1
00:00:00,431 --> 00:00:02,833
♪♪
2
00:00:07,308 --> 00:00:09,180
Hey, guys,
are you excited
for Halloween?
3
00:00:09,180 --> 00:00:10,881
ALL: Yeah!
Candy!
4
00:00:10,881 --> 00:00:12,413
Are you excited
to have it with
Stuart?
5
00:00:12,413 --> 00:00:13,514
No!
Nuh-uh!
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,517
Can...
What, now?
7
00:00:16,517 --> 00:00:19,090
Oh, come on,
I ran into his
mom in the lobby
8
00:00:19,090 --> 00:00:20,951
and apparently he
doesn't have anyone
to trick-or-treat with.
9
00:00:20,951 --> 00:00:23,724
Well, there's a shock.
Can't you just take him?
10
00:00:23,724 --> 00:00:25,496
I have other plans.
11
00:00:25,496 --> 00:00:28,999
Last night, I had this dream
that I met a mysterious
stranger in the park.
12
00:00:28,999 --> 00:00:30,961
He was wearing a
black cape, and a mask,
13
00:00:30,961 --> 00:00:33,134
and he kissed my hand
and gave me a red rose.
14
00:00:33,134 --> 00:00:35,636
And then, today,
I saw this in the lobby.
15
00:00:35,636 --> 00:00:37,708
"Central Park
Spook-tacular."
16
00:00:37,708 --> 00:00:40,171
I heard that
is amazing!
17
00:00:40,171 --> 00:00:42,913
They have a haunted house,
and a masquerade ball...
18
00:00:42,913 --> 00:00:45,176
Which is the perfect
place to meet the
man of my dreams!
19
00:00:45,176 --> 00:00:49,880
So we get stuck with Stuart,
the man of my nightmares.
20
00:00:49,880 --> 00:00:52,723
Look, guys,
I know Stuart's
not that cool...
21
00:00:52,723 --> 00:00:56,927
The center of the sun
is cooler than Stuart!
22
00:00:56,927 --> 00:01:01,662
Hey! Maybe all my
cool is on the inside,
where you can't see it.
23
00:01:01,662 --> 00:01:03,894
I have been using
that line for years,
kid.
24
00:01:03,894 --> 00:01:05,536
Trust me,
nobody buys it.
25
00:01:08,269 --> 00:01:11,402
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
26
00:01:11,402 --> 00:01:15,146
♪ Hey Jessie, hey Jessie
27
00:01:15,146 --> 00:01:18,609
♪ It feels like a party
every day
28
00:01:18,609 --> 00:01:22,353
♪ Hey Jessie, hey Jessie
29
00:01:22,353 --> 00:01:25,986
♪ But they keep on pulling
me every which way
30
00:01:25,986 --> 00:01:29,260
♪ Hey Jessie, hey Jessie
31
00:01:29,260 --> 00:01:32,723
♪ My whole world is changing
Turning around
32
00:01:32,723 --> 00:01:36,467
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
33
00:01:36,467 --> 00:01:40,431
♪ But they took a chance
on the new girl in town
34
00:01:40,431 --> 00:01:43,634
♪ And I don't want to let them
down, down, down
35
00:01:43,634 --> 00:01:45,576
♪ Hey Jessie
36
00:01:47,308 --> 00:01:49,079
♪ Hey Jessie
37
00:01:50,781 --> 00:01:54,315
♪ It feels like a party
every day
38
00:01:54,315 --> 00:01:57,748
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
39
00:02:02,223 --> 00:02:03,724
Hey!
Hey, Jessie.
40
00:02:03,724 --> 00:02:05,256
Halloween costume,
41
00:02:05,256 --> 00:02:07,127
or body bag I'm not supposed
to ask questions about?
42
00:02:07,127 --> 00:02:08,659
(LAUGHS)
43
00:02:08,659 --> 00:02:12,062
Actually, this is my gown
for the Central Park
masquerade ball.
44
00:02:12,062 --> 00:02:15,166
Yeah, gotta look good.
You never know who
I might meet there, right?
45
00:02:15,166 --> 00:02:16,767
(BOTH LAUGHING)
46
00:02:16,767 --> 00:02:18,969
Those boxing classes
are really paying off.
47
00:02:18,969 --> 00:02:21,672
Hey, can we talk?
48
00:02:21,672 --> 00:02:24,415
Oh, okay, I've heard
those words before,
49
00:02:24,415 --> 00:02:27,047
and you can't break up with me
if you're already my ex.
50
00:02:28,579 --> 00:02:30,421
That's just it,
51
00:02:30,421 --> 00:02:33,454
I want to be your
ex-ex-boyfriend.
52
00:02:33,454 --> 00:02:34,925
I want us to
get back together.
53
00:02:34,925 --> 00:02:36,827
Oh.
54
00:02:36,827 --> 00:02:39,290
Tony, I still really
care about you,
55
00:02:39,290 --> 00:02:41,962
but don't you think
the spark between us
is kinda gone?
56
00:02:41,962 --> 00:02:44,395
I mean, we already know
everything there is to
know about each other.
57
00:02:44,395 --> 00:02:46,096
Maybe not everything.
58
00:02:46,096 --> 00:02:47,838
My parents have been
married 30 years,
59
00:02:47,838 --> 00:02:50,341
and Ma just found out about
Dad's extra bellybutton.
