1 00:00:00,431 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,180 Hey, guys, are you excited for Halloween? 3 00:00:09,180 --> 00:00:10,881 ALL: Yeah! Candy! 4 00:00:10,881 --> 00:00:12,413 Are you excited to have it with Stuart? 5 00:00:12,413 --> 00:00:13,514 No! Nuh-uh! 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,517 Can... What, now? 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,090 Oh, come on, I ran into his mom in the lobby 8 00:00:19,090 --> 00:00:20,951 and apparently he doesn't have anyone to trick-or-treat with. 9 00:00:20,951 --> 00:00:23,724 Well, there's a shock. Can't you just take him? 10 00:00:23,724 --> 00:00:25,496 I have other plans. 11 00:00:25,496 --> 00:00:28,999 Last night, I had this dream that I met a mysterious stranger in the park. 12 00:00:28,999 --> 00:00:30,961 He was wearing a black cape, and a mask, 13 00:00:30,961 --> 00:00:33,134 and he kissed my hand and gave me a red rose. 14 00:00:33,134 --> 00:00:35,636 And then, today, I saw this in the lobby. 15 00:00:35,636 --> 00:00:37,708 "Central Park Spook-tacular." 16 00:00:37,708 --> 00:00:40,171 I heard that is amazing! 17 00:00:40,171 --> 00:00:42,913 They have a haunted house, and a masquerade ball... 18 00:00:42,913 --> 00:00:45,176 Which is the perfect place to meet the man of my dreams! 19 00:00:45,176 --> 00:00:49,880 So we get stuck with Stuart, the man of my nightmares. 20 00:00:49,880 --> 00:00:52,723 Look, guys, I know Stuart's not that cool... 21 00:00:52,723 --> 00:00:56,927 The center of the sun is cooler than Stuart! 22 00:00:56,927 --> 00:01:01,662 Hey! Maybe all my cool is on the inside, where you can't see it. 23 00:01:01,662 --> 00:01:03,894 I have been using that line for years, kid. 24 00:01:03,894 --> 00:01:05,536 Trust me, nobody buys it. 25 00:01:08,269 --> 00:01:11,402 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 26 00:01:11,402 --> 00:01:15,146 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 27 00:01:15,146 --> 00:01:18,609 ♪ It feels like a party every day 28 00:01:18,609 --> 00:01:22,353 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 29 00:01:22,353 --> 00:01:25,986 ♪ But they keep on pulling me every which way 30 00:01:25,986 --> 00:01:29,260 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 31 00:01:29,260 --> 00:01:32,723 ♪ My whole world is changing Turning around 32 00:01:32,723 --> 00:01:36,467 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 33 00:01:36,467 --> 00:01:40,431 ♪ But they took a chance on the new girl in town 34 00:01:40,431 --> 00:01:43,634 ♪ And I don't want to let them down, down, down 35 00:01:43,634 --> 00:01:45,576 ♪ Hey Jessie 36 00:01:47,308 --> 00:01:49,079 ♪ Hey Jessie 37 00:01:50,781 --> 00:01:54,315 ♪ It feels like a party every day 38 00:01:54,315 --> 00:01:57,748 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 39 00:02:02,223 --> 00:02:03,724 Hey! Hey, Jessie. 40 00:02:03,724 --> 00:02:05,256 Halloween costume, 41 00:02:05,256 --> 00:02:07,127 or body bag I'm not supposed to ask questions about? 42 00:02:07,127 --> 00:02:08,659 (LAUGHS) 43 00:02:08,659 --> 00:02:12,062 Actually, this is my gown for the Central Park masquerade ball. 44 00:02:12,062 --> 00:02:15,166 Yeah, gotta look good. You never know who I might meet there, right? 45 00:02:15,166 --> 00:02:16,767 (BOTH LAUGHING) 46 00:02:16,767 --> 00:02:18,969 Those boxing classes are really paying off. 47 00:02:18,969 --> 00:02:21,672 Hey, can we talk? 48 00:02:21,672 --> 00:02:24,415 Oh, okay, I've heard those words before, 49 00:02:24,415 --> 00:02:27,047 and you can't break up with me if you're already my ex. 50 00:02:28,579 --> 00:02:30,421 That's just it, 51 00:02:30,421 --> 00:02:33,454 I want to be your ex-ex-boyfriend. 52 00:02:33,454 --> 00:02:34,925 I want us to get back together. 53 00:02:34,925 --> 00:02:36,827 Oh. 54 00:02:36,827 --> 00:02:39,290 Tony, I still really care about you, 55 00:02:39,290 --> 00:02:41,962 but don't you think the spark between us is kinda gone? 56 00:02:41,962 --> 00:02:44,395 I mean, we already know everything there is to know about each other. 