1 00:00:16,880 --> 00:00:20,600 சிறிது ஊசலாட்டம் உள்ள ஏதேனும் ஒன்றை இசைக்க முடியுமா? 2 00:00:20,680 --> 00:00:23,120 நான் நவீனமான ஒன்றை விரும்புவேன். 3 00:00:23,200 --> 00:00:24,080 பேபாப் வேண்டாம். 4 00:00:27,920 --> 00:00:29,000 கச்சிதம். 5 00:00:30,280 --> 00:00:33,600 நான் நிறுத்தி உங்களை அழைத்து போகலாம், ஆனால் நானே தாமதம். 6 00:00:33,680 --> 00:00:35,760 நிச்சயம் யாரேனும் நிறுத்துவாங்க. 7 00:00:39,560 --> 00:00:40,760 என்ன விசித்திரம். 8 00:00:42,800 --> 00:00:44,080 நான் ரொம்ப வருந்தறேன். 9 00:00:44,880 --> 00:00:46,760 நான் உண்மைல போகணும்... இல்லை! 10 00:00:52,320 --> 00:00:55,000 நீங்க கருணை கூர்ந்து என்னை அழைத்து செல்ல முடியுமா? 11 00:00:55,080 --> 00:00:58,640 என் கார் பழுதானது, என் ஃபோனும் வேலை செய்யலை. 12 00:00:58,720 --> 00:01:01,400 அடுத்த ஊர் வரை தான். அங்க ஒரு கேரேஜ் இருக்கு. 13 00:01:02,160 --> 00:01:05,920 ஆம். அப்ப வண்டியில் ஏறுங்க. 14 00:01:09,440 --> 00:01:12,720 நீங்க ரொம்ப நல்லவர். எனக்கு நம்பிக்கை போயிருந்தது. 15 00:01:12,800 --> 00:01:14,080 -நன்றி. -ஆம். 16 00:01:19,520 --> 00:01:22,320 பிறர் துன்பத்தை நீங்க சகிக்க மாட்டீங்கன்னு தெரியும். 17 00:01:24,320 --> 00:01:25,920 இந்த கார் சரியான குப்பை. 18 00:01:26,400 --> 00:01:29,960 கடந்த 90 வருஷங்களில் இதை மேம்படுத்தியிருப்பார்னு நினைச்சா, இல்லை. 19 00:01:30,039 --> 00:01:32,560 யார்... யார் நீங்க? 20 00:01:32,640 --> 00:01:34,440 நீங்க அசிராஃபேல், தானே? 21 00:01:35,240 --> 00:01:37,160 கிழக்கு வாசலின் முன்னாள் ஏஞ்சல்? 22 00:01:38,320 --> 00:01:40,120 உங்களுக்கு என்னை தெரிஞ்சிருக்கு. 23 00:01:40,600 --> 00:01:42,800 ஆம், எனக்கு தெரியும். 24 00:01:44,080 --> 00:01:45,320 ஷாக்ஸ். 25 00:01:48,360 --> 00:01:51,039 முன்னாள் அட்மிஷன்ஸ் அரக்கன், மூத்த நிலை. 26 00:01:51,640 --> 00:01:55,759 இப்ப, ஹெல்லின் சக்தி வாய்ந்த கிரகத்தின் இந்த பகுதிக்கான தூதர் 27 00:01:56,720 --> 00:01:59,200 அரக்கன் குரோலிக்கு பதில் வந்திருக்கேன். 28 00:02:03,640 --> 00:02:05,360 கேப்ரியல் குரோலிகிட்ட இருக்காரா? 29 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 நீங்க என்ன பேசறீங்கன்னே தெரியல. 30 00:02:10,720 --> 00:02:12,600 இது ஒண்ணு தான் புரியுது. 31 00:02:12,680 --> 00:02:15,280 குரோலி ஏஞ்சல் கேப்ரியலை ஒளிச்சு வெச்சிருக்கார். 32 00:02:15,360 --> 00:02:17,360 நீங்க என்னை யாரோன்னு நினைச்சிருக்கீங்க. 33 00:02:17,440 --> 00:02:22,440 குரோலி ஏன் உங்களுக்காக அழிவுக்கு தயார் ஆகிறார்னு எனக்கு கொஞ்சம் ஆச்சரியம். 34 00:02:23,320 --> 00:02:25,160 நீங்க அவர் வகையானவர் இல்ல. 35 00:02:26,600 --> 00:02:28,400 குரோலி வெச்சிருக்கார்னு சொல்லுவேன். 36 00:02:28,440 --> 00:02:31,560 குரோலியிடம் கேப்ரியல் இல்லை. எங்கே அவரை வைப்பார்? 37 00:02:32,560 --> 00:02:35,120 கேப்ரியல் குரோலியிடம் போக மாட்டார். பிடிக்காது. 38 00:02:35,160 --> 00:02:36,760 -உங்களை வெறுக்கிறார். -நான்... 39 00:02:37,360 --> 00:02:40,079 அவர் எங்கேன்னு தெரியாது, ஆனால் குரோலியிடம் இல்லை. 40 00:02:40,160 --> 00:02:41,960 -இல்லையா? -இல்லை. 41 00:02:45,440 --> 00:02:47,280 உங்களுக்கு தெரியுமா? 42 00:02:48,440 --> 00:02:50,240 கடந்த 80, 90 ஆண்டுகளில், 43 00:02:50,320 --> 00:02:53,120 நீங்களும் குரோலியும் ஒரு விதம்னு கேள்விப்பட்ட ஞாபகம். 44 00:02:53,200 --> 00:02:56,360 அப்ப நான் அதை நம்பலை. உண்மையிலேயே. 45 00:02:59,079 --> 00:03:00,840 பாவம் ஃபர்ஃபர். 46 00:03:01,720 --> 00:03:04,680 அவர் முன்னேற உங்களை பயன்படுத்த நினைச்சார். 47 00:03:04,760 --> 00:03:07,000 இப்ப அவர் ரெக்குசிஷன்ஸ்ல இருக்கார். 48 00:03:07,120 --> 00:03:09,560 நீங்க என்ன பேசறீங்கன்னு தெரியலை. 49 00:03:10,080 --> 00:03:13,080 நான் கேள்விப்படாத இந்த ஏஞ்சல் கேப்ரியல் 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,160 எங்கே இருக்காருன்னும் தெரியாது. 51 00:03:16,720 --> 00:03:18,480 என்னை இங்கே இறக்கி விடலாம். 52 00:03:18,560 --> 00:03:22,040 -இது எங்கயும் இல்லாம நடுவில் இருக்கே. -அது சரியானது தான். 53 00:03:22,760 --> 00:03:26,000 சரி. அவர் எங்கே இருக்காருன்னு நீங்க ஏற்கெனவே சொல்லிட்டீங்க. 54 00:03:27,400 --> 00:03:31,000 இல்லை. நான் எப்படி சொன்னேன் கேப்ரியல் எங்கே இருக்காருன்னு? 55 00:03:31,560 --> 00:03:34,240 சொல்லலை, ஆனால் இப்ப சொல்லிட்டீங்க. 56 00:04:57,520 --> 00:04:59,600 அத்தியாயம் 4 தி ஹிட்ச்ஹைகர் 57 00:05:09,640 --> 00:05:11,320 குட் ஓமன்ஸ் 58 00:05:11,360 --> 00:05:16,240 லண்டன் 1941 59 00:05:20,600 --> 00:05:22,360 குண்டு இங்கே விழுந்தால், 60 00:05:22,480 --> 00:05:27,040 நானும் என் நண்பனும் தப்பிப்பது உண்மைல அதிசயமா இருக்கும். 61 00:05:45,960 --> 00:05:47,520 உங்கள் கருணைக்கு நன்றி. 62 00:05:48,280 --> 00:05:51,720 -வாயை மூடு -அது, அப்படித்தான். 63 00:05:51,800 --> 00:05:53,480 துவக்கத்தில், எதுவும் எழுத வேண்டாம். 64 00:05:54,840 --> 00:05:56,120 புத்தகங்கள். 65 00:05:58,000 --> 00:06:00,120 எல்லா புத்தகங்களையும் மறந்து போனேன்! 66 00:06:01,080 --> 00:06:03,800 அவை தூள் தூளாகும்... 67 00:06:05,680 --> 00:06:07,720 என் சிறு அரக்க அதிசயத்தால். 68 00:06:08,800 --> 00:06:10,000 வீட்டை தூக்குமா? 69 00:06:19,640 --> 00:06:23,520 ஹலோ! துன்பமான நித்தியத்துவம் கிடைக்கட்டும். 70 00:06:23,600 --> 00:06:28,160 காத்திருப்புக்கும் நிலைமைக்கும் வருந்த நினைக்கிறோம், ஆனால் செய்ய மாட்டோம். 71 00:06:28,760 --> 00:06:31,520 உற்சாகமா இருங்க. இன்னும் மோசமாக இருக்கக்கூடும், 72 00:06:31,600 --> 00:06:33,440 அவை அப்படித்தான் ஆகும். 73 00:06:34,920 --> 00:06:38,400 சூட் எண் நாலு. மிகவும் கீழே. துன்பமான நித்தியம் கிடைக்கட்டும். 74 00:06:38,480 --> 00:06:41,280 -அடுத்தது. -நித்தியத்தின் மீதி வரை, 75 00:06:41,360 --> 00:06:44,480 மோசம், மோசம் மற்றும் மோசம். 76 00:06:44,560 --> 00:06:45,760 அடுத்தது. 77 00:06:46,560 --> 00:06:48,560 செஞ்சது போதும். ஒரு கப் டீ வேணும். 78 00:06:48,640 --> 00:06:49,880 நீங்க காத்திருக்கணும். 79 00:06:50,360 --> 00:06:52,159 -மன்னிக்கவும். -அவர் எங்கே போறார்? 