1 00:00:06,677 --> 00:00:08,089 Hey, that guy's pretty good. 2 00:00:08,089 --> 00:00:10,091 (APPLAUDING) 3 00:00:10,091 --> 00:00:12,683 And judging from the crowd, he must be 4 00:00:12,683 --> 00:00:15,396 really hot... Diggety-dog! 5 00:00:15,396 --> 00:00:17,478 What happened to Stuart? 6 00:00:17,478 --> 00:00:19,190 Good-night, Central Park! 7 00:00:19,190 --> 00:00:21,142 Remember to tip your nannies! 8 00:00:21,942 --> 00:00:23,984 Wow! Ditto! 9 00:00:26,817 --> 00:00:30,151 Stuart, you sound great. And you look... 10 00:00:30,151 --> 00:00:32,203 And I mean this in the nicest possible way, 11 00:00:32,203 --> 00:00:34,285 so not like you. 12 00:00:34,285 --> 00:00:38,079 Meet Stuart 2.0, the newer, cooler model. 13 00:00:40,081 --> 00:00:42,002 I can't believe I'm saying this, 14 00:00:42,002 --> 00:00:43,624 but I might want to kick the tires 15 00:00:43,624 --> 00:00:46,427 and take that cooler model for a test drive. 16 00:00:46,427 --> 00:00:47,968 Know what I mean? 17 00:00:49,590 --> 00:00:50,721 I hope not. 18 00:00:53,474 --> 00:00:57,138 Honestly, I can't take all the credit for my transformation. 19 00:00:57,138 --> 00:00:59,310 So, who does get the credit? 20 00:00:59,310 --> 00:01:02,443 And can I get an appointment with them before my high school reunion? 21 00:01:02,443 --> 00:01:05,146 I owe it all to my new nanny, Hudson. 22 00:01:05,146 --> 00:01:07,188 Well, where is this miracle worker? 23 00:01:07,188 --> 00:01:09,490 He's around. He said if I need him, 24 00:01:09,490 --> 00:01:11,152 to just blow on this conch shell. 25 00:01:13,194 --> 00:01:14,195 (BLOWING) 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 What's going on, Stu-dog? 27 00:01:21,081 --> 00:01:22,123 I'm in the middle of a crazy Ultimate Disc game. 28 00:01:23,164 --> 00:01:25,005 Whoo. Ow, ow, ow! 29 00:01:26,627 --> 00:01:29,880 What is he? A nanny, or a German shepherd? 30 00:01:29,880 --> 00:01:32,092 Hey, bro and bro-citas. 31 00:01:32,092 --> 00:01:34,845 I'm Hudson, and I'm not a nanny. 32 00:01:34,845 --> 00:01:36,096 I'm a manny. (JESSIE CHUCKLES) 33 00:01:36,096 --> 00:01:39,099 Well, whatever you are, you're not very good at it. 34 00:01:39,099 --> 00:01:41,432 You left your charge unsupervised in the park. 35 00:01:41,432 --> 00:01:44,525 No, I left him unsupervised in the deli. 36 00:01:44,525 --> 00:01:45,606 He made his own way to the park. 37 00:01:47,148 --> 00:01:48,529 Hey, Stu-dog, why don't you 38 00:01:48,529 --> 00:01:51,192 and your little friend go dive for pennies in that duck pond? 39 00:01:51,192 --> 00:01:53,234 Whoever holds their breath the longest, gets a dollar! 40 00:01:54,995 --> 00:01:56,997 Do you realize how dangerous that is? 41 00:01:56,997 --> 00:02:00,161 (WATER SPLASHING) Yeah, that's why they're playing for a dollar. 42 00:02:01,001 --> 00:02:03,334 Wow, neglectful and cheap. 43 00:02:03,334 --> 00:02:05,005 I'm surprised I haven't dated you yet. 44 00:02:07,548 --> 00:02:10,751 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 45 00:02:10,751 --> 00:02:14,094 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 46 00:02:14,094 --> 00:02:17,968 ♪ It feels like a party every day 47 00:02:17,968 --> 00:02:21,562 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 48 00:02:21,562 --> 00:02:25,186 ♪ But they keep on pulling me every which way 49 00:02:25,186 --> 00:02:28,269 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 50 00:02:28,269 --> 00:02:32,032 ♪ My whole world is changing Turning around 51 00:02:32,032 --> 00:02:35,696 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 52 00:02:35,696 --> 00:02:39,450 ♪ But they took a chance on the new girl in town 53 00:02:39,450 --> 00:02:42,953 ♪ And I don't want to let them down, down, down 54 00:02:42,953 --> 00:02:46,377 ♪ Hey Jessie 55 00:02:46,377 --> 00:02:49,960 ♪ Hey Jessie 56 00:02:49,960 --> 00:02:53,634 ♪ It feels like a party every day 57 00:02:53,634 --> 00:02:57,468 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 58 00:03:01,352 --> 00:03:04,225 Siblings, fabulous news! 59 00:03:04,225 --> 00:03:07,648 This weekend is the Walden Academy talent show. 60 00:03:07,648 --> 00:03:09,860 Are either of you going to participate? 