1 00:00:00,001 --> 00:00:01,507 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:01,508 --> 00:00:06,279 Okay, so, this is where my booth for your school carnival is going to go. 3 00:00:06,280 --> 00:00:10,041 I know your mom usually raises a lot of money with her dunking-for-diamonds booth, 4 00:00:10,042 --> 00:00:12,923 but I have a sure-fire moneymaker. 5 00:00:12,924 --> 00:00:14,959 And what game of chance will you be running? 6 00:00:14,960 --> 00:00:16,994 The bottle ring-toss! 7 00:00:16,995 --> 00:00:19,635 (Squeals softly) 8 00:00:20,899 --> 00:00:23,968 This is where you're supposed to go, "awesome! Cool! Wow!" 9 00:00:23,969 --> 00:00:26,573 "Jessie, I love you more than anyone else in the world!" 10 00:00:26,574 --> 00:00:28,602 - Awesome! - Cool! Wow! 11 00:00:28,603 --> 00:00:32,910 Jessie, I love you more than anyone else in the world! 12 00:00:32,911 --> 00:00:35,212 Ow! Ow! Ow! 13 00:00:35,213 --> 00:00:38,048 Hello, Jessie. (All exclaim disdainfully) 14 00:00:38,049 --> 00:00:39,917 Walking in the Park again? 15 00:00:39,918 --> 00:00:45,322 I'm surprised someone hasn't scooped you up and put you in a plastic bag. 16 00:00:45,323 --> 00:00:47,124 Very funny, Hagatha. 17 00:00:47,125 --> 00:00:49,160 And what are you doing here? Rooting for truffles? 18 00:00:49,161 --> 00:00:51,195 (Laughing) 19 00:00:51,196 --> 00:00:55,232 If you must know, I, too, have a booth at the carnival. 20 00:00:55,233 --> 00:00:59,433 My new charge, Manfred van Pelkington, 21 00:00:59,749 --> 00:01:02,649 is a student at Walden Academy. 22 00:01:02,650 --> 00:01:05,276 Poor Manny. That explains his twitch. (Chuckles) 23 00:01:05,277 --> 00:01:07,878 And his constant nervous gas. 24 00:01:07,879 --> 00:01:10,399 (All laughing) 25 00:01:11,116 --> 00:01:16,153 Well, maybe the next fundraiser we have could pay to de-brat these children. 26 00:01:16,154 --> 00:01:17,922 Agatha, random question. 27 00:01:17,923 --> 00:01:21,593 Have you ever kept goats from crossing a bridge? 28 00:01:21,594 --> 00:01:23,285 Ha, ha, ha! 29 00:01:23,286 --> 00:01:26,627 You haven't heard the last from me. 30 00:01:26,628 --> 00:01:28,496 Jessie, if you wanna raise money, 31 00:01:28,497 --> 00:01:32,029 just charge people to watch my moves. (Chuckles) 32 00:01:32,030 --> 00:01:34,490 Oh... Luke... 33 00:01:35,570 --> 00:01:38,209 Okay, be careful. Please, be... 34 00:01:38,210 --> 00:01:40,144 - (Crash) Ow! - Oh! 35 00:01:40,145 --> 00:01:41,971 Luke! Luke! 36 00:01:41,972 --> 00:01:44,874 - I think I dislocated my knee! - Oh, no! Don't move! 37 00:01:44,875 --> 00:01:48,077 Can I still writhe around in pain? 38 00:01:48,078 --> 00:01:49,584 Stand back, everyone. 39 00:01:49,585 --> 00:01:51,107 - Officer Petey! - Present. 40 00:01:51,108 --> 00:01:54,360 I'm trained to handle emergency situations. 41 00:01:54,361 --> 00:01:57,661 Now, let's take a look. 42 00:01:58,222 --> 00:01:59,130 (Gasps) 43 00:01:59,131 --> 00:02:01,231 (Groans) 44 00:02:02,135 --> 00:02:06,378 And he wonders why they won't let him near a crime scene. 45 00:02:06,379 --> 00:02:09,659 ♪Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh. 46 00:02:09,660 --> 00:02:13,020 ♪Hey Jessie, hey Jessie. 47 00:02:13,320 --> 00:02:16,918 ♪It feels like a party every day. 48 00:02:16,919 --> 00:02:20,279 ♪Hey Jessie, hey Jessie. 49 00:02:20,360 --> 00:02:24,163 ♪But they keep on pulling me every which way. 50 00:02:24,164 --> 00:02:27,422 ♪Hey Jessie, hey Jessie. 51 00:02:27,423 --> 00:02:30,769 ♪My whole world is changing. Turning around. 52 00:02:30,770 --> 00:02:34,602 ♪They got me going crazy. Yeah, they're shaking the ground. 