1 00:00:06,274 --> 00:00:08,509 Whoa, this is scary. 2 00:00:10,211 --> 00:00:12,513 You're Doing Everything Wrong? 3 00:00:12,546 --> 00:00:18,452 Aw, Jessie! You're reading a book about how to accessorize! 4 00:00:18,486 --> 00:00:22,090 Good for you! Admitting you're doing something wrong is the first step. 5 00:00:24,225 --> 00:00:27,061 Watch it, or my second step is going to be nailing your bedroom door shut. 6 00:00:28,596 --> 00:00:29,797 No, this is a childcare book. 7 00:00:29,830 --> 00:00:33,134 I hope there's a chapter in there on inappropriate anger. 8 00:00:34,435 --> 00:00:37,071 I'm sorry. But I'm just worried about Zuri. 9 00:00:37,105 --> 00:00:40,141 According to this book, she should have outgrown her imaginary friends by now. 10 00:00:40,174 --> 00:00:42,843 Well, I haven't noticed her talking to Millie the Mermaid lately. 11 00:00:42,876 --> 00:00:48,482 Millie! Swim out, swim out, wherever you are! 12 00:00:48,516 --> 00:00:53,554 Then again, I also didn't notice when she wore a Halloween costume till March. 13 00:00:53,587 --> 00:00:55,256 I have a little problem here. 14 00:00:57,125 --> 00:01:00,428 I'll say. Lizard anklets are so last season. 15 00:01:02,530 --> 00:01:05,499 He's been so clingy lately. Like my mother. 16 00:01:07,435 --> 00:01:09,470 But without the mustache and bingo addiction. 17 00:01:11,472 --> 00:01:14,508 * Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 18 00:01:14,542 --> 00:01:18,379 * Hey Jessie, hey Jessie 19 00:01:18,412 --> 00:01:21,882 * It feels like a party every day 20 00:01:21,915 --> 00:01:25,453 * Hey Jessie, hey Jessie 21 00:01:25,486 --> 00:01:28,889 * But they keep on pulling me every which way 22 00:01:28,922 --> 00:01:32,426 * Hey Jessie, hey Jessie 23 00:01:32,460 --> 00:01:35,896 * My whole world is changing Turning around 24 00:01:35,929 --> 00:01:39,500 * They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 25 00:01:39,533 --> 00:01:43,204 * But they took a chance on the new girl in town 26 00:01:43,237 --> 00:01:46,874 * And I don't want to let them down, down, down 27 00:01:46,907 --> 00:01:48,108 * Hey Jessie 28 00:01:50,578 --> 00:01:52,180 * Hey Jessie 29 00:01:54,248 --> 00:01:57,585 * It feels like a party every day 30 00:01:57,618 --> 00:02:00,721 * Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie * 31 00:02:08,329 --> 00:02:11,899 Thank you for letting me bring Mr. Kipling on our outing, Jessie. 32 00:02:11,932 --> 00:02:14,468 He has been very lonely lately. 33 00:02:14,502 --> 00:02:16,370 Probably because Bertram's leg broke up with him. 34 00:02:16,404 --> 00:02:17,505 (GROWLING) 35 00:02:18,472 --> 00:02:20,508 He sighs all the time, 36 00:02:20,541 --> 00:02:23,377 and he just pushes his crickets around the dish. 37 00:02:23,411 --> 00:02:28,582 Also, he insists I read him nothing but paranormal teen romance. 38 00:02:28,616 --> 00:02:33,921 I knew I saw drool on my Twilight books. I just thought it was mine. 39 00:02:33,954 --> 00:02:35,623 I'm definitely Team Jacob. 40 00:02:36,657 --> 00:02:38,692 How do I get you on Team Luke? 41 00:02:38,726 --> 00:02:40,728 Change your age, height, and abs. 42 00:02:42,363 --> 00:02:43,497 I have a six-pack. 43 00:02:43,531 --> 00:02:45,633 Yeah, of pudding cups. 44 00:02:47,735 --> 00:02:51,572 Well, Jacob may have abs, but he's just a big, glorified dog. 45 00:02:51,605 --> 00:02:53,374 Hey, LWhoa!fetch! 