61 00:03:09,860 --> 00:03:11,151 Ha! No. 62 00:03:13,023 --> 00:03:15,816 Dude, only dorks do that stuff. 63 00:03:17,197 --> 00:03:19,820 You're doing it, aren't you? 64 00:03:19,820 --> 00:03:21,452 I was the first one to sign up! 65 00:03:21,452 --> 00:03:23,123 (SIGHS) 66 00:03:23,123 --> 00:03:25,456 I plan on wowing the crowd with my cup stacking routine. 67 00:03:25,456 --> 00:03:27,248 What the heck is cup stacking? 68 00:03:27,248 --> 00:03:31,211 It is the delicate art of briskly stacking cups, then unstacking them, 69 00:03:31,211 --> 00:03:33,043 then stacking them again. 70 00:03:33,043 --> 00:03:34,595 So your talent is chores? 71 00:03:36,887 --> 00:03:40,641 No! Have you not seen kids doing it on the internet? 72 00:03:40,641 --> 00:03:42,102 It is very cool! 73 00:03:42,102 --> 00:03:44,845 Just because it's on the internet doesn't mean it's cool. 74 00:03:44,845 --> 00:03:48,228 Have you watched Bertram's boy band audition? 75 00:03:48,228 --> 00:03:49,480 Actually, would you watch it? 76 00:03:49,480 --> 00:03:53,444 Somehow, I'm at negative seven views. 77 00:03:53,444 --> 00:03:57,237 Ravi, I don't want to see you get up on stage and embarrass yourself. 78 00:03:57,237 --> 00:03:59,119 Yeah, I see enough of that in gym class 79 00:03:59,119 --> 00:04:02,162 when you try to climb the rope. 80 00:04:02,162 --> 00:04:04,124 Seriously, what is the point of that? 81 00:04:04,124 --> 00:04:07,748 Hello, they make ladders now. 82 00:04:07,748 --> 00:04:11,171 Anyway, if I do not do cup stacking, then what could I do? 83 00:04:11,171 --> 00:04:13,003 Something people want to see. 84 00:04:13,003 --> 00:04:15,045 Like a big song and dance routine! 85 00:04:15,045 --> 00:04:16,216 That is a great idea! 86 00:04:16,216 --> 00:04:18,509 Except I cannot sing or dance! 87 00:04:18,509 --> 00:04:20,180 Well, I can teach you to dance. 88 00:04:20,180 --> 00:04:21,972 I can teach you to sing. 89 00:04:21,972 --> 00:04:24,515 And I can you how do it all with pizzazz and style! 90 00:04:24,515 --> 00:04:26,266 You all would do that for me? 91 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 Beats doing homework. Beats doing work work. 92 00:04:28,268 --> 00:04:29,850 (GIGGLING) I get to use glitter! 93 00:04:34,064 --> 00:04:36,447 Zuri, Stuart, did you wash your hands? 94 00:04:36,447 --> 00:04:39,450 Aw, come on. Who ever said a little dirt was bad for you? 95 00:04:39,450 --> 00:04:42,282 Uh, science. 96 00:04:42,282 --> 00:04:45,536 And I'm sure you've noticed by now that Stuart's a bit of a germaphobe. 97 00:04:45,536 --> 00:04:47,618 That was the old me. 98 00:04:47,618 --> 00:04:51,001 Hudson says living with dirt and pathogens builds my resistance to disease. 99 00:04:51,001 --> 00:04:52,252 We live with Luke. 100 00:04:52,252 --> 00:04:55,255 We must be immortal! 101 00:04:55,255 --> 00:04:58,048 No offense, but that's the most ridiculous thing I've ever heard. 102 00:04:58,048 --> 00:05:00,050 So, I suppose you wash your hands 103 00:05:00,050 --> 00:05:01,221 after you go to the bathroom, too? 104 00:05:03,133 --> 00:05:04,805 Yes. Yes, I do. 105 00:05:04,805 --> 00:05:08,058 And I'm really starting to regret shaking yours. 106 00:05:08,058 --> 00:05:11,482 Well, I think kids can pretty much take care of themselves. 107 00:05:11,482 --> 00:05:13,313 You're a nanny! Your entire livelihood 108 00:05:13,313 --> 00:05:15,486 is based on the fact that kids can't take care of themselves! 109 00:05:16,817 --> 00:05:18,068 Jessie, chill. 110 00:05:18,068 --> 00:05:20,571 Whatever Hudson's doing, it's working. 111 00:05:20,571 --> 00:05:23,444 He's taken the 'ew' out of Stuart. 