --> 00:54:46,193 .امروزه تعطيله 487 00:54:46,263 --> 00:54:47,730 .يکشنبه 488 00:54:47,798 --> 00:54:49,356 .امروز روز خداست 489 00:54:49,433 --> 00:54:50,832 .شکر خدا 490 00:54:51,202 --> 00:54:53,500 .بريم يه سر به "تانر" بزنيم،و پول دختره رو بديم 491 00:54:53,571 --> 00:54:55,766 .و ببينيم چي ميخواد تا به کارش ادامه بده 492 00:55:10,054 --> 00:55:11,612 تو کيو بر داشتي آوردي اينجا؟ 493 00:55:11,689 --> 00:55:12,713 !"پني" 494 00:55:12,790 --> 00:55:14,758 .اون دختري که تو مغازه پيدا کردي معلوم نيست چه جونوريه 495 00:55:14,825 --> 00:55:15,849 .پني"آروم باش" 496 00:55:15,926 --> 00:55:16,950 .راهي واسه برگشت نيست 497 00:55:17,028 --> 00:55:18,757 .ما حتي اسم اونو نمي دونيم 498 00:55:18,829 --> 00:55:20,694 تو ميدوني اسمش چيه؟ 499 00:55:20,765 --> 00:55:22,926 اتفاقاتي که تو اين خونه مي افته 500 00:55:23,034 --> 00:55:25,468 يکي نصفه شب تو خونه راه ميره؟ 501 00:55:25,536 --> 00:55:26,696 .ديگه داري گندش مي کني 502 00:55:26,771 --> 00:55:27,863 .نه من گندش نمي کنم 503 00:55:27,938 --> 00:55:29,098 پني"،خواهش مي کنم" 504 00:55:29,173 --> 00:55:31,403 !بس کن چيو بش کنم؟ 505 00:55:31,475 --> 00:55:32,840 .ببين،ميدونم من اشتباه کردم 506 00:55:32,910 --> 00:55:34,343 .من مسئوليتشو به عهده مي گيرم 507 00:55:34,412 --> 00:55:35,879 .ولي اون رفته 508 00:55:35,946 --> 00:55:37,174 .بچه هم تو تخته شه 509 00:55:37,248 --> 00:55:39,648 .ما فقط چند قدم تا اتاقش فاصله داريم 510 00:55:39,717 --> 00:55:41,014 !ما چرا مانيتور وصل کرديم 511 00:55:41,085 --> 00:55:42,109 .واسه اينکه اگه اتفاقي افتاد بفهميم 512 00:55:42,186 --> 00:55:43,346 مردم تو کل تاريخ تا چند سال پيش 513 00:55:43,421 --> 00:55:45,446 !مانيتور براي مراقبت از بچه هاشون نداشتن 514 00:55:45,523 --> 00:55:47,415 !و هر شب بچه ها تو تختشون مي مردن 515 00:55:47,420 --> 00:55:48,381 .پني"خواهش مي کنم" 516 00:56:09,547 --> 00:56:11,705 !هي 517 00:56:11,782 --> 00:56:12,908 .....کاميون تونو بياريد 518 00:56:12,983 --> 00:56:14,109 ...و گمشيد از اينجا بريد 519 00:56:14,185 --> 00:56:15,618 ...گوش کن،رفيق،حالا هر چي 520 00:56:15,686 --> 00:56:16,948 چه مر گتونه شماها؟ 521 00:56:17,021 --> 00:56:18,079 .مشکلت چيه 522 00:56:18,155 --> 00:56:19,179 شما حرومزداه ها،بچه داريد؟ 523 00:56:19,256 --> 00:56:21,053 !احمق نباش !کارتون غير قانونيه 524 00:56:21,125 --> 00:56:22,615 .من اينکارتونو گزارش ميدم 525 00:56:22,693 --> 00:56:24,058 !کاري که ما مي کنيم قانونيه 526 00:56:24,128 --> 00:56:27,427 !شماها نمي تونيد "يکشنبه" کار کنيد 527 00:56:31,469 --> 00:56:32,697 اوکي،پسر 528 00:56:32,770 --> 00:56:34,761 .ما هم مون تو شرايط تو بوديم قبلا 529 00:56:34,839 --> 00:56:37,330 !حتي خودمم تجربه شو داشتم.باور کن .