1
00:00:00,001 --> 00:00:01,507
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:01,508 --> 00:00:06,279
Okay, so, this is where my booth for
your school carnival is going to go.
3
00:00:06,280 --> 00:00:10,041
I know your mom usually raises a lot of
money with her dunking-for-diamonds booth,
4
00:00:10,042 --> 00:00:12,923
but I have a sure-fire moneymaker.
5
00:00:12,924 --> 00:00:14,959
And what game of chance
will you be running?
6
00:00:14,960 --> 00:00:16,994
The bottle ring-toss!
7
00:00:16,995 --> 00:00:19,635
(Squeals softly)
8
00:00:20,899 --> 00:00:23,968
This is where you're supposed
to go, "awesome! Cool! Wow!"
9
00:00:23,969 --> 00:00:26,573
"Jessie, I love you more than
anyone else in the world!"
10
00:00:26,574 --> 00:00:28,602
- Awesome!
- Cool! Wow!
11
00:00:28,603 --> 00:00:32,910
Jessie, I love you more than
anyone else in the world!
12
00:00:32,911 --> 00:00:35,212
Ow! Ow! Ow!
13
00:00:35,213 --> 00:00:38,048
Hello, Jessie. (All exclaim disdainfully)
14
00:00:38,049 --> 00:00:39,917
Walking in the Park again?
15
00:00:39,918 --> 00:00:45,322
I'm surprised someone hasn't scooped
you up and put you in a plastic bag.
16
00:00:45,323 --> 00:00:47,124
Very funny, Hagatha.
17
00:00:47,125 --> 00:00:49,160
And what are you doing here?
Rooting for truffles?
18
00:00:49,161 --> 00:00:51,195
(Laughing)
19
00:00:51,196 --> 00:00:55,232
If you must know, I, too,
have a booth at the carnival.
20
00:00:55,233 --> 00:00:59,433
My new charge, Manfred van Pelkington,
21
00:00:59,749 --> 00:01:02,649
is a student at Walden Academy.
22
00:01:02,650 --> 00:01:05,276
Poor Manny. That explains his twitch.
(Chuckles)
23
00:01:05,277 --> 00:01:07,878
And his constant nervous gas.
24
00:01:07,879 --> 00:01:10,399
(All laughing)
25
00:01:11,116 --> 00:01:16,153
Well, maybe the next fundraiser we have
could pay to de-brat these children.
26
00:01:16,154 --> 00:01:17,922
Agatha, random question.
27
00:01:17,923 --> 00:01:21,593
Have you ever kept goats
from crossing a bridge?
28
00:01:21,594 --> 00:01:23,285
Ha, ha, ha!
29
00:01:23,286 --> 00:01:26,627
You haven't heard the last from me.
30
00:01:26,628 --> 00:01:28,496
Jessie, if you wanna raise money,
31
00:01:28,497 --> 00:01:32,029
just charge people to watch my moves.
(Chuckles)
32
00:01:32,030 --> 00:01:34,490
Oh... Luke...
33
00:01:35,570 --> 00:01:38,209
Okay, be careful. Please, be...
34
00:01:38,210 --> 00:01:40,144
- (Crash) Ow!
- Oh!
35
00:01:40,145 --> 00:01:41,971
Luke! Luke!
36
00:01:41,972 --> 00:01:44,874
- I think I dislocated my knee!
- Oh, no! Don't move!
37
00:01:44,875 --> 00:01:48,077
Can I still writhe around in pain?
38
00:01:48,078 --> 00:01:49,584
Stand back, everyone.
39
00:01:49,585 --> 00:01:51,107
- Officer Petey!
- Present.
40
00:01:51,108 --> 00:01:54,360
I'm trained to handle emergency situations.
41
00:01:54,361 --> 00:01:57,661
Now, let's take a look.
42
00:01:58,222 --> 00:01:59,130
(Gasps)
43
00:01:59,131 --> 00:02:01,231
(Groans)
44
00:02:02,135 --> 00:02:06,378
And he wonders why they won't
let him near a crime scene.
45
00:02:06,379 --> 00:02:09,659
♪Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh.
46
00:02:09,660 --> 00:02:13,020
♪Hey Jessie, hey Jessie.
47
00:02:13,320 --> 00:02:16,918
♪It feels like a party every day.
48
00:02:16,919 --> 00:02:20,279
♪Hey Jessie, hey Jessie.
49
00:02:20,360 --> 00:02:24,163
♪But they keep on pulling
me every which way.
50
00:02:24,164 --> 00:02:27,422
♪Hey Jessie, hey Jessie.
51
00:02:27,423 --> 00:02:30,769
♪My whole world is changing.
Turning around.
52
00:02:30,770 --> 00:02:34,602
♪They got me going crazy. Yeah,
they're shaking the ground.
53
00:02:34,603 --> 00:02:38,310
♪But they took a chance
on the new girl in town.
