1
00:00:06,677 --> 00:00:08,089
Hey, that guy's
pretty good.
2
00:00:08,089 --> 00:00:10,091
(APPLAUDING)
3
00:00:10,091 --> 00:00:12,683
And judging
from the crowd,
he must be
4
00:00:12,683 --> 00:00:15,396
really hot...
Diggety-dog!
5
00:00:15,396 --> 00:00:17,478
What happened
to Stuart?
6
00:00:17,478 --> 00:00:19,190
Good-night,
Central Park!
7
00:00:19,190 --> 00:00:21,142
Remember to tip
your nannies!
8
00:00:21,942 --> 00:00:23,984
Wow!
Ditto!
9
00:00:26,817 --> 00:00:30,151
Stuart, you sound great.
And you look...
10
00:00:30,151 --> 00:00:32,203
And I mean this
in the nicest
possible way,
11
00:00:32,203 --> 00:00:34,285
so not like you.
12
00:00:34,285 --> 00:00:38,079
Meet Stuart 2.0,
the newer,
cooler model.
13
00:00:40,081 --> 00:00:42,002
I can't believe
I'm saying this,
14
00:00:42,002 --> 00:00:43,624
but I might want to
kick the tires
15
00:00:43,624 --> 00:00:46,427
and take that cooler model
for a test drive.
16
00:00:46,427 --> 00:00:47,968
Know what I mean?
17
00:00:49,590 --> 00:00:50,721
I hope not.
18
00:00:53,474 --> 00:00:57,138
Honestly, I can't take
all the credit
for my transformation.
19
00:00:57,138 --> 00:00:59,310
So, who does
get the credit?
20
00:00:59,310 --> 00:01:02,443
And can I get an appointment
with them before my
high school reunion?
21
00:01:02,443 --> 00:01:05,146
I owe it all to my
new nanny, Hudson.
22
00:01:05,146 --> 00:01:07,188
Well, where is this
miracle worker?
23
00:01:07,188 --> 00:01:09,490
He's around.
He said if I need him,
24
00:01:09,490 --> 00:01:11,152
to just blow
on this conch shell.
25
00:01:13,194 --> 00:01:14,195
(BLOWING)
26
00:01:19,079 --> 00:01:21,081
What's going on,
Stu-dog?
27
00:01:21,081 --> 00:01:22,123
I'm in the middle
of a crazy
Ultimate Disc game.
28
00:01:23,164 --> 00:01:25,005
Whoo. Ow, ow, ow!
29
00:01:26,627 --> 00:01:29,880
What is he? A nanny,
or a German shepherd?
30
00:01:29,880 --> 00:01:32,092
Hey, bro and bro-citas.
31
00:01:32,092 --> 00:01:34,845
I'm Hudson,
and I'm not a nanny.
32
00:01:34,845 --> 00:01:36,096
I'm a manny.
(JESSIE CHUCKLES)
33
00:01:36,096 --> 00:01:39,099
Well, whatever you are,
you're not very good at it.
34
00:01:39,099 --> 00:01:41,432
You left your charge
unsupervised in the park.
35
00:01:41,432 --> 00:01:44,525
No, I left him
unsupervised in the deli.
36
00:01:44,525 --> 00:01:45,606
He made his own way
to the park.
37
00:01:47,148 --> 00:01:48,529
Hey, Stu-dog,
why don't you
38
00:01:48,529 --> 00:01:51,192
and your little friend
go dive for pennies
in that duck pond?
39
00:01:51,192 --> 00:01:53,234
Whoever holds their
breath the longest,
gets a dollar!
40
00:01:54,995 --> 00:01:56,997
Do you realize
how dangerous that is?
41
00:01:56,997 --> 00:02:00,161
(WATER SPLASHING)
Yeah, that's why they're
playing for a dollar.
42
00:02:01,001 --> 00:02:03,334
Wow, neglectful and cheap.
43
00:02:03,334 --> 00:02:05,005
I'm surprised
I haven't dated you yet.
44
00:02:07,548 --> 00:02:10,751
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
45
00:02:10,751 --> 00:02:14,094
♪ Hey Jessie, hey Jessie
46
00:02:14,094 --> 00:02:17,968
♪ It feels like a party
every day
47
00:02:17,968 --> 00:02:21,562
♪ Hey Jessie, hey Jessie
48
00:02:21,562 --> 00:02:25,186
♪ But they keep on pulling
me every which way
49
00:02:25,186 --> 00:02:28,269
♪ Hey Jessie, hey Jessie
50
00:02:28,269 --> 00:02:32,032
♪ My whole world is changing
Turning around
51
00:02:32,032 --> 00:02:35,696
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
52
00:02:35,696 --> 00:02:39,450
♪ But they took a chance
on the new girl in town
53
00:02:39,450 --> 00:02:42,953
♪ And I don't want to let them
down, down, down
54
00:02:42,953 --> 00:02:46,377
♪ Hey Jessie
55
00:02:46,377 --> 00:02:49,960
♪ Hey Jessie
56
00:02:49,960 --> 00:02:53,634
♪ It feels like a party
every day
57
00:02:53,634 --> 00:02:57,468
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
58
00:03:01,352 --> 00:03:04,225
Siblings,
fabulous news!
