1 00:00:09,580 --> 00:00:10,781 Hi! 2 00:00:10,781 --> 00:00:12,643 (SCREAMS) (THUDDING) 3 00:00:14,045 --> 00:00:17,688 Sorry, my sweet. Did I startle you? 4 00:00:17,688 --> 00:00:20,391 No, I screamed and fell on my butt for fun! 5 00:00:22,153 --> 00:00:23,554 Zuri! Why are you screaming? 6 00:00:23,554 --> 00:00:24,755 Hey, Jessie. 7 00:00:24,755 --> 00:00:27,298 Oh, Stuart. Question retracted. 8 00:00:28,559 --> 00:00:30,461 Stuart, where have you been? 9 00:00:30,461 --> 00:00:33,304 You were supposed to meet here 15 minutes ago. 10 00:00:33,304 --> 00:00:34,635 Forgive me. 11 00:00:34,635 --> 00:00:37,668 My monkey bar pants were still in the dryer. 12 00:00:37,668 --> 00:00:41,041 I've heard a lot of excuses from guys before, but that one's a first. 13 00:00:42,213 --> 00:00:44,645 Stuart, I'm a busy woman. 14 00:00:44,645 --> 00:00:48,149 I scheduled monkey bars from 9:00 to 9:15. 15 00:00:48,149 --> 00:00:50,221 Now I have to go groom my zebra. 16 00:00:54,054 --> 00:00:56,757 You know, Zuri and I really seem to be drifting apart. 17 00:00:56,757 --> 00:00:58,789 Were you ever together? 18 00:00:58,789 --> 00:01:02,763 Yes, if Photoshop counts. 19 00:01:02,763 --> 00:01:07,698 According to Channing Tatum's lawyer, it does not. 20 00:01:07,698 --> 00:01:11,202 Look, Stuart, the truth is, relationships are hard work. 21 00:01:11,202 --> 00:01:12,843 Zuri said we're in a relationship? 22 00:01:13,504 --> 00:01:14,505 (SPRAYS) 23 00:01:16,647 --> 00:01:18,509 Friendships are hard work. 24 00:01:18,509 --> 00:01:22,413 Sometimes you have to make an extra effort to carve out time for each other. 25 00:01:22,413 --> 00:01:24,215 You're right, Jessie. 26 00:01:24,215 --> 00:01:27,158 I'll make more time for Zuri by reducing my piccolo practice 27 00:01:27,158 --> 00:01:29,690 from two hours a day to one hour. 28 00:01:29,690 --> 00:01:30,691 Oh, Stuart... 29 00:01:32,623 --> 00:01:34,595 If you want any girl to spend time with you, 30 00:01:34,595 --> 00:01:36,697 cut down piccolo practice to zero hours. 31 00:01:37,528 --> 00:01:39,530 Then pick up a guitar. 32 00:01:39,530 --> 00:01:40,601 And some weights. 33 00:01:42,803 --> 00:01:46,137 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 34 00:01:46,137 --> 00:01:49,540 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 35 00:01:49,540 --> 00:01:53,314 ♪ It feels like a party every day 36 00:01:53,314 --> 00:01:56,647 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 37 00:01:56,647 --> 00:02:00,451 ♪ But they keep on pulling me every which way 38 00:02:00,451 --> 00:02:03,654 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 39 00:02:03,654 --> 00:02:07,428 ♪ My whole world is changing Turning around 40 00:02:07,428 --> 00:02:11,262 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 41 00:02:11,262 --> 00:02:14,865 ♪ But they took a chance on the new girl in town 42 00:02:14,865 --> 00:02:18,439 ♪ And I don't want to let them down, down, down 43 00:02:18,439 --> 00:02:19,810 ♪ Hey Jessie 44 00:02:21,742 --> 00:02:23,544 ♪ Hey Jessie 45 00:02:25,576 --> 00:02:29,180 ♪ It feels like a party every day 46 00:02:29,180 --> 00:02:32,483 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 47 00:02:39,290 --> 00:02:41,462 Guess what show I'm auditioning for tomorrow! 48 00:02:41,462 --> 00:02:42,633 Guess who doesn't care. 49 00:02:45,196 --> 00:02:47,898 Oh, so you don't care about a certain TV show 50 00:02:47,898 --> 00:02:49,700 about a wealthy aristocratic family 51 00:02:49,700 --> 00:02:51,802 and their servants in a turn-of-the-century Boston estate? 52 00:02:53,304 --> 00:02:54,705 BOTH: Worthington Manor? 53 00:02:54,705 --> 00:02:56,677 That's our favorite show! 54 00:02:56,677 --> 00:02:59,550 Congratulations, Jessie! You'll be great playing a servant. 