1
00:00:09,580 --> 00:00:10,781
Hi!
2
00:00:10,781 --> 00:00:12,643
(SCREAMS)
(THUDDING)
3
00:00:14,045 --> 00:00:17,688
Sorry, my sweet.
Did I startle you?
4
00:00:17,688 --> 00:00:20,391
No, I screamed and
fell on my butt for fun!
5
00:00:22,153 --> 00:00:23,554
Zuri!
Why are you screaming?
6
00:00:23,554 --> 00:00:24,755
Hey, Jessie.
7
00:00:24,755 --> 00:00:27,298
Oh, Stuart.
Question retracted.
8
00:00:28,559 --> 00:00:30,461
Stuart, where have you been?
9
00:00:30,461 --> 00:00:33,304
You were supposed
to meet here
15 minutes ago.
10
00:00:33,304 --> 00:00:34,635
Forgive me.
11
00:00:34,635 --> 00:00:37,668
My monkey bar pants
were still in the dryer.
12
00:00:37,668 --> 00:00:41,041
I've heard a lot of
excuses from guys before,
but that one's a first.
13
00:00:42,213 --> 00:00:44,645
Stuart,
I'm a busy woman.
14
00:00:44,645 --> 00:00:48,149
I scheduled monkey bars
from 9:00 to 9:15.
15
00:00:48,149 --> 00:00:50,221
Now I have to go
groom my zebra.
16
00:00:54,054 --> 00:00:56,757
You know,
Zuri and I really seem
to be drifting apart.
17
00:00:56,757 --> 00:00:58,789
Were you ever together?
18
00:00:58,789 --> 00:01:02,763
Yes, if Photoshop counts.
19
00:01:02,763 --> 00:01:07,698
According to Channing Tatum's
lawyer, it does not.
20
00:01:07,698 --> 00:01:11,202
Look, Stuart, the truth is,
relationships are hard work.
21
00:01:11,202 --> 00:01:12,843
Zuri said we're in
a relationship?
22
00:01:13,504 --> 00:01:14,505
(SPRAYS)
23
00:01:16,647 --> 00:01:18,509
Friendships are hard work.
24
00:01:18,509 --> 00:01:22,413
Sometimes you have to make
an extra effort to carve out
time for each other.
25
00:01:22,413 --> 00:01:24,215
You're right, Jessie.
26
00:01:24,215 --> 00:01:27,158
I'll make more time
for Zuri by reducing
my piccolo practice
27
00:01:27,158 --> 00:01:29,690
from two hours a day
to one hour.
28
00:01:29,690 --> 00:01:30,691
Oh, Stuart...
29
00:01:32,623 --> 00:01:34,595
If you want any girl to
spend time with you,
30
00:01:34,595 --> 00:01:36,697
cut down piccolo practice
to zero hours.
31
00:01:37,528 --> 00:01:39,530
Then pick up a guitar.
32
00:01:39,530 --> 00:01:40,601
And some weights.
33
00:01:42,803 --> 00:01:46,137
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
34
00:01:46,137 --> 00:01:49,540
♪ Hey Jessie, hey Jessie
35
00:01:49,540 --> 00:01:53,314
♪ It feels like a party
every day
36
00:01:53,314 --> 00:01:56,647
♪ Hey Jessie, hey Jessie
37
00:01:56,647 --> 00:02:00,451
♪ But they keep on pulling
me every which way
38
00:02:00,451 --> 00:02:03,654
♪ Hey Jessie, hey Jessie
39
00:02:03,654 --> 00:02:07,428
♪ My whole world is changing
Turning around
40
00:02:07,428 --> 00:02:11,262
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
41
00:02:11,262 --> 00:02:14,865
♪ But they took a chance
on the new girl in town
42
00:02:14,865 --> 00:02:18,439
♪ And I don't want to let them
down, down, down
43
00:02:18,439 --> 00:02:19,810
♪ Hey Jessie
44
00:02:21,742 --> 00:02:23,544
♪ Hey Jessie
45
00:02:25,576 --> 00:02:29,180
♪ It feels like a party
every day
46
00:02:29,180 --> 00:02:32,483
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
47
00:02:39,290 --> 00:02:41,462
Guess what show
I'm auditioning
for tomorrow!
48
00:02:41,462 --> 00:02:42,633
Guess who doesn't care.
49
00:02:45,196 --> 00:02:47,898
Oh, so you don't care
about a certain TV show
50
00:02:47,898 --> 00:02:49,700
about a wealthy
aristocratic family
51
00:02:49,700 --> 00:02:51,802
and their servants in a
turn-of-the-century
Boston estate?
52
00:02:53,304 --> 00:02:54,705
BOTH: Worthington Manor?
53
00:02:54,705 --> 00:02:56,677
That's our favorite show!
54
00:02:56,677 --> 00:02:59,550
Congratulations, Jessie!
You'll be great
playing a servant.
55
00:03:01,682 --> 00:03:03,914
What makes you think
I'm auditioning
to play a servant?