80 00:06:52,240 --> 00:06:53,840 -மன்னிக்கவும். -அங்கே ஒரு... 81 00:06:53,920 --> 00:06:58,080 ஹலோ! துன்பமான நித்தியத்துவம் கிடைக்கட்டும். 82 00:06:58,159 --> 00:07:03,400 காத்திருப்புக்கும் நிலைமைக்கும் வருந்த நினைக்கிறோம், ஆனால் செய்ய மாட்டோம். 83 00:07:03,480 --> 00:07:06,040 உற்சாகமா இருங்க. இன்னும் மோசமாக இருக்கக்கூடும், 84 00:07:06,120 --> 00:07:07,880 அவை அப்படித்தான் ஆகும். 85 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 என் உதடுகள். 86 00:07:21,400 --> 00:07:22,840 நம்பவே முடியல. 87 00:07:22,920 --> 00:07:24,480 கஷ்டமா இருக்கா? 88 00:07:24,560 --> 00:07:26,480 இல்லை, இல்லை, மிக கச்சிதம். 89 00:07:26,560 --> 00:07:29,160 காலைலேருந்து ஓட்டோன்னு பெயர் உள்ள 52 ஆண்கள். 90 00:07:30,280 --> 00:07:33,360 இங்கிருந்து நீங்க உண்மைல வெளியேறனும்னா, 91 00:07:34,040 --> 00:07:36,320 அட்மிஷன்ஸ்லேருந்து டெம்ப்டேஷன்ஸ்க்கு 92 00:07:36,400 --> 00:07:38,120 சிலரை மாற்றப்போறாங்கன்னு நம்பறேன். 93 00:07:38,200 --> 00:07:41,080 எனக்கு அது சுலபமில்லை. வழுக்கு கம்பத்தில் ஏறுவது. 94 00:07:41,760 --> 00:07:43,480 எனக்கு எப்பவும் பேச தடுமாறும். 95 00:07:44,000 --> 00:07:47,840 என்னன்னா, உயர் நிலை அரக்கர்கள் நான் சொன்னால் கேட்பாங்க. 96 00:07:49,400 --> 00:07:51,600 நான் உங்களுக்காக பேச முடியும். 97 00:07:52,760 --> 00:07:53,720 உண்மையாவா? 98 00:07:54,320 --> 00:07:57,360 ஹெல்-வதந்தி நீங்க ஏதாவது கேள்விப்பட்டால், 99 00:07:57,440 --> 00:07:59,880 எங்கோ நல்லது செய்யும் ஒரு அரக்கனை பற்றி, 100 00:08:00,840 --> 00:08:02,200 எனக்கு தெரிவிக்கவும். 101 00:08:03,160 --> 00:08:05,840 நான் உங்களை டார்க் கவுன்சில் முன் நிறுத்த முடியும். 102 00:08:05,920 --> 00:08:07,480 எனக்காக செய்வீங்களா? 103 00:08:08,400 --> 00:08:12,160 அப்ப ஒரு நாள், அந்த ஒரு நாள் வராமலே போகலாம், 104 00:08:12,760 --> 00:08:15,880 எனக்கு ஒரு சேவை செய்ய உங்களை நான் அழைக்கலாம். 105 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 ஆம். ஆம், நான் செய்வேன். 106 00:08:29,920 --> 00:08:31,400 உனக்கு தெரியுமா, 107 00:08:31,560 --> 00:08:34,360 நீ எனக்கு செஞ்சது ரொம்ப நல்ல விஷயம். 108 00:08:34,440 --> 00:08:35,520 வாயை மூடு. 109 00:08:35,600 --> 00:08:38,039 நான் உனக்கு பதிலுக்கு செய்யக்கூடியது, 110 00:08:38,720 --> 00:08:40,960 -ஏதாவது இருக்கும். -சரியாப் போச்சு. 111 00:08:41,640 --> 00:08:44,240 சரி, இப்ப நம்ம வியாபாரத்தை பார்க்கலாம். 112 00:08:44,320 --> 00:08:46,160 பழைய அரக்க பானத்தை பரப்புவது. 113 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 மேடை கதவு 114 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 கேம்லாட் பெண்கள் 115 00:08:58,040 --> 00:09:00,480 திரையரங்கு. சபாஷ்! 116 00:09:00,520 --> 00:09:02,320 சோஃபோக்கில்ஸ், ஷேக்ஸ்பியர். 117 00:09:02,400 --> 00:09:04,640 -உனக்கு அது பிடிக்குதா? -எவ்வளவு மேம்பாடா. 118 00:09:04,760 --> 00:09:06,240 மேம்பாடு பற்றி பேசும் போது, 119 00:09:06,960 --> 00:09:10,360 சில கருப்பு சந்தை மகிழ்ச்சியை விநியோகிக்கும் நேரம். 120 00:09:10,760 --> 00:09:13,600 மகிழ்ச்சியின் அழகு பாட்டில்கள். 80% ஆதாரம். 121 00:09:16,240 --> 00:09:17,840 நாம் இங்கிருக்கக்க்கூடாது. 122 00:09:18,360 --> 00:09:21,440 இப்ப சொல்றேன், என் திட்டங்கள் எப்பவுமே முன்மாதிரியானவை. 123 00:09:21,520 --> 00:09:23,480 லுஃப்ட்வாஃப் குண்டு போடும் திட்டம் 124 00:09:23,520 --> 00:09:26,240 எல்லாம் லண்டனின் ஈஸ்ட் எண்ட்க்கு போகுது. 125 00:09:26,320 --> 00:09:30,640 எல்லாம் அந்தப் பன்றி குரோலியின் வேலை தான். 126 00:09:32,360 --> 00:09:34,160 இப்ப என்ன சொன்னீங்க? 127 00:09:34,240 --> 00:09:38,160 இதுக்கு காரணம் குரோலியின் தலையீடு தான். 128 00:09:38,240 --> 00:09:39,360 குரோலி? 129 00:09:40,240 --> 00:09:43,760 ஆம், அரக்க குறுக்கீடுகள் பத்தி அவங்க சொன்னாங்களே 130 00:09:43,880 --> 00:09:46,640 -குண்டு சர்ச் மேல விழும் முன். -யார் "அவங்க"? 131 00:09:46,720 --> 00:09:49,760 குரோலி மற்றும் அவர் புத்தகம் விற்கும் நண்பர் திரு. ஃபெல் 132 00:09:49,840 --> 00:09:52,960 சிணுங்கும் வகை. சரியான ரெண்டும்கெட்டான். 133 00:09:53,040 --> 00:09:56,320 ஒரு நிமிஷம் சும்மா இரு. இது எல்லாம் ஒரு சர்ச்சில் நடந்ததா? 134 00:09:56,400 --> 00:09:58,080 குரோலி அங்கே இருந்தாரா? 135 00:09:58,160 --> 00:10:00,840 ஒரு சர்ச்சின் புனிதமான தரையில்? 136 00:10:04,160 --> 00:10:05,280 சொல்லுங்க... 137 00:10:08,520 --> 00:10:09,720 எல்லாத்தையும். 138 00:10:12,640 --> 00:10:14,880 உடைஞ்சு போச்சா? எல்லாமா? 139 00:10:15,760 --> 00:10:18,320 உங்க டயர்களில் காற்று இல்லையா? 140 00:10:18,400 --> 00:10:20,760 உனக்கு என்ன ஆச்சு, முட்டாளே? 141 00:10:20,880 --> 00:10:24,840 குண்டு வெடித்த இடத்தருகில் நான் வண்டி நிறுத்தியிருந்தேன், திருமதி. ஹெச். 142 00:10:24,880 --> 00:10:27,320 திருமதி. ஹெச்னு சொல்லி சமாளிக்காதே. 143 00:10:27,400 --> 00:10:30,360 நான் 40 பாட்டில்களுக்கு பணம் தந்தேன், எனக்கு அவை வேணும். 144 00:10:31,000 --> 00:10:32,280 என்ன ஒரு நாள்! 145 00:10:32,960 --> 00:10:35,080 என் விஸ்கியை உடைச்சிட்ட. 146 00:10:35,160 --> 00:10:36,880 வெப்ப அமைப்பு வேலை செய்யல. 147 00:10:36,960 --> 00:10:41,000 பெண்கள் மேடையேற மறுக்கறாங்க, பயங்கர குளிரினால். 148 00:10:41,520 --> 00:10:43,280 அதுக்கு மேல, 149 00:10:43,360 --> 00:10:47,600 இன்றைய மேஜிக் செய்பவன் விட்டு ஓடியதற்காக கைது செய்யப்பட்டான். 150 00:10:48,320 --> 00:10:49,600 நான்... 151 00:10:51,040 --> 00:10:54,120 நான் உங்களுக்கு உதவ முடியுமான்னு பார்க்கறேன் 152 00:10:54,200 --> 00:10:57,560 இங்கிருக்கும் என் நல்ல நண்பர் சார்பாக. 153 00:10:57,640 --> 00:11:03,160 மாய வித்தை எனக்கொன்றும் புதிதில்லை. 154 00:11:08,160 --> 00:11:09,960 சரி. அப்ப இது தான் ஒப்பந்தம். 155 00:11:10,040 --> 00:11:12,880 பூமிக்குப் போக நான் உங்களுக்கு தற்காலிக அனுமதி தரேன் 156 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 24 மணி நேரம் ஜோம்பிகளாக. 157 00:11:15,040 --> 00:11:17,360 -ஜோம்பிகளாக? -ஜோம்பிகளாக, ஆம். 