112 00:05:23,444 --> 00:05:24,995 Zuri, that's not nice. 113 00:05:24,995 --> 00:05:28,158 No, she's right. I used to be a real uptight mess... 114 00:05:28,158 --> 00:05:30,951 Kind of like you. 115 00:05:30,951 --> 00:05:33,794 I am not uptight! Okay, kids just need boundaries! 116 00:05:33,794 --> 00:05:35,916 Stop worrying so much. 117 00:05:35,916 --> 00:05:38,258 You know what they say, kids have nine lives. 118 00:05:38,258 --> 00:05:40,461 That's cats! Cats have nine lives! 119 00:05:40,461 --> 00:05:43,173 Exactly. That's why cats can be 120 00:05:43,173 --> 00:05:45,055 anything they want to be when they grow up. 121 00:05:45,055 --> 00:05:47,347 No, that's kids! 122 00:05:47,347 --> 00:05:50,140 Cats, kids, what's the difference? 123 00:05:50,140 --> 00:05:52,603 (CHUCKLES) Wow, I'm glad you're not a pediatrician! 124 00:05:57,147 --> 00:05:59,820 Now, before you wow them at the talent show, 125 00:05:59,820 --> 00:06:01,612 you need to learn some of the basics. 126 00:06:01,612 --> 00:06:04,034 Here's a simple major scale. 127 00:06:04,034 --> 00:06:08,449 Do, re, mi, fa, so, la, ti, do! 128 00:06:08,449 --> 00:06:09,950 Now you try. 129 00:06:09,950 --> 00:06:11,041 Do... Do... 130 00:06:11,041 --> 00:06:12,042 Little lower. Do... 131 00:06:12,042 --> 00:06:13,954 Do... Little, little lower. 132 00:06:13,954 --> 00:06:17,418 Do... Re... Mi... Fee... Fie... Foe... Fum... 133 00:06:17,418 --> 00:06:19,129 (SHRILLY) Do! 134 00:06:23,554 --> 00:06:24,555 Nailed it. 135 00:06:26,216 --> 00:06:31,101 We'll work on the minor scale right after I pick-up a pint of AB positive. 136 00:06:36,607 --> 00:06:39,980 Wow, bummer that the planetarium was closed. 137 00:06:39,980 --> 00:06:41,572 But at least we got out for some fresh air. 138 00:06:41,572 --> 00:06:43,023 This is New York. The only thing fresh was 139 00:06:43,023 --> 00:06:46,196 the guy sitting next to me on the subway. 140 00:06:46,196 --> 00:06:48,829 Hey, he taught the kids some new words. 141 00:06:48,829 --> 00:06:50,120 Yeah, and if you use them, 142 00:06:50,120 --> 00:06:51,912 there's a bar of soap in your future. 143 00:06:53,373 --> 00:06:56,707 So, I guess rain-check on the planetarium. 144 00:06:56,707 --> 00:06:59,339 Don't sweat it, we will reskedge. 145 00:07:01,752 --> 00:07:03,714 Great! How about this weekend? 146 00:07:03,714 --> 00:07:06,096 Whoa, whoa, whoa. Slow your roll. 147 00:07:06,096 --> 00:07:10,010 Stu-dog doesn't like to be tied down on a leash. 148 00:07:12,683 --> 00:07:14,645 It'll happen when it happens. 149 00:07:16,477 --> 00:07:18,899 I'm available whenever you are. 150 00:07:18,899 --> 00:07:23,063 I hope it's soon! I'll be waiting by the phone! 151 00:07:23,063 --> 00:07:24,444 Dial it back, Zuri. 152 00:07:24,444 --> 00:07:26,156 Too needy, too needy! 153 00:07:28,448 --> 00:07:31,371 Listen, we can still have a killer night under the stars. 154 00:07:31,371 --> 00:07:34,665 We'll just go sit on the ledge and look at the real night sky! 155 00:07:34,665 --> 00:07:37,337 Wha... Zuri and Stuart cannot sit on the ledge! 156 00:07:37,337 --> 00:07:38,919 They might fall. 157 00:07:38,919 --> 00:07:40,170 Hudson, feel free. 158 00:07:42,503 --> 00:07:43,924 Huh. 159 00:07:43,924 --> 00:07:46,757 You can't really see many stars in New York. 160 00:07:46,757 --> 00:07:48,549 Unless you count when Jessie gazes 161 00:07:48,549 --> 00:07:51,471 at Ryan Gosling through the window at Zabar's. 162 00:07:51,471 --> 00:07:52,853 (BOTH LAUGHING) 163 00:07:52,853 --> 00:07:55,225 Man, can that guy schmear a bagel. 164 00:07:56,807 --> 00:08:00,020 Well, if it's a show in the night sky you want, 165 00:08:00,020 --> 00:08:02,062 allow me to oblige. 166 00:08:02,062 --> 00:08:03,604 Who wants to see some fireworks? 167 00:08:03,604 --> 00:08:05,526 Me! Oh, goodie! 