1 00:00:01,626 --> 00:00:02,543 Ah! Summer break! 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,879 - So do you want cheese on that, hon? - Sure, Hank! 3 00:00:05,087 --> 00:00:09,258 A time for leisure, recreation and taking her easy. 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,010 Unless you're me. 5 00:00:17,725 --> 00:00:18,976 It's getting closer! 6 00:00:26,234 --> 00:00:27,527 My name is Dipper. 7 00:00:27,735 --> 00:00:29,904 The girl about to puke is my sister Mabel. 8 00:00:30,112 --> 00:00:31,864 You may be wondering what we're doing in a golf cart, 9 00:00:32,073 --> 00:00:34,992 fleeing from a creature of unimaginable horror. 10 00:00:36,661 --> 00:00:37,912 - Look out! - Ah! 11 00:00:40,623 --> 00:00:43,543 Rest assured, there's a perfectly logical explanation. 12 00:01:25,459 --> 00:01:26,586 Let's rewind. 13 00:01:28,170 --> 00:01:31,882 It all began when our parents decided we could use some fresh air. 14 00:01:32,091 --> 00:01:35,469 They shipped us up North to a sleepy town called Gravity Falls, Oregon, 15 00:01:35,678 --> 00:01:37,763 to stay at our great uncle's place in the woods. 16 00:01:39,849 --> 00:01:43,978 This attic is amazing! Check out all my splinters! 17 00:01:45,813 --> 00:01:46,897 And there's a goat on my bed. 18 00:01:47,106 --> 00:01:48,566 Hey, friend. 19 00:01:49,483 --> 00:01:52,194 Oh! Yes, you can keep chewing on my sweater! 20 00:01:53,613 --> 00:01:55,948 My sister tended to look on the bright side of things. 21 00:01:56,157 --> 00:01:57,033 Yay! 22 00:01:57,241 --> 00:01:58,659 Grass! 23 00:01:58,868 --> 00:02:01,746 But I was having a hard time getting used to our new surroundings. 24 00:02:02,038 --> 00:02:03,122 Boo! 25 00:02:05,291 --> 00:02:08,711 And then there was our Great Uncle Stan. That guy. 26 00:02:11,797 --> 00:02:12,757 It was worth it! 27 00:02:12,965 --> 00:02:15,676 Our uncle had transformed his house into a tourist trap 28 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 he called the Mystery Shack. 29 00:02:17,803 --> 00:02:19,805 The real mystery was why anyone came. 30 00:02:20,890 --> 00:02:24,060 Ladies and gentlemen, behold the Sascrotch! 31 00:02:27,813 --> 00:02:29,649 And guess who had to work there. 32 00:02:30,024 --> 00:02:31,692 Oh! 33 00:02:31,901 --> 00:02:33,527 No touching the merchandise! 34 00:02:33,736 --> 00:02:37,448 It looked like it was gonna be the same, boring routine all summer. 35 00:02:37,657 --> 00:02:39,533 Until one fateful day... 36 00:02:41,869 --> 00:02:44,330 He's looking at it. He's looking at it! 37 00:02:45,414 --> 00:02:46,374 Uh... 38 00:02:52,838 --> 00:02:54,548 - I rigged it! - Mabel? 39 00:02:54,757 --> 00:02:56,842 I know you're going through your whole boy-crazy phase, 40 00:02:57,051 --> 00:02:59,804 but I think you're kind of overdoing it with the crazy part. 41 00:03:00,012 --> 00:03:01,639 What? 42 00:03:01,847 --> 00:03:03,265 Come on, Dipper! 43 00:03:03,474 --> 00:03:05,685 This is our first summer away from home. 44 00:03:05,893 --> 00:03:09,188 It's my big chance to have an epic summer romance! 45 00:03:09,397 --> 00:03:11,941 Yeah, but do you need to flirt with every guy you meet? 46 00:03:12,149 --> 00:03:16,654 My name is Mabel. But you can call me the girl of your dreams! 47 00:03:16,862 --> 00:03:18,823 I'm joking! 