56
00:03:03,914 --> 00:03:06,917
Because you're a servant.
57
00:03:06,917 --> 00:03:09,820
I am an actor.
I can be anything.
58
00:03:09,820 --> 00:03:11,692
In that case, can you be
"good at acting?"
59
00:03:12,763 --> 00:03:14,795
Because if you get this part,
60
00:03:14,795 --> 00:03:18,469
then Emma and I can go
to set with you and meet all
of our favorite actors!
61
00:03:18,469 --> 00:03:19,800
And we can help you prepare.
62
00:03:19,800 --> 00:03:21,802
We're Worthington Manor
experts.
63
00:03:21,802 --> 00:03:25,306
I was actually president
of the Worthington Manor
Fan Club.
64
00:03:25,306 --> 00:03:27,638
Until I was overthrown
in a coup d'etat.
65
00:03:27,638 --> 00:03:29,940
I had to do it!
You were a tyrant!
66
00:03:32,283 --> 00:03:34,285
Okay.
67
00:03:34,285 --> 00:03:36,647
Well, I will take
all the help I can get.
68
00:03:36,647 --> 00:03:39,890
I'm auditioning for the role
of a socialite heiress
who visits the estate.
69
00:03:40,751 --> 00:03:42,753
You're gonna play
an heiress?
70
00:03:42,753 --> 00:03:45,396
Do you think you can
pull off that level
of sophistication?
71
00:03:45,396 --> 00:03:46,527
Sure, why not?
72
00:03:49,400 --> 00:03:50,561
(MUFFLED) You want some?
73
00:03:51,662 --> 00:03:53,664
I hope she means
from the can.
74
00:03:57,968 --> 00:04:00,811
Okay, Stuart,
for doing my homework,
75
00:04:00,811 --> 00:04:03,414
you get an hour
of Zuri time.
76
00:04:03,414 --> 00:04:05,746
Don't waste it.
77
00:04:05,746 --> 00:04:10,751
Your eyes sparkle brighter
than the sequins
on my band uniform.
78
00:04:10,751 --> 00:04:12,653
Fifty-nine minutes
and counting.
79
00:04:14,555 --> 00:04:15,886
(GRUNTS)
80
00:04:15,886 --> 00:04:20,361
Luke, I beg your pardon,
but the terrace is reserved
for Zuri and me.
81
00:04:20,361 --> 00:04:22,363
Yeah, pretty sure
you can't do that.
82
00:04:23,364 --> 00:04:24,995
Plus, Jessie sent me
out here.
83
00:04:24,995 --> 00:04:27,868
She says I'm spending
too much time inside
playing video games.
84
00:04:27,868 --> 00:04:29,470
So...
85
00:04:30,471 --> 00:04:32,773
(LASERS FIRING IN GAME)
86
00:04:32,773 --> 00:04:36,647
Luke!
Prepare for a thrashing!
87
00:04:36,647 --> 00:04:40,951
Ugh! With these two nitwits,
I can't concentrate
on the game.
88
00:04:40,951 --> 00:04:42,953
Oh, honey, you roll dice
89
00:04:42,953 --> 00:04:46,817
and move the game piece
a corresponding
amount of spaces.
90
00:04:46,817 --> 00:04:49,019
It doesn't require
a lot of concentration.
91
00:04:51,392 --> 00:04:53,324
And yet,
I'm walking away.
92
00:04:58,028 --> 00:05:03,003
What do you Neanderthals
not understand about
a red velvet rope?
93
00:05:03,003 --> 00:05:04,004
(GRUNTS)
94
00:05:04,875 --> 00:05:07,578
(CLATTERING)
95
00:05:07,578 --> 00:05:12,513
Luke, the whole school
is talking about my crush
on Kylie Nicholson.
96
00:05:12,513 --> 00:05:14,314
I told you that
in confidence!
97
00:05:14,314 --> 00:05:15,816
I didn't tell anybody,
98
00:05:15,816 --> 00:05:19,720
except Dave,
and Eric and Gossip Gary.
99
00:05:19,720 --> 00:05:20,851
Who knew it would get out?
100
00:05:22,523 --> 00:05:25,596
Ugh! You have
ruined my life!
101
00:05:25,596 --> 00:05:28,058
And I will have my revenge!
102
00:05:28,058 --> 00:05:31,732
I will tell the entire
school about your
embarrassing habit of...
103
00:05:32,863 --> 00:05:35,065
You know, how you...
104
00:05:35,966 --> 00:05:37,668
You got nothing.
105
00:05:37,668 --> 00:05:39,940
My life is an open book.
106
00:05:39,940 --> 00:05:42,342
Which is ironic,
since I don't like
to open books.
107
00:05:47,578 --> 00:05:51,351
You just had a baby,
why were you driving so fast?
108
00:05:51,351 --> 00:05:52,453
(SNIFFLING)
109
00:05:53,854 --> 00:05:55,756
(TURNS OFF THE TV)
BERTRAM: Ah.
