1 00:00:07,508 --> 00:00:09,243 (L(SQUEAKING)G) 2 00:00:09,277 --> 00:00:10,444 What the heck was that? 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,180 CocMice?hes? 4 00:00:12,213 --> 00:00:13,481 Water buffalo? 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,152 Do not judge, it was a real problem in my village. 6 00:00:19,553 --> 00:00:20,488 How did you get rid of them? 7 00:00:20,521 --> 00:00:23,457 Really big glue traps. 8 00:00:23,491 --> 00:00:24,625 (LAUGHING) 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,395 I kid. 10 00:00:27,428 --> 00:00:30,564 They made the children chase them away for P.E. credit. 11 00:00:32,500 --> 00:00:34,202 Yo, kids. What do you think? 12 00:00:35,569 --> 00:00:39,107 It's a step up from what you usually wear. 13 00:00:39,140 --> 00:00:42,410 I'm dressed in character for an open-call audition for Brooklyn Vice. 14 00:00:42,443 --> 00:00:45,513 If this is what the girls wear in Brooklyn, can we move there? 15 00:00:47,215 --> 00:00:50,251 Fine. If you can spell Brooklyn, we'll move there. 16 00:00:50,284 --> 00:00:53,053 On second thought, how do girls dress in Soho? 17 00:00:54,655 --> 00:00:57,425 Jessie, since when are you an actress? 18 00:00:57,458 --> 00:01:00,228 Well, I talked my way into this job, didn't I? 19 00:01:00,261 --> 00:01:04,532 And I think we all know I'm not really qualified to be a nanny. 20 00:01:04,565 --> 00:01:06,467 DI know, right? 21 00:01:06,500 --> 00:01:08,636 We still can't believe it. 22 00:01:08,669 --> 00:01:11,239 Okay, okay, that'll do! 23 00:01:11,272 --> 00:01:13,574 All right. I have to go pick up Zuri before my audition. 24 00:01:13,607 --> 00:01:15,509 Emma, you're in charge. 25 00:01:15,543 --> 00:01:17,545 And you cannot force the boys to have beauty treatments. 26 00:01:19,547 --> 00:01:21,515 Thank you! 27 00:01:21,549 --> 00:01:24,685 Last time, you waxed off my only chest hair! 28 00:01:26,554 --> 00:01:27,588 I still miss him. 29 00:01:29,490 --> 00:01:31,225 (L(SQUEAKING)G) 30 00:01:31,259 --> 00:01:32,660 There's that weird noise again. 31 00:01:32,693 --> 00:01:34,528 I bet it's a giant rat! 32 00:01:34,562 --> 00:01:37,198 New York's crawling with rats big as Labradoodles. 33 00:01:37,231 --> 00:01:40,301 Ooh, I love Labradoodles! 34 00:01:40,334 --> 00:01:42,303 You wouldn't love them if they climbed up the sewer pipes 35 00:01:42,336 --> 00:01:44,405 into the toilet and bit your butt off! 36 00:01:44,438 --> 00:01:48,209 I would if they were wearing cute little bows. 37 00:01:48,242 --> 00:01:51,479 I do not think a rat could suddenly appear in a toilet. 38 00:01:51,512 --> 00:01:54,248 Believe it. Just ask that kid in math class who sits like this. 39 00:01:57,418 --> 00:01:59,353 You mean One-Cheek McDougal? 40 00:02:00,421 --> 00:02:01,622 BOTH: Oh! 41 00:02:03,591 --> 00:02:06,594 * Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 42 00:02:06,627 --> 00:02:10,364 * Hey Jessie, hey Jessie 43 00:02:10,398 --> 00:02:14,302 * It feels like a party every day 44 00:02:14,335 --> 00:02:17,538 * Hey Jessie, hey Jessie 45 00:02:17,571 --> 00:02:21,442 * But they keep on pulling me every which way 46 00:02:21,475 --> 00:02:24,578 * Hey Jessie, hey Jessie 47 00:02:24,612 --> 00:02:27,915 * My whole world is changing Turning around 48 00:02:27,948 --> 00:02:32,186 * They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 49 00:02:32,220 --> 00:02:35,689 * But they took a chance on the new girl in town 50 00:02:35,723 --> 00:02:39,193 * And I don't want to let them down, down, down 51 00:02:39,227 --> 00:02:40,494 * Hey Jessie 52 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 * Hey Jessie 53 00:02:46,300 --> 00:02:49,603 * It feels like a party every day 54 00:02:49,637 --> 00:02:52,773 * Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie * 55 00:02:59,247 --> 00:03:00,581 Fear not, siblings. 