57 00:02:44,395 --> 00:02:46,096 Maybe not everything. 58 00:02:46,096 --> 00:02:47,838 My parents have been married 30 years, 59 00:02:47,838 --> 00:02:50,341 and Ma just found out about Dad's extra bellybutton. 60 00:02:50,341 --> 00:02:51,642 (SNAPS FINGERS) 61 00:02:51,642 --> 00:02:53,344 So that's why he wouldn't go to the beach with us. 62 00:02:56,207 --> 00:03:00,751 Anyway, look, you are a great guy, but... 63 00:03:00,751 --> 00:03:03,614 But maybe I'm just looking for someone whose dreams are as big as mine. 64 00:03:03,614 --> 00:03:05,416 I have big dreams. 65 00:03:05,416 --> 00:03:08,088 Oh, Tony, sweetie, bowling a 280 is not a big dream. 66 00:03:11,992 --> 00:03:13,524 Bertram, where are you going with... 67 00:03:13,524 --> 00:03:15,866 Colin the Cauldron? Kyle the Kettle? 68 00:03:15,866 --> 00:03:19,600 Jessie, please, I don't name all of my cookware. 69 00:03:19,600 --> 00:03:20,471 (WHISPERS) This one's a rental. 70 00:03:20,471 --> 00:03:22,273 I don't want to get too attached. 71 00:03:23,634 --> 00:03:25,376 Good thinking. 72 00:03:25,376 --> 00:03:28,439 I'm sick of getting up and down to answer the door for trick-or-treaters. 73 00:03:28,439 --> 00:03:31,041 So this year, I'm putting the treats out 74 00:03:31,041 --> 00:03:33,414 and every kid can just take one. 75 00:03:33,414 --> 00:03:36,447 Aw, I think not having to see you is the best treat of all. 76 00:03:38,919 --> 00:03:41,252 Kids, come down here and see how pretty I look. 77 00:03:41,252 --> 00:03:43,153 I mean, show me your costumes! 78 00:03:44,495 --> 00:03:45,596 Ta-da! 79 00:03:45,596 --> 00:03:50,531 Oh, Emma, you look so... What are you? 80 00:03:50,531 --> 00:03:53,704 We all decided to dress up as our personal superheroes. 81 00:03:53,704 --> 00:03:55,706 I'm Super Fashion Woman! 82 00:03:55,706 --> 00:03:57,408 Faster than an airport manipedi, 83 00:03:57,408 --> 00:03:59,770 more powerful than a platinum charge card! 84 00:03:59,770 --> 00:04:01,742 (CHUCKLES) 85 00:04:01,742 --> 00:04:03,674 JESSIE: And you are? 86 00:04:03,674 --> 00:04:05,976 Super Unicorn! 87 00:04:05,976 --> 00:04:08,879 The leader of the Power Ponies, Defender of the Herd... 88 00:04:08,879 --> 00:04:10,721 (THWACK) (GROANS) 89 00:04:10,721 --> 00:04:12,182 And Destroyer of Knick-Knacks. 90 00:04:13,984 --> 00:04:16,657 So, how are you going to go to the bathroom in that get-up? 91 00:04:16,657 --> 00:04:18,659 It's all built in. 92 00:04:18,659 --> 00:04:20,561 This baby's state-of-the-art. 93 00:04:22,262 --> 00:04:23,364 Huh. 94 00:04:23,364 --> 00:04:24,565 (LAUGHS) Okay. 95 00:04:25,896 --> 00:04:27,067 Let me guess. 96 00:04:27,067 --> 00:04:30,301 Ladies Man! 97 00:04:30,301 --> 00:04:33,073 Super attractive, super available. 98 00:04:33,073 --> 00:04:37,077 Able to charm women with my smooth talk and signature musk. 99 00:04:37,077 --> 00:04:38,148 Is that what we're calling it? 100 00:04:42,883 --> 00:04:44,815 Ravi, what are you wearing? 101 00:04:44,815 --> 00:04:47,488 I thought we were going as gyros. 102 00:04:47,488 --> 00:04:48,989 Superheroes. 103 00:04:50,491 --> 00:04:52,523 Hey, guys! 104 00:04:52,523 --> 00:04:54,595 Stuart, the kids are really excited you're going trick-or-treating with them. 105 00:04:54,595 --> 00:04:56,427 Right, guys? ALL: Ehn. 106 00:04:58,068 --> 00:04:59,770 Actually, I'm staying in, 107 00:04:59,770 --> 00:05:02,302 and I came to warn you guys to do the same. 108 00:05:02,302 --> 00:05:04,635 I just found out, tonight's a full moon. 109 00:05:04,635 --> 00:05:06,176 And you know what that means. 110 00:05:06,176 --> 00:05:09,710 Your mother's gonna make you wear sunscreen? 111 00:05:09,710 --> 00:05:12,883 Well, yes, but also... 112 00:05:12,883 --> 00:05:15,386 Abigail starts looking for friends. 