59
00:03:04,225 --> 00:03:07,648
This weekend is
the Walden Academy
talent show.
60
00:03:07,648 --> 00:03:09,860
Are either of you
going to participate?
61
00:03:09,860 --> 00:03:11,151
Ha! No.
62
00:03:13,023 --> 00:03:15,816
Dude, only dorks
do that stuff.
63
00:03:17,197 --> 00:03:19,820
You're doing it,
aren't you?
64
00:03:19,820 --> 00:03:21,452
I was the first one
to sign up!
65
00:03:21,452 --> 00:03:23,123
(SIGHS)
66
00:03:23,123 --> 00:03:25,456
I plan on wowing
the crowd with my
cup stacking routine.
67
00:03:25,456 --> 00:03:27,248
What the heck
is cup stacking?
68
00:03:27,248 --> 00:03:31,211
It is the delicate art of
briskly stacking cups,
then unstacking them,
69
00:03:31,211 --> 00:03:33,043
then stacking them again.
70
00:03:33,043 --> 00:03:34,595
So your talent is chores?
71
00:03:36,887 --> 00:03:40,641
No! Have you not seen
kids doing it
on the internet?
72
00:03:40,641 --> 00:03:42,102
It is very cool!
73
00:03:42,102 --> 00:03:44,845
Just because
it's on the internet
doesn't mean it's cool.
74
00:03:44,845 --> 00:03:48,228
Have you watched
Bertram's boy band audition?
75
00:03:48,228 --> 00:03:49,480
Actually, would you
watch it?
76
00:03:49,480 --> 00:03:53,444
Somehow,
I'm at negative
seven views.
77
00:03:53,444 --> 00:03:57,237
Ravi, I don't want to
see you get up on stage
and embarrass yourself.
78
00:03:57,237 --> 00:03:59,119
Yeah, I see enough
of that in gym class
79
00:03:59,119 --> 00:04:02,162
when you try to
climb the rope.
80
00:04:02,162 --> 00:04:04,124
Seriously,
what is the point
of that?
81
00:04:04,124 --> 00:04:07,748
Hello, they make
ladders now.
82
00:04:07,748 --> 00:04:11,171
Anyway,
if I do not do cup stacking,
then what could I do?
83
00:04:11,171 --> 00:04:13,003
Something people
want to see.
84
00:04:13,003 --> 00:04:15,045
Like a big song
and dance routine!
85
00:04:15,045 --> 00:04:16,216
That is a great idea!
86
00:04:16,216 --> 00:04:18,509
Except I cannot
sing or dance!
87
00:04:18,509 --> 00:04:20,180
Well, I can teach
you to dance.
88
00:04:20,180 --> 00:04:21,972
I can teach
you to sing.
89
00:04:21,972 --> 00:04:24,515
And I can you
how do it all with
pizzazz and style!
90
00:04:24,515 --> 00:04:26,266
You all would
do that for me?
91
00:04:26,266 --> 00:04:28,268
Beats doing homework.
Beats doing work work.
92
00:04:28,268 --> 00:04:29,850
(GIGGLING)
I get to use glitter!
93
00:04:34,064 --> 00:04:36,447
Zuri, Stuart,
did you wash
your hands?
94
00:04:36,447 --> 00:04:39,450
Aw, come on.
Who ever said a little
dirt was bad for you?
95
00:04:39,450 --> 00:04:42,282
Uh, science.
96
00:04:42,282 --> 00:04:45,536
And I'm sure you've
noticed by now that Stuart's
a bit of a germaphobe.
97
00:04:45,536 --> 00:04:47,618
That was the old me.
98
00:04:47,618 --> 00:04:51,001
Hudson says living with
dirt and pathogens builds
my resistance to disease.
99
00:04:51,001 --> 00:04:52,252
We live with Luke.
100
00:04:52,252 --> 00:04:55,255
We must be immortal!
101
00:04:55,255 --> 00:04:58,048
No offense, but that's
the most ridiculous thing
I've ever heard.
102
00:04:58,048 --> 00:05:00,050
So, I suppose
you wash your hands
103
00:05:00,050 --> 00:05:01,221
after you go to
the bathroom, too?
104
00:05:03,133 --> 00:05:04,805
Yes. Yes, I do.
105
00:05:04,805 --> 00:05:08,058
And I'm really starting
to regret shaking yours.
106
00:05:08,058 --> 00:05:11,482
Well, I think kids can
pretty much take care
of themselves.
107
00:05:11,482 --> 00:05:13,313
You're a nanny!
Your entire livelihood
108
00:05:13,313 --> 00:05:15,486
is based on the fact
that kids can't take care
of themselves!
109
00:05:16,817 --> 00:05:18,068
Jessie, chill.
110
00:05:18,068 --> 00:05:20,571
Whatever Hudson's doing,
it's working.
111
00:05:20,571 --> 00:05:23,444
He's taken
the 'ew' out of
Stuart.
112
00:05:23,444 --> 00:05:24,995
Zuri, that's not nice.
113
00:05:24,995 --> 00:05:28,158
No, she's right.
I used to be
a real uptight mess...
