1
00:00:04,080 --> 00:00:06,640
{\an8}PRÉCÉDEMMENT...
2
00:00:06,720 --> 00:00:07,920
{\an8}Il se trame un truc.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,000
Un truc énorme ?
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,560
L'archange Gabriel a disparu.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,400
Gabriel !
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,200
Gabriel.
7
00:00:18,040 --> 00:00:19,880
- Il a des ennuis.
- Qui suis-je ?
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,520
Il faut le garder ici
et le cacher.
9
00:00:22,600 --> 00:00:25,120
Super ! Que la vente commence !
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,320
Ça fait longtemps ?
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
Votre copain et vous.
12
00:00:27,880 --> 00:00:29,120
Non, c'est pas comme ça.
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,200
Je suis un ange, tu es un démon.
14
00:00:31,280 --> 00:00:32,760
Des ennemis héréditaires.
15
00:00:32,840 --> 00:00:35,320
Derrière moi, démon répugnant.
16
00:00:36,160 --> 00:00:37,560
Après toi.
17
00:00:37,640 --> 00:00:39,440
Bien le bonjour.
18
00:00:39,520 --> 00:00:40,800
Que se passe-t-il ici ?
19
00:00:40,880 --> 00:00:42,280
Mais qui est-ce ?
20
00:00:42,360 --> 00:00:43,360
Officier Inspecteur.
21
00:00:43,440 --> 00:00:45,800
- C'est mon nom.
- Bien sûr.
22
00:00:45,880 --> 00:00:47,720
Rampa a Gabriel, c'est ça ?
23
00:00:48,280 --> 00:00:51,600
On prend d'assaut la librairie
et on tue tout sur le chemin.
24
00:00:53,080 --> 00:00:54,960
Pas fait ça
depuis la Guerre des Anges.
25
00:00:59,120 --> 00:01:00,760
Tu as fait sauter ton auréole.
26
00:01:02,880 --> 00:01:05,920
Il faut qu'on cause.
27
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Il m'a demandé
de suggérer un remplaçant.
28
00:01:08,080 --> 00:01:10,360
Il n'y a qu'un seul candidat.
Et c'est toi.
29
00:01:11,200 --> 00:01:12,240
Tu as refusé ?
30
00:01:12,320 --> 00:01:13,400
Je peux tout changer.
31
00:01:13,480 --> 00:01:16,120
Si Gabriel et Belzébuth peuvent le faire,
32
00:01:16,200 --> 00:01:17,640
on aurait pu
être un tandem.
33
00:01:25,840 --> 00:01:27,040
Je te pardonne.
34
00:01:27,840 --> 00:01:29,000
Ne t'embête pas.
35
00:01:29,080 --> 00:01:31,760
Notre prochaine étape
du Grand Projet.
36
00:01:31,840 --> 00:01:32,760
Je peux savoir ?
37
00:01:34,320 --> 00:01:36,280
On l'appelle le Second Avènement.
38
00:01:37,960 --> 00:01:39,640
TRÈS FERMÉ
39
00:01:40,800 --> 00:01:42,760
À se demander
ce que Dieu manigance.
40
00:01:47,600 --> 00:01:50,240
{\an8}LA GUERRE AU PARADIS
41
00:01:52,240 --> 00:01:53,840
{\an8}AU CENTRE DE L'UNIVERS,
42
00:01:55,080 --> 00:01:57,800
{\an8}ANGE DÉCHU CONTRE ANGE,
43
00:02:01,560 --> 00:02:04,920
LES REBELLES
ONT FINALEMENT ÉTÉ VAINCUS.
44
00:02:21,960 --> 00:02:23,320
Dire que c'est fini.
45
00:02:23,960 --> 00:02:26,520
Et par une grande victoire, Aziraphale.
46
00:02:27,560 --> 00:02:29,440
Plutôt remarquable.
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,120
Oui, on peut dire ça.
48
00:02:31,640 --> 00:02:33,240
Mais le coût a été lourd.
49
00:02:34,200 --> 00:02:36,480
Combien de pertes
dans l'attaque finale ?
50
00:02:36,560 --> 00:02:38,280
Une centaine, je le crains.
51
00:02:38,360 --> 00:02:39,680
Ils nous ont surpris.
52
00:02:39,760 --> 00:02:41,040
Une affaire effroyable.
53
00:02:41,120 --> 00:02:43,640
Aziraphale a été impressionnant.
54
00:02:44,720 --> 00:02:46,920
Et un stratège magistral.
55
00:02:47,000 --> 00:02:47,960
C'est mon rôle.
56
00:02:49,040 --> 00:02:53,400
La bataille livrée ici
au centre de toute création
57
00:02:53,480 --> 00:02:54,920
a changé la donne.
58
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
Ils ont voulu s'emparer
de la Flamme Éternelle...
59
00:02:59,120 --> 00:03:00,400
mais ont échoué !
60
00:03:01,920 --> 00:03:04,280
Annonçons la nouvelle aux troupes.
61
00:03:29,280 --> 00:03:31,880
Si tu cries ou que tu attires l'attention,
62
00:03:31,960 --> 00:03:34,480
tu es un ange mort. Compris ?
63
00:03:35,040 --> 00:03:35,920
Donne-moi l'épée.
64
00:03:40,720 --> 00:03:43,520
Tu ne m'as donc pas menacé avec une arme.
65
00:03:43,600 --> 00:03:45,760
Je l'ai perdue dans l'ultime bataille.
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
Bonjour. Je suis...
67
00:03:48,680 --> 00:03:50,320
Le général Aziraphale, oui.
68
00:03:50,400 --> 00:03:52,360
Je t'ai vu sur le champ de bataille.
69
00:03:53,240 --> 00:03:56,720
J'ai des tas de questions
dont personne ne connaît la réponse.
70
00:03:57,240 --> 00:03:58,200
Qu'y a-t-il ?
71
00:04:10,400 --> 00:04:11,640
Ça va faire mal,
72
00:04:11,720 --> 00:04:15,000
mais ça refermera un peu la blessure.
73
00:04:16,760 --> 00:04:20,480
Toute la guerre,
j'ai châtié des anges rebelles...
74
00:04:21,040 --> 00:04:22,400
mais ça, c'est inédit.
75
00:04:25,400 --> 00:04:26,600
Dois-je te remercier ?
76
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Évitons.
77
00:04:46,640 --> 00:04:47,960
Merci pour le bandage.
78
00:04:49,160 --> 00:04:50,680
Mieux vaut ne souffler mot
79
00:04:52,200 --> 00:04:53,920
de cela à personne.
80
00:04:59,920 --> 00:05:00,800
Bonne chance.
81
00:05:54,440 --> 00:05:57,160
LONDRES
82
00:05:57,520 --> 00:05:59,640
DE NOS JOURS
83
00:06:43,760 --> 00:06:47,280
Bravo à tous
pour le Projet Second Avènement.
84
00:06:49,760 --> 00:06:51,400
De surcroît,
85
00:06:51,480 --> 00:06:53,200
je souhaite féliciter...
86
00:06:53,920 --> 00:06:56,680
Michael et son équipe
d'avoir réglé la question
87
00:06:56,760 --> 00:06:59,400
de la matérialisation d'un avion
88
00:06:59,480 --> 00:07:01,200
transportant un passager humain
89
00:07:01,760 --> 00:07:03,160
en plein vol.