158 00:11:17,440 --> 00:11:19,880 வாழும் இறந்தவர்கள். நீங்க எனக்கு சரியான 159 00:11:19,960 --> 00:11:22,800 ஆதாரத்துடன் இந்த அரக்கன் குரோலியும், 160 00:11:22,880 --> 00:11:25,480 ஏஞ்சல் என்று வர்ணிக்கும் திரு. ஃபெல்லும் 161 00:11:25,560 --> 00:11:28,360 வெறும் தொடர்பில் மட்டும் இல்லை, சேர்ந்து வேலை 162 00:11:28,440 --> 00:11:30,360 செய்யறாங்கன்னு நிரூபித்தால், 163 00:11:30,440 --> 00:11:34,360 உங்களுக்கு ஹெல் மற்றும் சாபத்திலிருந்து விடுதலை அளிப்பேன். 164 00:11:34,440 --> 00:11:36,480 இந்த ஏஞ்சல், திரு. ஃபெல், தன் 165 00:11:36,560 --> 00:11:39,120 பரலோக சக்தியை எங்களுக்கு எதிரா உபயோகித்தால்? 166 00:11:39,200 --> 00:11:42,720 நான் சமீபமா அங்கீகரிக்கபட்ட அதிசயம் தடுப்பவனா தகுதி பெற்றேன். 167 00:11:42,800 --> 00:11:46,720 அதை சுலபமா நிறுத்த முடியும், ஆனா, செய்ய இஷ்டமில்லைண்னா, பரவாயில்லை. 168 00:11:46,800 --> 00:11:48,000 மாற்று இதுதான். 169 00:11:50,200 --> 00:11:54,160 அவனில்லை. அது அஸ்டோரெத். அவன் இப்பதான் எனக்கு காட்சி கொண்டு வந்தான். 170 00:12:00,240 --> 00:12:01,440 ஒரு சிலந்தி வலை? 171 00:12:01,520 --> 00:12:04,000 ஒரு நிமிஷம் தாங்க. இது சிக்கலா இருக்கு. 172 00:12:10,880 --> 00:12:12,240 கமாண்டண்ட் க்ளக்ஸ்! 173 00:12:13,800 --> 00:12:16,720 அவர் சிலந்தியின் ஜீரண அமைப்புக்குள் செலுத்தப்பட்டு 174 00:12:16,800 --> 00:12:18,360 கழிவாக வெளியேற்றப்படுவார். 175 00:12:18,440 --> 00:12:22,240 நாசி-தலை உள்ள பூச்சியா மாறி, இது முழுதும் மீண்டும் நிகழும். 176 00:12:22,360 --> 00:12:23,680 எவ்வளவு காலம்? 177 00:12:24,520 --> 00:12:25,760 உனக்காக பார்க்கிறேன். 178 00:12:30,040 --> 00:12:30,880 முடிவற்ற காலம். 179 00:12:30,960 --> 00:12:34,400 பூமியில் நீங்க வாழும் இறந்தவர்களாக முதல் 24 மணி நேரம் 180 00:12:34,480 --> 00:12:37,960 எடுக்க விரும்பினா, இங்கே கையெழுத்திடுங்க, இல்ல, நேரா கீழதான். 181 00:12:38,520 --> 00:12:39,680 அப்போ... 182 00:12:40,480 --> 00:12:42,400 ஆதாரம் கிடைத்தால் என்ன செய்யணும்? 183 00:12:42,960 --> 00:12:44,920 இதன் மேல் இந்த நகையை திருகுங்க. 184 00:12:45,720 --> 00:12:47,920 அது என்னை அழைக்கும். உடனே வருவேன். 185 00:12:49,680 --> 00:12:50,880 அதன் பிறகு? 186 00:12:50,960 --> 00:12:54,240 ஆதாரத்தை நவீன கருவியின் மூலம் எடுத்துப்பேன். 187 00:12:54,880 --> 00:12:58,040 முடிந்தது. இறக்காதவர்களாக புதுசா-சேர்க்கப்பட்ட உங்களுக்கு, 188 00:12:58,120 --> 00:13:01,280 ரத்த தாகம் எடுக்கும், நீங்க அதை தணித்து கொள்ளணும். 189 00:13:01,360 --> 00:13:04,320 உயிருள்ள மனித மூளையை உண்ணுவதன் மூலம் தான் அது தணியும். 190 00:13:04,400 --> 00:13:05,920 தொடர்ந்து வாழ அது தேவை. 191 00:13:06,000 --> 00:13:07,040 ஏதேனும் கேள்விகள்? 192 00:13:08,880 --> 00:13:09,760 நல்லது. 193 00:13:13,400 --> 00:13:17,320 உங்களுக்கு ஒரு கதை சொல்வேன் 194 00:13:17,400 --> 00:13:20,360 நிச்சயம் மகிழ்விக்கும் 195 00:13:20,440 --> 00:13:25,080 பெரிய குசு விடும் போட்டியைப் பற்றி 196 00:13:25,160 --> 00:13:28,240 பர்ட்டன்-ஆன்-டீஸ் இல் 197 00:13:28,320 --> 00:13:30,720 ஆஹா. அது நிறைய மதிப்பிருக்கும்னு தோணுது. 198 00:13:31,680 --> 00:13:33,000 கொடு, நான் பார்க்கிறேன். 199 00:13:54,280 --> 00:13:55,720 ரொம்ப வருந்தறேன். 200 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 சரி. நான் சொல்றேன். 201 00:13:58,880 --> 00:14:00,520 எனக்கு ரொம்ப பசிக்குது. 202 00:14:00,600 --> 00:14:03,680 உங்களுக்கு ஒரு கதை சொல்வேன். 203 00:14:03,760 --> 00:14:06,440 நிச்சயம் மகிழ்விக்கும் 204 00:14:06,560 --> 00:14:09,440 பெரிய குசு விடும் போட்டியைப் பற்றி 205 00:14:09,520 --> 00:14:11,000 சரி... 206 00:14:11,440 --> 00:14:13,400 அதுதான் இரவு உணவு. 207 00:14:17,200 --> 00:14:23,160 இப்ப, இந்த வருஷத்து நிகழ்வு ஒரு பெரிய கூட்டத்தை சேர்த்தது 208 00:14:23,360 --> 00:14:28,360 அவங்க மேல் கூட பந்தயம் வெச்சாங்க, அதாவது திருமதி... 209 00:14:38,480 --> 00:14:42,520 நேர்மையா சொல்றேன், அது மோசமா இல்ல. 210 00:14:43,280 --> 00:14:44,320 ஒத்துக்கறேன். 211 00:14:45,120 --> 00:14:47,520 சிக்கன் போல இருந்தது. 212 00:14:48,400 --> 00:14:50,160 இல்லை நறுக்கிய லிவர். 213 00:14:50,760 --> 00:14:53,920 யாருக்கு தெரியும் உயிருள்ள மூளைகள் இப்படி... 214 00:14:55,080 --> 00:14:58,840 இறுகிய தசைகள் மற்றும் விரிந்த கால்களுடன் 215 00:14:58,920 --> 00:15:02,480 அவள் இறுதி புகழ் வாய்ந்த குசு விட்டாள். 216 00:15:02,760 --> 00:15:06,280 ஷோபினில் துவங்கி, அவள் அடிபாகம் பாடியது 217 00:15:06,720 --> 00:15:11,360 காட் சேவ் த கிங் உடன் மேல் வரை சென்றது 218 00:15:12,320 --> 00:15:14,160 நான் சொல்வதை திரும்ப சொல்கிறார். 219 00:15:43,800 --> 00:15:45,320 இந்த வழி. இந்த வழி. 220 00:15:46,000 --> 00:15:47,920 அவர் புத்தகக் கடையில் இருப்பார். 221 00:15:51,120 --> 00:15:53,240 தி டர்ட்டி டாங்கி 222 00:15:58,000 --> 00:16:00,480 என்னை காப்பாத்தியதற்கு நன்றி. 223 00:16:00,560 --> 00:16:02,160 நன்றி சொல்ல வேண்டியதில்லை. 224 00:16:02,240 --> 00:16:06,280 அதுக்குதான்... நண்பர்கள். 225 00:16:08,600 --> 00:16:12,840 இன்றிரவு வெஸ்ட் என்ட் மேடையில் நிகழ்த்துவீங்கன்னு தெரியுமில்ல. 226 00:16:13,280 --> 00:16:16,080 த வெஸ்ட் என்ட், த வெஸ்ட் என்ட் 227 00:16:16,800 --> 00:16:19,480 அந்த மேடைகளுக்கு கொஞ்சம் கூட்டம் சேக்கணும். 228 00:16:19,560 --> 00:16:23,800 நெஃபர்டிடியை ஒரு சோம்பு விதை மற்றும் மூணு சோழிகளைக் கொண்டு 229 00:16:23,880 --> 00:16:26,720 ஏமாத்தின ஏஞ்சலிடம் நீங்க பேசறீங்க. 230 00:16:27,720 --> 00:16:31,800 பேராசிரியர் ஹாஃப்மேனின் மாடர்ன் மேஜிக், அது தான். 231 00:16:36,760 --> 00:16:40,760 "திரு. ஃபெல்க்கு," அது நான்தான், "ஒரு அருமையான மாணவன்." 232 00:16:42,480 --> 00:16:45,560 அவங்க சொல்வது என்னன்னு நமக்கு தெரியணும். 233 00:16:47,320 --> 00:16:49,960 பாக்கறேன். உதட்டு அசைவை படிப்பதில் நான் கெட்டி. 