60
00:02:50,341 --> 00:02:51,642
(SNAPS FINGERS)
61
00:02:51,642 --> 00:02:53,344
So that's why he wouldn't
go to the beach with us.
62
00:02:56,207 --> 00:03:00,751
Anyway, look,
you are a great guy,
but...
63
00:03:00,751 --> 00:03:03,614
But maybe I'm just looking
for someone whose dreams
are as big as mine.
64
00:03:03,614 --> 00:03:05,416
I have big dreams.
65
00:03:05,416 --> 00:03:08,088
Oh, Tony, sweetie,
bowling a 280 is
not a big dream.
66
00:03:11,992 --> 00:03:13,524
Bertram, where are
you going with...
67
00:03:13,524 --> 00:03:15,866
Colin the Cauldron?
Kyle the Kettle?
68
00:03:15,866 --> 00:03:19,600
Jessie, please, I don't
name all of my cookware.
69
00:03:19,600 --> 00:03:20,471
(WHISPERS)
This one's a rental.
70
00:03:20,471 --> 00:03:22,273
I don't want to
get too attached.
71
00:03:23,634 --> 00:03:25,376
Good thinking.
72
00:03:25,376 --> 00:03:28,439
I'm sick of getting up
and down to answer the door
for trick-or-treaters.
73
00:03:28,439 --> 00:03:31,041
So this year,
I'm putting
the treats out
74
00:03:31,041 --> 00:03:33,414
and every kid
can just take one.
75
00:03:33,414 --> 00:03:36,447
Aw, I think not having
to see you is the best
treat of all.
76
00:03:38,919 --> 00:03:41,252
Kids, come down here
and see how pretty I look.
77
00:03:41,252 --> 00:03:43,153
I mean, show me
your costumes!
78
00:03:44,495 --> 00:03:45,596
Ta-da!
79
00:03:45,596 --> 00:03:50,531
Oh, Emma, you look so...
What are you?
80
00:03:50,531 --> 00:03:53,704
We all decided
to dress up as our
personal superheroes.
81
00:03:53,704 --> 00:03:55,706
I'm Super Fashion Woman!
82
00:03:55,706 --> 00:03:57,408
Faster than an
airport manipedi,
83
00:03:57,408 --> 00:03:59,770
more powerful than a
platinum charge card!
84
00:03:59,770 --> 00:04:01,742
(CHUCKLES)
85
00:04:01,742 --> 00:04:03,674
JESSIE:
And you are?
86
00:04:03,674 --> 00:04:05,976
Super Unicorn!
87
00:04:05,976 --> 00:04:08,879
The leader of
the Power Ponies,
Defender of the Herd...
88
00:04:08,879 --> 00:04:10,721
(THWACK)
(GROANS)
89
00:04:10,721 --> 00:04:12,182
And Destroyer
of Knick-Knacks.
90
00:04:13,984 --> 00:04:16,657
So, how are you going
to go to the bathroom
in that get-up?
91
00:04:16,657 --> 00:04:18,659
It's all built in.
92
00:04:18,659 --> 00:04:20,561
This baby's
state-of-the-art.
93
00:04:22,262 --> 00:04:23,364
Huh.
94
00:04:23,364 --> 00:04:24,565
(LAUGHS)
Okay.
95
00:04:25,896 --> 00:04:27,067
Let me guess.
96
00:04:27,067 --> 00:04:30,301
Ladies Man!
97
00:04:30,301 --> 00:04:33,073
Super attractive,
super available.
98
00:04:33,073 --> 00:04:37,077
Able to charm women
with my smooth talk
and signature musk.
99
00:04:37,077 --> 00:04:38,148
Is that what
we're calling it?
100
00:04:42,883 --> 00:04:44,815
Ravi, what are
you wearing?
101
00:04:44,815 --> 00:04:47,488
I thought we were
going as gyros.
102
00:04:47,488 --> 00:04:48,989
Superheroes.
103
00:04:50,491 --> 00:04:52,523
Hey, guys!
104
00:04:52,523 --> 00:04:54,595
Stuart, the kids are
really excited you're going
trick-or-treating with them.
105
00:04:54,595 --> 00:04:56,427
Right, guys?
ALL: Ehn.
106
00:04:58,068 --> 00:04:59,770
Actually, I'm staying in,
107
00:04:59,770 --> 00:05:02,302
and I came to warn
you guys to do the same.
108
00:05:02,302 --> 00:05:04,635
I just found out,
tonight's a full moon.
109
00:05:04,635 --> 00:05:06,176
And you know
what that means.
110
00:05:06,176 --> 00:05:09,710
Your mother's gonna
make you wear sunscreen?
111
00:05:09,710 --> 00:05:12,883
Well, yes,
but also...
112
00:05:12,883 --> 00:05:15,386
Abigail starts
looking for friends.
113
00:05:15,386 --> 00:05:17,418
Who's Abigail?
Is she cute?
114
00:05:17,418 --> 00:05:21,051
She's dead.
Sorry.
Was she cute?
115
00:05:21,051 --> 00:05:25,295
Abigail is a lonely
ghost who haunts
the Upper West Side.
116
00:05:25,295 --> 00:05:27,498
Her face is hidden
by long, dark hair
117
00:05:27,498 --> 00:05:30,300
and she always appears
in a white dress.
