1
00:00:07,508 --> 00:00:09,243
(L(SQUEAKING)G)
2
00:00:09,277 --> 00:00:10,444
What the heck was that?
3
00:00:10,478 --> 00:00:12,180
CocMice?hes?
4
00:00:12,213 --> 00:00:13,481
Water buffalo?
5
00:00:14,648 --> 00:00:18,152
Do not judge,
it was a real problem
in my village.
6
00:00:19,553 --> 00:00:20,488
How did you
get rid of them?
7
00:00:20,521 --> 00:00:23,457
Really big glue traps.
8
00:00:23,491 --> 00:00:24,625
(LAUGHING)
9
00:00:25,493 --> 00:00:27,395
I kid.
10
00:00:27,428 --> 00:00:30,564
They made the children
chase them away
for P.E. credit.
11
00:00:32,500 --> 00:00:34,202
Yo, kids.
What do you think?
12
00:00:35,569 --> 00:00:39,107
It's a step up from
what you usually wear.
13
00:00:39,140 --> 00:00:42,410
I'm dressed in character
for an open-call audition
for Brooklyn Vice.
14
00:00:42,443 --> 00:00:45,513
If this is what the
girls wear in Brooklyn,
can we move there?
15
00:00:47,215 --> 00:00:50,251
Fine. If you
can spell Brooklyn,
we'll move there.
16
00:00:50,284 --> 00:00:53,053
On second thought,
how do girls
dress in Soho?
17
00:00:54,655 --> 00:00:57,425
Jessie, since when
are you an actress?
18
00:00:57,458 --> 00:01:00,228
Well, I talked my way
into this job, didn't I?
19
00:01:00,261 --> 00:01:04,532
And I think we all know
I'm not really qualified
to be a nanny.
20
00:01:04,565 --> 00:01:06,467
DI know, right?
21
00:01:06,500 --> 00:01:08,636
We still can't believe it.
22
00:01:08,669 --> 00:01:11,239
Okay, okay, that'll do!
23
00:01:11,272 --> 00:01:13,574
All right. I have to
go pick up Zuri
before my audition.
24
00:01:13,607 --> 00:01:15,509
Emma, you're in charge.
25
00:01:15,543 --> 00:01:17,545
And you cannot
force the boys to
have beauty treatments.
26
00:01:19,547 --> 00:01:21,515
Thank you!
27
00:01:21,549 --> 00:01:24,685
Last time,
you waxed off
my only chest hair!
28
00:01:26,554 --> 00:01:27,588
I still miss him.
29
00:01:29,490 --> 00:01:31,225
(L(SQUEAKING)G)
30
00:01:31,259 --> 00:01:32,660
There's that
weird noise again.
31
00:01:32,693 --> 00:01:34,528
I bet it's a giant rat!
32
00:01:34,562 --> 00:01:37,198
New York's
crawling with rats
big as Labradoodles.
33
00:01:37,231 --> 00:01:40,301
Ooh, I love Labradoodles!
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,303
You wouldn't love them
if they climbed up
the sewer pipes
35
00:01:42,336 --> 00:01:44,405
into the toilet
and bit your butt off!
36
00:01:44,438 --> 00:01:48,209
I would if
they were wearing
cute little bows.
37
00:01:48,242 --> 00:01:51,479
I do not think
a rat could suddenly
appear in a toilet.
38
00:01:51,512 --> 00:01:54,248
Believe it. Just ask
that kid in math class
who sits like this.
39
00:01:57,418 --> 00:01:59,353
You mean
One-Cheek McDougal?
40
00:02:00,421 --> 00:02:01,622
BOTH: Oh!
41
00:02:03,591 --> 00:02:06,594
* Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
42
00:02:06,627 --> 00:02:10,364
* Hey Jessie, hey Jessie
43
00:02:10,398 --> 00:02:14,302
* It feels like a party
every day
44
00:02:14,335 --> 00:02:17,538
* Hey Jessie, hey Jessie
45
00:02:17,571 --> 00:02:21,442
* But they keep on pulling
me every which way
46
00:02:21,475 --> 00:02:24,578
* Hey Jessie, hey Jessie
47
00:02:24,612 --> 00:02:27,915
* My whole world is changing
Turning around
48
00:02:27,948 --> 00:02:32,186
* They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
49
00:02:32,220 --> 00:02:35,689
* But they took a chance
on the new girl in town
50
00:02:35,723 --> 00:02:39,193
* And I don't want to let them
down, down, down
51
00:02:39,227 --> 00:02:40,494
* Hey Jessie
52
00:02:42,663 --> 00:02:44,498
* Hey Jessie
53
00:02:46,300 --> 00:02:49,603
* It feels like a party
every day
54
00:02:49,637 --> 00:02:52,773
* Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie *
55
00:02:59,247 --> 00:03:00,581
Fear not, siblings.