55 00:03:01,682 --> 00:03:03,914 What makes you think I'm auditioning to play a servant? 56 00:03:03,914 --> 00:03:06,917 Because you're a servant. 57 00:03:06,917 --> 00:03:09,820 I am an actor. I can be anything. 58 00:03:09,820 --> 00:03:11,692 In that case, can you be "good at acting?" 59 00:03:12,763 --> 00:03:14,795 Because if you get this part, 60 00:03:14,795 --> 00:03:18,469 then Emma and I can go to set with you and meet all of our favorite actors! 61 00:03:18,469 --> 00:03:19,800 And we can help you prepare. 62 00:03:19,800 --> 00:03:21,802 We're Worthington Manor experts. 63 00:03:21,802 --> 00:03:25,306 I was actually president of the Worthington Manor Fan Club. 64 00:03:25,306 --> 00:03:27,638 Until I was overthrown in a coup d'etat. 65 00:03:27,638 --> 00:03:29,940 I had to do it! You were a tyrant! 66 00:03:32,283 --> 00:03:34,285 Okay. 67 00:03:34,285 --> 00:03:36,647 Well, I will take all the help I can get. 68 00:03:36,647 --> 00:03:39,890 I'm auditioning for the role of a socialite heiress who visits the estate. 69 00:03:40,751 --> 00:03:42,753 You're gonna play an heiress? 70 00:03:42,753 --> 00:03:45,396 Do you think you can pull off that level of sophistication? 71 00:03:45,396 --> 00:03:46,527 Sure, why not? 72 00:03:49,400 --> 00:03:50,561 (MUFFLED) You want some? 73 00:03:51,662 --> 00:03:53,664 I hope she means from the can. 74 00:03:57,968 --> 00:04:00,811 Okay, Stuart, for doing my homework, 75 00:04:00,811 --> 00:04:03,414 you get an hour of Zuri time. 76 00:04:03,414 --> 00:04:05,746 Don't waste it. 77 00:04:05,746 --> 00:04:10,751 Your eyes sparkle brighter than the sequins on my band uniform. 78 00:04:10,751 --> 00:04:12,653 Fifty-nine minutes and counting. 79 00:04:14,555 --> 00:04:15,886 (GRUNTS) 80 00:04:15,886 --> 00:04:20,361 Luke, I beg your pardon, but the terrace is reserved for Zuri and me. 81 00:04:20,361 --> 00:04:22,363 Yeah, pretty sure you can't do that. 82 00:04:23,364 --> 00:04:24,995 Plus, Jessie sent me out here. 83 00:04:24,995 --> 00:04:27,868 She says I'm spending too much time inside playing video games. 84 00:04:27,868 --> 00:04:29,470 So... 85 00:04:30,471 --> 00:04:32,773 (LASERS FIRING IN GAME) 86 00:04:32,773 --> 00:04:36,647 Luke! Prepare for a thrashing! 87 00:04:36,647 --> 00:04:40,951 Ugh! With these two nitwits, I can't concentrate on the game. 88 00:04:40,951 --> 00:04:42,953 Oh, honey, you roll dice 89 00:04:42,953 --> 00:04:46,817 and move the game piece a corresponding amount of spaces. 90 00:04:46,817 --> 00:04:49,019 It doesn't require a lot of concentration. 91 00:04:51,392 --> 00:04:53,324 And yet, I'm walking away. 92 00:04:58,028 --> 00:05:03,003 What do you Neanderthals not understand about a red velvet rope? 93 00:05:03,003 --> 00:05:04,004 (GRUNTS) 94 00:05:04,875 --> 00:05:07,578 (CLATTERING) 95 00:05:07,578 --> 00:05:12,513 Luke, the whole school is talking about my crush on Kylie Nicholson. 96 00:05:12,513 --> 00:05:14,314 I told you that in confidence! 97 00:05:14,314 --> 00:05:15,816 I didn't tell anybody, 98 00:05:15,816 --> 00:05:19,720 except Dave, and Eric and Gossip Gary. 99 00:05:19,720 --> 00:05:20,851 Who knew it would get out? 100 00:05:22,523 --> 00:05:25,596 Ugh! You have ruined my life! 101 00:05:25,596 --> 00:05:28,058 And I will have my revenge! 102 00:05:28,058 --> 00:05:31,732 I will tell the entire school about your embarrassing habit of... 103 00:05:32,863 --> 00:05:35,065 You know, how you... 104 00:05:35,966 --> 00:05:37,668 You got nothing. 105 00:05:37,668 --> 00:05:39,940 My life is an open book. 106 00:05:39,940 --> 00:05:42,342 Which is ironic, since I don't like to open books. 107 00:05:47,578 --> 00:05:51,351 You just had a baby, why were you driving so fast? 108 00:05:51,351 --> 00:05:52,453 (SNIFFLING) 109 00:05:53,854 --> 00:05:55,756 (TURNS OFF THE TV) BERTRAM: Ah. 110 00:05:55,756 --> 00:05:57,858 That wraps up Season 5 of Worthington Manor. 