118
00:05:30,300 --> 00:05:31,732
After Labor Day?
119
00:05:31,732 --> 00:05:35,135
Ugh! That is scary.
120
00:05:35,135 --> 00:05:38,869
Legend has it that
Abigail rises from
the grave
121
00:05:38,869 --> 00:05:42,012
and takes children to
be her eternal playmates.
122
00:05:42,012 --> 00:05:44,515
And they're never
heard from again!
123
00:05:47,177 --> 00:05:48,719
Well, if this
chick shows up,
124
00:05:48,719 --> 00:05:50,851
tell her not to drag
her dirty chains across
the carpet.
125
00:05:50,851 --> 00:05:53,083
All right, Bertram's
in charge, bye!
126
00:05:58,328 --> 00:06:00,831
(CLASSICAL MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
127
00:06:02,833 --> 00:06:04,795
Good evening,
beautiful lady.
128
00:06:04,795 --> 00:06:08,168
(LAUGHS)
It is now.
129
00:06:08,168 --> 00:06:11,872
Wait a minute!
Mask, black cape,
hand kissing...
130
00:06:11,872 --> 00:06:13,604
You might be the
man of my dreams.
131
00:06:13,604 --> 00:06:15,476
I hope so,
132
00:06:15,476 --> 00:06:17,748
because you're
the most stunning
woman I've ever seen.
133
00:06:17,748 --> 00:06:19,009
(CHUCKLES)
134
00:06:19,009 --> 00:06:22,583
You haven't even
seen the best half
of my face yet!
135
00:06:22,583 --> 00:06:24,655
I'd take you for
a romantic ride,
136
00:06:24,655 --> 00:06:26,657
but the gondolier
looks dead tired.
137
00:06:26,657 --> 00:06:28,719
(JESSIE LAUGHS)
138
00:06:28,719 --> 00:06:32,723
Hi, my name is...
Oh! No names yet.
139
00:06:32,723 --> 00:06:35,165
Not until we unmask
at midnight.
140
00:06:35,165 --> 00:06:36,196
Oh.
141
00:06:37,568 --> 00:06:40,601
Well, this is incredible.
142
00:06:40,601 --> 00:06:42,533
The last time a guy
swept me off my feet
in the park,
143
00:06:42,533 --> 00:06:43,874
it was an out of control
roller-blader.
144
00:06:46,437 --> 00:06:49,710
RAVI:
They want a superhero,
I give them...
145
00:06:50,581 --> 00:06:52,182
Lizard Man!
146
00:06:53,413 --> 00:06:54,785
(CELL PHONE CHIMES)
Oh!
147
00:06:56,617 --> 00:06:58,148
Ugh.
(SPITS)
148
00:07:00,721 --> 00:07:02,853
Oh, someone has
sent me a video!
149
00:07:02,853 --> 00:07:06,627
(GASPS)
I hope it is baby animals
doing something adorable!
150
00:07:15,836 --> 00:07:17,608
(CREEPY LAUGHTER)
151
00:07:19,770 --> 00:07:20,971
(CROWS CAWING)
152
00:07:26,877 --> 00:07:28,849
RAVI: Abigail!
153
00:07:28,849 --> 00:07:31,351
Did he say "Abigail"?
Like that ghost girl?
154
00:07:31,351 --> 00:07:33,083
Obviously!
155
00:07:33,083 --> 00:07:35,586
It's Ravi, we know
there's not a real girl
up there with him!
156
00:07:36,757 --> 00:07:38,058
Come on!
Oh.
157
00:07:41,361 --> 00:07:44,134
Ravi? Bro?
158
00:07:44,134 --> 00:07:45,435
He's not here!
159
00:07:45,435 --> 00:07:47,297
Oh, and he
left his phone!
160
00:07:49,039 --> 00:07:51,602
It looks like the last
thing he did was watch
a ChatSnap video,
161
00:07:51,602 --> 00:07:53,203
but it's already
deleted itself.
162
00:07:53,203 --> 00:07:54,705
Well, who sent it?
163
00:07:54,705 --> 00:07:56,577
All of his friends
were downstairs.
164
00:07:58,208 --> 00:07:59,650
Someone named...
165
00:07:59,650 --> 00:08:01,311
(GASPS)
Abigail.
166
00:08:01,311 --> 00:08:02,713
(BOTH GASP)
167
00:08:02,713 --> 00:08:04,755
See, it's starting!
168
00:08:04,755 --> 00:08:07,217
Abigail took Ravi to
be her forever playmate!
169
00:08:07,217 --> 00:08:09,790
But that's impossible.
170
00:08:09,790 --> 00:08:13,263
I'm the cute one!
Why didn't she take me?
171
00:08:13,263 --> 00:08:14,825
You know, I didn't
want to say anything,
172
00:08:14,825 --> 00:08:16,266
but it might be the musk.
173
00:08:22,733 --> 00:08:24,404
MAN:
Isn't this romantic?
174
00:08:24,404 --> 00:08:25,906
Just you, and me...
175
00:08:25,906 --> 00:08:29,780
Excuse me!
And Albert Einstein.
176
00:08:29,780 --> 00:08:32,583
Have you seen
Marie Antoinette?
We came together.
177
00:08:32,583 --> 00:08:34,745
Oh, yeah, because
that couple's costume
makes sense.
178
00:08:37,047 --> 00:08:39,489
Oh, uh, here she comes!
