1 00:00:12,480 --> 00:00:15,080 Aktuelle Theorien bezüglich der Entstehung des Universums besagen, 2 00:00:15,160 --> 00:00:19,800 dass, wenn es geschaffen wurde und nicht einfach da war, 3 00:00:19,880 --> 00:00:23,480 es vor 14 Milliarden Jahren entstand. 4 00:00:23,520 --> 00:00:27,560 Die Erde wird auf etwa viereinhalb Milliarden Jahr geschätzt. 5 00:00:27,640 --> 00:00:29,720 Diese Daten sind nicht korrekt. 6 00:00:29,800 --> 00:00:34,320 Mittelalterliche Wissenschaftler legen das Entstehungsdatum auf 3760 v. Chr. fest. 7 00:00:34,720 --> 00:00:38,680 Anderen zufolge entstand die Erde sogar 5508 v. Chr. 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,320 Auch das ist nicht richtig. 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,680 Erzbischof James Usher behauptete, dass der Himmel und die Erde 10 00:00:44,760 --> 00:00:48,800 am Sonntag, den 21. Oktober 4004 v. Chr. 11 00:00:48,880 --> 00:00:50,720 um 9 Uhr entstanden. 12 00:00:50,800 --> 00:00:55,200 Auch er lag um fast eine Viertelstunde daneben. 13 00:00:55,360 --> 00:00:58,280 Sie wurde an jenem Morgen um 9:13 Uhr erschaffen. 14 00:00:58,360 --> 00:01:00,480 Das ist der korrekte Zeitpunkt. 15 00:01:00,600 --> 00:01:03,760 Die ganze Sache mit den versteinerten Dinosaurierskeletten 16 00:01:03,840 --> 00:01:07,360 war ein Witz, den die Paläontologen noch nicht gesehen haben. 17 00:01:07,440 --> 00:01:08,880 Das beweist zwei Dinge. 18 00:01:08,960 --> 00:01:12,720 Erstens, spielt Gott mit dem Universum kein Würfelspiel. 19 00:01:13,120 --> 00:01:15,920 Ich spiele ein unbeschreibliches, selbst ausgedachtes Spiel. 20 00:01:16,000 --> 00:01:19,200 Für alle anderen ist es wie ein Pokerspiel in einem pechschwarzen Raum 21 00:01:19,280 --> 00:01:22,280 um unendliche Wetteinsätze, mit einem Kartenleger, 22 00:01:22,400 --> 00:01:24,120 der die Regeln nicht verrät und ständig lächelt. 23 00:01:24,280 --> 00:01:27,840 Zweitens, ist die Erde Waage vom Sternzeichen. 24 00:01:30,040 --> 00:01:33,160 Das Horoskop für Waage im Anzeigenblatt von Tadfield 25 00:01:33,240 --> 00:01:36,040 am Abend, an dem unsere Geschichte beginnt, lautet wie folgt: 26 00:01:36,600 --> 00:01:40,640 "Sie fühlen sich ausgelaugt und sind in der täglichen Routine gefangen." 27 00:01:40,720 --> 00:01:42,760 "Ein Freund ist nun wichtig für sie." 28 00:01:42,840 --> 00:01:47,480 "Sie haben einen unruhigen Magen. Vermeiden Sie, Salat zu essen." 29 00:01:47,920 --> 00:01:50,640 "Sie könnten unerwartete Hilfe bekommen." 30 00:01:51,320 --> 00:01:53,560 Das war komplett zutreffend, 31 00:01:53,640 --> 00:01:55,920 außer das mit dem Salat. 32 00:01:57,960 --> 00:02:00,680 Um die wahre Bedeutung zu verstehen, 33 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 fangen wir lieber früher an. 34 00:02:02,720 --> 00:02:06,160 Etwas mehr als 6.000 Jahre früher, genauer gesagt. 35 00:02:06,240 --> 00:02:07,560 Direkt nach dem Anfang. 36 00:02:08,440 --> 00:02:12,400 Es beginnt und endet mit einem Garten. 37 00:02:12,480 --> 00:02:15,440 In diesem Fall ist es der Garten Eden. 38 00:02:15,680 --> 00:02:17,440 Und mit einem Apfel. 39 00:02:31,800 --> 00:02:34,280 Da ist ein Apfel. 40 00:02:34,840 --> 00:02:37,120 Probier den Apfel. 41 00:03:07,040 --> 00:03:08,440 Es war ein schöner Tag. 42 00:03:08,520 --> 00:03:10,160 Alle Tage waren schön gewesen. 43 00:03:10,240 --> 00:03:13,000 Es hatte bislang kaum mehr als sieben gegeben, 44 00:03:13,080 --> 00:03:15,440 und Regen war noch nicht erfunden worden. 45 00:03:15,880 --> 00:03:17,920 Aber die Sturmwolken im Osten von Eden 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,600 ließen das erste Gewitter vermuten. 47 00:03:20,680 --> 00:03:22,880 Und es würde ein heftiges werden. 48 00:03:30,520 --> 00:03:32,240 Das war ein Schuss in den Ofen. 49 00:03:33,760 --> 00:03:35,080 Entschuldigung, wie bitte? 50 00:03:36,120 --> 00:03:39,160 Ich sagte: "Das war ein Schuss in den Ofen." 51 00:03:39,240 --> 00:03:42,160 Ja, so ziemlich. 52 00:03:43,320 --> 00:03:45,000 Eine Überreaktion, wenn du mich fragst. 53 00:03:46,000 --> 00:03:47,400 Der erste Verstoß und so. 54 00:03:50,520 --> 00:03:53,360 Was ist so schlimm daran, den Unterschied 55 00:03:53,440 --> 00:03:57,560 -zwischen Gut und Böse zu kennen? -Es muss schlecht sein... 56 00:03:58,800 --> 00:04:00,520 -Crowley. -...Crowley. 57 00:04:01,720 --> 00:04:03,360 Ansonsten hättest du 58 00:04:03,440 --> 00:04:05,600 sie nicht dazu verleitet. 59 00:04:06,200 --> 00:04:08,960 Sie haben nur gesagt: "Mach da oben etwas Ärger." 60 00:04:09,040 --> 00:04:10,920 Natürlich. Du bist ein Dämon. 61 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 Das ist deine Aufgabe. 62 00:04:12,280 --> 00:04:14,680 Nicht sehr geschickt vom Allmächtigen. 63 00:04:15,360 --> 00:04:18,080 Ein Obstbaum mitten im Garten mit einem "Nicht-Berühren"-Schild. 64 00:04:18,160 --> 00:04:20,720 Warum stellt man ihn nicht auf einen Berg? 65 00:04:21,360 --> 00:04:22,600 Oder auf den Mond? 66 00:04:23,640 --> 00:04:26,120 Da frage ich mich, was Gott wirklich plant. 67 00:04:26,200 --> 00:04:27,720 Wir spekulieren besser nicht. 68 00:04:27,800 --> 00:04:29,560 Das gehört alles zum Großen Plan. 69 00:04:29,640 --> 00:04:31,920 Wir müssen das nicht verstehen. 70 00:04:33,920 --> 00:04:35,200 Es ist unbeschreiblich. 71 00:04:35,880 --> 00:04:37,800 Der Große Plan ist unbeschreiblich? 72 00:04:37,920 --> 00:04:39,240 Genau. 73 00:04:39,320 --> 00:04:44,360 Er ist nicht zu verstehen und lässt sich nicht mit zwei Worten ausdrücken. 74 00:04:44,480 --> 00:04:46,520 Hattest du nicht ein Flammenschwert? 75 00:04:48,360 --> 00:04:51,120 Doch, hattest du. Tolle Flamme. Was ist damit passiert? 76 00:04:52,880 --> 00:04:54,160 Hast du es schon verloren? 77 00:04:55,200 --> 00:04:56,760 -Ich gab es weg. -Wie bitte? 78 00:04:56,800 --> 00:04:58,640 Ich habe es weggegeben. 79 00:04:58,720 --> 00:05:00,560 Es gibt wilde Tiere. 80 00:05:00,640 --> 00:05:02,040 Da draußen wird es kalt sein, 81 00:05:02,120 --> 00:05:03,720 und sie erwartet ein Kind, 82 00:05:03,800 --> 00:05:06,080 und ich sagte: "Tschüss, Flammenschwert. Danke mir nicht, 83 00:05:06,160 --> 00:05:08,360 und lass die Sonne nicht über dir unter gehen. 84 00:05:10,080 --> 00:05:12,560 Ich hoffe, ich habe das Richtige getan. 85 00:05:12,640 --> 00:05:14,200 Oh, du bist ein Engel. 86 00:05:14,240 --> 00:05:16,360 Du kannst nicht das Falsche tun. 87 00:05:17,920 --> 00:05:19,440 Danke... Ich danke dir. 88 00:05:20,360 --> 00:05:21,680 Das hat mich beschäftigt. 89 00:05:23,520 --> 00:05:25,040 Ich mache mir auch Sorgen. 90 00:05:26,240 --> 00:05:29,480 Was, wenn die ganze "Iss-den-Apfel"-Sache das Richtige war? 91 00:05:30,600 --> 00:05:33,200 Tut ein Dämon das Richtige, kann er großen Ärger bekommen. 92 00:05:36,760 --> 00:05:38,280 Es wäre lustig, hätten wir beide versagt. 93 00:05:38,360 --> 00:05:40,880 Hätte ich das Gute und du das Schlechte getan. 94 00:05:44,080 --> 00:05:45,280 Nein. 95 00:05:46,080 --> 00:05:47,880 Das wäre gar nicht lustig. 96 00:05:51,640 --> 00:05:55,200 Ein Gutes Omen ist die Erzählung gewisser Geschehnisse 97 00:05:55,280 --> 00:05:57,880 in den letzten 11 Jahren der menschlichen Geschichte, 98 00:05:57,960 --> 00:06:01,840 in Übereinstimmung mit den Freundlichen und zutreffenden Prophezeiungen 99 00:06:01,920 --> 00:06:04,000 der Hexe Agnes Spinner. 