48 00:03:20,449 --> 00:03:23,619 Oh, my gosh, you like turtles? I like turtles, too! 49 00:03:23,828 --> 00:03:25,996 What is happening here? 50 00:03:26,539 --> 00:03:31,043 Come one, come all, to the Mattress Prince's Kingdom of savings! 51 00:03:31,252 --> 00:03:33,462 Take me with you! 52 00:03:33,879 --> 00:03:35,256 Mock all you want, brother, 53 00:03:35,464 --> 00:03:37,591 but I got a good feeling about this summer. 54 00:03:37,800 --> 00:03:39,802 I wouldn't be surprised if the man of my dreams 55 00:03:40,010 --> 00:03:41,846 walked through that door right now! 56 00:03:45,141 --> 00:03:46,892 Oh! Oh! Not good! Ow. 57 00:03:47,101 --> 00:03:49,019 Oh, why? 58 00:03:49,228 --> 00:03:50,688 All right, all right. Look alive, people! 59 00:03:50,896 --> 00:03:52,606 I need someone to go hammer up these signs 60 00:03:52,815 --> 00:03:53,858 in the spooky part of the forest. 61 00:03:54,066 --> 00:03:54,942 - Not it! - Not it! 62 00:03:55,151 --> 00:03:56,026 Also not it. 63 00:03:56,235 --> 00:03:57,194 Nobody asked you, Soos. 64 00:03:57,403 --> 00:03:58,904 I know. And I'm comfortable with that. 65 00:04:00,573 --> 00:04:02,742 Wendy, I need you to put up this sign. 66 00:04:02,950 --> 00:04:06,787 I would, but I, uh, can't, uh, reach it. 67 00:04:07,538 --> 00:04:09,123 I'd fire all of you if I could. 68 00:04:09,331 --> 00:04:12,793 All right, let's make it, eeny-meeny-miny... You! 69 00:04:13,002 --> 00:04:13,919 Oh, what? 70 00:04:14,128 --> 00:04:17,256 Grunkle Stan, whenever I'm in those woods I feel like I'm being watched. 71 00:04:17,465 --> 00:04:18,591 Ah, this again. 72 00:04:18,799 --> 00:04:20,801 I'm telling you, something weird is going on in this town. 73 00:04:21,010 --> 00:04:23,471 Just today, my mosquito bite spelled out "beware." 74 00:04:24,472 --> 00:04:25,973 That says "bewarb." 75 00:04:28,058 --> 00:04:31,020 Look, kid, the whole "monsters in the forest" thing is just local legend, 76 00:04:31,228 --> 00:04:34,106 drummed up by guys like me, to sell merch to guys like that. 77 00:04:36,150 --> 00:04:37,359 So quit being so paranoid! 78 00:04:45,409 --> 00:04:48,954 Ugh. Grunkle Stan... Nobody ever believes anything I say. 79 00:04:50,956 --> 00:04:52,374 Huh?>? 80 00:05:10,017 --> 00:05:10,976 What the... 81 00:05:26,534 --> 00:05:28,828 "It's hard to believe it's been six years since I began 82 00:05:29,036 --> 00:05:32,957 "studying the strange and wondrous secrets of Gravity Falls, Oregon." 83 00:05:37,920 --> 00:05:38,963 What is all this? 84 00:05:40,339 --> 00:05:43,384 "Unfortunately, my suspicions have been confirmed. I'm being watched. 85 00:05:43,592 --> 00:05:45,469 "I must hide this book before he finds it. 86 00:05:45,678 --> 00:05:49,014 "Remember, in Gravity Falls, there is no one you can trust." 87 00:05:50,057 --> 00:05:51,433 No one you can trust. 88 00:05:51,642 --> 00:05:52,601 Hello! 89 00:05:53,102 --> 00:05:55,396 What you reading, some nerd thing? 90 00:05:55,729 --> 00:05:57,273 Uh, uh... It's nothing! 91 00:05:57,481 --> 00:05:58,816 "Uh, uh. It's nothing!" 92 00:05:59,024 --> 00:06:02,194 What, are you actually not gonna show me? 93 00:06:02,403 --> 00:06:03,529 Uh... 94 00:06:03,737 --> 00:06:05,239 Let's go somewhere private. 