56
00:03:00,614 --> 00:03:03,484
I will find out
what is making
that strange noise.
57
00:03:03,517 --> 00:03:05,486
How? By hiding
in the dumbwaiter?
58
00:03:05,519 --> 00:03:09,557
No! The dumbwaiter
leads to crawl spaces
between the walls.
59
00:03:09,590 --> 00:03:10,891
How do you know that?
60
00:03:10,924 --> 00:03:13,427
When he first got here,
I told him it was
the kids' elevator.
61
00:03:13,461 --> 00:03:15,329
(BOTH CHUCKLING)
62
00:03:15,363 --> 00:03:17,631
I still have
a crick in my neck.
63
00:03:19,367 --> 00:03:21,335
Guys, I don't think
this is a good idea.
64
00:03:21,369 --> 00:03:22,770
We do not care
what you think.
65
00:03:22,803 --> 00:03:25,339
We are men.
We must explore!
66
00:03:26,674 --> 00:03:27,575
Yes!
67
00:03:27,608 --> 00:03:29,643
Where would we be
if Christopher Columbus'
68
00:03:29,677 --> 00:03:33,281
babysitter had
told him not to go
in the dumbwaiter?
69
00:03:33,314 --> 00:03:35,349
Columbus didn't
have a dumbwaiter...
70
00:03:35,383 --> 00:03:36,550
Silence!
71
00:03:38,786 --> 00:03:40,354
Godspeed, brother.
72
00:03:40,388 --> 00:03:43,257
Woman, prepare the feast
for his victorious return.
73
00:03:44,525 --> 00:03:48,262
But before that,
send me off with
a rousing cheer.
74
00:03:48,296 --> 00:03:50,264
Give "R"!n R!
75
00:03:50,298 --> 00:03:52,032
Give "A"!n A!
76
00:03:52,065 --> 00:03:53,634
Give me a break.
77
00:03:53,667 --> 00:03:56,804
RAVI: Ow! You gave
me a boo-boo.
78
00:03:58,439 --> 00:04:00,374
(GROANING)
79
00:04:04,712 --> 00:04:08,282
Oh, I'm so excited, Zuri!
My first audition!
80
00:04:08,316 --> 00:04:10,618
One day,
you'll be able to say
you knew me when.
81
00:04:10,651 --> 00:04:13,354
You mean
when we had to
stand in line forever
82
00:04:13,387 --> 00:04:17,024
and there was
no rollercoaster
at the end of it?
83
00:04:17,057 --> 00:04:19,393
How can you be bored?
It's showbiz!
84
00:04:20,594 --> 00:04:22,430
We might see
Johnny Depp!
85
00:04:22,463 --> 00:04:24,732
Or we could just
wait for Thanksgiving.
86
00:04:24,765 --> 00:04:27,435
Johnny Depp
is my godfather.
87
00:04:27,468 --> 00:04:32,039
And every year
he buries some treasure
in the stuffing.
88
00:04:32,072 --> 00:04:33,841
I wouldn't mind
getting my hands
on that pirate's booty.
89
00:04:35,876 --> 00:04:37,711
If you want to
be an actress,
90
00:04:37,745 --> 00:04:40,448
why don't you
just have my dad
cast you in something?
91
00:04:40,481 --> 00:04:42,416
Because
when I make it big,
92
00:04:42,450 --> 00:04:45,486
I want it to be
because of my talent
and hard work.
93
00:04:45,519 --> 00:04:48,389
Plus,
I already asked him
and he said no.
94
00:04:48,422 --> 00:04:50,358
(CLEARS THROAT)
Excuse me. Excuse me.
95
00:04:50,391 --> 00:04:52,326
Very important
police business
that requires me
96
00:04:52,360 --> 00:04:53,527
to be at the
front of this line.
97
00:04:53,561 --> 00:04:54,728
Officer Petey!
98
00:04:54,762 --> 00:04:56,029
What are you doing here?
99
00:04:56,063 --> 00:04:59,333
Hey! I'm trying out
for the part of the
medical examiner.
100
00:04:59,367 --> 00:05:00,834
Why not for
the part of the cop?
101
00:05:00,868 --> 00:05:03,671
I don't think
I could pull that off.
102
00:05:03,704 --> 00:05:05,773
Well, as long as
we're both here waiting,
103
00:05:05,806 --> 00:05:07,808
you want to
warm up with
some acting exercises?
104
00:05:07,841 --> 00:05:09,410
Okay.
105
00:05:10,143 --> 00:05:11,579
BOTH: A-E-I-O-Ooh.
106
00:05:11,612 --> 00:05:12,780
A-E-I-O-Ooh.
107
00:05:16,384 --> 00:05:17,551
Actors.
108
00:05:21,455 --> 00:05:22,756
Ravi's been
up there long enough.
109
00:05:22,790 --> 00:05:24,358
I'm bringing him down!