90
00:07:06,160 --> 00:07:08,760
Ravi de voir
que mon enthousiasme est contagieux.
91
00:07:09,320 --> 00:07:10,200
Du nouveau ?
92
00:07:11,320 --> 00:07:12,400
Oui, Muriel.
93
00:07:14,120 --> 00:07:15,320
Tu voulais savoir
94
00:07:15,400 --> 00:07:16,640
quand il serait éveillé
95
00:07:16,720 --> 00:07:17,800
et incarné.
96
00:07:17,880 --> 00:07:18,760
Eh bien...
97
00:07:19,080 --> 00:07:20,640
ça y est. Les deux points.
98
00:07:21,160 --> 00:07:22,720
Merveilleux. Sa réaction ?
99
00:07:24,320 --> 00:07:25,160
Très bonne.
100
00:07:25,560 --> 00:07:26,400
Il a fait :
101
00:07:27,800 --> 00:07:30,040
« J'ai un corps,
va falloir m'expliquer. »
102
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
J'ai répondu :
103
00:07:31,040 --> 00:07:32,320
« Pas mon rôle. »
104
00:07:32,400 --> 00:07:33,280
Lui d'ajouter :
105
00:07:33,360 --> 00:07:35,360
« Je ne comprends rien à tout ça. »
106
00:07:35,440 --> 00:07:37,120
- Et j'ai...
- Tout est réglé.
107
00:07:38,240 --> 00:07:40,160
On dispose de la... très longue
108
00:07:40,800 --> 00:07:43,320
liste que tu nous as confiée, Aziraphale.
109
00:07:44,160 --> 00:07:45,400
Tout se passera bien.
110
00:07:46,400 --> 00:07:48,720
La voiture ira à l'avion sur le tarmac.
111
00:07:48,800 --> 00:07:50,480
L'archange Sandalphon,
112
00:07:50,560 --> 00:07:51,440
chic type,
113
00:07:51,520 --> 00:07:53,160
conduira le Christ Ressuscité
114
00:07:53,240 --> 00:07:55,640
directement à l'ONU,
115
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
où Uriel et Michael l'accueilleront.
116
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
Avec une tasse de thé,
qui sait.
117
00:08:01,360 --> 00:08:03,520
Jésus fera son discours
118
00:08:03,600 --> 00:08:05,320
devant toutes les nations
119
00:08:05,400 --> 00:08:07,760
dans toutes les langues du monde, puis...
120
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
l'extase sans bornes,
121
00:08:09,760 --> 00:08:10,960
la paix sur Terre
122
00:08:11,040 --> 00:08:12,440
et que du positif.
123
00:08:12,520 --> 00:08:14,160
La paix sur Terre ?
124
00:08:14,720 --> 00:08:15,800
Bien. Des questions ?
125
00:08:15,880 --> 00:08:16,840
Non. Tant mieux.
126
00:08:16,920 --> 00:08:18,880
Lançons le Second Avènement.
127
00:08:25,040 --> 00:08:25,880
Bonjour.
128
00:08:27,240 --> 00:08:29,640
Je pense être Joshua...
129
00:08:31,000 --> 00:08:31,840
fils de Joseph.
130
00:08:32,680 --> 00:08:34,160
Ma mémoire fait des siennes,
131
00:08:34,240 --> 00:08:36,440
je me souviens juste
132
00:08:36,520 --> 00:08:37,880
avoir été crucifié.
133
00:08:37,960 --> 00:08:40,080
Tu as transcendé la chair.
134
00:08:40,160 --> 00:08:41,480
Et tu es revenu.
135
00:08:41,560 --> 00:08:42,520
Ta chair changée.
136
00:08:42,600 --> 00:08:44,680
On va te renvoyer sur Terre
137
00:08:44,760 --> 00:08:47,200
pour apporter le bonheur universel.
138
00:08:47,960 --> 00:08:49,840
Y a pas erreur sur la personne ?
139
00:08:49,920 --> 00:08:51,520
Aucunement.
140
00:08:51,600 --> 00:08:53,760
Tu incarnes depuis deux mille ans
141
00:08:53,840 --> 00:08:55,920
la Sainte Trinité.
142
00:08:56,480 --> 00:08:58,760
Réincarné dans le corps d'un mortel,
143
00:08:58,840 --> 00:09:00,880
tu vas pouvoir t'adresser à l'humanité,
144
00:09:01,560 --> 00:09:02,480
de mortel à mortel.
145
00:09:02,560 --> 00:09:04,960
Pour leur annoncer la fin des temps.
146
00:09:05,960 --> 00:09:07,480
Pas exactement.
147
00:09:08,120 --> 00:09:09,760
Pas... exactement ?
148
00:09:10,720 --> 00:09:11,840
Non. Tout ça...
149
00:09:13,520 --> 00:09:15,160
C'est un peu désuet.
150
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Les temps ont changé.
151
00:09:16,800 --> 00:09:19,880
Je pensais essayer
quelque chose un tantinet plus gai.
152
00:09:20,000 --> 00:09:21,280
Attention,
153
00:09:21,360 --> 00:09:23,760
- voilà le bonheur universel.
- Non.
154
00:09:23,840 --> 00:09:24,920
La fin des temps.
155
00:09:25,000 --> 00:09:25,880
Ou...
156
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
pas.
157
00:09:27,440 --> 00:09:29,000
Le bonheur ! Universel.
158
00:09:29,560 --> 00:09:31,600
Que la joie éclate
et tout le tralala.
159
00:09:31,680 --> 00:09:32,920
Cela a-t-il été validé ?
160
00:09:33,000 --> 00:09:33,920
Oui. Par moi.
161
00:09:34,320 --> 00:09:35,160
Je suis le chef.
162
00:09:35,240 --> 00:09:36,120
Pour l'instant.
163
00:09:36,200 --> 00:09:37,240
- Pardon ?
- Rien.
164
00:09:37,320 --> 00:09:38,520
Où sont mes cicatrices ?
165
00:09:39,520 --> 00:09:41,080
Mes mains de charpentier.
166
00:09:41,160 --> 00:09:43,800
Miracle, un corps tout neuf.
167
00:09:43,880 --> 00:09:45,480
Faut que tu sois incarné.
168
00:09:45,560 --> 00:09:47,320
Ils n'écouteront pas un esprit.
169
00:09:47,400 --> 00:09:49,040
Tu dois faire un discours.
170
00:09:49,600 --> 00:09:52,080
Aziraphale te l'a rédigé.
171
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Tu passeras sur toutes les télévisions
172
00:09:54,880 --> 00:09:55,960
et téléphones.
173
00:09:56,040 --> 00:09:57,720
Tous les humains t'entendront
174
00:09:57,800 --> 00:10:00,240
chacun dans leur propre langue.
175
00:10:00,840 --> 00:10:01,960
Miracle !
176
00:10:02,040 --> 00:10:03,280
Ce sera très...
177
00:10:04,080 --> 00:10:05,280
motivant.
178
00:10:05,360 --> 00:10:07,760
Réexaminons l'élément « fin des temps ».
179
00:10:07,840 --> 00:10:10,560
- Pas du tout.
- Et le châtiment à infliger.
180
00:10:10,640 --> 00:10:12,400
Je suis un peu perdu, là.