بيشتر از يکي دو دفعه 530 00:56:37,942 --> 00:56:39,705 ،شب يکشنبه انقد مست کردم 531 00:56:39,777 --> 00:56:41,540 .که نزديک بود برم کما 532 00:56:41,612 --> 00:56:43,773 !و تو يه روز کامل رو از دست دادي 533 00:56:43,848 --> 00:56:45,509 ! خوش اومدي !امروز دوشنبه ست 534 00:56:51,355 --> 00:56:53,050 .اگه يه روز بد داشتي .من فقط مي تونم بگم 535 00:56:53,124 --> 00:56:55,854 .بايد يکم استراحت کني 536 00:56:57,128 --> 00:56:59,028 .زود باش،برو استراحت کن 537 00:56:59,096 --> 00:57:01,326 .سعي مي کنيم زياد سرو صدا نکنيم 538 00:57:48,679 --> 00:57:50,615 .مي شنوي بايد الان بري 539 00:57:50,715 --> 00:57:52,515 .گوش بده،يه روح تو اون خونه ست 540 00:57:52,525 --> 00:57:53,945 .تو ماشين از اينجا برو 541 00:57:53,951 --> 00:57:55,009 چرا به من اعتماد نداري؟ 542 00:57:55,085 --> 00:57:56,143 .من هيچ کار اشتباهي نکردم 543 00:57:56,220 --> 00:57:57,380 !چرا حرفامو باور نمي کني؟لعنتي 544 00:57:57,454 --> 00:57:59,012 فک نمي کني برام خيلي سخته؟ 545 00:57:59,123 --> 00:58:02,024 !بسته چرا به من دروغ گفتي؟ 546 00:58:53,811 --> 00:58:55,142 .مامان رو ببخش 547 00:58:56,981 --> 00:58:59,779 .مامان هيچ وقت فکرشم نمي کرد زندگيمون اينجوري بشه 548 00:59:01,752 --> 00:59:03,379 .بايد از مامان بدت بياد 549 00:59:09,026 --> 00:59:10,653 .بارون قشنگيه 550 00:59:11,528 --> 00:59:13,723 .احتمالا همينجوري هي بباره 551 00:59:17,668 --> 00:59:19,431 بارون،قشنگ نيست؟ 552 00:59:29,513 --> 00:59:31,606 .مامان اسم ترو يادش نمياد 553 00:59:36,620 --> 00:59:37,951 .متاسفم 554 00:59:46,263 --> 00:59:47,890 .توام اونو مي بيني 555 00:59:48,265 --> 00:59:49,755 .من ديونه نيستم 556 01:00:06,083 --> 01:00:07,277 .خواهش مي کنم 557 01:00:07,818 --> 01:00:09,718 .خواهش مي کنم 558 01:00:10,387 --> 01:00:11,911 .خواهش مي کنم 559 01:00:13,757 --> 01:00:15,486 .بچه خوابيده 560 01:00:20,230 --> 01:00:23,859 .نمي دونم متوجه شدي يانه،ولي سرو صدا ها قطع شده الان 561 01:00:23,934 --> 01:00:25,925 ،از وقتي که اومديم اينجا اين اولين باره 562 01:00:26,003 --> 01:00:27,903 .مي تونم کارامو بکنم 563 01:00:27,971 --> 01:00:30,439 ،اگه هنوز تو قلبت منو دوست داري 564 01:00:30,507 --> 01:00:32,941 .ميشه لطفا ديگه به پنجره نکوبي 565 01:00:35,879 --> 01:00:38,473 .ببخشيد کابوس خيلي بدي بود 566 01:00:39,983 --> 01:00:42,577 .پيانو زدنت اذيتم مي کنه 567 01:00:44,154 --> 01:00:46,515 .بايد تحمل کني و بذاري کارمو انجام بدم 568 01:00:46,565 --> 01:00:49,915 .ما الان وسط جهنميم و تو فقط به کارت فکر مي کني 569 01:00:50,694 --> 01:00:52,275 .ميدونم خيلي برات سخته 570 01:00:52,285 --> 01:00:55,459 سخته؟ الکس" چه مرگته؟" 571 01:00:55,532 --> 01:00:57,591 .اين خونه يه چيزيش هست 572 01:00:57,668 --> 01:00:59,033 .يه چيز ترسناک اينجا هست 573 01:00:59,103 --> 01:01:01,901 ،پني" به هر چيزي فکر کني" 574 01:01:02,439 --> 01:01:04,566 .