110
00:05:24,392 --> 00:05:25,793
I'm sure he's fine.
111
00:05:28,396 --> 00:05:30,364
Well, then again
until recently I was sure
112
00:05:30,398 --> 00:05:32,900
the capital of
the United States
was Gotham City, so.
113
00:05:34,568 --> 00:05:35,903
Oh, no!
114
00:05:35,936 --> 00:05:37,438
Jessie left me in charge
115
00:05:37,471 --> 00:05:40,374
and I just lost
50% of my brothers!
116
00:05:41,942 --> 00:05:44,478
Ravi!
Can you hear me?
117
00:05:44,512 --> 00:05:46,680
RAVI: Yes, but I do not
know where I am!
118
00:05:47,581 --> 00:05:48,482
Whoa.
119
00:05:48,516 --> 00:05:50,651
Maybe Ravi's passed
through some portal
120
00:05:50,684 --> 00:05:54,788
and he's
communicating with us
from another dimension!
121
00:05:54,822 --> 00:05:58,692
RAVI: Actually,
I am pretty sure I am
still between the walls.
122
00:05:59,460 --> 00:06:00,428
(CLATTERING)
123
00:06:00,461 --> 00:06:02,129
(RAVI COUGHING)
124
00:06:02,162 --> 00:06:05,165
That was insulation!
125
00:06:05,198 --> 00:06:09,503
On the bright side,
now I know where all
the missing socks go!
126
00:06:10,838 --> 00:06:12,940
Have you found out
what's making the noise?
127
00:06:12,973 --> 00:06:14,442
RAVI: No.
128
00:06:14,475 --> 00:06:15,509
(LOW GROWLING)
129
00:06:15,543 --> 00:06:17,177
But I think
I am about to!
130
00:06:17,210 --> 00:06:20,448
Oh, no!
It is big! Very big!
131
00:06:21,181 --> 00:06:22,750
(RAVI SCREAMING)
132
00:06:22,783 --> 00:06:24,485
(BOTH SCREAMING)
133
00:06:25,853 --> 00:06:27,921
Luke? What is
in there with him?
134
00:06:27,955 --> 00:06:29,423
I don't know.
135
00:06:29,457 --> 00:06:30,724
But it must be
something pretty bad,
136
00:06:30,758 --> 00:06:32,726
because we're
actually hugging.
137
00:06:37,598 --> 00:06:39,833
Hi! Hi! Hi!
138
00:06:40,734 --> 00:06:42,603
I'm Jessie Prescott.
139
00:06:42,636 --> 00:06:46,707
You're not going
to believe it, but this
is my first audition!
140
00:06:46,740 --> 00:06:49,577
We believe it.
Did you bring a headshot?
141
00:06:49,610 --> 00:06:52,446
Well, no, no. No,
I don't have headshots.
142
00:06:52,480 --> 00:06:55,583
But I did bring
this cute caricature of
me flying a bi-plane.
143
00:06:58,519 --> 00:07:01,455
My head's not
really that big
in real life, see?
144
00:07:04,625 --> 00:07:07,861
That's usually
an ice-breaker.
145
00:07:07,895 --> 00:07:10,531
You're reading
for the part of
the victim's daughter.
146
00:07:10,564 --> 00:07:12,500
Try not to stink.
147
00:07:12,533 --> 00:07:13,934
Good note. Thank you.
148
00:07:19,540 --> 00:07:21,475
"I'm telling you,
Officer Dunlap,
149
00:07:21,509 --> 00:07:24,011
"my father was
mugged by a clown.
150
00:07:24,044 --> 00:07:26,480
"He held a squirting
flower to his head,
151
00:07:26,514 --> 00:07:28,582
"and asked
for his wallet!
152
00:07:28,616 --> 00:07:30,851
"I only hope
you can help me get
to the bottom of this
153
00:07:31,619 --> 00:07:33,754
"funny business.
154
00:07:33,787 --> 00:07:37,991
"Now, please
let me go home!"
155
00:07:39,693 --> 00:07:42,262
Wow.
That actually didn't stink.
156
00:07:42,295 --> 00:07:43,931
You got the part,
and I'm not just
saying that
157
00:07:43,964 --> 00:07:45,766
because it's lunch,
and there's tri-tip.
158
00:07:45,799 --> 00:07:47,535
Really?
159
00:07:47,568 --> 00:07:49,803
Thank you! This is
a dream come true!
160
00:07:49,837 --> 00:07:52,940
Jessie, I was over
at the snack table
161
00:07:52,973 --> 00:07:54,908
and I saw
some stupid clown
162
00:07:54,942 --> 00:07:57,911
take the last 10 packs
of Cutie Fruities!
163
00:07:57,945 --> 00:08:01,715
What kind of
sick, cruel world
are we living in?
164
00:08:02,550 --> 00:08:06,787
I want to go home!
165
00:08:06,820 --> 00:08:09,590
Wow. That emotion
was so authentic.