56 00:03:00,614 --> 00:03:03,484 I will find out what is making that strange noise. 57 00:03:03,517 --> 00:03:05,486 How? By hiding in the dumbwaiter? 58 00:03:05,519 --> 00:03:09,557 No! The dumbwaiter leads to crawl spaces between the walls. 59 00:03:09,590 --> 00:03:10,891 How do you know that? 60 00:03:10,924 --> 00:03:13,427 When he first got here, I told him it was the kids' elevator. 61 00:03:13,461 --> 00:03:15,329 (BOTH CHUCKLING) 62 00:03:15,363 --> 00:03:17,631 I still have a crick in my neck. 63 00:03:19,367 --> 00:03:21,335 Guys, I don't think this is a good idea. 64 00:03:21,369 --> 00:03:22,770 We do not care what you think. 65 00:03:22,803 --> 00:03:25,339 We are men. We must explore! 66 00:03:26,674 --> 00:03:27,575 Yes! 67 00:03:27,608 --> 00:03:29,643 Where would we be if Christopher Columbus' 68 00:03:29,677 --> 00:03:33,281 babysitter had told him not to go in the dumbwaiter? 69 00:03:33,314 --> 00:03:35,349 Columbus didn't have a dumbwaiter... 70 00:03:35,383 --> 00:03:36,550 Silence! 71 00:03:38,786 --> 00:03:40,354 Godspeed, brother. 72 00:03:40,388 --> 00:03:43,257 Woman, prepare the feast for his victorious return. 73 00:03:44,525 --> 00:03:48,262 But before that, send me off with a rousing cheer. 74 00:03:48,296 --> 00:03:50,264 Give "R"!n R! 75 00:03:50,298 --> 00:03:52,032 Give "A"!n A! 76 00:03:52,065 --> 00:03:53,634 Give me a break. 77 00:03:53,667 --> 00:03:56,804 RAVI: Ow! You gave me a boo-boo. 78 00:03:58,439 --> 00:04:00,374 (GROANING) 79 00:04:04,712 --> 00:04:08,282 Oh, I'm so excited, Zuri! My first audition! 80 00:04:08,316 --> 00:04:10,618 One day, you'll be able to say you knew me when. 81 00:04:10,651 --> 00:04:13,354 You mean when we had to stand in line forever 82 00:04:13,387 --> 00:04:17,024 and there was no rollercoaster at the end of it? 83 00:04:17,057 --> 00:04:19,393 How can you be bored? It's showbiz! 84 00:04:20,594 --> 00:04:22,430 We might see Johnny Depp! 85 00:04:22,463 --> 00:04:24,732 Or we could just wait for Thanksgiving. 86 00:04:24,765 --> 00:04:27,435 Johnny Depp is my godfather. 87 00:04:27,468 --> 00:04:32,039 And every year he buries some treasure in the stuffing. 88 00:04:32,072 --> 00:04:33,841 I wouldn't mind getting my hands on that pirate's booty. 89 00:04:35,876 --> 00:04:37,711 If you want to be an actress, 90 00:04:37,745 --> 00:04:40,448 why don't you just have my dad cast you in something? 91 00:04:40,481 --> 00:04:42,416 Because when I make it big, 92 00:04:42,450 --> 00:04:45,486 I want it to be because of my talent and hard work. 93 00:04:45,519 --> 00:04:48,389 Plus, I already asked him and he said no. 94 00:04:48,422 --> 00:04:50,358 (CLEARS THROAT) Excuse me. Excuse me. 95 00:04:50,391 --> 00:04:52,326 Very important police business that requires me 96 00:04:52,360 --> 00:04:53,527 to be at the front of this line. 97 00:04:53,561 --> 00:04:54,728 Officer Petey! 98 00:04:54,762 --> 00:04:56,029 What are you doing here? 99 00:04:56,063 --> 00:04:59,333 Hey! I'm trying out for the part of the medical examiner. 100 00:04:59,367 --> 00:05:00,834 Why not for the part of the cop? 101 00:05:00,868 --> 00:05:03,671 I don't think I could pull that off. 102 00:05:03,704 --> 00:05:05,773 Well, as long as we're both here waiting, 103 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 you want to warm up with some acting exercises? 104 00:05:07,841 --> 00:05:09,410 Okay. 105 00:05:10,143 --> 00:05:11,579 BOTH: A-E-I-O-Ooh. 106 00:05:11,612 --> 00:05:12,780 A-E-I-O-Ooh. 107 00:05:16,384 --> 00:05:17,551 Actors. 