114
00:05:28,158 --> 00:05:30,951
Kind of like you.
115
00:05:30,951 --> 00:05:33,794
I am not uptight!
Okay, kids just need
boundaries!
116
00:05:33,794 --> 00:05:35,916
Stop worrying so much.
117
00:05:35,916 --> 00:05:38,258
You know what they say,
kids have nine lives.
118
00:05:38,258 --> 00:05:40,461
That's cats!
Cats have nine lives!
119
00:05:40,461 --> 00:05:43,173
Exactly.
That's why cats can be
120
00:05:43,173 --> 00:05:45,055
anything they want to be
when they grow up.
121
00:05:45,055 --> 00:05:47,347
No, that's kids!
122
00:05:47,347 --> 00:05:50,140
Cats, kids,
what's the difference?
123
00:05:50,140 --> 00:05:52,603
(CHUCKLES) Wow, I'm glad
you're not a pediatrician!
124
00:05:57,147 --> 00:05:59,820
Now, before you
wow them at the talent show,
125
00:05:59,820 --> 00:06:01,612
you need to learn
some of the basics.
126
00:06:01,612 --> 00:06:04,034
Here's a simple
major scale.
127
00:06:04,034 --> 00:06:08,449
Do, re, mi, fa, so,
la, ti, do!
128
00:06:08,449 --> 00:06:09,950
Now you try.
129
00:06:09,950 --> 00:06:11,041
Do...
Do...
130
00:06:11,041 --> 00:06:12,042
Little lower. Do...
131
00:06:12,042 --> 00:06:13,954
Do...
Little, little lower.
132
00:06:13,954 --> 00:06:17,418
Do... Re... Mi...
Fee... Fie... Foe... Fum...
133
00:06:17,418 --> 00:06:19,129
(SHRILLY)
Do!
134
00:06:23,554 --> 00:06:24,555
Nailed it.
135
00:06:26,216 --> 00:06:31,101
We'll work on the minor
scale right after I pick-up
a pint of AB positive.
136
00:06:36,607 --> 00:06:39,980
Wow, bummer that
the planetarium was closed.
137
00:06:39,980 --> 00:06:41,572
But at least we got out
for some fresh air.
138
00:06:41,572 --> 00:06:43,023
This is New York.
The only thing fresh was
139
00:06:43,023 --> 00:06:46,196
the guy sitting next to me
on the subway.
140
00:06:46,196 --> 00:06:48,829
Hey, he taught the kids
some new words.
141
00:06:48,829 --> 00:06:50,120
Yeah, and if you
use them,
142
00:06:50,120 --> 00:06:51,912
there's a bar of soap
in your future.
143
00:06:53,373 --> 00:06:56,707
So, I guess rain-check
on the planetarium.
144
00:06:56,707 --> 00:06:59,339
Don't sweat it,
we will reskedge.
145
00:07:01,752 --> 00:07:03,714
Great! How about
this weekend?
146
00:07:03,714 --> 00:07:06,096
Whoa, whoa, whoa.
Slow your roll.
147
00:07:06,096 --> 00:07:10,010
Stu-dog doesn't like
to be tied down on a leash.
148
00:07:12,683 --> 00:07:14,645
It'll happen
when it happens.
149
00:07:16,477 --> 00:07:18,899
I'm available
whenever you are.
150
00:07:18,899 --> 00:07:23,063
I hope it's soon!
I'll be waiting
by the phone!
151
00:07:23,063 --> 00:07:24,444
Dial it back, Zuri.
152
00:07:24,444 --> 00:07:26,156
Too needy, too needy!
153
00:07:28,448 --> 00:07:31,371
Listen, we can still have
a killer night
under the stars.
154
00:07:31,371 --> 00:07:34,665
We'll just go sit
on the ledge and look at
the real night sky!
155
00:07:34,665 --> 00:07:37,337
Wha... Zuri and Stuart
cannot sit on the ledge!
156
00:07:37,337 --> 00:07:38,919
They might fall.
157
00:07:38,919 --> 00:07:40,170
Hudson, feel free.
158
00:07:42,503 --> 00:07:43,924
Huh.
159
00:07:43,924 --> 00:07:46,757
You can't really see
many stars in New York.
160
00:07:46,757 --> 00:07:48,549
Unless you count
when Jessie gazes
161
00:07:48,549 --> 00:07:51,471
at Ryan Gosling through
the window at Zabar's.
162
00:07:51,471 --> 00:07:52,853
(BOTH LAUGHING)
163
00:07:52,853 --> 00:07:55,225
Man, can that guy
schmear a bagel.
164
00:07:56,807 --> 00:08:00,020
Well, if it's a show
in the night sky you want,
165
00:08:00,020 --> 00:08:02,062
allow me to oblige.
166
00:08:02,062 --> 00:08:03,604
Who wants to see
some fireworks?
167
00:08:03,604 --> 00:08:05,526
Me!
Oh, goodie!
168
00:08:06,316 --> 00:08:08,699
I mean,
that could be dope.
169
00:08:11,371 --> 00:08:13,994
You carry illegal
fireworks with you?
170
00:08:13,994 --> 00:08:15,205
Duh.