54
00:02:38,311 --> 00:02:41,894
♪And I don't want to let
them down, down, down.
55
00:02:41,895 --> 00:02:44,415
♪Hey Jessie.
56
00:02:45,318 --> 00:02:47,838
♪Hey Jessie.
57
00:02:49,089 --> 00:02:52,640
♪It feels like a party every day.
58
00:02:52,641 --> 00:02:56,661
♪Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie.
59
00:03:01,389 --> 00:03:04,391
So, Bertram, are you excited
about the carnival?
60
00:03:04,392 --> 00:03:06,025
No!
61
00:03:06,026 --> 00:03:10,330
Carnivals are full of screaming kids,
games that are impossible to win,
62
00:03:10,331 --> 00:03:14,401
and I've dated enough bearded
ladies in my lifetime!
63
00:03:14,402 --> 00:03:16,202
Oh!
64
00:03:16,404 --> 00:03:18,305
Don't eat that salad.
65
00:03:18,306 --> 00:03:21,913
I think there may be some thumb in there.
66
00:03:21,914 --> 00:03:26,789
Jessie, Zuri and I feel if you want
to best Agatha at the carnival,
67
00:03:26,790 --> 00:03:29,149
you need a fantastic booth.
68
00:03:29,150 --> 00:03:31,050
Although we love your ring-toss concept...
69
00:03:31,051 --> 00:03:33,120
No, we don't.
70
00:03:33,121 --> 00:03:36,223
You need a big attraction to
get those suckers to cough up.
71
00:03:36,224 --> 00:03:37,991
Like a reptilian petting zoo!
72
00:03:37,992 --> 00:03:40,092
(Croaks)
73
00:03:40,228 --> 00:03:42,529
More like a "lose a finger" zoo.
74
00:03:42,530 --> 00:03:46,970
Speaking of which, don't eat that salad.
75
00:03:50,850 --> 00:03:53,819
Luke, I'm sorry you can't
go to the carnival.
76
00:03:53,820 --> 00:03:54,852
Me, too.
77
00:03:54,853 --> 00:04:00,753
The one chance I get to knock stuff over
with a ball without getting grounded.
78
00:04:01,090 --> 00:04:03,957
Are you looking at that model
across the street again?
79
00:04:03,958 --> 00:04:04,987
(Scoffs)
80
00:04:04,988 --> 00:04:07,128
Absolutely not!
81
00:04:07,129 --> 00:04:09,889
She got curtains.
82
00:04:09,932 --> 00:04:12,067
I was checking out people in the Park.
83
00:04:12,068 --> 00:04:14,969
Hey, it's officer Petey. (Chuckles)
84
00:04:14,970 --> 00:04:17,793
Aw! He's petting a squirrel.
85
00:04:17,794 --> 00:04:21,109
Ooh. Actually, he's
patting down a squirrel.
86
00:04:21,110 --> 00:04:22,240
(Scoffs)
87
00:04:22,241 --> 00:04:27,401
Whoa! He is really desperate
for his first arrest.
88
00:04:31,673 --> 00:04:34,539
Hey, officer Petey. What happened to you?
89
00:04:34,540 --> 00:04:37,642
Well, let's just say, next time I
try to bring a squirrel to justice,
90
00:04:37,643 --> 00:04:41,579
I'm gonna use teeny-tiny handcuffs.
91
00:04:41,580 --> 00:04:43,804
They should've covered that at the Academy.
92
00:04:43,805 --> 00:04:47,552
I was supposed to go to an academy?
93
00:04:47,553 --> 00:04:50,673
That explains so much.
94
00:04:51,826 --> 00:04:53,591
So, are you coming to
the carnival tomorrow?
95
00:04:53,592 --> 00:04:55,593
Sure. I'm working Security.
96
00:04:55,594 --> 00:05:01,114
So never fear. I shall keep
your booth safe and sound.
97
00:05:07,439 --> 00:05:10,608
Clearly this booth was not up to code.
98
00:05:10,609 --> 00:05:15,829
I'd write you up, but the
squirrel ate my pencil.
99
00:05:16,074 --> 00:05:19,068
Hey, Jessie. Like my outfit?
100
00:05:19,069 --> 00:05:22,387
I'd let you borrow it, but I'm afraid
the shoes are too small for you!
101
00:05:22,388 --> 00:05:24,608
(Cackling)
102
00:05:24,903 --> 00:05:27,525
Congratulations! You
finally found an outfit
103
00:05:27,526 --> 00:05:31,235
to draw attention away from your face.
104
00:05:31,236 --> 00:05:36,534
If you must know, the costume is to
help attract a crowd to my booth.
105
00:05:36,535 --> 00:05:40,555
Well, it's certainly attracting me.
106
00:05:40,995 --> 00:05:43,035
Really?
107
00:05:43,928 --> 00:05:48,668
I'm officer Petey, and I'm at your service.
108
00:05:49,615 --> 00:05:51,228
Corn dog?