همونو مي بيني 575 01:01:06,076 --> 01:01:07,566 .واقعي نيست 576 01:01:08,112 --> 01:01:09,841 .يه چيزي گرفتم 577 01:01:13,350 --> 01:01:15,045 .اينو بخور 578 01:01:15,719 --> 01:01:16,981 .ببين .نه 579 01:01:17,054 --> 01:01:18,453 .ميدونم که ترسيدي .منم ترسيدم 580 01:01:18,522 --> 01:01:19,955 .ما واقعا ترسيديم 581 01:01:20,023 --> 01:01:21,684 .درست نمي تونم فک کنيم و کارامونو بکنيم 582 01:01:22,593 --> 01:01:23,617 .مي تونم بهت کمک کنم 583 01:01:23,694 --> 01:01:24,786 .خواهش مي کنم اينکا رو نکن 584 01:01:24,862 --> 01:01:26,386 .من مي تونم از "تانر" مراقبت کنم .نه - 585 01:01:26,463 --> 01:01:28,294 .تو بخواب من ازش مراقبت مي کنم 586 01:01:28,365 --> 01:01:30,925 .من بايد بيدار باشم تا ازش مراقبت کنم چرا نمي فهمي؟ 587 01:01:31,001 --> 01:01:32,434 .اگه نباشم،يه اتفاقي مي افته 588 01:01:32,503 --> 01:01:33,902 .فقط يه راه هست که به اين وضعيت خاتمه بديم 589 01:01:35,539 --> 01:01:38,035 .من ميخوام برم خونه 590 01:01:39,009 --> 01:01:41,341 .تو فقط نياز داري يکم بخوابي 591 01:01:43,647 --> 01:01:44,671 .آره 592 01:01:44,748 --> 01:01:45,772 .اينا رو بخور 593 01:01:45,883 --> 01:01:46,907 .نه 594 01:01:48,452 --> 01:01:49,544 چيکار داري مي کني؟ 595 01:01:49,620 --> 01:01:51,281 .از من دور شو 596 01:01:51,655 --> 01:01:53,384 ازت دور شم؟ 597 01:01:54,491 --> 01:01:56,721 .من فقط مي خوام از تو و بچه محافظت کنم 598 01:01:56,794 --> 01:01:58,056 بچه؟ 599 01:01:58,162 --> 01:02:00,892 ،.تو اين خونه رو بيشتر از اين بچه دوست داري 600 01:02:00,964 --> 01:02:01,953 .حقيقت نداره 601 01:02:02,032 --> 01:02:04,125 فک مي کني من احمقم؟ بي شعورم؟ 602 01:02:04,201 --> 01:02:06,362 !نمي توني اينکارو بکني .نمي توني اينجوري منو تهديد کني 603 01:02:07,204 --> 01:02:08,715 .بهت گفتم از من دور شو 604 01:02:08,735 --> 01:02:09,971 .من هيچ وقت بهت صدمه نمي زنم 605 01:02:10,040 --> 01:02:11,530 .من هيچ وقت بهت صدمه نمي زنم 606 01:02:11,608 --> 01:02:13,838 من هر کاري کردم واسه اين بوده که ترو .خوشحال کنم 607 01:02:18,749 --> 01:02:19,977 .اين قرص ها رو بخور 608 01:02:20,884 --> 01:02:21,908 .اوکي 609 01:02:52,015 --> 01:02:53,778 چه احساسي داري؟ 610 01:03:05,195 --> 01:03:07,163 چيزي احساس مي کني؟ 611 01:03:15,405 --> 01:03:17,032 .بوي خوبي داره 612 01:03:19,009 --> 01:03:20,601 بايد ازت بپرسم؟ 613 01:03:25,048 --> 01:03:26,675 .اوکي،باشه 614 01:03:38,262 --> 01:03:39,456 .بيا دوباره شروع کنيم 615 01:06:24,761 --> 01:06:27,093 فک مي کني مامان ترو فراموش کرده؟ 616 01:06:27,964 --> 01:06:30,432 .هيچوقت فراموشت نمي کنم 617 01:06:30,500 --> 01:06:32,593 .هيچ وقت 618 01:06:37,074 --> 01:06:39,599 .ميدونم که اون تونشستي 619 01:06:49,986 --> 01:06:51,351 .