110
00:05:55,756 --> 00:05:57,858
That wraps up Season 5
of Worthington Manor.
111
00:05:57,858 --> 00:05:59,059
(SNORING)
112
00:05:59,059 --> 00:06:00,561
Jessie!
113
00:06:01,992 --> 00:06:04,665
Isn't this helpful
for your audition?
114
00:06:04,665 --> 00:06:06,967
Not as helpful as getting
a good night's sleep.
115
00:06:06,967 --> 00:06:08,669
Well, if you don't
get the part,
116
00:06:08,669 --> 00:06:10,841
you'll have plenty of time
to sleep on the streets.
117
00:06:12,643 --> 00:06:15,506
What?
I'll still be the nanny.
118
00:06:15,506 --> 00:06:18,048
I'll still have
a room here. Right?
119
00:06:19,910 --> 00:06:22,152
You have to know the show
to be on it.
120
00:06:22,152 --> 00:06:24,054
(SCOFFS) I think I know
the show by now.
121
00:06:24,054 --> 00:06:25,756
Oh, yeah?
122
00:06:25,756 --> 00:06:27,387
Then how did the Worthingtons
earn their fortune back
123
00:06:27,387 --> 00:06:29,620
after losing it
for the fifth time at
the end of Season 3?
124
00:06:29,620 --> 00:06:30,721
Huh?
125
00:06:30,721 --> 00:06:32,763
Uh, uh...
126
00:06:32,763 --> 00:06:37,027
Oh! That was when
Waldorf Worthington
got that huge settlement
127
00:06:37,027 --> 00:06:40,130
after tripping on
Henry Cabot's
crooked cobblestones.
128
00:06:41,672 --> 00:06:43,073
That was Season 2!
129
00:06:43,073 --> 00:06:45,436
You bring shame to
Worthington Manor!
130
00:06:48,138 --> 00:06:50,911
How do you two know
so much about the
Worthington Family,
131
00:06:50,911 --> 00:06:53,113
yet neither of you
could tell me
Ravi's middle name?
132
00:06:53,113 --> 00:06:54,845
He has a middle name?
133
00:06:54,845 --> 00:06:55,786
(WHISPERS)
Which one is Ravi?
134
00:06:58,549 --> 00:07:00,020
What's so great about
the Worthingtons anyway?
135
00:07:00,020 --> 00:07:01,752
They can't even
dress themselves.
136
00:07:01,752 --> 00:07:03,654
Back then,
the rich were pampered.
137
00:07:03,654 --> 00:07:05,596
Not like today.
138
00:07:05,596 --> 00:07:07,027
Says the girl
I take to dance class
in a helicopter.
139
00:07:11,732 --> 00:07:14,164
Stuart, what are we
doing here?
140
00:07:14,164 --> 00:07:16,206
I want to be alone
with you, my sweet.
141
00:07:16,937 --> 00:07:19,540
So we can finally
142
00:07:20,511 --> 00:07:21,812
finish our board game!
143
00:07:23,714 --> 00:07:26,917
Stuart, the panic room
is for emergencies,
144
00:07:26,917 --> 00:07:30,821
like for us to hide in
if someone breaks into
the penthouse.
145
00:07:30,821 --> 00:07:33,053
Or Jessie tries to
make me do chores.
146
00:07:34,224 --> 00:07:36,126
But this is an emergency!
147
00:07:36,126 --> 00:07:37,758
We need to bond!
148
00:07:37,758 --> 00:07:39,159
I'm a lonely little guy!
149
00:07:40,130 --> 00:07:42,062
And it's gonna
stay that way.
150
00:07:42,062 --> 00:07:43,794
(BEEPING)
151
00:07:44,464 --> 00:07:45,766
(BUZZING)
152
00:07:45,766 --> 00:07:47,598
The exit code
is not working!
153
00:07:48,539 --> 00:07:49,940
On the bright side,
154
00:07:49,940 --> 00:07:53,003
that gives us
plenty of time to
finish our game!
155
00:07:53,003 --> 00:07:57,578
Stuart! We are trapped
without any food or water!
156
00:07:57,578 --> 00:08:00,911
And I do not want
to be found next to a skeleton
in a sweater vest!
157
00:08:07,988 --> 00:08:10,060
Stuart, what are we
gonna do?
158
00:08:10,060 --> 00:08:12,092
Enjoy our time together?
159
00:08:14,665 --> 00:08:17,067
Remove your arm
from my shoulder,
160
00:08:17,067 --> 00:08:19,800
or you'll be removing
these dice from your colon!
161
00:08:21,702 --> 00:08:24,805
RAVI: Could you please
keep it down?
We are trying to meditate!
162
00:08:25,235 --> 00:08:26,236
Ravi?
163
00:08:29,980 --> 00:08:31,612
(GROWLING)
164
00:08:31,612 --> 00:08:33,083
What are you doing
in here?
165
00:08:33,083 --> 00:08:35,616
This is where I come
when I need some
peace and quiet
166
00:08:35,616 --> 00:08:38,288
to center myself
after Luke has ruined
my life.