111 00:05:57,858 --> 00:05:59,059 (SNORING) 112 00:05:59,059 --> 00:06:00,561 Jessie! 113 00:06:01,992 --> 00:06:04,665 Isn't this helpful for your audition? 114 00:06:04,665 --> 00:06:06,967 Not as helpful as getting a good night's sleep. 115 00:06:06,967 --> 00:06:08,669 Well, if you don't get the part, 116 00:06:08,669 --> 00:06:10,841 you'll have plenty of time to sleep on the streets. 117 00:06:12,643 --> 00:06:15,506 What? I'll still be the nanny. 118 00:06:15,506 --> 00:06:18,048 I'll still have a room here. Right? 119 00:06:19,910 --> 00:06:22,152 You have to know the show to be on it. 120 00:06:22,152 --> 00:06:24,054 (SCOFFS) I think I know the show by now. 121 00:06:24,054 --> 00:06:25,756 Oh, yeah? 122 00:06:25,756 --> 00:06:27,387 Then how did the Worthingtons earn their fortune back 123 00:06:27,387 --> 00:06:29,620 after losing it for the fifth time at the end of Season 3? 124 00:06:29,620 --> 00:06:30,721 Huh? 125 00:06:30,721 --> 00:06:32,763 Uh, uh... 126 00:06:32,763 --> 00:06:37,027 Oh! That was when Waldorf Worthington got that huge settlement 127 00:06:37,027 --> 00:06:40,130 after tripping on Henry Cabot's crooked cobblestones. 128 00:06:41,672 --> 00:06:43,073 That was Season 2! 129 00:06:43,073 --> 00:06:45,436 You bring shame to Worthington Manor! 130 00:06:48,138 --> 00:06:50,911 How do you two know so much about the Worthington Family, 131 00:06:50,911 --> 00:06:53,113 yet neither of you could tell me Ravi's middle name? 132 00:06:53,113 --> 00:06:54,845 He has a middle name? 133 00:06:54,845 --> 00:06:55,786 (WHISPERS) Which one is Ravi? 134 00:06:58,549 --> 00:07:00,020 What's so great about the Worthingtons anyway? 135 00:07:00,020 --> 00:07:01,752 They can't even dress themselves. 136 00:07:01,752 --> 00:07:03,654 Back then, the rich were pampered. 137 00:07:03,654 --> 00:07:05,596 Not like today. 138 00:07:05,596 --> 00:07:07,027 Says the girl I take to dance class in a helicopter. 139 00:07:11,732 --> 00:07:14,164 Stuart, what are we doing here? 140 00:07:14,164 --> 00:07:16,206 I want to be alone with you, my sweet. 141 00:07:16,937 --> 00:07:19,540 So we can finally 142 00:07:20,511 --> 00:07:21,812 finish our board game! 143 00:07:23,714 --> 00:07:26,917 Stuart, the panic room is for emergencies, 144 00:07:26,917 --> 00:07:30,821 like for us to hide in if someone breaks into the penthouse. 145 00:07:30,821 --> 00:07:33,053 Or Jessie tries to make me do chores. 146 00:07:34,224 --> 00:07:36,126 But this is an emergency! 147 00:07:36,126 --> 00:07:37,758 We need to bond! 148 00:07:37,758 --> 00:07:39,159 I'm a lonely little guy! 149 00:07:40,130 --> 00:07:42,062 And it's gonna stay that way. 150 00:07:42,062 --> 00:07:43,794 (BEEPING) 151 00:07:44,464 --> 00:07:45,766 (BUZZING) 152 00:07:45,766 --> 00:07:47,598 The exit code is not working! 153 00:07:48,539 --> 00:07:49,940 On the bright side, 154 00:07:49,940 --> 00:07:53,003 that gives us plenty of time to finish our game! 155 00:07:53,003 --> 00:07:57,578 Stuart! We are trapped without any food or water! 156 00:07:57,578 --> 00:08:00,911 And I do not want to be found next to a skeleton in a sweater vest! 157 00:08:07,988 --> 00:08:10,060 Stuart, what are we gonna do? 158 00:08:10,060 --> 00:08:12,092 Enjoy our time together? 159 00:08:14,665 --> 00:08:17,067 Remove your arm from my shoulder, 160 00:08:17,067 --> 00:08:19,800 or you'll be removing these dice from your colon! 161 00:08:21,702 --> 00:08:24,805 RAVI: Could you please keep it down? We are trying to meditate! 