53 00:02:34,603 --> 00:02:38,310 ♪But they took a chance on the new girl in town. 54 00:02:38,311 --> 00:02:41,894 ♪And I don't want to let them down, down, down. 55 00:02:41,895 --> 00:02:44,415 ♪Hey Jessie. 56 00:02:45,318 --> 00:02:47,838 ♪Hey Jessie. 57 00:02:49,089 --> 00:02:52,640 ♪It feels like a party every day. 58 00:02:52,641 --> 00:02:56,661 ♪Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie. 59 00:03:01,389 --> 00:03:04,391 So, Bertram, are you excited about the carnival? 60 00:03:04,392 --> 00:03:06,025 No! 61 00:03:06,026 --> 00:03:10,330 Carnivals are full of screaming kids, games that are impossible to win, 62 00:03:10,331 --> 00:03:14,401 and I've dated enough bearded ladies in my lifetime! 63 00:03:14,402 --> 00:03:16,202 Oh! 64 00:03:16,404 --> 00:03:18,305 Don't eat that salad. 65 00:03:18,306 --> 00:03:21,913 I think there may be some thumb in there. 66 00:03:21,914 --> 00:03:26,789 Jessie, Zuri and I feel if you want to best Agatha at the carnival, 67 00:03:26,790 --> 00:03:29,149 you need a fantastic booth. 68 00:03:29,150 --> 00:03:31,050 Although we love your ring-toss concept... 69 00:03:31,051 --> 00:03:33,120 No, we don't. 70 00:03:33,121 --> 00:03:36,223 You need a big attraction to get those suckers to cough up. 71 00:03:36,224 --> 00:03:37,991 Like a reptilian petting zoo! 72 00:03:37,992 --> 00:03:40,092 (Croaks) 73 00:03:40,228 --> 00:03:42,529 More like a "lose a finger" zoo. 74 00:03:42,530 --> 00:03:46,970 Speaking of which, don't eat that salad. 75 00:03:50,850 --> 00:03:53,819 Luke, I'm sorry you can't go to the carnival. 76 00:03:53,820 --> 00:03:54,852 Me, too. 77 00:03:54,853 --> 00:04:00,753 The one chance I get to knock stuff over with a ball without getting grounded. 78 00:04:01,090 --> 00:04:03,957 Are you looking at that model across the street again? 79 00:04:03,958 --> 00:04:04,987 (Scoffs) 80 00:04:04,988 --> 00:04:07,128 Absolutely not! 81 00:04:07,129 --> 00:04:09,889 She got curtains. 82 00:04:09,932 --> 00:04:12,067 I was checking out people in the Park. 83 00:04:12,068 --> 00:04:14,969 Hey, it's officer Petey. (Chuckles) 84 00:04:14,970 --> 00:04:17,793 Aw! He's petting a squirrel. 85 00:04:17,794 --> 00:04:21,109 Ooh. Actually, he's patting down a squirrel. 86 00:04:21,110 --> 00:04:22,240 (Scoffs) 87 00:04:22,241 --> 00:04:27,401 Whoa! He is really desperate for his first arrest. 88 00:04:31,673 --> 00:04:34,539 Hey, officer Petey. What happened to you? 89 00:04:34,540 --> 00:04:37,642 Well, let's just say, next time I try to bring a squirrel to justice, 90 00:04:37,643 --> 00:04:41,579 I'm gonna use teeny-tiny handcuffs. 91 00:04:41,580 --> 00:04:43,804 They should've covered that at the Academy. 92 00:04:43,805 --> 00:04:47,552 I was supposed to go to an academy? 93 00:04:47,553 --> 00:04:50,673 That explains so much. 94 00:04:51,826 --> 00:04:53,591 So, are you coming to the carnival tomorrow? 95 00:04:53,592 --> 00:04:55,593 Sure. I'm working Security. 96 00:04:55,594 --> 00:05:01,114 So never fear. I shall keep your booth safe and sound. 97 00:05:07,439 --> 00:05:10,608 Clearly this booth was not up to code. 98 00:05:10,609 --> 00:05:15,829 I'd write you up, but the squirrel ate my pencil. 99 00:05:16,074 --> 00:05:19,068 Hey, Jessie. Like my outfit? 100 00:05:19,069 --> 00:05:22,387 I'd let you borrow it, but I'm afraid the shoes are too small for you! 101 00:05:22,388 --> 00:05:24,608 (Cackling) 102 00:05:24,903 --> 00:05:27,525 Congratulations! You finally found an outfit 103 00:05:27,526 --> 00:05:31,235 to draw attention away from your face. 104 00:05:31,236 --> 00:05:36,534 If you must know, the costume is to help attract a crowd to my booth. 105 00:05:36,535 --> 00:05:40,555 Well, it's certainly attracting me. 106 00:05:40,995 --> 00:05:43,035 Really? 107 00:05:43,928 --> 00:05:48,668 I'm officer Petey, and I'm at your service. 