95 00:06:08,158 --> 00:06:11,328 It's amazing! Grunkle Stan said I was being paranoid, 96 00:06:11,537 --> 00:06:15,040 but according to this book, Gravity Falls has this secret dark side. 97 00:06:15,249 --> 00:06:16,166 Whoa! 98 00:06:16,375 --> 00:06:17,543 Shut up! 99 00:06:17,751 --> 00:06:21,463 And get this. After a certain point, the pages just stop. 100 00:06:21,672 --> 00:06:24,425 Like the guy who was writing it mysteriously disappeared. 101 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 - Who's that? - Well, time to spill the beans! 102 00:06:29,430 --> 00:06:32,016 Beans. This girl's got a date. 103 00:06:33,809 --> 00:06:34,768 Let me get this straight. 104 00:06:34,977 --> 00:06:38,063 In the half hour I was gone, you already found a boyfriend? 105 00:06:38,272 --> 00:06:42,818 What can I say? I guess I'm just irresistible! 106 00:06:43,068 --> 00:06:45,154 Oh! Coming! 107 00:06:47,823 --> 00:06:48,782 What you reading there, slick? 108 00:06:48,991 --> 00:06:54,204 Oh! I was just catching up on... Gold Chains for Old Men Magazine? 109 00:06:54,413 --> 00:06:55,289 That's a good issue. 110 00:06:55,497 --> 00:06:59,960 Hey, family! Say hello to my new boyfriend! 111 00:07:02,046 --> 00:07:02,963 'Sup. 112 00:07:03,172 --> 00:07:04,506 - Hey. - How's it hanging? 113 00:07:04,715 --> 00:07:07,801 We met at the cemetery. He's really deep. 114 00:07:08,010 --> 00:07:12,014 Oh! Little muscle there. That's... What a surprise. 115 00:07:12,222 --> 00:07:13,641 So, what's your name? 116 00:07:13,849 --> 00:07:14,808 Uh... 117 00:07:15,017 --> 00:07:17,353 Normal... Man! 118 00:07:17,561 --> 00:07:18,646 He means Norman. 119 00:07:18,854 --> 00:07:20,564 Are you bleeding, Norman? 120 00:07:22,232 --> 00:07:23,359 It's jam. 121 00:07:24,026 --> 00:07:27,655 I love jam! Look at this! 122 00:07:28,030 --> 00:07:31,992 So, you wanna go, hold hands or whatever? 123 00:07:32,826 --> 00:07:35,579 - Oh, my goodness. - Don't wait up! 124 00:07:40,417 --> 00:07:42,753 There was something about Norman that wasn't right. 125 00:07:42,962 --> 00:07:45,047 I decided to consult the journal. 126 00:07:45,255 --> 00:07:47,049 "Known for their pale skin and bad attitudes, 127 00:07:47,257 --> 00:07:50,469 "these creatures are often mistaken for teenagers! 128 00:07:50,678 --> 00:07:52,596 "Beware Gravity Falls' nefarious..." 129 00:07:55,057 --> 00:07:56,016 'Sup. 130 00:07:56,225 --> 00:07:57,685 Zombie! 131 00:07:59,979 --> 00:08:03,357 Did someone say, "Crombie"? What is that? Crombie. 132 00:08:03,565 --> 00:08:05,734 It's not even a word. You're losing your mind. 133 00:08:10,239 --> 00:08:11,448 I like you. 134 00:08:11,657 --> 00:08:12,992 Oh, no! Mabel! 135 00:08:13,951 --> 00:08:15,703 No, no! Mabel, watch out! 136 00:08:21,834 --> 00:08:25,379 Daisies? You scallywag! 137 00:08:25,921 --> 00:08:28,882 Is my sister really dating a zombie? Or am I just going nuts? 138 00:08:29,091 --> 00:08:30,801 It's a dilemma to be sure. 139 00:08:31,010 --> 00:08:34,388 I couldn't help but overhear you talking aloud to yourself in this empty room. 140 00:08:34,596 --> 00:08:38,058 Soos, you've seen Mabel's boyfriend. He's gotta be a zombie right? 141 00:08:38,434 --> 00:08:40,728 Hmm. How many brains did you see the guy eat? 142 00:08:41,270 --> 00:08:42,312 Zero. 143 00:08:42,521 --> 00:08:45,315 Look, dude, I believe you. I'm always noticing weird stuff in this town. 144 00:08:45,524 --> 00:08:48,068 Like the mailman? Pretty sure that dude's a werewolf. 