108 00:05:21,455 --> 00:05:22,756 Ravi's been up there long enough. 109 00:05:22,790 --> 00:05:24,358 I'm bringing him down! 110 00:05:24,392 --> 00:05:25,793 I'm sure he's fine. 111 00:05:28,396 --> 00:05:30,364 Well, then again until recently I was sure 112 00:05:30,398 --> 00:05:32,900 the capital of the United States was Gotham City, so. 113 00:05:34,568 --> 00:05:35,903 Oh, no! 114 00:05:35,936 --> 00:05:37,438 Jessie left me in charge 115 00:05:37,471 --> 00:05:40,374 and I just lost 50% of my brothers! 116 00:05:41,942 --> 00:05:44,478 Ravi! Can you hear me? 117 00:05:44,512 --> 00:05:46,680 RAVI: Yes, but I do not know where I am! 118 00:05:47,581 --> 00:05:48,482 Whoa. 119 00:05:48,516 --> 00:05:50,651 Maybe Ravi's passed through some portal 120 00:05:50,684 --> 00:05:54,788 and he's communicating with us from another dimension! 121 00:05:54,822 --> 00:05:58,692 RAVI: Actually, I am pretty sure I am still between the walls. 122 00:05:59,460 --> 00:06:00,428 (CLATTERING) 123 00:06:00,461 --> 00:06:02,129 (RAVI COUGHING) 124 00:06:02,162 --> 00:06:05,165 That was insulation! 125 00:06:05,198 --> 00:06:09,503 On the bright side, now I know where all the missing socks go! 126 00:06:10,838 --> 00:06:12,940 Have you found out what's making the noise? 127 00:06:12,973 --> 00:06:14,442 RAVI: No. 128 00:06:14,475 --> 00:06:15,509 (LOW GROWLING) 129 00:06:15,543 --> 00:06:17,177 But I think I am about to! 130 00:06:17,210 --> 00:06:20,448 Oh, no! It is big! Very big! 131 00:06:21,181 --> 00:06:22,750 (RAVI SCREAMING) 132 00:06:22,783 --> 00:06:24,485 (BOTH SCREAMING) 133 00:06:25,853 --> 00:06:27,921 Luke? What is in there with him? 134 00:06:27,955 --> 00:06:29,423 I don't know. 135 00:06:29,457 --> 00:06:30,724 But it must be something pretty bad, 136 00:06:30,758 --> 00:06:32,726 because we're actually hugging. 137 00:06:37,598 --> 00:06:39,833 Hi! Hi! Hi! 138 00:06:40,734 --> 00:06:42,603 I'm Jessie Prescott. 139 00:06:42,636 --> 00:06:46,707 You're not going to believe it, but this is my first audition! 140 00:06:46,740 --> 00:06:49,577 We believe it. Did you bring a headshot? 141 00:06:49,610 --> 00:06:52,446 Well, no, no. No, I don't have headshots. 142 00:06:52,480 --> 00:06:55,583 But I did bring this cute caricature of me flying a bi-plane. 143 00:06:58,519 --> 00:07:01,455 My head's not really that big in real life, see? 144 00:07:04,625 --> 00:07:07,861 That's usually an ice-breaker. 145 00:07:07,895 --> 00:07:10,531 You're reading for the part of the victim's daughter. 146 00:07:10,564 --> 00:07:12,500 Try not to stink. 147 00:07:12,533 --> 00:07:13,934 Good note. Thank you. 148 00:07:19,540 --> 00:07:21,475 "I'm telling you, Officer Dunlap, 149 00:07:21,509 --> 00:07:24,011 "my father was mugged by a clown. 150 00:07:24,044 --> 00:07:26,480 "He held a squirting flower to his head, 151 00:07:26,514 --> 00:07:28,582 "and asked for his wallet! 152 00:07:28,616 --> 00:07:30,851 "I only hope you can help me get to the bottom of this 153 00:07:31,619 --> 00:07:33,754 "funny business. 154 00:07:33,787 --> 00:07:37,991 "Now, please let me go home!" 155 00:07:39,693 --> 00:07:42,262 Wow. That actually didn't stink. 156 00:07:42,295 --> 00:07:43,931 You got the part, and I'm not just saying that 157 00:07:43,964 --> 00:07:45,766 because it's lunch, and there's tri-tip. 158 00:07:45,799 --> 00:07:47,535 Really? 159 00:07:47,568 --> 00:07:49,803 Thank you! This is a dream come true! 160 00:07:49,837 --> 00:07:52,940 Jessie, I was over at the snack table 161 00:07:52,973 --> 00:07:54,908 and I saw some stupid clown 162 00:07:54,942 --> 00:07:57,911 take the last 10 packs of Cutie Fruities! 