100 00:07:33,560 --> 00:07:35,960 Es war keine dunkle und stürmische Nacht. 101 00:07:36,040 --> 00:07:37,760 Aber lassen Sie sich nicht täuschen. 102 00:07:37,840 --> 00:07:38,800 Nur weil die Nacht mild ist, 103 00:07:40,000 --> 00:07:41,880 heißt das nicht, dass das Böse nicht da ist. 104 00:07:42,120 --> 00:07:43,160 Es ist da. 105 00:07:43,240 --> 00:07:44,960 Es ist überall. 106 00:08:03,440 --> 00:08:06,400 Zwei Dämonen lauern am Rande des Friedhofs. 107 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 Sie teilen sich die Kräfte ein 108 00:08:07,960 --> 00:08:11,120 und können, wenn nötig, bis zum Ende der Nacht lauern, 109 00:08:11,200 --> 00:08:13,640 und haben immer noch genug dunkle Gefahr übrig, 110 00:08:13,720 --> 00:08:16,760 um in der Dämmerung ein letztes Mal aufzulauern. 111 00:08:22,440 --> 00:08:24,320 Mir reicht's. 112 00:08:24,600 --> 00:08:27,000 Er hätte auf uns warten sollen. 113 00:08:27,080 --> 00:08:28,640 Vertraust du ihm? 114 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 -Nein. -Gut. 115 00:08:31,680 --> 00:08:35,200 Es wäre eine lustige Welt, wenn Dämonen sich vertrauen würden. 116 00:08:35,720 --> 00:08:38,080 Wie nennt er sich aktuell hier oben? 117 00:08:40,080 --> 00:08:41,160 Crowley. 118 00:08:47,520 --> 00:08:50,160 Da kommt er nun, der protzige Dreckskerl. 119 00:08:53,760 --> 00:08:57,440 Wenn du mich fragst, war er zu lange hier. Er fühlt sich heimisch. 120 00:08:57,520 --> 00:08:59,280 Er genießt es zu sehr. 121 00:08:59,360 --> 00:09:01,880 Er trägt eine Sonnenbrille, obwohl er sie nicht braucht. 122 00:09:02,000 --> 00:09:04,640 -Heil sei dem Satan. -Heil sei dem Satan. 123 00:09:04,720 --> 00:09:08,520 Hi. Entschuldigt die Verspätung, aber ihr kennt die A40 bei Denham. 124 00:09:08,600 --> 00:09:11,080 -Ich wollte über Chorleywood... -Da wir nun alle hier sind, 125 00:09:11,160 --> 00:09:13,760 lasst uns die Taten des Tages durchgehen. 126 00:09:13,840 --> 00:09:15,200 Natürlich. 127 00:09:15,280 --> 00:09:16,640 Taten, ja. 128 00:09:16,760 --> 00:09:18,240 Ich führte einen Priester in Versuchung. 129 00:09:18,320 --> 00:09:21,440 Als er die Straße entlangging, sah er all die hübschen Mädels. 130 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 Ich ließ ihn zweifeln. 131 00:09:23,400 --> 00:09:24,760 Er wäre ein Heiliger gewesen. 132 00:09:24,880 --> 00:09:27,440 Nun sollten wir ihn innerhalb eines Jahrzehnts haben. 133 00:09:29,080 --> 00:09:30,520 Ja, sehr gut. 134 00:09:30,640 --> 00:09:32,640 Ich habe einen Politiker bestochen. 135 00:09:32,760 --> 00:09:36,480 Nun denkt er, etwas Schmiergeld kann nicht schaden. 136 00:09:36,520 --> 00:09:39,080 Ihn sollten wir innerhalb eines Jahres haben. 137 00:09:40,000 --> 00:09:41,600 Ok, das wird euch gefallen. 138 00:09:41,640 --> 00:09:46,240 Ich habe das gesamte Handynetz in und um London lahmgelegt. 139 00:09:50,720 --> 00:09:52,840 -Wirklich? -Ja. Es war nicht leicht... 140 00:09:52,880 --> 00:09:55,600 Und inwiefern bringt das unserem Meister Seelen? 141 00:09:55,640 --> 00:09:56,880 Denkt doch mal nach. 142 00:09:57,840 --> 00:10:00,760 15 Millionen wütende Leute, die aufeinander losgehen. 143 00:10:00,880 --> 00:10:04,640 Das ist nicht wirklich... Präzisionsarbeit. 144 00:10:04,760 --> 00:10:08,400 Die Zentrale schein das nicht zu stören. Sie lieben mich dort unten. 145 00:10:08,480 --> 00:10:10,640 Die Zeiten ändern sich. Also... 146 00:10:12,200 --> 00:10:13,080 Was gibt's? 147 00:10:13,640 --> 00:10:14,840 Das hier. 148 00:10:17,720 --> 00:10:18,880 Nein. 149 00:10:19,000 --> 00:10:20,640 Doch. 150 00:10:23,600 --> 00:10:24,760 Schon? 151 00:10:27,320 --> 00:10:29,000 Ja. 152 00:10:29,080 --> 00:10:30,760 Und ich muss es tun? 153 00:10:31,480 --> 00:10:32,760 -Ja. -Ja. 154 00:10:35,440 --> 00:10:39,160 Wisst ihr, das ist wirklich nicht mein Ding. 155 00:10:39,520 --> 00:10:41,080 Das ist dein Ding. 156 00:10:41,480 --> 00:10:43,160 Voll dein Ding. 157 00:10:44,440 --> 00:10:45,640 Nimm ihn. 158 00:10:45,760 --> 00:10:49,480 Wie du sagtest, die Zeiten ändern sich. 159 00:10:49,520 --> 00:10:51,880 Zunächst mal werden sie enden. 160 00:10:51,960 --> 00:10:53,160 Warum ich? 161 00:10:53,240 --> 00:10:54,840 Sie lieben dich dort unten. 162 00:10:54,880 --> 00:10:59,320 Und was für eine Chance. Ligur würde seinen rechten Arm dafür hergeben. 163 00:11:00,320 --> 00:11:03,320 Oder den rechten Arm von jemand anderem. 164 00:11:03,400 --> 00:11:04,600 Unterzeichne hier. 165 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 Und nun? 166 00:11:14,920 --> 00:11:17,000 Du wirst deine Anweisungen erhalten. 167 00:11:17,080 --> 00:11:18,560 Und warum so bedrückt? 168 00:11:18,640 --> 00:11:22,760 Der Moment, auf den wir all die Jahrhunderte warteten, steht bevor. 169 00:11:22,840 --> 00:11:24,040 Jahrhunderte. 170 00:11:24,120 --> 00:11:27,080 Unser Moment des ewigen Triumphes wartet. 171 00:11:27,160 --> 00:11:30,240 -Triumph. -Und du wirst ein Werkzeug 172 00:11:30,320 --> 00:11:32,440 dieses ruhmreichen Schicksals sein. 173 00:11:32,520 --> 00:11:34,720 Ruhmreiches Schicksal. Ja. 174 00:11:36,520 --> 00:11:39,680 Ok. Ich bin dann mal weg. 175 00:11:39,760 --> 00:11:41,080 Ich bring es hinter mich. 176 00:11:41,160 --> 00:11:44,800 Nein, ich will es hinter mich bringen, aber ich komme vorbei. 177 00:11:44,880 --> 00:11:47,520 Super. Gut. Ja. 178 00:11:51,960 --> 00:11:53,440 Ciao! 179 00:11:54,240 --> 00:11:55,640 Was heißt das? 180 00:11:55,720 --> 00:11:58,680 "Ciao" ist italienisch. 181 00:11:58,760 --> 00:12:00,320 Es bedeutet "Essen". 182 00:12:03,200 --> 00:12:06,880 Crowley war allgemein total für die Apokalypse. 183 00:12:06,960 --> 00:12:09,320 Aber sie herbeizuführen, war eine Sache, 184 00:12:09,400 --> 00:12:11,720 doch dass sie wirklich geschieht, eine ganz andere. 185 00:12:11,800 --> 00:12:14,880 Scheiße. Scheiße. Scheiße! 186 00:12:14,960 --> 00:12:16,840 Warum ich? 187 00:12:16,920 --> 00:12:21,080 Weil du es dir verdient hast. Nicht wahr, Crowley? 188 00:12:21,160 --> 00:12:25,240 Deine M25-Sache war ein dämonischer Geniestreich. 189 00:12:25,320 --> 00:12:27,480 M25? Ja, nun... 190 00:12:27,560 --> 00:12:30,680 -Ja, schön, dass es so gut lief. -Hier sind deine Anweisungen. 191 00:12:30,760 --> 00:12:32,960 Das ist die große Sache, Crowley. 192 00:13:10,720 --> 00:13:12,320 -Darf ich mich zu dir setzen? -Gabriel? 193 00:13:12,400 --> 00:13:14,600 Welch unerwartetes Vergnügen. 194 00:13:14,680 --> 00:13:15,880 Es ist... 195 00:13:15,960 --> 00:13:17,760 Eine Weile her, ja. 196 00:13:19,880 --> 00:13:21,960 Warum konsumierst du das? 197 00:13:22,040 --> 00:13:23,600 Du bist ein Engel. 198 00:13:23,680 --> 00:13:25,160 Das ist Sushi. 199 00:13:25,240 --> 00:13:26,440 Es ist gut. 200 00:13:26,520 --> 00:13:28,080 Man tunkt es in Sojasoße. 201 00:13:29,120 --> 00:13:30,400 So machen das die Menschen. 202 00:13:30,480 --> 00:13:32,880 Und wenn ich hier unter ihnen leben soll, 203 00:13:32,960 --> 00:13:35,120 muss ich den Schein wahren. 