179
00:08:39,489 --> 00:08:43,523
Wow, you move fast
for someone wearing
50 pounds of hair.
180
00:08:43,523 --> 00:08:47,257
Uh, Delia, don't you
think it's rude to take
the last piece of pie?
181
00:08:47,257 --> 00:08:48,959
Let them eat cake.
182
00:08:48,959 --> 00:08:50,000
(LAUGHS)
183
00:08:52,232 --> 00:08:54,534
You should not be
dressed as a smart guy.
184
00:08:56,106 --> 00:08:57,407
Come on, genius.
185
00:09:00,641 --> 00:09:04,214
So, Masked Man...
Can I call you Masked Man?
186
00:09:04,214 --> 00:09:05,846
What do you
do for a living?
187
00:09:05,846 --> 00:09:09,119
Actually, I've just
been accepted into the
Fire Fighters' Academy.
188
00:09:09,119 --> 00:09:11,722
Wow, you're going
to be a firefighter?
189
00:09:11,722 --> 00:09:12,823
I'd buy that calendar.
190
00:09:20,831 --> 00:09:23,063
Ravi?
(CELL PHONE CHIMES)
191
00:09:30,240 --> 00:09:32,142
(CREEPY LAUGHTER)
192
00:09:34,044 --> 00:09:36,206
(GASPS)
Abigail!
193
00:09:36,847 --> 00:09:37,848
EMMA: Luke!
194
00:09:40,781 --> 00:09:42,783
(GASPS)
He's gone!
195
00:09:45,155 --> 00:09:47,287
(GASPS)
Guys,
196
00:09:47,287 --> 00:09:51,191
it looks like he just
watched a ChatSnap,
sent to him by Abigail!
197
00:09:51,191 --> 00:09:52,492
(SHRIEKS)
198
00:09:52,492 --> 00:09:54,865
This must be how she's
contacting us from beyond!
199
00:09:54,865 --> 00:09:58,298
She's coming for us,
one by one!
200
00:09:58,298 --> 00:10:00,600
(ALL SCREAMING)
201
00:10:00,600 --> 00:10:03,904
I guess the good news
is there's texting
in the afterlife.
202
00:10:10,480 --> 00:10:12,783
Hey, do you want
to switch partners?
203
00:10:12,783 --> 00:10:15,686
Oh, no, thank you.
I'm not into older men.
204
00:10:15,686 --> 00:10:17,317
I'm only 16!
205
00:10:17,317 --> 00:10:20,651
Well, then I'm not
into younger men.
Quick, waltz away.
206
00:10:25,095 --> 00:10:27,357
Sorry, Jessie,
sorry Jessie's dream guy,
207
00:10:27,357 --> 00:10:28,999
but Luke and Ravi
are missing!
208
00:10:28,999 --> 00:10:31,131
What? Have you
checked their rooms?
209
00:10:31,131 --> 00:10:33,403
Wait, it's Luke.
Have you checked my room?
210
00:10:33,934 --> 00:10:35,405
Abigail took them!
211
00:10:35,405 --> 00:10:37,668
Uh, no, okay...
212
00:10:37,668 --> 00:10:39,569
I have to go,
I'm so sorry, but...
213
00:10:39,569 --> 00:10:41,912
I promise I'll be
back before midnight.
214
00:10:41,912 --> 00:10:43,343
We'll finish our dance then.
215
00:10:43,343 --> 00:10:44,344
(LAUGHS)
216
00:10:45,445 --> 00:10:47,647
Okay, let's go.
217
00:10:47,647 --> 00:10:49,179
What about you,
my pretty pony?
218
00:10:49,179 --> 00:10:51,521
Care to trip the
light fantastic?
219
00:10:51,521 --> 00:10:54,024
Care to be gored
by a mythical animal?
220
00:10:56,927 --> 00:10:58,689
Fillies, am I right?
221
00:11:03,834 --> 00:11:04,965
Jessie! Emergency!
222
00:11:04,965 --> 00:11:07,597
Someone's been stealing
all the Halloween candy!
223
00:11:07,597 --> 00:11:08,799
Have you looked
in the mirror?
224
00:11:10,600 --> 00:11:12,142
Bertram, even
bigger emergency!
225
00:11:12,142 --> 00:11:13,643
You were supposed
to be watching the kids,
226
00:11:13,643 --> 00:11:14,905
and two of them
are missing!
227
00:11:14,905 --> 00:11:16,877
Oh. Well...
228
00:11:16,877 --> 00:11:18,278
You've still got one
of the good ones left.
229
00:11:22,552 --> 00:11:25,585
I can't believe Abigail
took Ravi and Luke!
230
00:11:25,585 --> 00:11:27,788
I can.
She's lonely and desperate.
231
00:11:27,788 --> 00:11:29,860
That is the kind of girl
they usually attract.
232
00:11:29,860 --> 00:11:32,392
Guys, there is no Abigail!
233
00:11:32,392 --> 00:11:34,324
Au contraire, au pair.
234
00:11:35,966 --> 00:11:38,829
See, this is a picture
of her from 1925.
235
00:11:38,829 --> 00:11:42,102
She was born
Friday the 13th, 1913,
236
00:11:42,102 --> 00:11:43,804
on 13th Street.
237
00:11:43,804 --> 00:11:46,306
Wow, that girl
never had a chance.