113 00:05:15,386 --> 00:05:17,418 Who's Abigail? Is she cute? 114 00:05:17,418 --> 00:05:21,051 She's dead. Sorry. Was she cute? 115 00:05:21,051 --> 00:05:25,295 Abigail is a lonely ghost who haunts the Upper West Side. 116 00:05:25,295 --> 00:05:27,498 Her face is hidden by long, dark hair 117 00:05:27,498 --> 00:05:30,300 and she always appears in a white dress. 118 00:05:30,300 --> 00:05:31,732 After Labor Day? 119 00:05:31,732 --> 00:05:35,135 Ugh! That is scary. 120 00:05:35,135 --> 00:05:38,869 Legend has it that Abigail rises from the grave 121 00:05:38,869 --> 00:05:42,012 and takes children to be her eternal playmates. 122 00:05:42,012 --> 00:05:44,515 And they're never heard from again! 123 00:05:47,177 --> 00:05:48,719 Well, if this chick shows up, 124 00:05:48,719 --> 00:05:50,851 tell her not to drag her dirty chains across the carpet. 125 00:05:50,851 --> 00:05:53,083 All right, Bertram's in charge, bye! 126 00:05:58,328 --> 00:06:00,831 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 127 00:06:02,833 --> 00:06:04,795 Good evening, beautiful lady. 128 00:06:04,795 --> 00:06:08,168 (LAUGHS) It is now. 129 00:06:08,168 --> 00:06:11,872 Wait a minute! Mask, black cape, hand kissing... 130 00:06:11,872 --> 00:06:13,604 You might be the man of my dreams. 131 00:06:13,604 --> 00:06:15,476 I hope so, 132 00:06:15,476 --> 00:06:17,748 because you're the most stunning woman I've ever seen. 133 00:06:17,748 --> 00:06:19,009 (CHUCKLES) 134 00:06:19,009 --> 00:06:22,583 You haven't even seen the best half of my face yet! 135 00:06:22,583 --> 00:06:24,655 I'd take you for a romantic ride, 136 00:06:24,655 --> 00:06:26,657 but the gondolier looks dead tired. 137 00:06:26,657 --> 00:06:28,719 (JESSIE LAUGHS) 138 00:06:28,719 --> 00:06:32,723 Hi, my name is... Oh! No names yet. 139 00:06:32,723 --> 00:06:35,165 Not until we unmask at midnight. 140 00:06:35,165 --> 00:06:36,196 Oh. 141 00:06:37,568 --> 00:06:40,601 Well, this is incredible. 142 00:06:40,601 --> 00:06:42,533 The last time a guy swept me off my feet in the park, 143 00:06:42,533 --> 00:06:43,874 it was an out of control roller-blader. 144 00:06:46,437 --> 00:06:49,710 RAVI: They want a superhero, I give them... 145 00:06:50,581 --> 00:06:52,182 Lizard Man! 146 00:06:53,413 --> 00:06:54,785 (CELL PHONE CHIMES) Oh! 147 00:06:56,617 --> 00:06:58,148 Ugh. (SPITS) 148 00:07:00,721 --> 00:07:02,853 Oh, someone has sent me a video! 149 00:07:02,853 --> 00:07:06,627 (GASPS) I hope it is baby animals doing something adorable! 150 00:07:15,836 --> 00:07:17,608 (CREEPY LAUGHTER) 151 00:07:19,770 --> 00:07:20,971 (CROWS CAWING) 152 00:07:26,877 --> 00:07:28,849 RAVI: Abigail! 153 00:07:28,849 --> 00:07:31,351 Did he say "Abigail"? Like that ghost girl? 154 00:07:31,351 --> 00:07:33,083 Obviously! 155 00:07:33,083 --> 00:07:35,586 It's Ravi, we know there's not a real girl up there with him! 156 00:07:36,757 --> 00:07:38,058 Come on! Oh. 157 00:07:41,361 --> 00:07:44,134 Ravi? Bro? 158 00:07:44,134 --> 00:07:45,435 He's not here! 159 00:07:45,435 --> 00:07:47,297 Oh, and he left his phone! 160 00:07:49,039 --> 00:07:51,602 It looks like the last thing he did was watch a ChatSnap video, 161 00:07:51,602 --> 00:07:53,203 but it's already deleted itself. 162 00:07:53,203 --> 00:07:54,705 Well, who sent it? 163 00:07:54,705 --> 00:07:56,577 All of his friends were downstairs. 164 00:07:58,208 --> 00:07:59,650 Someone named... 165 00:07:59,650 --> 00:08:01,311 (GASPS) Abigail. 166 00:08:01,311 --> 00:08:02,713 (BOTH GASP) 167 00:08:02,713 --> 00:08:04,755 See, it's starting! 168 00:08:04,755 --> 00:08:07,217 Abigail took Ravi to be her forever playmate! 169 00:08:07,217 --> 00:08:09,790 But that's impossible. 170 00:08:09,790 --> 00:08:13,263 I'm the cute one! Why didn't she take me? 171 00:08:13,263 --> 00:08:14,825 You know, I didn't want to say anything, 172 00:08:14,825 --> 00:08:16,266 but it might be the musk. 173 00:08:22,733 --> 00:08:24,404 MAN: Isn't this romantic? 