167
00:08:39,249 --> 00:08:40,721
I am in here a lot.
168
00:08:42,553 --> 00:08:45,756
Well, I'm glad you like it,
because we're trapped!
169
00:08:45,756 --> 00:08:47,658
What? Nonsense.
170
00:08:47,658 --> 00:08:49,830
You probably just
entered the code wrong.
171
00:08:50,861 --> 00:08:52,603
(BEEPING)
(BUZZES)
172
00:08:53,103 --> 00:08:55,105
Oh, dear.
173
00:08:55,105 --> 00:08:56,607
By the quickening
of my pulse,
174
00:08:56,607 --> 00:08:59,740
I am beginning to see
why this is called a
"panic room."
175
00:08:59,740 --> 00:09:01,942
Now give me room to panic!
176
00:09:01,942 --> 00:09:03,143
(SCREAMING)
177
00:09:06,546 --> 00:09:10,180
I'm auditioning for
the role of an heiress,
not a bookshelf!
178
00:09:11,752 --> 00:09:14,184
Heiresses have great posture.
179
00:09:14,184 --> 00:09:16,156
You look like
you're auditioning
for the letter "S."
180
00:09:19,690 --> 00:09:22,332
Tea is served,
as you requested, milady.
181
00:09:24,194 --> 00:09:25,335
How delightful.
182
00:09:25,335 --> 00:09:27,137
Thank you, Bertram.
183
00:09:27,137 --> 00:09:28,869
Mmm. Don't mind if I do.
184
00:09:31,071 --> 00:09:32,242
Ow!
185
00:09:32,242 --> 00:09:34,144
Do it like on
Worthington Manor!
186
00:09:34,144 --> 00:09:37,077
I wanted to be the one
to smack you,
but Emma won the coin toss.
187
00:09:40,981 --> 00:09:42,753
Ow!
Again!
188
00:09:42,753 --> 00:09:44,314
You must hold the saucer,
189
00:09:44,314 --> 00:09:47,918
then lift the tea cup
by the handle,
with your pinkie out.
190
00:09:53,163 --> 00:09:56,196
It's like watching
a monkey using tools
for the first time.
191
00:09:59,029 --> 00:10:00,971
This is terrible!
192
00:10:00,971 --> 00:10:03,073
It could be days before
someone comes in here!
193
00:10:03,073 --> 00:10:04,274
Hey, guys.
194
00:10:04,274 --> 00:10:06,136
Luke! Do not let
the door close
195
00:10:07,978 --> 00:10:09,109
behind you.
196
00:10:11,682 --> 00:10:13,113
What are you guys
doing in here?
197
00:10:13,113 --> 00:10:14,114
Bowling.
198
00:10:16,046 --> 00:10:18,218
Why did you come
in here, Luke?
199
00:10:18,218 --> 00:10:23,123
Oh, well, you see.
I was looking for you guys.
200
00:10:23,123 --> 00:10:24,194
(CHUCKLES)
201
00:10:24,194 --> 00:10:25,826
Because I missed you.
202
00:10:28,899 --> 00:10:30,360
And why do you keep on
looking over there?
203
00:10:31,932 --> 00:10:35,165
What shameful thing
are you hiding
in that trunk?
204
00:10:35,165 --> 00:10:36,636
(CHUCKLES NERVOUSLY)
It's nothing.
205
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
Whoa!
206
00:10:40,110 --> 00:10:41,872
An accordion?
207
00:10:41,872 --> 00:10:44,114
This is almost too easy.
208
00:10:44,114 --> 00:10:47,678
The accordion happens to be
very a noble instrument.
209
00:10:47,678 --> 00:10:49,880
It makes beautiful music
by expelling air.
210
00:10:50,380 --> 00:10:51,381
Like I do.
211
00:10:53,123 --> 00:10:56,326
I am telling
the whole school!
212
00:10:56,326 --> 00:10:59,059
Even band geeks will
throw you in a locker!
213
00:10:59,059 --> 00:11:01,131
(LAUGHS)
214
00:11:01,131 --> 00:11:04,795
The accordion is
the pocket protector
of instruments.
215
00:11:04,795 --> 00:11:07,197
And that's coming from a guy
who rocks the piccolo.
216
00:11:12,272 --> 00:11:14,875
Okay, this is my
big emotional scene.
217
00:11:14,875 --> 00:11:18,048
Katherine Mansford
confesses her feelings for the
butler of Worthington Manor,
218
00:11:18,048 --> 00:11:19,049
but knows her
father will never...
219
00:11:19,049 --> 00:11:20,851
La-la-la-la-la-la-la!
220
00:11:22,052 --> 00:11:24,785
I don't want
any more spoilers.
221
00:11:24,785 --> 00:11:26,887
Call if Jessie needs
to be hit with
the ruler again.
222
00:11:26,887 --> 00:11:29,389
That was fun.