108 00:05:49,615 --> 00:05:51,228 Corn dog? 109 00:05:51,229 --> 00:05:52,348 (Laughs) 110 00:05:52,349 --> 00:05:55,111 Don't mind if I do. 111 00:05:55,112 --> 00:06:00,525 Petey, if there was a corn dog in your holster, where's your taser? 112 00:06:00,526 --> 00:06:02,326 Oh. 113 00:06:02,428 --> 00:06:05,002 It must be in the deep fryer. 114 00:06:05,003 --> 00:06:09,383 Oh, this is gonna be so much paperwork! 115 00:06:09,904 --> 00:06:15,724 Well, obviously, Officer Hunky-Pants wants to get with this. 116 00:06:16,011 --> 00:06:20,014 Only because he's been kicked in the head by a horse. 117 00:06:20,015 --> 00:06:23,771 Jessie, we have a great idea for a booth for you. 118 00:06:23,772 --> 00:06:28,212 It turns out I have a particular talent for guessing people's weight. 119 00:06:28,213 --> 00:06:29,939 Prepare to be amazed. 120 00:06:29,940 --> 00:06:30,783 (Inhales) 121 00:06:30,784 --> 00:06:32,370 He weighs... 122 00:06:32,371 --> 00:06:34,295 62 pounds! 123 00:06:34,296 --> 00:06:38,932 (Skeptically) Uh-huh. And, uh, how much do you think he weighs? 124 00:06:38,933 --> 00:06:40,843 (Breathes deeply) 125 00:06:40,844 --> 00:06:43,124 69 pounds! 126 00:06:43,622 --> 00:06:46,502 Boom! Pay the man! 127 00:06:50,366 --> 00:06:53,966 That's odd. Emma, come here! 128 00:06:54,704 --> 00:06:56,950 I know Jessie told me to take care of you, 129 00:06:56,951 --> 00:07:01,198 but I will not scratch your cheesy toes! 130 00:07:01,199 --> 00:07:03,479 Your loss. 131 00:07:03,664 --> 00:07:06,388 Look at this. Come on. Come on. 132 00:07:06,389 --> 00:07:08,460 Down there. 133 00:07:08,461 --> 00:07:11,299 See that suspicious-looking person sneaking around? 134 00:07:11,300 --> 00:07:13,000 (Gasps) Yes! 135 00:07:13,001 --> 00:07:17,037 And he just hid when officer Petey came over. 136 00:07:17,038 --> 00:07:21,008 If he's hiding from a cop, that must mean he's a criminal! 137 00:07:21,009 --> 00:07:24,969 Or he's seen Petey's improv act. 138 00:07:25,409 --> 00:07:27,689 Both: Ewe. 139 00:07:32,287 --> 00:07:34,088 Oh! Another winner! 140 00:07:34,089 --> 00:07:36,257 We have a lot of ring-tossing talent here. 141 00:07:36,258 --> 00:07:38,404 (Siren wailing) 142 00:07:38,405 --> 00:07:42,785 Here you go! BTW, his name is Snuffles. 143 00:07:45,066 --> 00:07:46,234 My turn! 144 00:07:46,235 --> 00:07:48,737 Bertram? I thought you hated carnivals. 145 00:07:48,738 --> 00:07:54,638 Oh, I do, but if I avoided everything I hated, I'd never leave my room. 146 00:07:57,500 --> 00:07:59,602 - Yes! - Wow! 147 00:07:59,603 --> 00:08:03,884 Impressive, considering those bottles were (Chuckles) So far! 148 00:08:03,885 --> 00:08:04,918 (Siren wailing) 149 00:08:04,919 --> 00:08:06,987 - Here you go. - Oh, I'm not done. 150 00:08:06,988 --> 00:08:10,991 I'm going for one of the big ones. 151 00:08:10,992 --> 00:08:13,060 Here you go. 152 00:08:13,061 --> 00:08:15,896 Hey, Aggie! Looks like my booth is a big hit! 153 00:08:15,897 --> 00:08:19,395 With all the money I'm gonna make, I can buy you a personality! 154 00:08:19,396 --> 00:08:20,858 You silly git. 155 00:08:20,859 --> 00:08:24,972 You only make money if people pay you and they don't get the prizes. 156 00:08:24,973 --> 00:08:27,578 At this rate, you'll have to shut down your booth 157 00:08:27,579 --> 00:08:29,943 before the first child throws up in the bouncy castle. 158 00:08:29,944 --> 00:08:32,146 (Child vomiting) 159 00:08:32,147 --> 00:08:35,627 Make that the second child. 160 00:08:40,021 --> 00:08:41,771 Yes! 161 00:08:41,772 --> 00:08:45,372 (Siren wailing) Pand it over! 162 00:08:45,422 --> 00:08:49,203 Oh! Come to Papa Bear, Papa Bear! 163 00:08:49,204 --> 00:08:51,424 (Giggling) 164 00:08:51,933 --> 00:08:55,877 Hey, wait a minute. Why is everyone winning at my booth? 