163 00:07:57,945 --> 00:08:01,715 What kind of sick, cruel world are we living in? 164 00:08:02,550 --> 00:08:06,787 I want to go home! 165 00:08:06,820 --> 00:08:09,590 Wow. That emotion was so authentic. 166 00:08:09,623 --> 00:08:11,525 I could see your pain. 167 00:08:11,559 --> 00:08:13,727 You get between me and my Cutie Fruities, 168 00:08:13,761 --> 00:08:16,664 and it'll be the last thing you see. 169 00:08:16,697 --> 00:08:18,532 I wanted a kid for this part, 170 00:08:18,566 --> 00:08:20,534 but I couldn't find a child who was good enough. 171 00:08:20,568 --> 00:08:22,536 But you have really got something. 172 00:08:22,570 --> 00:08:24,805 That's what I keep telling people! 173 00:08:24,838 --> 00:08:27,675 Hello! Moneymaker! 174 00:08:29,643 --> 00:08:31,612 What? I thought you were bored with all of this. 175 00:08:31,645 --> 00:08:34,514 That was before my "something" was recognized. 176 00:08:35,916 --> 00:08:38,619 Would you like to play the part of the victim's daughter? 177 00:08:38,652 --> 00:08:41,088 (GASPS) Does Chubby the Bear poop in the woods? 178 00:08:41,121 --> 00:08:42,556 I don't know. 179 00:08:43,591 --> 00:08:44,825 Great. 180 00:08:44,858 --> 00:08:46,560 See you on set later. 181 00:08:46,594 --> 00:08:48,962 Wait, wait, wait! Wait, remember me? 182 00:08:48,996 --> 00:08:51,665 "Didn't stink?" 183 00:08:51,699 --> 00:08:53,601 Can't talk! Gotta beat the extras to the tri-tip! 184 00:08:59,707 --> 00:09:02,843 Ravi? Ravi? 185 00:09:02,876 --> 00:09:06,780 Luke, this is no time to dress up like a Jungle Cruise tour guide! 186 00:09:08,381 --> 00:09:11,619 I'm Indiana Jones! 187 00:09:11,652 --> 00:09:15,756 Okay, things that would be useful in a dark, dirty crawl space, 188 00:09:15,789 --> 00:09:17,691 flashlight and gloves. 189 00:09:17,725 --> 00:09:18,859 Things that are not useful, 190 00:09:18,892 --> 00:09:20,661 jaunty hat and whippy thingy! 191 00:09:21,895 --> 00:09:23,697 (L(SQUEAKING)G) 192 00:09:25,766 --> 00:09:28,602 Wrong. There's nothing a giant rat fears more 193 00:09:28,636 --> 00:09:30,971 than a man dressed for adventure with a whippy thingy. 194 00:09:33,406 --> 00:09:36,009 Okay. Just bring Ravi back before Jessie gets home. 195 00:09:36,043 --> 00:09:36,977 Okay. 196 00:09:37,010 --> 00:09:38,145 Before I get home and what? 197 00:09:38,178 --> 00:09:40,781 RaJessie! You're here!! 198 00:09:42,182 --> 00:09:44,017 And you guys are there. 199 00:09:44,051 --> 00:09:45,653 Glad we got roll-call out of the way. 200 00:09:46,954 --> 00:09:49,790 So, how did your audition go? 201 00:09:49,823 --> 00:09:51,659 Swell, for Zuri! 202 00:09:51,692 --> 00:09:53,894 She got my part and shattered my dream. 203 00:09:53,927 --> 00:09:55,963 That is so great for Zuri! 204 00:09:57,931 --> 00:10:00,668 Oh, look, a corner. 205 00:10:01,669 --> 00:10:02,936 I will go stand in it. 206 00:10:04,805 --> 00:10:05,839 Great idea. 207 00:10:08,208 --> 00:10:09,910 And now, if you'll excuse me, 208 00:10:09,943 --> 00:10:12,813 I have to go serve Zuri and her acting coach. 209 00:10:12,846 --> 00:10:14,147 Suddenly I'm a waitress. 210 00:10:14,181 --> 00:10:15,949 Like every other actor in New York. 211 00:10:17,150 --> 00:10:19,019 Apparently not a very good one. 212 00:10:25,158 --> 00:10:26,827 If I don't make it back, 213 00:10:26,860 --> 00:10:28,962 make sure Jessie never gets married. 214 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 Have you seen the way she eats nachos? 215 00:10:33,967 --> 00:10:36,103 I'm pretty sure that's not gonna happen. 216 00:10:37,204 --> 00:10:39,940 Now, vocal exercises. 217 00:10:39,973 --> 00:10:41,809 (VOCALIZING) 218 00:10:46,446 --> 00:10:47,981 Now your turn, Zuri. 219 00:10:49,783 --> 00:10:52,853 I don't think so. 220 00:10:52,886 --> 00:10:55,455 Just stick to teaching me about crime stuff. 