174 00:08:24,404 --> 00:08:25,906 Just you, and me... 175 00:08:25,906 --> 00:08:29,780 Excuse me! And Albert Einstein. 176 00:08:29,780 --> 00:08:32,583 Have you seen Marie Antoinette? We came together. 177 00:08:32,583 --> 00:08:34,745 Oh, yeah, because that couple's costume makes sense. 178 00:08:37,047 --> 00:08:39,489 Oh, uh, here she comes! 179 00:08:39,489 --> 00:08:43,523 Wow, you move fast for someone wearing 50 pounds of hair. 180 00:08:43,523 --> 00:08:47,257 Uh, Delia, don't you think it's rude to take the last piece of pie? 181 00:08:47,257 --> 00:08:48,959 Let them eat cake. 182 00:08:48,959 --> 00:08:50,000 (LAUGHS) 183 00:08:52,232 --> 00:08:54,534 You should not be dressed as a smart guy. 184 00:08:56,106 --> 00:08:57,407 Come on, genius. 185 00:09:00,641 --> 00:09:04,214 So, Masked Man... Can I call you Masked Man? 186 00:09:04,214 --> 00:09:05,846 What do you do for a living? 187 00:09:05,846 --> 00:09:09,119 Actually, I've just been accepted into the Fire Fighters' Academy. 188 00:09:09,119 --> 00:09:11,722 Wow, you're going to be a firefighter? 189 00:09:11,722 --> 00:09:12,823 I'd buy that calendar. 190 00:09:20,831 --> 00:09:23,063 Ravi? (CELL PHONE CHIMES) 191 00:09:30,240 --> 00:09:32,142 (CREEPY LAUGHTER) 192 00:09:34,044 --> 00:09:36,206 (GASPS) Abigail! 193 00:09:36,847 --> 00:09:37,848 EMMA: Luke! 194 00:09:40,781 --> 00:09:42,783 (GASPS) He's gone! 195 00:09:45,155 --> 00:09:47,287 (GASPS) Guys, 196 00:09:47,287 --> 00:09:51,191 it looks like he just watched a ChatSnap, sent to him by Abigail! 197 00:09:51,191 --> 00:09:52,492 (SHRIEKS) 198 00:09:52,492 --> 00:09:54,865 This must be how she's contacting us from beyond! 199 00:09:54,865 --> 00:09:58,298 She's coming for us, one by one! 200 00:09:58,298 --> 00:10:00,600 (ALL SCREAMING) 201 00:10:00,600 --> 00:10:03,904 I guess the good news is there's texting in the afterlife. 202 00:10:10,480 --> 00:10:12,783 Hey, do you want to switch partners? 203 00:10:12,783 --> 00:10:15,686 Oh, no, thank you. I'm not into older men. 204 00:10:15,686 --> 00:10:17,317 I'm only 16! 205 00:10:17,317 --> 00:10:20,651 Well, then I'm not into younger men. Quick, waltz away. 206 00:10:25,095 --> 00:10:27,357 Sorry, Jessie, sorry Jessie's dream guy, 207 00:10:27,357 --> 00:10:28,999 but Luke and Ravi are missing! 208 00:10:28,999 --> 00:10:31,131 What? Have you checked their rooms? 209 00:10:31,131 --> 00:10:33,403 Wait, it's Luke. Have you checked my room? 210 00:10:33,934 --> 00:10:35,405 Abigail took them! 211 00:10:35,405 --> 00:10:37,668 Uh, no, okay... 212 00:10:37,668 --> 00:10:39,569 I have to go, I'm so sorry, but... 213 00:10:39,569 --> 00:10:41,912 I promise I'll be back before midnight. 214 00:10:41,912 --> 00:10:43,343 We'll finish our dance then. 215 00:10:43,343 --> 00:10:44,344 (LAUGHS) 216 00:10:45,445 --> 00:10:47,647 Okay, let's go. 217 00:10:47,647 --> 00:10:49,179 What about you, my pretty pony? 218 00:10:49,179 --> 00:10:51,521 Care to trip the light fantastic? 219 00:10:51,521 --> 00:10:54,024 Care to be gored by a mythical animal? 220 00:10:56,927 --> 00:10:58,689 Fillies, am I right? 221 00:11:03,834 --> 00:11:04,965 Jessie! Emergency! 222 00:11:04,965 --> 00:11:07,597 Someone's been stealing all the Halloween candy! 223 00:11:07,597 --> 00:11:08,799 Have you looked in the mirror? 224 00:11:10,600 --> 00:11:12,142 Bertram, even bigger emergency! 225 00:11:12,142 --> 00:11:13,643 You were supposed to be watching the kids, 226 00:11:13,643 --> 00:11:14,905 and two of them are missing! 227 00:11:14,905 --> 00:11:16,877 Oh. Well... 228 00:11:16,877 --> 00:11:18,278 You've still got one of the good ones left. 229 00:11:22,552 --> 00:11:25,585 I can't believe Abigail took Ravi and Luke! 230 00:11:25,585 --> 00:11:27,788 I can. She's lonely and desperate. 231 00:11:27,788 --> 00:11:29,860 That is the kind of girl they usually attract. 232 00:11:29,860 --> 00:11:32,392 Guys, there is no Abigail! 233 00:11:32,392 --> 00:11:34,324 Au contraire, au pair. 234 00:11:35,966 --> 00:11:38,829 See, this is a picture of her from 1925. 