109
00:05:51,229 --> 00:05:52,348
(Laughs)
110
00:05:52,349 --> 00:05:55,111
Don't mind if I do.
111
00:05:55,112 --> 00:06:00,525
Petey, if there was a corn dog in
your holster, where's your taser?
112
00:06:00,526 --> 00:06:02,326
Oh.
113
00:06:02,428 --> 00:06:05,002
It must be in the deep fryer.
114
00:06:05,003 --> 00:06:09,383
Oh, this is gonna be so much paperwork!
115
00:06:09,904 --> 00:06:15,724
Well, obviously, Officer Hunky-Pants
wants to get with this.
116
00:06:16,011 --> 00:06:20,014
Only because he's been kicked
in the head by a horse.
117
00:06:20,015 --> 00:06:23,771
Jessie, we have a great
idea for a booth for you.
118
00:06:23,772 --> 00:06:28,212
It turns out I have a particular
talent for guessing people's weight.
119
00:06:28,213 --> 00:06:29,939
Prepare to be amazed.
120
00:06:29,940 --> 00:06:30,783
(Inhales)
121
00:06:30,784 --> 00:06:32,370
He weighs...
122
00:06:32,371 --> 00:06:34,295
62 pounds!
123
00:06:34,296 --> 00:06:38,932
(Skeptically) Uh-huh. And, uh,
how much do you think he weighs?
124
00:06:38,933 --> 00:06:40,843
(Breathes deeply)
125
00:06:40,844 --> 00:06:43,124
69 pounds!
126
00:06:43,622 --> 00:06:46,502
Boom! Pay the man!
127
00:06:50,366 --> 00:06:53,966
That's odd. Emma, come here!
128
00:06:54,704 --> 00:06:56,950
I know Jessie told me to take care of you,
129
00:06:56,951 --> 00:07:01,198
but I will not scratch your cheesy toes!
130
00:07:01,199 --> 00:07:03,479
Your loss.
131
00:07:03,664 --> 00:07:06,388
Look at this. Come on. Come on.
132
00:07:06,389 --> 00:07:08,460
Down there.
133
00:07:08,461 --> 00:07:11,299
See that suspicious-looking
person sneaking around?
134
00:07:11,300 --> 00:07:13,000
(Gasps) Yes!
135
00:07:13,001 --> 00:07:17,037
And he just hid when
officer Petey came over.
136
00:07:17,038 --> 00:07:21,008
If he's hiding from a cop, that
must mean he's a criminal!
137
00:07:21,009 --> 00:07:24,969
Or he's seen Petey's improv act.
138
00:07:25,409 --> 00:07:27,689
Both: Ewe.
139
00:07:32,287 --> 00:07:34,088
Oh! Another winner!
140
00:07:34,089 --> 00:07:36,257
We have a lot of ring-tossing talent here.
141
00:07:36,258 --> 00:07:38,404
(Siren wailing)
142
00:07:38,405 --> 00:07:42,785
Here you go! BTW, his name is Snuffles.
143
00:07:45,066 --> 00:07:46,234
My turn!
144
00:07:46,235 --> 00:07:48,737
Bertram? I thought you hated carnivals.
145
00:07:48,738 --> 00:07:54,638
Oh, I do, but if I avoided everything
I hated, I'd never leave my room.
146
00:07:57,500 --> 00:07:59,602
- Yes!
- Wow!
147
00:07:59,603 --> 00:08:03,884
Impressive, considering those
bottles were (Chuckles) So far!
148
00:08:03,885 --> 00:08:04,918
(Siren wailing)
149
00:08:04,919 --> 00:08:06,987
- Here you go.
- Oh, I'm not done.
150
00:08:06,988 --> 00:08:10,991
I'm going for one of the big ones.
151
00:08:10,992 --> 00:08:13,060
Here you go.
152
00:08:13,061 --> 00:08:15,896
Hey, Aggie! Looks like
my booth is a big hit!
153
00:08:15,897 --> 00:08:19,395
With all the money I'm gonna make,
I can buy you a personality!
154
00:08:19,396 --> 00:08:20,858
You silly git.
155
00:08:20,859 --> 00:08:24,972
You only make money if people pay
you and they don't get the prizes.
156
00:08:24,973 --> 00:08:27,578
At this rate, you'll have
to shut down your booth
157
00:08:27,579 --> 00:08:29,943
before the first child throws
up in the bouncy castle.
158
00:08:29,944 --> 00:08:32,146
(Child vomiting)
159
00:08:32,147 --> 00:08:35,627
Make that the second child.
160
00:08:40,021 --> 00:08:41,771
Yes!
161
00:08:41,772 --> 00:08:45,372
(Siren wailing) Pand it over!
162
00:08:45,422 --> 00:08:49,203
Oh! Come to Papa Bear, Papa Bear!
163
00:08:49,204 --> 00:08:51,424
(Giggling)
164
00:08:51,933 --> 00:08:55,877
Hey, wait a minute. Why is
everyone winning at my booth?