234 00:16:50,040 --> 00:16:51,400 என்னிடம் குடுங்க. 235 00:16:56,760 --> 00:16:58,000 மேலே சொல்லுங்க. 236 00:16:58,080 --> 00:17:01,680 நான் ஒரு தனி ஜிஐ, லேடீஸ் ஆஃப் கேமிலாட் வரவுக்கு ஆர்வமாய் 237 00:17:01,760 --> 00:17:04,760 காத்திருக்கேன். என்னை அசத்துங்க. 238 00:17:04,839 --> 00:17:05,839 ஆமா. 239 00:17:06,440 --> 00:17:08,839 மேலே சொல்லுங்க, திரு. பிரிட்டிஷ்காரரே. 240 00:17:08,920 --> 00:17:11,079 உங்க அதிசயத்தால் என்னை அசத்துங்க. 241 00:17:11,440 --> 00:17:15,520 ஒரு சிறு அதிசயத்தை மட்டும்தான் 242 00:17:15,560 --> 00:17:17,480 செய்வேன்னு சொல்லலாமா, 243 00:17:18,000 --> 00:17:21,480 பார்வையாளர்களையும் என்னையும் தயார் செய்து கொள்ள. 244 00:17:23,040 --> 00:17:24,560 உதாரணத்திற்கு, 245 00:17:24,640 --> 00:17:29,040 ஒரு சாதாரண டர்னிப்பை மை புட்டியாக மாற்றுவது. 246 00:17:30,560 --> 00:17:32,160 அதுக்கு முன்னால, 247 00:17:32,240 --> 00:17:35,560 நான் செய்வதெல்லாம் சாதித்தது 248 00:17:36,800 --> 00:17:38,880 திறமையான மந்திரத்தின் மூலம் மட்டுமே. 249 00:17:38,960 --> 00:17:42,440 இப்ப, என்னிடம் ஆறு பென்ஸ் இருக்கு... 250 00:17:45,400 --> 00:17:47,560 மற்றும் ஒரு கால் காசு. 251 00:17:49,680 --> 00:17:54,240 ஆனால் நான் என் கையை மூடிவிட்டால், 252 00:17:55,040 --> 00:17:57,520 ஒரே ஒரு கண் இமைப்பில்... 253 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 அவர், என்ன சொல்றார்? 254 00:18:00,880 --> 00:18:02,320 அவர் சொல்றார்... 255 00:18:03,000 --> 00:18:04,880 -"வாழை... -வாழை. 256 00:18:04,960 --> 00:18:06,320 -...மீன்... -மீன். 257 00:18:06,400 --> 00:18:09,320 -...கொரில்லா, -கொரில்லா. 258 00:18:09,440 --> 00:18:11,520 -...ஷூலேஸ்... -ஷூலேஸ் 259 00:18:11,560 --> 00:18:14,320 ...ஒரு துளி ஜாதிக்காயுடன்." 260 00:18:14,400 --> 00:18:18,400 "வாழை, மீன், கொரில்லா, ஷூலேஸ், ஒரு துளி ஜாதிக்காயுடன்." 261 00:18:21,720 --> 00:18:23,000 மற்றும்... 262 00:18:24,000 --> 00:18:27,480 கால் காசு மறைஞ்சு போச்சு. 263 00:18:29,880 --> 00:18:30,760 சரி. 264 00:18:32,080 --> 00:18:34,520 நீ இப்ப செய்தது அட்டகாசமா இருந்தது. 265 00:18:34,560 --> 00:18:38,280 எப்படி செய்தாய் என கொஞ்சம் கூட புரியலை. 266 00:18:40,680 --> 00:18:43,640 ஆனா அந்த தந்திரம் சின்ன கூட்டத்துக்குதான் பொருந்தும். 267 00:18:43,720 --> 00:18:45,800 இன்றிரவு செய்யப்போவது பெருசா இருக்கணும். 268 00:18:46,680 --> 00:18:49,320 ஆம். சரிதான். நிச்சயம். 269 00:18:49,440 --> 00:18:52,520 புதுசா ஏதாவது வேணும். நாடகத்தனமா. 270 00:18:52,560 --> 00:18:54,320 நாம தந்திரங்களை, 271 00:18:54,920 --> 00:18:56,720 எங்கேனும் வாங்க முடியுமா? 272 00:18:56,800 --> 00:18:59,320 வில் கில்ட்ஸ்டோன் மேஜிக் கடை இருக்கு. 273 00:18:59,440 --> 00:19:02,640 அது தொழில் முறை மந்திரவாதிகளுக்கு மட்டும் தான். 274 00:19:03,720 --> 00:19:07,560 என் நெஃபர்டிடி-ஏமாத்தினவரே, 275 00:19:07,640 --> 00:19:11,440 நீ செய்யப்போவது வெஸ்ட் என்ட் மேடையில். 276 00:19:12,920 --> 00:19:16,680 அது உன்னை தொழில்முறை மந்திரவாதி ஆக்கலைன்னா, 277 00:19:17,320 --> 00:19:18,720 எது ஆக்கும்னு தெரியலை. 278 00:19:58,440 --> 00:20:00,080 அது பிரமாதம், சர். 279 00:20:00,200 --> 00:20:01,800 -இதில் பழக்கம் இருக்கா? -இல்லை. 280 00:20:01,880 --> 00:20:05,280 என்னிடம் அவற்றை குடுங்க, சந்தோஷமா காண்பிக்கிறேன். 281 00:20:08,680 --> 00:20:11,760 ரொம்ப வேடிக்கை. ரொம்ப வேடிக்கை. அதுக்கு ரெண்டு ஆறு தான்! 282 00:20:11,800 --> 00:20:15,320 நாங்க தேடுவது அது மாதிரி இல்லை. 283 00:20:15,440 --> 00:20:18,080 எல்லாரையும் அசத்தும் ஒண்ணு வேணும். 284 00:20:20,440 --> 00:20:23,320 இந்த அழகான பொருள் போல. 285 00:20:25,320 --> 00:20:28,800 ஆம், எனக்கு ஒரு திறமை இருக்கு, சரியான... 286 00:20:31,320 --> 00:20:35,040 ஒரு வகையான இயற்கை கைத் திறமை. 287 00:20:44,560 --> 00:20:45,560 இது எப்படி? 288 00:20:45,680 --> 00:20:49,000 இதை "த ப்ரொபசர்ஸ் நைட்மேர்" என்போம். 289 00:20:49,080 --> 00:20:51,080 இப்ப, இந்த கயிற்று துண்டு இருக்கு, 290 00:20:51,200 --> 00:20:52,880 நடுத்தர-அளவு துண்டு... 291 00:20:52,960 --> 00:20:54,800 ஒரு சில நொடிகளில் வரேன், சர். 292 00:20:55,240 --> 00:20:56,960 ...மற்றும் ஒரு சிறு துண்டு. 293 00:20:57,040 --> 00:20:59,240 இப்ப, முனைகளை சேர்த்து பிடிக்கிறேன், 294 00:20:59,320 --> 00:21:02,560 எல்லா சமமற்ற முனைகளையும் சேர்க்கிறேன். 295 00:21:02,680 --> 00:21:04,240 லேசா இழுங்க. 296 00:21:04,320 --> 00:21:07,520 எல்லாம் சேர்ந்து இழுபட்டு ஒரே அளவாகுது. 297 00:21:07,560 --> 00:21:11,080 பாருங்க, பெரிய துண்டு நடுத்தர துண்டு அளவிலே இருக்கு, 298 00:21:11,160 --> 00:21:13,560 சிறு துண்டு மற்ற இரு துண்டுகள் அளவில். 299 00:21:13,640 --> 00:21:15,640 இது தான் நீண்ட துண்டு. 300 00:21:15,720 --> 00:21:17,680 இதை தனியா அடையாளம் காணலாம். 301 00:21:17,760 --> 00:21:20,520 வெளிச்சம்தான் காரணம் போல. பாருங்க, இதோ நீண்ட துண்டு, 302 00:21:20,560 --> 00:21:23,320 இது நடுத்தர துண்டு மேலும் இதோ சிறு துண்டு. 303 00:21:23,440 --> 00:21:26,960 இது உங்களைப் போல திறமை அனுபவம் இல்லாதவருக்கு மிகச்சரியானது. 304 00:21:27,040 --> 00:21:28,480 திறமை அனுபவம் இல்லாதவன்? 305 00:21:28,560 --> 00:21:31,800 நான் வெஸ்ட் என்டில் செய்யப்போறேன்னு உனக்கு தெரிவிக்கிறேன். 306 00:21:31,920 --> 00:21:34,880 நாங்க இன்றிரவு 8:30க்கு வின்ட்மில் அரங்கில் செய்கிறோம். 307 00:21:34,960 --> 00:21:36,560 மிகவும் நன்றி. 308 00:21:37,800 --> 00:21:40,200 இன்னும் பெருசா நான் ஏதேனும் பார்க்கிறேன். 309 00:21:40,280 --> 00:21:42,560 ஏதாவது இடத்துக்கு ஏற்றபடி 310 00:21:44,200 --> 00:21:45,720 அது போல. 311 00:21:47,440 --> 00:21:48,520 புல்லட் பிடி 312 00:21:49,040 --> 00:21:50,520 இல்லை, இல்லை, இல்லை. 313 00:21:50,560 --> 00:21:52,360 உங்களுக்கு அது சரிப்படாது, சர். 314 00:21:52,960 --> 00:21:54,000 இது எப்படி? 315 00:21:54,080 --> 00:21:56,640 பரவாயில்லை. என் ஷோஸ்டாப்பரை கண்டுபிடிச்சேன். 316 00:21:56,720 --> 00:21:58,920 -இது எவ்வளவு? -உங்களுக்கு புரியலை. 