46 00:02:55,976 --> 00:02:57,545 (CHUCKLES) 47 00:02:57,578 --> 00:03:00,314 Zuri, don't you want to go play, too? 48 00:03:00,348 --> 00:03:03,751 Nah, I'll just hang here in the shade with Millie the Mermaid. 49 00:03:03,784 --> 00:03:08,622 She's wearing the coconut bra that gives her weird tan lines. 50 00:03:08,656 --> 00:03:11,659 She should be wearing sun block. What am I saying? 51 00:03:13,261 --> 00:03:14,428 Come here. 52 00:03:15,663 --> 00:03:23,404 Sweetie, wouldn't you rather have a more visible playmate? 53 00:03:23,437 --> 00:03:26,307 I mean, um, oh, what about that little girl? 54 00:03:29,042 --> 00:03:31,345 She's picking her nose. 55 00:03:33,781 --> 00:03:35,616 Well, the girl's gotta eat, right? 56 00:03:36,717 --> 00:03:39,620 Okay, okay, I'll go mingle. 57 00:03:43,557 --> 00:03:45,493 If Zuri doesn't make real friends soon, 58 00:03:45,526 --> 00:03:48,629 she's gonna end up walking down the aisle with her imaginary groom. 59 00:03:48,662 --> 00:03:53,501 Then, have imaginary children who never come by with her imaginary grandchildren! 60 00:03:54,602 --> 00:03:56,370 Not necessarily. 61 00:03:56,404 --> 00:03:58,639 She could wind up as an old maid with 12 imaginary cats. 62 00:04:01,642 --> 00:04:04,412 Jessie, you worry too much. 63 00:04:04,445 --> 00:04:08,416 Mrs. Arthur from our building has invisible friends, and she seems happy enough. 64 00:04:08,449 --> 00:04:14,021 Isn't it a beautiful day? Oh, it is not chilly. 65 00:04:14,054 --> 00:04:18,359 You have a soup stain on your sweater. Can't take you anywhere. 66 00:04:19,593 --> 00:04:21,829 Okay, Zuri is nothing like that woman! 67 00:04:21,862 --> 00:04:25,299 Pump your flipper, Millie! I'm getting tired. 68 00:04:26,367 --> 00:04:27,368 Jessie, come quick! 69 00:04:28,836 --> 00:04:32,473 Okay, please tell me Mr. Kipling did not eat a toddler! 70 00:04:32,506 --> 00:04:34,775 No, but he won't let anyone play on the dinosaur. 71 00:04:34,808 --> 00:04:37,711 EMMA: Hey, I know that longing look! 72 00:04:37,745 --> 00:04:40,314 It's the way that Bertram looks at his recliner. 73 00:04:40,348 --> 00:04:41,749 And TV shows about cupcakes. 74 00:04:43,116 --> 00:04:45,553 Mr. Kipling is in love! 75 00:04:45,586 --> 00:04:48,722 Aw, I always knew this day would come! 76 00:04:48,756 --> 00:04:51,692 I need to have "the talk" with him. 77 00:04:51,725 --> 00:04:54,695 But first, someone needs to have "the talk" with me. 78 00:04:57,598 --> 00:04:59,800 Jessie, Jessie, I made a new friend! 79 00:04:59,833 --> 00:05:02,069 Really? That's great. 80 00:05:02,102 --> 00:05:05,373 Her name is Nana Banana and she's magical. 81 00:05:07,575 --> 00:05:08,709 (SIGHS) 82 00:05:08,742 --> 00:05:10,744 Another imaginary friend? 83 00:05:10,778 --> 00:05:14,782 (SCOFFS) I'd rather have the nose-picker. Even if she is two knuckles deep. 84 00:05:19,387 --> 00:05:21,655 RAVI: I cannot believe he ran away. 85 00:05:21,689 --> 00:05:23,791 EMMA: I told you Mr. Kipling would be here. 86 00:05:23,824 --> 00:05:27,395 Well, he's not surrounded by the bones of innocent toddlers, so that's good. 87 00:05:28,796 --> 00:05:32,500 Aw, look, they're holding tails! 88 00:05:32,533 --> 00:05:35,869 Mr. Kipling, you reptilian Romeo! 