165
00:08:55,878 --> 00:08:57,938
Oh! Not everyone.
166
00:08:57,939 --> 00:09:01,899
You're a massive loser! (Laughing)
167
00:09:02,452 --> 00:09:05,373
You! You did something. You're
trying to make me look bad.
168
00:09:05,374 --> 00:09:07,329
What could I have possibly done?
169
00:09:07,330 --> 00:09:11,233
You... you gave everyone here
secret ring-toss lessons!
170
00:09:11,234 --> 00:09:15,386
And, yes, I am aware of
how odd that sounds!
171
00:09:15,387 --> 00:09:17,355
Hey! What's the commotion?
172
00:09:17,356 --> 00:09:20,291
(Gasps) Do I get to cuff somebody?
173
00:09:20,292 --> 00:09:23,292
Nuts! Squirrel cuffs.
174
00:09:23,328 --> 00:09:27,331
(Sighs) Where did I put
the human-size ones?
175
00:09:27,332 --> 00:09:29,050
Agatha did something to wreck my game
176
00:09:29,051 --> 00:09:31,235
so that I wouldn't make any money!
Arrest her!
177
00:09:31,236 --> 00:09:32,719
I will not!
178
00:09:32,720 --> 00:09:36,263
The only thing Agatha's
guilty of is being...
179
00:09:36,264 --> 00:09:38,724
♪ Adorable!
180
00:09:39,445 --> 00:09:41,312
Guilty as charged.
181
00:09:41,313 --> 00:09:43,113
Oh!
182
00:09:43,348 --> 00:09:47,968
Don't they have women where you come from?
183
00:09:53,452 --> 00:09:57,412
Emma! Where are you? I'm thirsty!
184
00:09:58,291 --> 00:10:01,711
Here you go, ding-a-ling.
185
00:10:03,870 --> 00:10:05,330
Thanks.
186
00:10:05,331 --> 00:10:07,062
Now remember, when you're at the carnival,
187
00:10:07,063 --> 00:10:09,401
keep an eye out for that shadowy
figure we saw last night.
188
00:10:09,402 --> 00:10:13,271
Or, I could ride the bumper cars and
hope some cute boy runs into me.
189
00:10:13,272 --> 00:10:16,332
(Scoffs) Or over you.
190
00:10:17,143 --> 00:10:19,344
Wait! One more thing.
191
00:10:19,345 --> 00:10:20,545
What?
192
00:10:20,546 --> 00:10:25,283
I've decided I'm in more
of an apple juice mood.
193
00:10:25,284 --> 00:10:27,984
Coming right up.
194
00:10:32,325 --> 00:10:35,445
Emma! I need a towel!
195
00:10:40,933 --> 00:10:45,570
The Great Rav-Dini will now dazzle
you with his procrastination.
196
00:10:45,571 --> 00:10:49,274
Uh... I believe you mean "prognostication."
197
00:10:49,275 --> 00:10:54,675
Are you here to tell fortunes
or work my last nerve?
198
00:10:56,349 --> 00:11:01,519
The Great Rav-Dini predicts,
in the very near future...
199
00:11:01,520 --> 00:11:04,556
You shall get a sweet surprise!
200
00:11:04,557 --> 00:11:07,137
(Muffled grunt)
201
00:11:07,227 --> 00:11:09,128
(Gasps)
202
00:11:09,129 --> 00:11:11,363
(Exclaiming)
203
00:11:11,364 --> 00:11:14,266
Hey! You can't take your money back!
204
00:11:14,267 --> 00:11:18,536
The Great Rav-Dini did not see that coming.
205
00:11:18,537 --> 00:11:20,455
Zuri! I'm running out of prizes,
206
00:11:20,456 --> 00:11:22,547
and I need you to go get all
of your stuffed animals.
207
00:11:22,548 --> 00:11:25,177
No way! Use your own toys.
208
00:11:25,178 --> 00:11:28,513
My toys are in my dad's bomb shelter!
209
00:11:28,514 --> 00:11:31,427
Look, I promised your mom I would
raise a lot of money for your school,
210
00:11:31,428 --> 00:11:33,418
and Agatha did something
to sabotage my booth!
211
00:11:33,419 --> 00:11:35,420
(Gasps) What did she do?
212
00:11:35,421 --> 00:11:38,917
Okay, my theory is that she is a witch,
213
00:11:38,918 --> 00:11:42,327
and she put a spell on the rings
to make sure no one misses!
214
00:11:42,328 --> 00:11:46,431
I know the science is a little
shaky, but it's the best I got!
215
00:11:46,432 --> 00:11:50,872
And exactly what theories did you reject?
216
00:11:51,237 --> 00:11:52,570
Do not worry, Jessie.
217
00:11:52,571 --> 00:11:58,471
Once we work the kinks out, this booth
will make more money than Shah Rukh Khan!