145 00:08:53,657 --> 00:08:55,242 But you gotta have evidence. 146 00:08:55,451 --> 00:08:57,911 Otherwise people are gonna think you're a major league cuckoo-clock. 147 00:08:58,203 --> 00:09:00,414 As always, Soos, you're right. 148 00:09:00,622 --> 00:09:03,250 My wisdom is both a blessing, and a curse. 149 00:09:03,459 --> 00:09:05,878 Soos! The portable toilets are clogged again! 150 00:09:07,087 --> 00:09:08,172 I am needed elsewhere. 151 00:09:11,133 --> 00:09:14,303 My sister could be in trouble. It was time to get some evidence. 152 00:09:40,496 --> 00:09:41,872 I'd seen enough. 153 00:09:44,083 --> 00:09:46,043 Mabel! We've got to talk about Norman! 154 00:09:46,251 --> 00:09:49,797 Isn't he the best? Check out this giant smooch mark he gave me! 155 00:09:53,133 --> 00:09:56,428 Gullible. It was just an accident with the leaf blower. 156 00:09:59,515 --> 00:10:00,974 Kissing practice! 157 00:10:01,809 --> 00:10:02,851 Mmm. 158 00:10:04,478 --> 00:10:06,980 Turn it off! Turn it off! 159 00:10:07,439 --> 00:10:08,398 That was fun. 160 00:10:08,607 --> 00:10:13,195 No, Mabel, listen! I'm trying to tell you that Norman is not what he seems! 161 00:10:15,072 --> 00:10:17,991 You think he might be a vampire? 162 00:10:18,200 --> 00:10:19,701 That would be so awesome! 163 00:10:19,910 --> 00:10:20,869 Guess again, sister. 164 00:10:21,078 --> 00:10:22,162 - Sha-bam! - Ah! 165 00:10:22,621 --> 00:10:24,331 Oh, wait. I'm sorry. Sha-bam! 166 00:10:24,832 --> 00:10:27,292 A zombie? That is not funny, Dipper. 167 00:10:27,501 --> 00:10:31,630 I'm not joking. It all adds up, the bleeding, the limp. 168 00:10:31,839 --> 00:10:34,091 He never blinks! Have you noticed that? 169 00:10:34,299 --> 00:10:36,760 Maybe he's blinking when you're blinking. 170 00:10:36,969 --> 00:10:39,513 Mabel, remember what the book said about Gravity Falls? 171 00:10:39,930 --> 00:10:41,140 Trust no one! 172 00:10:41,348 --> 00:10:44,184 Well, what about me, huh?? Why can't you trust me? 173 00:10:44,393 --> 00:10:45,310 Beep-bop! 174 00:10:45,519 --> 00:10:47,312 Mabel! He's gonna eat your brain! 175 00:10:47,521 --> 00:10:48,730 Dipper, listen to me. 176 00:10:48,939 --> 00:10:51,650 Norman and I are going on a date at 5:00, 177 00:10:51,859 --> 00:10:55,696 and I'm gonna be adorable, and he's gonna be dreamy. 178 00:10:55,904 --> 00:11:00,075 And I'm not gonna let you ruin it with one of your crazy conspiracies! 179 00:11:02,035 --> 00:11:03,871 What am I gonna do? 180 00:11:06,582 --> 00:11:07,624 Coming! 181 00:11:08,417 --> 00:11:09,960 Hey, Norman. How do I look? 182 00:11:12,171 --> 00:11:13,380 Shiny! 183 00:11:14,006 --> 00:11:15,924 You always know what to say. 184 00:11:19,386 --> 00:11:22,556 Soos is right. I don't have any real evidence. 185 00:11:23,432 --> 00:11:27,561 I guess I can be kind of paranoid sometimes and... Wait, what? 186 00:11:32,065 --> 00:11:33,859 I was right! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 187 00:11:34,067 --> 00:11:36,236 Grunkle Stan! Grunkle Stan! Grunkle Stan! 188 00:11:36,445 --> 00:11:38,780 And here we have rock-that-looks-like-a-face rock. 189 00:11:38,989 --> 00:11:40,949 The rock that looks like a face. 190 00:11:41,158 --> 00:11:42,326 Does it look like a rock? 191 00:11:42,534 --> 00:11:44,578 - No, it looks like a face. - Is it a face? 192 00:11:44,786 --> 00:11:46,163 It's a rock that looks like a face! 193 00:11:47,080 --> 00:11:48,290 Over here! Grunkle Stan! 194 00:11:48,498 --> 00:11:50,751 For the fifth time, it's not an actual face! 195 00:11:54,129 --> 00:11:56,465 Finally, we're alone. 196 00:11:56,673 --> 00:11:59,301 Yes. Alone! 197 00:11:59,843 --> 00:12:01,595 Stan! Stan! 198 00:12:02,346 --> 00:12:04,139 Wendy! Wendy, Wendy! 199 00:12:04,348 --> 00:12:07,643 I need to borrow the golf cart so I can save my sister from a zombie! 200 00:12:09,144 --> 00:12:10,979 Try not to hit any pedestrians. 201 00:12:14,733 --> 00:12:17,778 Dude, it's me. Soos. This is for the zombies. 202 00:12:17,986 --> 00:12:18,862 Thanks. 203 00:12:19,071 --> 00:12:21,240 And this is in case you see a pinata. 204 00:12:21,698 --> 00:12:23,367 Uh, thanks? 205 00:12:23,951 --> 00:12:25,786 Better safe than sorry! 206 00:12:27,579 --> 00:12:31,291 Mabel, now that we've gotten to know each other, 207 00:12:31,959 --> 00:12:33,835 there's something I should tell you. 208 00:12:35,254 --> 00:12:38,131 Oh, Norman. You can tell me anything. 209 00:12:38,340 --> 00:12:40,259 Please be a vampire! Please be a vampire! 210 00:12:40,717 --> 00:12:43,470 All right, just don't freak out, okay? 211 00:12:43,679 --> 00:12:45,389 Just keep an open mind. Be cool. 212 00:12:52,020 --> 00:12:54,690 Is this weird? Is this too weird? You need to sit down? 213 00:12:55,816 --> 00:13:01,738 All right. I'll explain. So, we're gnomes. First off, get that one out of the way. 214 00:13:01,947 --> 00:13:02,864 Uh... 215 00:13:03,073 --> 00:13:07,744 I'm Jeff. And here we have Carson, Steve, Jason and... 216 00:13:07,953 --> 00:13:09,663 I'm sorry, I always forget your name. 217 00:13:09,871 --> 00:13:11,164 Shmebulock. 218 00:13:11,498 --> 00:13:14,459 Shmebulock, yes! Anyways. 219 00:13:14,668 --> 00:13:18,297 Long story short, us gnomes have been looking for a new queen. 220 00:13:18,505 --> 00:13:19,381 Right, guys? 221 00:13:19,589 --> 00:13:22,175 Queen, queen! 222 00:13:22,676 --> 00:13:24,636 Ha. So what do you say? 223 00:13:28,015 --> 00:13:30,309 Will you join us, in holy matrinomy. 224 00:13:30,517 --> 00:13:34,187 Matri... Matrimony! Blah! Can't talk today. 225 00:13:35,564 --> 00:13:41,069 Look, I'm sorry, guys. You're really sweet, but I'm a girl. 226 00:13:41,278 --> 00:13:45,365 And you're gnomes. And it's like, what? 227 00:13:46,158 --> 00:13:47,159 Yikes! 228 00:13:47,784 --> 00:13:50,162 We understand. We'll never forget you, Mabel. 229 00:13:51,621 --> 00:13:52,831 Because we're gonna kidnap you. 230 00:13:53,040 --> 00:13:54,166 Huh?>? 231 00:13:56,376 --> 00:13:59,671 Don't worry, Mabel! I'll save you from that zombie! 232 00:14:00,714 --> 00:14:02,090 Help! 233 00:14:02,466 --> 00:14:03,967 Hold on! 234 00:14:07,137 --> 00:14:08,055 The more you struggle, 235 00:14:08,263 --> 00:14:10,432 the more awkward this is gonna be for everybody! 236 00:14:10,640 --> 00:14:13,185 Just... Okay! Just get her arm there, Steve. 237 00:14:13,810 --> 00:14:15,562 Hey, let go of me! 238 00:14:21,151 --> 00:14:23,445 What the heck is going on here? 239 00:14:25,238 --> 00:14:27,657 Dipper! Norman turned out to be a bunch of gnomes! 