89 00:05:37,671 --> 00:05:42,743 Freeze, you hippies! I may be old but I can still throw down! 90 00:05:43,911 --> 00:05:45,746 Should we make a run for it? 91 00:05:45,779 --> 00:05:48,549 I think we can make a slow, leisurely walk for it. 92 00:05:49,683 --> 00:05:51,652 UhYes?r. 93 00:05:51,685 --> 00:05:53,821 Our pet ran away, so we had to come get him. 94 00:05:53,854 --> 00:06:00,694 Oh, that is one big wiener dog. Hello, fella. 95 00:06:00,728 --> 00:06:03,464 (EXCLAIMS) 96 00:06:03,497 --> 00:06:06,700 And it seems to have sprung a leak! 97 00:06:06,734 --> 00:06:11,805 Which is why we're just gonna take him home and patch him up. Come on, Fido. 98 00:06:11,839 --> 00:06:12,940 (BARKING) 99 00:06:12,973 --> 00:06:14,908 (MOUTHING) 100 00:06:14,942 --> 00:06:16,810 Sorry, I panicked! 101 00:06:20,581 --> 00:06:25,185 Jessie, it has been 12 hours since Mr. Kipling saw his girlfriend. 102 00:06:25,218 --> 00:06:28,155 He has been pacing like a caged animal. 103 00:06:28,188 --> 00:06:30,891 He is a caged animal. 104 00:06:30,924 --> 00:06:33,861 He is a lizard in love, and I am his wingman. 105 00:06:35,796 --> 00:06:38,466 Why will you not let me do him this solid? 106 00:06:40,701 --> 00:06:44,705 Ravi, we can't go to the park every time Mr. Kipling needs a snuggle. 107 00:06:44,738 --> 00:06:47,841 If he's lonely, he'll just have to do what the rest of us do. 108 00:06:47,875 --> 00:06:50,744 Eat ice cream and listen to Adele songs. 109 00:06:51,879 --> 00:06:53,847 How many have hurt you, Jessie? 110 00:06:55,916 --> 00:06:58,886 Let's just say I have a frequent scooper card at the Sherbet Shack. 111 00:07:00,621 --> 00:07:03,591 (WHISTLING) 112 00:07:03,624 --> 00:07:06,760 (SIGHS) "What to do if your child won't poo"? 113 00:07:08,862 --> 00:07:13,467 If your job is to clean the bathrooms, you celebrate. 114 00:07:13,501 --> 00:07:17,004 Bertram, this is serious. I'm worried about Zuri's imaginary friends. 115 00:07:17,037 --> 00:07:21,875 You worry too much. I had imaginary friends and I turned out just fine. 116 00:07:23,911 --> 00:07:25,479 Jessie, guess what! 117 00:07:25,513 --> 00:07:30,718 My new friend, Nana Banana, is coming over. And she lives right downstairs! 118 00:07:30,751 --> 00:07:36,757 (SIGHS) Zuri, sweetie, do you know the difference between real and imaginary? 119 00:07:36,790 --> 00:07:40,694 Sure. Real things are things that you can see. 120 00:07:40,728 --> 00:07:43,897 Imaginary things are things that don't exist. 121 00:07:43,931 --> 00:07:46,667 Like Luke's chances with you. 122 00:07:48,802 --> 00:07:52,840 Very good. So you know Nana Banana's not real, right? 123 00:07:52,873 --> 00:07:54,775 Of course she is! 124 00:07:54,808 --> 00:07:57,545 No, Is so!n't. 125 00:07:57,578 --> 00:08:00,781 Zuri, there is no Nana Banana coming to visit. 126 00:08:00,814 --> 00:08:01,815 (ELEVATOR CHIMES) 127 00:08:02,916 --> 00:08:07,955 Hi, Zuri! It's Nana Banana! 128 00:08:08,889 --> 00:08:10,758 Whoo! 129 00:08:10,791 --> 00:08:13,694 I told you! I should have put money on it. 130 00:08:17,598 --> 00:08:20,100 Okay, if I see Millie the Mermaid flop down the stairs, I'm gonna lose it. 131 00:08:27,307 --> 00:08:31,111 So. Why bananas? 132 00:08:33,013 --> 00:08:35,783 Well, I used to be a circus clown. 133 00:08:35,816 --> 00:08:39,787 And every clown needs a wacky gimmick. I'm bananas. 