162 00:08:25,235 --> 00:08:26,236 Ravi? 163 00:08:29,980 --> 00:08:31,612 (GROWLING) 164 00:08:31,612 --> 00:08:33,083 What are you doing in here? 165 00:08:33,083 --> 00:08:35,616 This is where I come when I need some peace and quiet 166 00:08:35,616 --> 00:08:38,288 to center myself after Luke has ruined my life. 167 00:08:39,249 --> 00:08:40,721 I am in here a lot. 168 00:08:42,553 --> 00:08:45,756 Well, I'm glad you like it, because we're trapped! 169 00:08:45,756 --> 00:08:47,658 What? Nonsense. 170 00:08:47,658 --> 00:08:49,830 You probably just entered the code wrong. 171 00:08:50,861 --> 00:08:52,603 (BEEPING) (BUZZES) 172 00:08:53,103 --> 00:08:55,105 Oh, dear. 173 00:08:55,105 --> 00:08:56,607 By the quickening of my pulse, 174 00:08:56,607 --> 00:08:59,740 I am beginning to see why this is called a "panic room." 175 00:08:59,740 --> 00:09:01,942 Now give me room to panic! 176 00:09:01,942 --> 00:09:03,143 (SCREAMING) 177 00:09:06,546 --> 00:09:10,180 I'm auditioning for the role of an heiress, not a bookshelf! 178 00:09:11,752 --> 00:09:14,184 Heiresses have great posture. 179 00:09:14,184 --> 00:09:16,156 You look like you're auditioning for the letter "S." 180 00:09:19,690 --> 00:09:22,332 Tea is served, as you requested, milady. 181 00:09:24,194 --> 00:09:25,335 How delightful. 182 00:09:25,335 --> 00:09:27,137 Thank you, Bertram. 183 00:09:27,137 --> 00:09:28,869 Mmm. Don't mind if I do. 184 00:09:31,071 --> 00:09:32,242 Ow! 185 00:09:32,242 --> 00:09:34,144 Do it like on Worthington Manor! 186 00:09:34,144 --> 00:09:37,077 I wanted to be the one to smack you, but Emma won the coin toss. 187 00:09:40,981 --> 00:09:42,753 Ow! Again! 188 00:09:42,753 --> 00:09:44,314 You must hold the saucer, 189 00:09:44,314 --> 00:09:47,918 then lift the tea cup by the handle, with your pinkie out. 190 00:09:53,163 --> 00:09:56,196 It's like watching a monkey using tools for the first time. 191 00:09:59,029 --> 00:10:00,971 This is terrible! 192 00:10:00,971 --> 00:10:03,073 It could be days before someone comes in here! 193 00:10:03,073 --> 00:10:04,274 Hey, guys. 194 00:10:04,274 --> 00:10:06,136 Luke! Do not let the door close 195 00:10:07,978 --> 00:10:09,109 behind you. 196 00:10:11,682 --> 00:10:13,113 What are you guys doing in here? 197 00:10:13,113 --> 00:10:14,114 Bowling. 198 00:10:16,046 --> 00:10:18,218 Why did you come in here, Luke? 199 00:10:18,218 --> 00:10:23,123 Oh, well, you see. I was looking for you guys. 200 00:10:23,123 --> 00:10:24,194 (CHUCKLES) 201 00:10:24,194 --> 00:10:25,826 Because I missed you. 202 00:10:28,899 --> 00:10:30,360 And why do you keep on looking over there? 203 00:10:31,932 --> 00:10:35,165 What shameful thing are you hiding in that trunk? 204 00:10:35,165 --> 00:10:36,636 (CHUCKLES NERVOUSLY) It's nothing. 205 00:10:36,636 --> 00:10:37,637 Whoa! 206 00:10:40,110 --> 00:10:41,872 An accordion? 207 00:10:41,872 --> 00:10:44,114 This is almost too easy. 208 00:10:44,114 --> 00:10:47,678 The accordion happens to be very a noble instrument. 209 00:10:47,678 --> 00:10:49,880 It makes beautiful music by expelling air. 210 00:10:50,380 --> 00:10:51,381 Like I do. 211 00:10:53,123 --> 00:10:56,326 I am telling the whole school! 212 00:10:56,326 --> 00:10:59,059 Even band geeks will throw you in a locker! 213 00:10:59,059 --> 00:11:01,131 (LAUGHS) 214 00:11:01,131 --> 00:11:04,795 The accordion is the pocket protector of instruments. 215 00:11:04,795 --> 00:11:07,197 And that's coming from a guy who rocks the piccolo. 216 00:11:12,272 --> 00:11:14,875 Okay, this is my big emotional scene. 217 00:11:14,875 --> 00:11:18,048 Katherine Mansford confesses her feelings for the butler of Worthington Manor, 218 00:11:18,048 --> 00:11:19,049 but knows her father will never... 219 00:11:19,049 --> 00:11:20,851 La-la-la-la-la-la-la! 220 00:11:22,052 --> 00:11:24,785 I don't want any more spoilers. 221 00:11:24,785 --> 00:11:26,887 Call if Jessie needs to be hit with the ruler again. 