171
00:08:15,205 --> 00:08:17,417
It would be irresponsible
to leave them lying around
172
00:08:17,417 --> 00:08:19,540
where they could fall into
the wrong hands.
173
00:08:19,540 --> 00:08:21,622
I think they already have.
174
00:08:21,622 --> 00:08:23,293
Look, would you
just relax?
175
00:08:23,293 --> 00:08:25,385
I'm a responsible adult.
176
00:08:25,385 --> 00:08:27,047
Stop being such
a wet blanket.
177
00:08:28,889 --> 00:08:30,390
We need a
wet blanket!
178
00:08:30,390 --> 00:08:33,183
We need a wet blanket!
179
00:08:33,183 --> 00:08:34,765
And this is why
we don't play
180
00:08:34,765 --> 00:08:36,637
"Hit the Fern
with a Bottle Rocket!"
181
00:08:44,024 --> 00:08:46,737
Well, everyone's
alive, so...
182
00:08:46,737 --> 00:08:49,780
No harm, no foul.
(CHUCKLES)
183
00:08:49,780 --> 00:08:53,824
It's a major foul!
You just back-drafted
our balcony!
184
00:08:53,824 --> 00:08:56,657
Because you made me
nervous with all of
your hovering!
185
00:08:56,657 --> 00:08:58,158
Because you made
me nervous
186
00:08:58,158 --> 00:09:01,081
with all of your talk about
how warning labels
are just suggestions!
187
00:09:02,923 --> 00:09:05,666
Look, can't you two
just chillax?
188
00:09:05,666 --> 00:09:07,718
Yeah, on the bright side,
189
00:09:07,718 --> 00:09:11,171
this life and death
situation has brought me
and Stuart closer.
190
00:09:13,223 --> 00:09:15,055
Much like our grill
and lounge chair,
191
00:09:15,055 --> 00:09:16,807
which are now
fused together.
192
00:09:18,228 --> 00:09:20,180
We're the ones
who should be mad.
193
00:09:20,180 --> 00:09:23,143
You put out the fire
before we could
make s'mores!
194
00:09:23,143 --> 00:09:25,105
Thanks a lot,
quick-draw.
195
00:09:26,817 --> 00:09:28,949
Hudson, I think
you should leave.
196
00:09:28,949 --> 00:09:30,030
You're obviously
a bad influence,
197
00:09:30,030 --> 00:09:31,822
and I can't have you
around Zuri.
198
00:09:31,822 --> 00:09:32,953
Oh, yeah?
Mmm-hmm.
199
00:09:32,953 --> 00:09:35,696
Well, I can't have you
around Stuart.
200
00:09:35,696 --> 00:09:39,119
I don't want him
hanging out with somebody
who's such a buzzkill!
201
00:09:39,119 --> 00:09:41,201
Now you separate us?
202
00:09:41,201 --> 00:09:43,794
Where were you when
he was being all creepy
203
00:09:43,794 --> 00:09:46,086
and shaved my name
in his hair?
204
00:09:46,086 --> 00:09:47,668
(ELEVATOR DINGS)
205
00:09:47,668 --> 00:09:51,091
This is hecka lame, brah!
Stu-dog's about to
go off!
206
00:09:51,091 --> 00:09:53,133
Can it, Stu-dog!
Can it, Stu-dog!
207
00:09:57,217 --> 00:09:58,769
Whoa.
208
00:09:58,769 --> 00:10:01,481
Please tell me Mrs. Kipling
didn't lay that,
209
00:10:01,481 --> 00:10:04,314
or we're gonna have
a Godzilla situation
on our hands.
210
00:10:06,146 --> 00:10:09,319
This is going to be Ravi's
big entrance for
the talent show.
211
00:10:09,319 --> 00:10:13,113
The egg represents
an opportunity to
burst out of his shell.
212
00:10:13,113 --> 00:10:16,657
RAVI: Ow-wee!
I hurt my hand on this
rigid material
213
00:10:16,657 --> 00:10:18,618
you used to
make the egg.
214
00:10:18,618 --> 00:10:20,160
It's tissue paper!
215
00:10:21,291 --> 00:10:23,123
RAVI: Yes!
But it is two-ply.
216
00:10:33,513 --> 00:10:38,098
You think dressing Ravi
like a chicken is going to
help him be popular?
217
00:10:38,098 --> 00:10:41,311
He's an eagle!
Ready to spread
his wings and fly!
218
00:10:44,314 --> 00:10:48,188
He better fly, because
people will be lined up in
the hallway to pluck him.
219
00:10:50,821 --> 00:10:52,152
Okay, Ravi,
220
00:10:52,152 --> 00:10:54,034
did you practice
this opening dance move
last night?
221
00:11:00,200 --> 00:11:02,202
Does this answer
your question?
222
00:11:04,124 --> 00:11:05,125
(GRUNTING)
223
00:11:12,342 --> 00:11:13,553
So, no?
224
00:11:15,215 --> 00:11:18,058
I practiced that
for six hours!
225
00:11:19,099 --> 00:11:21,011
I did not do
any of my homework...
226
00:11:21,011 --> 00:11:24,144
For next week.
Naturally, this week is
already done.