317 00:21:59,000 --> 00:22:01,600 இதை செஞ்சு 12 பேர் இறந்திருக்காங்க. 318 00:22:01,680 --> 00:22:04,040 பல வருஷங்கள் முன், இத ஒரு சீனருக்கு விற்றேன். 319 00:22:04,120 --> 00:22:07,600 அவர் இறந்து போனார். அது மீண்டும் நடக்க விருப்பமில்லை. 320 00:22:07,680 --> 00:22:09,440 -எவ்வளவு? -உறுதியாவா? 321 00:22:10,120 --> 00:22:11,760 உறுதின்னு உறுதியா சொல்வீங்களா? 322 00:22:11,840 --> 00:22:13,120 நிச்சயம். எவ்வளவு? 323 00:22:13,480 --> 00:22:14,920 £2.10 ஷில்லிங். 324 00:22:15,000 --> 00:22:17,280 மேலும் துப்பாக்கிக்கு £4 15 ஷில்லிங். 325 00:22:17,360 --> 00:22:19,560 ஆனால் உங்களுக்கு துப்பாக்கி உரிமம் வேணும். 326 00:22:19,640 --> 00:22:21,320 ஏற்கெனவே இருக்கு. 327 00:22:21,840 --> 00:22:23,080 இருக்கா? 328 00:22:23,160 --> 00:22:25,720 புத்தகக்கடையில் ஒரு டெர்ரிங்கர் வெச்சிருக்கேன், 329 00:22:25,800 --> 00:22:27,840 ஒரு புத்தகத்துக்கு நடுவில். 330 00:22:28,280 --> 00:22:29,960 ஒருவேளை நான் சண்டைக்கு போனால். 331 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 ரொம்ப புத்தகம் படிக்கிற. 332 00:22:32,200 --> 00:22:33,520 ஏழு பவுண்டுகள், 333 00:22:33,600 --> 00:22:38,200 மற்றும் ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து ஷில்லிங்குகள். 334 00:22:38,280 --> 00:22:41,600 உங்க உயிர் £7 5 ஷில்லிங்கை விட அதிக மதிப்பானது. 335 00:22:41,680 --> 00:22:46,960 சரி, ஒரு உயிர் £27 மற்றும் 5 ஷில்லிங்கை விட அதிக மதிப்புள்ளதா? 336 00:22:50,600 --> 00:22:52,360 உங்க தலைவலி. 337 00:22:52,440 --> 00:22:56,560 நான் எச்சரித்து விட்டேன். இன்றிரவு இதை பாதுகாப்பா செய்ய ஒரு அதிசயம் தேவை. 338 00:22:56,640 --> 00:22:58,400 தந்திரம் மட்டும் விற்பனை செய். 339 00:22:58,480 --> 00:23:00,560 அதிசயத்தை நாங்க பாத்துக்கறோம். 340 00:23:00,640 --> 00:23:02,920 உங்களுக்கு புரியலை. பாருங்க... 341 00:23:03,720 --> 00:23:05,040 நாம் எங்கிருக்கோம்? 342 00:23:07,320 --> 00:23:10,120 இங்கே. உறுதியான தைரியம் வேணும். 343 00:23:10,200 --> 00:23:13,240 ராக் ஆஃப் ஜிப்ரால்டர் போன்ற நடுக்கமில்லாத கை தேவை. 344 00:23:13,320 --> 00:23:15,000 என்னிடம் அவை இருக்கு. 345 00:23:15,480 --> 00:23:18,720 சர், அங்கே போய் சிறு தந்திரங்களை பாருங்க. போங்க. 346 00:23:18,800 --> 00:23:20,600 ஒரு நிமிஷத்தில் வந்துருவேன். 347 00:23:21,560 --> 00:23:25,040 நூறு சதவிகிதம் திறமையான துப்பாக்கி வீரன் வேணும். 348 00:23:25,440 --> 00:23:27,280 நம்பக்கூடியவன். 349 00:23:27,360 --> 00:23:28,960 இல்லையெனில், அது ஆபத்தானது. 350 00:23:29,040 --> 00:23:31,600 அதுக்கு கச்சிதமான ஆள் இருக்கார். 351 00:23:32,440 --> 00:23:36,200 இருக்கார்னு நினைக்கிறேன். ஒரு நிமிஷம் இருங்க. 352 00:23:36,280 --> 00:23:38,320 ஜோக் ரிங்க்ஸ் 353 00:23:40,920 --> 00:23:43,040 நீ சுடு. நான் புல்லட் பிடிக்கிறேன். 354 00:23:43,120 --> 00:23:45,480 நான் கஷ்டமானவைகளை செய்வேன். 355 00:23:45,560 --> 00:23:50,040 ஒரு அரக்கனா, நீ நிறைய முறை துப்பாக்கியால் சுட்டிருப்பாய். 356 00:23:55,520 --> 00:23:57,000 நான் செய்யறேன். 357 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 ஏதாவது தப்பா நடந்தா, 358 00:23:58,560 --> 00:24:02,000 உன் ஒரு-அதிசய எல்லையை நாம் மீறுவோம்னு ஒப்புக்கலாமா? 359 00:24:02,680 --> 00:24:04,800 நம் இருவருக்கும் காகிதப்பணி வேண்டாமே? 360 00:24:29,360 --> 00:24:30,240 மன்னியுங்க, சர். 361 00:24:30,320 --> 00:24:33,160 பொய் காதுகள் விலை ரெண்டு ஷில்லிங், மிக்க நன்றி. 362 00:24:34,320 --> 00:24:37,560 அது போலி இல்லை. என்னுடையது. 363 00:24:38,120 --> 00:24:39,480 நான் அப்படி சொல்லலை, சர். 364 00:24:40,000 --> 00:24:42,680 எது வேணா எடுத்துக்குங்க. 365 00:24:42,760 --> 00:24:43,960 என் பரிசா. 366 00:24:44,240 --> 00:24:46,560 சர்? மேடம்? 367 00:24:46,960 --> 00:24:49,200 சர், தயவு செய்து. 368 00:24:49,280 --> 00:24:50,440 சர்! 369 00:25:17,400 --> 00:25:19,160 ஃபெல் தி மார்வெல்லஸ் 370 00:25:19,840 --> 00:25:22,520 இப்போது, திசை திருப்புவதில் மன்னன், 371 00:25:22,600 --> 00:25:26,840 ரகசியத்தில் வல்லவர், சுடுக்கல்களில் அதிசயம் புரிபவர், 372 00:25:26,920 --> 00:25:30,520 அசாத்தியமான திரு. ஃபெல்லின் சாவை-வீழ்த்தும் செப்பிடு வித்தையை 373 00:25:30,600 --> 00:25:33,720 வரவேற்போம்! 374 00:25:33,800 --> 00:25:35,240 செய்யுங்க. 375 00:25:35,320 --> 00:25:36,880 செய்து முடிங்க. 376 00:25:49,720 --> 00:25:51,760 அவங்க லேடீஸ் ஆஃப் கேமிலாட். 377 00:25:52,400 --> 00:25:54,040 அவர்கள் மிகச் சிறந்தவர்கள்! 378 00:25:55,560 --> 00:25:57,280 நீங்க யோசிப்பது தெரியுது, 379 00:25:57,360 --> 00:26:02,160 "அந்த ஆள் மேடையில் என்ன செய்யறான்? 380 00:26:02,600 --> 00:26:05,640 "நம்மை கவர்ந்து குழப்பி 381 00:26:05,720 --> 00:26:10,040 தன் மந்திரத்தால் ஏமாத்துவானா? 382 00:26:10,120 --> 00:26:11,840 செஞ்சு காட்டுப்பா! 383 00:26:13,920 --> 00:26:16,480 சரி, அதற்கான விடை... ஆம், அதான் செய்வேன். 384 00:26:17,840 --> 00:26:19,200 உங்களை கவர, 385 00:26:19,680 --> 00:26:21,880 முதலில், பார்வையாளர்களில் இருந்து 386 00:26:21,960 --> 00:26:25,280 ஒரு கனவானின் உதவி எனக்கு தேவை. 387 00:26:25,360 --> 00:26:30,240 இங்கே யாருக்காவது துப்பாக்கி உபயோகித்த பழக்கம் உண்டா? 388 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 நீங்க, சர்? 389 00:26:44,320 --> 00:26:46,840 உங்க கை நிலையா இருக்கும்னு தோணுது. 390 00:26:48,680 --> 00:26:51,880 இங்கே. நீங்க மேடைக்கு வர உதவறோம். 391 00:26:55,240 --> 00:26:57,320 -மோதிரம், சிக்னல் அனுப்புங்க. -சிக்னல். 392 00:26:57,400 --> 00:26:59,920 அதுக்கு முன்... உங்களுக்கு மிக்க நன்றி. 393 00:27:02,600 --> 00:27:03,760 நாம் துவங்கும் முன், 394 00:27:04,960 --> 00:27:07,680 -நமக்கு சின்னதா ஒண்ணு வேணும்... -எங்கே? 395 00:27:07,760 --> 00:27:12,760 ...மேஜிக் இன்று வேலை செய்யுதான்னு பார்க்கணும். 396 00:27:15,400 --> 00:27:17,240 அதிசயங்கள் தடுக்கப்பட்டன. 397 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 இங்க என்ன இருக்கு? 