221 00:10:55,488 --> 00:10:56,623 I wouldn't think you'd need that. 222 00:10:56,656 --> 00:11:01,094 Stealing my dreams seemed to come so easily to you. 223 00:11:01,128 --> 00:11:04,965 You know, even though Officer Petey didn't get a part, 224 00:11:04,998 --> 00:11:08,068 he's not all bitter, like some people. 225 00:11:08,101 --> 00:11:10,003 (LAUGHS) I know, right? 226 00:11:11,271 --> 00:11:14,041 (WHISPERS) Sorry. 227 00:11:14,074 --> 00:11:19,947 Jessie, part of being a professional actor is doing research for a role. 228 00:11:19,980 --> 00:11:24,251 I take my craft very seriously. 229 00:11:24,284 --> 00:11:27,888 Just this morning, your craft was making bracelets out of paper clips. 230 00:11:29,489 --> 00:11:31,258 You've never said you wanted to be an actor. 231 00:11:31,291 --> 00:11:33,761 But I think I've been pretty clear 232 00:11:33,794 --> 00:11:36,029 that I like being the center of attention. 233 00:11:38,131 --> 00:11:40,267 Continue. 234 00:11:40,300 --> 00:11:43,170 Okay, well at some crime scenes, 235 00:11:43,203 --> 00:11:45,839 witnesses can be rattled by all the blood! 236 00:11:45,873 --> 00:11:47,007 Now check out this pic. 237 00:11:47,040 --> 00:11:48,842 Wait, wait, wait. No. No. 238 00:11:48,876 --> 00:11:50,911 No, I don't think we want Zuri knowing about 239 00:11:50,944 --> 00:11:54,081 multiple stab wounds until at least the third grade. 240 00:11:55,048 --> 00:11:58,151 Ooh! Speaking of multiple stab wounds, 241 00:11:58,185 --> 00:12:02,055 have you guys seen a bloody knife in a plastic bag around here? 242 00:12:02,089 --> 00:12:03,957 Says "Exhibit A" on it. 243 00:12:03,991 --> 00:12:05,826 Sorry. 244 00:12:05,859 --> 00:12:08,161 Uh-oh. I must've left it in the diner. 245 00:12:08,195 --> 00:12:10,497 I hope they don't put it through the dishwasher! 246 00:12:10,530 --> 00:12:12,032 Gotta go! 247 00:12:12,065 --> 00:12:14,201 Keep practicing, Zuri! 248 00:12:14,902 --> 00:12:18,171 (VOCALIZING) 249 00:12:18,205 --> 00:12:21,341 Jessie, please bring my sandwich up to my dressing room. 250 00:12:22,810 --> 00:12:24,311 You mean your room room? 251 00:12:24,344 --> 00:12:27,080 I dress in there, don't I? 252 00:12:28,916 --> 00:12:30,851 And don't forget to cut off the crusts. 253 00:12:31,284 --> 00:12:33,253 Will do. 254 00:12:33,286 --> 00:12:35,956 After the crusts, I'm coming after your pigtails. 255 00:12:38,091 --> 00:12:39,827 RAVI: Get a grip, Ravi. 256 00:12:39,860 --> 00:12:43,163 You simply got lost in the walls of your apartment. 257 00:12:46,166 --> 00:12:47,935 (BOTH SCREAMING) 258 00:12:50,103 --> 00:12:52,840 Luke! You have found me. 259 00:12:54,141 --> 00:12:56,176 And in style. 260 00:12:57,945 --> 00:12:59,279 Now, which way out? 261 00:12:59,312 --> 00:13:00,814 I'm not sure. 262 00:13:00,848 --> 00:13:01,982 I left a trail of chocolate chips, 263 00:13:02,015 --> 00:13:05,118 but then I got hungry and went back and ate them. 264 00:13:05,152 --> 00:13:08,121 Perhaps next time, you should leave a trail of Brussels sprouts. 265 00:13:16,296 --> 00:13:19,099 So, other than being trapped in the walls 266 00:13:19,132 --> 00:13:23,236 and chased by a carnivorous rat, what else is new? 267 00:13:23,270 --> 00:13:25,205 Well, obsessing on the carnivorous rat 268 00:13:25,238 --> 00:13:27,407 is taking up most of my time these days. 269 00:13:30,243 --> 00:13:32,112 Did you get a good look at it? 270 00:13:32,145 --> 00:13:35,115 Well, in the split second before I went blind with fear, 271 00:13:35,148 --> 00:13:37,384 I saw a huge beast covered in gray fur. 272 00:13:37,417 --> 00:13:40,253 (GASPS) Maybe Bertram's back from vacation. 