168 00:08:06,316 --> 00:08:08,699 I mean, that could be dope. 169 00:08:11,371 --> 00:08:13,994 You carry illegal fireworks with you? 170 00:08:13,994 --> 00:08:15,205 Duh. 171 00:08:15,205 --> 00:08:17,417 It would be irresponsible to leave them lying around 172 00:08:17,417 --> 00:08:19,540 where they could fall into the wrong hands. 173 00:08:19,540 --> 00:08:21,622 I think they already have. 174 00:08:21,622 --> 00:08:23,293 Look, would you just relax? 175 00:08:23,293 --> 00:08:25,385 I'm a responsible adult. 176 00:08:25,385 --> 00:08:27,047 Stop being such a wet blanket. 177 00:08:28,889 --> 00:08:30,390 We need a wet blanket! 178 00:08:30,390 --> 00:08:33,183 We need a wet blanket! 179 00:08:33,183 --> 00:08:34,765 And this is why we don't play 180 00:08:34,765 --> 00:08:36,637 "Hit the Fern with a Bottle Rocket!" 181 00:08:44,024 --> 00:08:46,737 Well, everyone's alive, so... 182 00:08:46,737 --> 00:08:49,780 No harm, no foul. (CHUCKLES) 183 00:08:49,780 --> 00:08:53,824 It's a major foul! You just back-drafted our balcony! 184 00:08:53,824 --> 00:08:56,657 Because you made me nervous with all of your hovering! 185 00:08:56,657 --> 00:08:58,158 Because you made me nervous 186 00:08:58,158 --> 00:09:01,081 with all of your talk about how warning labels are just suggestions! 187 00:09:02,923 --> 00:09:05,666 Look, can't you two just chillax? 188 00:09:05,666 --> 00:09:07,718 Yeah, on the bright side, 189 00:09:07,718 --> 00:09:11,171 this life and death situation has brought me and Stuart closer. 190 00:09:13,223 --> 00:09:15,055 Much like our grill and lounge chair, 191 00:09:15,055 --> 00:09:16,807 which are now fused together. 192 00:09:18,228 --> 00:09:20,180 We're the ones who should be mad. 193 00:09:20,180 --> 00:09:23,143 You put out the fire before we could make s'mores! 194 00:09:23,143 --> 00:09:25,105 Thanks a lot, quick-draw. 195 00:09:26,817 --> 00:09:28,949 Hudson, I think you should leave. 196 00:09:28,949 --> 00:09:30,030 You're obviously a bad influence, 197 00:09:30,030 --> 00:09:31,822 and I can't have you around Zuri. 198 00:09:31,822 --> 00:09:32,953 Oh, yeah? Mmm-hmm. 199 00:09:32,953 --> 00:09:35,696 Well, I can't have you around Stuart. 200 00:09:35,696 --> 00:09:39,119 I don't want him hanging out with somebody who's such a buzzkill! 201 00:09:39,119 --> 00:09:41,201 Now you separate us? 202 00:09:41,201 --> 00:09:43,794 Where were you when he was being all creepy 203 00:09:43,794 --> 00:09:46,086 and shaved my name in his hair? 204 00:09:46,086 --> 00:09:47,668 (ELEVATOR DINGS) 205 00:09:47,668 --> 00:09:51,091 This is hecka lame, brah! Stu-dog's about to go off! 206 00:09:51,091 --> 00:09:53,133 Can it, Stu-dog! Can it, Stu-dog! 207 00:09:57,217 --> 00:09:58,769 Whoa. 208 00:09:58,769 --> 00:10:01,481 Please tell me Mrs. Kipling didn't lay that, 209 00:10:01,481 --> 00:10:04,314 or we're gonna have a Godzilla situation on our hands. 210 00:10:06,146 --> 00:10:09,319 This is going to be Ravi's big entrance for the talent show. 211 00:10:09,319 --> 00:10:13,113 The egg represents an opportunity to burst out of his shell. 212 00:10:13,113 --> 00:10:16,657 RAVI: Ow-wee! I hurt my hand on this rigid material 213 00:10:16,657 --> 00:10:18,618 you used to make the egg. 214 00:10:18,618 --> 00:10:20,160 It's tissue paper! 215 00:10:21,291 --> 00:10:23,123 RAVI: Yes! But it is two-ply. 216 00:10:33,513 --> 00:10:38,098 You think dressing Ravi like a chicken is going to help him be popular? 217 00:10:38,098 --> 00:10:41,311 He's an eagle! Ready to spread his wings and fly! 218 00:10:44,314 --> 00:10:48,188 He better fly, because people will be lined up in the hallway to pluck him. 219 00:10:50,821 --> 00:10:52,152 Okay, Ravi, 220 00:10:52,152 --> 00:10:54,034 did you practice this opening dance move last night? 221 00:11:00,200 --> 00:11:02,202 Does this answer your question? 222 00:11:04,124 --> 00:11:05,125 (GRUNTING) 223 00:11:12,342 --> 00:11:13,553 So, no? 224 00:11:15,215 --> 00:11:18,058 I practiced that for six hours! 225 00:11:19,099 --> 00:11:21,011 I did not do any of my homework... 