134 00:08:39,820 --> 00:08:41,589 (LAUGHING) 135 00:08:41,622 --> 00:08:43,090 (CHUCKLES) You're telling me. 136 00:08:45,058 --> 00:08:48,061 This is a beautiful dollhouse, Zuri. 137 00:08:48,095 --> 00:08:51,865 Oh, what's that cute, little structure over there? Is that the stables? 138 00:08:51,899 --> 00:08:56,737 Uh, no, no. No, this is the dollhouse that I gave to Zuri. 139 00:08:56,770 --> 00:09:00,140 (IN HIGH-PITCHED VOICE) I don't think my horses can fit through that little door. 140 00:09:02,142 --> 00:09:03,611 Can't you just get Shetland ponies? 141 00:09:05,045 --> 00:09:08,582 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Dolly Decorator, at your service. 142 00:09:08,616 --> 00:09:13,754 I'm Rita Real Estate Doll. Maybe we dolls should rethink this remodel. 143 00:09:13,787 --> 00:09:15,022 (CHUCKLING) 144 00:09:15,055 --> 00:09:20,027 Well, I think we should rip this wall out 145 00:09:21,061 --> 00:09:23,897 and put in barn doors. 146 00:09:25,165 --> 00:09:27,134 I cannot believe you just did that without a permit! 147 00:09:27,167 --> 00:09:31,672 Hmm. So, what else do you want to change? 148 00:09:31,705 --> 00:09:32,906 Everything! 149 00:09:32,940 --> 00:09:38,879 Uh, careful! A hasty remodel can just kill the curb appeal. 150 00:09:38,912 --> 00:09:42,049 This real estate lady is very negative. 151 00:09:43,083 --> 00:09:44,885 Let's fire her! 152 00:09:44,918 --> 00:09:46,954 Okay. 153 00:09:46,987 --> 00:09:51,024 Don't bother! I quit! And now, if you'll excuse me, 154 00:09:51,058 --> 00:09:53,060 I'm late for an open dollhouse. 155 00:09:54,928 --> 00:09:56,830 JessYeah?ait! 156 00:09:56,864 --> 00:09:57,931 Leave the doll. 157 00:10:04,004 --> 00:10:05,873 This is so romantic. 158 00:10:05,906 --> 00:10:10,110 It is so kind of you both to help me bring Mr. Kipling his true love. 159 00:10:10,143 --> 00:10:13,146 Whatever! I'm just here to commit the crime of the century. 160 00:10:14,181 --> 00:10:16,149 We're borrowing a playground toy. 161 00:10:16,183 --> 00:10:18,085 All right, crime of the week. But that's as low as I'm going. 162 00:10:20,120 --> 00:10:25,058 We have the sledgehammer, the blowtorch, 163 00:10:26,860 --> 00:10:27,861 the plunger... 164 00:10:29,229 --> 00:10:31,198 I don't think we're gonna need all that stuff. 165 00:10:31,231 --> 00:10:34,802 I was talking to Ravi. This is man's work. 166 00:10:34,835 --> 00:10:36,937 And we, we're men! 167 00:10:36,970 --> 00:10:44,177 We will also need pointy thingy, um, twisty thingy, scrapey thingy... 168 00:10:44,211 --> 00:10:48,215 Guys, we don't need anything! All we need to do is lift up dino... 169 00:10:48,248 --> 00:10:53,153 Quiet, woman! Darn the socks, cook the curry, and let us handle our thingies. 170 00:10:54,988 --> 00:10:57,891 They're called tools, and we're gonna use them! 171 00:10:57,925 --> 00:10:59,226 You guys are the tools. 172 00:11:03,230 --> 00:11:04,765 See you at home. 173 00:11:08,168 --> 00:11:10,103 Hey, kids! 174 00:11:10,137 --> 00:11:12,873 N(CHUCKLES)! 175 00:11:12,906 --> 00:11:16,009 Oh, why do bananas wear sunscreen? 176 00:11:16,043 --> 00:11:18,145 Because they peel! Whoo-hoo! 177 00:11:18,178 --> 00:11:19,980 (HONKING HORN) 178 00:11:20,013 --> 00:11:22,916 Hilarious! Out of the park funny! 179 00:11:25,018 --> 00:11:27,788 Why is Mrs. Arthur in our apartment? 180 00:11:27,821 --> 00:11:30,891 She's dressed like that and that's the first question you ask? 181 00:11:32,826 --> 00:11:36,864 In India, the elderly are revered for their wisdom and experience. 