218
00:11:59,545 --> 00:12:01,464
He is the top Bollywood star?
219
00:12:01,465 --> 00:12:06,551
Come on, people! There is more to
life than Legally Blonde sequels!
220
00:12:06,552 --> 00:12:08,486
Not helping with my booth crisis!
221
00:12:08,487 --> 00:12:11,190
I'm gonna be reduced to
giving away kitchen utensils!
222
00:12:11,191 --> 00:12:12,745
Crisis averted.
223
00:12:12,746 --> 00:12:16,016
People pay us to get hit
with whipped cream.
224
00:12:16,017 --> 00:12:19,298
What? Nobody's gonna pay for that!
225
00:12:19,299 --> 00:12:22,779
Hey, Petey! Check this out!
226
00:12:26,539 --> 00:12:28,440
That'll be a dollar.
227
00:12:28,441 --> 00:12:30,361
Okay.
228
00:12:31,211 --> 00:12:34,331
I meant nobody normal.
229
00:12:35,148 --> 00:12:38,804
Emma, would you care to try and throw
a bean bag through the clown's mouth?
230
00:12:38,805 --> 00:12:40,725
Sure.
231
00:12:41,012 --> 00:12:43,112
(Grunts)
232
00:12:44,224 --> 00:12:47,164
I meant that clown!
233
00:12:47,460 --> 00:12:48,825
Sorry.
234
00:12:48,826 --> 00:12:54,726
On the bright side, I almost knocked
that snaggletooth back into place.
235
00:12:58,471 --> 00:13:01,073
Another winner! (Siren wailing)
236
00:13:01,074 --> 00:13:03,141
What a surprise.
237
00:13:03,142 --> 00:13:05,773
Okay, kid, how did you do it?
Did Agatha put you up to this?
238
00:13:05,774 --> 00:13:10,154
Is there glue involved? I have to know!
239
00:13:11,251 --> 00:13:12,417
I mean...
240
00:13:12,418 --> 00:13:14,386
Congratulations!
241
00:13:14,387 --> 00:13:17,522
We're out of pandas. Here.
Have a melon baller.
242
00:13:17,523 --> 00:13:19,683
Take it!
243
00:13:20,526 --> 00:13:22,494
Hey, Jessie.
244
00:13:22,495 --> 00:13:24,196
How's it going?
245
00:13:24,197 --> 00:13:25,430
Ask Agatha.
246
00:13:25,431 --> 00:13:30,235
You did something, and when I figure
it out, I'm gonna Union-Jack you up!
247
00:13:30,236 --> 00:13:33,176
(Cell phone ringing)
248
00:13:33,239 --> 00:13:35,173
Have you found anything suspicious?
249
00:13:35,174 --> 00:13:37,242
No. The only crime at this carnival
250
00:13:37,243 --> 00:13:41,246
is that the Cotton Candy
tastes like insulation.
251
00:13:41,247 --> 00:13:45,976
Although Jessie is convinced Agatha
sabotaged her ring-toss game.
252
00:13:45,977 --> 00:13:47,183
Wait a minute!
253
00:13:47,184 --> 00:13:50,422
Maybe Agatha was the shadowy figure
we saw sneaking around last night,
254
00:13:50,423 --> 00:13:52,772
and she was messing up Jessie's booth!
255
00:13:52,773 --> 00:13:54,976
Oh, but wait, Agatha's tiny.
256
00:13:54,977 --> 00:13:56,261
Not now.
257
00:13:56,262 --> 00:13:58,196
She's wearing a clown
costume that makes her look
258
00:13:58,197 --> 00:14:01,433
like she's about to give
birth to clown-tuplets!
259
00:14:01,434 --> 00:14:03,168
Should I tell Jessie?
260
00:14:03,169 --> 00:14:05,018
Not yet, we need proof!
261
00:14:05,019 --> 00:14:08,373
Keep an eye on Agatha and see if
you can catch her doing anything.
262
00:14:08,374 --> 00:14:13,145
I mean, besides cracking
the fun house mirror.
263
00:14:13,146 --> 00:14:15,380
Oh! She's gone!
264
00:14:15,381 --> 00:14:18,092
Luke, do you see her?
265
00:14:18,093 --> 00:14:22,254
Yes! I think that's Agatha. But
she's not wearing the clown outfit.
266
00:14:22,255 --> 00:14:27,159
Well, if you were committing a crime,
would you wear a clown costume?
267
00:14:27,160 --> 00:14:29,361
Wait! Officer Petey is there, too!
268
00:14:29,362 --> 00:14:31,096
What's going on?
269
00:14:31,097 --> 00:14:33,531
Now Petey's walking behind the booth.
270
00:14:33,532 --> 00:14:37,269
Now Agatha's grabbing a
mallet and following Petey!
271
00:14:37,270 --> 00:14:40,390
I don't see anything!
272
00:14:43,309 --> 00:14:47,749
Except Agatha dragging a body-shaped bag!