226 00:11:21,011 --> 00:11:24,144 For next week. Naturally, this week is already done. 227 00:11:26,436 --> 00:11:29,569 Wait a minute? We had school this week? 228 00:11:34,574 --> 00:11:36,777 Zuri, where are you? 229 00:11:36,777 --> 00:11:40,240 Quit pouting about Stuart and I'll take you to see any movie you want! 230 00:11:40,240 --> 00:11:41,411 Within reason! 231 00:11:41,411 --> 00:11:43,914 (KNOCKING ON DOOR) 232 00:11:43,914 --> 00:11:46,626 I can't find Stuart! I think he ran away! 233 00:11:46,626 --> 00:11:48,378 Wha... Zuri's missing too! 234 00:11:48,378 --> 00:11:50,040 They're probably together. 235 00:11:50,040 --> 00:11:52,092 Oh, no! We lost the kids! 236 00:11:52,092 --> 00:11:53,713 What are we gonna do? 237 00:11:53,713 --> 00:11:55,425 Don't worry, I know how to find Zuri. 238 00:11:55,425 --> 00:11:57,928 Because your nanny-child bond is so strong 239 00:11:57,928 --> 00:12:00,510 that you've developed a sixth sense for knowing exactly where she is? 240 00:12:00,510 --> 00:12:02,682 No, no, I put a tracking device on her. 241 00:12:04,224 --> 00:12:06,226 Follow me. 242 00:12:06,226 --> 00:12:07,978 (SNORING) (DEVICE BEEPING) 243 00:12:07,978 --> 00:12:09,850 I don't get it! The app says Zuri's in the room. 244 00:12:13,193 --> 00:12:16,406 (RAPID BEEPING) Oh, no! 245 00:12:16,406 --> 00:12:18,028 Bertram fell asleep on Zuri! 246 00:12:19,659 --> 00:12:21,071 Help me! 247 00:12:21,071 --> 00:12:22,072 (GRUNTING) 248 00:12:24,164 --> 00:12:25,575 What're you looking for? 249 00:12:25,575 --> 00:12:27,077 A Zuri pancake! 250 00:12:28,999 --> 00:12:30,670 Oh, thank goodness! 251 00:12:30,670 --> 00:12:32,462 Zuri's not crushed! 252 00:12:32,462 --> 00:12:34,714 Although, I think I can hear this pillow crying. 253 00:12:37,047 --> 00:12:38,588 Here's Zuri's watch! 254 00:12:38,588 --> 00:12:40,380 I could have told you what time it was without you 255 00:12:40,380 --> 00:12:42,012 throwing me off the couch! 256 00:12:42,012 --> 00:12:44,764 (SCOFFS) I'm just amazed it still works. 257 00:12:44,764 --> 00:12:47,147 (BOTH LAUGHING) 258 00:12:47,147 --> 00:12:49,559 Oh, great, another person in my life to hate. 259 00:12:52,022 --> 00:12:53,523 I don't want to lose my job! 260 00:12:53,523 --> 00:12:57,107 I can't go back to teaching yoga! It's too high-pressure! 261 00:12:58,028 --> 00:12:59,449 Then help me find them! 262 00:12:59,449 --> 00:13:03,163 Stuart. Little dude, let me hear you! 263 00:13:03,163 --> 00:13:05,075 Blow that conch shell, Stu-dog! 264 00:13:07,037 --> 00:13:08,328 (DISTANT HONKING) 265 00:13:08,328 --> 00:13:09,789 Uh... 266 00:13:09,789 --> 00:13:12,622 I can't hear the signal over all those road-raging cabbies! 267 00:13:12,622 --> 00:13:14,374 And that is one of the many, 268 00:13:14,374 --> 00:13:17,377 many reasons we do not communicate via seashell! 269 00:13:23,924 --> 00:13:25,265 There's no sign of Stuart anywhere! 270 00:13:25,265 --> 00:13:27,477 Zuri, either! And I went to all her favorite places. 271 00:13:27,477 --> 00:13:29,389 The zoo, the free sample bakery, 272 00:13:29,389 --> 00:13:31,191 the Rooty-Tooty Cowboy Bootery... 273 00:13:31,191 --> 00:13:34,104 Miranda Lambert's doing a chaps signing there today. 274 00:13:34,104 --> 00:13:36,696 Well, I struck out at the Flaxseed Emporium. 275 00:13:36,696 --> 00:13:39,109 Stuart's really into fiber. Hmm. 276 00:13:39,109 --> 00:13:40,360 How did this happen? 277 00:13:40,360 --> 00:13:43,243 Oh, probably because both of his parents are bowel surgeons. 278 00:13:43,243 --> 00:13:46,536 No, I mean how did everything get so messed up? 279 00:13:46,536 --> 00:13:48,828 I came to New York to become a famous novelist, 280 00:13:48,828 --> 00:13:51,211 fell out of a cab, then lucked into a gig as Stuart's nanny. 281 00:13:51,211 --> 00:13:54,004 And now I'm blowing it all! 282 00:13:54,004 --> 00:13:55,835 Ah, you wouldn't understand what that's like. 283 00:13:55,835 --> 00:13:59,419 Are you kidding? You're basically me with man-hands. 