1 00:00:03,910 --> 00:00:08,910 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:08,935 --> 00:00:13,935 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,920 جیم، هشت‌تا شمع می‌خوام که با باتری کار بکنه 4 00:00:16,945 --> 00:00:18,105 توی کشوی میزم هستن 5 00:00:23,280 --> 00:00:26,120 می‌شه جواب یه سوال ساده رو بدی؟ - اگه سوالی بشنوم، چرا که نه - 6 00:00:26,200 --> 00:00:28,200 از این طرف لطفا، جیم - چه اتفاقی داره میفته؟ - 7 00:00:28,280 --> 00:00:29,800 چرا همه چیز این‌قدر عجیبه؟ 8 00:00:29,880 --> 00:00:32,440 همه چیز از هفته پیش شروع شد وقتی برق قطع شد، مگه نه؟ 9 00:00:32,480 --> 00:00:34,000 سه تا سوال پرسیدی، هیچ‌کدومش ساده نبود 10 00:00:34,080 --> 00:00:36,120 ولی جواب سوال آخرت، نه‌ست 11 00:00:36,200 --> 00:00:39,440 همه چیز خیلی وقت پیش شروع شد 12 00:00:39,560 --> 00:00:41,560 ولی... درضمن آره 13 00:00:41,640 --> 00:00:43,200 پس چرا داشتیم می‌رقصیدیم؟ 14 00:00:44,400 --> 00:00:46,681 فکر کردم شاید باعث بشه بفهمی ،مگی عاشقت بوده 15 00:00:47,520 --> 00:00:49,040 و تو هم عاشقش بشی 16 00:00:49,720 --> 00:00:51,680 این توی کتاب‌های جین استن خیلی راحت‌ به‌نظر می‌رسه 17 00:00:52,480 --> 00:00:53,560 جین استن؟ 18 00:00:53,640 --> 00:00:57,160 آره، مغز متفکر پشت سرقت الماس کلارکنول تو سال 1810 19 00:00:57,184 --> 00:01:03,015 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 20 00:01:03,040 --> 00:01:06,080 چه خوش‌تون بیاد چه نه ما رو راه می‌دین 21 00:01:07,240 --> 00:01:08,240 خوش‌مون نمیاد 22 00:01:08,800 --> 00:01:10,520 این‌جا قدمت روی چشم نیست 23 00:01:12,920 --> 00:01:14,920 بهشت. درها در باز می‌شوند 24 00:01:15,000 --> 00:01:18,160 درسته، سوابق رو کجا نگه می‌دارین؟ - سوابق؟ - 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,000 تو کاتبی، کلاس 37 سوابق، کجاست؟ 26 00:01:21,720 --> 00:01:23,560 ...دفترم، ولی - راه رو نشون بده - 27 00:01:23,640 --> 00:01:25,960 ولی... نه، نمی‌تونم 28 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 ...تو یه اهریمنی، نمی‌تونم همین‌طوری 29 00:01:28,120 --> 00:01:30,360 می‌دونی واسه این کار توی چه دردسری میفتم؟ 30 00:01:30,440 --> 00:01:31,720 مشکلی نیست 31 00:01:31,800 --> 00:01:33,120 داری قضیه زنبورها رو فراموش می‌کنی 32 00:01:33,160 --> 00:01:35,560 زنبورها؟ - فرشته‌ها مثل زنبورن - 33 00:01:35,640 --> 00:01:38,200 اگه بخوای به کندوشون نفوذ کنی با تموم قوا ازش محافظت می‌کنن 34 00:01:38,240 --> 00:01:40,360 وقتی که واردش شدی... خب، دیگه 35 00:01:41,600 --> 00:01:45,360 اصلا ممکنه یه اهریمن بی اجازه 36 00:01:45,440 --> 00:01:48,160 و بدون همراه توی بهشت پرسه بزنه؟ 37 00:01:49,320 --> 00:01:50,480 زنبورها 38 00:01:51,160 --> 00:01:53,200 ولی تو شبیه زنبور نیستی 39 00:01:53,280 --> 00:01:55,360 بیشتر شبیه زنبور گاوی‌های قاتلی 40 00:01:55,440 --> 00:01:56,960 ...یا مار یا یه 41 00:01:57,680 --> 00:01:59,200 زنبور، درسته 42 00:01:59,960 --> 00:02:01,400 بریم سمت دفترت، پشت سرتم 43 00:02:01,424 --> 00:02:09,424 « مترجم: سینا اعظمیان » .:: Sina_z ::. 44 00:02:15,600 --> 00:02:17,120 برو، مخفی شو 45 00:02:17,160 --> 00:02:18,880 خیلی مسخره‌ای 46 00:02:18,972 --> 00:02:21,600 ما لژیون‌های جهنمیم ، شکست ناپذیریم 47 00:02:21,720 --> 00:02:25,760 شاید شکست‌ناپذیر باشید ولی هنوز اون بیرون گیر کردین و ما داخلیم 48 00:02:25,840 --> 00:02:26,960 من رو نمی‌ترسونی 49 00:02:33,760 --> 00:02:37,520 من خودم چندتا داداش دارم اگه قیافه‌ت رو اینجوری کنی نمی‌ترسونیم 50 00:02:37,600 --> 00:02:39,280 ولش کن، مگی - نه - 51 00:02:39,360 --> 00:02:40,440 ازشون نمی‌ترسم 52 00:02:40,560 --> 00:02:43,560 کل عمرم از همه چیز ترسیدم 53 00:02:44,880 --> 00:02:46,520 و دیگه از ترسیدن خسته شدم 54 00:02:46,600 --> 00:02:48,040 لطفا، مگی 55 00:02:48,120 --> 00:02:49,840 آره، لطفا مگی 56 00:02:49,920 --> 00:02:55,040 لطفا خودت رو جلوی زنی که به‌شکل رقت‌انگیزی عاشقشی شرمسار نکن 57 00:02:55,120 --> 00:02:59,440 خودش رو شرمسار نمی‌کنه اون از تموم کسایی که می‌شناسم شجاع‌تره 58 00:02:59,520 --> 00:03:01,240 دوتا بزدل 59 00:03:01,320 --> 00:03:05,160 خیلی شجاعانه وایستادید چون ما این بیرونیم و شما داخل 60 00:03:05,240 --> 00:03:07,640 دست از سر ما و این فروشگاه بردار 61 00:03:07,720 --> 00:03:10,480 دست از سر آقای فل بردار 62 00:03:11,160 --> 00:03:12,520 تو هیچی نیستی، مگی 63 00:03:13,320 --> 00:03:16,320 نگات کن، فروشگاهی رو می‌گردونی که یه مشتری هم نداره 64 00:03:16,400 --> 00:03:19,000 حتی نمی‌تونی اجاره‌ت رو بدی، احمق 65 00:03:19,080 --> 00:03:21,480 هیچکی دوست نداره اصلا قابل دوست داشتن نیستی 66 00:03:22,560 --> 00:03:24,240 هیچی نیستی 67 00:03:24,320 --> 00:03:27,800 یه مدت صرفا زندگی می‌کنی و بعدشم می‌میری، هیچی نیستی 68 00:03:32,840 --> 00:03:36,200 خدای من، خیلی رقت‌انگیزی 69 00:03:36,280 --> 00:03:38,440 می‌خوای بیای داخل و توی صورتم این حرف رو بزنی؟ 70 00:03:44,640 --> 00:03:46,000 یالا، سریع برو 71 00:03:58,480 --> 00:03:59,560 مگی 72 00:04:00,240 --> 00:04:01,280 الان چی شد؟ 73 00:04:01,360 --> 00:04:03,920 فکر کنم شاید بهشون گفته باشم می‌تونن بیان داخل 74 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 سریع برگرد بیا اینجا، لطفا 75 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 برای صلاح خودته 76 00:04:10,520 --> 00:04:13,520 کاملا آماده‌م اگه لازم بشه 77 00:04:13,600 --> 00:04:14,960 اقدامات دفاعی بکنم 78 00:04:15,040 --> 00:04:16,680 وایستید عقب 79 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 سلام؟ 80 00:04:22,920 --> 00:04:24,600 کسی اونجا نیست؟ 81 00:04:30,560 --> 00:04:31,600 باید بهتون بگم 82 00:04:32,480 --> 00:04:34,480 اگه همه‌تون الان برین 83 00:04:35,440 --> 00:04:37,040 کسی صدمه نمی‌بینه 84 00:04:50,320 --> 00:04:51,520 تو صدمه می‌بینی 85 00:06:06,707 --> 00:06:08,645 قسمت ششم: هر روز 86 00:06:18,143 --> 00:06:20,042 « فال نیک » 87 00:06:37,160 --> 00:06:39,440 دفتر خوبیه - یه‌کم دلگیره - 88 00:06:40,080 --> 00:06:43,280 به‌خاطر همین بود که وقتی گفتن یه کار روی زمین دارم این‌قدر خوش‌حال بودم 89 00:06:43,360 --> 00:06:45,280 اینجا کسی به ملاقاتت نمیاد؟ 90 00:06:45,360 --> 00:06:48,760 خب، هر چند صد سال یه بار یکی میاد و یه چیزی ازم می‌خواد 91 00:06:49,800 --> 00:06:53,680 واقعا که بازداشت نیستی؟ - نه، حقیقتا - 92 00:06:53,760 --> 00:06:56,240 دارم بهت کمک می‌کنم، نه؟ 93 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 آره 94 00:06:59,680 --> 00:07:02,720 قراره حسابی توی دردسر بیفتم - این‌طور فکر می‌کنی؟ - 95 00:07:03,960 --> 00:07:07,480 خب پس بیا کاری کنیم، ارزشش رو داشته باشه 96 00:07:08,240 --> 00:07:09,720 از جبرئیل چی داری؟ 