223
00:11:29,389 --> 00:11:32,893
Remember,
your character is part of
the upper-class elite,
224
00:11:32,893 --> 00:11:35,025
and I am playing
the lowly butler.
225
00:11:35,025 --> 00:11:37,798
You must resist the urge
to love me.
226
00:11:37,798 --> 00:11:39,369
Not exactly an
acting challenge.
227
00:11:42,202 --> 00:11:45,105
Hey, Ravi, shouldn't
this cable plugged in
to the monitor?
228
00:11:45,976 --> 00:11:47,707
Actually, yes.
229
00:11:47,707 --> 00:11:49,279
Way to nerd out, Luke.
230
00:11:49,279 --> 00:11:53,043
First, the accordion,
now audio-visual expertise...
231
00:11:53,043 --> 00:11:55,846
When does your
Civil War Reenactment
Club meet?
232
00:12:00,120 --> 00:12:01,321
Ravi, you fixed it!
233
00:12:05,856 --> 00:12:08,859
JESSIE: Can this really
be happening?
What will people think?
234
00:12:08,859 --> 00:12:10,831
I don't care what
the world thinks!
235
00:12:10,831 --> 00:12:13,063
All that matters is
what you think.
236
00:12:13,063 --> 00:12:15,005
JESSIE: I think you are
the sweetest,
237
00:12:15,005 --> 00:12:17,968
kindest, most wonderful man
I've ever met.
238
00:12:17,968 --> 00:12:20,210
But alas, we must
fight these feelings.
239
00:12:20,210 --> 00:12:22,272
Don't fight them,
embrace them.
240
00:12:23,343 --> 00:12:26,046
Please,
I'm just a butler,
241
00:12:26,046 --> 00:12:29,419
sitting in front of a girl,
asking her to love him.
242
00:12:30,750 --> 00:12:33,083
No. Way.
243
00:12:35,355 --> 00:12:39,229
And I'm just a girl
telling a butler,
"I love you!"
244
00:12:39,229 --> 00:12:41,231
No!
245
00:12:41,231 --> 00:12:43,233
(SOBBING)
246
00:12:43,233 --> 00:12:44,294
Jessie and...
247
00:12:44,294 --> 00:12:45,535
Bertram?
248
00:12:45,535 --> 00:12:47,397
I guess love
is in the air.
249
00:12:50,170 --> 00:12:52,272
I want to shout it
from the rooftops.
250
00:12:52,272 --> 00:12:54,274
I love you!
I love you! I love you!
I love you! I love you!
251
00:12:56,106 --> 00:12:58,248
Turn it off!
Turn it off!
252
00:13:00,050 --> 00:13:02,152
Shall we cement our love
253
00:13:02,813 --> 00:13:04,054
with a kiss?
254
00:13:05,956 --> 00:13:07,818
You got it!
Let's stop there!
255
00:13:07,818 --> 00:13:08,889
Okay.
256
00:13:08,889 --> 00:13:10,290
Great.
Way to go.
257
00:13:10,290 --> 00:13:14,024
Well, (CHUCKLES)
I can't believe I'm saying
this, but you were
258
00:13:14,024 --> 00:13:15,195
great.
259
00:13:15,195 --> 00:13:17,197
I might actually
get this part!
260
00:13:17,197 --> 00:13:21,201
And more importantly,
I might get to meet
the Worthingtons!
261
00:13:21,201 --> 00:13:25,105
It's amazing how much
you can get done when you
don't have any distractions.
262
00:13:25,105 --> 00:13:26,176
Hey!
263
00:13:26,176 --> 00:13:28,178
Where are all
the distractions?
264
00:13:28,178 --> 00:13:31,441
Now that I think of it,
I haven't seen Luke, Ravi,
or Zuri in hours.
265
00:13:31,441 --> 00:13:33,183
You say that like
it's a bad thing.
266
00:13:38,388 --> 00:13:41,491
Okay, I have connected
this switch
from the control panel
267
00:13:41,491 --> 00:13:43,593
into the penthouse
electrical system.
268
00:13:43,593 --> 00:13:46,456
Now, I can signal Jessie
using Morse Code.
269
00:13:46,456 --> 00:13:48,228
You know Morse Code?
270
00:13:48,228 --> 00:13:51,031
Of course! It is my favorite
of all the codes.
271
00:13:52,232 --> 00:13:54,134
Why Bertram?
272
00:13:54,134 --> 00:13:55,565
(SOBBING)
273
00:13:55,565 --> 00:13:58,008
He's cranky and bald,
274
00:13:58,008 --> 00:14:02,272
and dances like an
electrocuted walrus.
275
00:14:02,272 --> 00:14:03,573
(SOBBING CONTINUES)
276
00:14:04,474 --> 00:14:06,016
Why, Jessie?
277
00:14:07,317 --> 00:14:08,448
Why?
278
00:14:13,123 --> 00:14:15,525
Listen, if you're turning
lights off,
can you start in here?
279
00:14:15,525 --> 00:14:17,958
I cannot watch this
train wreck anymore.