235 00:11:38,829 --> 00:11:42,102 She was born Friday the 13th, 1913, 236 00:11:42,102 --> 00:11:43,804 on 13th Street. 237 00:11:43,804 --> 00:11:46,306 Wow, that girl never had a chance. 238 00:11:48,508 --> 00:11:50,680 But see? She was a real person! 239 00:11:50,680 --> 00:11:52,883 With bad hair. Poor thing. 240 00:11:54,684 --> 00:11:56,847 I mean, also because she's dead. 241 00:11:58,188 --> 00:12:00,090 All right, you two stay here. 242 00:12:00,090 --> 00:12:03,053 Zuri and I are gonna go check the lobby for Ravi and Luke. 243 00:12:03,053 --> 00:12:04,454 The sooner we find them, the sooner I get back 244 00:12:04,454 --> 00:12:06,827 to my tall drink of masquerade lemonade. 245 00:12:07,798 --> 00:12:09,199 If you called him that to his face, 246 00:12:09,199 --> 00:12:10,901 I can guarantee he won't be waiting. 247 00:12:15,205 --> 00:12:17,537 (THUNDER BOOMING) (GASPS) 248 00:12:17,537 --> 00:12:20,911 Ah, okay, I can see where this is going. 249 00:12:20,911 --> 00:12:23,313 Emma, my heart belongs to Zuri, 250 00:12:23,313 --> 00:12:25,075 but I'm sure there's some guy, 251 00:12:25,075 --> 00:12:26,847 somewhere, who's... 252 00:12:26,847 --> 00:12:28,478 into all that. 253 00:12:31,281 --> 00:12:33,984 Gee, how will I ever get over you? 254 00:12:36,326 --> 00:12:38,128 Chocolate and Ed Sheeran, honey. 255 00:12:41,531 --> 00:12:42,732 Are you nuts? 256 00:12:42,732 --> 00:12:45,165 Abigail is using technology to suck us in. 257 00:12:45,165 --> 00:12:47,697 No texting, no emails and no phone calls! 258 00:12:47,697 --> 00:12:49,299 Easy for you to say! 259 00:12:49,299 --> 00:12:51,802 Blake and Fiona are in the middle of a huge break-up. 260 00:12:51,802 --> 00:12:53,443 My public needs me! 261 00:12:53,443 --> 00:12:56,076 Suit yourself. I'm going to the bathroom. 262 00:12:56,076 --> 00:12:57,107 Don't miss me too much. 263 00:13:00,310 --> 00:13:02,012 (CELL PHONE CHIMES) 264 00:13:02,012 --> 00:13:03,383 (GASPS) 265 00:13:03,383 --> 00:13:05,986 Don't answer, don't answer. 266 00:13:05,986 --> 00:13:07,057 Be strong! 267 00:13:07,057 --> 00:13:10,020 ABIGAIL: You have a message... 268 00:13:10,020 --> 00:13:12,092 You have a message... 269 00:13:14,024 --> 00:13:15,095 (SHRIEKS) 270 00:13:15,896 --> 00:13:17,828 (CELL PHONES VIBRATING) 271 00:13:19,229 --> 00:13:21,071 (WHIMPERS) 272 00:13:27,978 --> 00:13:28,979 (GASPS) 273 00:13:33,313 --> 00:13:35,685 (CREEPY LAUGHTER) Abigail! 274 00:13:37,517 --> 00:13:40,090 (ELECTRICITY FLICKERING) (BOTH GASPING) 275 00:13:40,090 --> 00:13:42,722 (NERVOUSLY) Well, this isn't creepy at all. 276 00:13:43,894 --> 00:13:46,026 (PHONE RINGING) (BOTH SHRIEK) 277 00:13:47,257 --> 00:13:48,798 (RINGING CONTINUES) 278 00:13:51,101 --> 00:13:52,262 Don't answer that! 279 00:13:52,262 --> 00:13:54,304 What if it's the ghost calling for you? 280 00:13:54,304 --> 00:13:56,967 Zuri, there's nothing to be afraid of. 281 00:13:57,667 --> 00:13:59,739 Hello? Zuri Ross speaking. 282 00:14:00,670 --> 00:14:02,412 Thanks a lot! 283 00:14:02,412 --> 00:14:06,076 ABIGAIL: I'm lonely. Come play with me. 284 00:14:06,076 --> 00:14:08,348 (BOTH SCREAM) 285 00:14:08,348 --> 00:14:11,221 Um... rain check. 286 00:14:11,221 --> 00:14:13,553 Come on, go, go, go! (ELEVATOR DINGING) 287 00:14:13,553 --> 00:14:16,086 (BOTH EXCLAIMING) 288 00:14:16,086 --> 00:14:17,757 Do you think the ghost threw that? 289 00:14:17,757 --> 00:14:20,260 Well, we know it wasn't Ravi. It came straight to us. 290 00:14:21,962 --> 00:14:22,993 (JESSIE GASPS) 291 00:14:23,593 --> 00:14:25,265 (BOTH SCREAMING) 292 00:14:25,265 --> 00:14:27,637 JESSIE: No! No! 293 00:14:27,637 --> 00:14:29,699 (BOTH WHIMPERING) 294 00:14:29,699 --> 00:14:31,141 Abigail is real! 295 00:14:31,141 --> 00:14:32,402 We've got to go warn Emma and Stuart! 