181
00:10:13,120 --> 00:10:14,960
Mes amis sont présents ?
182
00:10:16,480 --> 00:10:17,400
Simon ?
183
00:10:17,480 --> 00:10:18,440
Ou Thomas ?
184
00:10:18,520 --> 00:10:19,920
J'aimerais leur parler.
185
00:10:20,000 --> 00:10:21,600
De l'eau a coulé sous les ponts.
186
00:10:21,680 --> 00:10:22,880
Ma mère ?
187
00:10:22,960 --> 00:10:24,320
Des millénaires.
188
00:10:25,040 --> 00:10:26,640
Tous les humains
189
00:10:27,600 --> 00:10:29,200
que tu as connus sont...
190
00:10:30,680 --> 00:10:31,560
morts.
191
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Ah bon ?
192
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
Et qu'en est-il...
193
00:10:36,760 --> 00:10:38,200
de l'ange
194
00:10:38,280 --> 00:10:39,880
venu me soutenir
195
00:10:39,960 --> 00:10:41,360
la veille de cette...
196
00:10:42,360 --> 00:10:43,440
histoire de crucifixion ?
197
00:10:44,040 --> 00:10:45,640
Gabriel, je crois qu'il...
198
00:10:45,720 --> 00:10:46,800
- Ah bon ?
- Oui.
199
00:10:46,880 --> 00:10:48,440
Il ne m'a pas vraiment aidé.
200
00:10:48,520 --> 00:10:50,560
Il a surtout parlé de lui.
201
00:10:50,640 --> 00:10:51,480
Lui aussi...
202
00:10:52,600 --> 00:10:54,200
n'est plus à l'ordre du jour.
203
00:10:54,280 --> 00:10:56,360
Mais il doit bien... Et le rouquin.
204
00:10:56,440 --> 00:10:57,400
Avec...
205
00:10:57,480 --> 00:10:58,920
le drôle de regard ?
206
00:11:00,360 --> 00:11:02,800
Il m'a montré
toutes les villes du monde.
207
00:11:02,880 --> 00:11:05,520
C'était un des vôtres, non ?
208
00:11:06,600 --> 00:11:07,440
Pas humain.
209
00:11:07,520 --> 00:11:08,960
Il est encore là ?
210
00:11:09,040 --> 00:11:10,640
Pas ici. Ni en Enfer.
211
00:11:10,720 --> 00:11:12,320
Il est sur Terre.
212
00:11:12,400 --> 00:11:14,640
Pas la même engeance.
213
00:11:14,720 --> 00:11:15,960
Il avait l'air sympa.
214
00:11:16,040 --> 00:11:17,000
Il a...
215
00:11:18,800 --> 00:11:19,720
des qualités.
216
00:11:19,800 --> 00:11:21,760
Comme je dois aller sur Terre...
217
00:11:21,840 --> 00:11:23,240
Ce serait malvenu.
218
00:11:23,320 --> 00:11:25,280
Sandalphon va veiller sur toi.
219
00:11:26,200 --> 00:11:27,120
Chic type.
220
00:11:31,360 --> 00:11:34,240
{\an8}CHAMBRE À LOUER
221
00:11:35,680 --> 00:11:36,720
Mme Sandwich.
222
00:11:36,800 --> 00:11:38,680
Même pas en rêve, Rampa.
223
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
Allons, Mme Sandwich.
224
00:11:40,840 --> 00:11:42,320
Rien que 150 £.
225
00:11:42,400 --> 00:11:44,160
Ce soir, je vais me refaire.
226
00:11:44,240 --> 00:11:46,760
Brian a gagné à la régulière.
227
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
Ce sera différent.
228
00:11:50,800 --> 00:11:52,000
Merci beaucoup.
229
00:11:54,640 --> 00:11:55,640
Fraîchement arrosées.
230
00:11:56,240 --> 00:11:57,120
Je vais revenir.
231
00:12:00,600 --> 00:12:01,880
Vous gagnez, M. Rampa.
232
00:12:01,960 --> 00:12:03,400
C'est que des probas.
233
00:12:04,440 --> 00:12:07,000
J'ai créé des galaxies,
alors, le black jack...
234
00:12:08,880 --> 00:12:09,720
Et encore gagné.
235
00:12:13,680 --> 00:12:14,840
Venez voir papa !
236
00:12:21,360 --> 00:12:22,920
Salut, Misty.
237
00:12:24,200 --> 00:12:25,760
C'est nul de picoler seul.
238
00:12:25,840 --> 00:12:26,720
Sois pas timide.
239
00:12:27,360 --> 00:12:29,080
Raconte une blague de gorilles...
240
00:12:30,560 --> 00:12:31,400
ou de dauphins.
241
00:12:31,880 --> 00:12:32,720
Allez.
242
00:12:33,440 --> 00:12:34,840
J'ai gagné combien ?
243
00:12:34,920 --> 00:12:36,320
Environ 100 000 £.
244
00:12:38,400 --> 00:12:40,920
Cent mille petites pépètes.
245
00:12:42,160 --> 00:12:44,840
Ça devrait faire sortir Brian de son trou.
246
00:12:44,920 --> 00:12:46,600
Ça finit toujours mal.
247
00:12:47,280 --> 00:12:48,480
Crois-moi, petit...
248
00:12:49,320 --> 00:12:50,400
empoche tes gains.
249
00:12:52,360 --> 00:12:53,240
Rampa.
250
00:12:53,320 --> 00:12:54,960
Voilà le grand BC.
251
00:12:55,960 --> 00:12:57,120
Cent mille livres.
252
00:12:57,200 --> 00:12:59,360
C'est plus que sa valeur.
253
00:12:59,440 --> 00:13:00,360
Je l'ai gagnée.
254
00:13:01,040 --> 00:13:02,240
Elle est à moi.
255
00:13:03,200 --> 00:13:04,880
Sois joueur. Quitte ou double.
256
00:13:04,960 --> 00:13:06,000
Tu l'as entendu.
257
00:13:06,560 --> 00:13:07,720
Le client est roi.
258
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Je vais te dire.
259
00:13:09,560 --> 00:13:10,800
Max. Viens là, petit.
260
00:13:10,880 --> 00:13:12,000
Oui, qui c'est ?
261
00:13:12,920 --> 00:13:13,760
Bon.
262
00:13:14,760 --> 00:13:15,880
Trouve la dame,
263
00:13:16,600 --> 00:13:17,920
et la Bentley est à toi.
264
00:13:38,360 --> 00:13:39,480
Comme c'est dommage.
265
00:13:40,800 --> 00:13:42,040
Je garde la Bentley.
266
00:13:44,640 --> 00:13:46,120
J'ai déjà perdu pire.
267
00:13:49,600 --> 00:13:51,280
T'es un loser, Rampa.
268
00:13:52,240 --> 00:13:53,640
Tu ne fais que perdre.
269
00:13:54,040 --> 00:13:56,040
T'aurais pu partir plein aux as.
270
00:14:01,200 --> 00:14:02,560
Mais t'es qu'un cave.
271
00:14:17,440 --> 00:14:18,360
T'as été sage ?
272
00:14:23,080 --> 00:14:24,960
Ton avis sur le discours ?
273
00:14:25,880 --> 00:14:27,800
Pas très subtil.