خدايا 620 01:06:55,625 --> 01:06:56,819 "تانر" 621 01:06:57,427 --> 01:06:59,190 !"تانر" 622 01:07:08,939 --> 01:07:10,031 !"الکس" 623 01:07:10,107 --> 01:07:11,870 !الکس" بيدار شو" 624 01:07:11,942 --> 01:07:14,103 !بيدارشو !الکس" بيدار شو" 625 01:07:14,177 --> 01:07:16,168 !"بيدار شو"الکس 626 01:07:16,246 --> 01:07:17,474 !بيدارشو 627 01:07:17,581 --> 01:07:19,105 .من يه کار خيلي بد کردم 628 01:07:19,182 --> 01:07:21,776 .تانر" رو پيدا نمي کنم" .بايد کمکم کني 629 01:07:21,852 --> 01:07:28,750 .بيدارشو .خواهش مي کنم 630 01:07:43,206 --> 01:07:49,008 " هواشناسي در باره ي وقوع سيل در "هارلو کانتي . هشدار داد 631 01:07:49,079 --> 01:07:52,412 .ساعت 22:30 به وقت محلي 632 01:07:52,482 --> 01:07:55,849 ،ساعت 6:55 دقيقه به وقت ايالت ...انجمن خبري 633 01:07:55,919 --> 01:07:58,183 ....سيل تاکنون نقاط 634 01:07:58,255 --> 01:08:01,952 بين 45 "کال کارلوس" و 1-40 .خيابان "جيمز".رو در برگرفته 635 01:08:04,628 --> 01:08:05,925 .عزيزم،بايد بيدار شي 636 01:08:05,996 --> 01:08:08,123 !الکس"بيدار شو" 637 01:08:08,198 --> 01:08:11,099 .بايد بيدار شي .بايد دنبال "تانر"بگرديم 638 01:08:11,168 --> 01:08:13,898 .الکس"بيدار شو" .بايد دنبال "تانر" بگرديم 639 01:08:13,970 --> 01:08:15,062 !"الکس" 640 01:08:17,073 --> 01:08:18,472 .يه چيزي اينجاست 641 01:08:18,542 --> 01:08:21,443 .يه چيزي اينجاست ما بايد گيرش بندازيم 642 01:08:21,511 --> 01:08:23,274 .من ديونه نيستم 643 01:08:23,847 --> 01:08:25,337 .من ديونه نيستم 644 01:08:36,827 --> 01:08:38,351 شنيدي صدا رو؟ 645 01:08:38,428 --> 01:08:40,794 به من اعتماد داري؟ 646 01:08:40,864 --> 01:08:43,196 صدا رو مي شنوي؟ مي توني بشنوي؟ 647 01:08:52,843 --> 01:08:54,208 !برو گمشو 648 01:08:55,478 --> 01:08:56,706 !برو گمشو 649 01:09:15,031 --> 01:09:16,623 !نه 650 01:09:16,833 --> 01:09:18,357 !نه 651 01:09:30,780 --> 01:09:32,543 .من فقط بچه مو مي خوام 652 01:09:45,762 --> 01:09:46,956 "تانر" 653 01:10:34,010 --> 01:10:35,375 .برو به جهنم 654 01:10:38,181 --> 01:10:39,773 .تو واقعي نيستي 655 01:11:07,877 --> 01:11:09,071 !خداي من 656 01:11:09,512 --> 01:11:10,604 !"مايکل" 657 01:11:11,481 --> 01:11:12,955 ترو خدا بگو چه اتفاقي افتاده؟ 658 01:11:12,960 --> 01:11:14,665 تو اينجا چيکار مي کني؟ چرا اومدي اينجا؟ 659 01:11:14,675 --> 01:11:15,846 .آروم باش 660 01:11:15,919 --> 01:11:17,386 .نه،تو متوجه نيستي 661 01:11:17,454 --> 01:11:18,615 .من بايد "تانر" رو پيدا کنم 662 01:11:18,625 --> 01:11:20,249 .آروم باش .اومدم کمکت کنم 663 01:11:20,323 --> 01:11:21,585 ميرم کمک بيارم.مي فهمي؟ 664 01:11:21,658 --> 01:11:23,315 .نه،ولم کن برم- .ميدونم- 665 01:11:23,325 --> 01:11:25,127 .من ميرم کمک بيارم .همه چيز به خير و خوشي تموم ميشه 666 01:11:25,228 --> 01:11:27,128 .آروم باش 667 01:11:50,854 --> 01:11:52,344 اون چيه؟ چه اتفاقي اينجا داره مي افته؟ 668 01:11:52,422 --> 01:11:53,787 .اون واقعي نيست 669 01:11:54,190 --> 01:11:55,657 He's not real. 670 01:11:57,527 --> 01:11:58,926 .کمکم کن 671 01:12:09,472 --> 01:12:10,803 .اون واقعي نيست 672 01:12:11,007 --> 01:12:13,874 .اون واقعي نيست 673 01:12:16,112 --> 01:12:18,239 .واقعي نيست 674 01:12:18,415 --> 01:12:20,781 .واقعي نيست 675 01:12:20,950 --> 01:12:22,076 .واقعي نيست 676 01:12:22,152 --> 01:12:24,120 ....."پني" .اون واقعي نيست 677 01:12:24,187 --> 01:12:27,519 .اون واقعي نيست 678 01:12:27,590 --> 01:12:30,684 .پني"بايد بهم بگي اينجا چه خبره" 679 01:12:33,630 --> 01:12:36,224 .اون واقعي نيست 680 01:12:40,937 --> 01:12:42,962 .اون واقعي نيست .واقعي نيست 681 01:12:43,406 --> 01:12:45,271 .واقعي نيست 682 01:12:47,577 --> 01:12:50,842 .واقعي نيست 683 01:12:56,052 --> 01:12:57,280 .خدايا 684 01:12:57,387 --> 01:12:58,877 .خداي من 685 01:17:03,615 --> 01:17:04,877 ..خدايا 686 01:17:05,368 --> 01:17:06,392 .اوکي 687 01:19:46,963 --> 01:19:49,158 ...دور شو 688 01:19:50,933 --> 01:19:52,457 .از خانواده ي من دور شو 689 01:19:59,575 --> 01:20:00,769 .کمکم کن 690 01:20:02,445 --> 01:20:03,673 .خدا ي من 691 01:20:29,238 --> 01:20:31,934 .يادتون باشه .ما مدرسه نيستيم 692 01:20:35,111 --> 01:20:37,715 شيش هفته پيش ،يک زن محلي 693 01:20:37,725 --> 01:20:41,044 .از بيمارستانه "روم استنتون"فرار کرده و پديد شده 694 01:20:41,117 --> 01:20:42,880 اين زن تحت درمان به خاطر شوک يک حادثه بوده 695 01:20:42,952 --> 01:20:45,079 که باعث مرگ دختر هشت ماهه اين زن 696 01:20:45,154 --> 01:20:48,851 .در آتش سوزي خونش در "بالتر کنتي" شده 697 01:20:48,925 --> 01:20:50,324 ....عمليات نجات 698 01:20:50,393 --> 01:20:53,556 بعد از گشتن منطقه و بدست آوردن هيچ ردي از او .متوقف شد 699 01:20:53,863 --> 01:20:55,558 ولي ماجرا دوباره بعد از ناپديد شدن يک زن ديگر 700 01:20:55,631 --> 01:20:58,759 . در آن شهر در دست بررسي قرار گرفت 701 01:20:59,035 --> 01:21:02,562 .نانسي لژرو"،نوزده ساله" .گزارش داده شده که بعد از بازگشت از سوپرمارکتي که در آن کار مي کرد 702 01:21:02,638 --> 01:21:05,766 .مفقود شده 703 01:21:07,343 --> 01:21:09,106 پليس درحال بررسي که 704 01:21:09,178 --> 01:21:12,443 .شايد ارتباطي بين اين دو زن مفقود وجود داشته باشه 705 01:21:14,945 --> 01:21:15,445 706 01:21:15,445 --> 01:21:15,945 .:مترجم.:. ميلاد بصيري فرد Milad.Basiri.Fard@outlook.com 707 01:21:15,945 --> 01:21:16,445 708 01:21:16,945 --> 01:21:17,445 709 01:21:17,445 --> 01:21:17,945 710 01:21:17,945 --> 01:21:18,445 711 01:21:18,445 --> 01:21:18,945 712 01:21:18,945 --> 01:21:19,445 713 01:21:19,445 --> 01:21:19,945 714 01:21:19,945 --> 01:21:20,445 715 01:21:20,445 --> 01:21:20,945 716 01:21:20,945 --> 01:21:25,945