165 00:08:55,878 --> 00:08:57,938 Oh! Not everyone. 166 00:08:57,939 --> 00:09:01,899 You're a massive loser! (Laughing) 167 00:09:02,452 --> 00:09:05,373 You! You did something. You're trying to make me look bad. 168 00:09:05,374 --> 00:09:07,329 What could I have possibly done? 169 00:09:07,330 --> 00:09:11,233 You... you gave everyone here secret ring-toss lessons! 170 00:09:11,234 --> 00:09:15,386 And, yes, I am aware of how odd that sounds! 171 00:09:15,387 --> 00:09:17,355 Hey! What's the commotion? 172 00:09:17,356 --> 00:09:20,291 (Gasps) Do I get to cuff somebody? 173 00:09:20,292 --> 00:09:23,292 Nuts! Squirrel cuffs. 174 00:09:23,328 --> 00:09:27,331 (Sighs) Where did I put the human-size ones? 175 00:09:27,332 --> 00:09:29,050 Agatha did something to wreck my game 176 00:09:29,051 --> 00:09:31,235 so that I wouldn't make any money! Arrest her! 177 00:09:31,236 --> 00:09:32,719 I will not! 178 00:09:32,720 --> 00:09:36,263 The only thing Agatha's guilty of is being... 179 00:09:36,264 --> 00:09:38,724 ♪ Adorable! 180 00:09:39,445 --> 00:09:41,312 Guilty as charged. 181 00:09:41,313 --> 00:09:43,113 Oh! 182 00:09:43,348 --> 00:09:47,968 Don't they have women where you come from? 183 00:09:53,452 --> 00:09:57,412 Emma! Where are you? I'm thirsty! 184 00:09:58,291 --> 00:10:01,711 Here you go, ding-a-ling. 185 00:10:03,870 --> 00:10:05,330 Thanks. 186 00:10:05,331 --> 00:10:07,062 Now remember, when you're at the carnival, 187 00:10:07,063 --> 00:10:09,401 keep an eye out for that shadowy figure we saw last night. 188 00:10:09,402 --> 00:10:13,271 Or, I could ride the bumper cars and hope some cute boy runs into me. 189 00:10:13,272 --> 00:10:16,332 (Scoffs) Or over you. 190 00:10:17,143 --> 00:10:19,344 Wait! One more thing. 191 00:10:19,345 --> 00:10:20,545 What? 192 00:10:20,546 --> 00:10:25,283 I've decided I'm in more of an apple juice mood. 193 00:10:25,284 --> 00:10:27,984 Coming right up. 194 00:10:32,325 --> 00:10:35,445 Emma! I need a towel! 195 00:10:40,933 --> 00:10:45,570 The Great Rav-Dini will now dazzle you with his procrastination. 196 00:10:45,571 --> 00:10:49,274 Uh... I believe you mean "prognostication." 197 00:10:49,275 --> 00:10:54,675 Are you here to tell fortunes or work my last nerve? 198 00:10:56,349 --> 00:11:01,519 The Great Rav-Dini predicts, in the very near future... 199 00:11:01,520 --> 00:11:04,556 You shall get a sweet surprise! 200 00:11:04,557 --> 00:11:07,137 (Muffled grunt) 201 00:11:07,227 --> 00:11:09,128 (Gasps) 202 00:11:09,129 --> 00:11:11,363 (Exclaiming) 203 00:11:11,364 --> 00:11:14,266 Hey! You can't take your money back! 204 00:11:14,267 --> 00:11:18,536 The Great Rav-Dini did not see that coming. 205 00:11:18,537 --> 00:11:20,455 Zuri! I'm running out of prizes, 206 00:11:20,456 --> 00:11:22,547 and I need you to go get all of your stuffed animals. 207 00:11:22,548 --> 00:11:25,177 No way! Use your own toys. 208 00:11:25,178 --> 00:11:28,513 My toys are in my dad's bomb shelter! 209 00:11:28,514 --> 00:11:31,427 Look, I promised your mom I would raise a lot of money for your school, 210 00:11:31,428 --> 00:11:33,418 and Agatha did something to sabotage my booth! 211 00:11:33,419 --> 00:11:35,420 (Gasps) What did she do? 212 00:11:35,421 --> 00:11:38,917 Okay, my theory is that she is a witch, 213 00:11:38,918 --> 00:11:42,327 and she put a spell on the rings to make sure no one misses! 214 00:11:42,328 --> 00:11:46,431 I know the science is a little shaky, but it's the best I got! 215 00:11:46,432 --> 00:11:50,872 And exactly what theories did you reject? 216 00:11:51,237 --> 00:11:52,570 Do not worry, Jessie. 