204 00:13:35,200 --> 00:13:37,240 -Tee? -Ich beschmutze nicht den Tempel 205 00:13:37,320 --> 00:13:41,040 meines himmlischen Körpers mit ekelhaften Substanzen. 206 00:13:41,120 --> 00:13:42,960 Natürlich nicht. 207 00:13:43,040 --> 00:13:45,560 -Netter Anzug. -Ja, ich mag die Kleidung. 208 00:13:46,400 --> 00:13:49,640 -Schade, dass sie nicht mehr lang da sind. -Sind sie nicht? 209 00:13:49,720 --> 00:13:51,760 Wir haben verlässliche Informationen, 210 00:13:51,840 --> 00:13:55,000 dass die Dinge... im Gange sind. 211 00:13:55,080 --> 00:13:57,040 -Sind sie das? -Ja. 212 00:13:57,120 --> 00:14:01,520 Laut meinem Informanten könnte der Dämon Crowley involviert sein. 213 00:14:01,600 --> 00:14:04,040 Du musst ihn weiterhin überwachen, 214 00:14:04,120 --> 00:14:06,600 ohne, dass er es merkt. 215 00:14:06,680 --> 00:14:10,080 Mache ich. Ich bin seit dem Anfang auf der Erde und tue das. 216 00:14:10,160 --> 00:14:14,080 Crowley auch. Ein Wunder, dass er dich noch nicht gesehen hat. 217 00:14:14,160 --> 00:14:15,360 Ja, ich weiß. 218 00:14:16,800 --> 00:14:19,280 Wir vollbringen Wunder. 219 00:14:25,480 --> 00:14:27,440 Hier kommen Deirdre und Arthur Young. 220 00:14:27,520 --> 00:14:30,240 Sie leben im Dorf Tadfield in Oxfordshire. 221 00:14:30,680 --> 00:14:32,880 Sind wir schon da, Arthur? 222 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 Alle vier Minuten. 223 00:14:34,280 --> 00:14:38,160 Wir sind definitiv richtig. Die Straßen sehen im Dunkeln nur alle gleich aus. 224 00:14:38,240 --> 00:14:41,480 Die Nonnen sagten, wir sollten kommen, wenn sie alle fünf Minuten kommen. 225 00:14:41,560 --> 00:14:43,120 Es ist nur ein bisschen... 226 00:14:43,200 --> 00:14:45,560 Oh, haben wir Eier-Kresse-Sandwiches? 227 00:14:56,480 --> 00:15:01,200 Das sind Harriet Dowling und ihr Ehemann, der Diplomat Thaddeus Dowling. 228 00:15:01,280 --> 00:15:04,040 Atme, Schatz. Atme einfach. 229 00:15:04,120 --> 00:15:07,320 Ich atme doch, verdammt, Tad! Warum bist du nicht da? 230 00:15:07,400 --> 00:15:11,600 Schatz, ich bin bei dir. Und der Präsident ist auch da. 231 00:15:11,680 --> 00:15:14,640 Hey, Harriet. Entschuldigen Sie, dass wir Ihren Mann ausborgen. 232 00:15:16,200 --> 00:15:20,440 Die Geburt ist die schönste gemeinsame Erfahrung zweier Menschen, 233 00:15:20,520 --> 00:15:22,640 -und ich werde keine Sekunde verpassen. -Tad! 234 00:15:22,720 --> 00:15:24,480 Widmen wir uns den Geschäften. 235 00:15:24,560 --> 00:15:26,200 Ich melde mich, Schatz. 236 00:15:26,280 --> 00:15:28,840 Du solltest bei mir sein, du nutzloser Huren... 237 00:15:28,920 --> 00:15:30,880 Irgendwann heute Abend 238 00:15:30,960 --> 00:15:32,840 wird Mrs. Dowling hier eintreffen. 239 00:15:33,480 --> 00:15:37,320 Sie wird wahrscheinlich Geheimagenten dabei haben. 240 00:15:37,400 --> 00:15:41,960 Sie müssen alle dafür sorgen, dass sie nichts widriges sehen. 241 00:15:42,040 --> 00:15:46,840 Schwester Theresa und ich bringen das Dowlings-Kind in Zimmer 4 zur Welt. 242 00:15:46,920 --> 00:15:48,280 Sobald er geboren ist, 243 00:15:48,360 --> 00:15:51,960 nehmen wir der Mutter den kleinen Jungen weg 244 00:15:52,040 --> 00:15:56,600 und geben ihr das Kind unseres Meisters. 245 00:15:58,720 --> 00:16:00,480 Alles ist vorbereitet. 246 00:16:00,560 --> 00:16:04,240 Heute Abend geht es los. 247 00:16:05,440 --> 00:16:07,720 Schwester Maria Redeviel? 248 00:16:07,800 --> 00:16:09,520 Ja, entschuldigen Sie, Mutter Oberin, 249 00:16:09,600 --> 00:16:12,640 ich habe mich gefragt, woher das andere Baby kommt. 250 00:16:12,720 --> 00:16:17,080 Nicht das amerikanische Baby. Das entstand durch Bienchen und Blümchen. 251 00:16:17,160 --> 00:16:18,760 Aber Sie wissen schon, das... 252 00:16:20,800 --> 00:16:24,440 Meister Crowley ist mit unserem dunklen Herrn unterwegs, Schwester Maria. 253 00:16:24,520 --> 00:16:27,320 Mehr müssen wir nicht wissen. 254 00:16:28,640 --> 00:16:33,000 Wir sind satanische Nonnen des Schwatzhaften Ordens der Heiligen Berryl. 255 00:16:33,080 --> 00:16:37,720 Und heute Abend geschieht das, wofür unser Orden gegründet wurde. 256 00:16:37,800 --> 00:16:41,400 Schwester Liebreiz, Sie sind am Empfang. 257 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 Schwestern Maria Verbose und Katherine Prolix, 258 00:16:44,800 --> 00:16:47,720 Sie assistieren Schwester Theresa. 259 00:16:48,440 --> 00:16:50,520 Alle anderen kennen ihre Pflichten. 260 00:16:51,320 --> 00:16:52,520 -Oh, ein Krankenwagen. -Krankenwagen. 261 00:16:53,680 --> 00:16:54,600 Auf die Positionen. 262 00:16:57,240 --> 00:16:59,800 Mutter Oberin, ich habe keine Aufgabe. 263 00:16:59,880 --> 00:17:01,200 Wahrscheinlich ein Versehen. 264 00:17:01,920 --> 00:17:03,320 Ja, natürlich. 265 00:17:04,120 --> 00:17:08,040 Sie könnten für Kekse sorgen. Die mit rosa Glasur. 266 00:17:08,120 --> 00:17:10,680 Wir hatten eine Dose in der Vorratskammer. 267 00:17:28,160 --> 00:17:29,640 Machen Sie Platz. 268 00:17:35,960 --> 00:17:38,720 -Atme, Schatz, atme. -Ich atme. Oh Gott! 269 00:17:38,800 --> 00:17:40,440 Entschuldigung. Deirdre Young. 270 00:17:40,520 --> 00:17:43,960 Die Wehen kommen jetzt alle vier Minuten. 271 00:17:46,040 --> 00:17:49,760 Willkommen, Mrs. Young. Wir hatten Sie erst nächste Woche erwartet. 272 00:17:49,800 --> 00:17:53,240 Arthur wird bei mir sein, während ich in den Wehen liege. 273 00:17:54,440 --> 00:17:55,560 Ich fürchte nicht. 274 00:17:56,560 --> 00:18:00,240 Wir glauben, Väter verkomplizieren den Prozess für alle. 275 00:18:01,560 --> 00:18:03,280 Wir geben ihm dann Bescheid. 276 00:18:03,320 --> 00:18:05,080 Ich widerspreche keinen Nonnen. 277 00:18:05,160 --> 00:18:07,640 Schwestern wissen, was sie tun, Deirdre. 278 00:18:07,720 --> 00:18:09,400 Wir sehen uns, wenn es... 279 00:18:09,480 --> 00:18:11,080 Sie kommt ins Zimmer 3. 280 00:18:12,080 --> 00:18:14,040 Gut. 281 00:18:15,080 --> 00:18:16,280 Viel Glück. 282 00:18:17,200 --> 00:18:20,960 Um die menschlichen Angelegenheiten zu verstehen, könnte es helfen, 283 00:18:21,040 --> 00:18:26,280 zu wissen, dass die Siege und Tragödien der Geschichte nicht entstanden, 284 00:18:26,320 --> 00:18:30,680 weil Menschen gut oder schlecht sind, sondern eben Menschen. 285 00:18:30,760 --> 00:18:32,320 Sie haben das Licht angelassen. 286 00:18:33,720 --> 00:18:35,000 Oh, das ist pfiffig. 287 00:18:35,080 --> 00:18:37,200 -Ist das Infrarot? -Hat es schon begonnen? 288 00:18:38,440 --> 00:18:41,080 -Ich musste raus. -Wie lange haben wir noch? 289 00:18:41,200 --> 00:18:44,320 Ich denke, es geht voran, Doktor, 290 00:18:44,440 --> 00:18:46,080 Alles klar. Welches Zimmer? 291 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 -Wir sind in Zimmer 3. -Zimmer 3, verstanden. 292 00:18:50,240 --> 00:18:53,400 Es gibt einen Kartentrick mit drei Karten, den man schwer versteht. 293 00:18:53,480 --> 00:18:55,560 Und etwas Ähnliches um einen größeren Einsatz 294 00:18:55,680 --> 00:18:58,880 als ein paar Münzen wird gleich passieren. 295 00:19:01,960 --> 00:19:04,080 Deirdre Young ist in Kreissaal 3. 296 00:19:04,160 --> 00:19:05,320 Sie hat gerade 297 00:19:05,440 --> 00:19:09,080 einen blonden Jungen geboren, den wir "Baby A" nennen werden. 298 00:19:12,280 --> 00:19:16,440 Harriet Dowling gebärt in Kreissaal 4. 