97 00:07:20,648 --> 00:07:22,726 [ پرونده جبرئیل ] 98 00:07:26,320 --> 00:07:28,800 محرمانه‌ست، نمی‌تونم بهت نشون بدم 99 00:07:28,880 --> 00:07:31,080 یعنی، حتی اگه می‌خواستم هم نمی‌تونستم بازش کنم 100 00:07:31,160 --> 00:07:32,680 مجوزش رو ندارم 101 00:07:32,760 --> 00:07:35,200 باید حزء فرشته‌های سلطنتی باشی یا در دستگاه حاکمیت کار کنی یا بالاتر 102 00:07:39,320 --> 00:07:41,680 چه‌طوری این کار رو کردی؟ - همیشه اهریمن نبودم - 103 00:07:41,760 --> 00:07:43,440 و اون‌ها هیچ‌وقت رمزشون رو عوض نمی‌کنن 104 00:07:52,160 --> 00:07:55,240 برید، احمق‌ها، بگیریدشون 105 00:08:12,760 --> 00:08:15,080 همه‌شون دیگه از این دایره رد نمی‌شن 106 00:08:15,160 --> 00:08:16,760 حتی اهریمن‌ها هم این‌قدر احمق نیستن 107 00:08:16,840 --> 00:08:18,000 پس، نقشه‌ت چیه؟ 108 00:08:18,080 --> 00:08:20,360 خب، همین بود نقشه‌ی دیگه‌ای ندارم 109 00:08:24,360 --> 00:08:26,720 از این طرف، سریع 110 00:08:29,520 --> 00:08:30,880 چرا هی می‌ترکن؟ 111 00:08:30,960 --> 00:08:33,800 خب، یه‌کم پیچیده‌ست این دایره یه دروازه‌ست 112 00:08:33,920 --> 00:08:36,120 ولی اگه توش پا بذاری و آماده نباشی 113 00:08:36,200 --> 00:08:38,440 می‌تونه کاملا پودرت کنه 114 00:08:38,520 --> 00:08:40,480 چیزی که می‌گی توی ذهن خودت منطقیه؟ 115 00:08:42,200 --> 00:08:44,120 !هر جا هستین تکون نخورین 116 00:08:45,000 --> 00:08:46,200 ...و در نتیجه 117 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 پایان می‌پذیره 118 00:08:49,160 --> 00:08:51,160 همه‌چیز به پایان می‌رسه 119 00:08:51,240 --> 00:08:53,760 زمان و جهان 120 00:08:54,360 --> 00:08:55,480 به پایان می‌رسن 121 00:08:55,520 --> 00:08:57,720 ...و ما آخرت رو 122 00:08:59,120 --> 00:09:00,880 برای همیشه و تا ابد شروع می‌کنیم 123 00:09:02,160 --> 00:09:03,160 آمین 124 00:09:03,240 --> 00:09:04,760 آمین - آمین - 125 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 نه 126 00:09:09,880 --> 00:09:10,880 نه؟ 127 00:09:11,760 --> 00:09:12,760 آره 128 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 نه 129 00:09:15,400 --> 00:09:19,040 نه به پیروزی نهایی بهشت روی زمین؟ 130 00:09:19,120 --> 00:09:21,120 ببخشید، ولی این دفعه قانعم نمی‌کنه 131 00:09:22,120 --> 00:09:23,240 ردش می‌کنم 132 00:09:23,320 --> 00:09:27,640 می‌تونم دلیل قانع نشدنت رو بپرسم؟ 133 00:09:28,480 --> 00:09:29,480 حتما 134 00:09:30,480 --> 00:09:32,320 چرا؟ - گفتم می‌تونی بپرسی - 135 00:09:33,080 --> 00:09:36,120 هرچند من بالا رتبه‌ترین فرشته‌ی مقرب اینجا 136 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 یا می‌دونی کل دنیا هستم 137 00:09:39,120 --> 00:09:40,880 پس هرچی رو نخوام جواب نمی‌دم 138 00:09:41,000 --> 00:09:43,600 ولی راحت باش هرچی خواستی بپرس 139 00:09:44,440 --> 00:09:47,000 به هر صورت آخرالزمان قسمت دوم رو 140 00:09:47,080 --> 00:09:48,520 نیستم 141 00:09:49,520 --> 00:09:51,040 خب در ادامه چی داریم؟ 142 00:09:51,120 --> 00:09:53,520 برنامه تمیزکاری - خیلی‌خب - 143 00:09:54,720 --> 00:09:55,720 چی داری؟ 144 00:09:56,240 --> 00:09:58,600 فکر کنم زدیم به هدف 145 00:09:58,640 --> 00:09:59,640 بندازین 146 00:10:12,760 --> 00:10:15,040 داره جواب می‌ده - خب، آره - 147 00:10:22,960 --> 00:10:24,880 کپسول آتش‌نشانی بیشتری هم این بالا هست 148 00:10:28,640 --> 00:10:30,040 چرا این‌همه کپسول آتش نشانی داری؟ 149 00:10:30,120 --> 00:10:33,080 خب، یه بار اینجا آتیش سوزی شده بود 150 00:10:33,880 --> 00:10:36,880 و... کتاب‌ها یهو همه آتیش می‌گیرن 151 00:10:37,760 --> 00:10:40,240 ...خب، در هر صورت - خیره کننده‌ست - 152 00:10:40,320 --> 00:10:41,760 از اون اسپری کف‌ها داری؟ 153 00:10:43,320 --> 00:10:48,200 خب پس جبرئیل از یه آخر الزمان دیگه سر باز زد؟ 154 00:10:48,280 --> 00:10:49,840 اصلا به شخصیتش نمی‌خوره 155 00:10:50,640 --> 00:10:51,880 می‌دونی چرا این رو قبول نکرده؟ 156 00:10:52,520 --> 00:10:54,880 نه هنوز، یه دادرسی راه انداختن 157 00:10:54,960 --> 00:10:58,040 یه دادرسی واقعی بود ولی زیاد طول نکشید 158 00:10:58,800 --> 00:10:59,800 سلام، کرولی 159 00:10:59,880 --> 00:11:02,240 انتظار نداشتم هیچ‌وقت دوباره ببینمت 160 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 هم‌دیگه رو می‌شناسیم؟ 161 00:11:04,360 --> 00:11:05,800 وقتی فرشته بودی 162 00:11:05,880 --> 00:11:07,960 باهم روی سحابی کلّه اسب کار می‌کردیم 163 00:11:08,720 --> 00:11:11,120 افراد زیادی رو دیدم 164 00:11:12,160 --> 00:11:16,640 موریل، تو آخرین کسی هستی که انتظار داشتم با دشمن همکاری کنه 165 00:11:16,720 --> 00:11:17,760 اوه 166 00:11:18,360 --> 00:11:21,320 فکر کنم این از نظر بعضی‌ها ممکن بد به‌نظر برسه 167 00:11:21,400 --> 00:11:23,600 ولی دستگیرش کردم - نه نکردی - 168 00:11:24,800 --> 00:11:27,040 خب، نذار من مزاحم کارت بشم، بفرما 169 00:11:27,120 --> 00:11:28,280 دادرسی رو بهش نشون بده 170 00:11:29,000 --> 00:11:33,080 شکس، بهت امر می‌کنم با تموم افرادت 171 00:11:33,160 --> 00:11:35,440 اینجا رو ترک کنی 172 00:11:35,520 --> 00:11:38,360 و سریع این کار رو انجام بدی 173 00:11:39,000 --> 00:11:41,920 وگرنه من 174 00:11:42,000 --> 00:11:43,320 اقدامات شدیدی انجام می‌دم 175 00:11:44,023 --> 00:11:47,280 ازیرافل، تو کی هستی؟ 176 00:11:47,360 --> 00:11:50,880 فرشته حامی احساسی کرولی؟ 177 00:11:50,960 --> 00:11:54,600 فرشته دل نازک و ساده که به اهل زمین پیوست 178 00:11:55,200 --> 00:11:58,520 غذاهای انسانی بیشتری می‌خوای، ازیرافل؟ 179 00:11:59,120 --> 00:12:01,640 برات سوشی بفرستیم؟ 180 00:12:01,720 --> 00:12:04,920 جبرئیل رو تحویل‌مون بده 181 00:12:05,000 --> 00:12:06,880 همین الان تحویلش بده 182 00:12:06,960 --> 00:12:09,200 مردم بعضی‌وقت‌ها من رو جبرئیل صدا می‌زنن 183 00:12:09,280 --> 00:12:11,320 و به اون مشنگ بگو 184 00:12:11,400 --> 00:12:14,120 وسط حرفم نپره 185 00:12:14,199 --> 00:12:16,095 جیم، برو توی اتاقت اونجا جات امن‌تره 186 00:12:16,120 --> 00:12:19,120 باشه، شب بخیر کسی هات‌چاکلت نمی‌خواد؟ 187 00:12:19,200 --> 00:12:21,240 نه - برو - 188 00:12:46,600 --> 00:12:49,520 جبرئیل، فرشته مقرب اعظم 189 00:12:49,607 --> 00:12:52,807 تو از استفاده از قدرت الهی خودت سر باز زدی 190 00:12:52,880 --> 00:12:56,680 از این رو از سمت برکنار می‌شی 191 00:12:57,280 --> 00:12:59,200 که این‌طور پس به جهنم تبعیدم می‌کنی 192 00:13:00,480 --> 00:13:02,200 خب، سرنوشتم رو قبول می‌کنم 193 00:13:02,280 --> 00:13:04,440 بعضی‌وقت‌ها یه فرشته باید بگه 194 00:13:04,520 --> 00:13:06,720 " رفقا، بسه دیگه " 195 00:13:06,800 --> 00:13:09,120 ...