222 00:11:26,887 --> 00:11:29,389 That was fun. 223 00:11:29,389 --> 00:11:32,893 Remember, your character is part of the upper-class elite, 224 00:11:32,893 --> 00:11:35,025 and I am playing the lowly butler. 225 00:11:35,025 --> 00:11:37,798 You must resist the urge to love me. 226 00:11:37,798 --> 00:11:39,369 Not exactly an acting challenge. 227 00:11:42,202 --> 00:11:45,105 Hey, Ravi, shouldn't this cable plugged in to the monitor? 228 00:11:45,976 --> 00:11:47,707 Actually, yes. 229 00:11:47,707 --> 00:11:49,279 Way to nerd out, Luke. 230 00:11:49,279 --> 00:11:53,043 First, the accordion, now audio-visual expertise... 231 00:11:53,043 --> 00:11:55,846 When does your Civil War Reenactment Club meet? 232 00:12:00,120 --> 00:12:01,321 Ravi, you fixed it! 233 00:12:05,856 --> 00:12:08,859 JESSIE: Can this really be happening? What will people think? 234 00:12:08,859 --> 00:12:10,831 I don't care what the world thinks! 235 00:12:10,831 --> 00:12:13,063 All that matters is what you think. 236 00:12:13,063 --> 00:12:15,005 JESSIE: I think you are the sweetest, 237 00:12:15,005 --> 00:12:17,968 kindest, most wonderful man I've ever met. 238 00:12:17,968 --> 00:12:20,210 But alas, we must fight these feelings. 239 00:12:20,210 --> 00:12:22,272 Don't fight them, embrace them. 240 00:12:23,343 --> 00:12:26,046 Please, I'm just a butler, 241 00:12:26,046 --> 00:12:29,419 sitting in front of a girl, asking her to love him. 242 00:12:30,750 --> 00:12:33,083 No. Way. 243 00:12:35,355 --> 00:12:39,229 And I'm just a girl telling a butler, "I love you!" 244 00:12:39,229 --> 00:12:41,231 No! 245 00:12:41,231 --> 00:12:43,233 (SOBBING) 246 00:12:43,233 --> 00:12:44,294 Jessie and... 247 00:12:44,294 --> 00:12:45,535 Bertram? 248 00:12:45,535 --> 00:12:47,397 I guess love is in the air. 249 00:12:50,170 --> 00:12:52,272 I want to shout it from the rooftops. 250 00:12:52,272 --> 00:12:54,274 I love you! I love you! I love you! I love you! I love you! 251 00:12:56,106 --> 00:12:58,248 Turn it off! Turn it off! 252 00:13:00,050 --> 00:13:02,152 Shall we cement our love 253 00:13:02,813 --> 00:13:04,054 with a kiss? 254 00:13:05,956 --> 00:13:07,818 You got it! Let's stop there! 255 00:13:07,818 --> 00:13:08,889 Okay. 256 00:13:08,889 --> 00:13:10,290 Great. Way to go. 257 00:13:10,290 --> 00:13:14,024 Well, (CHUCKLES) I can't believe I'm saying this, but you were 258 00:13:14,024 --> 00:13:15,195 great. 259 00:13:15,195 --> 00:13:17,197 I might actually get this part! 260 00:13:17,197 --> 00:13:21,201 And more importantly, I might get to meet the Worthingtons! 261 00:13:21,201 --> 00:13:25,105 It's amazing how much you can get done when you don't have any distractions. 262 00:13:25,105 --> 00:13:26,176 Hey! 263 00:13:26,176 --> 00:13:28,178 Where are all the distractions? 264 00:13:28,178 --> 00:13:31,441 Now that I think of it, I haven't seen Luke, Ravi, or Zuri in hours. 265 00:13:31,441 --> 00:13:33,183 You say that like it's a bad thing. 266 00:13:38,388 --> 00:13:41,491 Okay, I have connected this switch from the control panel 267 00:13:41,491 --> 00:13:43,593 into the penthouse electrical system. 268 00:13:43,593 --> 00:13:46,456 Now, I can signal Jessie using Morse Code. 269 00:13:46,456 --> 00:13:48,228 You know Morse Code? 270 00:13:48,228 --> 00:13:51,031 Of course! It is my favorite of all the codes. 271 00:13:52,232 --> 00:13:54,134 Why Bertram? 272 00:13:54,134 --> 00:13:55,565 (SOBBING) 273 00:13:55,565 --> 00:13:58,008 He's cranky and bald, 274 00:13:58,008 --> 00:14:02,272 and dances like an electrocuted walrus. 275 00:14:02,272 --> 00:14:03,573 (SOBBING CONTINUES) 276 00:14:04,474 --> 00:14:06,016 Why, Jessie? 