238
00:11:48,508 --> 00:11:50,680
But see?
She was a real person!
239
00:11:50,680 --> 00:11:52,883
With bad hair.
Poor thing.
240
00:11:54,684 --> 00:11:56,847
I mean, also
because she's dead.
241
00:11:58,188 --> 00:12:00,090
All right,
you two stay here.
242
00:12:00,090 --> 00:12:03,053
Zuri and I are gonna
go check the lobby
for Ravi and Luke.
243
00:12:03,053 --> 00:12:04,454
The sooner we find them,
the sooner I get back
244
00:12:04,454 --> 00:12:06,827
to my tall drink of
masquerade lemonade.
245
00:12:07,798 --> 00:12:09,199
If you called him
that to his face,
246
00:12:09,199 --> 00:12:10,901
I can guarantee
he won't be waiting.
247
00:12:15,205 --> 00:12:17,537
(THUNDER BOOMING)
(GASPS)
248
00:12:17,537 --> 00:12:20,911
Ah, okay, I can see
where this is going.
249
00:12:20,911 --> 00:12:23,313
Emma, my heart
belongs to Zuri,
250
00:12:23,313 --> 00:12:25,075
but I'm sure
there's some guy,
251
00:12:25,075 --> 00:12:26,847
somewhere, who's...
252
00:12:26,847 --> 00:12:28,478
into all that.
253
00:12:31,281 --> 00:12:33,984
Gee, how will
I ever get over you?
254
00:12:36,326 --> 00:12:38,128
Chocolate and
Ed Sheeran, honey.
255
00:12:41,531 --> 00:12:42,732
Are you nuts?
256
00:12:42,732 --> 00:12:45,165
Abigail is using
technology to suck us in.
257
00:12:45,165 --> 00:12:47,697
No texting, no emails
and no phone calls!
258
00:12:47,697 --> 00:12:49,299
Easy for you to say!
259
00:12:49,299 --> 00:12:51,802
Blake and Fiona are
in the middle
of a huge break-up.
260
00:12:51,802 --> 00:12:53,443
My public needs me!
261
00:12:53,443 --> 00:12:56,076
Suit yourself.
I'm going to the bathroom.
262
00:12:56,076 --> 00:12:57,107
Don't miss me too much.
263
00:13:00,310 --> 00:13:02,012
(CELL PHONE CHIMES)
264
00:13:02,012 --> 00:13:03,383
(GASPS)
265
00:13:03,383 --> 00:13:05,986
Don't answer,
don't answer.
266
00:13:05,986 --> 00:13:07,057
Be strong!
267
00:13:07,057 --> 00:13:10,020
ABIGAIL:
You have a message...
268
00:13:10,020 --> 00:13:12,092
You have a message...
269
00:13:14,024 --> 00:13:15,095
(SHRIEKS)
270
00:13:15,896 --> 00:13:17,828
(CELL PHONES VIBRATING)
271
00:13:19,229 --> 00:13:21,071
(WHIMPERS)
272
00:13:27,978 --> 00:13:28,979
(GASPS)
273
00:13:33,313 --> 00:13:35,685
(CREEPY LAUGHTER)
Abigail!
274
00:13:37,517 --> 00:13:40,090
(ELECTRICITY FLICKERING)
(BOTH GASPING)
275
00:13:40,090 --> 00:13:42,722
(NERVOUSLY)
Well, this isn't
creepy at all.
276
00:13:43,894 --> 00:13:46,026
(PHONE RINGING)
(BOTH SHRIEK)
277
00:13:47,257 --> 00:13:48,798
(RINGING CONTINUES)
278
00:13:51,101 --> 00:13:52,262
Don't answer that!
279
00:13:52,262 --> 00:13:54,304
What if it's the ghost
calling for you?
280
00:13:54,304 --> 00:13:56,967
Zuri, there's nothing
to be afraid of.
281
00:13:57,667 --> 00:13:59,739
Hello?
Zuri Ross speaking.
282
00:14:00,670 --> 00:14:02,412
Thanks a lot!
283
00:14:02,412 --> 00:14:06,076
ABIGAIL: I'm lonely.
Come play with me.
284
00:14:06,076 --> 00:14:08,348
(BOTH SCREAM)
285
00:14:08,348 --> 00:14:11,221
Um...
rain check.
286
00:14:11,221 --> 00:14:13,553
Come on, go, go, go!
(ELEVATOR DINGING)
287
00:14:13,553 --> 00:14:16,086
(BOTH EXCLAIMING)
288
00:14:16,086 --> 00:14:17,757
Do you think the
ghost threw that?
289
00:14:17,757 --> 00:14:20,260
Well, we know it wasn't Ravi.
It came straight to us.
290
00:14:21,962 --> 00:14:22,993
(JESSIE GASPS)
291
00:14:23,593 --> 00:14:25,265
(BOTH SCREAMING)
292
00:14:25,265 --> 00:14:27,637
JESSIE: No! No!
293
00:14:27,637 --> 00:14:29,699
(BOTH WHIMPERING)
294
00:14:29,699 --> 00:14:31,141
Abigail is real!
295
00:14:31,141 --> 00:14:32,402
We've got to go warn
Emma and Stuart!
296
00:14:32,402 --> 00:14:34,074
Come on, come on.
297
00:14:34,074 --> 00:14:35,605
Oh, no! Not this one!