240 00:14:27,866 --> 00:14:30,660 And they're total jerks! Hair! Hair! Hair! 241 00:14:30,869 --> 00:14:32,996 Gnomes? I was way off. 242 00:14:34,498 --> 00:14:37,084 "Gnomes. Little men of the Gravity Falls forest. 243 00:14:37,292 --> 00:14:38,710 "Weaknesses, Unknown." 244 00:14:38,919 --> 00:14:40,545 Oh, come on! 245 00:14:40,754 --> 00:14:42,756 Hey, hey! Let go of my sister! 246 00:14:42,964 --> 00:14:43,882 Oh. 247 00:14:44,091 --> 00:14:48,053 Hey, there! Um, you know, this is all really just a big misunderstanding. 248 00:14:48,261 --> 00:14:49,971 You see, your sister's not in danger. 249 00:14:50,180 --> 00:14:51,681 She's just marrying all one thousand of us 250 00:14:51,890 --> 00:14:54,309 and becoming our gnome queen for all eternity. 251 00:14:54,518 --> 00:14:55,435 Isn't that right, honey? 252 00:14:55,644 --> 00:14:57,896 You guys are butt-faces! 253 00:14:58,438 --> 00:15:00,565 Give her back right now, or else! 254 00:15:00,857 --> 00:15:05,821 You think you can stop us, boy? You have no idea what we're capable of. 255 00:15:06,029 --> 00:15:08,281 The gnomes are a powerful race! 256 00:15:08,490 --> 00:15:10,200 Do not trifle with the... 257 00:15:15,038 --> 00:15:18,041 He's getting away with our queen! No, no, no! 258 00:15:18,250 --> 00:15:19,501 Seatbelt. 259 00:15:22,129 --> 00:15:24,673 You've messed with the wrong creatures, boy. 260 00:15:24,881 --> 00:15:28,677 Gnomes of the forest, assemble! 261 00:15:40,355 --> 00:15:42,274 Hurry before they come after us! 262 00:15:42,482 --> 00:15:44,901 I wouldn't worry about it. Did you see their little legs? 263 00:15:45,110 --> 00:15:46,027 The suckers are tiny! 264 00:15:51,908 --> 00:15:52,951 Dang. 265 00:15:55,036 --> 00:15:57,372 All right, teamwork, guys. Like we practiced! 266 00:15:59,666 --> 00:16:00,876 Move, move! 267 00:16:05,464 --> 00:16:07,048 Come back with our queen! 268 00:16:07,257 --> 00:16:08,425 It's getting closer! 269 00:16:19,060 --> 00:16:20,979 Shmebulock... 270 00:16:24,608 --> 00:16:25,859 I'll save you, Dipper! 271 00:16:31,781 --> 00:16:33,825 - Thanks, Mabel! - Don't mention it. 272 00:16:38,872 --> 00:16:40,207 Look out! 273 00:16:50,592 --> 00:16:52,385 Stay back, man! 274 00:16:56,681 --> 00:16:57,974 Where's Grunkle Stan? 275 00:16:58,683 --> 00:17:01,603 Behold... The world's most distracting object! 276 00:17:03,021 --> 00:17:05,106 Just try to look away, you can't! 277 00:17:06,566 --> 00:17:08,485 I can't even remember what I was talking about. 278 00:17:09,736 --> 00:17:10,946 It's the end of the line, kids! 279 00:17:11,154 --> 00:17:13,782 Mabel, marry us before we do something crazy! 280 00:17:13,990 --> 00:17:15,367 There's gotta be a way out of this. 281 00:17:16,826 --> 00:17:17,911 I gotta do it. 282 00:17:18,119 --> 00:17:20,872 What? Mabel! Don't do this! Are you crazy? 283 00:17:21,331 --> 00:17:22,624 - Trust me. - What? 284 00:17:22,832 --> 00:17:25,877 Dipper, just this once, trust me. 285 00:17:30,006 --> 00:17:32,509 All right, Jeff. I'll marry you. 286 00:17:32,717 --> 00:17:35,053 Hot dog! Help me down there, Jason. Thanks, Andy. 287 00:17:35,262 --> 00:17:38,390 All right, left foot, there we go. Watch those fingers, Mike. 288 00:17:41,560 --> 00:17:42,686 Eh? Eh? 289 00:17:45,063 --> 00:17:46,189 Bada-bing, bada-bam! 290 00:17:46,398 --> 00:17:48,191 Now let's get you back into the forest honey. 