277 00:14:07,317 --> 00:14:08,448 Why? 278 00:14:13,123 --> 00:14:15,525 Listen, if you're turning lights off, can you start in here? 279 00:14:15,525 --> 00:14:17,958 I cannot watch this train wreck anymore. 280 00:14:22,362 --> 00:14:25,465 Guys! Where are you? 281 00:14:25,465 --> 00:14:28,498 Really? Sell the helicopter and pay your electric bill, people! 282 00:14:30,870 --> 00:14:32,372 Wait, that's Morse Code! 283 00:14:35,075 --> 00:14:36,076 S... 284 00:14:36,876 --> 00:14:38,578 O... 285 00:14:38,578 --> 00:14:41,251 S... It must be Ravi! It's his favorite of all the codes. 286 00:14:44,384 --> 00:14:45,615 (DOOR BEEPS) 287 00:14:45,615 --> 00:14:47,187 Ravi? 288 00:14:47,187 --> 00:14:50,190 Jessie, thank goodness! Hold the door open. 289 00:14:50,190 --> 00:14:52,122 What are you guys doing in here? Hiding from Stuart? 290 00:14:53,263 --> 00:14:56,196 Uh, I mean... Uh... 291 00:14:56,196 --> 00:14:57,597 I got nothing. Sorry, Stuart. 292 00:14:59,169 --> 00:15:01,601 He's fine. The kid's got thick skin. 293 00:15:02,502 --> 00:15:04,134 Let's just get out of here! 294 00:15:04,134 --> 00:15:06,336 Luke, no! What in the blazes... 295 00:15:06,336 --> 00:15:08,208 No one's leaving. 296 00:15:08,208 --> 00:15:11,181 Not until Jessie gets over being in love with Bertram! 297 00:15:11,181 --> 00:15:13,944 What? I am not in love with Bertram. And frankly, 298 00:15:13,944 --> 00:15:16,546 I'm really hurt that you think my dating life has come to that. 299 00:15:19,019 --> 00:15:22,492 Then what was that little scene we saw on the cameras? 300 00:15:22,492 --> 00:15:25,025 A little scene! For my audition tonight! 301 00:15:25,025 --> 00:15:26,556 Oh, like you would get an audition! 302 00:15:28,358 --> 00:15:29,929 Thanks a lot, Luke. 303 00:15:29,929 --> 00:15:32,102 Now we are all going to die in here! 304 00:15:32,102 --> 00:15:33,933 We're not locked in here. 305 00:15:35,305 --> 00:15:37,137 (BEEPS) 306 00:15:37,137 --> 00:15:39,439 (BUZZES) We're locked in here! 307 00:15:39,439 --> 00:15:42,272 Luke, this just went from being the panic room 308 00:15:42,272 --> 00:15:44,374 to being the "I'm gonna kick your butt" room! 309 00:15:44,374 --> 00:15:45,715 Guys! 310 00:15:46,216 --> 00:15:47,517 Calm down. 311 00:15:47,517 --> 00:15:50,720 The truth is, we're not trapped. 312 00:15:50,720 --> 00:15:54,154 I changed the exit code so Zuri and I could be together. 313 00:15:54,154 --> 00:15:55,625 Whoa, that's desperate. 314 00:15:55,625 --> 00:15:57,157 You make Ravi look like a player. 315 00:16:00,190 --> 00:16:01,631 It's Jessie's fault! 316 00:16:01,631 --> 00:16:04,734 She said I should carve out alone time with you. 317 00:16:04,734 --> 00:16:07,337 You told him to trap me in here? 318 00:16:07,337 --> 00:16:10,670 Not at all! I had no idea Stuart would take it this far. 319 00:16:10,670 --> 00:16:12,542 He takes everything this far! 320 00:16:15,045 --> 00:16:17,407 As they say, go big or go home. 321 00:16:19,209 --> 00:16:21,481 In that case, just go home! 322 00:16:21,481 --> 00:16:23,553 This relationship is over! 323 00:16:23,553 --> 00:16:25,115 I knew it was a relationship! 324 00:16:28,258 --> 00:16:31,161 You are out of your mind! Let us out! 325 00:16:32,462 --> 00:16:34,024 Fine. 326 00:16:34,024 --> 00:16:35,625 The new code is in my pocket. 327 00:16:40,730 --> 00:16:42,172 Uh-oh. 328 00:16:42,172 --> 00:16:43,503 Let me guess. 329 00:16:43,503 --> 00:16:45,705 You forgot to put the code in your panic room pants. 330 00:16:53,343 --> 00:16:55,585 I cannot miss this audition! 331 00:16:55,585 --> 00:16:58,588 Just because we might die in here, doesn't mean my career has to! 332 00:17:00,620 --> 00:17:03,123 Meanwhile, I am starving! (GROWLING) 333 00:17:03,123 --> 00:17:05,355 I'm so hungry, 334 00:17:05,355 --> 00:17:08,228 even Mrs. Kipling is starting to look good. 335 00:17:08,228 --> 00:17:09,499 (GROWLING) 336 00:17:09,499 --> 00:17:10,630 (SIZZLING) 337 00:17:12,732 --> 00:17:16,806 You just better hope you do not start looking good to Mrs. Kipling. 