166
00:08:09,623 --> 00:08:11,525
I could see your pain.
167
00:08:11,559 --> 00:08:13,727
You get between me
and my Cutie Fruities,
168
00:08:13,761 --> 00:08:16,664
and it'll be the
last thing you see.
169
00:08:16,697 --> 00:08:18,532
I wanted
a kid for this part,
170
00:08:18,566 --> 00:08:20,534
but I couldn't find a child
who was good enough.
171
00:08:20,568 --> 00:08:22,536
But you have
really got something.
172
00:08:22,570 --> 00:08:24,805
That's what I keep
telling people!
173
00:08:24,838 --> 00:08:27,675
Hello! Moneymaker!
174
00:08:29,643 --> 00:08:31,612
What?
I thought you were
bored with all of this.
175
00:08:31,645 --> 00:08:34,514
That was before
my "something"
was recognized.
176
00:08:35,916 --> 00:08:38,619
Would you like
to play the part of
the victim's daughter?
177
00:08:38,652 --> 00:08:41,088
(GASPS)
Does Chubby the Bear
poop in the woods?
178
00:08:41,121 --> 00:08:42,556
I don't know.
179
00:08:43,591 --> 00:08:44,825
Great.
180
00:08:44,858 --> 00:08:46,560
See you on set later.
181
00:08:46,594 --> 00:08:48,962
Wait, wait, wait!
Wait, remember me?
182
00:08:48,996 --> 00:08:51,665
"Didn't stink?"
183
00:08:51,699 --> 00:08:53,601
Can't talk!
Gotta beat the extras
to the tri-tip!
184
00:08:59,707 --> 00:09:02,843
Ravi? Ravi?
185
00:09:02,876 --> 00:09:06,780
Luke, this is no time
to dress up like a
Jungle Cruise tour guide!
186
00:09:08,381 --> 00:09:11,619
I'm Indiana Jones!
187
00:09:11,652 --> 00:09:15,756
Okay, things that
would be useful in
a dark, dirty crawl space,
188
00:09:15,789 --> 00:09:17,691
flashlight and gloves.
189
00:09:17,725 --> 00:09:18,859
Things that are
not useful,
190
00:09:18,892 --> 00:09:20,661
jaunty hat
and whippy thingy!
191
00:09:21,895 --> 00:09:23,697
(L(SQUEAKING)G)
192
00:09:25,766 --> 00:09:28,602
Wrong.
There's nothing
a giant rat fears more
193
00:09:28,636 --> 00:09:30,971
than a man
dressed for adventure
with a whippy thingy.
194
00:09:33,406 --> 00:09:36,009
Okay.
Just bring Ravi back
before Jessie gets home.
195
00:09:36,043 --> 00:09:36,977
Okay.
196
00:09:37,010 --> 00:09:38,145
Before I get
home and what?
197
00:09:38,178 --> 00:09:40,781
RaJessie! You're here!!
198
00:09:42,182 --> 00:09:44,017
And you guys are there.
199
00:09:44,051 --> 00:09:45,653
Glad we got
roll-call out of the way.
200
00:09:46,954 --> 00:09:49,790
So, how did
your audition go?
201
00:09:49,823 --> 00:09:51,659
Swell, for Zuri!
202
00:09:51,692 --> 00:09:53,894
She got my part
and shattered my dream.
203
00:09:53,927 --> 00:09:55,963
That is so great for Zuri!
204
00:09:57,931 --> 00:10:00,668
Oh, look, a corner.
205
00:10:01,669 --> 00:10:02,936
I will go stand in it.
206
00:10:04,805 --> 00:10:05,839
Great idea.
207
00:10:08,208 --> 00:10:09,910
And now,
if you'll excuse me,
208
00:10:09,943 --> 00:10:12,813
I have to go serve Zuri
and her acting coach.
209
00:10:12,846 --> 00:10:14,147
Suddenly I'm a waitress.
210
00:10:14,181 --> 00:10:15,949
Like every other
actor in New York.
211
00:10:17,150 --> 00:10:19,019
Apparently
not a very good one.
212
00:10:25,158 --> 00:10:26,827
If I don't make it back,
213
00:10:26,860 --> 00:10:28,962
make sure Jessie
never gets married.
214
00:10:30,130 --> 00:10:32,966
Have you seen the way
she eats nachos?
215
00:10:33,967 --> 00:10:36,103
I'm pretty sure
that's not gonna happen.
216
00:10:37,204 --> 00:10:39,940
Now, vocal exercises.
217
00:10:39,973 --> 00:10:41,809
(VOCALIZING)
218
00:10:46,446 --> 00:10:47,981
Now your turn, Zuri.
219
00:10:49,783 --> 00:10:52,853
I don't think so.
220
00:10:52,886 --> 00:10:55,455
Just stick
to teaching me
about crime stuff.