398 00:27:22,120 --> 00:27:23,760 சாதாரணமான தோட்ட டர்னிப். 399 00:27:25,160 --> 00:27:26,280 ஒரு கண் இமைப்பில்... 400 00:27:26,360 --> 00:27:27,200 அதிசயமான புல்லட் பிடி 401 00:27:27,280 --> 00:27:30,640 ...உங்க கண் முன்னால, 402 00:27:30,720 --> 00:27:35,640 இதை மை கிணறாக மாத்தறேன். 403 00:27:35,720 --> 00:27:36,960 நன்றி. 404 00:27:38,120 --> 00:27:41,040 அவர் என்ன விளையாடறார்? 405 00:27:41,120 --> 00:27:43,840 -அவர் மாய வித்தைகாரர்னு சொன்னீங்க. -அதான் அவர். 406 00:27:44,960 --> 00:27:46,440 மீண்டும் சொல்றேன்... 407 00:27:47,240 --> 00:27:49,240 டர்னிப்பில் இருந்து 408 00:27:49,320 --> 00:27:51,360 மை கிணறு. 409 00:28:03,120 --> 00:28:05,400 சரி, சில சமயம், 410 00:28:07,000 --> 00:28:09,600 டர்னிப் பிடிவாதமா இருக்கும். 411 00:28:09,680 --> 00:28:12,760 அதனால, நாம முக்கிய நிகழ்ச்சிக்கு போகலாம். 412 00:28:12,840 --> 00:28:13,920 இன்றிரவு, 413 00:28:15,040 --> 00:28:17,520 புல்லட் பிடிக்கும் சாகசம் செய்வதற்கு என் உயிரை 414 00:28:17,600 --> 00:28:22,160 பணயம் வைக்கிறேன். 415 00:28:26,320 --> 00:28:30,120 இந்த அன்னியருக்கு ஒரு சுற்று கைத்தட்டல்கள் குடுங்க. 416 00:28:40,200 --> 00:28:42,680 -என் அதிசயங்கள் வேலை செய்யலை. -என்னுதும்தான். 417 00:28:42,760 --> 00:28:45,840 இந்த துப்பாக்கியை 418 00:28:45,920 --> 00:28:50,240 தயைகூர்ந்து எடுப்பீர்களா? 419 00:28:52,440 --> 00:28:57,320 பத்திரிக்கைகாரர்கள் ஏற்கெனவே ஆர்வமாய் இருப்பதை பார்க்க முடியுது. 420 00:29:00,840 --> 00:29:02,560 -இப்ப, சர்... -புரியுது. 421 00:29:02,640 --> 00:29:06,280 ...இந்த புல்லட்டை எடுத்து 422 00:29:06,360 --> 00:29:08,840 துப்பாக்கிக்குள் போடவும், 423 00:29:10,160 --> 00:29:11,800 மிகவும் கவனமாக. 424 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 ஆதாரம் 425 00:29:15,720 --> 00:29:17,240 இது ரொம்ப எளிது. 426 00:29:17,320 --> 00:29:18,720 என் வாய்க்கு குறி வைக்கவும். 427 00:29:19,080 --> 00:29:20,520 ஆனா என் காதை கடந்து சுடவும். 428 00:29:21,240 --> 00:29:23,080 நான் இதைத்தான் அழுத்தணுமா? 429 00:29:24,680 --> 00:29:26,520 இதுக்கு முன் துப்பாக்கி சுட்டதில்லையா? 430 00:29:27,920 --> 00:29:29,920 அவ்வளவா இல்ல. 431 00:29:33,160 --> 00:29:34,720 புல்லட்டை துப்பாக்கிக்குள் 432 00:29:35,720 --> 00:29:39,000 போடுங்க. 433 00:29:40,880 --> 00:29:42,360 சரி தான். 434 00:29:42,440 --> 00:29:44,800 புல்லட் போடப்பட்டது! 435 00:29:44,880 --> 00:29:46,000 ஆம், நன்றி. 436 00:29:46,600 --> 00:29:47,840 சீமாட்டிகளே சீமான்களே, 437 00:29:49,360 --> 00:29:52,120 இங்கே என் தன்னார்வலர், 438 00:29:52,200 --> 00:29:54,920 நான் சிக்னல் கொடுத்தவுடன், 439 00:29:56,160 --> 00:29:58,960 என் தலையை நோக்கி சுடுவார் 440 00:29:59,040 --> 00:30:01,520 அந்த வெடிக்கும் நொடியில், 441 00:30:02,040 --> 00:30:04,960 நான் அந்த புல்லட்டை பிடிக்க முயலுவேன் 442 00:30:05,040 --> 00:30:08,840 என் பற்களால். 443 00:30:15,240 --> 00:30:17,040 நீங்கள் தயாரா, சர்? 444 00:30:18,760 --> 00:30:21,440 என் சிக்னலை கேட்டவுடன், சர், 445 00:30:22,480 --> 00:30:23,640 சுடுங்க. 446 00:30:30,560 --> 00:30:31,760 தயாரா? 447 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 அதிசயங்கள் தடுக்கப்பட்டன. 448 00:30:38,920 --> 00:30:39,880 குறி பார்க்கவும். 449 00:30:41,160 --> 00:30:44,200 அந்த துப்பாக்கி அவர் முகத்தில் சுட்டால், அவ்வளவு தான். 450 00:30:44,280 --> 00:30:48,440 காகிதப்பணியை மறங்க. அவங்களால் மீண்டும் அவரை ஒன்று சேர்க்க முடியாது. 451 00:30:50,960 --> 00:30:53,160 கடவுளே, செஞ்சு முடிச்சு தொலையுங்க. 452 00:31:13,160 --> 00:31:14,000 சுடுங்க! 453 00:31:20,800 --> 00:31:21,640 என்ன... 454 00:31:31,000 --> 00:31:32,320 ஒ, நன்றி! 455 00:31:33,400 --> 00:31:35,440 ஆவணங்கள் வேண்டாம். 456 00:31:36,280 --> 00:31:38,880 நன்றி. நன்றி. 457 00:31:40,800 --> 00:31:41,800 நன்றி. 458 00:31:43,360 --> 00:31:44,280 நன்றி. 459 00:31:44,360 --> 00:31:46,640 போங்க, பெண்களா. 460 00:31:48,600 --> 00:31:50,480 நல்லா நடந்ததுன்னு நிஜமா தோணுதா? 461 00:31:50,560 --> 00:31:52,040 முழுமையா. 462 00:31:52,120 --> 00:31:54,200 ஏஞ்சல்கள் பக்கம் வெற்றின்னு குறியுங்க. 463 00:31:56,280 --> 00:31:57,600 உள்ளே வாங்க. 464 00:32:03,360 --> 00:32:06,640 இங்கே யார் இருக்காங்க? 465 00:32:07,360 --> 00:32:08,520 நாம் சந்திச்சிருக்கோமா? 466 00:32:08,600 --> 00:32:13,000 இல்லை, நமக்கு அந்த சந்தோஷம் கிடைக்கல. ஆனால் சந்திச்சிருக்கோம், இல்லையா? 467 00:32:13,080 --> 00:32:14,240 அப்படியா? 468 00:32:14,320 --> 00:32:16,320 என்ன சொல்றீங்க? உங்களுக்கு தெரியும். 469 00:32:16,400 --> 00:32:18,120 நாம் ஒரே லீஜனில் இருந்தோம். 470 00:32:18,200 --> 00:32:19,520 தி ஃபால்க்கு முன். 471 00:32:20,880 --> 00:32:23,320 ஹெவனில் பொய்யான போர்கள் நடத்திக்கொண்டு. 472 00:32:24,720 --> 00:32:25,640 நினைவிருக்கா? 473 00:32:26,080 --> 00:32:28,200 எனக்கு போருக்கு போனது நினைவிருக்கு. 474 00:32:28,280 --> 00:32:30,440 அங்கே உங்களுடன் இருந்தது நினைவில்லை. 475 00:32:30,520 --> 00:32:32,760 -மன்னியுங்க. -உங்களுக்கு அருகில் இருந்தேன். 476 00:32:33,960 --> 00:32:35,680 நாம சேர்ந்து நிறைய செய்தோம். 477 00:32:35,760 --> 00:32:39,240 நீங்க என் மேல குதிப்பீங்க கோட் போட்ட குரங்கு போல. எப்படியும், 478 00:32:39,320 --> 00:32:42,560 நீங்க நினைவு வெச்சிருந்தாலும் இல்லைனாலும் பரவாயில்லை. 479 00:32:43,720 --> 00:32:45,600 நான் இங்கே உங்களுக்கு 480 00:32:45,680 --> 00:32:49,680 ஹையர் பவர்ஸ் ஆஃப் ஹெல்லின் சார்பில் தெரிவிக்க வந்தேன், நீங்க, குரோலி, 481 00:32:49,760 --> 00:32:52,760 ஃபெல் த மார்வலஸ் என்றும் அசிராஃபேல் என்றும் 482 00:32:53,920 --> 00:32:57,240 அழைக்கப்படும் ஒரு ஏஞ்சலோடு சேர்ந்து உள் நியதிகளை மீறினீங்க, 483 00:32:58,200 --> 00:33:00,680 அவரோடு சேர்ந்து சதி செய்தீங்க, 484 00:33:05,120 --> 00:33:06,160 அசிராஃபேல்லாலா. 