227
00:11:26,436 --> 00:11:29,569
Wait a minute?
We had school this week?
228
00:11:34,574 --> 00:11:36,777
Zuri, where are you?
229
00:11:36,777 --> 00:11:40,240
Quit pouting about Stuart
and I'll take you to see
any movie you want!
230
00:11:40,240 --> 00:11:41,411
Within reason!
231
00:11:41,411 --> 00:11:43,914
(KNOCKING ON DOOR)
232
00:11:43,914 --> 00:11:46,626
I can't find Stuart!
I think he ran away!
233
00:11:46,626 --> 00:11:48,378
Wha...
Zuri's missing too!
234
00:11:48,378 --> 00:11:50,040
They're probably together.
235
00:11:50,040 --> 00:11:52,092
Oh, no!
We lost the kids!
236
00:11:52,092 --> 00:11:53,713
What are we gonna do?
237
00:11:53,713 --> 00:11:55,425
Don't worry,
I know how to find Zuri.
238
00:11:55,425 --> 00:11:57,928
Because your
nanny-child bond
is so strong
239
00:11:57,928 --> 00:12:00,510
that you've developed a
sixth sense for knowing
exactly where she is?
240
00:12:00,510 --> 00:12:02,682
No, no, I put a
tracking device on her.
241
00:12:04,224 --> 00:12:06,226
Follow me.
242
00:12:06,226 --> 00:12:07,978
(SNORING)
(DEVICE BEEPING)
243
00:12:07,978 --> 00:12:09,850
I don't get it!
The app says
Zuri's in the room.
244
00:12:13,193 --> 00:12:16,406
(RAPID BEEPING)
Oh, no!
245
00:12:16,406 --> 00:12:18,028
Bertram fell asleep
on Zuri!
246
00:12:19,659 --> 00:12:21,071
Help me!
247
00:12:21,071 --> 00:12:22,072
(GRUNTING)
248
00:12:24,164 --> 00:12:25,575
What're you looking for?
249
00:12:25,575 --> 00:12:27,077
A Zuri pancake!
250
00:12:28,999 --> 00:12:30,670
Oh, thank goodness!
251
00:12:30,670 --> 00:12:32,462
Zuri's not crushed!
252
00:12:32,462 --> 00:12:34,714
Although, I think
I can hear
this pillow crying.
253
00:12:37,047 --> 00:12:38,588
Here's Zuri's watch!
254
00:12:38,588 --> 00:12:40,380
I could have told you
what time it was
without you
255
00:12:40,380 --> 00:12:42,012
throwing me off the couch!
256
00:12:42,012 --> 00:12:44,764
(SCOFFS) I'm just amazed
it still works.
257
00:12:44,764 --> 00:12:47,147
(BOTH LAUGHING)
258
00:12:47,147 --> 00:12:49,559
Oh, great,
another person
in my life to hate.
259
00:12:52,022 --> 00:12:53,523
I don't want to
lose my job!
260
00:12:53,523 --> 00:12:57,107
I can't go back to
teaching yoga!
It's too high-pressure!
261
00:12:58,028 --> 00:12:59,449
Then help me find them!
262
00:12:59,449 --> 00:13:03,163
Stuart. Little dude,
let me hear you!
263
00:13:03,163 --> 00:13:05,075
Blow that conch shell,
Stu-dog!
264
00:13:07,037 --> 00:13:08,328
(DISTANT HONKING)
265
00:13:08,328 --> 00:13:09,789
Uh...
266
00:13:09,789 --> 00:13:12,622
I can't hear the signal
over all those
road-raging cabbies!
267
00:13:12,622 --> 00:13:14,374
And that is one
of the many,
268
00:13:14,374 --> 00:13:17,377
many reasons we do not
communicate via seashell!
269
00:13:23,924 --> 00:13:25,265
There's no sign of
Stuart anywhere!
270
00:13:25,265 --> 00:13:27,477
Zuri, either!
And I went to all her
favorite places.
271
00:13:27,477 --> 00:13:29,389
The zoo,
the free sample bakery,
272
00:13:29,389 --> 00:13:31,191
the Rooty-Tooty
Cowboy Bootery...
273
00:13:31,191 --> 00:13:34,104
Miranda Lambert's doing
a chaps signing there today.
274
00:13:34,104 --> 00:13:36,696
Well, I struck out
at the Flaxseed Emporium.
275
00:13:36,696 --> 00:13:39,109
Stuart's really
into fiber.
Hmm.
276
00:13:39,109 --> 00:13:40,360
How did this happen?
277
00:13:40,360 --> 00:13:43,243
Oh, probably because
both of his parents are
bowel surgeons.
278
00:13:43,243 --> 00:13:46,536
No, I mean how did
everything get
so messed up?
279
00:13:46,536 --> 00:13:48,828
I came to New York
to become a
famous novelist,
280
00:13:48,828 --> 00:13:51,211
fell out of a cab,
then lucked into a gig
as Stuart's nanny.
281
00:13:51,211 --> 00:13:54,004
And now
I'm blowing it all!
282
00:13:54,004 --> 00:13:55,835
Ah, you wouldn't understand
what that's like.