296 00:14:32,402 --> 00:14:34,074 Come on, come on. 297 00:14:34,074 --> 00:14:35,605 Oh, no! Not this one! Not this one! (ZURI SHRIEKS) 298 00:14:35,605 --> 00:14:37,547 No! No! 299 00:14:40,280 --> 00:14:41,881 Kids, where are you? 300 00:14:41,881 --> 00:14:43,713 Bertram, have you seen Emma and Stuart? 301 00:14:43,713 --> 00:14:46,056 No, I've been busy trying to catch the candy bandit. 302 00:14:46,056 --> 00:14:47,787 I set up a surveillance camera 303 00:14:47,787 --> 00:14:50,460 so I can see who's been swiping my sweets. 304 00:14:50,460 --> 00:14:53,093 What sweets? The cauldron is empty. 305 00:14:53,093 --> 00:14:54,995 What? Again? 306 00:14:54,995 --> 00:14:57,097 (EXCLAIMS) I just turned my head for a second! 307 00:14:57,097 --> 00:14:58,298 This is a disaster! 308 00:15:00,030 --> 00:15:02,302 The kids missing is pretty bad, too. 309 00:15:04,134 --> 00:15:06,006 Yeah, you bet it's bad! 310 00:15:06,006 --> 00:15:09,139 It's very possible that a ghost just stole three adorable children! 311 00:15:09,139 --> 00:15:10,981 And Stuart! 312 00:15:10,981 --> 00:15:13,783 (GASPS) Look, it's Emma's phone! 313 00:15:16,716 --> 00:15:17,817 (BOTH GASP) 314 00:15:17,817 --> 00:15:20,690 She's been taken by Abigail! 315 00:15:20,690 --> 00:15:24,194 And in other news, Blake and Fiona are not handling their break-up well. 316 00:15:29,159 --> 00:15:33,263 Now, I know why you never see a horse in a recliner. 317 00:15:33,263 --> 00:15:36,106 Jessie! (BOTH SCREAM) 318 00:15:36,106 --> 00:15:38,908 I came as soon as I could. What happened? 319 00:15:38,908 --> 00:15:42,672 Okay, this is going to be a little bit hard to believe, but... 320 00:15:42,672 --> 00:15:44,774 I think some of the kids may have been taken by a ghost girl 321 00:15:44,774 --> 00:15:46,316 to a playdate in a parallel dimension! 322 00:15:46,316 --> 00:15:49,319 Got it! What's the fastest way to the spirit world? 323 00:15:49,319 --> 00:15:50,780 Bridge, tunnel or seance? 324 00:15:52,352 --> 00:15:54,124 Thank you for being here, Tony. 325 00:15:54,124 --> 00:15:55,185 Well, of course. It's you. 326 00:15:56,126 --> 00:15:58,258 (DISEMBODIED LAUGHTER) 327 00:15:58,258 --> 00:16:00,730 Oh, no, Abigail's come for us! 328 00:16:00,730 --> 00:16:02,892 Uh, I'm not ready! I've never been to Japan, 329 00:16:02,892 --> 00:16:06,096 and the Spice Girls never gave their fans that reunion we deserved! 330 00:16:07,967 --> 00:16:11,001 Relax, it's just my Halloween ringtone. 331 00:16:11,001 --> 00:16:14,204 (GASPS) Look, it's a video call from Stuart! 332 00:16:15,375 --> 00:16:17,177 Stuart! Are you okay? 333 00:16:17,177 --> 00:16:20,050 Guys, I don't have much time. I found the others. 334 00:16:20,050 --> 00:16:22,182 We're safe, but I don't know for how long. 335 00:16:22,182 --> 00:16:24,584 Come quick. Abigail! Ahh! 336 00:16:25,355 --> 00:16:27,457 Stuart, come back! 337 00:16:27,457 --> 00:16:29,559 Wow, never thought I'd say that. 338 00:16:31,291 --> 00:16:32,562 (SIGHS) Oh, no. 339 00:16:32,562 --> 00:16:33,793 He didn't tell us where he was. 340 00:16:33,793 --> 00:16:35,325 Now we'll never find them! 341 00:16:35,325 --> 00:16:38,328 Wait! Didn't you see the skeletons and the cobwebs? 342 00:16:38,328 --> 00:16:40,500 Maybe they're in the haunted house in Central Park! 343 00:16:40,500 --> 00:16:42,502 Tony, you're a genius! 344 00:16:42,502 --> 00:16:45,435 Wow, I never thought I'd say that, either. 345 00:16:53,043 --> 00:16:55,115 (THUNDER RUMBLING) 346 00:16:55,115 --> 00:16:56,216 ZURI: Hey, hey, hey... 347 00:16:56,216 --> 00:16:58,218 Do we really need to find them? 348 00:16:58,218 --> 00:17:00,450 I'd be happy as an only child. 349 00:17:00,450 --> 00:17:01,621 (WHIMPERING) 350 00:17:01,621 --> 00:17:03,453 (SQUEALING) 351 00:17:07,627 --> 00:17:08,728 Kids? 352 00:17:09,899 --> 00:17:11,331 Kids? 353 00:17:11,331 --> 00:17:13,103 EMMA: Jessie! (JESSIE YELPS) 354 00:17:13,103 --> 00:17:16,706 Oh, thank goodness! I'm so glad you guys are okay. 355 00:17:16,706 --> 00:17:18,908 (DISEMBODIED LAUGHTER) 356 00:17:18,908 --> 00:17:20,440 Hey, don't worry, guys. 357 00:17:20,440 --> 00:17:22,072 If Abigail tries to get you, 358 00:17:22,072 --> 00:17:23,743 she's gonna have to go through me. 359 00:17:23,743 --> 00:17:26,276 (WHIMPERING) Which she totally can, because she's a ghost. 