485 00:33:06,240 --> 00:33:07,400 பூமியில் நடக்கும் தேவதைகளுக்கான அரக்கரின் கையேடு 486 00:33:07,480 --> 00:33:08,480 அசிராஃபேபா... 487 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 அசீஃபாபாலாலா. 488 00:33:10,720 --> 00:33:12,000 அசிராஃபேல். 489 00:33:12,480 --> 00:33:14,960 வெறும் தற்செயல். நான் அங்கே இருக்க நேர்ந்தது, 490 00:33:15,040 --> 00:33:16,920 அவர் தன்னார்வலர் வேணும்னு கேட்டார். 491 00:33:19,200 --> 00:33:21,760 அதிசய புல்லட் பிடிப்புக்கு 492 00:33:21,840 --> 00:33:25,160 "நம்பகமான மற்றும் தைரியமான கையாள்." தேவை. 493 00:33:25,240 --> 00:33:27,440 அந்த கையேடு எங்கிருந்து கிடைத்தது? 494 00:33:27,520 --> 00:33:30,440 அது என்போன்ற தொழில்முறை மந்திரவாதிக்கு 495 00:33:30,520 --> 00:33:32,120 மட்டுமே கிடைக்கும். 496 00:33:44,560 --> 00:33:49,000 நீங்க போன பிறகு அந்த மேஜிக் கடைகாரனிடமிருந்து கிடைத்தது. 497 00:33:49,080 --> 00:33:53,560 அது எங்களுக்கு கிடைக்கணும் என்பது அவன் கடைசி ஆசை. 498 00:33:55,320 --> 00:33:56,760 ஆனா நீங்க இறந்தவங்க. 499 00:33:57,160 --> 00:33:58,520 வாழும் இறந்தவர். 500 00:33:59,120 --> 00:34:01,360 இப்ப, ஹெல்லின் முகவர்கள். 501 00:34:19,199 --> 00:34:21,280 வேடிக்கையா எதுவும் செய்ய முயல வேண்டாம். 502 00:34:21,360 --> 00:34:24,199 இந்த முழு அரங்கிலும் அரை-மணி நேர அதிசய தடுப்பு 503 00:34:24,320 --> 00:34:28,000 செய்யும் அதிக அதிகாரம் உள்ள ஒருவரை கண்டுபிடிக்கலாம். 504 00:34:28,080 --> 00:34:29,840 -யார்? -நான்! யார்னு நினைக்கிறீங்க? 505 00:34:31,280 --> 00:34:32,360 வாங்க, வாங்க. 506 00:34:38,480 --> 00:34:40,159 அப்போ, குரோலி... 507 00:34:40,920 --> 00:34:43,639 -போகலாமா? -இல்லை. முடியாது. இது அபத்தம். 508 00:34:43,760 --> 00:34:47,679 நீங்க விரும்பியதை செய்து மேலும் போயிட்டே இருக்கிறதுதான் அபத்தம், 509 00:34:47,800 --> 00:34:50,679 என் போன்ற அரக்கர்கள் பல நூறு ஆண்டுகள் கழித்தும் 510 00:34:50,800 --> 00:34:53,159 பதவி உயர்வு வாசனை கூட இல்லாமல் இருப்பது. 511 00:34:53,199 --> 00:34:54,800 இந்த முறை நடக்காது. 512 00:34:56,440 --> 00:34:59,400 நாளை முதல் வேலையாக ஒரு லீஜன் வரவை எதிர்பாருங்க. 513 00:35:01,280 --> 00:35:03,120 பூமியில் கடைசி இரவை அனுபவிங்க. 514 00:35:05,640 --> 00:35:07,440 என்ன... நம் ஒப்பந்தம் என்ன ஆனது? 515 00:35:08,280 --> 00:35:11,120 -சாபத்திலிருந்து விடுதலை. -நிச்சயம். 516 00:35:12,480 --> 00:35:14,000 நீங்க சுதந்திரமா போகலாம். 517 00:35:16,080 --> 00:35:17,840 இப்படி எங்களை விட்டு போக முடியாது. 518 00:35:17,920 --> 00:35:20,600 எங்களை வாழும் மனிதர்களா ஆக்கணும். 519 00:35:20,640 --> 00:35:23,000 முடியாது, விதி 17. 520 00:35:23,520 --> 00:35:25,760 பூமியில் மாற்ற முடியாத நித்திய வாழ்க்கை, 521 00:35:26,760 --> 00:35:29,440 ஜோம்பிகளாக, வழங்கப்பட்டது. 522 00:35:34,520 --> 00:35:36,120 சரியா கூட இருக்கலாம். 523 00:35:47,640 --> 00:35:49,880 பார்த்ததுக்கு நன்றி, மேலிஃபிசென்ஸஸ். 524 00:35:49,960 --> 00:35:54,160 குரோலி மற்றும் அசிராஃபேல் சேர்ந்திருக்கும் இந்தப் படத்தை எடுத்தேன். 525 00:35:54,280 --> 00:35:57,080 எனவே டார்க் கவுன்சிலுக்கு நீங்கள் வரலாம். 526 00:35:57,160 --> 00:36:00,400 டெம்டேஷன்ஸ்ல காலியிடம் இருப்பதா கேள்வி. 527 00:36:04,480 --> 00:36:06,040 உண்மையாவே, இருக்குதான். 528 00:36:08,760 --> 00:36:12,760 ஆனா நீங்க இங்கயே இருப்பீங்கன்னு எனக்கு தோணுது. 529 00:36:16,000 --> 00:36:17,480 இருங்க, அது இல்ல... 530 00:36:20,640 --> 00:36:21,520 ஆனால்... 531 00:36:29,840 --> 00:36:31,080 எப்படி? 532 00:36:31,840 --> 00:36:34,880 அதிசய தடுப்பு இருந்தது. நீங்க அதை உறையில் போட்டீங்க. 533 00:36:34,960 --> 00:36:37,120 சிறந்த பேராசிரியர் ஹாஃப்மேனிடம் 534 00:36:37,160 --> 00:36:39,440 பாடம் எடுத்தபின் யாருக்கு அதிசயம் வேணும்? 535 00:36:39,520 --> 00:36:41,280 மேஜிக் வார்த்தைகள் சொன்னேன். 536 00:36:42,040 --> 00:36:44,280 "வாழை, மீன், கொரில்லா, ஷூலேஸ் 537 00:36:44,360 --> 00:36:47,200 துளி ஜாதிக்காயுடன்" மேலும்... 538 00:36:51,400 --> 00:36:54,080 முக்கியமான நேரத்தில் அது சரியா வந்தது. 539 00:36:57,000 --> 00:37:00,320 நீ உண்மையிலேயே மேஜிக்கில் படு மோசம். 540 00:37:01,480 --> 00:37:03,200 இத்துடன் முடிச்சுக்கலாமா? 541 00:37:04,600 --> 00:37:07,680 அதுதான் எல்லோருக்கும் நல்லது. 542 00:37:10,640 --> 00:37:14,160 எனக்கு... நீ உதவி செய்வேன்னு எனக்கு தெரியும். 543 00:37:15,320 --> 00:37:16,440 எப்பவும். 544 00:37:16,920 --> 00:37:18,840 நீ "என்னை நம்பு"னு சொன்ன. 545 00:37:19,680 --> 00:37:21,080 நீ நம்பினாய். 546 00:37:23,480 --> 00:37:25,160 நீ இங்கிருந்து போயிருக்கலாம். 547 00:37:25,280 --> 00:37:29,400 நீ உன்னை காண்பித்து கொள்ள விரும்புற மாதிரி தீமையா இருந்திருந்தால், 548 00:37:29,480 --> 00:37:31,520 -நீ செய்திருப்பாய். -இல்ல. 549 00:37:31,920 --> 00:37:35,400 அதான் உங்களுக்கு பிரச்சினை. எல்லாம் கருப்பு வெள்ளையில் பார்ப்பது. 550 00:37:35,480 --> 00:37:38,840 சில சமயம், முனைகளை மறந்திடனும். 551 00:37:40,080 --> 00:37:42,840 அதுக்குன்னு ஒரு பெயர் இருக்கு... 552 00:37:44,080 --> 00:37:45,680 சாம்பல் நிறம்? 553 00:37:49,880 --> 00:37:52,160 கருமையான சாம்பல் நிறம். 554 00:37:52,680 --> 00:37:55,880 ஒளிரும் சாம்பல் நிறம், எனக்கு பிடிக்கும். 555 00:37:59,920 --> 00:38:01,360 ஹெல் 556 00:38:01,440 --> 00:38:02,840 இன்றைய நாள் 557 00:38:19,600 --> 00:38:21,160 வந்த வேலையை சொல்லுங்க. 558 00:38:21,280 --> 00:38:23,200 நான் யார்னு உங்களுக்கு தெரியும். 559 00:38:25,560 --> 00:38:28,040 லார்ட் பீல்செபப் சந்திக்க முன்பதிவு இருக்கு. 560 00:38:29,280 --> 00:38:31,480 வந்த வேலையை சொல்லுங்க. 561 00:38:33,760 --> 00:38:35,800 நான் ஷாக்ஸ், 5வது வீட்டின் அரக்கி, 562 00:38:35,880 --> 00:38:40,200 விரிந்த ஹெல்லின் பூமிக்கான பிரதிநிதி அதிகாரி, 563 00:38:40,320 --> 00:38:42,040 லார்ட் பீல்செபப்-ஐ சந்திக்கணும். 564 00:38:43,640 --> 00:38:46,520 அது பட்டியலில் இல்லை. 565 00:38:48,440 --> 00:38:49,480 எது பத்தி? 