299 00:19:16,520 --> 00:19:21,080 Sie bekommt einen blonden Jungen, den wir "Baby B" nennen werden. 300 00:19:27,240 --> 00:19:31,520 Schwester Maria Redeviel bekommt einen blonden Jungen übergeben, 301 00:19:31,560 --> 00:19:33,320 den wir "Widersacher" nennen. 302 00:19:33,440 --> 00:19:37,520 Der Zerstörer der Könige, Engel der bodenlosen Grube, 303 00:19:37,560 --> 00:19:40,720 Prinz dieser Welt und Herr der Dunkelheit. 304 00:19:46,520 --> 00:19:48,800 -Ist er das? -Ja. 305 00:19:50,080 --> 00:19:51,720 Ich habe lustige Augen 306 00:19:51,800 --> 00:19:54,920 oder klitzekleine Hüfchen erwartet. 307 00:19:55,000 --> 00:19:56,240 Oder einen kleinen Schwanz. 308 00:19:56,320 --> 00:19:57,640 Er ist es definitiv. 309 00:19:58,320 --> 00:20:00,480 Komisch, dass ich den Antichristen halte 310 00:20:00,560 --> 00:20:03,080 und seine kleinen Zehen zähle. 311 00:20:03,920 --> 00:20:06,680 Siehst du aus wie dein Daddy? Mit Sicherheit. 312 00:20:06,760 --> 00:20:09,720 -Siehst du aus wie dein Daddy? -Nein. Bringen Sie ihn in Zimmer 3. 313 00:20:10,560 --> 00:20:12,880 Zimmer 3. Denken Sie, er wird sich später erinnern? 314 00:20:12,960 --> 00:20:14,560 Beten Sie, dass er es nicht tut. 315 00:20:19,520 --> 00:20:22,640 Drei Babys. Passen Sie gut auf. 316 00:20:22,720 --> 00:20:24,320 Sie werden gut durchgemischt. 317 00:20:25,200 --> 00:20:26,760 Schwester Maria, was tun Sie hier? 318 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 Sollten Sie nicht Kekse in den Speisesaal bringen? 319 00:20:28,880 --> 00:20:32,160 Meister Crowley sagte, ich solle das Baby in Zimmer 3 bringen. 320 00:20:47,800 --> 00:20:49,920 Dann tun Sie das. 321 00:21:05,560 --> 00:21:08,280 Ist es schon da? 322 00:21:08,320 --> 00:21:10,920 Ich bin der Vater. Der Mann. Beides. 323 00:21:11,000 --> 00:21:13,320 Oh, ja. Glückwunsch. 324 00:21:13,440 --> 00:21:16,000 Ihre Frau schläft. Die Arme. 325 00:21:19,880 --> 00:21:22,160 Zwillinge? Was? 326 00:21:23,000 --> 00:21:26,160 -Niemand sagte etwas von Zwillingen. -Oh, nein. Das ist Ihres. 327 00:21:27,000 --> 00:21:28,920 Das hier gehört jemand anderem. 328 00:21:29,000 --> 00:21:30,560 Ich passe nur auf ihn auf. 329 00:21:30,640 --> 00:21:35,440 Nein, das ist definitiv Ihres, ihr Nachkomme, 330 00:21:35,520 --> 00:21:39,560 von Kopf bis Fuß, bis zu seinen Hüfchen, die er nicht hat. 331 00:21:40,240 --> 00:21:43,160 Es ist doch alles gut mit ihm, oder? 332 00:21:43,240 --> 00:21:46,880 Oh, ja. Er ist normal. Ganz normal. 333 00:21:49,640 --> 00:21:50,800 Ein Junge! 334 00:21:50,920 --> 00:21:52,560 Mr. President. 335 00:21:52,680 --> 00:21:55,960 Ich habe die Ehre, Sir, mich Vater eines Sohnes 336 00:21:56,040 --> 00:21:58,680 mit gewöhnlichem Y-Chromosom zu nennen. 337 00:21:58,760 --> 00:22:03,080 Wir müssen ihn nun kurz mitnehmen, um ihn zu wiegen und zu untersuchen. 338 00:22:04,440 --> 00:22:08,440 Der Vater eines männlichen Jungen gehört ganz Ihnen, Mr. President. 339 00:22:08,960 --> 00:22:10,480 Harriet. Ja! 340 00:22:21,000 --> 00:22:22,560 Wo ist das Baby? 341 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 Satan, gib mir Stärke. 342 00:22:26,200 --> 00:22:27,960 Wissen Sie, wo das Kind unseres Meisters ist? 343 00:22:28,040 --> 00:22:30,920 Schwester Maria Redeviel ist mit ihm in Zimmer 3. 344 00:22:33,680 --> 00:22:35,720 Wir nennen sie Kekse. 345 00:22:35,800 --> 00:22:37,920 Aber Sie werden sie wohl Plätzchen nennen. 346 00:22:40,040 --> 00:22:41,600 Ich nenne sie Kekse. 347 00:22:43,320 --> 00:22:45,960 Die menschliche Kommunikation betreffend 348 00:22:46,040 --> 00:22:48,880 ist das menschliche Zwinkern vielseitig. 349 00:22:48,960 --> 00:22:51,120 Schwester Theresa meinte zum Beispiel... 350 00:22:51,200 --> 00:22:52,760 Wo warst du? 351 00:22:52,840 --> 00:22:54,400 Wir wollen sie tauschen, 352 00:22:54,480 --> 00:22:57,360 und du bist im falschen Zimmer mit dem Widersacher, Zerstörer der Könige, 353 00:22:57,440 --> 00:23:00,040 Engel der bodenlosen Grube, Prinz dieser Welt, Herr der Dunkelheit, 354 00:23:00,120 --> 00:23:01,640 und trinkst Tee. 355 00:23:01,720 --> 00:23:03,480 Und was sie betrifft, 356 00:23:03,560 --> 00:23:06,120 meinte Schwester Maria mit ihrem Antwortblinzeln... 357 00:23:06,200 --> 00:23:07,720 Das Kind ist der Widersacher, 358 00:23:07,800 --> 00:23:09,920 Zerstörer der Könige, Engel der bodenlosen Grube, 359 00:23:10,000 --> 00:23:12,120 Prinz dieser Welt und Herr der Dunkelheit. 360 00:23:12,200 --> 00:23:14,640 Aber ich kann gerade nicht reden, weil dieser Außenseiter hier ist. 361 00:23:14,720 --> 00:23:16,680 Schwester Maria wiederum 362 00:23:16,760 --> 00:23:20,520 dachte, dass Schwester Theresas Blinzeln bedeutet hatte... 363 00:23:20,600 --> 00:23:22,160 Gut gemacht, Schwester Maria. 364 00:23:22,240 --> 00:23:24,160 Sie hat die Babys ganz allein getauscht. 365 00:23:24,240 --> 00:23:26,560 Nun zeig mir das entbehrliche Kind, 366 00:23:26,640 --> 00:23:28,920 dann bringe ich es weg und du kannst mit 367 00:23:29,000 --> 00:23:32,240 dem amerikanischen Botschafter, Seiner Königlichen Exzellenz, Tee trinken. 368 00:23:34,280 --> 00:23:35,480 Entfernung des Zusatzbabys. 369 00:23:38,800 --> 00:23:40,360 Aber ich quatsche weiter. 370 00:23:40,440 --> 00:23:42,880 Wo waren Sie vor diesem Termin? 371 00:23:43,960 --> 00:23:45,240 Swindon. 372 00:23:50,480 --> 00:23:55,560 Hier haben Sie den Kleinen wieder. Ganz sauber und gewogen. 373 00:23:55,640 --> 00:23:58,760 Sieh nur, Schatz. Unser Sohn. 374 00:23:59,640 --> 00:24:00,920 Er ist wunderschön, Schatz. 375 00:24:01,000 --> 00:24:02,880 Was für ein kleiner Racker. 376 00:24:06,240 --> 00:24:09,920 Ihn zu sehen, zeigt mir, was im Leben zählt. 377 00:24:10,000 --> 00:24:11,600 Es ist nicht die Arbeit. 378 00:24:11,680 --> 00:24:15,240 Ich bringe ihm das Basketballspielen bei, und sonntags gehen wir Angeln. 379 00:24:15,320 --> 00:24:16,600 Tad! 380 00:24:17,760 --> 00:24:19,400 Tut mir leid, Schatz, wir rufen zurück. 381 00:24:20,880 --> 00:24:22,800 Wählen Sie einen Namen. 382 00:24:22,880 --> 00:24:26,000 Wir nennen ihn Thaddeus, 383 00:24:26,080 --> 00:24:28,920 nach seinem Vater und Großvater. 384 00:24:29,000 --> 00:24:31,520 Damien ist ein exzellenter Name. 385 00:24:31,600 --> 00:24:32,920 Damien Dowling? 386 00:24:33,000 --> 00:24:34,560 Zu alliterierend. 387 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 Dann Warlock. 388 00:24:36,800 --> 00:24:38,640 Das ist ein alter englischer Name. 389 00:24:38,720 --> 00:24:40,000 Ein guter Name. 390 00:24:44,640 --> 00:24:46,880 Hallo, Warlock. 391 00:24:50,120 --> 00:24:51,600 Damien? 392 00:24:53,120 --> 00:24:57,800 Nein. Ich wollte immer einen traditionelleren Namen. 393 00:24:57,880 --> 00:25:01,800 In unsere Familie haben wir sonst gute, einfache Namen. 394 00:25:01,880 --> 00:25:03,080 Kain. 395 00:25:03,160 --> 00:25:05,560 Klingt sehr modern. Kain, wirklich. 396 00:25:07,920 --> 00:25:09,480 Nun, was immer geht ist... 397 00:25:10,440 --> 00:25:12,480 Ich meine, Adam geht immer. 398 00:25:14,280 --> 00:25:15,560 Adam? 399 00:25:19,560 --> 00:25:20,720 Adam. 400 00:25:26,640 --> 00:25:31,080 -Komm schon, Kleiner. -Weißt du, Deirdre... 