338 00:17:16,806 --> 00:17:18,668 (GROWLING) 339 00:17:18,668 --> 00:17:20,470 Is that why she's staring at me? 340 00:17:23,213 --> 00:17:24,714 (GROWLING) 341 00:17:27,217 --> 00:17:30,420 Jessie seems to have disappeared! I'm really worried! 342 00:17:30,420 --> 00:17:31,581 Me too! 343 00:17:31,581 --> 00:17:33,323 Now, we'll never get to Worthington Manor. 344 00:17:35,225 --> 00:17:38,158 Emma, if we can't find her, you're going to have to audition in her place. 345 00:17:38,158 --> 00:17:41,231 Do you think you can play a wealthy, demanding heiress? 346 00:17:41,231 --> 00:17:43,062 I can try. 347 00:17:43,062 --> 00:17:45,195 First, make me a sandwich. 348 00:17:45,195 --> 00:17:47,297 Worthington Manor, here I come. 349 00:17:47,297 --> 00:17:49,199 Seriously, quick with the sandwich. 350 00:17:53,673 --> 00:17:56,146 Jessie, we have a question. 351 00:17:56,146 --> 00:18:00,250 If we're all going to die in here, but I strangle Stuart, 352 00:18:00,250 --> 00:18:02,112 is that still murder? 353 00:18:04,414 --> 00:18:07,687 Don't talk like that Zuri. We're going to get out of here. 354 00:18:07,687 --> 00:18:09,259 Do you really believe that? 355 00:18:09,259 --> 00:18:11,821 No, I'm just trying to buy you some time. 356 00:18:11,821 --> 00:18:14,564 I cannot believe I am going to perish in here 357 00:18:14,564 --> 00:18:19,369 before I get my chance to humiliate Luke in front of the whole school. 358 00:18:19,369 --> 00:18:20,830 Why would you do that? 359 00:18:20,830 --> 00:18:23,673 I mean, I'm sure he deserves it, but why? 360 00:18:23,673 --> 00:18:27,637 (SIGHS) I told Luke about my secret crush on Kylie Nicholson, 361 00:18:27,637 --> 00:18:29,479 and he spilled the beans. 362 00:18:29,479 --> 00:18:31,711 Now, it is payback time. 363 00:18:31,711 --> 00:18:33,813 What? Brothers don't pay each other back. 364 00:18:33,813 --> 00:18:36,646 No kidding. Luke has owed me $10 since May. 365 00:18:39,118 --> 00:18:42,452 I mean family is supposed to keep each other's secrets, 366 00:18:42,452 --> 00:18:44,594 not use them as ammunition. 367 00:18:44,594 --> 00:18:46,356 You are right. 368 00:18:46,356 --> 00:18:49,529 Luke, before we all become lizard kibble, 369 00:18:50,600 --> 00:18:52,662 I want you to know 370 00:18:52,662 --> 00:18:55,134 I am sorry I threatened to tell everyone you play the accordion. 371 00:18:55,134 --> 00:18:59,309 (GASPS) Luke plays the accordion? Nerd alert! 372 00:18:59,309 --> 00:19:02,342 (CLEARS THROAT) I mean, Luke, do you have something you'd like to say to Ravi? 373 00:19:03,773 --> 00:19:07,847 Ravi, I'm so sorry I betrayed your trust. 374 00:19:07,847 --> 00:19:10,620 From now on, if you tell me a secret, it stays a secret. 375 00:19:12,222 --> 00:19:15,385 Aw, that's so sweet. 376 00:19:15,385 --> 00:19:17,257 You two made up. 377 00:19:17,257 --> 00:19:19,359 But we're still stuck in the panic room! 378 00:19:21,591 --> 00:19:24,234 Hey, why is the living room monitor off? 379 00:19:24,234 --> 00:19:25,895 You were professing your love for Bertram, 380 00:19:25,895 --> 00:19:28,498 so it was either that or gouge my own eyes out. 381 00:19:31,301 --> 00:19:34,874 So, Katherine, I guess you chose your father's money over me. 382 00:19:34,874 --> 00:19:37,176 You're still just a scared little girl. 383 00:19:37,947 --> 00:19:39,409 Maybe I am. 384 00:19:39,409 --> 00:19:42,552 But you are just the butler of Worthington Manor. 385 00:19:42,552 --> 00:19:44,514 And you always will be. 386 00:19:44,514 --> 00:19:47,287 No. Way. 387 00:19:49,259 --> 00:19:51,891 Emma, you were great! 388 00:19:51,891 --> 00:19:53,523 Thanks. 