273 00:13:45,192 --> 00:13:48,195 (CRUNCHING) 274 00:13:48,228 --> 00:13:50,297 Do you hear a strange crunching sound? 275 00:13:50,330 --> 00:13:53,934 Yes. I was hoping you brought potato chips. 276 00:13:57,170 --> 00:14:01,241 Oh. (CHUCKLES) It's just a big pile of bones. 277 00:14:02,242 --> 00:14:03,210 (BOTH SCREAMING) 278 00:14:03,243 --> 00:14:05,278 Bones! 279 00:14:05,312 --> 00:14:07,948 I have never been so scared in my life! 280 00:14:09,282 --> 00:14:11,351 Well, that record did not last long. 281 00:14:13,220 --> 00:14:15,355 Ravi? Luke? 282 00:14:15,388 --> 00:14:17,257 Emma? 283 00:14:17,290 --> 00:14:18,992 (TOw.S) 284 00:14:19,993 --> 00:14:21,228 What you doin'? 285 00:14:21,261 --> 00:14:24,331 Um, degreasing the stove hood. 286 00:14:26,199 --> 00:14:29,002 That's a thing, right? 287 00:14:29,036 --> 00:14:31,304 It's important we do chores once in a while. 288 00:14:31,338 --> 00:14:33,473 Otherwise, we could become spoiled brats. 289 00:14:34,942 --> 00:14:38,278 Jessie, alphabetize my candy. 290 00:14:38,311 --> 00:14:42,115 My bubblegum is touching my Zabbadabbas. 291 00:14:44,417 --> 00:14:47,921 Zuri, that is not how we ask for things. 292 00:14:47,955 --> 00:14:49,322 What's the magic word? 293 00:14:49,356 --> 00:14:51,224 Abracadabra? 294 00:14:51,258 --> 00:14:56,296 What does that have to do with me not having candy in my mouth? 295 00:14:56,329 --> 00:15:00,267 Someone else could use a little stove-cleaning duty. 296 00:15:00,300 --> 00:15:05,905 Emma, could you remind my personal assistant not to look directly at me? 297 00:15:12,379 --> 00:15:14,114 Zuri? 298 00:15:14,147 --> 00:15:17,384 Maybe on set, you should call me "Miss Ross." 299 00:15:19,119 --> 00:15:21,488 I've got a few ideas what to call you. 300 00:15:21,521 --> 00:15:24,224 Okay. I brought the stuff you asked for. 301 00:15:24,257 --> 00:15:26,326 Stanislavsky's essay on sense memory, 302 00:15:26,359 --> 00:15:29,262 and a juice box with a purple bendy straw. 303 00:15:32,265 --> 00:15:34,267 You're a good little worker, Prescott. 304 00:15:37,104 --> 00:15:39,339 And I treat my people right. 305 00:15:39,372 --> 00:15:43,376 I talked to the director, and she's found a part for you. 306 00:15:43,410 --> 00:15:45,412 Oh, thank you so much, Miss Ross! 307 00:15:49,249 --> 00:15:51,284 Being an extra is not a part. 308 00:15:52,452 --> 00:15:56,256 Hey, Jessie. Weird, huh? 309 00:15:56,289 --> 00:15:59,126 You're in a fake crowd watching fake cops, 310 00:15:59,159 --> 00:16:01,995 and I'm a real cop controlling a real crowd 311 00:16:02,029 --> 00:16:03,396 watching the fake crowd. 312 00:16:03,430 --> 00:16:07,400 It's like my head's all, "What's going on?" 313 00:16:10,403 --> 00:16:12,205 So you're doing crowd control? 314 00:16:12,239 --> 00:16:16,343 Yeah, because that guy snaked my part. 315 00:16:16,376 --> 00:16:20,747 Just 'cause he's "incredibly handsome" and "can act." 316 00:16:20,780 --> 00:16:24,284 I don't get it. Show business is supposed to be fair. 317 00:16:24,317 --> 00:16:27,354 Yeah. Well, I hope pretty-boy likes hanging around the park, 318 00:16:27,387 --> 00:16:30,023 'cause half an inch of his bumper was in the red zone 319 00:16:30,057 --> 00:16:32,425 and now he's got five boots on his car. 320 00:16:33,326 --> 00:16:34,394 Five? 321 00:16:34,427 --> 00:16:38,165 Yeah, I got his spare, too. 322 00:16:38,198 --> 00:16:40,133 Well, you know, at least you're gonna be on camera. 323 00:16:40,167 --> 00:16:41,768 TIt is a start. 