401 00:25:32,200 --> 00:25:35,200 Ich finde, er sieht aus wie ein Adam. 402 00:25:37,160 --> 00:25:39,640 Hallo, Adam. 403 00:25:39,720 --> 00:25:43,960 Es wäre schön, zu denken, dass die Nonnen das überschüssige Baby adoptiert haben. 404 00:25:44,040 --> 00:25:46,720 Dass er als glückliches, normales Kind heranwuchs 405 00:25:46,800 --> 00:25:51,320 und später ein normaler, recht zufriedener Erwachsener wurde. 406 00:25:51,400 --> 00:25:53,360 Vielleicht ist das auch passiert. 407 00:25:53,440 --> 00:25:56,760 Wahrscheinlich gewinnt er Preise für seine tropischen Fische. 408 00:26:02,000 --> 00:26:03,560 Erziraphael anrufen. 409 00:26:03,640 --> 00:26:05,360 Rufe Erziraphael an. 410 00:26:06,680 --> 00:26:09,680 Tut mir leid, alle Leitungen nach London sind aktuell belegt. 411 00:26:25,440 --> 00:26:27,800 Wir haben leider recht definitiv geschlossen. 412 00:26:27,880 --> 00:26:30,280 Erziraphael, ich bin's. 413 00:26:30,360 --> 00:26:32,280 -Wir müssen reden. -Ja. 414 00:26:32,360 --> 00:26:34,360 Ja, das fände ich wohl auch gut. 415 00:26:34,440 --> 00:26:36,000 Ich nehme an, es geht um... 416 00:26:36,080 --> 00:26:38,560 Die Apokalypse. Ja. 417 00:26:42,240 --> 00:26:45,760 Jeder weiß, dass der beste Ort für ein heimliches Treffen in London 418 00:26:45,840 --> 00:26:49,360 schon immer der St. James Park war. 419 00:26:49,440 --> 00:26:52,200 Die Enten sollen es so gewohnt sein, von Geheimagenten 420 00:26:52,280 --> 00:26:56,280 gefüttert zu werden, dass sie pawlowsche Reaktionen auf sie zeigen. 421 00:26:56,360 --> 00:26:58,600 Das Schwarzbrot des russischen Kulturattachés 422 00:26:58,680 --> 00:27:02,840 ist besonders gefragt bei den zurückhaltenderen Enten. 423 00:27:02,920 --> 00:27:06,480 Crowley und Erziraphael hatten sich hier eine Weile getroffen. 424 00:27:06,560 --> 00:27:08,720 Ist es sicher der Antichrist? 425 00:27:08,800 --> 00:27:11,000 Ich sollte es wissen. Ich habe das Baby abgeliefert. 426 00:27:11,080 --> 00:27:13,120 Also ich habe es nicht geboren, 427 00:27:14,640 --> 00:27:15,960 aber zumindest übergeben. 428 00:27:16,040 --> 00:27:18,120 Ein amerikanischer Diplomat. 429 00:27:18,200 --> 00:27:19,680 Wirklich? 430 00:27:19,760 --> 00:27:22,080 Als wäre die Apokalypse eine kinematographische Serie, 431 00:27:22,160 --> 00:27:24,920 die du in so vielen Ländern wie möglich verkaufen willst. 432 00:27:25,000 --> 00:27:27,320 Auf der Erde und all ihren Königreichen. 433 00:27:27,400 --> 00:27:30,320 Wir werden natürlich gewinnen. 434 00:27:30,400 --> 00:27:31,680 Glaubst du das wirklich? 435 00:27:31,760 --> 00:27:33,280 Natürlich. 436 00:27:33,360 --> 00:27:36,160 Der Himmel wird am Ende über die Hölle triumphieren. 437 00:27:36,760 --> 00:27:38,400 Es wird alles ziemlich reizend. 438 00:27:39,120 --> 00:27:43,160 Nur mal so. Wie viele erstklassige Komponisten habt ihr im Himmel? 439 00:27:43,240 --> 00:27:44,560 Mozart ist einer von uns. 440 00:27:45,560 --> 00:27:46,760 Beethoven. 441 00:27:46,840 --> 00:27:48,120 Schubert. 442 00:27:48,200 --> 00:27:49,880 Alle Bachs. 443 00:27:49,960 --> 00:27:52,080 Sie haben ihre Musik schon geschrieben. 444 00:27:52,160 --> 00:27:53,920 Und du wirst sie nie wieder hören. 445 00:27:55,320 --> 00:27:57,640 Kein Albert Hall mehr. Kein Glyndebourne. 446 00:27:57,720 --> 00:28:00,920 -Nur himmlische Harmonien. -Nun... 447 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 Und du verlierst viel mehr, wenn ihr gewinnt. 448 00:28:03,320 --> 00:28:07,520 Keine kleinen faszinierenden Lokale mehr, in denen man dich kennt. 449 00:28:07,600 --> 00:28:09,800 Kein Gravlax und keine Dillsoße mehr. 450 00:28:11,040 --> 00:28:13,400 Keine alten Bücherläden. 451 00:28:17,360 --> 00:28:19,960 Uns bleiben nur 11 Jahre, dann ist alles vorbei. 452 00:28:20,040 --> 00:28:21,240 Wir müssen zusammenarbeiten. 453 00:28:22,160 --> 00:28:23,360 Nein. 454 00:28:23,440 --> 00:28:25,080 Wir sprechen vom Ende der Welt, 455 00:28:25,160 --> 00:28:27,280 keiner kleinen Versuchung, die du für mich verschleiern sollst, 456 00:28:27,360 --> 00:28:29,640 während du in Edinburgh beim Festival bist. 457 00:28:29,720 --> 00:28:30,920 -Du kannst nicht Nein sagen. -Doch. 458 00:28:31,000 --> 00:28:32,720 Wir können etwas tun. Ich habe eine Idee. 459 00:28:32,800 --> 00:28:35,120 Nein! Ich habe kein Interesse. 460 00:28:36,360 --> 00:28:38,640 Lass uns zu Mittag essen. 461 00:28:39,360 --> 00:28:40,560 Ich schulde dir noch eins von... 462 00:28:42,720 --> 00:28:44,400 Paris. 463 00:28:47,120 --> 00:28:49,600 Ja. Die Terrorherrschaft. 464 00:28:50,440 --> 00:28:52,600 War das einer von uns oder von euch? 465 00:28:52,680 --> 00:28:53,960 Ich erinnere mich nicht. 466 00:28:54,880 --> 00:28:56,560 Wir haben Crêpes gegessen. 467 00:29:07,760 --> 00:29:09,480 Das war köstlich. 468 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Also, worauf hast du gerade Lust? 469 00:29:12,840 --> 00:29:13,960 Alkohol. 470 00:29:15,480 --> 00:29:19,160 Ziemlich außergewöhnliche Mengen Alkohol. 471 00:29:19,240 --> 00:29:22,800 Ich besitze äußerst gute Flaschen Châteauneuf-du-Pape. 472 00:29:22,880 --> 00:29:25,120 Ich habe 1921 ein Dutzend Kisten geholt, 473 00:29:25,200 --> 00:29:28,160 und es sind noch ein paar für besondere Anlässe übrig. 474 00:29:30,480 --> 00:29:33,760 Im Himmel sind sie keine Freunde von Wein, oder? 475 00:29:33,840 --> 00:29:37,440 Im Himmel bekommst du keinen guten Châteauneuf-du-Papes 476 00:29:37,520 --> 00:29:39,560 oder Single Malt Scotch 477 00:29:39,640 --> 00:29:42,800 oder verzierte Cocktails mit Schirmchen mehr. 478 00:29:42,880 --> 00:29:45,680 Crowley, ich sagte doch, ich helfe dir nicht. 479 00:29:45,760 --> 00:29:48,320 Das ist nur ein geselliges Beisammensein. 480 00:29:48,400 --> 00:29:51,320 Ich bin ein Engel. Du bist ein Dämon. 481 00:29:51,400 --> 00:29:53,040 Wir sind Erbfeinde. 482 00:29:54,160 --> 00:29:56,640 Geh hinter mich, du Satan! 483 00:29:57,600 --> 00:29:58,880 Nach dir. 484 00:29:59,800 --> 00:30:01,320 An jenem Abend nahmen Arthur und Deirdre Young 485 00:30:01,400 --> 00:30:03,360 das Baby, das sie für ihres hielten, 486 00:30:03,440 --> 00:30:06,520 stolz mit nach Hause in das ruhige englische Dorf Tadfield. 487 00:30:06,600 --> 00:30:11,440 Der Antichrist war 24 Stunden auf der Erde, 488 00:30:14,280 --> 00:30:17,280 während im Londoner Stadtteil Soho ein Engel und ein Dämon 489 00:30:17,360 --> 00:30:20,960 ordentlich für sechs von ihnen getrunken hatten. 490 00:30:24,200 --> 00:30:27,480 Also, was genau ist dein Argument? 491 00:30:27,560 --> 00:30:28,800 Mein Argument ist... 492 00:30:30,120 --> 00:30:33,360 Mein Argument sind Delfine. 493 00:30:33,440 --> 00:30:34,640 Das ist mein Argument. 494 00:30:34,720 --> 00:30:36,680 Große Gehirne, in Größe von... 495 00:30:38,120 --> 00:30:39,560 Verdammt große Gehirne. 496 00:30:39,640 --> 00:30:43,200 Ganz zu schweigen von den Walen. Wale haben Riesengehirne. 497 00:30:43,280 --> 00:30:44,480 Kraken. 498 00:30:44,560 --> 00:30:47,800 Ja, ein riesiger Scheißkerl. 499 00:30:49,160 --> 00:30:53,360 Er soll an die Oberfläche kommen, ganz am Ende, 500 00:30:53,440 --> 00:30:54,960 wenn das Meer kocht. 501 00:30:55,040 --> 00:30:57,200 Das meine ich ja. 502 00:30:57,280 --> 00:30:59,200 Das ganze Meer brodelt. 