217 00:11:52,571 --> 00:11:58,471 Once we work the kinks out, this booth will make more money than Shah Rukh Khan! 218 00:11:59,545 --> 00:12:01,464 He is the top Bollywood star? 219 00:12:01,465 --> 00:12:06,551 Come on, people! There is more to life than Legally Blonde sequels! 220 00:12:06,552 --> 00:12:08,486 Not helping with my booth crisis! 221 00:12:08,487 --> 00:12:11,190 I'm gonna be reduced to giving away kitchen utensils! 222 00:12:11,191 --> 00:12:12,745 Crisis averted. 223 00:12:12,746 --> 00:12:16,016 People pay us to get hit with whipped cream. 224 00:12:16,017 --> 00:12:19,298 What? Nobody's gonna pay for that! 225 00:12:19,299 --> 00:12:22,779 Hey, Petey! Check this out! 226 00:12:26,539 --> 00:12:28,440 That'll be a dollar. 227 00:12:28,441 --> 00:12:30,361 Okay. 228 00:12:31,211 --> 00:12:34,331 I meant nobody normal. 229 00:12:35,148 --> 00:12:38,804 Emma, would you care to try and throw a bean bag through the clown's mouth? 230 00:12:38,805 --> 00:12:40,725 Sure. 231 00:12:41,012 --> 00:12:43,112 (Grunts) 232 00:12:44,224 --> 00:12:47,164 I meant that clown! 233 00:12:47,460 --> 00:12:48,825 Sorry. 234 00:12:48,826 --> 00:12:54,726 On the bright side, I almost knocked that snaggletooth back into place. 235 00:12:58,471 --> 00:13:01,073 Another winner! (Siren wailing) 236 00:13:01,074 --> 00:13:03,141 What a surprise. 237 00:13:03,142 --> 00:13:05,773 Okay, kid, how did you do it? Did Agatha put you up to this? 238 00:13:05,774 --> 00:13:10,154 Is there glue involved? I have to know! 239 00:13:11,251 --> 00:13:12,417 I mean... 240 00:13:12,418 --> 00:13:14,386 Congratulations! 241 00:13:14,387 --> 00:13:17,522 We're out of pandas. Here. Have a melon baller. 242 00:13:17,523 --> 00:13:19,683 Take it! 243 00:13:20,526 --> 00:13:22,494 Hey, Jessie. 244 00:13:22,495 --> 00:13:24,196 How's it going? 245 00:13:24,197 --> 00:13:25,430 Ask Agatha. 246 00:13:25,431 --> 00:13:30,235 You did something, and when I figure it out, I'm gonna Union-Jack you up! 247 00:13:30,236 --> 00:13:33,176 (Cell phone ringing) 248 00:13:33,239 --> 00:13:35,173 Have you found anything suspicious? 249 00:13:35,174 --> 00:13:37,242 No. The only crime at this carnival 250 00:13:37,243 --> 00:13:41,246 is that the Cotton Candy tastes like insulation. 251 00:13:41,247 --> 00:13:45,976 Although Jessie is convinced Agatha sabotaged her ring-toss game. 252 00:13:45,977 --> 00:13:47,183 Wait a minute! 253 00:13:47,184 --> 00:13:50,422 Maybe Agatha was the shadowy figure we saw sneaking around last night, 254 00:13:50,423 --> 00:13:52,772 and she was messing up Jessie's booth! 255 00:13:52,773 --> 00:13:54,976 Oh, but wait, Agatha's tiny. 256 00:13:54,977 --> 00:13:56,261 Not now. 257 00:13:56,262 --> 00:13:58,196 She's wearing a clown costume that makes her look 258 00:13:58,197 --> 00:14:01,433 like she's about to give birth to clown-tuplets! 259 00:14:01,434 --> 00:14:03,168 Should I tell Jessie? 260 00:14:03,169 --> 00:14:05,018 Not yet, we need proof! 261 00:14:05,019 --> 00:14:08,373 Keep an eye on Agatha and see if you can catch her doing anything. 262 00:14:08,374 --> 00:14:13,145 I mean, besides cracking the fun house mirror. 263 00:14:13,146 --> 00:14:15,380 Oh! She's gone! 264 00:14:15,381 --> 00:14:18,092 Luke, do you see her? 265 00:14:18,093 --> 00:14:22,254 Yes! I think that's Agatha. But she's not wearing the clown outfit. 266 00:14:22,255 --> 00:14:27,159 Well, if you were committing a crime, would you wear a clown costume? 267 00:14:27,160 --> 00:14:29,361 Wait! Officer Petey is there, too! 268 00:14:29,362 --> 00:14:31,096 What's going on? 269 00:14:31,097 --> 00:14:33,531 Now Petey's walking behind the booth. 270 00:14:33,532 --> 00:14:37,269 Now Agatha's grabbing a mallet and following Petey! 