274
00:14:28,800 --> 00:14:29,640
Je...
275
00:14:30,720 --> 00:14:32,880
J'aime raconter des histoires,
276
00:14:34,000 --> 00:14:35,680
des paraboles, pour ainsi dire,
277
00:14:36,200 --> 00:14:37,800
pour attirer les gens...
278
00:14:37,880 --> 00:14:39,360
Aziraphale l'a écrit.
279
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
On l'a testé...
280
00:14:42,480 --> 00:14:43,400
Sur lui.
281
00:14:46,320 --> 00:14:47,440
Étage du Métatron.
282
00:14:52,240 --> 00:14:53,160
Quoi ?
283
00:14:54,320 --> 00:14:55,840
Que fais-tu là ?
284
00:14:56,760 --> 00:14:59,720
Tu n'as pas le droit d'être ici !
285
00:14:59,800 --> 00:15:02,640
Et que fabriques-tu avec ça ?
286
00:15:02,720 --> 00:15:03,680
Donne-le-moi !
287
00:15:03,760 --> 00:15:04,600
Je...
288
00:15:05,720 --> 00:15:10,800
suis la seule entité autorisée à...
289
00:15:11,800 --> 00:15:12,640
Je...
290
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Ne bouge pas.
291
00:15:31,080 --> 00:15:32,480
On a déclenché l'alarme ?
292
00:15:32,560 --> 00:15:33,600
Oui, moi.
293
00:15:34,120 --> 00:15:35,640
Il y a un problème.
294
00:15:35,720 --> 00:15:37,440
Le Métatron s'est volatilisé.
295
00:15:37,520 --> 00:15:38,440
Volatilisé ?
296
00:15:39,360 --> 00:15:41,000
Il est allé se promener ?
297
00:15:41,080 --> 00:15:42,560
Il n'est pas
dans l'univers.
298
00:15:43,240 --> 00:15:45,200
Ridicule.
299
00:15:45,280 --> 00:15:46,160
Alarme éteinte.
300
00:15:46,240 --> 00:15:49,080
Pour que le Métatron
disparaisse de l'univers,
301
00:15:49,160 --> 00:15:51,480
il faudrait qu'il n'existe plus.
302
00:15:51,560 --> 00:15:53,280
Tu veux dire qu'il serait mort ?
303
00:15:53,360 --> 00:15:55,800
Le Métatron n'est pas mort.
304
00:15:57,120 --> 00:15:58,080
Sandalphon,
305
00:15:59,160 --> 00:16:00,320
où est Jésus ?
306
00:16:08,320 --> 00:16:09,160
La Terre.
307
00:16:37,240 --> 00:16:38,400
Bonjour. Excusez-moi.
308
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
J'ai plus un rond. Désolé.
309
00:16:41,400 --> 00:16:43,480
Non, quelque chose sent bon.
310
00:16:44,320 --> 00:16:46,280
Je n'ai pas mangé
depuis une éternité.
311
00:16:48,240 --> 00:16:49,160
Tiens.
312
00:16:49,880 --> 00:16:51,200
Croque-monsieur.
313
00:16:51,600 --> 00:16:52,960
T'as l'air affamé.
314
00:16:57,680 --> 00:16:59,360
C'est très gentil à vous.
315
00:17:00,240 --> 00:17:01,120
Il y avait
316
00:17:01,200 --> 00:17:02,920
un homme qui avait trois fils.
317
00:17:03,000 --> 00:17:04,080
Désolé, mon vieux.
318
00:17:04,160 --> 00:17:05,200
La nourriture, soit,
319
00:17:05,280 --> 00:17:07,200
mais les histoires, sans moi.
320
00:17:09,000 --> 00:17:09,920
En fait,
321
00:17:10,320 --> 00:17:11,560
je recherche...
322
00:17:12,560 --> 00:17:14,400
Il est roux.
323
00:17:14,920 --> 00:17:16,360
Des yeux jaunes.
324
00:17:16,440 --> 00:17:17,880
Il est très sage.
325
00:17:17,960 --> 00:17:19,600
Je crois que c'est un ange.
326
00:17:22,000 --> 00:17:22,880
Là-bas.
327
00:17:25,160 --> 00:17:26,120
Merci.
328
00:17:28,720 --> 00:17:29,640
Excusez-moi.
329
00:17:32,280 --> 00:17:33,320
Excusez-moi.
330
00:17:33,400 --> 00:17:34,400
Je vous réveille.
331
00:17:34,480 --> 00:17:36,600
Je dors pas. Je suis HS.
332
00:17:37,680 --> 00:17:39,760
Vous voulez de mon croque-monsieur ?
333
00:17:40,480 --> 00:17:41,760
Laisse-moi tranquille.
334
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Cœur brisé.
335
00:17:44,920 --> 00:17:46,080
Monde brisé.
336
00:17:47,120 --> 00:17:48,680
Plus rien ne rime à rien.
337
00:17:48,760 --> 00:17:50,040
J'ai une question.
338
00:17:50,120 --> 00:17:52,000
Vous m'avez montré des villes.
339
00:17:52,080 --> 00:17:53,280
Et maintenant ?
340
00:17:53,360 --> 00:17:55,920
En fait... En fait...
341
00:17:57,000 --> 00:17:58,200
En fait...
342
00:17:58,280 --> 00:17:59,160
Où j'en étais ?
343
00:17:59,240 --> 00:18:00,640
Vous disiez « en fait ».
344
00:18:00,720 --> 00:18:04,360
En fait, avec les trois cartes...
345
00:18:05,240 --> 00:18:06,440
Faut toujours...
346
00:18:06,520 --> 00:18:07,680
trouver la dame.
347
00:18:07,760 --> 00:18:08,960
Si t'as pigé ça, c'est bon.
348
00:18:09,720 --> 00:18:10,760
Trouve la dame.
349
00:18:10,840 --> 00:18:12,480
J'avais le chérubin,
350
00:18:12,560 --> 00:18:13,640
et alors,
351
00:18:13,720 --> 00:18:16,600
on mélange, on mélange.
352
00:18:17,560 --> 00:18:19,680
{\an8}Tout le monde regarde au mauvais endroit.
353
00:18:21,360 --> 00:18:23,320
Avec les trois cartes.
354
00:18:24,200 --> 00:18:25,600
Trouve la dame.
355
00:18:25,680 --> 00:18:29,240
Si je trouve la dame
avec les trois cartes,
356
00:18:29,320 --> 00:18:31,960
ça m'aidera à savoir
ce que je fais ici-bas.
357
00:18:32,800 --> 00:18:34,640
Tu accapares...
358
00:18:35,240 --> 00:18:37,560
le temps précieux...
359
00:18:37,920 --> 00:18:39,320
dont je dispose pour cuver.
360
00:18:39,760 --> 00:18:41,280
Va-t'en. Bon.
361
00:18:41,360 --> 00:18:42,320
Ciao.
362
00:18:43,440 --> 00:18:44,960
Au dodo.
363
00:18:46,720 --> 00:18:49,840
Pas trace de Jésus
dans les fichiers de suivi de la Terre.
364
00:18:49,920 --> 00:18:51,320
L'Antéchrist n'y était pas.
365
00:18:51,400 --> 00:18:54,360
Mais le Livre de vie, c'est autre chose.