221
00:10:55,488 --> 00:10:56,623
I wouldn't think
you'd need that.
222
00:10:56,656 --> 00:11:01,094
Stealing my dreams
seemed to come
so easily to you.
223
00:11:01,128 --> 00:11:04,965
You know,
even though Officer Petey
didn't get a part,
224
00:11:04,998 --> 00:11:08,068
he's not all bitter,
like some people.
225
00:11:08,101 --> 00:11:10,003
(LAUGHS)
I know, right?
226
00:11:11,271 --> 00:11:14,041
(WHISPERS) Sorry.
227
00:11:14,074 --> 00:11:19,947
Jessie, part of being
a professional actor is
doing research for a role.
228
00:11:19,980 --> 00:11:24,251
I take my craft
very seriously.
229
00:11:24,284 --> 00:11:27,888
Just this morning,
your craft was making
bracelets out of paper clips.
230
00:11:29,489 --> 00:11:31,258
You've never
said you wanted
to be an actor.
231
00:11:31,291 --> 00:11:33,761
But I think
I've been pretty clear
232
00:11:33,794 --> 00:11:36,029
that I like being
the center of attention.
233
00:11:38,131 --> 00:11:40,267
Continue.
234
00:11:40,300 --> 00:11:43,170
Okay, well at
some crime scenes,
235
00:11:43,203 --> 00:11:45,839
witnesses can be
rattled by all the blood!
236
00:11:45,873 --> 00:11:47,007
Now check out this pic.
237
00:11:47,040 --> 00:11:48,842
Wait, wait, wait.
No. No.
238
00:11:48,876 --> 00:11:50,911
No, I don't think
we want Zuri
knowing about
239
00:11:50,944 --> 00:11:54,081
multiple stab wounds until
at least the third grade.
240
00:11:55,048 --> 00:11:58,151
Ooh! Speaking of
multiple stab wounds,
241
00:11:58,185 --> 00:12:02,055
have you guys
seen a bloody knife in
a plastic bag around here?
242
00:12:02,089 --> 00:12:03,957
Says "Exhibit A" on it.
243
00:12:03,991 --> 00:12:05,826
Sorry.
244
00:12:05,859 --> 00:12:08,161
Uh-oh. I must've
left it in the diner.
245
00:12:08,195 --> 00:12:10,497
I hope they don't put it
through the dishwasher!
246
00:12:10,530 --> 00:12:12,032
Gotta go!
247
00:12:12,065 --> 00:12:14,201
Keep practicing, Zuri!
248
00:12:14,902 --> 00:12:18,171
(VOCALIZING)
249
00:12:18,205 --> 00:12:21,341
Jessie, please
bring my sandwich
up to my dressing room.
250
00:12:22,810 --> 00:12:24,311
You mean
your room room?
251
00:12:24,344 --> 00:12:27,080
I dress in there, don't I?
252
00:12:28,916 --> 00:12:30,851
And don't forget
to cut off the crusts.
253
00:12:31,284 --> 00:12:33,253
Will do.
254
00:12:33,286 --> 00:12:35,956
After the crusts,
I'm coming after
your pigtails.
255
00:12:38,091 --> 00:12:39,827
RAVI: Get a grip, Ravi.
256
00:12:39,860 --> 00:12:43,163
You simply got lost in
the walls of your apartment.
257
00:12:46,166 --> 00:12:47,935
(BOTH SCREAMING)
258
00:12:50,103 --> 00:12:52,840
Luke!
You have found me.
259
00:12:54,141 --> 00:12:56,176
And in style.
260
00:12:57,945 --> 00:12:59,279
Now, which way out?
261
00:12:59,312 --> 00:13:00,814
I'm not sure.
262
00:13:00,848 --> 00:13:01,982
I left a trail of
chocolate chips,
263
00:13:02,015 --> 00:13:05,118
but then I got hungry
and went back
and ate them.
264
00:13:05,152 --> 00:13:08,121
Perhaps next time,
you should leave a trail
of Brussels sprouts.
265
00:13:16,296 --> 00:13:19,099
So, other than being
trapped in the walls
266
00:13:19,132 --> 00:13:23,236
and chased by
a carnivorous rat,
what else is new?
267
00:13:23,270 --> 00:13:25,205
Well, obsessing on
the carnivorous rat
268
00:13:25,238 --> 00:13:27,407
is taking up
most of my time
these days.
269
00:13:30,243 --> 00:13:32,112
Did you get
a good look at it?
270
00:13:32,145 --> 00:13:35,115
Well, in the
split second before
I went blind with fear,
271
00:13:35,148 --> 00:13:37,384
I saw a huge beast
covered in gray fur.
272
00:13:37,417 --> 00:13:40,253
(GASPS) Maybe Bertram's
back from vacation.
273
00:13:45,192 --> 00:13:48,195
(CRUNCHING)
274
00:13:48,228 --> 00:13:50,297
Do you hear a strange
crunching sound?