503 00:30:59,280 --> 00:31:00,800 Die Delfine, die Wale. 504 00:31:00,880 --> 00:31:02,960 Alles wird zu einer Bouillab... 505 00:31:07,560 --> 00:31:11,760 Fischeintopf. Sie sind aber nicht schuld. Die Gorillas auch nicht. 506 00:31:11,840 --> 00:31:13,880 Sie schreien... Sie... 507 00:31:13,960 --> 00:31:18,080 "Der Himmel ist rot. Die Sterne fallen vom Himmel. 508 00:31:18,160 --> 00:31:20,480 "Und was tun sie heutzutage in die Bananen?" 509 00:31:20,560 --> 00:31:23,920 Alle Kreaturen, Groß und Klein. 510 00:31:24,000 --> 00:31:26,040 Und weißt du, was schlimmer ist? 511 00:31:27,040 --> 00:31:28,720 Wenn alles vorbei ist, 512 00:31:28,800 --> 00:31:34,080 muss man mit der Ewigkeit klarkommen! 513 00:31:34,160 --> 00:31:35,600 Ewigkeit? 514 00:31:35,680 --> 00:31:38,360 Ja, am Anfang wird das nicht so schlecht sein. 515 00:31:38,440 --> 00:31:41,240 Obwohl es leider keinen Stephen Sondheim geben wird. 516 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 Obwohl ich Gerüchte gehört habe, dass dein Chef 517 00:31:45,600 --> 00:31:49,120 Meine Lieder meine Träume mag. 518 00:31:49,200 --> 00:31:51,920 Möchtest du das ewig anschauen? 519 00:31:52,000 --> 00:31:53,880 Du könntest praktisch jeden Berg 520 00:31:53,960 --> 00:31:56,640 immer und immer wieder besteigen. 521 00:31:56,720 --> 00:31:58,520 Mir gefällt es auch nicht besser als dir, 522 00:31:58,600 --> 00:32:03,600 aber ich sagte dir, ich muss geho... das tun, was man mir sagt. 523 00:32:03,680 --> 00:32:05,600 Ich bin ein Engel. Ich... 524 00:32:05,680 --> 00:32:08,600 Oh Gott, betrunken werde ich damit nicht fertig. 525 00:32:08,680 --> 00:32:10,120 Ich werde mich ausnüchtern. 526 00:32:10,200 --> 00:32:11,520 Ja, ich auch 527 00:32:27,560 --> 00:32:32,440 Harriet Dowling brachte Baby Warlock in sein neues Zuhause, ein Londoner Anwesen. 528 00:32:41,560 --> 00:32:43,440 Unsere Mission ist getan, Lord Hastur. 529 00:32:43,520 --> 00:32:46,920 Das Baby ist übergeben, und seine Eltern haben keine Ahnung. 530 00:32:47,000 --> 00:32:49,640 Nun, dann brauchen wir das Kloster nicht mehr, oder? 531 00:32:49,720 --> 00:32:51,240 -Ich fürchte, ich... -Auflösen. 532 00:32:51,320 --> 00:32:53,600 -Was? -Ihr Orden ist aufgelöst. 533 00:32:53,680 --> 00:32:55,600 -Was sind wir? -Moment mal. 534 00:32:55,680 --> 00:32:58,480 Wir haben getan, was Sie wollten. Wo bleibt die Belohnung? 535 00:32:58,560 --> 00:32:59,760 So störend. 536 00:32:59,840 --> 00:33:01,280 Sie halten nie die Klappe, oder? 537 00:33:01,360 --> 00:33:04,000 Wir sind ein schwatzhafter Orden. Wir sagen, was wir denken. 538 00:33:04,080 --> 00:33:08,280 Gerade denke ich, dass Sie uns nicht behandeln können wie... 539 00:33:08,360 --> 00:33:11,040 Möchten Sie ihnen sagen, dass der Orden aufgelöst ist? 540 00:33:11,120 --> 00:33:14,000 Oder sollen sie alle im Feuer umkommen? 541 00:33:14,080 --> 00:33:16,040 In welchem Feuer? 542 00:33:35,000 --> 00:33:36,920 Ich könnte gar nicht helfen. 543 00:33:37,000 --> 00:33:40,200 Ich kann den göttlichen Plan nicht durchkreuzen. 544 00:33:40,280 --> 00:33:43,120 Was ist mit teuflischen Plänen? 545 00:33:43,200 --> 00:33:47,480 Meine Pläne zu durchkreuzen, muss auch Teil des göttlichen Plans sein. 546 00:33:47,560 --> 00:33:50,160 Du sollst doch die List 547 00:33:50,240 --> 00:33:52,280 des Bösen immer durchkreuzen, oder? 548 00:33:53,400 --> 00:33:57,040 -Nun... -Du durchkreuzt jegliche List, oder? 549 00:33:57,120 --> 00:33:59,360 Ich... Im Großen und Ganzen. 550 00:34:00,080 --> 00:34:02,480 Ich ermutige Menschen, das... 551 00:34:02,560 --> 00:34:04,680 Aber der Antichrist wurde geboren. 552 00:34:04,760 --> 00:34:07,800 Aber die Erziehung ist wichtig. Der Einfluss. 553 00:34:07,880 --> 00:34:09,920 Der schlechte Einfluss, 554 00:34:10,000 --> 00:34:11,520 den er durch mich haben wird. 555 00:34:13,120 --> 00:34:16,640 Es wäre zu schade, würde mich jemand zum Scheitern bringen. 556 00:34:22,800 --> 00:34:24,280 Wenn man es so auslegt... 557 00:34:26,040 --> 00:34:29,920 Der Himmel könnte nichts sagen, würde ich deine Pläne durchkreuzen. 558 00:34:30,000 --> 00:34:33,160 Nein. So könntest du wirklich was bewegen. 559 00:34:42,520 --> 00:34:44,880 Wir wären Patenonkel... 560 00:34:45,440 --> 00:34:47,200 ...die seine Erziehung überwachen. 561 00:34:48,600 --> 00:34:52,800 Wenn wir es richtig machen, wird er nicht böse oder gut, nur normal. 562 00:34:53,440 --> 00:34:54,640 Es könnte funktionieren. 563 00:34:55,840 --> 00:34:57,320 Patenonkel. 564 00:34:58,920 --> 00:35:00,640 Ich werde verdammt sein. 565 00:35:01,280 --> 00:35:03,440 Halb so schlimm, wenn man sich daran gewöhnt. 566 00:35:14,840 --> 00:35:17,040 Ich hörte, Sie brauchen eine Nanny. 567 00:35:20,520 --> 00:35:23,600 Man sagt, Sie könnten einen Gärtner gebrauchen. 568 00:35:30,360 --> 00:35:32,520 Jungmeister Warlock! 569 00:35:33,400 --> 00:35:35,280 Du wächst schnell. 570 00:35:36,080 --> 00:35:37,880 Du musst gänzlich... 571 00:35:37,960 --> 00:35:40,120 Fünf. Ich bin fünf. 572 00:35:41,680 --> 00:35:43,120 Was ist das? 573 00:35:43,160 --> 00:35:45,040 Oh, das ist Bruder Taube. 574 00:35:47,880 --> 00:35:49,080 Und Bruder Schnecke. 575 00:35:51,120 --> 00:35:52,320 Und Schwester Nacktschnecke. 576 00:35:53,640 --> 00:35:57,960 Denk daran, junger Warlock, 577 00:35:58,640 --> 00:36:00,120 wenn du groß wirst, 578 00:36:00,160 --> 00:36:03,760 musst du alle Lebewesen 579 00:36:03,840 --> 00:36:06,160 lieben und ehren. 580 00:36:06,800 --> 00:36:08,160 Die Nanny sagt, Lebewesen 581 00:36:08,200 --> 00:36:12,160 sind nur als Boden unter meinen Schuhen gedacht, Bruder Francis. 582 00:36:13,080 --> 00:36:15,160 Hör nicht auf sie. 583 00:36:15,840 --> 00:36:17,440 Hör auf mich. 584 00:36:25,440 --> 00:36:27,960 Singst du mir ein Schlaflied, Nanny? 585 00:36:28,440 --> 00:36:29,640 Natürlich, Liebling. 586 00:36:31,920 --> 00:36:35,440 Schlaf ein 587 00:36:35,520 --> 00:36:39,360 Und träum von Schmerz 588 00:36:40,120 --> 00:36:43,320 Untergang und Dunkelheit 589 00:36:43,400 --> 00:36:46,840 Blut und Gehirne 590 00:36:47,640 --> 00:36:50,480 Schlaf so tief 591 00:36:50,560 --> 00:36:54,200 Mein lieber Junge 592 00:36:55,080 --> 00:36:57,760 Du wirst herrschen 593 00:36:57,840 --> 00:37:01,640 Wenn die Erde zerstört ist 594 00:37:01,760 --> 00:37:05,680 Der Gärtner sagt, ich solle zu allen gut sein. 595 00:37:06,880 --> 00:37:08,760 Auch zu Schwester Nacktschnecke. 596 00:37:08,840 --> 00:37:11,360 Und ich darf niemals die Erde zerstören. 597 00:37:11,440 --> 00:37:13,560 Hör nicht auf ihn. 598 00:37:14,320 --> 00:37:15,880 Hör auf mich. 599 00:37:17,040 --> 00:37:20,640 Es gibt viele Türen, die in den Himmel oder die Hölle führen. 600 00:37:20,680 --> 00:37:23,560 Aber wenn Crowley und Erziraphael dienstlich 601 00:37:23,640 --> 00:37:27,880 in ihren Zentralen sind, nehmen sie den Haupteingang. 602 00:37:35,200 --> 00:37:37,880 Erzählen Sie uns von dem Jungen, Warlock. 603 00:37:37,960 --> 00:37:40,160 Er ist ein bemerkenswertes Kind, Lord Beelzebub. 604 00:37:40,200 --> 00:37:43,680 -Aber ist er böse? -Unsagbar böse. 605 00:37:43,800 --> 00:37:45,520 Hat er schon jemanden getötet? 