273
00:14:49,035 --> 00:14:51,675
(Inhales deeply)
274
00:14:56,422 --> 00:14:58,462
(Gasps)
275
00:15:00,460 --> 00:15:02,361
What do you think is in it?
276
00:15:02,362 --> 00:15:06,431
(Sarcastically) Hmm, let me think. What
could be inside a body shaped bag?
277
00:15:06,432 --> 00:15:08,467
(Gasps) Maybe a body!
278
00:15:08,468 --> 00:15:11,536
Named officer Petey! You
have to follow her!
279
00:15:11,537 --> 00:15:14,953
Fine, but if I even think she sees me,
280
00:15:14,954 --> 00:15:20,854
I'm running away faster than one
of Jessie's old boyfriends!
281
00:15:23,282 --> 00:15:26,251
She just stopped at a dumpster.
282
00:15:26,252 --> 00:15:29,682
Jessie: Another winner! Congratulations,
kid, have a garlic press.
283
00:15:29,683 --> 00:15:32,263
(Siren wailing)
284
00:15:34,394 --> 00:15:36,434
(Gasps)
285
00:15:36,562 --> 00:15:39,197
Luke, did you see that?
286
00:15:39,198 --> 00:15:42,858
The shadowy figure is Bertram!
287
00:15:48,353 --> 00:15:50,220
(Flatly) Yay.
288
00:15:50,221 --> 00:15:54,058
(Siren wailing) Here's your prize.
289
00:15:54,059 --> 00:15:56,939
It's a metal hat.
290
00:15:58,229 --> 00:16:02,489
Looks cooler if you wear it backwards.
291
00:16:04,882 --> 00:16:06,549
Jessie, come quick!
292
00:16:06,550 --> 00:16:09,485
Bertram smacked Petey with a
mallet and stuffed him in a bag!
293
00:16:09,486 --> 00:16:13,455
Okay, that sounds like an awesome booth.
I should have done that!
294
00:16:13,456 --> 00:16:15,457
It's not a booth! It's a murder!
295
00:16:15,458 --> 00:16:18,106
I saw him dump Petey's body in a dumpster!
296
00:16:18,107 --> 00:16:20,404
- Just come!
- Wait... (Bones cracking) Ow!
297
00:16:20,405 --> 00:16:24,081
Emma? Emma? Okay, that popping
noise is my shoulder.
298
00:16:24,082 --> 00:16:27,800
Ow! Ow! Ow! Emma! Emma! Emma!
Let go of my arm!
299
00:16:27,801 --> 00:16:31,112
Great! Now I can scratch
my knee without bending.
300
00:16:31,113 --> 00:16:33,877
Jessie, forget your monkey arm!
301
00:16:33,878 --> 00:16:36,345
Officer Petey is nowhere to be seen!
302
00:16:36,346 --> 00:16:40,807
You know why? Because his lifeless,
decaying body is in that dumpster!
303
00:16:40,808 --> 00:16:43,385
Now go get it.
304
00:16:43,386 --> 00:16:49,026
Why would I go climb inside
of a dirty garbage dumpster?
305
00:16:49,156 --> 00:16:51,460
Because your phone's in there.
306
00:16:51,461 --> 00:16:54,363
I just downloaded a new ring tone!
307
00:16:54,364 --> 00:16:56,565
Okay, you know what? I'm
gonna call Bertram right now
308
00:16:56,566 --> 00:16:58,080
and get to the bottom of this.
309
00:16:58,081 --> 00:16:59,977
No, you won't! (Crashing)
310
00:16:59,978 --> 00:17:01,537
I can't believe you just did that!
311
00:17:01,538 --> 00:17:04,573
We are not leaving until
this dumpster is searched!
312
00:17:04,574 --> 00:17:06,494
Fine!
313
00:17:06,975 --> 00:17:08,095
Oh, look!
314
00:17:08,096 --> 00:17:11,380
Someone threw away a brand new
pair of Arturo Vitali pumps.
315
00:17:11,381 --> 00:17:12,978
(Gasps) Size 6!
316
00:17:12,979 --> 00:17:14,583
(Gasps) Dibs!
317
00:17:14,584 --> 00:17:16,924
(Clattering)
318
00:17:18,421 --> 00:17:21,885
Hey! There's no Arturo
Vitali pumps in here!
319
00:17:21,886 --> 00:17:24,426
All I see is a football
signed by Tony Romo!
320
00:17:24,427 --> 00:17:26,347
Dibs!
321
00:17:26,596 --> 00:17:28,464
(Clattering)
322
00:17:28,465 --> 00:17:30,053
(Emma laughing)
323
00:17:30,054 --> 00:17:34,554
Jessie: I can't believe I fell for that.
324
00:17:37,142 --> 00:17:39,182
Uh-oh!
325
00:17:40,577 --> 00:17:43,517
(Cell phone ringing)
326
00:17:48,285 --> 00:17:50,330
Emma, Bertram's headed your way!