هرچند - سخنرانی نکن، جبرئیل - 196 00:13:09,200 --> 00:13:11,440 قرار نیست بری جهنم 197 00:13:11,520 --> 00:13:15,680 اگه یه شاهزاده بهشتی به سرزمین تاریکی تبعید بشه 198 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 داستان و درس عبرت خوبی می‌شه 199 00:13:17,320 --> 00:13:18,920 و اگه دوتا بشه 200 00:13:19,000 --> 00:13:23,600 جوری به‌نظر می‌رسه انگار مشکل بنیادی داریم 201 00:13:23,680 --> 00:13:24,800 که نداریم 202 00:13:24,880 --> 00:13:27,440 که، نیازی به گفتن نیست که نداریم 203 00:13:27,520 --> 00:13:30,160 خوشحال می‌شی که بدونی 204 00:13:30,240 --> 00:13:32,040 فرشته باقی می‌مونی 205 00:13:32,560 --> 00:13:34,040 هرچند، به نشونه حُسن نیتت 206 00:13:34,120 --> 00:13:38,080 خاطراتت به عنوان جبرئیل پاک می‌شه 207 00:13:38,160 --> 00:13:39,880 تنزل مقام پیدا می‌کنی 208 00:13:40,480 --> 00:13:43,200 به فرشته کاتب دون پایه 209 00:13:43,960 --> 00:13:45,760 کلاس 38م 210 00:13:45,840 --> 00:13:49,240 این خیلی خوبه، راستش من کلاس 37م 211 00:13:49,311 --> 00:13:51,351 نمی‌دونستم رتبه پایین‌تر هم هست 212 00:13:51,447 --> 00:13:54,127 باشه، خیالی نیست 213 00:13:54,200 --> 00:13:57,240 فقط یه چیزی این لباس‌ها اختصاصی واسه‌م دوخته شده 214 00:13:57,320 --> 00:13:58,600 می‌شه تنم بمونه؟ 215 00:13:58,680 --> 00:14:02,000 جامه مناسب برات تدارک دیده می‌شه، جبرئیل 216 00:14:02,080 --> 00:14:04,840 این لبا‌س‌ها؟ - این‌ها مناسب نیستن - 217 00:14:05,720 --> 00:14:09,000 گرفتم، پس فقط باید لباس‌هام رو در بیارم و میزم رو تمیز کنم پس 218 00:14:09,080 --> 00:14:11,360 میز داری؟ - آره، دارم - 219 00:14:13,400 --> 00:14:15,640 ...فقط نیاز دارم به یه 220 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 برمی‌گردم 221 00:14:26,840 --> 00:14:29,320 می‌شه بهشون کتاب پرت کنیم؟ - ترجیح می‌دم نکنی 222 00:14:29,400 --> 00:14:32,120 قطعا تخیلی‌ها رو پرت نمی‌کنم ولی دایره المعارف‌ها چی؟ 223 00:14:32,200 --> 00:14:35,000 الان همه‌ش توی اینترنت پُره - اگه نیازه باشه - 224 00:14:35,760 --> 00:14:37,320 225 00:14:41,120 --> 00:14:42,160 226 00:15:00,480 --> 00:15:01,880 ...{\an8}چی؟ چی کار داره 227 00:15:11,560 --> 00:15:13,080 درها در حال باز شدنن 228 00:15:15,720 --> 00:15:18,200 انداختش - درها در حال بسته شدن - 229 00:15:18,800 --> 00:15:19,840 به پایین می‌رویم 230 00:15:27,480 --> 00:15:28,560 چرا این‌قدر طولش می‌ده؟ 231 00:15:28,640 --> 00:15:31,160 داره لباس‌هاش رو در میاره و میزش رو جمع و جور می‌کنه 232 00:15:31,240 --> 00:15:34,600 اوریل، اون میزی نداره 233 00:15:34,680 --> 00:15:37,920 بهش اعتماد ندارم می‌شه فرآیند پاک کردن حافظه رو همین الان شروع کنیم؟ 234 00:15:38,000 --> 00:15:39,320 چی، بدون اینکه اینجا باشه؟ 235 00:15:41,680 --> 00:15:43,800 فکر خوبیه - درسته - 236 00:15:46,200 --> 00:15:49,520 نمی‌تونم حافظه‌ش رو جایی پیدا کنم 237 00:15:49,600 --> 00:15:52,640 در حقیقت نمی‌تونم خودش رو توی ساختمون پیداش کنم 238 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 از بهشت رفته 239 00:15:54,200 --> 00:15:57,400 زنگ خطر رو بزنم؟ - بی‌عرضه بازی در نیار - 240 00:15:58,120 --> 00:16:02,080 نه، باید پیداش کنین، همین 241 00:16:02,960 --> 00:16:07,320 این‌قدر هرز نتابین، ترسوها برگردین از این پله‌ها بالا 242 00:16:08,320 --> 00:16:11,016 کپسول‌های آتش‌نشانی خالی شدن و دیگه دایره‌ المعارف نداریم 243 00:16:11,040 --> 00:16:12,600 نمی‌تونیم جلوشون رو بگیریم 244 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 چی کار کنیم؟ 245 00:16:16,080 --> 00:16:17,960 اقدامات جدی باید انجام بشه 246 00:16:30,560 --> 00:16:32,920 از زمان جنگ بزرگ تا حالا این کار رو نکردم 247 00:16:34,240 --> 00:16:38,160 کاریه که فقط باید در زمان 248 00:16:38,720 --> 00:16:41,760 جنگ انجام بدیم 249 00:17:25,960 --> 00:17:27,400 الان چی کار کردی؟ 250 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 ...فکر کنم 251 00:17:30,440 --> 00:17:32,560 شاید باعث شروع یه جنگ شده باشم 252 00:17:33,920 --> 00:17:36,280 الان چی شد؟ 253 00:17:36,320 --> 00:17:38,560 فکر کنم دوستت به جهنم اعلام جنگ کرد 254 00:17:38,680 --> 00:17:41,320 ممکنه اوضاع خیلی بی‌ریخت بشه 255 00:17:41,440 --> 00:17:44,480 باشه، بی‌خیال بیا برگردیم اونجا 256 00:17:44,560 --> 00:17:45,760 تو هم همین‌طور 257 00:17:58,280 --> 00:18:00,000 دنیای قدیمی جالبیه، نه؟ 258 00:18:03,440 --> 00:18:04,440 سلام 259 00:18:05,080 --> 00:18:06,080 کسی اینجا نیست؟ 260 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 برگشتی 261 00:18:11,440 --> 00:18:13,480 باهاشون چی کار کردی؟ 262 00:18:13,560 --> 00:18:15,080 اون کار رو با حلقه دور سرم کردم 263 00:18:15,200 --> 00:18:18,080 چی کار کردی؟ - اون کار رو با حلقه دور سرم کردم - 264 00:18:18,160 --> 00:18:21,000 حلقه‌ت رو ترکوندی؟ 265 00:18:21,080 --> 00:18:24,800 اوه! جهنم از این کارت خوشش نمیاد 266 00:18:35,680 --> 00:18:39,680 بلاخره توی جنگیم 267 00:18:39,760 --> 00:18:41,680 کسی توی جنگ نیست 268 00:18:41,760 --> 00:18:45,920 شما احمق‌ها یه احمق رو فرستادین تا یه دسته احمق رو برای حمله به کتاب‌فروشی رهبری کنه 269 00:18:46,960 --> 00:18:50,400 اون احمق‌ها فرشته مقرب‌شون رو می‌خوان تا بتونن اخراجش کنن 270 00:18:56,800 --> 00:18:58,080 کارت عالی بود، شکس 271 00:18:59,400 --> 00:19:00,400 معرکه انجامش دادی 272 00:19:01,280 --> 00:19:03,320 یادم بنداز توی تقدیرنامه‌ت ذکر کنم 273 00:19:05,800 --> 00:19:07,760 طعنه بود، آره؟ - آره - 274 00:19:08,400 --> 00:19:09,400 متاسفانه 275 00:19:14,320 --> 00:19:18,320 ...اگه قراره جنگ بشه - نه، جنگی نیست - 276 00:19:18,440 --> 00:19:20,760 ازیرافل، بیا قال این قضیه رو بکنیم جعبه کارتنیه کو؟ 277 00:19:21,480 --> 00:19:24,080 کدوم جعبه؟ - همون که جبرئیل با خودش آورد - 278 00:19:25,320 --> 00:19:27,560 جبرئیل؟ اینجاست؟ 279 00:19:27,680 --> 00:19:32,200 بعضی‌وقت‌ها مردم من رو جبرئیل صدا می‌زنن - اره، ما یه معجره مخفی کردن انجام دادیم - 280 00:19:32,287 --> 00:19:35,087 ظاهرا اگه با هم معجزه کنیم خیلی خوب جواب می‌ده 281 00:19:35,168 --> 00:19:38,568 مراقب باش، ممکنه تله باشه - یه جعبه‌ی کارتنیه - 282 00:19:38,640 --> 00:19:39,800 گازت که نمی‌گیره 283 00:19:49,358 --> 00:19:50,055 [ من توی مگسه‌ام ] 284 00:19:50,080 --> 00:19:52,680 بفرما، گفتم این کار رو داری می‌کنی 285 00:19:53,280 --> 00:19:55,800 چی کار می‌کردم؟ - داشتی یه پیغام می‌نوشتی - 286 00:19:55,920 --> 00:19:58,240 احتمالا برای خودت ته جعبه 287 00:19:58,320 --> 00:20:00,720 "من توی مگسه‌ام" 288 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 کدوم مگس 289 00:20:03,520 --> 00:20:04,720 لرد بعل‌الذباب 290 00:20:05,400 --> 00:20:06,840 فکر کنم مگس‌ها تخصص خودتن 291 00:20:07,520 --> 00:20:08,520 292 00:20:10,920 --> 00:20:13,880 اینجا فقط یه مگس هست که اونم «فمیلیر»ـه [حیواناتی خیالی که به نوعی تجلی روح جهنمیانن ] 293 00:20:15,920 --> 00:20:18,640 بیا اینجا 294 00:20:20,560 --> 00:20:23,400 پسرخوب 295 00:20:25,400 --> 00:20:27,440 معلومه چرا کسی نتونسته پیدات کنه 296 00:20:27,520 --> 00:20:30,480 تموم خاطراتت رو اینجا نگه می‌داری 297 00:20:31,080 --> 00:20:33,240 تموم... خودت رو 298 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 نگات کن 299 00:20:38,040 --> 00:20:39,400 بی‌نقصی 300 00:20:40,880 --> 00:20:41,880 بیا 301 00:20:42,920 --> 00:20:43,920 بگیرش 302 00:20:44,880 --> 00:20:46,800 آروم 303 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 حالا 304 00:20:54,080 --> 00:20:55,080 بازش کن 305 00:21:10,080 --> 00:21:15,000 چه‌طوری باید ده میلیون فرشته رو قانع به عقب نشینی 306 00:21:15,080 --> 00:21:17,200 اون هم وقتی در حالت آماده باش جنگن 307 00:21:17,760 --> 00:21:19,000 حتی نمی‌تونم بهش فکر کنم 308 00:21:19,040 --> 00:21:20,720 باید سعی کنی 10 میلیون اهریمن رو قانع کنی 309 00:21:20,800 --> 00:21:23,200 سلاح‌شون رو بذارن زمین و برگردن سر کارشون 310 00:21:24,040 --> 00:21:26,520 خب، حداقل می‌دونیم تقصیر کیه 311 00:21:35,000 --> 00:21:37,440 نمی‌تونی اونجا بشینی منتظر کسی‌ام 312 00:21:37,520 --> 00:21:40,080 منتظر منی - بعید می‌دونم - 313 00:21:41,160 --> 00:21:42,320 قیافه جدیدمه 314 00:21:42,440 --> 00:21:45,560 قبلی رو واسه 6000 سال داشتم فکر کردم وقتشه یه تغییری بکنم 315 00:21:45,640 --> 00:21:47,920 نمی‌دونم کی هستی - بی‌خیال، منم - 316 00:21:48,760 --> 00:21:51,320 بعل‌الذباب، خداوندگار مگس‌ها 317 00:21:52,680 --> 00:21:53,680 تماشا کن 318 00:21:58,840 --> 00:22:00,920 بفرما - چرا می‌خواستی من رو اینجا ببینی؟ - 319 00:22:01,000 --> 00:22:02,680 خب، اگه بخوایم صحبت‌های فرعی داشته باشیم 320 00:22:02,760 --> 00:22:05,000 نباید توی قلمرو هیچ‌کدوم‌مون باشه 321 00:22:05,080 --> 00:22:07,200 و باید درمورد چی صحبت کنیم؟ 322 00:22:08,640 --> 00:22:09,960 آخرالزمان 323 00:22:10,040 --> 00:22:12,720 خیلی رو مخی بود 324 00:22:12,800 --> 00:22:15,920 می‌دونم ولی برای دور دوم آماده‌ایم - ما هم همین‌طور - 325 00:22:16,000 --> 00:22:18,600 کاملا آماده، آخرالزمان برو بریم 326 00:22:18,625 --> 00:22:20,905 آخرالزمان لعنتی 327 00:22:22,040 --> 00:22:23,480 اه 328 00:22:24,760 --> 00:22:26,440 خب، شما باختین - شما هم همین‌طور - 329 00:22:26,520 --> 00:22:28,240 نه، نباختیم - خب، نبردینم - 330 00:22:28,320 --> 00:22:29,960 همین رو بگو 331 00:22:30,040 --> 00:22:32,136 همه توی بهشت می‌گن تو فرمانده‌ای" 332 00:22:32,160 --> 00:22:34,296 "نمی‌شه یه کاری کنی جنگ بشه؟ انگار من قانون‌ها رو گذاشتم 333 00:22:34,320 --> 00:22:36,240 مردم منم دقیقا همین رو گفتن 334 00:22:37,040 --> 00:22:38,320 خب 335 00:22:38,400 --> 00:22:40,800 خوبه که بدونی یکی هست که درکت کنه 336 00:22:42,040 --> 00:22:43,560 حیف که دیگه هیچ‌وقت باهم حرف نمی‌زنیم 337 00:22:52,840 --> 00:22:54,360 یه پیشنهاد دارم 338 00:22:56,600 --> 00:22:58,960 ...به‌جای آخرالزمان، نظرت چیه 339 00:23:00,960 --> 00:23:02,040 آخرالزمانی در کار نباشه؟ 340 00:23:04,600 --> 00:23:06,040 پیشنهاد جالبیه 341 00:23:07,800 --> 00:23:08,920 آخرالزمانی در کار نباشه 342 00:23:10,560 --> 00:23:11,920 اون‌ها خوش‌شون نمیادا 343 00:23:12,000 --> 00:23:15,120 بیشتر اهریمن‌های من فقط برای آخرالزمان زنده‌ان اگه بشه اسمش رو زندگی گذاشت 344 00:23:15,200 --> 00:23:18,040 خب، فرشته‌های من هم همین‌طور ولی نمی‌شه همیشه به چیزی که 345 00:23:19,240 --> 00:23:20,240 فقط به‌ خاطرش زنده‌ای برسی 346 00:23:20,720 --> 00:23:22,600 مزایای نداشتن آخرالزمان؟ 347 00:23:22,680 --> 00:23:26,920 وضع کنونی پا برجا می‌مونه وضعیت ثابت و کنونی می‌مونه 348 00:23:30,040 --> 00:23:32,240 هیچ‌کس نباید باخبر بشه، ‌البته - البته - 349 00:23:33,800 --> 00:23:34,840 توافق‌مون شده؟ 350 00:23:36,160 --> 00:23:37,200 اوهومم 351 00:23:43,120 --> 00:23:44,280 از این آهنگ خوشم میاد 352 00:23:45,960 --> 00:23:47,000 اهنگ؟ 353 00:23:47,640 --> 00:23:49,560 موزیکی که الان داره پخش می‌شه - کدوم موزیک؟ - 354 00:23:49,640 --> 00:23:51,080 صداهه 355 00:23:51,160 --> 00:23:52,640 این موزیکه؟ 356 00:23:54,080 --> 00:23:55,080 خوشم میاد 357 00:23:56,320 --> 00:23:58,960 حاوی اطلاعات آهنگینیه 358 00:24:00,640 --> 00:24:03,120 هرروز به چیزی نزدیک‌تر می‌شیم 359 00:24:05,480 --> 00:24:08,400 پس منم خوشم میاد 360 00:24:08,480 --> 00:24:12,800 ♪ عشقی به‌سان عشق‌ تو حتما روزی سرراهم قرار می‌گیره ♪ 361 00:24:12,880 --> 00:24:15,160 ♪ هی هی هی ♪ 362 00:24:15,240 --> 00:24:20,480 ♪ عشقی به‌سان عشق‌ تو حتما روزی سرراهم قرار می‌گیره ♪ 363 00:24:24,280 --> 00:24:25,320 ...پس 364 00:24:26,160 --> 00:24:27,480 مورد توافق قرار گرفته شد 365 00:24:29,280 --> 00:24:31,200 نیازی نیست هیچ‌وقت هم رو ببینیم، درسته؟ 366 00:24:33,920 --> 00:24:35,240 هیچ نیازی نیست 367 00:24:45,760 --> 00:24:46,960 نور باشد 368 00:24:48,720 --> 00:24:50,480 فکر می‌کنم مجسمه‌ساز ماهیت کار رو درک کرده 369 00:24:50,880 --> 00:24:52,080 شمایل سرش 370 00:24:53,280 --> 00:24:55,120 زیبا و تکان دهنده‌ست 371 00:24:55,200 --> 00:24:56,720 خیلی شباهت داره 372 00:24:58,240 --> 00:25:00,360 بعضی‌وقت‌ها واسه ساعت‌ها میام اینجا 373 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 و فقط بهش نگاه می‌کنم 374 00:25:07,600 --> 00:25:10,800 درسته، بریم به میخونه؟ 375 00:25:15,800 --> 00:25:20,080 دوتا لیوان از مشروب‌های سنگین‌تون، لطفا ...و 376 00:25:20,160 --> 00:25:21,920 یه بسته چیپس - خیلی‌خب، جناب - 377 00:25:22,000 --> 00:25:24,320 این مشروبی که می‌خواین چیه؟ 378 00:25:24,960 --> 00:25:28,600 هرکدوم از مشروب‌هاتون که شما انسان‌ها معمولا از دهن می‌خورین 379 00:25:29,440 --> 00:25:30,760 پس دوتا لیوان از آبجو معمولی‌مون 380 00:25:37,320 --> 00:25:38,360 این چیه؟ 381 00:25:39,040 --> 00:25:41,080 یه جوک باکس کلاسیک مدل دهه 1960 382 00:25:41,760 --> 00:25:43,760 این‌روزها دیگه تعداد زیادی ازشون نیست 383 00:25:44,640 --> 00:25:47,080 پولت رو می‌ندازی توش و دکمه هر آهنگی که می‌خوای رو می‌زنی 384 00:25:47,160 --> 00:25:48,160 اوه 385 00:25:48,880 --> 00:25:49,920 امان از شما آدما 386 00:25:50,720 --> 00:25:51,760 عالیه 387 00:25:56,560 --> 00:25:57,560 ها 388 00:25:59,440 --> 00:26:01,720 ♪ هرروز نزدیک‌تر می‌شه ♪ 389 00:26:01,800 --> 00:26:05,240 ♪ سریع‌تر از ترن هوایی حرکت می‌کنه ♪ 390 00:26:05,320 --> 00:26:09,600 <♪ عشقی به‌سان عشق‌ تو حتما روزی سرراهم قرار می‌گیره ♪ 391 00:26:10,280 --> 00:26:11,520 بفرما 392 00:26:15,160 --> 00:26:17,240 مجبور نیستی بخوریش 393 00:26:17,320 --> 00:26:20,560 و چیپس؟ خوبه 394 00:26:20,640 --> 00:26:24,480 ♪ عشقی به‌سان عشق‌ تو حتما روزی سرراهم قرار می‌گیره ♪ 395 00:26:25,480 --> 00:26:27,160 ...این... تو 396 00:26:28,120 --> 00:26:29,960 یه معجره کوچیک 397 00:26:30,040 --> 00:26:33,200 اون آهنگ همیشه توی اون جوک باکس می‌مونه 398 00:26:33,280 --> 00:26:35,600 تا غمدیده‌ها رو آرامش بده 399 00:26:39,360 --> 00:26:40,840 منم باید یه چیزی بهت بدم 400 00:26:44,680 --> 00:26:46,880 بیا، مال تو 401 00:26:47,720 --> 00:26:49,120 نمی‌دونی کِی بهش نیاز پیدا می‌کنی 402 00:26:50,040 --> 00:26:52,320 ...یه نگه‌دارنده‌ست، پس 403 00:26:52,400 --> 00:26:55,760 داخلش خیلی بزرگ‌تره می‌تونی داخلش چیز بذاری 404 00:27:02,440 --> 00:27:04,600 بای بای 405 00:27:12,840 --> 00:27:14,520 زبونم قاصره 406 00:27:15,520 --> 00:27:16,520 چرا؟ 407 00:27:19,200 --> 00:27:21,360 تاحالا کسی بهم هدیه نداده بود 408 00:27:24,800 --> 00:27:26,320 ♪ به‌نظر یه‌کم بیشتر طول می‌کشه♪ 409 00:27:26,400 --> 00:27:28,800 ♪ از هر سمت، عشق یه‌کم♪ 410 00:27:44,560 --> 00:27:45,600 ازیرافل 411 00:27:50,200 --> 00:27:51,520 میکائیل، اوریل 412 00:27:52,520 --> 00:27:54,360 بهم نگو - نمی‌گم - 413 00:27:57,567 --> 00:27:59,167 ساراکیله - ساراکیل - 414 00:27:59,240 --> 00:28:01,320 آره، می‌دونستم، معلومه همینه 415 00:28:03,520 --> 00:28:04,960 اوه، ایش 416 00:28:05,840 --> 00:28:06,840 شماها 417 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 تو 418 00:28:12,640 --> 00:28:14,560 ممنون 419 00:28:15,440 --> 00:28:17,280 فرشته احمق 420 00:28:18,360 --> 00:28:19,360 چرا؟ 421 00:28:20,200 --> 00:28:22,760 ...داشتم می‌اومدم سمتت ولی 422 00:28:23,840 --> 00:28:25,040 ...من 423 00:28:26,120 --> 00:28:27,440 فراموش کردم 424 00:28:29,680 --> 00:28:32,320 خب، فکر کنم ازیرافل احتمالا بهتر از چیزی که من می‌تونستم 425 00:28:32,400 --> 00:28:33,720 ازت مراقبت کرده 426 00:28:33,800 --> 00:28:34,840 بعل‌الذباب 427 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 خائن 428 00:28:37,440 --> 00:28:39,160 با بهشتیان همکاری کردی؟ 429 00:28:39,640 --> 00:28:41,440 با بهشتیان همکاری نکردم 430 00:28:41,520 --> 00:28:44,600 همین‌طور که جبرئیل با جهنمیان همکاری نکرده 431 00:28:47,640 --> 00:28:50,960 فقط چیزی پیدا کردم که از جهت گیری‌های متعصبانه برام مهم‌تره 432 00:28:54,720 --> 00:28:57,160 خیلی نازه 433 00:28:59,080 --> 00:29:01,560 این‌قدر که باعث بشه به عشق واقعی اعتقاد پیدا کنی - فانی‌ها؟ - 434 00:29:02,280 --> 00:29:05,040 فانی‌ها اینجا چی کار می‌کنن؟ تبدیل‌شون کن به تَلِ نمک 435 00:29:05,120 --> 00:29:06,720 ساراکیل - الان - 436 00:29:06,800 --> 00:29:09,120 نیازی نیست من ردیفش می‌کنم 437 00:29:09,200 --> 00:29:10,960 مگی، نینا با من بیاین 438 00:29:12,440 --> 00:29:13,720 از پسش بر میای؟ 439 00:29:13,800 --> 00:29:16,040 شک نکن 440 00:29:21,080 --> 00:29:23,520 فقط به کسی در مورد این اتفاقات نگین 441 00:29:23,600 --> 00:29:25,640 نه کسی یه کلمه‌ش رو باور کنه 442 00:29:25,720 --> 00:29:27,600 خدای من باید یه ساعت پیش باز می‌کردم 443 00:29:27,640 --> 00:29:29,560 چه‌طور می‌تونی بعد از ماجراها به این فکر کنی؟ 444 00:29:29,640 --> 00:29:31,800 مردم قهوه نیاز دارن، منم قهوه می‌فروشم کافی شاپمه 445 00:29:31,880 --> 00:29:34,056 باید تاحالا باز می‌کردم - از دیدن جفت‌تون خوش‌حال شدم - 446 00:29:34,080 --> 00:29:35,080 بیاید برای همیشه خدافظی کنیم 447 00:29:35,160 --> 00:29:36,920 و وانمود کنیم هیچ‌کدوم این اتفاقات نیفتاده 448 00:29:38,760 --> 00:29:41,680 بعضی‌هامون کل شب رو کار کردیما 449 00:29:48,360 --> 00:29:49,640 تو از کجا اومدی؟ 450 00:29:53,600 --> 00:29:54,640 یادم نمیاد 451 00:29:54,720 --> 00:29:57,560 فکر خوبیه هیچ‌وقت بهشون نگو چه‌طوری این کار رو کردی 452 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 مگه اینکه قبلش پولش رو داده باشن یه کارت انتخاب کن 453 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 من می‌رم مغازه‌م تا پشت پیشخوان بخوابم 454 00:30:07,640 --> 00:30:10,000 مگه این که کمک لازم داشته باشی؟ 455 00:30:11,320 --> 00:30:13,496 می‌شه سریع بری بازارچه برام خامه 456 00:30:13,520 --> 00:30:15,360 شیر دوسرجو، شیر سویا و شیربادام بخری؟ 457 00:30:15,440 --> 00:30:16,800 الان می‌رم 458 00:30:22,720 --> 00:30:23,840 صدات رو نمی‌شونم 459 00:30:25,760 --> 00:30:27,920 ...می‌شه... لطفا، می‌شه 460 00:30:33,680 --> 00:30:35,480 دیگه شورش رو در آوردین 461 00:30:35,560 --> 00:30:37,760 از الان یکی یکی حرف می‌زنید 462 00:30:42,320 --> 00:30:46,080 تقاضا دارم هردوی جبرئیل و بعل‌الذباب رو 463 00:30:46,160 --> 00:30:49,440 به عنوان هدیه برای ارباب‌مون شیطان تحویل بدین 464 00:30:50,040 --> 00:30:51,120 اون‌ها رو نمی‌خواد 465 00:30:52,080 --> 00:30:53,440 شاید به‌عنوان پیش‌غذا بخواد 466 00:30:53,520 --> 00:30:56,000 و من تقاضا دارم به ما تحویل‌شون بدین 467 00:30:56,080 --> 00:30:57,960 تا با مجازات الهی رو‌به‌رو بشن 468 00:30:58,040 --> 00:31:00,120 مشخضا این گزینه فرستادن‌شون به جهنم 469 00:31:00,192 --> 00:31:02,272 به‌عنوان مجازات رو هم روی میز داریم 470 00:31:02,360 --> 00:31:04,280 ولی ما کسی هستیم که مجازات‌شون می‌کنه 471 00:31:04,360 --> 00:31:06,040 چرا از خودشون نپرسیم 472 00:31:06,760 --> 00:31:08,040 کجا دوست دارن برن؟ 473 00:31:08,120 --> 00:31:09,600 اوه، این مسخره‌ست 474 00:31:09,680 --> 00:31:11,480 نه، روال مشخصی داره 475 00:31:11,567 --> 00:31:13,287 جهنم مجازات بهشتی‌ها رو انجام می‌ده 476 00:31:13,312 --> 00:31:15,992 ایوب، یکیش بود مرد دوست داشتنی بود، هیچ‌وقت ندیدمش 477 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 جبرئیل 478 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 بعل‌الذباب 479 00:31:20,440 --> 00:31:21,480 شما چی می‌خواید؟ 480 00:31:23,720 --> 00:31:25,600 ...من دوست دارم 481 00:31:26,960 --> 00:31:28,000 ،لباس‌های بهتری داشته باشم 482 00:31:29,120 --> 00:31:31,320 و دوست دارم با بعل‌الذباب باشم 483 00:31:31,407 --> 00:31:34,207 هرجا بعل‌الذباب باشه بهشتمه 484 00:31:34,280 --> 00:31:35,320 اوهوم 485 00:31:35,400 --> 00:31:38,320 و عشقم هرجا تو باشی جهنممه 486 00:31:38,400 --> 00:31:40,920 شنیدم ستاره ی آلفاسنتوری خوش آب و هواست 487 00:31:41,000 --> 00:31:42,160 همیشه دوست داشتم برم اونجا 488 00:31:42,920 --> 00:31:45,640 یه چندتا ستاره درخورن هرچند شب نداره 489 00:31:45,720 --> 00:31:47,000 اگه بری 490 00:31:47,080 --> 00:31:48,480 هیچ‌وقت نمی‌تونی برگردی 491 00:31:49,160 --> 00:31:51,400 هدفم هم همینه - اگه فرار کنی - 492 00:31:51,480 --> 00:31:52,800 خائن 493 00:31:52,880 --> 00:31:56,360 جهنم تموم سپاهش رو برای شکارت می‌فرسته 494 00:31:56,440 --> 00:32:00,840 خودتم خوب می‌دونی که الان جهنم چه‌قدر کمبود نیرو داره 495 00:32:00,920 --> 00:32:03,200 به هر صورت با نبود من اونجا، شکس 496 00:32:03,840 --> 00:32:05,800 می‌تونی دوک اعظم جهنم بعدی باشی 497 00:32:08,000 --> 00:32:09,600 دوک اعظم جهنم 498 00:32:09,680 --> 00:32:11,880 ...