366
00:18:55,400 --> 00:18:57,800
Alors... où est-il ?
367
00:18:57,880 --> 00:18:59,120
Il doit être...
368
00:18:59,680 --> 00:19:00,840
sur ce lutrin.
369
00:19:01,720 --> 00:19:04,000
Où il se trouve
depuis la nuit des temps.
370
00:19:04,640 --> 00:19:05,920
Comment a-t-il disparu ?
371
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
Il faut le signaler.
372
00:19:07,760 --> 00:19:09,600
Mais à qui ?
373
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
- Le Métatron a mis les bouts.
- Certes.
374
00:19:12,160 --> 00:19:13,040
Pas de Métatron,
375
00:19:13,120 --> 00:19:15,160
dixit l'ex-archange Sandalphon.
376
00:19:15,240 --> 00:19:16,720
Ex-archange ?
377
00:19:16,800 --> 00:19:18,000
Fâcheuse rétrogradation.
378
00:19:18,080 --> 00:19:20,360
- Pour avoir perdu le Messie !
- Scandaleux.
379
00:19:20,440 --> 00:19:23,840
On ne peut perdre Jésus
et le Livre de vie en même temps.
380
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
Deux choses !
381
00:19:25,000 --> 00:19:26,600
On a aussi perdu le Métatron.
382
00:19:26,680 --> 00:19:28,360
Trois choses. Nom de...
383
00:19:30,320 --> 00:19:31,160
Mazette.
384
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
Débordé ?
385
00:19:35,280 --> 00:19:37,400
Bourde sur bourde.
386
00:19:39,560 --> 00:19:44,160
Et si j'essayais
de retrouver le Livre de vie ?
387
00:19:44,240 --> 00:19:49,400
Avec Muriel, comme ange enquêtrice.
388
00:19:50,680 --> 00:19:52,760
Je pourrai m'atteler
à retrouver Jésus.
389
00:19:52,840 --> 00:19:55,000
Oui. Un plan excellent.
390
00:19:57,800 --> 00:20:00,120
Pour la rétrogradation,
il n'était pas sérieux.
391
00:20:00,200 --> 00:20:01,840
Je crains que si.
392
00:20:01,920 --> 00:20:04,480
Ange assistant archiviste Sandalphon.
393
00:20:13,600 --> 00:20:14,760
Désoûlez-le.
394
00:20:15,640 --> 00:20:18,400
{\an8}SOÛL
SOBRE
395
00:20:18,480 --> 00:20:19,840
Est-il dangereux ?
396
00:20:20,560 --> 00:20:21,720
Plus maintenant.
397
00:20:22,640 --> 00:20:24,960
Aiguillonnez-le.
398
00:20:25,320 --> 00:20:27,440
Il feint de dormir.
399
00:20:29,760 --> 00:20:31,440
J'ai démissionné, Dagon.
400
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
T'as pas eu le mémo ?
401
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
Tu n'en as pas envoyé.
402
00:20:41,560 --> 00:20:43,080
Parce que j'ai démissionné.
403
00:20:44,800 --> 00:20:47,400
J'annule ta démission sur-le-champ.
404
00:20:48,120 --> 00:20:52,840
L'étage du dessus a lancé
l'Opération Second Avènement.
405
00:20:55,160 --> 00:20:56,280
Je vois.
406
00:20:57,760 --> 00:20:59,480
Alors, la fin des temps...
407
00:21:00,400 --> 00:21:01,240
recommence.
408
00:21:02,360 --> 00:21:03,200
À la bonne heure.
409
00:21:03,280 --> 00:21:04,440
Pas vraiment.
410
00:21:06,240 --> 00:21:07,720
Ils l'ont égaré.
411
00:21:10,520 --> 00:21:11,360
Qui ça ?
412
00:21:11,840 --> 00:21:12,920
Tu sais bien.
413
00:21:13,000 --> 00:21:14,280
Le déclencheur.
414
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Le petit cloué.
415
00:21:16,480 --> 00:21:17,320
Jésus ?
416
00:21:19,240 --> 00:21:20,200
Jésus.
417
00:21:22,600 --> 00:21:24,120
Et pourquoi je suis là ?
418
00:21:25,040 --> 00:21:28,080
On doit le retrouver, Rampa, avant eux.
419
00:21:29,240 --> 00:21:30,120
D'accord.
420
00:21:30,200 --> 00:21:31,680
Tu n'arrives pas à dire son nom.
421
00:21:32,200 --> 00:21:33,720
Que comptes-tu faire de lui ?
422
00:21:34,320 --> 00:21:35,760
Un otage.
423
00:21:36,560 --> 00:21:37,400
De...
424
00:21:38,680 --> 00:21:39,520
Jésus.
425
00:21:39,600 --> 00:21:41,840
Entre nos mains !
426
00:21:41,920 --> 00:21:44,360
On pourra attaquer le C.
427
00:21:44,440 --> 00:21:48,560
Et la guerre ultime pourra éclater.
428
00:21:49,560 --> 00:21:51,520
On vivra là-haut...
429
00:21:52,480 --> 00:21:54,880
et eux seront ici tout en bas !
430
00:21:55,600 --> 00:21:58,560
Tu comprends les humains, Rampa.
431
00:21:59,200 --> 00:22:01,920
Alors, trouve-le.
Et on te renverra l'ascenseur.
432
00:22:03,520 --> 00:22:04,360
Non.
433
00:22:05,520 --> 00:22:06,880
- Non ?
- Oh, non.
434
00:22:08,360 --> 00:22:09,240
Non ?
435
00:22:09,920 --> 00:22:10,880
Non.
436
00:22:12,080 --> 00:22:14,240
Tu vas le regretter.
437
00:22:15,960 --> 00:22:17,000
C'est bien noté.
438
00:22:20,840 --> 00:22:23,000
Sors-le d'ici !
439
00:22:26,040 --> 00:22:27,320
Est-ce que ça va ?
440
00:22:28,360 --> 00:22:29,640
Bien évidemment.
441
00:22:30,320 --> 00:22:31,200
Je...
442
00:22:32,280 --> 00:22:33,800
Je dois...
443
00:22:34,720 --> 00:22:35,800
tout arranger.
444
00:22:37,000 --> 00:22:38,440
Par où commencer ?
445
00:22:39,920 --> 00:22:42,000
Tu devrais demander
446
00:22:43,000 --> 00:22:45,880
un coup de main à ton « ami ».
447
00:22:47,200 --> 00:22:48,080
Mon...
448
00:22:50,680 --> 00:22:52,240
Non. Je ne peux pas.
449
00:22:52,800 --> 00:22:54,200
C'est hors de question.
450
00:22:54,480 --> 00:22:56,560
Ça lui ferait plaisir de te voir.
451
00:22:57,640 --> 00:23:00,600
La dernière fois,
il était dans un sale état.
452
00:23:03,120 --> 00:23:04,040
Il m'a paru un peu
453
00:23:05,320 --> 00:23:06,160
perdu.
454
00:23:33,840 --> 00:23:35,320
LIQUIDATION
455
00:23:42,360 --> 00:23:44,840
Je ne pensais jamais te revoir par ici.
456
00:23:45,600 --> 00:23:46,480
Je...
457
00:23:48,520 --> 00:23:49,840
Ils sont tous partis.
458
00:23:50,520 --> 00:23:51,680
Ou ont été rachetés.