327
00:17:50,331 --> 00:17:52,388
He must know we saw him commit that crime!
328
00:17:52,389 --> 00:17:54,189
Get out of there now!
329
00:17:54,190 --> 00:17:57,070
Luke? Is that you?
330
00:17:58,030 --> 00:17:59,767
(Mimics Indian accent) No, it is Ravi.
331
00:17:59,768 --> 00:18:02,264
My best friend is a giant lizard! Yippee!
332
00:18:02,265 --> 00:18:04,665
(Disconnects)
333
00:18:09,372 --> 00:18:11,472
Oh, no.
334
00:18:20,517 --> 00:18:24,064
Emma, how are you not dirty?
335
00:18:24,065 --> 00:18:27,116
Things just kind of work out for me.
336
00:18:27,117 --> 00:18:31,969
Okay, I told you, there's nothing in
this dumpster besides my dignity.
337
00:18:31,970 --> 00:18:35,005
But I know I saw Bertram
dump a bag in here!
338
00:18:35,006 --> 00:18:38,242
Then why didn't we find it?
339
00:18:38,243 --> 00:18:42,863
Maybe because he threw it in that dumpster!
340
00:18:44,049 --> 00:18:48,152
You mean the one with the
large bag sticking out?
341
00:18:48,153 --> 00:18:50,793
Yeah, that one.
342
00:18:53,091 --> 00:18:57,541
Uh, that bag does look
disturbingly body-shaped.
343
00:18:57,542 --> 00:19:02,233
- We should call the police!
- Hello! That was the police!
344
00:19:02,234 --> 00:19:03,665
Okay, we're being ridiculous!
345
00:19:03,666 --> 00:19:07,137
Bertram is way too lazy to murder anyone!
346
00:19:07,138 --> 00:19:09,139
There's only one way to find out.
347
00:19:09,140 --> 00:19:11,300
Open it.
348
00:19:14,112 --> 00:19:16,272
(Exhales)
349
00:19:17,048 --> 00:19:18,182
(Screams)
350
00:19:18,183 --> 00:19:20,043
Huh?
351
00:19:22,153 --> 00:19:23,672
Wait a minute.
352
00:19:23,673 --> 00:19:26,593
These are the bottles that were
supposed to be at my booth.
353
00:19:26,594 --> 00:19:29,360
The wide-neck ones that
make it impossible to win.
354
00:19:29,361 --> 00:19:32,129
The... the money was for your school.
355
00:19:32,130 --> 00:19:34,830
Don't judge me!
356
00:19:38,169 --> 00:19:41,239
Open, open, open, open, open,
open, open, open, open!
357
00:19:41,240 --> 00:19:42,406
(Screams)
358
00:19:42,407 --> 00:19:44,442
Close, close, close, close, close!
359
00:19:44,443 --> 00:19:47,111
- Luke, get back here!
- No! You'll never get me!
360
00:19:47,112 --> 00:19:48,979
- We need to talk!
- Stay away from me!
361
00:19:48,980 --> 00:19:50,114
(Screams)
362
00:19:50,115 --> 00:19:52,335
(Grunting)
363
00:19:52,984 --> 00:19:55,264
(Straining)
364
00:19:55,804 --> 00:19:57,208
What are you doing?
365
00:19:57,209 --> 00:20:01,992
Right now, wishing I had
done more pull-ups in P.E!
366
00:20:01,993 --> 00:20:03,060
(Grunts)
367
00:20:03,061 --> 00:20:06,196
- Ah! Quit it!
- I saw what you did! You're a monster!
368
00:20:06,197 --> 00:20:08,132
Relax, it's not that big of a deal!
369
00:20:08,133 --> 00:20:12,513
Ah! And I hate having my picture taken!
370
00:20:13,004 --> 00:20:14,438
You'll never get away with it!
371
00:20:14,439 --> 00:20:18,175
Oh, I will, because I have something
here that's gonna shut you up.
372
00:20:18,176 --> 00:20:19,377
(Luke screams)
373
00:20:19,378 --> 00:20:21,312
Help! Police! (Elevator bell dings)
374
00:20:21,313 --> 00:20:25,015
(Gasps) Jessie! Bertram's trying
to kill me like he killed Petey!
375
00:20:25,016 --> 00:20:28,386
The only thing Bertram killed was
my chance to humiliate Agatha!
376
00:20:28,387 --> 00:20:31,814
And, of course, raise
money for the children.
377
00:20:31,815 --> 00:20:35,466
That wasn't a body bag,
it was a bottle bag!
378
00:20:35,467 --> 00:20:37,428
Idiot.
379
00:20:37,429 --> 00:20:40,298
Bertram, how could you sabotage my booth?