606 00:37:46,480 --> 00:37:49,400 Noch nicht, aber bei Boshaftigkeit geht es nicht nur ums Töten. 607 00:37:50,520 --> 00:37:51,880 Anscheinend. 608 00:37:51,960 --> 00:37:53,400 Aber es macht Spaß. 609 00:37:53,480 --> 00:37:55,640 Gab es Probleme von der... 610 00:37:56,600 --> 00:37:57,960 ...Gegenseite? 611 00:37:58,040 --> 00:38:01,160 Sie haben keinen Verdacht. 612 00:38:02,320 --> 00:38:04,600 Ich kann mit Stolz sagen, 613 00:38:04,640 --> 00:38:06,760 dass das Antichristenkind 614 00:38:06,840 --> 00:38:08,160 auf einer sehr realen Ebene 615 00:38:08,280 --> 00:38:11,680 in das Licht geführt wird. 616 00:38:12,640 --> 00:38:14,280 Sehr vorbildlich, Erziraphael. 617 00:38:14,360 --> 00:38:16,760 -Exzellente Arbeit, wie immer. -Ja. 618 00:38:16,840 --> 00:38:20,840 Aber Erziraphael, wir haben Verständnis, wenn Sie scheitern. 619 00:38:20,920 --> 00:38:23,880 Immerhin müssen Kriege gewonnen, 620 00:38:23,960 --> 00:38:25,400 nicht vermieden werden. 621 00:38:25,480 --> 00:38:27,600 Aber ich werde nicht scheitern. 622 00:38:27,640 --> 00:38:29,520 Ich meine, das wäre schlecht. 623 00:38:29,600 --> 00:38:33,400 Erziraphael, Ihre Arbeit ist lobenswert, 624 00:38:33,480 --> 00:38:35,960 aber offensichtlich zum Scheitern verurteilt. 625 00:38:37,960 --> 00:38:40,880 Wie der Allmächtige gerne sagt, 626 00:38:41,800 --> 00:38:43,840 soll man jeden Berg besteigen, 627 00:38:46,480 --> 00:38:48,480 jeden Fluss durchqueren. 628 00:39:01,040 --> 00:39:02,880 Der Junge ist zu normal. 629 00:39:03,800 --> 00:39:05,280 Exzellent. Es funktioniert. 630 00:39:05,360 --> 00:39:08,360 Die himmlischen Einflüsse wiegen die höllischen auf. 631 00:39:08,440 --> 00:39:09,680 Ein Unentschieden. 632 00:39:10,800 --> 00:39:13,080 Ich hoffe, du hast recht. Nur noch sechs Jahre. 633 00:39:13,160 --> 00:39:14,920 -Crowley. -Ja. 634 00:39:15,600 --> 00:39:19,360 Wenn er zu seiner vollen Macht gelangt, 635 00:39:20,280 --> 00:39:21,560 wie halten wir ihn dann auf? 636 00:39:23,480 --> 00:39:25,600 Ich bin sicher, dazu kommt es nicht. 637 00:39:52,160 --> 00:39:54,800 -Er ist groß. -Er ist der Größte, den wir haben. 638 00:39:54,880 --> 00:39:57,640 Nur das Beste, für unseren künftigen Meister. 639 00:39:57,680 --> 00:39:59,280 Denkst du, er hat Hunger? 640 00:39:59,360 --> 00:40:01,920 Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden. 641 00:40:02,880 --> 00:40:04,600 Du. Da rein. 642 00:40:04,640 --> 00:40:06,440 -Ich? -Ja, du. 643 00:40:11,360 --> 00:40:12,920 Pass auf seine Zähne auf. 644 00:40:17,840 --> 00:40:20,200 Du hast ihm gesagt, er soll auf die Zähne aufpassen. 645 00:40:21,480 --> 00:40:23,120 Ja, ich glaube, er hatte Hunger. 646 00:40:24,640 --> 00:40:26,560 Warlock, hörst du mir zu, Schatz? 647 00:40:26,640 --> 00:40:28,840 Schau, was sie denken, wie Dinosaurier aussahen. 648 00:40:28,920 --> 00:40:31,080 -Was soll's. -Sie sind alt und lehrreich. 649 00:40:31,160 --> 00:40:32,680 -Das ist dumm. -Das ist nicht dumm, Schatz. 650 00:40:32,800 --> 00:40:35,560 -Es ist ein Dinosaurier. -Dummsaurier wohl eher. 651 00:40:35,640 --> 00:40:38,000 Können wir über meine Geburtstagsfeier reden? 652 00:40:38,080 --> 00:40:39,840 Warum können wir sie nicht in einem Escape Room feiern? 653 00:40:41,200 --> 00:40:43,800 Wir haben schon das... 654 00:40:43,880 --> 00:40:45,080 Aber Mom... 655 00:40:45,160 --> 00:40:47,800 Wir haben alles Mögliche getan. 656 00:40:47,880 --> 00:40:51,320 Nun können wir nur noch auf seinen Geburtstag warten. 657 00:40:51,400 --> 00:40:53,400 Der Höllenhund wird der Schlüssel sein. 658 00:40:53,480 --> 00:40:55,800 Er taucht Mittwoch um 15 Uhr auf. 659 00:40:56,560 --> 00:40:57,760 Gut. 660 00:40:57,840 --> 00:41:00,920 Du hast den Höllenhund zuvor nie erwähnt. 661 00:41:01,000 --> 00:41:02,600 Oh, ja. 662 00:41:02,640 --> 00:41:04,280 Ja, sie schicken ihm einen Höllenhund, 663 00:41:04,360 --> 00:41:07,640 der ihn vor allem Unheil beschützen soll. 664 00:41:09,040 --> 00:41:10,200 Den Größten, den sie haben. 665 00:41:10,320 --> 00:41:13,640 Stört es die Leute nicht, wenn ein riesiger, schwarzer Hund auftaucht? 666 00:41:13,760 --> 00:41:15,080 Seine Eltern, zum Beispiel? 667 00:41:15,840 --> 00:41:19,160 Niemand wird etwas bemerkten. So ist es, Engel. 668 00:41:19,920 --> 00:41:23,280 Der junge Warlock kann damit tun, was er will, ob er es weiß oder nicht. 669 00:41:25,080 --> 00:41:27,600 Das ist der Anfang von allem. Der Junge soll ihn benennen. 670 00:41:28,640 --> 00:41:31,280 Nachtpirscher, Kehlenschlitzer, so etwas in der Art. 671 00:41:31,360 --> 00:41:34,360 Aber wenn wir beide unseren Job richtig gemacht haben, 672 00:41:34,440 --> 00:41:37,320 schickt er ihn ohne Namen davon. 673 00:41:37,400 --> 00:41:39,040 Was, wenn nicht? 674 00:41:39,120 --> 00:41:41,040 Dann haben wir verloren, er hat alle Macht, 675 00:41:41,120 --> 00:41:43,160 und die Apokalypse kommt. 676 00:41:44,320 --> 00:41:46,000 Es muss einen Weg geben, sie aufzuhalten. 677 00:41:47,560 --> 00:41:49,160 Würde es keinen Jungen geben... 678 00:41:50,160 --> 00:41:51,760 ...würde der Prozess stoppen. 679 00:41:51,840 --> 00:41:54,560 Ja, aber es gibt einen Jungen. Er ist dort drüben 680 00:41:54,640 --> 00:41:57,360 und schreibt ein böses Wort auf die Dinosauriertafel. 681 00:41:57,440 --> 00:41:58,840 Es gibt nun einen Jungen. 682 00:41:58,920 --> 00:42:00,800 Das könnte sich ändern. 683 00:42:03,080 --> 00:42:05,560 Es könnte ihm etwas passieren. 684 00:42:07,920 --> 00:42:09,160 Du könntest ihn töten. 685 00:42:13,960 --> 00:42:17,520 Ich habe nie... etwas getötet. 686 00:42:21,200 --> 00:42:22,960 Ich könnte das nicht. 687 00:42:24,480 --> 00:42:27,760 Nicht einmal, um alles zu retten? 688 00:42:29,880 --> 00:42:31,360 Ein Leben 689 00:42:31,440 --> 00:42:33,400 im Vergleich zum ganzen Universum. 690 00:42:38,880 --> 00:42:42,880 Dieser Höllenhund taucht auf seiner Geburtstagsparty auf? 691 00:42:42,960 --> 00:42:44,800 -Ja. -Nun, dann sollten wir da sein. 692 00:42:44,880 --> 00:42:49,000 Vielleicht kann ich den Hund aufhalten. Ich könnte sie bespaßen. 693 00:42:49,640 --> 00:42:52,560 -Nein. Bitte, nein. -Ich muss nur wieder üben. 694 00:42:52,640 --> 00:42:54,640 Oh nein. Nicht deine Zaubertricks. 695 00:42:54,760 --> 00:42:57,400 Bitte! Ich flehe dich an. 696 00:42:57,480 --> 00:42:59,640 Du weißt nicht, wie erniedrigend das ist. 697 00:43:02,200 --> 00:43:03,800 -In deinen Fingern. -Nein, es war in deinem Ohr. 698 00:43:03,880 --> 00:43:06,880 -Es war in deiner Tasche. -Es war nahe deinem Ohr. 699 00:43:06,960 --> 00:43:08,600 Niemals in der Nähe meines Ohrs. 700 00:43:08,640 --> 00:43:09,840 Du Spaßverderber. 701 00:43:09,920 --> 00:43:11,120 -Spaß? -Ja. 702 00:43:11,160 --> 00:43:12,680 Das ist peinlich. 703 00:43:12,800 --> 00:43:15,600 Du kannst richtig zaubern und Dinge verschwinden lassen. 704 00:43:15,640 --> 00:43:17,040 Aber das macht nicht so Spaß. 705 00:43:17,120 --> 00:43:18,640 Selbst verschwinden. 706 00:43:19,640 --> 00:43:21,480 Wo ist er hin? Ist er irgendwo... 707 00:43:23,320 --> 00:43:24,880 ...hier drin? 708 00:43:24,960 --> 00:43:26,160 Das ist er! 709 00:43:27,920 --> 00:43:29,280 Darauf kommen wir später zurück. 