459
00:23:52,960 --> 00:23:53,840
Pas moi.
460
00:23:54,680 --> 00:23:57,080
Je suis restée agrippée à Soho comme...
461
00:23:58,280 --> 00:23:59,560
une moule à son rocher.
462
00:24:02,280 --> 00:24:03,160
Je...
463
00:24:04,920 --> 00:24:05,760
Bonjour.
464
00:24:06,720 --> 00:24:08,840
Écoute, mon ami...
465
00:24:09,320 --> 00:24:10,200
Rampa ?
466
00:24:10,720 --> 00:24:12,080
Est-ce que tu l'as vu ?
467
00:24:12,600 --> 00:24:15,680
Si tu le cherches,
c'est que tu as besoin d'un truc.
468
00:24:16,160 --> 00:24:17,720
Toi, tu prends, je le vois.
469
00:24:18,240 --> 00:24:19,440
Tu te fiches de lui.
470
00:24:19,520 --> 00:24:20,800
Ou de Whickber Street.
471
00:24:20,880 --> 00:24:21,840
Je...
472
00:24:21,920 --> 00:24:24,000
- J'adore Whickber Street.
- Ah oui ?
473
00:24:24,920 --> 00:24:26,960
Où t'étais
quand c'est parti en vrille ?
474
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
Je pensais vraiment pas
475
00:24:32,280 --> 00:24:34,200
que tu reviendrais pour jubiler.
476
00:24:35,840 --> 00:24:37,000
Jubiler ?
477
00:24:38,400 --> 00:24:39,520
Il est là-bas.
478
00:25:08,360 --> 00:25:09,200
Rampa ?
479
00:25:12,160 --> 00:25:13,120
J'ai...
480
00:25:14,800 --> 00:25:15,840
Lève-toi.
481
00:25:16,760 --> 00:25:18,400
Je suis bien où je suis.
482
00:25:22,600 --> 00:25:24,320
Je sais que tu m'en veux.
483
00:25:24,440 --> 00:25:25,520
Oui.
484
00:25:25,600 --> 00:25:27,360
Mais je veux bien
fermer les yeux.
485
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
Parce que...
486
00:25:29,600 --> 00:25:31,280
on a beaucoup à se dire.
487
00:25:32,840 --> 00:25:34,360
Je n'ai rien à te dire.
488
00:25:36,840 --> 00:25:39,440
Si tu espères
que je danse pour m'excuser,
489
00:25:39,520 --> 00:25:42,200
tu risques d'attendre longtemps.
490
00:25:42,280 --> 00:25:45,240
On n'en est plus là, l'Angelot.
491
00:25:47,680 --> 00:25:49,400
Ferme la porte en partant.
492
00:25:52,600 --> 00:25:53,440
Mais...
493
00:25:53,920 --> 00:25:55,480
tu n'as pas de porte.
494
00:26:44,320 --> 00:26:46,040
Ça fend le cœur, hein ?
495
00:26:46,120 --> 00:26:47,080
Rampa.
496
00:26:51,480 --> 00:26:53,520
Une librairie depuis des siècles.
497
00:26:55,120 --> 00:26:56,760
Tu adorais ta librairie.
498
00:26:58,000 --> 00:27:00,120
Et tu as mis les bouts.
499
00:27:00,640 --> 00:27:01,760
Que s'est-il passé ?
500
00:27:01,840 --> 00:27:03,080
À toi de me dire.
501
00:27:03,840 --> 00:27:06,000
Muriel devait reprendre l'affaire.
502
00:27:06,080 --> 00:27:08,840
Ça n'a duré que quelques semaines...
503
00:27:08,920 --> 00:27:11,320
- et porte close.
- J'ai rappelé Muriel.
504
00:27:11,400 --> 00:27:14,120
J'avais besoin au Ciel d'une personne...
505
00:27:15,400 --> 00:27:16,320
agréable.
506
00:27:17,800 --> 00:27:19,120
Ce n'est pas ma question.
507
00:27:20,320 --> 00:27:22,840
Que s'est-il passé ici ?
508
00:27:23,960 --> 00:27:25,560
Ça fait des années.
509
00:27:25,640 --> 00:27:28,480
Il y a de la poussière, certes, mais...
510
00:27:30,280 --> 00:27:31,840
aucune fenêtre brisée.
511
00:27:32,840 --> 00:27:34,200
Aucun livre dérobé !
512
00:27:34,280 --> 00:27:36,000
Aucun souci de rongeur.
513
00:27:37,520 --> 00:27:39,360
Il devrait au moins
y avoir des rats.
514
00:27:39,440 --> 00:27:40,640
Tu es parti.
515
00:27:42,880 --> 00:27:44,560
Je tenais à cet endroit.
516
00:27:51,760 --> 00:27:52,960
En effet.
517
00:27:54,440 --> 00:27:55,280
Je...
518
00:27:56,520 --> 00:27:59,320
J'imagine que je dois... te remercier.
519
00:28:01,000 --> 00:28:01,880
Évite.
520
00:28:05,440 --> 00:28:07,120
Tu attends des excuses ?
521
00:28:10,080 --> 00:28:11,920
J'ai voulu agir au mieux.
522
00:28:12,000 --> 00:28:14,400
Tu sais ce qu'on dit
sur l'Enfer, hein ?
523
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Quoi ?
524
00:28:16,360 --> 00:28:17,840
Faut le repaver.
525
00:28:18,800 --> 00:28:19,760
Écoute, Rampa...
526
00:28:21,200 --> 00:28:22,760
Je suis venu t'aider.
527
00:28:23,440 --> 00:28:24,800
- Ah bon ?
- Oui.
528
00:28:24,880 --> 00:28:27,000
N'importe quoi !
T'es là pour Jésus !
529
00:28:27,440 --> 00:28:29,920
Tu voulais son retour,
mais tu l'as perdu !
530
00:28:30,000 --> 00:28:31,160
Comment sais-tu ça ?
531
00:28:31,840 --> 00:28:33,800
Dans une ruelle,
on apprend des trucs.
532
00:28:33,880 --> 00:28:35,080
Eh bien...
533
00:28:36,320 --> 00:28:37,680
oui. Je...
534
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
C'est vrai. Je dois...
535
00:28:42,200 --> 00:28:44,560
On a trouvé l'Antéchrist. Toi et moi.
536
00:28:44,640 --> 00:28:45,920
C'est du passé.
537
00:28:46,000 --> 00:28:48,040
Jésus se souvient de toi,
figure-toi.
538
00:28:48,480 --> 00:28:49,920
Il a demandé après toi.
539
00:28:50,760 --> 00:28:51,640
Il m'a semblé...
540
00:28:52,720 --> 00:28:54,760
très sympathique.
541
00:28:56,440 --> 00:28:58,240
Depuis, il est quelque part.
542
00:28:59,080 --> 00:29:00,120
Tout seul.
543
00:29:01,120 --> 00:29:02,000
Pauvre bougre.
544
00:29:03,920 --> 00:29:05,720
Pourvu qu'ils ne le crucifient pas.
545
00:29:05,800 --> 00:29:07,440
Ils vont pas remettre ça.
546
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Ils n'ont pas changé des masses.
547
00:29:10,320 --> 00:29:11,760
Le Paradis le recherche.