فرشته‌ها و اهریمن‌ها، اون‌ها نمی‌تونن همین‌طوری 499 00:32:11,960 --> 00:32:16,000 ♪ هرروز نزدیک‌تر می‌شه ♪ 500 00:32:16,080 --> 00:32:20,560 ♪ سریع‌تر از ترن هوایی حرکت می‌کنه ♪ 501 00:32:20,640 --> 00:32:22,880 ♪ عشقی به‌سان عشق‌ تو ♪ 502 00:32:22,960 --> 00:32:25,760 ♪ حتما روزی سرراهم قرار می‌گیره ♪ 503 00:32:25,840 --> 00:32:28,680 ♪ هی هی هی ♪ 504 00:32:29,560 --> 00:32:32,440 اگه دارین برمی‌گردین جهنم می‌تونم آپارتمانم رو پس بگیرم؟ 505 00:32:32,520 --> 00:32:34,800 کی اهمیت می‌ده؟ - من می‌دم - 506 00:32:34,880 --> 00:32:36,520 از توی ماشین زندگی کردن خسته شدم 507 00:32:36,600 --> 00:32:39,240 و فکر نکنم ماشینم هم خیلی خوشش بیاد 508 00:32:39,320 --> 00:32:41,160 من معتقدم شورای تاریک 509 00:32:41,240 --> 00:32:44,720 حرفی درمورد این چرت پرت‌ها داره 510 00:32:44,800 --> 00:32:47,960 خب، مطمئنم خیلی هیجان‌زده می‌‌شن که شکسِ توانا 511 00:32:48,040 --> 00:32:51,000 دست یه خائن در میان‌مون رو رو کرده 512 00:32:59,400 --> 00:33:00,840 بریم بفهمیم؟ 513 00:33:07,320 --> 00:33:09,840 دقیق و سریع سفارش بدید الان سی ساعته که نخوابیدم 514 00:33:09,920 --> 00:33:12,400 و اگه از سفارش‌تون خوشم نیاد لحظه‌ای توی مسخره‌ کردن‌تون دریغ نمی‌کنم 515 00:33:13,280 --> 00:33:14,800 بله، کاملا درک می‌کنم 516 00:33:14,880 --> 00:33:16,080 ...من یه 517 00:33:16,680 --> 00:33:19,400 یه لاته بزرگ با شیر جو دو سر 518 00:33:19,480 --> 00:33:22,680 با کمی شیره بادام می‌خورم، لطفا 519 00:33:23,680 --> 00:33:24,680 الان آماده می‌کنم 520 00:33:25,240 --> 00:33:27,760 مردم تقاضای مرگ می‌کنن؟ 521 00:33:27,840 --> 00:33:28,920 چی؟ 522 00:33:29,440 --> 00:33:33,640 خب، اسم مغازه‌ت "قهوه یا مرگ" ـه 523 00:33:33,720 --> 00:33:35,760 فکر کنم همه درخواست قهوه می‌کنن 524 00:33:36,440 --> 00:33:37,920 هیچ‌وقت مرگ نمی‌خوان، نه 525 00:33:38,000 --> 00:33:39,880 نه فکر نکنم بخوان 526 00:33:41,280 --> 00:33:42,480 کاملا قابل پیش‌بینی‌ـه 527 00:33:43,120 --> 00:33:45,960 من اختیار دارم اسم هرکسی رو 528 00:33:46,040 --> 00:33:48,400 که به جبرئیل کمک کرده از کتاب زندگی حذف کنم 529 00:33:48,480 --> 00:33:51,360 انگار اصلا وجود نداشتی، ازیرافل 530 00:33:52,520 --> 00:33:53,896 در غیاب جبرئیل 531 00:33:53,927 --> 00:33:56,327 من فرشته مقرب اعظمم - مامور مسئول - 532 00:33:56,400 --> 00:33:58,120 ...و من - ببخشید، متاسفم - 533 00:33:58,160 --> 00:34:00,160 باید حرفت رو قطع کنم 534 00:34:00,720 --> 00:34:01,880 535 00:34:01,960 --> 00:34:04,520 و قهوه آوردم 536 00:34:04,600 --> 00:34:06,960 فکر نمی‌کنم خواسته باشم حرفم رو قطع کنی 537 00:34:07,040 --> 00:34:10,560 نتوسنتم جلوی خودم رو بگیرم داری یاوه می‌بافی 538 00:34:10,640 --> 00:34:12,160 داری مهمل می‌گی 539 00:34:12,960 --> 00:34:15,800 تو اختیار همچین کاری رو نداری 540 00:34:15,880 --> 00:34:17,840 و شما کی باشین؟ 541 00:34:18,600 --> 00:34:20,160 محض رضای بهشت 542 00:34:20,840 --> 00:34:24,080 و ناموسا من رو نمی‌شناسین؟ 543 00:34:24,920 --> 00:34:28,640 خب، تو چی اهریمن؟ من رو می‌شناسی؟ 544 00:34:28,760 --> 00:34:31,280 از اینجا بندازینش بیرون - واقعا؟ - 545 00:34:31,360 --> 00:34:32,760 من می‌شناسمت 546 00:34:32,840 --> 00:34:36,160 دفعه قبلی که دیدمت یه سر بزرگ شناور بودی 547 00:34:36,960 --> 00:34:37,960 !اوه 548 00:34:38,840 --> 00:34:39,880 متاترون 549 00:34:39,959 --> 00:34:41,135 درسته 550 00:34:41,160 --> 00:34:43,600 این بدن کمتر جلب توجه می‌کنه 551 00:34:44,320 --> 00:34:48,040 درسته، شما زود، تند، سریع برین بهشت حرف اضافه هم نباشه 552 00:34:48,600 --> 00:34:50,920 تو نه 553 00:34:51,640 --> 00:34:55,160 ای بزرگ مرتبه 554 00:34:55,920 --> 00:34:58,080 علی‌حضرت - بزن حرفت رو - 555 00:34:59,480 --> 00:35:01,040 ما کار اشتباهی کردیم؟ 556 00:35:01,840 --> 00:35:04,880 خب، این رو بعدا باید ببینیم، نه؟ 557 00:35:06,280 --> 00:35:08,480 خیلی‌خب، شر همه‌تون کم 558 00:35:08,552 --> 00:35:11,432 به‌جز اون خنگوله 559 00:35:11,520 --> 00:35:13,440 شاید بهت نیاز داشته باشم 560 00:35:18,680 --> 00:35:19,680 درسته 561 00:35:20,760 --> 00:35:23,680 فقط من و توئیم، ازیرافل 562 00:35:24,640 --> 00:35:27,640 فکر کنم باید یه‌کم اختلاط کنیم 563 00:35:28,560 --> 00:35:29,800 همچین فکری نمی‌کنی؟ 564 00:35:29,880 --> 00:35:32,120 فکر نمی‌کنم حرفی مونده باشه 565 00:35:32,160 --> 00:35:33,960 موضعم رو کاملا مشخص کردم 566 00:35:34,040 --> 00:35:36,120 آره، خب برات یه قهوه از کافی‌شاپ آوردم 567 00:35:36,160 --> 00:35:38,960 لاته با شیر جو دوسر 568 00:35:39,040 --> 00:35:41,880 با یه نمه شیره بادام 569 00:35:43,120 --> 00:35:45,880 برام قهوه آوردین؟ - نمی‌خوای بگیریش؟ - 570 00:35:49,520 --> 00:35:51,480 بگیرم؟ - بخورش - 571 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 البته 572 00:35:54,000 --> 00:35:57,040 منم توی دوران خودم یه سری چیزها خوردم 573 00:35:58,080 --> 00:36:00,760 خیلی خوشمزه‌ست 574 00:36:00,840 --> 00:36:02,840 آره، امیدوارم همین‌طور باشه 575 00:36:03,880 --> 00:36:05,920 خب، باید درمورد یه سری چیزها حرف بزنیم 576 00:36:06,000 --> 00:36:08,120 بریم قدمی بزنیم؟ 577 00:36:08,160 --> 00:36:09,160 578 00:36:09,760 --> 00:36:12,080 برو، از این عجیب‌تر نمی‌شن 579 00:36:31,040 --> 00:36:32,040 اوه 580 00:36:33,160 --> 00:36:34,640 تو هم باید الان بری 581 00:36:35,880 --> 00:36:38,040 متاترون بهم گفت وایستم 582 00:36:38,960 --> 00:36:40,800 گفت شاید بهم نیاز داشته باشه 583 00:36:40,880 --> 00:36:43,160 من! شاید به من نیاز داشته باشه 584 00:36:43,840 --> 00:36:45,640 حیرت انگیزه، یه هزار آفرین بگیر 585 00:36:46,800 --> 00:36:48,600 زودی برمی‌گردن - اره - 586 00:36:48,640 --> 00:36:52,160 وقتی ازیرافل برگرده به یه‌کم زمان دوتایی نیاز داریم 587 00:36:52,960 --> 00:36:56,480 بعد از این همه ماجرا فکر کنم بریم 588 00:36:57,160 --> 00:37:01,840 یه صبحانه با کلی نوشیدنی الکلی توی ریتز بخوریم 589 00:37:01,920 --> 00:37:04,040 چه فکر بی‌نظیری 590 00:37:04,120 --> 00:37:06,160 صبحونه، وقت گذروندن دو نفری 591 00:37:06,280 --> 00:37:08,160 من و اون نه تو 592 00:37:09,400 --> 00:37:12,320 درسته، بله 593 00:37:12,400 --> 00:37:14,800 می‌تونم توی کتاب‌فروشی سیاحت کنم 594 00:37:16,560 --> 00:37:19,120 باید بری 595 00:37:20,440 --> 00:37:23,080 می‌شه یه کتاب با خودم ببرم؟ 