284 00:13:59,419 --> 00:14:03,223 These hands aren't fit to husk Stuart's flaxseeds! 285 00:14:03,223 --> 00:14:05,926 I just can't believe they ran off without saying anything. 286 00:14:05,926 --> 00:14:09,179 Yeah. Stuart really should have put that in the note he left. 287 00:14:09,179 --> 00:14:11,061 He left a note? 288 00:14:11,061 --> 00:14:14,354 I know, right? What kid doesn't text these days? 289 00:14:16,897 --> 00:14:19,779 It says they're going to hang out under the stars. 290 00:14:19,779 --> 00:14:20,860 I just thought that meant they were going to 291 00:14:20,860 --> 00:14:22,362 hide from us until it got dark. 292 00:14:22,362 --> 00:14:25,155 Or they went somewhere where they can see the stars right now. 293 00:14:26,156 --> 00:14:28,248 I see what you're saying. 294 00:14:28,248 --> 00:14:29,950 Zuri and Stuart went to... 295 00:14:29,950 --> 00:14:31,451 The planetarium! Hollywood! 296 00:14:31,451 --> 00:14:33,954 Right. The planetarium. 297 00:14:33,954 --> 00:14:35,545 That makes more sense. 298 00:14:41,631 --> 00:14:42,802 Stuart, 299 00:14:42,802 --> 00:14:44,674 this is so romantic. 300 00:14:48,178 --> 00:14:50,140 Um, aren't you going to tell me 301 00:14:50,140 --> 00:14:54,184 my eyes twinkle brighter than all the stars in the galaxy? 302 00:14:54,184 --> 00:14:56,356 Nah, Stu-dog doesn't do all that. 303 00:14:58,228 --> 00:15:01,321 Well, are you going to say anything nice about me? 304 00:15:02,192 --> 00:15:04,824 You're a'ight. 305 00:15:04,824 --> 00:15:07,617 You know, I'm not so sure I like the new Stuart. 306 00:15:07,617 --> 00:15:10,120 What's not to like, babe? 307 00:15:10,120 --> 00:15:14,704 You used to be the one who did all the chasing, and now I'm doing that. 308 00:15:14,704 --> 00:15:16,796 And it is way too much work! 309 00:15:16,796 --> 00:15:19,339 I am a chasee, not a chaser! 310 00:15:19,339 --> 00:15:22,802 But, I thought you hated the way I used to come on so strong. 311 00:15:22,802 --> 00:15:27,217 (SIGHS) Look, just because a person doesn't want to go to the party 312 00:15:27,217 --> 00:15:29,970 doesn't mean they don't want to be invited. 313 00:15:29,970 --> 00:15:32,722 So, you're saying you really liked being worshipped? 314 00:15:32,722 --> 00:15:33,974 Duh. 315 00:15:33,974 --> 00:15:36,476 I want the old Stuart back. 316 00:15:36,476 --> 00:15:37,607 Really? 317 00:15:38,518 --> 00:15:39,519 Done. 318 00:15:46,776 --> 00:15:48,328 Whew! What a relief! 319 00:15:50,330 --> 00:15:52,032 Welcome back, old friend. 320 00:15:52,993 --> 00:15:55,125 Welcome back, Stuart. 321 00:15:55,125 --> 00:15:58,128 Now, let's get this universe started. 322 00:15:58,128 --> 00:16:01,211 Okay, but the beauty of the heavens 323 00:16:01,211 --> 00:16:04,254 could never compare to the beauty right in front of me. 324 00:16:04,254 --> 00:16:06,586 Aw! That's more like it. 325 00:16:10,220 --> 00:16:11,891 (LOUD HUMMING) 326 00:16:11,891 --> 00:16:14,094 It's too loud! 327 00:16:14,094 --> 00:16:16,096 There are no clouds! 328 00:16:16,096 --> 00:16:18,268 This is about the Big Bang! 329 00:16:20,650 --> 00:16:21,651 (RUMBLING) 330 00:16:26,316 --> 00:16:27,447 Zuri? 331 00:16:28,778 --> 00:16:29,779 (SCREAMING) 332 00:16:33,163 --> 00:16:36,376 I am okay, but that bang was too big! 333 00:16:41,961 --> 00:16:42,962 (APPLAUSE) 334 00:16:44,084 --> 00:16:46,716 Bertram, how did Ravi's singing lessons go? 335 00:16:46,716 --> 00:16:50,390 Let's just say there are no flowers left alive in the penthouse. 336 00:16:51,051 --> 00:16:53,133 Ugh. 337 00:16:53,133 --> 00:16:56,056 Luke, any chance Ravi's dancing is going to knock the crowd off their feet? 338 00:16:56,056 --> 00:16:59,349 The only person getting knocked off his feet will be Ravi. 339 00:16:59,349 --> 00:17:04,023 Seriously, it's like he's dancing in swim fins! 340 00:17:04,023 --> 00:17:06,946 Well, hopefully he won't get the chance to embarrass himself. 