182 00:11:36,897 --> 00:11:37,898 (HONKING HORN) 183 00:11:40,100 --> 00:11:43,303 But this lady is just a big, yellow loon! 184 00:11:45,172 --> 00:11:46,439 I'll go get you some napkins. 185 00:11:46,473 --> 00:11:52,179 Hey, Zuri, while I'm gone, no more clowning around. (LAUGHING) 186 00:11:52,212 --> 00:11:54,247 (HONKING HORN) 187 00:11:56,316 --> 00:11:58,318 I'm sorry you had to see that. 188 00:12:01,221 --> 00:12:03,290 So, kids, who wants cookies? 189 00:12:03,323 --> 00:12:09,797 Jessie says every time we eat dessert before our vegetables, a fairy dies. 190 00:12:09,830 --> 00:12:14,101 Well, don't you kids have a dog? They're good for eating more than just homework. 191 00:12:16,136 --> 00:12:18,271 We have a giant lizard. 192 00:12:18,305 --> 00:12:24,277 I love it! Okay, let's put the veggies in this bag. Come on. 193 00:12:24,311 --> 00:12:26,079 Your best friend just became my best friend. 194 00:12:27,915 --> 00:12:30,784 Now make like bananas and split! 195 00:12:30,818 --> 00:12:32,786 (ZURI LAUGHING) 196 00:12:32,820 --> 00:12:35,022 How do you come up with them? 197 00:12:35,055 --> 00:12:36,089 (BOTH LAUGHING) 198 00:12:37,224 --> 00:12:39,993 Look, he likes them. 199 00:12:40,027 --> 00:12:42,562 (CHUCKLES NERVOUSLY) 200 00:12:42,595 --> 00:12:46,266 Would anyone like to tell me why there's a trail of veggies leading up here? 201 00:12:46,299 --> 00:12:52,973 Uh, so we could find our way back to the living room? 202 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 This is a really big apartment. 203 00:12:58,378 --> 00:13:02,249 With many confusing twists and turns. It is a labyrinth. 204 00:13:04,384 --> 00:13:07,821 You should not feed your vegetables to Mr. Kipling. 205 00:13:07,855 --> 00:13:11,358 A, you need the vitamins. They're good for you. And B... 206 00:13:18,231 --> 00:13:20,267 That would be B. 207 00:13:21,001 --> 00:13:22,335 Lizard barf? 208 00:13:23,303 --> 00:13:24,171 Awesome! 209 00:13:26,273 --> 00:13:30,610 Guys, you're cleaning this up. Hey, hey! 210 00:13:30,643 --> 00:13:32,179 What the heck is this dinosaur doing here? 211 00:13:32,212 --> 00:13:36,984 Obviously, she's trying to make a difficult long-distance relationship work. 212 00:13:37,017 --> 00:13:38,351 Show some sisterhood. 213 00:13:40,420 --> 00:13:45,358 Guys, it's bad enough I have to deal with a banana lady who's a fruitcake. 214 00:13:45,392 --> 00:13:48,061 I don't want to have to explain to your parents that you went to jail 215 00:13:48,095 --> 00:13:49,429 for grand theft dino. 216 00:13:51,431 --> 00:13:53,300 (SIGHS) 217 00:13:53,333 --> 00:13:56,236 Oh, it never would have worked out anyways, Kipling! 218 00:13:56,269 --> 00:13:59,006 You're a Pisces and she's plastic! 219 00:14:01,408 --> 00:14:06,613 Ladies and gentlemen, I will now make this banana disappear! (GULPS) 220 00:14:06,646 --> 00:14:07,847 (EXCLAIMS) 221 00:14:08,448 --> 00:14:10,250 That was awesome! 222 00:14:10,283 --> 00:14:12,352 Can you pull an elephant out of a hat? 223 00:14:12,385 --> 00:14:17,224 Well, I tried it once. But the elephant wasn't happy. I grabbed the wrong end. 224 00:14:17,257 --> 00:14:18,258 (HONKING HORNS) 225 00:14:23,931 --> 00:14:26,299 Jessie, are you okay? 226 00:14:26,333 --> 00:14:28,468 Oh, I told you those barn doors would come in handy. 