380
00:20:40,299 --> 00:20:45,336
Oh, I couldn't help myself! (Sniffles)
Every year when I was a kid,
381
00:20:45,337 --> 00:20:48,575
I'd spend all of my allowance,
all my tooth-fairy money,
382
00:20:48,576 --> 00:20:52,595
even all my grandma's good-boy money...
383
00:20:52,596 --> 00:20:56,314
Trying to win that stupid
ring-toss game at the carnival.
384
00:20:56,315 --> 00:20:58,375
But I never did.
385
00:20:58,376 --> 00:21:00,050
Until tonight.
386
00:21:00,051 --> 00:21:04,455
If your grandma knew about this, she
would take away all your good-boy money!
387
00:21:04,456 --> 00:21:06,324
I know!
388
00:21:06,325 --> 00:21:11,665
But in my defense, I really
wanted that giant panda.
389
00:21:12,230 --> 00:21:16,033
Wait! Why were you reaching
into your jacket for a gun?
390
00:21:16,034 --> 00:21:17,100
I wasn't!
391
00:21:17,101 --> 00:21:21,238
I was reaching for my wallet, to
give you 10 bucks to keep you quiet.
392
00:21:21,239 --> 00:21:25,070
Hold it. There's still one
thing I don't understand.
393
00:21:25,071 --> 00:21:28,145
Math? Science? Bathing?
394
00:21:28,146 --> 00:21:30,090
I understand bathing.
395
00:21:30,091 --> 00:21:33,571
I just don't wanna do it.
396
00:21:34,085 --> 00:21:36,573
Why did you follow Petey
with that big mallet?
397
00:21:36,574 --> 00:21:38,356
He wanted to impress some girl,
398
00:21:38,357 --> 00:21:42,092
so he asked me to give him pointers
on the Test Your Strength game.
399
00:21:42,093 --> 00:21:45,396
He never scored higher than
"Little Miss". (Chuckles)
400
00:21:45,397 --> 00:21:48,337
So, where is Petey?
401
00:21:48,400 --> 00:21:50,100
- Okay, get ready.
- Okay.
402
00:21:50,101 --> 00:21:51,580
(Coin clatters) Um...
403
00:21:51,581 --> 00:21:53,530
Dramatic face! (Giggles)
404
00:21:53,531 --> 00:21:55,815
(Counter beeping)
405
00:21:55,816 --> 00:21:57,527
Surprise face! (Beeping)
406
00:21:57,528 --> 00:21:59,748
(Exclaims)
407
00:22:00,486 --> 00:22:02,126
Uh... fish face! (Giggles)
408
00:22:02,127 --> 00:22:04,287
(Beeping)
409
00:22:04,912 --> 00:22:07,161
Hey, Agatha, for our last picture,
410
00:22:07,162 --> 00:22:10,307
why don't you take off the
fake tooth and moles?
411
00:22:10,308 --> 00:22:13,128
They're not fake.
412
00:22:13,168 --> 00:22:15,568
Scared face!
413
00:22:17,053 --> 00:22:20,104
I'm really sorry, Jessie.
414
00:22:20,105 --> 00:22:22,307
Not as sorry as you're gonna be.
415
00:22:22,308 --> 00:22:26,110
I gave away half your
kitchen utensils as prizes.
416
00:22:26,111 --> 00:22:27,412
Even my melon baller?
417
00:22:27,413 --> 00:22:28,707
(Laughs)
418
00:22:28,708 --> 00:22:32,008
It was the first to go.
419
00:22:32,184 --> 00:22:34,714
Not Mella! (Sobs)
420
00:22:34,715 --> 00:22:38,195
(Screaming wretchedly) Mella!
421
00:22:40,059 --> 00:22:44,259
You kids shouldn't have to see this.
422
00:22:44,396 --> 00:22:46,664
What is going on here?
423
00:22:46,665 --> 00:22:49,067
Zuri and Ravi came up
with a great new booth.
424
00:22:49,068 --> 00:22:52,719
And it's raking in more
cash than dad's last movie.
425
00:22:52,720 --> 00:22:56,740
Galactopus Four: There Will Be Ink.
426
00:22:57,024 --> 00:23:00,244
You people will watch anything.
427
00:23:00,245 --> 00:23:02,413
I hate carnivals!
428
00:23:02,414 --> 00:23:05,283
- Wanna play Dunk the Butler?
- Delighted!
429
00:23:05,284 --> 00:23:08,152
Although I'm not a very good shot.
430
00:23:08,153 --> 00:23:09,354
Ooh.
431
00:23:09,355 --> 00:23:12,690
Doesn't matter. Everyone's a winner!
432
00:23:12,691 --> 00:23:14,971
Except me.
433
00:23:15,160 --> 00:23:17,740
(Siren wailing)
434
00:23:21,367 --> 00:23:22,672
Don't worry, Bertram.
435
00:23:22,673 --> 00:23:26,104
The carnival's only open
for another 12 hours.
436
00:23:26,105 --> 00:23:28,222
(Sobbing)
437
00:23:28,223 --> 00:23:34,123
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.