548
00:29:11,840 --> 00:29:13,240
L'Enfer aussi.
549
00:29:13,800 --> 00:29:15,280
Il faut les en empêcher.
550
00:29:15,360 --> 00:29:17,480
Rampa, tout cela nous dépasse.
551
00:29:18,240 --> 00:29:20,000
- Désolé.
- Pourquoi ?
552
00:29:20,080 --> 00:29:20,960
J'ai pas de voiture.
553
00:29:21,400 --> 00:29:24,000
Dans ce cas, va la chercher. Où est-elle ?
554
00:29:25,720 --> 00:29:26,600
Tu l'as perdue ?
555
00:29:26,680 --> 00:29:28,160
- Oui.
- Comment ?
556
00:29:29,640 --> 00:29:31,520
À un jeu d'adresse
et de chance.
557
00:29:31,600 --> 00:29:33,080
J'ai pas bien saisi.
558
00:29:33,160 --> 00:29:35,480
À un jeu d'adresse
et de chance.
559
00:29:35,560 --> 00:29:36,520
Face à qui ?
560
00:29:36,600 --> 00:29:38,040
Brian Cameron.
561
00:29:39,480 --> 00:29:40,680
Connais pas.
562
00:29:40,760 --> 00:29:41,880
Un nom de comptable.
563
00:29:41,960 --> 00:29:45,680
Comment as-tu pu perdre ta Bentley
face à Brian Cameron ?
564
00:29:45,760 --> 00:29:46,920
C'est un gangster.
565
00:29:48,480 --> 00:29:50,160
Je dormais dans ma voiture.
566
00:29:55,160 --> 00:29:56,920
Je rêve
d'une Bentley classique.
567
00:29:57,000 --> 00:30:01,160
Quelqu'un possédant une voiture pareille
doit aimer faire des paris,
568
00:30:01,240 --> 00:30:04,080
des jeux d'adresse et de chance.
569
00:30:04,160 --> 00:30:06,000
Jamais de la vie. C'est ma maison.
570
00:30:06,080 --> 00:30:09,000
Oui, je ne peux pas te forcer la main.
571
00:30:09,080 --> 00:30:10,680
Mais je pourrais incendier
572
00:30:11,520 --> 00:30:15,520
cette petite librairie
et la réduire en cendres.
573
00:30:18,040 --> 00:30:20,520
Je te vois dormir devant,
574
00:30:20,600 --> 00:30:22,320
tu es souvent à l'intérieur...
575
00:30:23,040 --> 00:30:24,760
et tu surveilles les lieux.
576
00:30:25,440 --> 00:30:26,480
Prends la voiture.
577
00:30:26,560 --> 00:30:29,600
Je fais des affaires,
pas des larcins.
578
00:30:29,960 --> 00:30:33,160
Je suggère simplement...
un jeu qui en vaut la chandelle.
579
00:30:33,240 --> 00:30:34,560
J'en ai assez.
580
00:30:37,320 --> 00:30:39,760
Votre compte de miracles
n'est plus actif.
581
00:30:39,840 --> 00:30:40,840
Allez-vous-en.
582
00:30:42,680 --> 00:30:44,400
Mon avocat a rédigé ceci.
583
00:30:44,880 --> 00:30:46,600
Une petite partie
de rien du tout.
584
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
Si tu gagnes,
585
00:30:48,280 --> 00:30:50,760
je m'en vais, rien ne prendra feu.
586
00:30:51,240 --> 00:30:52,320
Si tu perds,
587
00:30:53,040 --> 00:30:54,400
la Bentley est à moi.
588
00:30:55,560 --> 00:30:56,480
Je...
589
00:30:57,680 --> 00:30:58,840
Pas de flammes ?
590
00:30:59,520 --> 00:31:01,880
Signe tout en bas.
591
00:31:01,960 --> 00:31:03,600
Quel jeu ?
592
00:31:04,440 --> 00:31:06,680
Mon jeu de société préféré.
593
00:31:07,200 --> 00:31:09,600
Le but, c'est de posséder tout le plateau
594
00:31:09,680 --> 00:31:11,680
et de laisser les autres...
595
00:31:12,240 --> 00:31:14,920
sans le sou, anéantis et dans la misère.
596
00:31:16,120 --> 00:31:18,840
Y a bien qu'un humain
pour inventer un jeu pareil.
597
00:31:19,360 --> 00:31:20,680
Prends la chaussure.
598
00:31:27,080 --> 00:31:27,920
CHANCE
599
00:31:28,000 --> 00:31:30,680
{\an8}PARADIS - RÉCUPÉREZ
LE DOUBLE DE RELIQUE.
600
00:31:35,800 --> 00:31:36,680
ALLEZ EN ENFER
601
00:31:39,280 --> 00:31:41,920
DÉVIATION CÉLESTE
RECULEZ DE 3, AVANCEZ DE 4.
602
00:31:42,000 --> 00:31:44,720
JARDIN D'ÉDEN
RECULEZ DE 6 (OU 666) CASES.
603
00:31:46,040 --> 00:31:48,720
{\an8}LIBRAIRIE INCENDIÉE
RÉCUPÉREZ 4 FOIS VOTRE LANCER.
604
00:31:49,720 --> 00:31:50,600
{\an8}Zut, alors.
605
00:31:52,000 --> 00:31:54,160
{\an8}Tu as déjà hypothéqué
tous tes biens.
606
00:31:54,240 --> 00:31:56,360
{\an8}Tu es donc ruiné, on dirait bien.
607
00:31:56,440 --> 00:31:59,720
Il n'empêche
que c'est un jeu du tonnerre, pas vrai ?
608
00:32:00,920 --> 00:32:04,800
Sans le sou, anéanti et dans la misère.
609
00:32:04,880 --> 00:32:07,320
Comment as-tu pu le laisser faire ?
610
00:32:07,400 --> 00:32:08,520
Oui, le contrat.
611
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
L'Enfer m'a coupé les ailes.
612
00:32:10,760 --> 00:32:12,000
Et l'accès aux miracles.
613
00:32:12,080 --> 00:32:13,960
- Et tu étais Dieu sait où.
- Oui.
614
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
Très bien.
615
00:32:16,480 --> 00:32:18,880
On va aller récupérer notre Bentley.
616
00:32:18,960 --> 00:32:19,920
Ma Bentley.
617
00:32:20,000 --> 00:32:21,720
Bien sûr. Et après...
618
00:32:25,160 --> 00:32:27,280
Après, tu m'aideras à trouver Jésus.
619
00:32:29,640 --> 00:32:31,360
Je m'en charge seul.
620
00:32:32,600 --> 00:32:34,360
Rampa.
621
00:32:35,360 --> 00:32:36,240
Rampa !
622
00:32:37,240 --> 00:32:38,760
Tu me déçois vraiment.
623
00:32:39,480 --> 00:32:40,640
Tu me voles ?
624
00:32:40,720 --> 00:32:42,360
Je veux récupérer ma Bentley.
625
00:32:42,440 --> 00:32:44,000
Je veux jouer
pour Arsenal,
626
00:32:44,080 --> 00:32:46,200
mais l'espoir fait vivre, mon vieux.
627
00:32:46,280 --> 00:32:47,600
Je veux ma voiture !
628
00:32:47,680 --> 00:32:49,960
Il te faut surtout une bonne leçon.