Not this one!
(ZURI SHRIEKS)
298
00:14:35,605 --> 00:14:37,547
No!
No!
299
00:14:40,280 --> 00:14:41,881
Kids, where are you?
300
00:14:41,881 --> 00:14:43,713
Bertram, have you
seen Emma and Stuart?
301
00:14:43,713 --> 00:14:46,056
No, I've been busy trying
to catch the candy bandit.
302
00:14:46,056 --> 00:14:47,787
I set up a
surveillance camera
303
00:14:47,787 --> 00:14:50,460
so I can see who's been
swiping my sweets.
304
00:14:50,460 --> 00:14:53,093
What sweets?
The cauldron is empty.
305
00:14:53,093 --> 00:14:54,995
What? Again?
306
00:14:54,995 --> 00:14:57,097
(EXCLAIMS)
I just turned my
head for a second!
307
00:14:57,097 --> 00:14:58,298
This is a disaster!
308
00:15:00,030 --> 00:15:02,302
The kids missing
is pretty bad, too.
309
00:15:04,134 --> 00:15:06,006
Yeah, you bet it's bad!
310
00:15:06,006 --> 00:15:09,139
It's very possible that
a ghost just stole three
adorable children!
311
00:15:09,139 --> 00:15:10,981
And Stuart!
312
00:15:10,981 --> 00:15:13,783
(GASPS) Look,
it's Emma's phone!
313
00:15:16,716 --> 00:15:17,817
(BOTH GASP)
314
00:15:17,817 --> 00:15:20,690
She's been taken
by Abigail!
315
00:15:20,690 --> 00:15:24,194
And in other news,
Blake and Fiona are not
handling their break-up well.
316
00:15:29,159 --> 00:15:33,263
Now, I know why you never
see a horse in a recliner.
317
00:15:33,263 --> 00:15:36,106
Jessie!
(BOTH SCREAM)
318
00:15:36,106 --> 00:15:38,908
I came as soon
as I could.
What happened?
319
00:15:38,908 --> 00:15:42,672
Okay, this is going
to be a little bit
hard to believe, but...
320
00:15:42,672 --> 00:15:44,774
I think some of the
kids may have been
taken by a ghost girl
321
00:15:44,774 --> 00:15:46,316
to a playdate in a
parallel dimension!
322
00:15:46,316 --> 00:15:49,319
Got it!
What's the fastest way
to the spirit world?
323
00:15:49,319 --> 00:15:50,780
Bridge, tunnel or seance?
324
00:15:52,352 --> 00:15:54,124
Thank you for
being here, Tony.
325
00:15:54,124 --> 00:15:55,185
Well, of course.
It's you.
326
00:15:56,126 --> 00:15:58,258
(DISEMBODIED LAUGHTER)
327
00:15:58,258 --> 00:16:00,730
Oh, no, Abigail's
come for us!
328
00:16:00,730 --> 00:16:02,892
Uh, I'm not ready!
I've never been to Japan,
329
00:16:02,892 --> 00:16:06,096
and the Spice Girls
never gave their fans
that reunion we deserved!
330
00:16:07,967 --> 00:16:11,001
Relax, it's just my
Halloween ringtone.
331
00:16:11,001 --> 00:16:14,204
(GASPS) Look, it's a
video call from Stuart!
332
00:16:15,375 --> 00:16:17,177
Stuart!
Are you okay?
333
00:16:17,177 --> 00:16:20,050
Guys, I don't
have much time.
I found the others.
334
00:16:20,050 --> 00:16:22,182
We're safe,
but I don't know
for how long.
335
00:16:22,182 --> 00:16:24,584
Come quick.
Abigail! Ahh!
336
00:16:25,355 --> 00:16:27,457
Stuart, come back!
337
00:16:27,457 --> 00:16:29,559
Wow, never thought
I'd say that.
338
00:16:31,291 --> 00:16:32,562
(SIGHS)
Oh, no.
339
00:16:32,562 --> 00:16:33,793
He didn't tell us
where he was.
340
00:16:33,793 --> 00:16:35,325
Now we'll never
find them!
341
00:16:35,325 --> 00:16:38,328
Wait! Didn't you
see the skeletons
and the cobwebs?
342
00:16:38,328 --> 00:16:40,500
Maybe they're in
the haunted house
in Central Park!
343
00:16:40,500 --> 00:16:42,502
Tony, you're a genius!
344
00:16:42,502 --> 00:16:45,435
Wow, I never thought
I'd say that, either.
345
00:16:53,043 --> 00:16:55,115
(THUNDER RUMBLING)
346
00:16:55,115 --> 00:16:56,216
ZURI: Hey, hey, hey...
347
00:16:56,216 --> 00:16:58,218
Do we really
need to find them?
348
00:16:58,218 --> 00:17:00,450
I'd be happy
as an only child.
349
00:17:00,450 --> 00:17:01,621
(WHIMPERING)
350
00:17:01,621 --> 00:17:03,453
(SQUEALING)
351
00:17:07,627 --> 00:17:08,728
Kids?
352
00:17:09,899 --> 00:17:11,331
Kids?
353
00:17:11,331 --> 00:17:13,103
EMMA: Jessie!
(JESSIE YELPS)
354
00:17:13,103 --> 00:17:16,706
Oh, thank goodness!
I'm so glad you
guys are okay.