566 00:38:52,640 --> 00:38:55,480 லாரட் பீல்செபப்-ஐ சந்திக்க என்னை அனுமதி 567 00:38:55,560 --> 00:38:59,520 இல்ல உன் முக்கிய உறுப்புகளை மாற்றி அமைத்து சுவற்றில் தொங்க விடுவேன், 568 00:39:00,840 --> 00:39:02,640 ஒரு சட்டத்தில் அடைத்து. 569 00:39:05,120 --> 00:39:06,320 சரி, நியாயம் தான். 570 00:39:07,400 --> 00:39:10,120 ஷாக்ஸ், 5வது வீட்டின் அரக்கி. 571 00:39:16,960 --> 00:39:19,120 என்ன செய்தி? 572 00:39:19,680 --> 00:39:22,160 -ஏஞ்சல் எடின்பர்க் சென்றார். -எந்த ஏஞ்சல்? 573 00:39:22,280 --> 00:39:23,760 யாருன்னு உங்களுக்கு தெரியும். 574 00:39:23,840 --> 00:39:25,400 குரோலியின் செல்லம். 575 00:39:25,560 --> 00:39:27,840 -ஏன் எடின்பர்க்? -உறுதியா தெரியலை. 576 00:39:27,920 --> 00:39:30,680 கேப்ரியல் எடின்பர்க்கில் இருப்பதா நினைக்க வைக்க. 577 00:39:30,800 --> 00:39:33,200 கேப்ரியல் எடின்பர்கில் இருப்பதா நம்மை 578 00:39:33,320 --> 00:39:35,360 ஏஞ்சல் நினைக்க வெக்கணும்னு இருக்கும். 579 00:39:35,440 --> 00:39:37,080 அவர் எடின்பர்கில் இருக்கலாம். 580 00:39:37,160 --> 00:39:38,840 -அவர் எடின்பர்கில் இல்லை. -ஏன்? 581 00:39:39,440 --> 00:39:41,200 அவர் புத்தகக் கடையில் இருக்கார். 582 00:39:42,680 --> 00:39:44,440 கேப்ரியல் புத்தகக் கடையிலா? 583 00:39:45,320 --> 00:39:47,760 -உறுதியா தெரியுமா? -ஆம். 584 00:39:48,640 --> 00:39:50,000 நன்றி, ஷாக்ஸ். 585 00:39:50,640 --> 00:39:51,640 நல்ல வேலை. 586 00:39:55,320 --> 00:39:56,280 அப்புறம்? 587 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 கேப்ரியலை கண்டுபிடிச்சாச்சு. இப்ப என்ன செய்வது? 588 00:40:01,040 --> 00:40:02,760 ஒரு திட்டம் போடலாம். 589 00:40:02,840 --> 00:40:04,320 ஒரு திட்டம் இருக்கு. 590 00:40:04,400 --> 00:40:07,160 ஒரு அரக்கர் படையுடன் புத்தகக்கடையில் நுழையலாம், 591 00:40:07,280 --> 00:40:10,040 எதிர்க்கும் எல்லோரையும் கொல்லலாம். 592 00:40:10,120 --> 00:40:12,680 கேப்ரியலை கைப்பற்றி நம் எஜமான் சாத்தானின் 593 00:40:12,800 --> 00:40:15,000 சிம்மாசனத்தின் முன் படைக்கலாம். 594 00:40:15,880 --> 00:40:18,680 புத்தகக்கடைக்குள் நீ அனுமதி இல்லாமல் போக முடியுமா? 595 00:40:18,800 --> 00:40:20,920 இல்லை, முடியாது. 596 00:40:21,480 --> 00:40:24,160 ஹெல்லின் சிறந்த துருப்புகள் கொண்ட படை தாருங்கள் 597 00:40:24,280 --> 00:40:26,440 பின்னர் நான் செய்வதை பாருங்கள். 598 00:40:27,560 --> 00:40:30,560 நான் காத்திருந்த வாய்ப்பு இது தான் லார்ட் பீல்செபப். 599 00:40:32,400 --> 00:40:35,600 தெளிவா சொல்ல, ஏஞ்சலின் புத்தகக் கடையில் நுழைய நீங்க 600 00:40:35,640 --> 00:40:37,280 அலை அலையா அரக்கர்களை அனுப்பி 601 00:40:37,360 --> 00:40:41,080 அது வீழும் வரை சூழ்ந்து 602 00:40:41,160 --> 00:40:43,040 ஆர்கேஞ்சலை கைப்பற்றுவோம், நம்மை 603 00:40:43,120 --> 00:40:46,160 எதிர்க்கும் அனைத்தையும் அழிக்க எனக்கு அதிகாரம் இருக்கா? 604 00:40:46,200 --> 00:40:47,360 இல்லை. 605 00:40:48,120 --> 00:40:51,640 அதுக்கு நான் உனக்கு அதிகாரம் தரப்போவதில்லை. 606 00:40:52,360 --> 00:40:54,360 அதை செய்ய உனக்கு ஆணை இடுகிறேன். 607 00:40:55,440 --> 00:40:57,560 நீ அங்கே இருக்கணும், ஷாக்ஸ், 608 00:40:57,640 --> 00:40:59,360 நிலத்தில். 609 00:41:00,160 --> 00:41:02,960 தைரியமாக புத்தகக்கடை தாக்குதலை தலைமை ஏற்க. 610 00:41:03,040 --> 00:41:05,440 சபிக்கப்பட்டவர்களின் ராணுவத்தின் தலைமை ஏற்க. 611 00:41:06,560 --> 00:41:07,800 என்னால் செய்ய முடியும். 612 00:41:32,920 --> 00:41:34,800 நீ ப்ரேக் போடணும். 613 00:41:41,080 --> 00:41:43,560 இப்ப உன்னை நான் விட்ட இடத்துக்கு போ. 614 00:41:51,040 --> 00:41:51,880 நீனா 615 00:41:53,040 --> 00:41:55,600 உனக்கு சுய மரியாதை இருந்தால் இன்று காலை போயிருக்க மாட்டாய். 616 00:41:55,640 --> 00:41:58,640 சொல்ல நிறைய இருக்கு. நீ ஒரு சுயநலவாதின்னு என்னால் நம்ப முடியலை. 617 00:42:02,600 --> 00:42:06,200 இதோ இருக்க! உனக்கு ஏதாவது ஆயிருக்குமோன்னு நான் கவலைப்பட்டேன். 618 00:42:06,320 --> 00:42:09,080 எனக்கு ஒண்ணும் ஆகலை. உண்மைல ஒண்ணும் நடக்காத பயணம். 619 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 விசித்திரமா ஒண்ணுமே இல்ல. 620 00:42:10,600 --> 00:42:12,160 நல்லது. அதுதான் வேணும். 621 00:42:13,000 --> 00:42:14,640 எல்லாம் சரியா... 622 00:42:15,120 --> 00:42:18,000 ஆம். சரி. அவர் தானே பாடிக்கிட்டு இருக்கார். 623 00:42:18,080 --> 00:42:21,160 தூங்கறார் போல. அவர் அறையில் குறட்டை சத்தம் கேட்டது. 624 00:42:21,200 --> 00:42:23,160 என்னை மிஸ் பண்ணியா? 625 00:42:23,200 --> 00:42:24,880 நீ நிச்சயம் பண்ணிருப்ப. 626 00:42:24,960 --> 00:42:25,920 உறுதியா சொல்வேன். 627 00:42:26,480 --> 00:42:31,160 காணாமல் போன ஆர்கேஞ்சல் மர்மத்தில் ஏதேனும் துப்பு உண்டா? 628 00:42:31,640 --> 00:42:34,040 சரியா இல்லை, இருந்தாலும், 629 00:42:34,120 --> 00:42:36,320 நான் இன்னும் வழக்கை தீர்க்கல. 630 00:42:36,920 --> 00:42:39,640 ஆனால் சரியான பாதையில்தான் போய்கிட்டு இருக்கேன். 631 00:42:39,760 --> 00:42:41,200 நிச்சயம் இருப்பாய். 632 00:42:42,840 --> 00:42:43,920 அப்படியே, 633 00:42:44,000 --> 00:42:47,600 அந்த திடீர் மழையும் பந்தலும் மொத்தமும் வீணானது. 634 00:42:47,640 --> 00:42:49,160 -என்ன? -தெரியும் தானே, 635 00:42:49,200 --> 00:42:52,480 நீனா மேகியை காதலிக்க வைக்கும் திட்டம். 636 00:42:52,560 --> 00:42:55,440 -நான் தோற்றேன். இப்ப உன் முறை. -அப்படியா. 637 00:42:55,520 --> 00:42:58,880 சரி, அப்ப, விக்பெர் தெரு வணிகர்கள் மற்றும் கடைக்காரர்கள் 638 00:42:58,960 --> 00:43:00,680 சங்க மாத கூட்டம், இதோ வருகிறோம். 639 00:43:00,800 --> 00:43:02,800 நீ உண்மையிலேயே கூட்டத்தை நடத்துறியா? 640 00:43:02,880 --> 00:43:05,560 நிச்சயமா. அதோடு, உத்தரவாதம் தரேன், 641 00:43:05,640 --> 00:43:08,400 அது மறக்க முடியாத இரவாயிருக்கும். 642 00:44:52,280 --> 00:44:54,280 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கிரண் காஷ்யப் 643 00:44:54,360 --> 00:44:56,360 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் சுதா பாலா