275
00:13:50,330 --> 00:13:53,934
Yes. I was hoping
you brought potato chips.
276
00:13:57,170 --> 00:14:01,241
Oh. (CHUCKLES)
It's just a big
pile of bones.
277
00:14:02,242 --> 00:14:03,210
(BOTH SCREAMING)
278
00:14:03,243 --> 00:14:05,278
Bones!
279
00:14:05,312 --> 00:14:07,948
I have never been
so scared in my life!
280
00:14:09,282 --> 00:14:11,351
Well, that record
did not last long.
281
00:14:13,220 --> 00:14:15,355
Ravi? Luke?
282
00:14:15,388 --> 00:14:17,257
Emma?
283
00:14:17,290 --> 00:14:18,992
(TOw.S)
284
00:14:19,993 --> 00:14:21,228
What you doin'?
285
00:14:21,261 --> 00:14:24,331
Um, degreasing the stove hood.
286
00:14:26,199 --> 00:14:29,002
That's a thing, right?
287
00:14:29,036 --> 00:14:31,304
It's important we do
chores once in a while.
288
00:14:31,338 --> 00:14:33,473
Otherwise, we could
become spoiled brats.
289
00:14:34,942 --> 00:14:38,278
Jessie,
alphabetize my candy.
290
00:14:38,311 --> 00:14:42,115
My bubblegum is
touching my Zabbadabbas.
291
00:14:44,417 --> 00:14:47,921
Zuri, that is not
how we ask for things.
292
00:14:47,955 --> 00:14:49,322
What's the magic word?
293
00:14:49,356 --> 00:14:51,224
Abracadabra?
294
00:14:51,258 --> 00:14:56,296
What does that have
to do with me not
having candy in my mouth?
295
00:14:56,329 --> 00:15:00,267
Someone else
could use a little
stove-cleaning duty.
296
00:15:00,300 --> 00:15:05,905
Emma, could you remind
my personal assistant
not to look directly at me?
297
00:15:12,379 --> 00:15:14,114
Zuri?
298
00:15:14,147 --> 00:15:17,384
Maybe on set,
you should call me
"Miss Ross."
299
00:15:19,119 --> 00:15:21,488
I've got a few ideas
what to call you.
300
00:15:21,521 --> 00:15:24,224
Okay. I brought
the stuff you asked for.
301
00:15:24,257 --> 00:15:26,326
Stanislavsky's essay
on sense memory,
302
00:15:26,359 --> 00:15:29,262
and a juice box with
a purple bendy straw.
303
00:15:32,265 --> 00:15:34,267
You're a good
little worker, Prescott.
304
00:15:37,104 --> 00:15:39,339
And I treat
my people right.
305
00:15:39,372 --> 00:15:43,376
I talked to the director,
and she's found
a part for you.
306
00:15:43,410 --> 00:15:45,412
Oh, thank you
so much, Miss Ross!
307
00:15:49,249 --> 00:15:51,284
Being an extra
is not a part.
308
00:15:52,452 --> 00:15:56,256
Hey, Jessie. Weird, huh?
309
00:15:56,289 --> 00:15:59,126
You're in a fake crowd
watching fake cops,
310
00:15:59,159 --> 00:16:01,995
and I'm a real cop
controlling a real crowd
311
00:16:02,029 --> 00:16:03,396
watching the fake crowd.
312
00:16:03,430 --> 00:16:07,400
It's like my head's all,
"What's going on?"
313
00:16:10,403 --> 00:16:12,205
So you're doing
crowd control?
314
00:16:12,239 --> 00:16:16,343
Yeah, because
that guy snaked my part.
315
00:16:16,376 --> 00:16:20,747
Just 'cause he's
"incredibly handsome"
and "can act."
316
00:16:20,780 --> 00:16:24,284
I don't get it.
Show business is
supposed to be fair.
317
00:16:24,317 --> 00:16:27,354
Yeah. Well, I hope
pretty-boy likes hanging
around the park,
318
00:16:27,387 --> 00:16:30,023
'cause half an inch
of his bumper
was in the red zone
319
00:16:30,057 --> 00:16:32,425
and now he's got
five boots on his car.
320
00:16:33,326 --> 00:16:34,394
Five?
321
00:16:34,427 --> 00:16:38,165
Yeah, I got his spare, too.
322
00:16:38,198 --> 00:16:40,133
Well, you know,
at least you're gonna
be on camera.
323
00:16:40,167 --> 00:16:41,768
TIt is a start.
324
00:16:41,801 --> 00:16:43,303
And I am gonna make
the most of it.
325
00:16:49,076 --> 00:16:50,410
Oh, come on!
326
00:16:55,582 --> 00:16:58,585
So, Emma, Ravi
gets lost in the walls,
327
00:16:58,618 --> 00:17:01,188
then I get
lost in the walls,
328
00:17:01,221 --> 00:17:04,357
so your solution was
get lost in the walls?