355
00:17:16,706 --> 00:17:18,908
(DISEMBODIED LAUGHTER)
356
00:17:18,908 --> 00:17:20,440
Hey, don't worry, guys.
357
00:17:20,440 --> 00:17:22,072
If Abigail tries
to get you,
358
00:17:22,072 --> 00:17:23,743
she's gonna have
to go through me.
359
00:17:23,743 --> 00:17:26,276
(WHIMPERING)
Which she totally can,
because she's a ghost.
360
00:17:31,851 --> 00:17:33,983
(CREEPY LAUGHTER)
Aw, man!
361
00:17:40,029 --> 00:17:41,631
(ALL SCREAMING)
362
00:17:47,237 --> 00:17:49,369
You're toast, ghost!
(BOTH GRUNTING)
363
00:17:50,600 --> 00:17:52,041
(EXCLAIMING)
364
00:17:52,041 --> 00:17:53,103
ALL: Stuart?
365
00:17:53,103 --> 00:17:56,676
Hello! Welcome to
my Halloween bash!
366
00:17:56,676 --> 00:17:58,408
(TECHNO MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
367
00:17:58,408 --> 00:17:59,849
Wait a minute.
368
00:17:59,849 --> 00:18:02,011
So, Stuart is the mystery
host of this party?
369
00:18:02,752 --> 00:18:04,684
Uh, wait, party?
370
00:18:04,684 --> 00:18:07,016
I thought a ghost
was about to take you
to a parallel universe!
371
00:18:07,016 --> 00:18:08,458
(LAUGHS) Hardly!
372
00:18:08,458 --> 00:18:12,722
We were all invited
to attend the coolest
Halloween bash in New York.
373
00:18:12,722 --> 00:18:15,024
Yeah, thrown by
a super-cool host.
374
00:18:15,024 --> 00:18:17,727
Who we just found out
is Stuart Wooten.
375
00:18:17,727 --> 00:18:20,530
Wait, maybe we are
in a parallel universe.
376
00:18:22,332 --> 00:18:24,674
But why didn't you
kids tell anyone
where you were going?
377
00:18:24,674 --> 00:18:26,306
Bertram and I...
Well...
378
00:18:26,306 --> 00:18:27,937
I have been
worried sick!
379
00:18:27,937 --> 00:18:30,510
What? Didn't you
see the invitation?
What invitation?
380
00:18:30,510 --> 00:18:33,143
The one at the end
of the ChatSnap video?
381
00:18:33,143 --> 00:18:35,345
Come on,
I'll show you.
What?
382
00:18:35,345 --> 00:18:37,016
TONY:
"Super secret Halloween party.
383
00:18:37,016 --> 00:18:39,219
"Leave phones
and adults at home.
384
00:18:39,219 --> 00:18:41,821
"Tell no one,
or entrance will be denied.
385
00:18:41,821 --> 00:18:44,123
"Your ghost host knows all."
386
00:18:44,123 --> 00:18:46,396
So you sent the videos,
387
00:18:46,396 --> 00:18:49,359
haunted the lobby,
and threw this party.
But why?
388
00:18:49,359 --> 00:18:51,261
Because you guys
thought I wasn't cool,
389
00:18:51,261 --> 00:18:53,132
and I wanted
to prove you wrong.
390
00:18:53,132 --> 00:18:55,235
Also, I have
a lot of free time.
391
00:18:56,906 --> 00:18:58,468
So, you made me
come down here
392
00:18:58,468 --> 00:19:01,271
and miss the unmasking
of the man of my dreams,
393
00:19:01,271 --> 00:19:03,443
just so you could prove
how cool you are?
394
00:19:03,443 --> 00:19:05,775
In my defense,
you weren't really invited.
395
00:19:10,380 --> 00:19:13,323
Oh, excuse me, have you
seen Albert Einstein?
396
00:19:13,323 --> 00:19:16,125
Every night in my dreams.
397
00:19:16,125 --> 00:19:18,928
Uh, yeah, he's over there,
talking to
Super Fashion Woman.
398
00:19:18,928 --> 00:19:20,960
Where did you get all
those credit cards?
399
00:19:20,960 --> 00:19:24,834
From my purse.
This cape has an eight
million dollar credit limit.
400
00:19:24,834 --> 00:19:28,298
Wow, I went over
my limit when I bought
this moustache.
401
00:19:29,369 --> 00:19:32,572
Hello, there.
I am Ladies Man,
402
00:19:32,572 --> 00:19:35,645
here to rescue you from
the perils of being single.
403
00:19:35,645 --> 00:19:37,777
I like your wig.
Oh, thank you.
404
00:19:37,777 --> 00:19:39,609
I made it from hair
I found on the bus.
405
00:19:41,551 --> 00:19:43,253
I find that
strangely enticing.
406
00:19:44,884 --> 00:19:46,286
(CREEPY LAUGHTER)
407
00:19:47,487 --> 00:19:50,159
ZURI:
Stuart, that was
an amazing party.
408
00:19:50,159 --> 00:19:51,991
Thank you,
my stunning steed.
409
00:19:53,363 --> 00:19:55,194
It was a great party, Stuart.
410
00:19:55,194 --> 00:19:56,926
Just not the one
I hoped for.
411
00:19:56,926 --> 00:20:01,170
We are very sorry you
missed the unmasking of
your dream date, Jessie.