227 00:14:30,403 --> 00:14:31,404 Come in! 228 00:14:33,974 --> 00:14:35,342 Maybe this isn't a good time. 229 00:14:40,447 --> 00:14:44,451 A banana peel? Seriously? I wonder who left that on the stairs. 230 00:14:44,484 --> 00:14:49,056 Why are you looking at me? Oh, come on, Jessie. 231 00:14:49,089 --> 00:14:52,159 Whatever you do, don't flip your lid. 232 00:14:52,192 --> 00:14:53,226 (HONKS HORN) 233 00:14:53,260 --> 00:14:55,128 (LAUGHING) 234 00:14:55,162 --> 00:14:56,363 Don't blow your top! 235 00:14:56,396 --> 00:14:57,397 (HONKING HORN) 236 00:14:59,299 --> 00:15:01,234 Stop! I can't breathe! 237 00:15:02,502 --> 00:15:04,471 Is everything a joke to you? 238 00:15:04,504 --> 00:15:06,506 Well, pretty much. It's kind of a clown thing. 239 00:15:08,408 --> 00:15:11,044 Well, maybe you should leave before I blow my top. 240 00:15:11,078 --> 00:15:13,413 It's not funny when you say it. 241 00:15:13,446 --> 00:15:16,016 You're kicking me out? Why? 242 00:15:16,049 --> 00:15:18,485 Because I think you're a bad influence. 243 00:15:18,518 --> 00:15:24,224 No, she's not! She hasn't influenced me at all. I'm my own person. 244 00:15:24,257 --> 00:15:25,258 (HONKING HORN) 245 00:15:27,327 --> 00:15:32,099 Thanks, Zuri, but Jessie's top banana around here, so I better peel out. 246 00:15:34,367 --> 00:15:36,069 (HORN HONKS PITIFULLY) 247 00:15:39,006 --> 00:15:43,210 First, you tell me to make a new friend, and then you kick her out? 248 00:15:43,243 --> 00:15:45,145 That is messed up! 249 00:15:52,085 --> 00:15:54,354 I wish Zuri had never even met Nana Banana. 250 00:15:54,387 --> 00:15:56,756 You said you wanted her to make a new friend. 251 00:15:56,789 --> 00:15:59,259 Well, she had perfectly good imaginary friends. 252 00:15:59,292 --> 00:16:01,328 You said she was too old for them. 253 00:16:01,361 --> 00:16:03,396 Look, if you're gonna keep remembering everything 254 00:16:03,430 --> 00:16:06,399 that I say, I won't talk to you anymore! 255 00:16:06,433 --> 00:16:08,168 Can I get that in writing? 256 00:16:10,037 --> 00:16:13,073 Look, you sure this isn't about you? 257 00:16:13,106 --> 00:16:15,375 I think maybe you are jealous. 258 00:16:15,408 --> 00:16:17,077 (SCOAre too.not! 259 00:16:17,110 --> 00:16:18,511 Are too. 260 00:16:18,545 --> 00:16:19,546 (HORN HONKS) 261 00:16:22,182 --> 00:16:26,486 Check chapter 8 of You're Doing Everything Wrong! 262 00:16:26,519 --> 00:16:30,023 What? I have to read something while I'm in the little butler's room. 263 00:16:32,192 --> 00:16:36,163 I'm not jealous. I'm upset that Zuri likes Nana Banana more than me. 264 00:16:36,196 --> 00:16:37,164 Ah! 265 00:16:37,197 --> 00:16:39,399 Oh, my gosh! I am jealous! 266 00:16:40,500 --> 00:16:42,435 Because of my own petty feelings, 267 00:16:42,469 --> 00:16:45,538 I kicked an elderly, potassium-rich clown to the curb. 268 00:16:48,108 --> 00:16:50,077 I hate it when you're right. 269 00:16:50,110 --> 00:16:54,481 Oh, I could write my own book. Oh, but that sounds like so much work! 270 00:16:59,619 --> 00:17:06,059 Hey! You put the dinosaur back together. With denture glue? 271 00:17:06,093 --> 00:17:10,563 Yes. Nana gave it to me after we played tooth or dare. 272 00:17:13,233 --> 00:17:15,435 See? She's not a bad influence. 273 00:17:16,369 --> 00:17:19,606 Oh, Zuri, I'm so sorry. 