389 00:19:53,523 --> 00:19:55,925 But I still think I'm way too young to audition for this part. 390 00:19:55,925 --> 00:19:58,298 It was New England in 1902. 391 00:19:58,298 --> 00:20:00,830 People died at 30. You're practically middle-aged. 392 00:20:02,772 --> 00:20:04,704 You are not getting my part, Emma! 393 00:20:04,704 --> 00:20:07,977 I have worked too hard and raised my pinkie too high to quit now! 394 00:20:10,510 --> 00:20:12,982 That monitor is tearing this family apart. 395 00:20:15,985 --> 00:20:18,288 Okay, I'm breaking us out of here. 396 00:20:18,288 --> 00:20:19,749 Just like Olivia Worthington 397 00:20:19,749 --> 00:20:22,592 broke out of the collapsed diamond mine in the end of Episode 12. 398 00:20:22,592 --> 00:20:23,993 What is she talking about? 399 00:20:25,425 --> 00:20:27,657 Worthington Manor. Great show. 400 00:20:27,657 --> 00:20:29,329 But it was Episode 13. 401 00:20:29,329 --> 00:20:30,860 (MOCKINGLY) "But it was Episode 13." 402 00:20:30,860 --> 00:20:32,932 I am getting to that audition! 403 00:20:32,932 --> 00:20:34,233 (DOOR BEEPS) (SCREAMING) 404 00:20:35,305 --> 00:20:36,666 (THUDS) 405 00:20:37,937 --> 00:20:39,709 In an ambulance. 406 00:20:40,510 --> 00:20:41,771 I found Jessie! 407 00:20:43,773 --> 00:20:46,746 I can't believe she broke through a solid steel door. 408 00:20:46,746 --> 00:20:49,719 Actually, I managed to cut the power to the electronic lock 409 00:20:49,719 --> 00:20:51,451 just as she made contact. 410 00:20:51,451 --> 00:20:52,652 (JESSIE GROANS) 411 00:20:53,623 --> 00:20:54,824 You are welcome. 412 00:20:59,258 --> 00:21:02,632 Zuri, I'm really sorry I locked you in here. 413 00:21:02,632 --> 00:21:04,934 I'll just go home, and leave you alone forever. 414 00:21:06,336 --> 00:21:08,037 Stuart, wait. 415 00:21:08,037 --> 00:21:10,800 I may have said a few things I didn't mean. 416 00:21:10,800 --> 00:21:12,302 Like how I'm out of my mind? 417 00:21:12,302 --> 00:21:13,973 No, that's pretty spot on. 418 00:21:15,745 --> 00:21:19,048 But, since you worship me, I guess we can finish the game. 419 00:21:20,650 --> 00:21:21,911 You mean it? 420 00:21:21,911 --> 00:21:23,012 Absolutely. 421 00:21:23,953 --> 00:21:25,315 Where are the dice? 422 00:21:25,315 --> 00:21:26,316 (MRS. KIPLING BURPS) (SPLATTERING) 423 00:21:30,289 --> 00:21:32,762 Hey, the lizard just rolled snake eyes! 424 00:21:32,762 --> 00:21:33,763 (BOTH LAUGHING) 425 00:21:37,767 --> 00:21:39,369 (ELEVATOR BELL DINGS) 426 00:21:39,369 --> 00:21:42,332 (GASPS) How was your audition? Did we get the part? 427 00:21:42,332 --> 00:21:44,904 Please tell me you used better posture than you have right now. 428 00:21:46,075 --> 00:21:47,777 My posture was perfect, 429 00:21:47,777 --> 00:21:51,811 but they didn't hire me because they had a problem with my pinkies. 430 00:21:51,811 --> 00:21:53,583 Did you forget to hold them out? 431 00:21:53,583 --> 00:21:54,944 No, they were out. 432 00:21:56,416 --> 00:21:57,417 Way out. 433 00:21:59,349 --> 00:22:00,820 (ALL SOBBING) 434 00:22:03,853 --> 00:22:07,397 I'm telling you, this is not the way to impress Kylie Nicholson. 435 00:22:07,397 --> 00:22:08,958 How about I tell her you're a super hero? 436 00:22:08,958 --> 00:22:10,329 No. A super villain? 437 00:22:10,329 --> 00:22:11,601 No. Got your third chest hair? 438 00:22:11,601 --> 00:22:12,962 In my dreams! But, no. 439 00:22:16,906 --> 00:22:20,470 Kylie, prepare to be serenaded! 440 00:22:20,470 --> 00:22:21,611 Hit it, Luke. 441 00:22:21,611 --> 00:22:23,973 ♪ Kylie Nicholson be my girl 442 00:22:23,973 --> 00:22:25,945 ♪ Doo-da, doo-da 443 00:22:25,945 --> 00:22:28,017 ♪ Kylie Nicholson be my girl 444 00:22:28,017 --> 00:22:30,079 ♪ All the doo-da, day ♪ 445 00:22:31,951 --> 00:22:34,083 Kylie, wait, come back!