412
00:20:01,170 --> 00:20:02,472
Maybe it's not too late.
413
00:20:02,472 --> 00:20:04,504
Face it, guys,
I'll never see
that face.
414
00:20:04,504 --> 00:20:09,008
With my dating luck,
the next masked man
I meet will be a burglar.
415
00:20:09,008 --> 00:20:12,712
Or, your mysterious stranger
could still be there,
waiting for you.
416
00:20:12,712 --> 00:20:14,113
What am I still doing here?
417
00:20:14,113 --> 00:20:16,045
Emma, use your cape
to pay for a cab home.
418
00:20:19,619 --> 00:20:22,322
Lucky for you,
I'm still here,
Marie.
419
00:20:22,322 --> 00:20:25,455
Oh, um, actually,
my name is Delia.
420
00:20:25,455 --> 00:20:27,357
It is?
(GASPS)
421
00:20:27,357 --> 00:20:29,999
I cannot build
a relationship
based on lies!
422
00:20:29,999 --> 00:20:31,661
Tell that to
your muscles.
423
00:20:42,171 --> 00:20:43,373
You came back!
424
00:20:43,373 --> 00:20:44,774
You waited for me?
425
00:20:44,774 --> 00:20:46,476
Of course, I waited.
426
00:20:46,476 --> 00:20:48,478
A lot longer than you know.
427
00:20:53,483 --> 00:20:54,454
Tony?
428
00:20:54,454 --> 00:20:57,587
It was you all along?
429
00:20:57,587 --> 00:20:59,659
Why didn't you just
tell me who you were?
430
00:20:59,659 --> 00:21:02,031
I wanted you to see me
in a different light.
431
00:21:02,031 --> 00:21:04,734
(LAUGHS)
Well, you succeeded.
432
00:21:04,734 --> 00:21:06,966
Wait, are you really
joining the fire academy?
433
00:21:06,966 --> 00:21:09,839
Yup, it's been a dream
of mine since I was
a little kid.
434
00:21:09,839 --> 00:21:11,441
Tony, that's amazing.
435
00:21:12,071 --> 00:21:13,643
You know what?
436
00:21:13,643 --> 00:21:15,405
I am really sorry.
437
00:21:15,405 --> 00:21:18,247
It was wrong of me
to assume you didn't
have big dreams, too.
438
00:21:18,247 --> 00:21:22,051
See? We still have
a lot to learn about
each other after all.
439
00:21:22,051 --> 00:21:24,283
(CHUCKLES)
I guess so.
440
00:21:24,283 --> 00:21:27,787
You don't have a bellybutton
I don't know about, do you?
(TONY LAUGHS)
441
00:21:27,787 --> 00:21:29,689
No, the doctor
filled that in.
442
00:21:31,661 --> 00:21:33,423
So, despite that,
443
00:21:34,994 --> 00:21:37,427
do you think the spark
is still there?
444
00:21:37,427 --> 00:21:39,198
It could burn down
this whole park.
445
00:21:39,198 --> 00:21:40,430
(TONY LAUGHS)
446
00:21:40,430 --> 00:21:41,531
I hope not.
447
00:21:41,531 --> 00:21:43,803
I'm still on the
rescuing kittens
from trees chapter.
448
00:21:43,803 --> 00:21:45,435
(BOTH LAUGHING)
449
00:21:45,435 --> 00:21:48,237
Oh, and before I forget,
450
00:21:48,237 --> 00:21:50,239
I wanted to give this
to you at midnight.
451
00:21:51,681 --> 00:21:53,483
Okay, wait,
452
00:21:53,483 --> 00:21:56,346
the red rose, the mask,
the black cape...
453
00:21:56,346 --> 00:21:58,047
Which one of the kids
told you about my dream?
454
00:21:58,047 --> 00:21:59,519
What dream?
455
00:22:00,690 --> 00:22:02,392
Never mind.
456
00:22:02,392 --> 00:22:05,655
I guess, sometimes dreams
really do come true after all.
457
00:22:06,396 --> 00:22:07,797
Mine just did.
458
00:22:13,663 --> 00:22:16,035
Tony?
Yes, Jessie.
459
00:22:16,035 --> 00:22:18,337
Could we leave?
That gondolier is
really freaking me out.
460
00:22:20,570 --> 00:22:21,771
(JESSIE LAUGHS)
461
00:22:24,714 --> 00:22:26,576
Okay, let's watch the
surveillance footage
462
00:22:26,576 --> 00:22:28,418
and see who kept
stealing the candy.
463
00:22:31,721 --> 00:22:33,883
Stuart, you were the thief?
464
00:22:33,883 --> 00:22:36,325
As if I would touch
communal candy!
465
00:22:36,325 --> 00:22:38,588
The germs,
people, the germs!
466
00:22:39,729 --> 00:22:41,631
Wait, look at
the time stamp!
467
00:22:41,631 --> 00:22:44,293
At that hour,
Stuart was with us.
468
00:22:45,064 --> 00:22:46,836
Well, then...
469
00:22:46,836 --> 00:22:47,867
Who's that?
470
00:22:51,671 --> 00:22:53,873
ALL: (GASPING) Abigail!
471
00:22:53,873 --> 00:22:55,274
(CREEPY LAUGHTER)
472
00:22:55,274 --> 00:22:56,706
Stay in a hotel tonight?