329
00:17:05,558 --> 00:17:07,460
Can we please not have
this conversation
330
00:17:07,494 --> 00:17:09,529
on a mountain of bones?
331
00:17:09,562 --> 00:17:13,133
If we leave, we might
run into the thing
that left them here.
332
00:17:13,166 --> 00:17:15,068
And it'll add us
to its collection.
333
00:17:15,102 --> 00:17:17,270
And I have
a double-jointed elbow.
334
00:17:17,304 --> 00:17:19,072
It is highly collectible!
335
00:17:20,273 --> 00:17:22,075
(LOW GROWLING)
336
00:17:22,109 --> 00:17:24,077
(SCREAMING)
337
00:17:24,111 --> 00:17:26,179
The creature approaches!
338
00:17:26,213 --> 00:17:28,047
Luke, kill it
with your bullwhip!
339
00:17:29,216 --> 00:17:30,550
(WHIPPING)
340
00:17:31,384 --> 00:17:32,819
(SCREAMING)
341
00:17:32,852 --> 00:17:33,853
(WHIMPERING)
342
00:17:33,886 --> 00:17:35,322
My heroes.
343
00:17:36,256 --> 00:17:37,557
Wait a minute!
344
00:17:37,590 --> 00:17:40,227
I'd recognize
that mouse breath anywhere.
345
00:17:40,260 --> 00:17:41,661
It's Mr. Kipling!
346
00:17:44,331 --> 00:17:48,401
Covered in dust, insulation,
and a couple of socks.
347
00:17:50,237 --> 00:17:52,239
This must be
where Mr. Kipling comes
348
00:17:52,272 --> 00:17:55,275
to regurgitate
the indigestible bones
of his prey.
349
00:17:55,908 --> 00:17:57,477
Is that not adorable?
350
00:17:59,579 --> 00:18:01,481
(SQUEAKING)
351
00:18:01,514 --> 00:18:04,884
Hey! That's the
squeaking noise
we've been hearing!
352
00:18:04,917 --> 00:18:09,322
Aw, it is Marvin
the Mongoose,
Mr. Kipling's chew toy.
353
00:18:09,356 --> 00:18:11,291
Again, adorable.
354
00:18:13,593 --> 00:18:15,362
Meanwhile,
we're still lost.
355
00:18:16,196 --> 00:18:17,464
Follow me.
356
00:18:21,334 --> 00:18:25,505
So, do we follow
the creature with a brain
the size of a walnut?
357
00:18:25,538 --> 00:18:27,140
Or Mr. Kipling?
358
00:18:32,379 --> 00:18:34,381
DIRECTOR: And action!
359
00:18:34,414 --> 00:18:37,250
When we realized
the clown was trying
to mug us,
360
00:18:37,284 --> 00:18:38,718
we made a run for it.
361
00:18:41,721 --> 00:18:45,225
Cut! Quit trying
to get in the shot!
362
00:18:45,258 --> 00:18:46,459
Yeah, people!
363
00:18:46,493 --> 00:18:47,727
Unprofessional!
364
00:18:49,462 --> 00:18:52,365
When we realized the clown
was trying to mug us,
365
00:18:52,399 --> 00:18:53,666
we made a run for it.
366
00:18:55,935 --> 00:18:59,639
Cut! What are you doing?
367
00:18:59,672 --> 00:19:01,708
You know,
I thought the clown
could have a sister
368
00:19:01,741 --> 00:19:02,809
who's always bailing him
out of trouble,
369
00:19:02,842 --> 00:19:05,312
even though she has a deep,
dark secret herself...
370
00:19:05,345 --> 00:19:08,281
That's it! You're fired!
Get out of here!
371
00:19:08,715 --> 00:19:09,782
(SIGHS)
372
00:19:09,816 --> 00:19:12,319
Fine, I'll stay
out of the shot,
but I can't leave.
373
00:19:12,352 --> 00:19:13,553
I'm her nanny.
374
00:19:13,586 --> 00:19:15,955
I hope you're
a better nanny than
you are an actress.
375
00:19:15,988 --> 00:19:17,324
She sure is!
376
00:19:19,326 --> 00:19:23,330
I mean,
she's the best nanny
in the whole wide world.
377
00:19:23,363 --> 00:19:26,366
You see this? Okay.
This is my "don't care" face.
378
00:19:26,399 --> 00:19:29,236
Now let's get
back to the scene!
379
00:19:29,269 --> 00:19:32,672
If you don't rehire Jessie,
the only scene
you're gonna get
380
00:19:32,705 --> 00:19:35,342
is one of my
Level Seven tantrums!
381
00:19:35,375 --> 00:19:37,377
Uh, be careful.
The last Level Seven
382
00:19:37,410 --> 00:19:40,480
ended up with our couch
in the downstairs
neighbor's hot tub.