271 00:14:37,270 --> 00:14:40,390 I don't see anything! 272 00:14:43,309 --> 00:14:47,749 Except Agatha dragging a body-shaped bag! 273 00:14:49,035 --> 00:14:51,675 (Inhales deeply) 274 00:14:56,422 --> 00:14:58,462 (Gasps) 275 00:15:00,460 --> 00:15:02,361 What do you think is in it? 276 00:15:02,362 --> 00:15:06,431 (Sarcastically) Hmm, let me think. What could be inside a body shaped bag? 277 00:15:06,432 --> 00:15:08,467 (Gasps) Maybe a body! 278 00:15:08,468 --> 00:15:11,536 Named officer Petey! You have to follow her! 279 00:15:11,537 --> 00:15:14,953 Fine, but if I even think she sees me, 280 00:15:14,954 --> 00:15:20,854 I'm running away faster than one of Jessie's old boyfriends! 281 00:15:23,282 --> 00:15:26,251 She just stopped at a dumpster. 282 00:15:26,252 --> 00:15:29,682 Jessie: Another winner! Congratulations, kid, have a garlic press. 283 00:15:29,683 --> 00:15:32,263 (Siren wailing) 284 00:15:34,394 --> 00:15:36,434 (Gasps) 285 00:15:36,562 --> 00:15:39,197 Luke, did you see that? 286 00:15:39,198 --> 00:15:42,858 The shadowy figure is Bertram! 287 00:15:48,353 --> 00:15:50,220 (Flatly) Yay. 288 00:15:50,221 --> 00:15:54,058 (Siren wailing) Here's your prize. 289 00:15:54,059 --> 00:15:56,939 It's a metal hat. 290 00:15:58,229 --> 00:16:02,489 Looks cooler if you wear it backwards. 291 00:16:04,882 --> 00:16:06,549 Jessie, come quick! 292 00:16:06,550 --> 00:16:09,485 Bertram smacked Petey with a mallet and stuffed him in a bag! 293 00:16:09,486 --> 00:16:13,455 Okay, that sounds like an awesome booth. I should have done that! 294 00:16:13,456 --> 00:16:15,457 It's not a booth! It's a murder! 295 00:16:15,458 --> 00:16:18,106 I saw him dump Petey's body in a dumpster! 296 00:16:18,107 --> 00:16:20,404 - Just come! - Wait... (Bones cracking) Ow! 297 00:16:20,405 --> 00:16:24,081 Emma? Emma? Okay, that popping noise is my shoulder. 298 00:16:24,082 --> 00:16:27,800 Ow! Ow! Ow! Emma! Emma! Emma! Let go of my arm! 299 00:16:27,801 --> 00:16:31,112 Great! Now I can scratch my knee without bending. 300 00:16:31,113 --> 00:16:33,877 Jessie, forget your monkey arm! 301 00:16:33,878 --> 00:16:36,345 Officer Petey is nowhere to be seen! 302 00:16:36,346 --> 00:16:40,807 You know why? Because his lifeless, decaying body is in that dumpster! 303 00:16:40,808 --> 00:16:43,385 Now go get it. 304 00:16:43,386 --> 00:16:49,026 Why would I go climb inside of a dirty garbage dumpster? 305 00:16:49,156 --> 00:16:51,460 Because your phone's in there. 306 00:16:51,461 --> 00:16:54,363 I just downloaded a new ring tone! 307 00:16:54,364 --> 00:16:56,565 Okay, you know what? I'm gonna call Bertram right now 308 00:16:56,566 --> 00:16:58,080 and get to the bottom of this. 309 00:16:58,081 --> 00:16:59,977 No, you won't! (Crashing) 310 00:16:59,978 --> 00:17:01,537 I can't believe you just did that! 311 00:17:01,538 --> 00:17:04,573 We are not leaving until this dumpster is searched! 312 00:17:04,574 --> 00:17:06,494 Fine! 313 00:17:06,975 --> 00:17:08,095 Oh, look! 314 00:17:08,096 --> 00:17:11,380 Someone threw away a brand new pair of Arturo Vitali pumps. 315 00:17:11,381 --> 00:17:12,978 (Gasps) Size 6! 316 00:17:12,979 --> 00:17:14,583 (Gasps) Dibs! 317 00:17:14,584 --> 00:17:16,924 (Clattering) 318 00:17:18,421 --> 00:17:21,885 Hey! There's no Arturo Vitali pumps in here! 319 00:17:21,886 --> 00:17:24,426 All I see is a football signed by Tony Romo! 320 00:17:24,427 --> 00:17:26,347 Dibs! 321 00:17:26,596 --> 00:17:28,464 (Clattering) 322 00:17:28,465 --> 00:17:30,053 (Emma laughing) 323 00:17:30,054 --> 00:17:34,554 Jessie: I can't believe I fell for that. 324 00:17:37,142 --> 00:17:39,182 Uh-oh! 325 00:17:40,577 --> 00:17:43,517 (Cell phone ringing) 326 00:17:48,285 --> 00:17:50,330 Emma, Bertram's headed your way! 327 00:17:50,331 --> 00:17:52,388 He must know we saw him commit that crime! 