291 00:17:48,400 --> 00:17:50,485 You may now kiss the bride. 292 00:17:51,278 --> 00:17:53,863 Well! Don't mind if I do. 293 00:17:59,411 --> 00:18:01,037 Hey, hey, wait a minute. 294 00:18:03,540 --> 00:18:04,833 What's going on? 295 00:18:06,543 --> 00:18:07,919 That's for lying to me! 296 00:18:09,838 --> 00:18:11,381 That's for breaking my heart! 297 00:18:11,673 --> 00:18:12,841 Ow! My face! 298 00:18:13,049 --> 00:18:15,719 And this is for messing with my brother! 299 00:18:17,053 --> 00:18:18,930 - Wanna do the honors? - On three! 300 00:18:19,139 --> 00:18:20,640 - One! Two! Three! - One! Two! Three! 301 00:18:23,059 --> 00:18:26,229 I'll get you back for this! 302 00:18:27,981 --> 00:18:29,649 Who's giving orders? I need orders! 303 00:18:29,858 --> 00:18:31,651 My arms are tired. 304 00:18:32,527 --> 00:18:33,945 Anyone else wants some? 305 00:18:43,913 --> 00:18:48,043 Hey, Dipper, I'm sorry for ignoring your advice. 306 00:18:48,251 --> 00:18:50,003 You really were just looking out for me. 307 00:18:50,462 --> 00:18:53,506 Oh, don't be like that. You saved our butts back there! 308 00:18:53,715 --> 00:18:54,716 I guess I'm just sad 309 00:18:54,924 --> 00:18:57,886 that my first boyfriend turned out to be a bunch of gnomes. 310 00:18:58,094 --> 00:19:01,097 Look on the bright side. Maybe the next one will be a vampire. 311 00:19:01,306 --> 00:19:03,683 Oh! You're just saying that! 312 00:19:03,892 --> 00:19:05,477 Awkward sibling hug? 313 00:19:06,227 --> 00:19:07,354 Awkward sibling hug. 314 00:19:08,438 --> 00:19:09,439 - Pat. Pat. - Pat. Pat. 315 00:19:12,359 --> 00:19:15,195 Sheesh! You two get hit by a bus or something? Ha! 316 00:19:18,114 --> 00:19:21,451 Hey! Wouldn't you know it? 317 00:19:21,660 --> 00:19:23,662 I accidentally overstocked some inventory, 318 00:19:23,870 --> 00:19:26,665 so, how's about you each take one item from the gift shop, 319 00:19:26,873 --> 00:19:27,874 on the house, you know? 320 00:19:28,083 --> 00:19:29,626 - Really? - What's the catch? 321 00:19:29,834 --> 00:19:32,962 That catch is do it before I change my mind. Now take something. 322 00:19:33,630 --> 00:19:35,173 - Hmm... - Ooh! 323 00:19:38,259 --> 00:19:39,219 Hmm. 324 00:19:39,427 --> 00:19:40,470 That ought to do the trick! 325 00:19:40,679 --> 00:19:44,974 And I will have a grappling hook! 326 00:19:46,017 --> 00:19:47,102 Yes! 327 00:19:47,310 --> 00:19:49,396 Wouldn't you rather have, like, a doll or something? 328 00:19:52,232 --> 00:19:53,608 Grappling hook! 329 00:19:53,817 --> 00:19:54,776 Fair enough! 330 00:19:58,154 --> 00:20:01,866 This journal told me there was no one in Gravity Falls I could trust. 331 00:20:02,075 --> 00:20:05,036 But when you battle a hundred gnomes side by side with someone, 332 00:20:05,245 --> 00:20:08,748 you realize that they've probably always got your back. 333 00:20:09,624 --> 00:20:10,750 Hey, Mabel, could you get the light? 334 00:20:11,167 --> 00:20:12,627 I'm on it. 335 00:20:14,212 --> 00:20:15,255 It worked! 336 00:20:17,132 --> 00:20:18,049 Grappling hook. 337 00:20:18,258 --> 00:20:21,010 Our uncle told us there was nothing strange about this town. 338 00:20:21,469 --> 00:20:25,432 But who knows what other secrets are waiting to be unlocked?