383
00:19:41,548 --> 00:19:43,583
Fine, you're fired too.
384
00:19:43,616 --> 00:19:45,618
Wait, wait, wait.
No, no, no, no!
You can't fire Zuri.
385
00:19:45,652 --> 00:19:48,187
This has been her dream
since lunch.
386
00:19:49,256 --> 00:19:51,458
Security, get them
out of here!
387
00:19:51,491 --> 00:19:54,261
And don't let the
little one take
any Cutie Fruities!
388
00:19:55,728 --> 00:19:57,397
(SIGHS)
389
00:19:59,299 --> 00:20:01,534
Zuri, I'm sorry
you're not gonna be
on Brooklyn Vice
390
00:20:01,568 --> 00:20:04,471
Oh, that's okay.
391
00:20:04,504 --> 00:20:08,241
That show always gets beat
by Hip Hop Exterminator.
392
00:20:09,008 --> 00:20:10,042
I love that show!
393
00:20:10,076 --> 00:20:13,746
Especially Danger Mousetrap
and Fitty Centipede.
394
00:20:15,415 --> 00:20:17,650
Anyway, thanks
for sticking up for me.
395
00:20:17,684 --> 00:20:20,387
It kind of makes up
for all the diva stuff
you've been pulling.
396
00:20:20,420 --> 00:20:23,356
Diva? How was
I being a diva?
397
00:20:23,390 --> 00:20:24,824
I just want what I want
when I want it.
398
00:20:26,359 --> 00:20:28,695
Oh. Now I hear it.
399
00:20:29,462 --> 00:20:32,532
Mmm-hmm.
400
00:20:32,565 --> 00:20:35,435
Now who am I going
to get to play the part
of the victim's daughter?
401
00:20:35,468 --> 00:20:37,270
Ooh, me! Me!
402
00:20:38,505 --> 00:20:40,640
Me.
403
00:20:40,673 --> 00:20:44,711
I play ages six
to 26, male...
404
00:20:45,578 --> 00:20:46,846
Or female.
405
00:20:50,717 --> 00:20:52,752
AreI do not know.re?
406
00:20:52,785 --> 00:20:54,621
Mr. Kipling has disappeared.
407
00:20:54,654 --> 00:20:57,690
It is like he fell
off the face of the...
(YELLING)
408
00:21:03,663 --> 00:21:05,064
(ALL GROANING)
409
00:21:05,097 --> 00:21:06,799
Ouch!
410
00:21:06,833 --> 00:21:10,269
What hideous netherworld
have we fallen into now?
411
00:21:11,438 --> 00:21:12,805
Oh, it is my room!
412
00:21:14,874 --> 00:21:16,843
That was awesome!
Let's do it again!
413
00:21:16,876 --> 00:21:18,878
ALL: Nothing.?
414
00:21:20,580 --> 00:21:22,649
I've been looking
for you guys everywhere.
415
00:21:22,682 --> 00:21:24,551
What are you doing
with Mr. Kipling?
416
00:21:24,584 --> 00:21:25,818
CPlaying.
417
00:21:25,852 --> 00:21:28,087
Cuddling.
418
00:21:28,120 --> 00:21:31,391
All right, less cuddling
more cleaning.
419
00:21:31,424 --> 00:21:33,793
But, Emma,
great job taking care
of your brothers.
420
00:21:33,826 --> 00:21:35,662
You know,
I'm going to put you
in charge more often.
421
00:21:35,695 --> 00:21:38,297
What did I
ever do to you?
422
00:21:38,898 --> 00:21:40,600
(SOBBING)
423
00:21:41,634 --> 00:21:43,636
Okay.
424
00:21:43,670 --> 00:21:47,374
Why do I always feel
there's something going on
I don't know about?
425
00:21:47,407 --> 00:21:48,875
Hey, I've been looking
for that sock!
426
00:21:50,610 --> 00:21:51,811
Why is there a bone on it?
427
00:21:55,114 --> 00:21:57,484
I'm telling you,
Officer Dunlap,
428
00:21:57,517 --> 00:22:00,620
my father was mugged
by a clown.
429
00:22:00,653 --> 00:22:03,756
I only hope you
can help me get to
the bottom of this
430
00:22:04,791 --> 00:22:05,858
funny business.
431
00:22:07,494 --> 00:22:11,798
Now, please,
let me go home!
432
00:22:13,700 --> 00:22:14,867
Whew!
433
00:22:14,901 --> 00:22:18,638
So, what do you think?
And be honest.
434
00:22:18,671 --> 00:22:22,442
Well, I think
you're a better actor
than you are a cop.
435
00:22:25,945 --> 00:22:29,382
Thank you!
And what did
you think, Jessie?
436
00:22:30,917 --> 00:22:33,420
I thought you were
really, really great.
437
00:22:33,453 --> 00:22:36,389
I know, right? Yeah!