710 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 Ihr seht, das ist mein alter Zylinder. 711 00:43:31,120 --> 00:43:32,400 Aber Moment. 712 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Was ist das? 713 00:43:38,120 --> 00:43:41,440 Könnte es unser alter pelziger Freund, 714 00:43:42,600 --> 00:43:44,960 Harry, der Hase sein? 715 00:43:45,760 --> 00:43:47,280 Er war im Tisch. 716 00:43:47,360 --> 00:43:50,360 Du hast gesagt, es würde ein berühmter Magier kommen. 717 00:43:50,440 --> 00:43:53,800 Ich hatte Penn und Teller auf meiner Party und eine Silent Disco, 718 00:43:53,880 --> 00:43:55,800 -und ich hatte... -Du bist blöd. 719 00:43:55,880 --> 00:43:58,160 Entschuldigung. 720 00:43:58,240 --> 00:44:01,840 Er hat recht. Du bist wirklich blöd. 721 00:44:02,680 --> 00:44:04,880 Fünf, vier, 722 00:44:04,960 --> 00:44:08,440 drei, zwei, eins. 723 00:44:10,280 --> 00:44:11,480 Es ist soweit. 724 00:44:11,560 --> 00:44:15,800 Sobald der Junge den Hund benennt, beginnt die Apokalypse. 725 00:44:18,280 --> 00:44:21,360 Lauf zu deinem Meister. 726 00:44:26,440 --> 00:44:28,240 Ist er noch nicht zurück? 727 00:44:28,320 --> 00:44:30,640 Er spielt im Hogback Wood mit seinen Freunden. 728 00:44:30,720 --> 00:44:32,560 Er soll zum Tee wieder da sein. 729 00:44:32,640 --> 00:44:35,200 Gut, sag Bescheid, sobald er wieder da ist, 730 00:44:35,280 --> 00:44:37,280 dann zünden wir die Kerzen an. 731 00:44:51,720 --> 00:44:55,280 Das war der beste 11. Geburtstag aller Zeiten. 732 00:44:55,360 --> 00:44:57,320 Ich fürchte, es war eine Katastrophe. 733 00:44:57,400 --> 00:44:59,720 Unsinn. Du hast ihnen eine denkwürdige Party beschert. 734 00:44:59,800 --> 00:45:02,320 Die letzte, die sie je haben werden. 735 00:45:02,400 --> 00:45:03,640 Echt komisch. 736 00:45:03,720 --> 00:45:05,560 Du hättest sie nicht in den Ärmel stecken sollen. 737 00:45:06,840 --> 00:45:07,880 Nein. 738 00:45:10,200 --> 00:45:11,400 Der Höllenhund. 739 00:45:11,480 --> 00:45:12,880 Er sollte längst da sein. 740 00:45:12,960 --> 00:45:15,280 ...die Islye of Skye, und Ihre Zeit beginnt... 741 00:45:16,360 --> 00:45:17,640 Hallo, Crowley. 742 00:45:18,320 --> 00:45:19,520 Hi. Wer ist da? 743 00:45:19,600 --> 00:45:21,800 Dagon, Herr der Akten, 744 00:45:21,880 --> 00:45:23,520 Meister der Qualen. 745 00:45:23,600 --> 00:45:25,880 Ja, ich wollte mal nach dem Höllenhund fragen. 746 00:45:25,960 --> 00:45:27,360 Er sollte schon da sein. 747 00:45:27,440 --> 00:45:30,680 Warum? Ist etwas schiefgelaufen, Crowley? 748 00:45:30,760 --> 00:45:33,280 Schief? Nein. Was sollte schiefgelaufen sein? 749 00:45:33,360 --> 00:45:35,040 Oh, ja, ich sehe ihn nun, ja. 750 00:45:35,120 --> 00:45:37,600 Was für ein schöner, großer, höllischer Höllenhund. 751 00:45:37,680 --> 00:45:39,680 Ja, ok, hat mich gefreut. 752 00:45:41,600 --> 00:45:43,080 Kein Hund. 753 00:45:44,120 --> 00:45:45,400 Kein Hund. 754 00:45:46,400 --> 00:45:47,600 Falscher Junge. 755 00:45:50,200 --> 00:45:51,440 Falscher Junge. 756 00:45:52,400 --> 00:45:55,680 Der richtige Junge spielte im Wald mit seinen Freunden. 757 00:45:55,760 --> 00:45:57,800 Schließlich war es sein Geburtstag. 758 00:45:57,880 --> 00:45:59,680 Hogback Wood war ihr Paradies, 759 00:45:59,760 --> 00:46:02,400 wo sie ungestört, ohne Erwachsene spielen konnten. 760 00:46:02,480 --> 00:46:05,320 Die Kinder nannten sich selbst "Them". 761 00:46:05,720 --> 00:46:11,560 Pepper und Brian, Wenselydale, und das Geburtstagskind, ihr Anführer, 762 00:46:11,640 --> 00:46:16,280 der ihr Lager gefunden und das beste Spiel erfunden hatte... Adam. 763 00:46:26,200 --> 00:46:28,800 Ich habe Geburtstag. Natürlich bekomme ich einen Hund. 764 00:46:28,880 --> 00:46:30,200 Man bekommt nie, was man will. 765 00:46:30,280 --> 00:46:32,720 Ich wollte ein Fahrrad, und ich bat darum. 766 00:46:32,800 --> 00:46:35,400 Und ich sagte, ich wolle einen Rennsattel 767 00:46:35,480 --> 00:46:38,800 und 12 Gänge und alles. Und weißt du, was ich bekam? 768 00:46:38,880 --> 00:46:41,480 Ein Mädchenfahrrad mit Korb. 769 00:46:41,560 --> 00:46:43,600 Aber du bist ein Mädchen, Pepper. 770 00:46:43,680 --> 00:46:45,080 Das ist sexistisch. 771 00:46:45,160 --> 00:46:47,040 Ich will einen Hund. 772 00:46:47,120 --> 00:46:49,440 Gut. Und dann besorgen dir deine Eltern 773 00:46:49,520 --> 00:46:52,160 -einen großen alten Rottweiler, Adam? -Ich will keinen großen Hund. 774 00:46:53,600 --> 00:46:56,160 Ich will einen kleinen Hund, mit dem man Spaß hat. 775 00:46:57,800 --> 00:46:59,640 Ich will einen intelligenten Hund, 776 00:46:59,720 --> 00:47:01,840 der in Hasenbaue eindringt und Tricks kann. 777 00:47:02,680 --> 00:47:04,880 Und ich nenne ihn... 778 00:47:04,960 --> 00:47:06,520 Und das ist der Moment. 779 00:47:06,600 --> 00:47:07,520 Die Namensgebung. 780 00:47:07,600 --> 00:47:10,800 Dadurch bekommt er sein Ziel, seine Funktion, seine Identität. 781 00:47:10,920 --> 00:47:14,400 Dieser Moment setzt die Apokalypse in Gang. 782 00:47:16,200 --> 00:47:21,320 Der Höllenhund knurrt ein tiefes, bedrohliches Knurren. 783 00:47:21,400 --> 00:47:23,520 Das Knurren, das hinten im Hals beginnt, 784 00:47:23,600 --> 00:47:26,000 und tief im Hals von jemand anderem endet. 785 00:47:26,080 --> 00:47:27,360 Ich würde ihn "Hund" nennen. 786 00:47:31,040 --> 00:47:33,600 -Spart eine Menge Ärger. -Und der Hund 787 00:47:33,680 --> 00:47:36,280 -soll einfach so auftauchen? -Vielleicht. 788 00:47:41,680 --> 00:47:42,920 Hier, Junge. Komm her. 789 00:48:01,840 --> 00:48:03,560 Die Apokalypse steht bevor, 790 00:48:03,640 --> 00:48:05,720 und wir haben den Antichristen verloren. 791 00:48:05,800 --> 00:48:09,960 Warm müssen die Höllenmächte mir das überhaupt antun? 792 00:48:10,040 --> 00:48:11,800 Ich will es nicht beschreien, 793 00:48:11,880 --> 00:48:13,840 aber es ist sicher, weil du ihnen 794 00:48:13,920 --> 00:48:16,200 immer wieder sagtest, wie gut du das machst. 795 00:48:16,280 --> 00:48:17,960 Ist es meine Schuld, 796 00:48:18,040 --> 00:48:20,000 dass sie mich nie überprüfen? 797 00:48:21,080 --> 00:48:24,800 Du weißt, alle verfälschen die Wahrheit für die Zentrale ein wenig. 798 00:48:24,880 --> 00:48:27,280 Ja, aber du sagtest, du hättest die Spanische Inquisition erfunden 799 00:48:27,360 --> 00:48:30,040 und den Zweiten Weltkrieg begonnen. 800 00:48:30,120 --> 00:48:32,080 Die Menschen kamen mir zuvor. 801 00:48:34,520 --> 00:48:36,840 -Etwas ist anders. -Oh, ein neues Kölnischwasser. 802 00:48:36,920 --> 00:48:39,800 -Mein Friseur empfahl es mir. -Nicht du. Ich weiß, wie du riechst. 803 00:48:43,560 --> 00:48:45,240 Der Höllenhund hat seinen Meister gefunden. 804 00:48:45,320 --> 00:48:47,000 Bist du sicher? 805 00:48:47,080 --> 00:48:49,360 -Ich habe es gespürt. Würde ich lügen? -Natürlich. 806 00:48:49,440 --> 00:48:51,920 -Du bist ein Dämon. -Nein, ich lüge nicht. 807 00:48:52,000 --> 00:48:55,480 Der Junge hat den Hund, wo auch immer er ist. 808 00:48:56,320 --> 00:48:58,200 Er hat ihn benannt. Es ist vorbei. 809 00:48:58,280 --> 00:48:59,880 Er gelangt zu seiner Macht. 810 00:49:01,240 --> 00:49:02,440 Wir sind erledigt. 811 00:49:03,480 --> 00:49:04,680 Gut, dann... 812 00:49:06,120 --> 00:49:08,040 ...willkommen zur Endzeit.