274 00:17:19,639 --> 00:17:23,210 Nana is a good person, and I shouldn't have thrown her out. 275 00:17:23,243 --> 00:17:29,116 I was just worried, and... And maybe a little jealous of how much you liked her. 276 00:17:29,149 --> 00:17:34,154 Don't be silly, Jessie. You'll always be my favorite old person. 277 00:17:36,289 --> 00:17:39,259 Thank you. Now give granny some sugar. 278 00:17:41,261 --> 00:17:45,232 Mr. Kipling, look, Zuri has fixed your Jurassic Juliet! 279 00:17:47,600 --> 00:17:50,137 Wait! The glue's not dry yet! 280 00:17:57,144 --> 00:18:00,147 Poor Mr. Kipling. Now he is traumatized. 281 00:18:01,548 --> 00:18:05,152 Typical man. As soon as a girl's looks go, so does he. 282 00:18:05,185 --> 00:18:06,419 Mmm-hmm. 283 00:18:12,459 --> 00:18:15,595 Hurry up and put the ex-Mrs. Kipling back before we get caught. 284 00:18:15,628 --> 00:18:21,534 A-ha! So it was you guys! Didn't I tell you hippies to stay out of the park? 285 00:18:21,568 --> 00:18:22,602 No. 286 00:18:22,635 --> 00:18:24,437 Meow? 287 00:18:26,173 --> 00:18:27,574 I panicked again. 288 00:18:29,476 --> 00:18:32,612 Uh, look, Ranger Bill, let me explain. 289 00:18:32,645 --> 00:18:34,113 See, we have this lizard, right, and he fell in love, 290 00:18:34,147 --> 00:18:39,219 and there was this clown and a lot of horn honking. So, there you have it. 291 00:18:40,620 --> 00:18:44,624 Okay, am I really old or was that really confusing? 292 00:18:45,292 --> 00:18:46,459 Both. 293 00:18:47,927 --> 00:18:50,263 Well, either way, I'm taking you punks in. 294 00:18:50,297 --> 00:18:52,232 Um, I thought we were hippies. 295 00:18:52,265 --> 00:18:54,201 Don't sass me, little girl. 296 00:18:56,203 --> 00:18:57,304 MRS. ARTHUR: Hello, Bill. 297 00:18:58,338 --> 00:19:00,407 Oh, hi, Mrs. Arthur. 298 00:19:00,440 --> 00:19:01,708 (CHUCKLING) 299 00:19:01,741 --> 00:19:04,377 I, uh, I haven't seen you in the park lately. 300 00:19:04,411 --> 00:19:07,314 You don't see anything at the park, period. 301 00:19:07,347 --> 00:19:10,617 That's because I've been spending time with this lovely family. 302 00:19:10,650 --> 00:19:15,322 And they're no criminals. Look at those cute, little faces. 303 00:19:16,356 --> 00:19:19,526 Oh, okay, I'll let them go. 304 00:19:19,559 --> 00:19:24,331 But only because they're friends with a very, very, very lovely young lady. 305 00:19:24,364 --> 00:19:26,399 Oh, thank you. 306 00:19:28,368 --> 00:19:29,369 And you meant Nana. 307 00:19:31,371 --> 00:19:33,506 I'll text you. 308 00:19:33,540 --> 00:19:35,342 If I can find my phone. 309 00:19:36,643 --> 00:19:38,378 Oh, I think I'll go this way. 310 00:19:40,247 --> 00:19:42,949 Yay! Nana Banana saved us from the slammer! 311 00:19:42,982 --> 00:19:46,486 Yes, but I'm sentencing you to two weeks of no TV. 312 00:19:46,519 --> 00:19:49,589 You know that means you'll just have to entertain us, right? 313 00:19:49,622 --> 00:19:52,392 Okay, one week. Now go play for a sec. 314 00:19:52,759 --> 00:19:53,960 Nana? 315 00:19:53,993 --> 00:19:55,362 Mmm-hmm? 316 00:19:55,395 --> 00:19:56,763 I'm really sorry I kicked you out. 317 00:19:56,796 --> 00:19:59,732 Oh, here, sit down. 318 00:19:59,766 --> 00:20:01,968 This whole thing started because this stupid book 319 00:20:02,001 --> 00:20:03,770 got me worried about Zuri's imaginary friends. 320 00:20:03,803 --> 00:20:06,506 Well, there's nothing wrong with imaginary friends. 