283
00:13:55,835 --> 00:13:59,419
Are you kidding?
You're basically me
with man-hands.
284
00:13:59,419 --> 00:14:03,223
These hands aren't fit
to husk Stuart's flaxseeds!
285
00:14:03,223 --> 00:14:05,926
I just can't believe
they ran off
without saying anything.
286
00:14:05,926 --> 00:14:09,179
Yeah. Stuart really
should have put that
in the note he left.
287
00:14:09,179 --> 00:14:11,061
He left a note?
288
00:14:11,061 --> 00:14:14,354
I know, right?
What kid doesn't text
these days?
289
00:14:16,897 --> 00:14:19,779
It says they're going to
hang out under the stars.
290
00:14:19,779 --> 00:14:20,860
I just thought that meant
they were going to
291
00:14:20,860 --> 00:14:22,362
hide from us
until it got dark.
292
00:14:22,362 --> 00:14:25,155
Or they went somewhere
where they can see
the stars right now.
293
00:14:26,156 --> 00:14:28,248
I see what you're saying.
294
00:14:28,248 --> 00:14:29,950
Zuri and Stuart
went to...
295
00:14:29,950 --> 00:14:31,451
The planetarium!
Hollywood!
296
00:14:31,451 --> 00:14:33,954
Right.
The planetarium.
297
00:14:33,954 --> 00:14:35,545
That makes more sense.
298
00:14:41,631 --> 00:14:42,802
Stuart,
299
00:14:42,802 --> 00:14:44,674
this is so romantic.
300
00:14:48,178 --> 00:14:50,140
Um, aren't you
going to tell me
301
00:14:50,140 --> 00:14:54,184
my eyes twinkle brighter
than all the stars
in the galaxy?
302
00:14:54,184 --> 00:14:56,356
Nah, Stu-dog
doesn't do all that.
303
00:14:58,228 --> 00:15:01,321
Well, are you going to say
anything nice about me?
304
00:15:02,192 --> 00:15:04,824
You're a'ight.
305
00:15:04,824 --> 00:15:07,617
You know,
I'm not so sure
I like the new Stuart.
306
00:15:07,617 --> 00:15:10,120
What's not to like, babe?
307
00:15:10,120 --> 00:15:14,704
You used to be the one
who did all the chasing,
and now I'm doing that.
308
00:15:14,704 --> 00:15:16,796
And it is way
too much work!
309
00:15:16,796 --> 00:15:19,339
I am a chasee,
not a chaser!
310
00:15:19,339 --> 00:15:22,802
But, I thought you hated
the way I used to
come on so strong.
311
00:15:22,802 --> 00:15:27,217
(SIGHS) Look, just because
a person doesn't want to
go to the party
312
00:15:27,217 --> 00:15:29,970
doesn't mean
they don't want
to be invited.
313
00:15:29,970 --> 00:15:32,722
So, you're saying
you really liked being
worshipped?
314
00:15:32,722 --> 00:15:33,974
Duh.
315
00:15:33,974 --> 00:15:36,476
I want the old Stuart back.
316
00:15:36,476 --> 00:15:37,607
Really?
317
00:15:38,518 --> 00:15:39,519
Done.
318
00:15:46,776 --> 00:15:48,328
Whew! What a relief!
319
00:15:50,330 --> 00:15:52,032
Welcome back,
old friend.
320
00:15:52,993 --> 00:15:55,125
Welcome back, Stuart.
321
00:15:55,125 --> 00:15:58,128
Now, let's get
this universe started.
322
00:15:58,128 --> 00:16:01,211
Okay, but the beauty
of the heavens
323
00:16:01,211 --> 00:16:04,254
could never compare
to the beauty right
in front of me.
324
00:16:04,254 --> 00:16:06,586
Aw!
That's more like it.
325
00:16:10,220 --> 00:16:11,891
(LOUD HUMMING)
326
00:16:11,891 --> 00:16:14,094
It's too loud!
327
00:16:14,094 --> 00:16:16,096
There are no clouds!
328
00:16:16,096 --> 00:16:18,268
This is about the Big Bang!
329
00:16:20,650 --> 00:16:21,651
(RUMBLING)
330
00:16:26,316 --> 00:16:27,447
Zuri?
331
00:16:28,778 --> 00:16:29,779
(SCREAMING)
332
00:16:33,163 --> 00:16:36,376
I am okay,
but that bang was
too big!
333
00:16:41,961 --> 00:16:42,962
(APPLAUSE)
334
00:16:44,084 --> 00:16:46,716
Bertram, how did Ravi's
singing lessons go?
335
00:16:46,716 --> 00:16:50,390
Let's just say there are
no flowers left alive
in the penthouse.
336
00:16:51,051 --> 00:16:53,133
Ugh.
337
00:16:53,133 --> 00:16:56,056
Luke, any chance Ravi's
dancing is going to knock
the crowd off their feet?
338
00:16:56,056 --> 00:16:59,349
The only person getting
knocked off his feet
will be Ravi.
339
00:16:59,349 --> 00:17:04,023
Seriously, it's like
he's dancing in swim fins!
340
00:17:04,023 --> 00:17:06,946
Well, hopefully
he won't get the chance
to embarrass himself.