280
00:14:22,362 --> 00:14:25,465
Guys! Where are you?
281
00:14:25,465 --> 00:14:28,498
Really? Sell the helicopter
and pay your electric bill,
people!
282
00:14:30,870 --> 00:14:32,372
Wait, that's Morse Code!
283
00:14:35,075 --> 00:14:36,076
S...
284
00:14:36,876 --> 00:14:38,578
O...
285
00:14:38,578 --> 00:14:41,251
S... It must be Ravi!
It's his favorite
of all the codes.
286
00:14:44,384 --> 00:14:45,615
(DOOR BEEPS)
287
00:14:45,615 --> 00:14:47,187
Ravi?
288
00:14:47,187 --> 00:14:50,190
Jessie, thank goodness!
Hold the door open.
289
00:14:50,190 --> 00:14:52,122
What are you guys
doing in here?
Hiding from Stuart?
290
00:14:53,263 --> 00:14:56,196
Uh, I mean... Uh...
291
00:14:56,196 --> 00:14:57,597
I got nothing.
Sorry, Stuart.
292
00:14:59,169 --> 00:15:01,601
He's fine.
The kid's got thick skin.
293
00:15:02,502 --> 00:15:04,134
Let's just get out of here!
294
00:15:04,134 --> 00:15:06,336
Luke, no!
What in the blazes...
295
00:15:06,336 --> 00:15:08,208
No one's leaving.
296
00:15:08,208 --> 00:15:11,181
Not until Jessie gets over
being in love with Bertram!
297
00:15:11,181 --> 00:15:13,944
What? I am not in love
with Bertram. And frankly,
298
00:15:13,944 --> 00:15:16,546
I'm really hurt that
you think my dating life
has come to that.
299
00:15:19,019 --> 00:15:22,492
Then what was that
little scene we saw
on the cameras?
300
00:15:22,492 --> 00:15:25,025
A little scene!
For my audition tonight!
301
00:15:25,025 --> 00:15:26,556
Oh, like you would
get an audition!
302
00:15:28,358 --> 00:15:29,929
Thanks a lot, Luke.
303
00:15:29,929 --> 00:15:32,102
Now we are all going
to die in here!
304
00:15:32,102 --> 00:15:33,933
We're not locked in here.
305
00:15:35,305 --> 00:15:37,137
(BEEPS)
306
00:15:37,137 --> 00:15:39,439
(BUZZES)
We're locked in here!
307
00:15:39,439 --> 00:15:42,272
Luke, this just went
from being the panic room
308
00:15:42,272 --> 00:15:44,374
to being the
"I'm gonna kick
your butt" room!
309
00:15:44,374 --> 00:15:45,715
Guys!
310
00:15:46,216 --> 00:15:47,517
Calm down.
311
00:15:47,517 --> 00:15:50,720
The truth is,
we're not trapped.
312
00:15:50,720 --> 00:15:54,154
I changed the exit code
so Zuri and I could
be together.
313
00:15:54,154 --> 00:15:55,625
Whoa, that's desperate.
314
00:15:55,625 --> 00:15:57,157
You make Ravi
look like a player.
315
00:16:00,190 --> 00:16:01,631
It's Jessie's fault!
316
00:16:01,631 --> 00:16:04,734
She said I should
carve out alone time
with you.
317
00:16:04,734 --> 00:16:07,337
You told him to trap
me in here?
318
00:16:07,337 --> 00:16:10,670
Not at all! I had no
idea Stuart would take it
this far.
319
00:16:10,670 --> 00:16:12,542
He takes everything
this far!
320
00:16:15,045 --> 00:16:17,407
As they say,
go big or go home.
321
00:16:19,209 --> 00:16:21,481
In that case,
just go home!
322
00:16:21,481 --> 00:16:23,553
This relationship is over!
323
00:16:23,553 --> 00:16:25,115
I knew it was
a relationship!
324
00:16:28,258 --> 00:16:31,161
You are out of your mind!
Let us out!
325
00:16:32,462 --> 00:16:34,024
Fine.
326
00:16:34,024 --> 00:16:35,625
The new code
is in my pocket.
327
00:16:40,730 --> 00:16:42,172
Uh-oh.
328
00:16:42,172 --> 00:16:43,503
Let me guess.
329
00:16:43,503 --> 00:16:45,705
You forgot to put the code
in your panic room pants.
330
00:16:53,343 --> 00:16:55,585
I cannot miss
this audition!
331
00:16:55,585 --> 00:16:58,588
Just because we might
die in here, doesn't
mean my career has to!
332
00:17:00,620 --> 00:17:03,123
Meanwhile, I am starving!
(GROWLING)
333
00:17:03,123 --> 00:17:05,355
I'm so hungry,
334
00:17:05,355 --> 00:17:08,228
even Mrs. Kipling is
starting to look good.