328 00:17:52,389 --> 00:17:54,189 Get out of there now! 329 00:17:54,190 --> 00:17:57,070 Luke? Is that you? 330 00:17:58,030 --> 00:17:59,767 (Mimics Indian accent) No, it is Ravi. 331 00:17:59,768 --> 00:18:02,264 My best friend is a giant lizard! Yippee! 332 00:18:02,265 --> 00:18:04,665 (Disconnects) 333 00:18:09,372 --> 00:18:11,472 Oh, no. 334 00:18:20,517 --> 00:18:24,064 Emma, how are you not dirty? 335 00:18:24,065 --> 00:18:27,116 Things just kind of work out for me. 336 00:18:27,117 --> 00:18:31,969 Okay, I told you, there's nothing in this dumpster besides my dignity. 337 00:18:31,970 --> 00:18:35,005 But I know I saw Bertram dump a bag in here! 338 00:18:35,006 --> 00:18:38,242 Then why didn't we find it? 339 00:18:38,243 --> 00:18:42,863 Maybe because he threw it in that dumpster! 340 00:18:44,049 --> 00:18:48,152 You mean the one with the large bag sticking out? 341 00:18:48,153 --> 00:18:50,793 Yeah, that one. 342 00:18:53,091 --> 00:18:57,541 Uh, that bag does look disturbingly body-shaped. 343 00:18:57,542 --> 00:19:02,233 - We should call the police! - Hello! That was the police! 344 00:19:02,234 --> 00:19:03,665 Okay, we're being ridiculous! 345 00:19:03,666 --> 00:19:07,137 Bertram is way too lazy to murder anyone! 346 00:19:07,138 --> 00:19:09,139 There's only one way to find out. 347 00:19:09,140 --> 00:19:11,300 Open it. 348 00:19:14,112 --> 00:19:16,272 (Exhales) 349 00:19:17,048 --> 00:19:18,182 (Screams) 350 00:19:18,183 --> 00:19:20,043 Huh? 351 00:19:22,153 --> 00:19:23,672 Wait a minute. 352 00:19:23,673 --> 00:19:26,593 These are the bottles that were supposed to be at my booth. 353 00:19:26,594 --> 00:19:29,360 The wide-neck ones that make it impossible to win. 354 00:19:29,361 --> 00:19:32,129 The... the money was for your school. 355 00:19:32,130 --> 00:19:34,830 Don't judge me! 356 00:19:38,169 --> 00:19:41,239 Open, open, open, open, open, open, open, open, open! 357 00:19:41,240 --> 00:19:42,406 (Screams) 358 00:19:42,407 --> 00:19:44,442 Close, close, close, close, close! 359 00:19:44,443 --> 00:19:47,111 - Luke, get back here! - No! You'll never get me! 360 00:19:47,112 --> 00:19:48,979 - We need to talk! - Stay away from me! 361 00:19:48,980 --> 00:19:50,114 (Screams) 362 00:19:50,115 --> 00:19:52,335 (Grunting) 363 00:19:52,984 --> 00:19:55,264 (Straining) 364 00:19:55,804 --> 00:19:57,208 What are you doing? 365 00:19:57,209 --> 00:20:01,992 Right now, wishing I had done more pull-ups in P.E! 366 00:20:01,993 --> 00:20:03,060 (Grunts) 367 00:20:03,061 --> 00:20:06,196 - Ah! Quit it! - I saw what you did! You're a monster! 368 00:20:06,197 --> 00:20:08,132 Relax, it's not that big of a deal! 369 00:20:08,133 --> 00:20:12,513 Ah! And I hate having my picture taken! 370 00:20:13,004 --> 00:20:14,438 You'll never get away with it! 371 00:20:14,439 --> 00:20:18,175 Oh, I will, because I have something here that's gonna shut you up. 372 00:20:18,176 --> 00:20:19,377 (Luke screams) 373 00:20:19,378 --> 00:20:21,312 Help! Police! (Elevator bell dings) 374 00:20:21,313 --> 00:20:25,015 (Gasps) Jessie! Bertram's trying to kill me like he killed Petey! 375 00:20:25,016 --> 00:20:28,386 The only thing Bertram killed was my chance to humiliate Agatha! 376 00:20:28,387 --> 00:20:31,814 And, of course, raise money for the children. 377 00:20:31,815 --> 00:20:35,466 That wasn't a body bag, it was a bottle bag! 378 00:20:35,467 --> 00:20:37,428 Idiot. 379 00:20:37,429 --> 00:20:40,298 Bertram, how could you sabotage my booth? 