324 00:16:41,801 --> 00:16:43,303 And I am gonna make the most of it. 325 00:16:49,076 --> 00:16:50,410 Oh, come on! 326 00:16:55,582 --> 00:16:58,585 So, Emma, Ravi gets lost in the walls, 327 00:16:58,618 --> 00:17:01,188 then I get lost in the walls, 328 00:17:01,221 --> 00:17:04,357 so your solution was get lost in the walls? 329 00:17:05,558 --> 00:17:07,460 Can we please not have this conversation 330 00:17:07,494 --> 00:17:09,529 on a mountain of bones? 331 00:17:09,562 --> 00:17:13,133 If we leave, we might run into the thing that left them here. 332 00:17:13,166 --> 00:17:15,068 And it'll add us to its collection. 333 00:17:15,102 --> 00:17:17,270 And I have a double-jointed elbow. 334 00:17:17,304 --> 00:17:19,072 It is highly collectible! 335 00:17:20,273 --> 00:17:22,075 (LOW GROWLING) 336 00:17:22,109 --> 00:17:24,077 (SCREAMING) 337 00:17:24,111 --> 00:17:26,179 The creature approaches! 338 00:17:26,213 --> 00:17:28,047 Luke, kill it with your bullwhip! 339 00:17:29,216 --> 00:17:30,550 (WHIPPING) 340 00:17:31,384 --> 00:17:32,819 (SCREAMING) 341 00:17:32,852 --> 00:17:33,853 (WHIMPERING) 342 00:17:33,886 --> 00:17:35,322 My heroes. 343 00:17:36,256 --> 00:17:37,557 Wait a minute! 344 00:17:37,590 --> 00:17:40,227 I'd recognize that mouse breath anywhere. 345 00:17:40,260 --> 00:17:41,661 It's Mr. Kipling! 346 00:17:44,331 --> 00:17:48,401 Covered in dust, insulation, and a couple of socks. 347 00:17:50,237 --> 00:17:52,239 This must be where Mr. Kipling comes 348 00:17:52,272 --> 00:17:55,275 to regurgitate the indigestible bones of his prey. 349 00:17:55,908 --> 00:17:57,477 Is that not adorable? 350 00:17:59,579 --> 00:18:01,481 (SQUEAKING) 351 00:18:01,514 --> 00:18:04,884 Hey! That's the squeaking noise we've been hearing! 352 00:18:04,917 --> 00:18:09,322 Aw, it is Marvin the Mongoose, Mr. Kipling's chew toy. 353 00:18:09,356 --> 00:18:11,291 Again, adorable. 354 00:18:13,593 --> 00:18:15,362 Meanwhile, we're still lost. 355 00:18:16,196 --> 00:18:17,464 Follow me. 356 00:18:21,334 --> 00:18:25,505 So, do we follow the creature with a brain the size of a walnut? 357 00:18:25,538 --> 00:18:27,140 Or Mr. Kipling? 358 00:18:32,379 --> 00:18:34,381 DIRECTOR: And action! 359 00:18:34,414 --> 00:18:37,250 When we realized the clown was trying to mug us, 360 00:18:37,284 --> 00:18:38,718 we made a run for it. 361 00:18:41,721 --> 00:18:45,225 Cut! Quit trying to get in the shot! 362 00:18:45,258 --> 00:18:46,459 Yeah, people! 363 00:18:46,493 --> 00:18:47,727 Unprofessional! 364 00:18:49,462 --> 00:18:52,365 When we realized the clown was trying to mug us, 365 00:18:52,399 --> 00:18:53,666 we made a run for it. 366 00:18:55,935 --> 00:18:59,639 Cut! What are you doing? 367 00:18:59,672 --> 00:19:01,708 You know, I thought the clown could have a sister 368 00:19:01,741 --> 00:19:02,809 who's always bailing him out of trouble, 369 00:19:02,842 --> 00:19:05,312 even though she has a deep, dark secret herself... 370 00:19:05,345 --> 00:19:08,281 That's it! You're fired! Get out of here! 371 00:19:08,715 --> 00:19:09,782 (SIGHS) 372 00:19:09,816 --> 00:19:12,319 Fine, I'll stay out of the shot, but I can't leave. 373 00:19:12,352 --> 00:19:13,553 I'm her nanny. 374 00:19:13,586 --> 00:19:15,955 I hope you're a better nanny than you are an actress. 375 00:19:15,988 --> 00:19:17,324 She sure is! 376 00:19:19,326 --> 00:19:23,330 I mean, she's the best nanny in the whole wide world. 377 00:19:23,363 --> 00:19:26,366 You see this? Okay. This is my "don't care" face. 378 00:19:26,399 --> 00:19:29,236 Now let's get back to the scene! 379 00:19:29,269 --> 00:19:32,672 If you don't rehire Jessie, the only scene you're gonna get 380 00:19:32,705 --> 00:19:35,342 is one of my Level Seven tantrums! 