360 00:17:31,851 --> 00:17:33,983 (CREEPY LAUGHTER) Aw, man! 361 00:17:40,029 --> 00:17:41,631 (ALL SCREAMING) 362 00:17:47,237 --> 00:17:49,369 You're toast, ghost! (BOTH GRUNTING) 363 00:17:50,600 --> 00:17:52,041 (EXCLAIMING) 364 00:17:52,041 --> 00:17:53,103 ALL: Stuart? 365 00:17:53,103 --> 00:17:56,676 Hello! Welcome to my Halloween bash! 366 00:17:56,676 --> 00:17:58,408 (TECHNO MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 367 00:17:58,408 --> 00:17:59,849 Wait a minute. 368 00:17:59,849 --> 00:18:02,011 So, Stuart is the mystery host of this party? 369 00:18:02,752 --> 00:18:04,684 Uh, wait, party? 370 00:18:04,684 --> 00:18:07,016 I thought a ghost was about to take you to a parallel universe! 371 00:18:07,016 --> 00:18:08,458 (LAUGHS) Hardly! 372 00:18:08,458 --> 00:18:12,722 We were all invited to attend the coolest Halloween bash in New York. 373 00:18:12,722 --> 00:18:15,024 Yeah, thrown by a super-cool host. 374 00:18:15,024 --> 00:18:17,727 Who we just found out is Stuart Wooten. 375 00:18:17,727 --> 00:18:20,530 Wait, maybe we are in a parallel universe. 376 00:18:22,332 --> 00:18:24,674 But why didn't you kids tell anyone where you were going? 377 00:18:24,674 --> 00:18:26,306 Bertram and I... Well... 378 00:18:26,306 --> 00:18:27,937 I have been worried sick! 379 00:18:27,937 --> 00:18:30,510 What? Didn't you see the invitation? What invitation? 380 00:18:30,510 --> 00:18:33,143 The one at the end of the ChatSnap video? 381 00:18:33,143 --> 00:18:35,345 Come on, I'll show you. What? 382 00:18:35,345 --> 00:18:37,016 TONY: "Super secret Halloween party. 383 00:18:37,016 --> 00:18:39,219 "Leave phones and adults at home. 384 00:18:39,219 --> 00:18:41,821 "Tell no one, or entrance will be denied. 385 00:18:41,821 --> 00:18:44,123 "Your ghost host knows all." 386 00:18:44,123 --> 00:18:46,396 So you sent the videos, 387 00:18:46,396 --> 00:18:49,359 haunted the lobby, and threw this party. But why? 388 00:18:49,359 --> 00:18:51,261 Because you guys thought I wasn't cool, 389 00:18:51,261 --> 00:18:53,132 and I wanted to prove you wrong. 390 00:18:53,132 --> 00:18:55,235 Also, I have a lot of free time. 391 00:18:56,906 --> 00:18:58,468 So, you made me come down here 392 00:18:58,468 --> 00:19:01,271 and miss the unmasking of the man of my dreams, 393 00:19:01,271 --> 00:19:03,443 just so you could prove how cool you are? 394 00:19:03,443 --> 00:19:05,775 In my defense, you weren't really invited. 395 00:19:10,380 --> 00:19:13,323 Oh, excuse me, have you seen Albert Einstein? 396 00:19:13,323 --> 00:19:16,125 Every night in my dreams. 397 00:19:16,125 --> 00:19:18,928 Uh, yeah, he's over there, talking to Super Fashion Woman. 398 00:19:18,928 --> 00:19:20,960 Where did you get all those credit cards? 399 00:19:20,960 --> 00:19:24,834 From my purse. This cape has an eight million dollar credit limit. 400 00:19:24,834 --> 00:19:28,298 Wow, I went over my limit when I bought this moustache. 401 00:19:29,369 --> 00:19:32,572 Hello, there. I am Ladies Man, 402 00:19:32,572 --> 00:19:35,645 here to rescue you from the perils of being single. 403 00:19:35,645 --> 00:19:37,777 I like your wig. Oh, thank you. 404 00:19:37,777 --> 00:19:39,609 I made it from hair I found on the bus. 405 00:19:41,551 --> 00:19:43,253 I find that strangely enticing. 406 00:19:44,884 --> 00:19:46,286 (CREEPY LAUGHTER) 407 00:19:47,487 --> 00:19:50,159 ZURI: Stuart, that was an amazing party. 408 00:19:50,159 --> 00:19:51,991 Thank you, my stunning steed. 409 00:19:53,363 --> 00:19:55,194 It was a great party, Stuart. 410 00:19:55,194 --> 00:19:56,926 Just not the one I hoped for. 411 00:19:56,926 --> 00:20:01,170 We are very sorry you missed the unmasking of your dream date, Jessie. 