380 00:20:40,299 --> 00:20:45,336 Oh, I couldn't help myself! (Sniffles) Every year when I was a kid, 381 00:20:45,337 --> 00:20:48,575 I'd spend all of my allowance, all my tooth-fairy money, 382 00:20:48,576 --> 00:20:52,595 even all my grandma's good-boy money... 383 00:20:52,596 --> 00:20:56,314 Trying to win that stupid ring-toss game at the carnival. 384 00:20:56,315 --> 00:20:58,375 But I never did. 385 00:20:58,376 --> 00:21:00,050 Until tonight. 386 00:21:00,051 --> 00:21:04,455 If your grandma knew about this, she would take away all your good-boy money! 387 00:21:04,456 --> 00:21:06,324 I know! 388 00:21:06,325 --> 00:21:11,665 But in my defense, I really wanted that giant panda. 389 00:21:12,230 --> 00:21:16,033 Wait! Why were you reaching into your jacket for a gun? 390 00:21:16,034 --> 00:21:17,100 I wasn't! 391 00:21:17,101 --> 00:21:21,238 I was reaching for my wallet, to give you 10 bucks to keep you quiet. 392 00:21:21,239 --> 00:21:25,070 Hold it. There's still one thing I don't understand. 393 00:21:25,071 --> 00:21:28,145 Math? Science? Bathing? 394 00:21:28,146 --> 00:21:30,090 I understand bathing. 395 00:21:30,091 --> 00:21:33,571 I just don't wanna do it. 396 00:21:34,085 --> 00:21:36,573 Why did you follow Petey with that big mallet? 397 00:21:36,574 --> 00:21:38,356 He wanted to impress some girl, 398 00:21:38,357 --> 00:21:42,092 so he asked me to give him pointers on the Test Your Strength game. 399 00:21:42,093 --> 00:21:45,396 He never scored higher than "Little Miss". (Chuckles) 400 00:21:45,397 --> 00:21:48,337 So, where is Petey? 401 00:21:48,400 --> 00:21:50,100 - Okay, get ready. - Okay. 402 00:21:50,101 --> 00:21:51,580 (Coin clatters) Um... 403 00:21:51,581 --> 00:21:53,530 Dramatic face! (Giggles) 404 00:21:53,531 --> 00:21:55,815 (Counter beeping) 405 00:21:55,816 --> 00:21:57,527 Surprise face! (Beeping) 406 00:21:57,528 --> 00:21:59,748 (Exclaims) 407 00:22:00,486 --> 00:22:02,126 Uh... fish face! (Giggles) 408 00:22:02,127 --> 00:22:04,287 (Beeping) 409 00:22:04,912 --> 00:22:07,161 Hey, Agatha, for our last picture, 410 00:22:07,162 --> 00:22:10,307 why don't you take off the fake tooth and moles? 411 00:22:10,308 --> 00:22:13,128 They're not fake. 412 00:22:13,168 --> 00:22:15,568 Scared face! 413 00:22:17,053 --> 00:22:20,104 I'm really sorry, Jessie. 414 00:22:20,105 --> 00:22:22,307 Not as sorry as you're gonna be. 415 00:22:22,308 --> 00:22:26,110 I gave away half your kitchen utensils as prizes. 416 00:22:26,111 --> 00:22:27,412 Even my melon baller? 417 00:22:27,413 --> 00:22:28,707 (Laughs) 418 00:22:28,708 --> 00:22:32,008 It was the first to go. 419 00:22:32,184 --> 00:22:34,714 Not Mella! (Sobs) 420 00:22:34,715 --> 00:22:38,195 (Screaming wretchedly) Mella! 421 00:22:40,059 --> 00:22:44,259 You kids shouldn't have to see this. 422 00:22:44,396 --> 00:22:46,664 What is going on here? 423 00:22:46,665 --> 00:22:49,067 Zuri and Ravi came up with a great new booth. 424 00:22:49,068 --> 00:22:52,719 And it's raking in more cash than dad's last movie. 425 00:22:52,720 --> 00:22:56,740 Galactopus Four: There Will Be Ink. 426 00:22:57,024 --> 00:23:00,244 You people will watch anything. 427 00:23:00,245 --> 00:23:02,413 I hate carnivals! 428 00:23:02,414 --> 00:23:05,283 - Wanna play Dunk the Butler? - Delighted! 429 00:23:05,284 --> 00:23:08,152 Although I'm not a very good shot. 430 00:23:08,153 --> 00:23:09,354 Ooh. 431 00:23:09,355 --> 00:23:12,690 Doesn't matter. Everyone's a winner! 432 00:23:12,691 --> 00:23:14,971 Except me. 433 00:23:15,160 --> 00:23:17,740 (Siren wailing) 434 00:23:21,367 --> 00:23:22,672 Don't worry, Bertram. 435 00:23:22,673 --> 00:23:26,104 The carnival's only open for another 12 hours. 436 00:23:26,105 --> 00:23:28,222 (Sobbing) 437 00:23:28,223 --> 00:23:34,123 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com.