341 00:17:06,946 --> 00:17:08,648 Unless he's been secretly lifting weights, 342 00:17:08,648 --> 00:17:10,280 he's never getting out of that egg. 343 00:17:12,072 --> 00:17:14,074 ZURI: Help! I'm stuck. 344 00:17:15,245 --> 00:17:16,576 Help me. 345 00:17:16,576 --> 00:17:18,498 I'm sorry, Zuri, it's too heavy! 346 00:17:18,498 --> 00:17:20,750 This is no job for a wordsmith! 347 00:17:20,750 --> 00:17:22,582 Then run and get help! 348 00:17:22,582 --> 00:17:26,045 Running is also no job for a wordsmith! 349 00:17:26,045 --> 00:17:28,258 Stuart, there you are! Where's Zuri? 350 00:17:28,258 --> 00:17:30,009 She's under the scaffolding! (GASPING) 351 00:17:30,009 --> 00:17:33,173 Fret not, my sweet, authority figures are here! 352 00:17:33,173 --> 00:17:35,175 Someone get this off of me! 353 00:17:36,436 --> 00:17:38,518 You can't possibly lift that! 354 00:17:38,518 --> 00:17:39,939 (GRUNTING) 355 00:17:45,895 --> 00:17:47,237 How did you lift that? 356 00:17:47,947 --> 00:17:49,739 (SIGHS) 357 00:17:49,739 --> 00:17:51,191 When one of my kids is in trouble, 358 00:17:51,191 --> 00:17:52,492 my super-human nanny strength kicks in. 359 00:17:53,283 --> 00:17:55,535 Oh! 360 00:17:55,535 --> 00:17:58,158 I think your nanny strength is still kicking. 361 00:18:00,200 --> 00:18:02,502 Sorry. It's kinda hard to turn it off. 362 00:18:02,502 --> 00:18:04,164 You should not have run away! 363 00:18:04,164 --> 00:18:05,084 You either, Stuart! 364 00:18:05,084 --> 00:18:07,167 You two are so grinded! 365 00:18:07,167 --> 00:18:09,379 He means grounded! 366 00:18:09,379 --> 00:18:11,711 Well, you left us no choice! 367 00:18:11,711 --> 00:18:14,093 Why should your petty squabbles 368 00:18:14,093 --> 00:18:17,517 get in the way of our resplendent love? 369 00:18:17,517 --> 00:18:19,639 I see Stuart 1.0 is back. 370 00:18:19,639 --> 00:18:23,483 Which is actually good news, because I need someone to do my taxes. 371 00:18:23,483 --> 00:18:27,527 I am not fudging one deduction for you until you two make up, 372 00:18:27,527 --> 00:18:29,189 so Zuri and I can hang out together. 373 00:18:30,190 --> 00:18:33,783 Well, Jessie... (CLEARS THROAT) 374 00:18:33,783 --> 00:18:38,538 Maybe you were right about me being a tad irresponsible. 375 00:18:38,538 --> 00:18:40,370 A tad? You asked the zookeeper 376 00:18:40,370 --> 00:18:43,243 if Stuart could swim with the polar bears! 377 00:18:43,243 --> 00:18:47,207 Jessie, do you want to make nice, or do you want an audit? 378 00:18:47,957 --> 00:18:50,210 Okay, okay! 379 00:18:50,210 --> 00:18:53,012 I'm sorry that Hudson and I didn't think about your feelings. 380 00:18:53,012 --> 00:18:54,964 And... 381 00:18:54,964 --> 00:18:58,218 I'm sure he's not as irresponsible as I thought he was. 382 00:18:59,018 --> 00:19:01,140 Thank you, Jessie! 383 00:19:01,140 --> 00:19:05,605 (LAUGHING) Okay, who wants to go base jump off the Statue of Liberty? 384 00:19:05,605 --> 00:19:08,318 Great idea! Why don't I pack a parachute for you. 385 00:19:08,318 --> 00:19:09,859 Well, thank you, Jessie! 386 00:19:14,234 --> 00:19:16,075 Jessie, where have you been? 387 00:19:16,075 --> 00:19:18,037 Well, you know how I always tell you kids, 388 00:19:18,037 --> 00:19:20,450 never run off to a planetarium closed for renovations 389 00:19:20,450 --> 00:19:22,912 because tumbling scaffolding could crush you to death? 390 00:19:22,912 --> 00:19:23,993 No. 391 00:19:25,415 --> 00:19:26,996 Well, apparently I should have. 392 00:19:28,047 --> 00:19:29,048 Has Ravi gone on yet? 393 00:19:29,048 --> 00:19:32,422 Well, the audience is still here, so... No. 394 00:19:35,255 --> 00:19:38,057 Ladies and gentlemen, my apologies. 395 00:19:38,057 --> 00:19:42,141 I will not be performing the song and dance routine listed in your program. 396 00:19:42,141 --> 00:19:45,144 I am not a singer, nor a dancer, 397 00:19:45,144 --> 00:19:48,228 nor someone capable of breaking through multi-ply material. 