341
00:17:06,946 --> 00:17:08,648
Unless he's been
secretly lifting weights,
342
00:17:08,648 --> 00:17:10,280
he's never getting out
of that egg.
343
00:17:12,072 --> 00:17:14,074
ZURI: Help!
I'm stuck.
344
00:17:15,245 --> 00:17:16,576
Help me.
345
00:17:16,576 --> 00:17:18,498
I'm sorry, Zuri,
it's too heavy!
346
00:17:18,498 --> 00:17:20,750
This is no job
for a wordsmith!
347
00:17:20,750 --> 00:17:22,582
Then run and get help!
348
00:17:22,582 --> 00:17:26,045
Running is also
no job for a wordsmith!
349
00:17:26,045 --> 00:17:28,258
Stuart, there you are!
Where's Zuri?
350
00:17:28,258 --> 00:17:30,009
She's under
the scaffolding!
(GASPING)
351
00:17:30,009 --> 00:17:33,173
Fret not, my sweet,
authority figures are here!
352
00:17:33,173 --> 00:17:35,175
Someone get this
off of me!
353
00:17:36,436 --> 00:17:38,518
You can't possibly
lift that!
354
00:17:38,518 --> 00:17:39,939
(GRUNTING)
355
00:17:45,895 --> 00:17:47,237
How did you lift that?
356
00:17:47,947 --> 00:17:49,739
(SIGHS)
357
00:17:49,739 --> 00:17:51,191
When one of my kids
is in trouble,
358
00:17:51,191 --> 00:17:52,492
my super-human nanny
strength kicks in.
359
00:17:53,283 --> 00:17:55,535
Oh!
360
00:17:55,535 --> 00:17:58,158
I think
your nanny strength
is still kicking.
361
00:18:00,200 --> 00:18:02,502
Sorry. It's kinda
hard to turn it off.
362
00:18:02,502 --> 00:18:04,164
You should not
have run away!
363
00:18:04,164 --> 00:18:05,084
You either, Stuart!
364
00:18:05,084 --> 00:18:07,167
You two are so grinded!
365
00:18:07,167 --> 00:18:09,379
He means grounded!
366
00:18:09,379 --> 00:18:11,711
Well, you left us
no choice!
367
00:18:11,711 --> 00:18:14,093
Why should your
petty squabbles
368
00:18:14,093 --> 00:18:17,517
get in the way of our
resplendent love?
369
00:18:17,517 --> 00:18:19,639
I see Stuart 1.0
is back.
370
00:18:19,639 --> 00:18:23,483
Which is actually good news,
because I need someone
to do my taxes.
371
00:18:23,483 --> 00:18:27,527
I am not fudging one
deduction for you
until you two make up,
372
00:18:27,527 --> 00:18:29,189
so Zuri and I can
hang out together.
373
00:18:30,190 --> 00:18:33,783
Well, Jessie...
(CLEARS THROAT)
374
00:18:33,783 --> 00:18:38,538
Maybe you were right
about me being
a tad irresponsible.
375
00:18:38,538 --> 00:18:40,370
A tad? You asked
the zookeeper
376
00:18:40,370 --> 00:18:43,243
if Stuart could swim
with the polar bears!
377
00:18:43,243 --> 00:18:47,207
Jessie, do you want
to make nice,
or do you want an audit?
378
00:18:47,957 --> 00:18:50,210
Okay, okay!
379
00:18:50,210 --> 00:18:53,012
I'm sorry that Hudson
and I didn't think about
your feelings.
380
00:18:53,012 --> 00:18:54,964
And...
381
00:18:54,964 --> 00:18:58,218
I'm sure he's not
as irresponsible as
I thought he was.
382
00:18:59,018 --> 00:19:01,140
Thank you, Jessie!
383
00:19:01,140 --> 00:19:05,605
(LAUGHING) Okay, who wants
to go base jump off
the Statue of Liberty?
384
00:19:05,605 --> 00:19:08,318
Great idea!
Why don't I pack
a parachute for you.
385
00:19:08,318 --> 00:19:09,859
Well, thank you,
Jessie!
386
00:19:14,234 --> 00:19:16,075
Jessie,
where have you been?
387
00:19:16,075 --> 00:19:18,037
Well, you know
how I always
tell you kids,
388
00:19:18,037 --> 00:19:20,450
never run off to a
planetarium closed
for renovations
389
00:19:20,450 --> 00:19:22,912
because tumbling
scaffolding could crush
you to death?
390
00:19:22,912 --> 00:19:23,993
No.
391
00:19:25,415 --> 00:19:26,996
Well, apparently
I should have.
392
00:19:28,047 --> 00:19:29,048
Has Ravi gone on yet?
393
00:19:29,048 --> 00:19:32,422
Well, the audience
is still here, so...
No.
394
00:19:35,255 --> 00:19:38,057
Ladies and gentlemen,
my apologies.
395
00:19:38,057 --> 00:19:42,141
I will not be performing
the song and dance routine
listed in your program.
396
00:19:42,141 --> 00:19:45,144
I am not a singer,
nor a dancer,
397
00:19:45,144 --> 00:19:48,228
nor someone capable of
breaking through
multi-ply material.