596 00:37:23,160 --> 00:37:25,320 قبل‌تر یکی چشمم رو گرفته بود 597 00:37:25,400 --> 00:37:27,480 مثل مردمن و قابل حملن 598 00:37:29,520 --> 00:37:31,640 بفرما، بیا از این خوشت میاد 599 00:37:33,160 --> 00:37:35,760 نه، سودی نداره - مهم نیست - 600 00:37:35,840 --> 00:37:37,680 باید بهشون بگیم 601 00:37:39,000 --> 00:37:40,040 باشه 602 00:37:40,120 --> 00:37:42,560 اگه کسی چیزی خواست بگو 5 دقیقه دیگه برمی‌گردیم 603 00:37:43,000 --> 00:37:44,280 باشه 604 00:38:18,160 --> 00:38:19,160 مرتب شده 605 00:38:19,800 --> 00:38:21,800 اون یکی‌تون کجاست؟ باید باهاتون حرف بزنیم 606 00:38:21,880 --> 00:38:25,040 بیرونه، وقت مناسبی نیست - ازت درخواست نکردم - 607 00:38:25,120 --> 00:38:26,480 یه سری حرفاست که باید بشنوی 608 00:38:27,040 --> 00:38:30,600 تو و شریکت زندگی‌مون رو بهم ریختین 609 00:38:31,200 --> 00:38:33,400 ما که بازیچه نیستیم، آدم واقعی‌ایم 610 00:38:33,480 --> 00:38:36,160 نمی‌شه که برای سرگرمی‌تون ما رو بهم برسونین 611 00:38:36,280 --> 00:38:39,400 تو گریه می‌کردی و نینا نیاز به نجات داشت 612 00:38:39,480 --> 00:38:41,000 رابطه‌م تازه تموم شده 613 00:38:41,080 --> 00:38:43,000 هنوز آماده شروع رابطه جدید نیستم 614 00:38:43,640 --> 00:38:45,320 می‌شه یه رابطه بی‌نتیجه برای فراموش کردن قبلی 615 00:38:45,400 --> 00:38:46,960 نمی‌تونم الان با مگی قرار بذارم 616 00:38:47,880 --> 00:38:51,680 وقتی آماده بودم، امیدوارم باشه ولی هیچ تضمینی نیست 617 00:38:51,800 --> 00:38:53,760 هست - کمکی نمی‌کنی، فرشته - 618 00:38:54,840 --> 00:38:55,840 شما دوتا رو ببین 619 00:38:56,200 --> 00:38:59,480 تو اون پاچه‌گیره‌ای که دیگه نمی‌تونه به کسی اعتماد کنه 620 00:38:59,560 --> 00:39:02,640 و اون آقایی که معلوم نیست کجاست مهربونه که هنوز به معجزه 621 00:39:02,760 --> 00:39:04,600 و این که مردم ذاتن خوبن اعتقاد داره 622 00:39:05,200 --> 00:39:07,400 چرا این‌ها رو به من می‌گی نمی‌فهمم؟ 623 00:39:07,480 --> 00:39:09,160 به این خاطر بهت می‌گه 624 00:39:09,200 --> 00:39:10,960 چون نمی‌فهمی 625 00:39:11,920 --> 00:39:15,360 چون تو و آقای فل هیچ‌وقت باهم حرف نمی‌زنین 626 00:39:15,440 --> 00:39:17,000 همیشه حرف می‌زنیم 627 00:39:17,080 --> 00:39:19,640 میلیون‌ها ساله باهم حرف می‌زنیم 628 00:39:19,680 --> 00:39:22,600 چرتتت و پرتتتتت 629 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 من یه چیز هوشمندانه می‌گم اونم ناخواسته 630 00:39:24,640 --> 00:39:26,400 یه چیز خنده‌دار در جوابش می‌گه، عالیه 631 00:39:26,480 --> 00:39:28,960 افکار واقعی‌تون رو بهم نمی‌گین 632 00:39:30,080 --> 00:39:31,280 ما فقط به همین نیاز داشتیم 633 00:39:32,080 --> 00:39:33,840 شما هم به همین نیاز دارین 634 00:39:37,080 --> 00:39:39,160 خب، نیازی نیست به سرعت جواب بدی 635 00:39:39,200 --> 00:39:41,640 هرچه‌قدر نیازه بهش فکر کن 636 00:39:41,680 --> 00:39:43,640 نمی‌دونم چی بگم 637 00:39:44,920 --> 00:39:47,640 خب پس برو به دوستات خبر خوب رو بده 638 00:40:00,920 --> 00:40:03,480 ما داریم می‌ریم - مطمئنم شما دوتا حرف‌های زیادی برای گفتن دارین - 639 00:40:24,040 --> 00:40:26,160 این چیه دستت، موریل؟ 640 00:40:28,360 --> 00:40:29,520 کتاب 641 00:40:29,600 --> 00:40:31,280 اسمش کتابه 642 00:40:31,360 --> 00:40:33,880 دارم کتاب می‌خونم 643 00:40:33,960 --> 00:40:35,360 !عالی 644 00:40:36,080 --> 00:40:38,480 چه کار شگفت‌انگیزی 645 00:40:39,760 --> 00:40:41,120 واقعا هست؟ 646 00:40:41,160 --> 00:40:44,440 بله، واقعا معرکه‌ست 647 00:40:48,840 --> 00:40:50,880 ...ببین، فکر کنم 648 00:40:50,960 --> 00:40:52,120 باید یه چیزی رو بهت بگم 649 00:40:52,152 --> 00:40:54,152 می‌دونم باید درموردش حرف بزنیم 650 00:40:54,200 --> 00:40:56,016 احتمالا بهتره بخش حرف زدنش با من باشه 651 00:40:56,040 --> 00:40:58,096 تو گوش کن چون اگه الان حرف نزنم 652 00:40:58,120 --> 00:40:59,800 دیگه هیچ‌وقت حرف نمی‌زنم، باشه؟ 653 00:40:59,880 --> 00:41:01,816 ...آره، خب - اون اصطلاح دوست‌داشتنی انسانی چیه؟ - 654 00:41:01,840 --> 00:41:04,320 آره! یه لحظه حرفت رو نگه‌ندار 655 00:41:04,400 --> 00:41:05,680 ...می‌دونی، من 656 00:41:05,800 --> 00:41:08,560 یه خبر خیلی خوب برات دارم 657 00:41:08,640 --> 00:41:10,920 واقعا؟ - ...من - 658 00:41:12,160 --> 00:41:14,640 خب 659 00:41:14,671 --> 00:41:17,591 متاترون، می‌دونی فکر نمی‌کنم این‌قدرها آدم بدی باشه 660 00:41:17,640 --> 00:41:19,960 خب، فکر کنم اشتباه قضاوتش کردم 661 00:41:20,040 --> 00:41:24,920 می‌دونی، من... خب، اون گفت 662 00:41:25,000 --> 00:41:26,800 که جبرئیل 663 00:41:26,880 --> 00:41:29,080 مشخصا در مقام فرشته مقرب اعظم 664 00:41:29,160 --> 00:41:32,640 و فرمانده دسته بهشتیان جواب نداده 665 00:41:32,680 --> 00:41:35,280 و ازم پرسید به‌نظر من حالا که جبرئیل رفته کی باید 666 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 فرماندهی رو توی بهشت به‌عهده بگیره 667 00:41:36,920 --> 00:41:37,920 ...و من گفتم 668 00:41:38,560 --> 00:41:42,200 میکائیل؟ - اوه، مسخره نشو، نه - 669 00:41:42,320 --> 00:41:46,200 فقط یه کاندیدا هست که کمی با عقل جور در میاد 670 00:41:47,880 --> 00:41:49,280 و اون توئی 671 00:41:49,360 --> 00:41:51,840 "و من گفتم "من؟ 672 00:41:52,440 --> 00:41:53,440 ...و اون گفت 673 00:41:53,520 --> 00:41:55,360 خب، آره، تو یه رهبری 674 00:41:55,440 --> 00:41:58,600 صادقی و الکی به مردم حرفی که می‌خوان بشنون رو نمی‌گی 675 00:41:58,640 --> 00:42:02,960 فکر کنم به‌خاطر همینه که جبرئیل در وهله اول سراغت اومد 676 00:42:03,560 --> 00:42:07,400 برنامه‌های و پروژه‌های بزرگی پیش رو داریم 677 00:42:08,040 --> 00:42:10,320 و بهت برای اجرا کردن‌شون نیاز دارم 678 00:42:10,400 --> 00:42:13,160 تو فرشته مناسب این کاری 679 00:42:14,920 --> 00:42:17,600 نمی‌خوام به بهشت برگردم 680 00:42:19,200 --> 00:42:21,080 قهوه‌م رو از کجا بگیرم؟ 681 00:42:21,160 --> 00:42:24,040 می‌دونی به‌عنوان فرشته مقرب اعظم 682 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 می‌تونی انتخاب کنی با کی کار کنی 683 00:42:28,200 --> 00:42:31,160 آره، چندتا از موفقیت‌های قبلی‌ات رو بررسی کردم 684 00:42:31,280 --> 00:42:34,400 و متوجه شدم توی بیشتر اون‌ها 685 00:42:34,480 --> 00:42:37,400 در واقع با اهریمن کرولی 686 00:42:38,160 --> 00:42:39,760 هم‌قطار شدی 687 00:42:39,840 --> 00:42:42,960 حالا اگه بخوای بازم باهاش همکاری کنی 688 00:42:43,800 --> 00:42:45,680 ممکنه از نظر بقیه غیرعادی درنظر گرفته بشه 689 00:42:45,800 --> 00:42:48,880 ولی اگه بخوای دوستت کرولی رو 690 00:42:49,560 --> 00:42:52,800 دوباره فرشته کنی 691 00:42:53,520 --> 00:42:56,600 این قطعا جزء حوزه‌ی اختیارت قرار می‌گیره 692 00:42:56,640 --> 00:42:57,760 چی گفت؟ 693 00:42:58,520 --> 00:43:00,000 گفت می‌تونم تو رو 694 00:43:00,880 --> 00:43:02,000 به به‌عنوان یه فرشته منصوب کنم 695 00:43:02,800 --> 00:43:06,320 ...