335
00:17:08,228 --> 00:17:09,499
(GROWLING)
336
00:17:09,499 --> 00:17:10,630
(SIZZLING)
337
00:17:12,732 --> 00:17:16,806
You just better hope
you do not start looking
good to Mrs. Kipling.
338
00:17:16,806 --> 00:17:18,668
(GROWLING)
339
00:17:18,668 --> 00:17:20,470
Is that why
she's staring at me?
340
00:17:23,213 --> 00:17:24,714
(GROWLING)
341
00:17:27,217 --> 00:17:30,420
Jessie seems to
have disappeared!
I'm really worried!
342
00:17:30,420 --> 00:17:31,581
Me too!
343
00:17:31,581 --> 00:17:33,323
Now, we'll never get
to Worthington Manor.
344
00:17:35,225 --> 00:17:38,158
Emma, if we can't find her,
you're going to have to
audition in her place.
345
00:17:38,158 --> 00:17:41,231
Do you think you can
play a wealthy,
demanding heiress?
346
00:17:41,231 --> 00:17:43,062
I can try.
347
00:17:43,062 --> 00:17:45,195
First,
make me a sandwich.
348
00:17:45,195 --> 00:17:47,297
Worthington Manor,
here I come.
349
00:17:47,297 --> 00:17:49,199
Seriously,
quick with the sandwich.
350
00:17:53,673 --> 00:17:56,146
Jessie,
we have a question.
351
00:17:56,146 --> 00:18:00,250
If we're all going
to die in here,
but I strangle Stuart,
352
00:18:00,250 --> 00:18:02,112
is that still murder?
353
00:18:04,414 --> 00:18:07,687
Don't talk like that Zuri.
We're going to
get out of here.
354
00:18:07,687 --> 00:18:09,259
Do you really
believe that?
355
00:18:09,259 --> 00:18:11,821
No, I'm just trying
to buy you some time.
356
00:18:11,821 --> 00:18:14,564
I cannot believe
I am going to
perish in here
357
00:18:14,564 --> 00:18:19,369
before I get my chance to
humiliate Luke in front of
the whole school.
358
00:18:19,369 --> 00:18:20,830
Why would you do that?
359
00:18:20,830 --> 00:18:23,673
I mean,
I'm sure he deserves it,
but why?
360
00:18:23,673 --> 00:18:27,637
(SIGHS) I told Luke about
my secret crush on
Kylie Nicholson,
361
00:18:27,637 --> 00:18:29,479
and he spilled the beans.
362
00:18:29,479 --> 00:18:31,711
Now, it is payback time.
363
00:18:31,711 --> 00:18:33,813
What? Brothers don't
pay each other back.
364
00:18:33,813 --> 00:18:36,646
No kidding. Luke has
owed me $10 since May.
365
00:18:39,118 --> 00:18:42,452
I mean family is supposed
to keep each other's secrets,
366
00:18:42,452 --> 00:18:44,594
not use them as ammunition.
367
00:18:44,594 --> 00:18:46,356
You are right.
368
00:18:46,356 --> 00:18:49,529
Luke, before we all
become lizard kibble,
369
00:18:50,600 --> 00:18:52,662
I want you to know
370
00:18:52,662 --> 00:18:55,134
I am sorry I threatened
to tell everyone
you play the accordion.
371
00:18:55,134 --> 00:18:59,309
(GASPS) Luke plays
the accordion?
Nerd alert!
372
00:18:59,309 --> 00:19:02,342
(CLEARS THROAT) I mean, Luke,
do you have something
you'd like to say to Ravi?
373
00:19:03,773 --> 00:19:07,847
Ravi, I'm so sorry
I betrayed your trust.
374
00:19:07,847 --> 00:19:10,620
From now on,
if you tell me a secret,
it stays a secret.
375
00:19:12,222 --> 00:19:15,385
Aw, that's so sweet.
376
00:19:15,385 --> 00:19:17,257
You two made up.
377
00:19:17,257 --> 00:19:19,359
But we're still stuck
in the panic room!
378
00:19:21,591 --> 00:19:24,234
Hey, why is the
living room monitor off?
379
00:19:24,234 --> 00:19:25,895
You were professing
your love for Bertram,
380
00:19:25,895 --> 00:19:28,498
so it was either that
or gouge my own eyes out.
381
00:19:31,301 --> 00:19:34,874
So, Katherine,
I guess you chose your
father's money over me.
382
00:19:34,874 --> 00:19:37,176
You're still just a
scared little girl.
383
00:19:37,947 --> 00:19:39,409
Maybe I am.
384
00:19:39,409 --> 00:19:42,552
But you are just
the butler of
Worthington Manor.
385
00:19:42,552 --> 00:19:44,514
And you always will be.
386
00:19:44,514 --> 00:19:47,287
No. Way.
387
00:19:49,259 --> 00:19:51,891
Emma, you were great!
388
00:19:51,891 --> 00:19:53,523
Thanks.
389
00:19:53,523 --> 00:19:55,925
But I still think
I'm way too young
to audition for this part.