381 00:19:35,375 --> 00:19:37,377 Uh, be careful. The last Level Seven 382 00:19:37,410 --> 00:19:40,480 ended up with our couch in the downstairs neighbor's hot tub. 383 00:19:41,548 --> 00:19:43,583 Fine, you're fired too. 384 00:19:43,616 --> 00:19:45,618 Wait, wait, wait. No, no, no, no! You can't fire Zuri. 385 00:19:45,652 --> 00:19:48,187 This has been her dream since lunch. 386 00:19:49,256 --> 00:19:51,458 Security, get them out of here! 387 00:19:51,491 --> 00:19:54,261 And don't let the little one take any Cutie Fruities! 388 00:19:55,728 --> 00:19:57,397 (SIGHS) 389 00:19:59,299 --> 00:20:01,534 Zuri, I'm sorry you're not gonna be on Brooklyn Vice 390 00:20:01,568 --> 00:20:04,471 Oh, that's okay. 391 00:20:04,504 --> 00:20:08,241 That show always gets beat by Hip Hop Exterminator. 392 00:20:09,008 --> 00:20:10,042 I love that show! 393 00:20:10,076 --> 00:20:13,746 Especially Danger Mousetrap and Fitty Centipede. 394 00:20:15,415 --> 00:20:17,650 Anyway, thanks for sticking up for me. 395 00:20:17,684 --> 00:20:20,387 It kind of makes up for all the diva stuff you've been pulling. 396 00:20:20,420 --> 00:20:23,356 Diva? How was I being a diva? 397 00:20:23,390 --> 00:20:24,824 I just want what I want when I want it. 398 00:20:26,359 --> 00:20:28,695 Oh. Now I hear it. 399 00:20:29,462 --> 00:20:32,532 Mmm-hmm. 400 00:20:32,565 --> 00:20:35,435 Now who am I going to get to play the part of the victim's daughter? 401 00:20:35,468 --> 00:20:37,270 Ooh, me! Me! 402 00:20:38,505 --> 00:20:40,640 Me. 403 00:20:40,673 --> 00:20:44,711 I play ages six to 26, male... 404 00:20:45,578 --> 00:20:46,846 Or female. 405 00:20:50,717 --> 00:20:52,752 AreI do not know.re? 406 00:20:52,785 --> 00:20:54,621 Mr. Kipling has disappeared. 407 00:20:54,654 --> 00:20:57,690 It is like he fell off the face of the... (YELLING) 408 00:21:03,663 --> 00:21:05,064 (ALL GROANING) 409 00:21:05,097 --> 00:21:06,799 Ouch! 410 00:21:06,833 --> 00:21:10,269 What hideous netherworld have we fallen into now? 411 00:21:11,438 --> 00:21:12,805 Oh, it is my room! 412 00:21:14,874 --> 00:21:16,843 That was awesome! Let's do it again! 413 00:21:16,876 --> 00:21:18,878 ALL: Nothing.? 414 00:21:20,580 --> 00:21:22,649 I've been looking for you guys everywhere. 415 00:21:22,682 --> 00:21:24,551 What are you doing with Mr. Kipling? 416 00:21:24,584 --> 00:21:25,818 CPlaying. 417 00:21:25,852 --> 00:21:28,087 Cuddling. 418 00:21:28,120 --> 00:21:31,391 All right, less cuddling more cleaning. 419 00:21:31,424 --> 00:21:33,793 But, Emma, great job taking care of your brothers. 420 00:21:33,826 --> 00:21:35,662 You know, I'm going to put you in charge more often. 421 00:21:35,695 --> 00:21:38,297 What did I ever do to you? 422 00:21:38,898 --> 00:21:40,600 (SOBBING) 423 00:21:41,634 --> 00:21:43,636 Okay. 424 00:21:43,670 --> 00:21:47,374 Why do I always feel there's something going on I don't know about? 425 00:21:47,407 --> 00:21:48,875 Hey, I've been looking for that sock! 426 00:21:50,610 --> 00:21:51,811 Why is there a bone on it? 427 00:21:55,114 --> 00:21:57,484 I'm telling you, Officer Dunlap, 428 00:21:57,517 --> 00:22:00,620 my father was mugged by a clown. 429 00:22:00,653 --> 00:22:03,756 I only hope you can help me get to the bottom of this 430 00:22:04,791 --> 00:22:05,858 funny business. 431 00:22:07,494 --> 00:22:11,798 Now, please, let me go home! 432 00:22:13,700 --> 00:22:14,867 Whew! 433 00:22:14,901 --> 00:22:18,638 So, what do you think? And be honest. 434 00:22:18,671 --> 00:22:22,442 Well, I think you're a better actor than you are a cop. 435 00:22:25,945 --> 00:22:29,382 Thank you! And what did you think, Jessie? 436 00:22:30,917 --> 00:22:33,420 I thought you were really, really great. 437 00:22:33,453 --> 00:22:36,389 I know, right? Yeah!