412 00:20:01,170 --> 00:20:02,472 Maybe it's not too late. 413 00:20:02,472 --> 00:20:04,504 Face it, guys, I'll never see that face. 414 00:20:04,504 --> 00:20:09,008 With my dating luck, the next masked man I meet will be a burglar. 415 00:20:09,008 --> 00:20:12,712 Or, your mysterious stranger could still be there, waiting for you. 416 00:20:12,712 --> 00:20:14,113 What am I still doing here? 417 00:20:14,113 --> 00:20:16,045 Emma, use your cape to pay for a cab home. 418 00:20:19,619 --> 00:20:22,322 Lucky for you, I'm still here, Marie. 419 00:20:22,322 --> 00:20:25,455 Oh, um, actually, my name is Delia. 420 00:20:25,455 --> 00:20:27,357 It is? (GASPS) 421 00:20:27,357 --> 00:20:29,999 I cannot build a relationship based on lies! 422 00:20:29,999 --> 00:20:31,661 Tell that to your muscles. 423 00:20:42,171 --> 00:20:43,373 You came back! 424 00:20:43,373 --> 00:20:44,774 You waited for me? 425 00:20:44,774 --> 00:20:46,476 Of course, I waited. 426 00:20:46,476 --> 00:20:48,478 A lot longer than you know. 427 00:20:53,483 --> 00:20:54,454 Tony? 428 00:20:54,454 --> 00:20:57,587 It was you all along? 429 00:20:57,587 --> 00:20:59,659 Why didn't you just tell me who you were? 430 00:20:59,659 --> 00:21:02,031 I wanted you to see me in a different light. 431 00:21:02,031 --> 00:21:04,734 (LAUGHS) Well, you succeeded. 432 00:21:04,734 --> 00:21:06,966 Wait, are you really joining the fire academy? 433 00:21:06,966 --> 00:21:09,839 Yup, it's been a dream of mine since I was a little kid. 434 00:21:09,839 --> 00:21:11,441 Tony, that's amazing. 435 00:21:12,071 --> 00:21:13,643 You know what? 436 00:21:13,643 --> 00:21:15,405 I am really sorry. 437 00:21:15,405 --> 00:21:18,247 It was wrong of me to assume you didn't have big dreams, too. 438 00:21:18,247 --> 00:21:22,051 See? We still have a lot to learn about each other after all. 439 00:21:22,051 --> 00:21:24,283 (CHUCKLES) I guess so. 440 00:21:24,283 --> 00:21:27,787 You don't have a bellybutton I don't know about, do you? (TONY LAUGHS) 441 00:21:27,787 --> 00:21:29,689 No, the doctor filled that in. 442 00:21:31,661 --> 00:21:33,423 So, despite that, 443 00:21:34,994 --> 00:21:37,427 do you think the spark is still there? 444 00:21:37,427 --> 00:21:39,198 It could burn down this whole park. 445 00:21:39,198 --> 00:21:40,430 (TONY LAUGHS) 446 00:21:40,430 --> 00:21:41,531 I hope not. 447 00:21:41,531 --> 00:21:43,803 I'm still on the rescuing kittens from trees chapter. 448 00:21:43,803 --> 00:21:45,435 (BOTH LAUGHING) 449 00:21:45,435 --> 00:21:48,237 Oh, and before I forget, 450 00:21:48,237 --> 00:21:50,239 I wanted to give this to you at midnight. 451 00:21:51,681 --> 00:21:53,483 Okay, wait, 452 00:21:53,483 --> 00:21:56,346 the red rose, the mask, the black cape... 453 00:21:56,346 --> 00:21:58,047 Which one of the kids told you about my dream? 454 00:21:58,047 --> 00:21:59,519 What dream? 455 00:22:00,690 --> 00:22:02,392 Never mind. 456 00:22:02,392 --> 00:22:05,655 I guess, sometimes dreams really do come true after all. 457 00:22:06,396 --> 00:22:07,797 Mine just did. 458 00:22:13,663 --> 00:22:16,035 Tony? Yes, Jessie. 459 00:22:16,035 --> 00:22:18,337 Could we leave? That gondolier is really freaking me out. 460 00:22:20,570 --> 00:22:21,771 (JESSIE LAUGHS) 461 00:22:24,714 --> 00:22:26,576 Okay, let's watch the surveillance footage 462 00:22:26,576 --> 00:22:28,418 and see who kept stealing the candy. 463 00:22:31,721 --> 00:22:33,883 Stuart, you were the thief? 464 00:22:33,883 --> 00:22:36,325 As if I would touch communal candy! 465 00:22:36,325 --> 00:22:38,588 The germs, people, the germs! 466 00:22:39,729 --> 00:22:41,631 Wait, look at the time stamp! 467 00:22:41,631 --> 00:22:44,293 At that hour, Stuart was with us. 468 00:22:45,064 --> 00:22:46,836 Well, then... 469 00:22:46,836 --> 00:22:47,867 Who's that? 470 00:22:51,671 --> 00:22:53,873 ALL: (GASPING) Abigail! 471 00:22:53,873 --> 00:22:55,274 (CREEPY LAUGHTER) 472 00:22:55,274 --> 00:22:56,706 Stay in a hotel tonight?