398 00:19:50,019 --> 00:19:51,901 My talent lies 399 00:19:51,901 --> 00:19:53,022 in being myself. 400 00:19:54,073 --> 00:19:56,406 Oh, no! He's going to be himself. 401 00:19:58,618 --> 00:20:01,951 And now, I give you the art of cup stacking. 402 00:20:01,951 --> 00:20:05,785 After this, the only way he'll be safe from noogies is if he's home-schooled. 403 00:20:05,785 --> 00:20:07,287 Not that safe. 404 00:20:08,748 --> 00:20:10,039 Hit it, Mrs. Kipling! 405 00:20:11,251 --> 00:20:12,502 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 406 00:20:45,625 --> 00:20:47,457 That was awesome! 407 00:20:47,457 --> 00:20:48,458 (CROWD CHEERING) 408 00:20:53,543 --> 00:20:55,835 Wait, who am I supposed to give this to? 409 00:20:58,217 --> 00:21:00,340 No, Ravi. It's yours. You won! 410 00:21:00,340 --> 00:21:02,802 Oh! I'm so proud of you! 411 00:21:02,802 --> 00:21:06,055 I won? I won! Oh, joy! 412 00:21:06,055 --> 00:21:09,018 So this what being popular feels like? 413 00:21:09,018 --> 00:21:11,441 No wonder Emma is always so bubbly. 414 00:21:12,942 --> 00:21:15,815 Congratulations, Ravi. 415 00:21:15,815 --> 00:21:17,857 I'm sorry I told you to change your act. 416 00:21:17,857 --> 00:21:20,820 And I'm sorry we tried to turn you into something you're not. 417 00:21:20,820 --> 00:21:23,202 And I'm sorry, I ever bothered to get involved 418 00:21:23,202 --> 00:21:26,075 in your pathetic little life. 419 00:21:26,075 --> 00:21:28,368 Your apologies are accepted. 420 00:21:28,368 --> 00:21:31,961 Hey, next year let us do a family act. 421 00:21:31,961 --> 00:21:33,583 Jessie, you can be in it, too. 422 00:21:33,583 --> 00:21:36,005 (CHUCKLES) Ravi, that's sweet, but no thank you. 423 00:21:36,005 --> 00:21:40,590 You know, several Walden parents have big showbiz connections. 424 00:21:40,590 --> 00:21:42,422 In that case, try to keep the audience here. 425 00:21:42,422 --> 00:21:45,014 I'm going to run upstairs and grab my baton, my tap shoes, and... 426 00:21:45,014 --> 00:21:46,976 Where am I going to find a monkey on such short notice? 427 00:21:51,100 --> 00:21:52,432 Go, go, go! 428 00:21:57,026 --> 00:21:59,318 Hey, Jess. Hey, Hudson. 429 00:21:59,318 --> 00:22:02,031 Oh no, did Stuart's parents fire you? 430 00:22:02,031 --> 00:22:04,113 Wow, you don't own a lot of stuff. 431 00:22:04,113 --> 00:22:06,205 No... 432 00:22:06,205 --> 00:22:09,248 I brought this over to show you that I am turning over a new leaf. 433 00:22:09,248 --> 00:22:11,330 These are all of my illegal fireworks. 434 00:22:11,330 --> 00:22:13,503 I will not be needing them anymore. 435 00:22:13,503 --> 00:22:16,125 Hmm. Well. that is very mature of you. 436 00:22:16,125 --> 00:22:18,257 But, I don't want them. Why don't you just throw them away? 437 00:22:18,257 --> 00:22:19,258 Sure thing. 438 00:22:23,383 --> 00:22:25,094 (SIRENS BLARING) 439 00:22:26,636 --> 00:22:28,267 I meant dispose of them properly, 440 00:22:28,267 --> 00:22:30,390 not throw them in the fireplace! 441 00:22:31,811 --> 00:22:34,273 I have so much to learn from you about how to be a nanny. 442 00:22:34,273 --> 00:22:36,025 Well, I'll lend you my nanny handbook. 443 00:22:39,188 --> 00:22:40,149 Never mind, you'll have to get your own. 444 00:22:43,573 --> 00:22:45,364 Thanks. 445 00:22:45,364 --> 00:22:47,116 But, it's never gonna teach me to be as good with kids as you. 446 00:22:47,116 --> 00:22:48,698 (SCOFFS) 447 00:22:48,698 --> 00:22:49,699 The kids! 448 00:22:51,701 --> 00:22:52,752 My wallet! 449 00:22:58,127 --> 00:22:59,799 Where are they going? 450 00:22:59,799 --> 00:23:02,802 I don't know, it's not like she has any money up there. 451 00:23:04,093 --> 00:23:06,095 I hope it's not to get her diary. 452 00:23:06,095 --> 00:23:07,427 'Cause, I got that right here. 453 00:23:07,427 --> 00:23:10,219 (LAUGHING) 454 00:23:10,219 --> 00:23:13,683 I can't believe they just left us alone on the streets of New York.