398
00:19:50,019 --> 00:19:51,901
My talent lies
399
00:19:51,901 --> 00:19:53,022
in being myself.
400
00:19:54,073 --> 00:19:56,406
Oh, no!
He's going to be himself.
401
00:19:58,618 --> 00:20:01,951
And now, I give you
the art of cup stacking.
402
00:20:01,951 --> 00:20:05,785
After this, the only way
he'll be safe from noogies
is if he's home-schooled.
403
00:20:05,785 --> 00:20:07,287
Not that safe.
404
00:20:08,748 --> 00:20:10,039
Hit it, Mrs. Kipling!
405
00:20:11,251 --> 00:20:12,502
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
406
00:20:45,625 --> 00:20:47,457
That was awesome!
407
00:20:47,457 --> 00:20:48,458
(CROWD CHEERING)
408
00:20:53,543 --> 00:20:55,835
Wait, who am I supposed
to give this to?
409
00:20:58,217 --> 00:21:00,340
No, Ravi.
It's yours.
You won!
410
00:21:00,340 --> 00:21:02,802
Oh! I'm so proud of you!
411
00:21:02,802 --> 00:21:06,055
I won? I won! Oh, joy!
412
00:21:06,055 --> 00:21:09,018
So this what
being popular feels like?
413
00:21:09,018 --> 00:21:11,441
No wonder Emma is
always so bubbly.
414
00:21:12,942 --> 00:21:15,815
Congratulations, Ravi.
415
00:21:15,815 --> 00:21:17,857
I'm sorry I told you
to change your act.
416
00:21:17,857 --> 00:21:20,820
And I'm sorry we tried to
turn you into something
you're not.
417
00:21:20,820 --> 00:21:23,202
And I'm sorry,
I ever bothered to
get involved
418
00:21:23,202 --> 00:21:26,075
in your pathetic
little life.
419
00:21:26,075 --> 00:21:28,368
Your apologies
are accepted.
420
00:21:28,368 --> 00:21:31,961
Hey, next year
let us do a family act.
421
00:21:31,961 --> 00:21:33,583
Jessie, you can be
in it, too.
422
00:21:33,583 --> 00:21:36,005
(CHUCKLES) Ravi,
that's sweet,
but no thank you.
423
00:21:36,005 --> 00:21:40,590
You know, several
Walden parents have
big showbiz connections.
424
00:21:40,590 --> 00:21:42,422
In that case,
try to keep
the audience here.
425
00:21:42,422 --> 00:21:45,014
I'm going to run upstairs
and grab my baton,
my tap shoes, and...
426
00:21:45,014 --> 00:21:46,976
Where am I going to
find a monkey on
such short notice?
427
00:21:51,100 --> 00:21:52,432
Go, go, go!
428
00:21:57,026 --> 00:21:59,318
Hey, Jess.
Hey, Hudson.
429
00:21:59,318 --> 00:22:02,031
Oh no,
did Stuart's parents
fire you?
430
00:22:02,031 --> 00:22:04,113
Wow, you don't own
a lot of stuff.
431
00:22:04,113 --> 00:22:06,205
No...
432
00:22:06,205 --> 00:22:09,248
I brought this over to
show you that I am
turning over a new leaf.
433
00:22:09,248 --> 00:22:11,330
These are all of my
illegal fireworks.
434
00:22:11,330 --> 00:22:13,503
I will not be
needing them anymore.
435
00:22:13,503 --> 00:22:16,125
Hmm. Well. that is
very mature of you.
436
00:22:16,125 --> 00:22:18,257
But, I don't want them.
Why don't you just
throw them away?
437
00:22:18,257 --> 00:22:19,258
Sure thing.
438
00:22:23,383 --> 00:22:25,094
(SIRENS BLARING)
439
00:22:26,636 --> 00:22:28,267
I meant dispose
of them properly,
440
00:22:28,267 --> 00:22:30,390
not throw them
in the fireplace!
441
00:22:31,811 --> 00:22:34,273
I have so much to learn
from you about how
to be a nanny.
442
00:22:34,273 --> 00:22:36,025
Well, I'll lend you
my nanny handbook.
443
00:22:39,188 --> 00:22:40,149
Never mind,
you'll have to
get your own.
444
00:22:43,573 --> 00:22:45,364
Thanks.
445
00:22:45,364 --> 00:22:47,116
But, it's never gonna
teach me to be as
good with kids as you.
446
00:22:47,116 --> 00:22:48,698
(SCOFFS)
447
00:22:48,698 --> 00:22:49,699
The kids!
448
00:22:51,701 --> 00:22:52,752
My wallet!
449
00:22:58,127 --> 00:22:59,799
Where are they going?
450
00:22:59,799 --> 00:23:02,802
I don't know,
it's not like she has
any money up there.
451
00:23:04,093 --> 00:23:06,095
I hope it's not to
get her diary.
452
00:23:06,095 --> 00:23:07,427
'Cause, I got that
right here.
453
00:23:07,427 --> 00:23:10,219
(LAUGHING)
454
00:23:10,219 --> 00:23:13,683
I can't believe
they just left us alone
on the streets of New York.