می‌تونی برگردی به بهشت و 696 00:43:07,160 --> 00:43:08,480 و همه‌چیز 697 00:43:09,200 --> 00:43:10,600 مثل قدیم‌ها می‌شه 698 00:43:11,560 --> 00:43:13,600 بلکه، خیلی‌ هم بهتر 699 00:43:14,840 --> 00:43:15,840 درسته 700 00:43:17,280 --> 00:43:19,520 و بهش گفتی می‌تونه این پیشنهاد رو کجاش بکنه؟ 701 00:43:22,520 --> 00:43:23,680 به هیچ‌وجه 702 00:43:23,800 --> 00:43:27,040 ما بهتر از این حرف‌هاییم تو بهتر از این حرف‌هایی، فرشته 703 00:43:27,120 --> 00:43:29,160 تو بهشون نیازی نداری منم قطعا نیازی بهشون ندارم 704 00:43:29,280 --> 00:43:31,600 ببین، ازم خواستن برگردم جهنم، گفتم نه 705 00:43:31,640 --> 00:43:33,920 قرار نیست عضو تیم‌شون بشم تو هم نباید بشی 706 00:43:34,000 --> 00:43:35,800 ولی... خب، مشخصه که به جهنم جواب منفی دادی 707 00:43:35,880 --> 00:43:36,920 شما آدم بدهااید 708 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 ...ولی بهشت 709 00:43:40,200 --> 00:43:43,560 سمت حقیقت و نور 710 00:43:44,680 --> 00:43:45,800 خوبی‌هاست 711 00:43:48,280 --> 00:43:50,360 وقتی بهشت زندگی روی زمین رو تموم کنه 712 00:43:50,440 --> 00:43:52,800 هیچ فرقی با این نداره که جهنم تمومش کرده باشه 713 00:43:55,440 --> 00:43:57,200 بگو که جواب نه دادی 714 00:44:03,920 --> 00:44:05,520 بگو که جواب نه دادی 715 00:44:06,440 --> 00:44:07,880 اگه من در رأس قدرت باشم 716 00:44:09,400 --> 00:44:10,840 می‌تونم تفاوت ایجاد کنم 717 00:44:12,240 --> 00:44:13,400 اوه 718 00:44:14,200 --> 00:44:15,960 خدای من، باشه 719 00:44:16,040 --> 00:44:17,816 درسته، فرصتی نصیبم نمی‌شه چیزی که می‌خواستم رو بگم 720 00:44:17,840 --> 00:44:19,000 فکر کنم بهتره همین الان بگمش 721 00:44:19,040 --> 00:44:21,400 ...درسته، باشه، آره، پس 722 00:44:25,800 --> 00:44:27,360 خیلی وقته هم‌دیگه رو می‌شناسیم 723 00:44:28,200 --> 00:44:30,680 من و تو خیلی‌وقته که روی این سیاره‌ایم 724 00:44:32,800 --> 00:44:34,240 می‌تونم همیشه بهت تکیه کنم 725 00:44:35,440 --> 00:44:37,680 تو هم می‌تونه به من تکیه کنی ما یه تیمیم یه گروه 726 00:44:38,480 --> 00:44:39,560 گروه دو نفری‌مون 727 00:44:41,560 --> 00:44:43,800 و کل عمرمون رو وانمود کردیم نیستیم 728 00:44:47,680 --> 00:44:49,960 خب چند سال گذشته، این‌طور نبوده 729 00:44:55,240 --> 00:44:57,320 ...و دوست دارم بقیه عمرم رو 730 00:44:59,560 --> 00:45:01,520 منظورم اینه اگه جبرئیل و بعل‌الذباب 731 00:45:02,480 --> 00:45:05,040 می‌تونن این کار رو کنن، و باهم فرار کنن پس ما هم می‌تونیم 732 00:45:06,160 --> 00:45:08,320 فقط خودمون دوتا، نیازی به بهشت نداریم 733 00:45:08,400 --> 00:45:10,560 نیازی به جهنم نداریم، اون‌ها سمی‌ان 734 00:45:10,640 --> 00:45:13,640 باید ازشون فرار کنیم، فقط خودمون باشیم 735 00:45:14,400 --> 00:45:16,800 من و تو، نظرت چیه؟ - باهام بیا - 736 00:45:18,200 --> 00:45:21,360 به بهشت، من اداره‌ش می‌کنم تو می‌شه معاونم 737 00:45:22,450 --> 00:45:23,880 می‌تونیم تفاوت ایجاد کنیم 738 00:45:25,040 --> 00:45:26,920 نمی‌تونی این کتاب‌فروشی رو ترک کنی 739 00:45:28,480 --> 00:45:30,120 اوه، کرولی 740 00:45:32,120 --> 00:45:33,680 هیچ‌چیز همیشگی نیست 741 00:45:37,040 --> 00:45:38,040 نه 742 00:45:41,080 --> 00:45:42,520 نه، فکر نمی‌کنم باشه 743 00:45:46,240 --> 00:45:47,240 موفق باشی 744 00:45:48,440 --> 00:45:50,400 موفق باشم؟ کرولی 745 00:45:50,480 --> 00:45:51,840 کرولی برگرد 746 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 !به بهشت 747 00:45:55,080 --> 00:45:56,400 !با من کار کن 748 00:45:58,360 --> 00:45:59,560 می‌تونیم باهم باشیم 749 00:45:59,640 --> 00:46:01,160 به‌عنوان فرشته 750 00:46:02,400 --> 00:46:03,680 کار خوب بکنیم 751 00:46:06,600 --> 00:46:08,200 !بهت نیاز دارم 752 00:46:13,360 --> 00:46:15,360 فکر نکنم درک کنی چه پیشنهادی بهت می‌دم 753 00:46:15,400 --> 00:46:16,680 می‌فهمم 754 00:46:19,040 --> 00:46:21,080 فکر کنم خیلی بهتر از تو می‌فهمم 755 00:46:23,080 --> 00:46:24,080 ...خب 756 00:46:25,720 --> 00:46:27,040 پس دیگه حرفی برای گفتن نمی‌مونه 757 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 گوش کن 758 00:46:31,960 --> 00:46:32,960 این صدا رو می‌شنوی؟ 759 00:46:35,120 --> 00:46:36,360 چیزی نمی‌شنوم 760 00:46:37,840 --> 00:46:38,840 حرف منم دقیقا همینه 761 00:46:40,360 --> 00:46:41,440 بلبلی در کار نیست 762 00:46:45,240 --> 00:46:46,440 احمق 763 00:46:46,520 --> 00:46:49,200 ما می‌تونستیم... ما باشیم 764 00:47:13,680 --> 00:47:14,680 ...من 765 00:47:19,080 --> 00:47:20,360 می‌بخشمت 766 00:47:25,520 --> 00:47:26,520 زحمت نکش 767 00:47:46,960 --> 00:47:48,200 واکنشش چه‌طور بود؟ 768 00:47:50,240 --> 00:47:52,320 خوب نبود 769 00:47:52,400 --> 00:47:55,360 خب، همیشه می‌خواست راه خودش رو بره 770 00:47:56,160 --> 00:47:59,080 همیشه سوالات احمقانه هم می‌پرسید 771 00:47:59,160 --> 00:48:01,240 درسته، آماده شروعی؟ 772 00:48:03,240 --> 00:48:04,240 ...من 773 00:48:05,840 --> 00:48:06,840 ...ولی 774 00:48:08,600 --> 00:48:09,600 کتاب‌فروشی‌ام 775 00:48:10,240 --> 00:48:12,480 آره، خب، فعلا 776 00:48:12,560 --> 00:48:14,960 به موریل سپردمش 777 00:48:15,040 --> 00:48:16,960 پس باید در دستان توانایی باشه 778 00:48:18,680 --> 00:48:19,760 ...ولی 779 00:48:19,840 --> 00:48:22,840 چیزی نیاز داری با خودت ببری؟ 780 00:48:26,720 --> 00:48:27,720 نه 781 00:48:28,560 --> 00:48:29,800 چیزی که به ذهنم نمی‌رسه 782 00:48:30,960 --> 00:48:31,960 783 00:48:36,320 --> 00:48:37,320 ...فکر کنم من 784 00:48:46,560 --> 00:48:48,400 هیچی 785 00:48:54,280 --> 00:48:57,000 خب، من فرشته بهتری برای 786 00:48:57,088 --> 00:48:58,808 به‌عهده گرفتن این مسئولیت 787 00:48:58,880 --> 00:49:00,800 و به جریان انداختن قدم بعدیِ نقشه بزرگ‌مون 788 00:49:00,880 --> 00:49:03,600 به ذهنم نمی‌رسه 789 00:49:03,680 --> 00:49:05,840 درسته، بهش اشاره کرده بودی 790 00:49:05,920 --> 00:49:07,440 می‌شه بدونم این نقشه چیه؟ 791 00:49:07,520 --> 00:49:11,000 خب، چیزیه که برای پیش‌بردش به فرشته‌ای با توانایی‌های تو نیاز داریم 792 00:49:11,080 --> 00:49:14,960 فرشته‌ای که با روال کار زمین آشناست 793 00:49:15,040 --> 00:49:17,720 ما بهش می‌گیم ظهور مجدد 794 00:49:45,120 --> 00:49:47,880 درها در حال بسته شدن به بالا می‌رویم 795 00:50:16,920 --> 00:50:21,080 ♪ نغمه یک بلبل ♪ 796 00:50:21,160 --> 00:50:25,720 ♪ در میدان برکلی ♪ 797 00:50:25,744 --> 00:50:28,277 [ پایان سریال. امیدوارم از این فصل لذت برده باشید ] 798 00:50:28,301 --> 00:50:36,301 « مترجم: سینا اعظمیان » .:: Sina_z ::. 799 00:50:36,325 --> 00:50:56,325 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.