390
00:19:55,925 --> 00:19:58,298
It was New England
in 1902.
391
00:19:58,298 --> 00:20:00,830
People died at 30.
You're practically
middle-aged.
392
00:20:02,772 --> 00:20:04,704
You are not getting
my part, Emma!
393
00:20:04,704 --> 00:20:07,977
I have worked too hard
and raised my pinkie
too high to quit now!
394
00:20:10,510 --> 00:20:12,982
That monitor is tearing
this family apart.
395
00:20:15,985 --> 00:20:18,288
Okay, I'm breaking
us out of here.
396
00:20:18,288 --> 00:20:19,749
Just like Olivia Worthington
397
00:20:19,749 --> 00:20:22,592
broke out of the
collapsed diamond mine
in the end of Episode 12.
398
00:20:22,592 --> 00:20:23,993
What is she talking about?
399
00:20:25,425 --> 00:20:27,657
Worthington Manor.
Great show.
400
00:20:27,657 --> 00:20:29,329
But it was Episode 13.
401
00:20:29,329 --> 00:20:30,860
(MOCKINGLY)
"But it was Episode 13."
402
00:20:30,860 --> 00:20:32,932
I am getting to
that audition!
403
00:20:32,932 --> 00:20:34,233
(DOOR BEEPS)
(SCREAMING)
404
00:20:35,305 --> 00:20:36,666
(THUDS)
405
00:20:37,937 --> 00:20:39,709
In an ambulance.
406
00:20:40,510 --> 00:20:41,771
I found Jessie!
407
00:20:43,773 --> 00:20:46,746
I can't believe she
broke through
a solid steel door.
408
00:20:46,746 --> 00:20:49,719
Actually, I managed
to cut the power
to the electronic lock
409
00:20:49,719 --> 00:20:51,451
just as she made contact.
410
00:20:51,451 --> 00:20:52,652
(JESSIE GROANS)
411
00:20:53,623 --> 00:20:54,824
You are welcome.
412
00:20:59,258 --> 00:21:02,632
Zuri, I'm really sorry
I locked you in here.
413
00:21:02,632 --> 00:21:04,934
I'll just go home,
and leave you
alone forever.
414
00:21:06,336 --> 00:21:08,037
Stuart, wait.
415
00:21:08,037 --> 00:21:10,800
I may have said
a few things I didn't mean.
416
00:21:10,800 --> 00:21:12,302
Like how I'm
out of my mind?
417
00:21:12,302 --> 00:21:13,973
No, that's pretty spot on.
418
00:21:15,745 --> 00:21:19,048
But, since you worship me,
I guess we can
finish the game.
419
00:21:20,650 --> 00:21:21,911
You mean it?
420
00:21:21,911 --> 00:21:23,012
Absolutely.
421
00:21:23,953 --> 00:21:25,315
Where are the dice?
422
00:21:25,315 --> 00:21:26,316
(MRS. KIPLING BURPS)
(SPLATTERING)
423
00:21:30,289 --> 00:21:32,762
Hey, the lizard just
rolled snake eyes!
424
00:21:32,762 --> 00:21:33,763
(BOTH LAUGHING)
425
00:21:37,767 --> 00:21:39,369
(ELEVATOR BELL DINGS)
426
00:21:39,369 --> 00:21:42,332
(GASPS) How was
your audition?
Did we get the part?
427
00:21:42,332 --> 00:21:44,904
Please tell me
you used better posture
than you have right now.
428
00:21:46,075 --> 00:21:47,777
My posture was perfect,
429
00:21:47,777 --> 00:21:51,811
but they didn't hire me
because they had a
problem with my pinkies.
430
00:21:51,811 --> 00:21:53,583
Did you forget
to hold them out?
431
00:21:53,583 --> 00:21:54,944
No, they were out.
432
00:21:56,416 --> 00:21:57,417
Way out.
433
00:21:59,349 --> 00:22:00,820
(ALL SOBBING)
434
00:22:03,853 --> 00:22:07,397
I'm telling you,
this is not the way to
impress Kylie Nicholson.
435
00:22:07,397 --> 00:22:08,958
How about I tell her
you're a super hero?
436
00:22:08,958 --> 00:22:10,329
No.
A super villain?
437
00:22:10,329 --> 00:22:11,601
No.
Got your third
chest hair?
438
00:22:11,601 --> 00:22:12,962
In my dreams!
But, no.
439
00:22:16,906 --> 00:22:20,470
Kylie, prepare
to be serenaded!
440
00:22:20,470 --> 00:22:21,611
Hit it, Luke.
441
00:22:21,611 --> 00:22:23,973
♪ Kylie Nicholson be my girl
442
00:22:23,973 --> 00:22:25,945
♪ Doo-da, doo-da
443
00:22:25,945 --> 00:22:28,017
♪ Kylie Nicholson be my girl
444
00:22:28,017 --> 00:22:30,079
♪ All the doo-da, day ♪
445
00:22:31,951 --> 00:22:34,083
Kylie, wait,
come back!