321 00:20:06,539 --> 00:20:10,277 You know, I still talk to my late husband, Harry, every day. 322 00:20:10,310 --> 00:20:13,246 Aw. He doesn't answer, does he? 323 00:20:13,280 --> 00:20:17,417 No, but he never answered when he was alive, either. 324 00:20:19,386 --> 00:20:22,021 The point is it makes me happy. 325 00:20:22,054 --> 00:20:25,425 Never underestimate the importance of the friends we can't see. 326 00:20:26,693 --> 00:20:30,797 Between you and me, I sometimes still talk to my first dog, Champ. 327 00:20:30,830 --> 00:20:32,432 Oh, that's just weird. 328 00:20:33,500 --> 00:20:35,335 (CHUCKLES) 329 00:20:35,368 --> 00:20:39,339 Oh, look, Jessie. You got great kids. You got great instincts. 330 00:20:39,372 --> 00:20:42,008 Why don't you just stop worrying so much, or you're gonna slip up. 331 00:20:42,041 --> 00:20:47,847 Oh, speaking of which, I'm sorry about the banana peel on the stairs. 332 00:20:48,581 --> 00:20:50,383 No hard peelings. 333 00:20:50,417 --> 00:20:52,652 Whoa, that's a good one! (LAUGHS) 334 00:20:52,685 --> 00:20:54,854 Go ahead. No, you know you want to. Go ahead. 335 00:20:58,458 --> 00:20:59,292 (LAUGHING) 336 00:20:59,326 --> 00:21:01,294 Do it likOkay! mean it. 337 00:21:01,328 --> 00:21:02,329 (BOTH LAUGHING) 338 00:21:03,496 --> 00:21:05,465 Good girl. 339 00:21:05,498 --> 00:21:08,568 Thanks. Nana, would you like to come over and join us for dinner tonight? 340 00:21:08,601 --> 00:21:09,502 I wouNana!ve... 341 00:21:09,536 --> 00:21:11,704 I asked Ranger Bill if he wanted to have 342 00:21:11,738 --> 00:21:14,407 a play date with you tonight, and he said yes! 343 00:21:14,441 --> 00:21:16,309 Oh! 344 00:21:16,343 --> 00:21:18,711 He wants to take you to something called an "early bird special." 345 00:21:18,745 --> 00:21:22,382 Is that so? Jessie, can I take a rain check? 346 00:21:22,415 --> 00:21:28,355 This old clown still has a few tricks up her sleeve. See you at Tai Chi later. 347 00:21:28,388 --> 00:21:30,623 Yep. Use them or lose them. 348 00:21:30,657 --> 00:21:36,095 That's it. I'm working on it. Come on, Bill. 349 00:21:36,128 --> 00:21:38,498 Looks like we got two dinosaurs together after all. 350 00:21:40,400 --> 00:21:42,669 So, everything turned out fine. (CHUCKLES) 351 00:21:47,374 --> 00:21:48,441 Run! 352 00:21:48,475 --> 00:21:49,642 (ZURI SCREAMS) 353 00:21:54,414 --> 00:21:57,517 Wow, we're moving slower than Bertram on laundry day. 354 00:21:58,751 --> 00:22:00,319 Or any day. 355 00:22:02,522 --> 00:22:07,527 Tai Chi promotes longevity. Don't you want to look as good as me someday? 356 00:22:08,528 --> 00:22:09,662 Is that a trick question? 357 00:22:11,531 --> 00:22:14,501 Jessie, Jessie, I made a new friend! 358 00:22:14,534 --> 00:22:18,838 Really? That's great. Hi, it's very nice to meet you. 359 00:22:18,871 --> 00:22:22,475 What are you looking at? He's over there. 360 00:22:22,509 --> 00:22:24,644 That's a real boy. I can see him! 361 00:22:24,677 --> 00:22:25,945 We all can, Jessie. 362 00:22:27,814 --> 00:22:30,517 I can't. 363 00:22:30,550 --> 00:22:34,587 His friend, Herbie the Hippo, really hit it off with Millie the Mermaid! 364 00:22:34,621 --> 00:22:36,389 Wanna come play with us? 365 00:22:36,423 --> 00:22:40,393 I'd love to. Come on. 366 00:22:40,427 --> 00:22:45,164 Uh, Bertram, you, uh, need a little help there?