629
00:32:50,040 --> 00:32:53,520
Je vais me faire un malin plaisir.
630
00:32:55,120 --> 00:32:56,040
T'es qui, toi ?
631
00:32:56,680 --> 00:32:58,840
Un libraire à la retraite.
632
00:32:59,880 --> 00:33:01,560
Je viens récupérer mon ami.
633
00:33:02,080 --> 00:33:04,400
Et notre... sa voiture.
634
00:33:04,800 --> 00:33:05,840
Tu es son ami ?
635
00:33:05,920 --> 00:33:07,680
- Pas du tout.
- Oh, si.
636
00:33:07,760 --> 00:33:10,960
Je vais te sauver
et libérer notre Bentley.
637
00:33:11,040 --> 00:33:12,760
Des clous. C'est ma voiture.
638
00:33:12,840 --> 00:33:15,640
Je l'ai gagnée à la régulière.
Alors, décarre.
639
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
J'étais impatient
de vous rencontrer,
640
00:33:17,800 --> 00:33:19,520
M. Brian Cameron.
641
00:33:20,240 --> 00:33:21,280
À ce qu'on dit,
642
00:33:21,800 --> 00:33:25,440
vous êtes le 2e meilleur joueur
d'adresse et de chance de Londres.
643
00:33:25,520 --> 00:33:26,520
Bravo.
644
00:33:26,600 --> 00:33:28,360
Le 2e, tu dis ?
645
00:33:28,440 --> 00:33:29,440
Bien sûr.
646
00:33:30,080 --> 00:33:31,200
Après moi.
647
00:33:33,440 --> 00:33:34,280
Parfait.
648
00:33:37,080 --> 00:33:38,120
Misty, ma belle.
649
00:33:38,800 --> 00:33:40,240
Sors les jeux de société.
650
00:33:40,320 --> 00:33:41,320
Je ne crois pas.
651
00:33:42,280 --> 00:33:43,800
Selon vos propres règles,
652
00:33:43,880 --> 00:33:46,520
comme je vous défie, je choisis.
653
00:33:46,960 --> 00:33:47,800
Comment ça ?
654
00:33:48,840 --> 00:33:51,040
Un duel de mots croisés.
655
00:33:51,120 --> 00:33:52,640
C'est pas un vrai jeu, ça.
656
00:33:52,720 --> 00:33:55,680
Le premier qui finit sa grille
aura la Bentley.
657
00:33:55,760 --> 00:33:57,200
Papa, sois prudent.
658
00:33:57,280 --> 00:33:59,960
Écoute, je sais faire des mots croisés.
659
00:34:00,760 --> 00:34:03,520
Mais je peux... me faire aider ?
660
00:34:03,600 --> 00:34:05,800
Demander de l'aide, si besoin.
661
00:34:05,880 --> 00:34:06,800
Collaborer ?
662
00:34:06,880 --> 00:34:09,680
Faites appel à toute l'aide
que vous voulez.
663
00:34:09,760 --> 00:34:10,800
C'est parti.
664
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
« Un horizontal. Neuf lettres. »
665
00:34:13,440 --> 00:34:16,680
« Marche mesurée des saints
autour du dôme de Saint-Pierre. »
666
00:34:16,760 --> 00:34:17,800
De circonstance.
667
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
C'est un indice.
668
00:34:20,080 --> 00:34:21,440
Le terme « autour »
669
00:34:21,520 --> 00:34:23,800
indique la marche à suivre.
670
00:34:23,880 --> 00:34:27,360
Et ce mot est « podomètre ».
671
00:34:27,440 --> 00:34:28,320
Billy ?
672
00:34:28,960 --> 00:34:29,880
Billy. Oui.
673
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Je dois résoudre
des mots croisés
674
00:34:32,040 --> 00:34:32,880
et fissa.
675
00:34:34,680 --> 00:34:37,720
{\an8}La solution est forcément
sur Internet. Cherche.
676
00:34:39,000 --> 00:34:42,080
{\an8}Alors, trouve et menace
le type qui a créé la grille.
677
00:34:42,160 --> 00:34:43,200
Dis-lui qu'on va...
678
00:34:43,280 --> 00:34:45,440
tuer son mari, son chien ou autre.
679
00:34:45,520 --> 00:34:46,920
Fini.
680
00:34:48,560 --> 00:34:49,520
Quoi ?
681
00:34:53,000 --> 00:34:55,160
Non. Tu as pu te tromper.
682
00:34:56,760 --> 00:34:57,880
Le dix vertical ?
683
00:34:59,600 --> 00:35:03,880
« Mlle Desmond lévite
sur la chanson planante de David ».
684
00:35:03,960 --> 00:35:06,040
Norma Desmond,
Boulevard du crépuscule.
685
00:35:06,480 --> 00:35:09,400
{\an8}Donc 'Norma Flies',
ce qui signifie 'Normal vole',
686
00:35:09,480 --> 00:35:13,640
{\an8}qui est une anagramme de la chanson
de David Bowie « Life on Mars ».
687
00:35:16,080 --> 00:35:18,360
Je pars avec la voiture et mon ami.
688
00:35:23,120 --> 00:35:24,360
Même pas en rêve.
689
00:35:24,440 --> 00:35:25,840
Brian.
690
00:35:25,920 --> 00:35:27,200
Vous avez eu une chance.
691
00:35:27,280 --> 00:35:29,240
Nulle raison de vous énerver.
692
00:35:33,360 --> 00:35:34,600
- Un requin ?
- Oui.
693
00:35:35,280 --> 00:35:36,440
Ne traînons pas.
694
00:35:36,960 --> 00:35:38,120
- Un requin !
- Ça va ?
695
00:35:38,200 --> 00:35:39,800
- Un requin !
- Assieds-toi.
696
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
- Ça fait mal.
- Assieds-toi.
697
00:35:42,160 --> 00:35:43,240
Un requin ?
698
00:35:43,320 --> 00:35:44,560
Une ambulance.
699
00:35:57,280 --> 00:36:00,160
J'imagine que tu dois
être fier de toi, hein ?
700
00:36:00,240 --> 00:36:01,160
Pas du tout.
701
00:36:02,280 --> 00:36:03,520
On a conclu
un marché.
702
00:36:05,640 --> 00:36:07,160
Bien. Finissons-en.
703
00:36:07,240 --> 00:36:08,440
Où est Jésus ?
704
00:36:08,520 --> 00:36:09,440
Je ne sais pas.
705
00:36:11,760 --> 00:36:12,600
Tu ne sais pas ?
706
00:36:12,680 --> 00:36:13,520
Eh bien, non.
707
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
Sinon, je ne le rechercherais pas.
708
00:36:15,680 --> 00:36:17,840
- Je me passerais de toi.
- Ben tiens.
709
00:36:17,920 --> 00:36:19,240
Comme ça, je le saurai.
710
00:36:21,400 --> 00:36:22,880
Pas même une petite idée ?
711
00:36:24,480 --> 00:36:26,720
- La Terre est vaste.
- Je sais.
712
00:36:26,800 --> 00:36:29,080
Tu comptais
l'appâter avec de la nourriture ?
713
00:36:29,600 --> 00:36:31,320
Coller des affichettes
714
00:36:31,400 --> 00:36:33,160
« Messie disparu » ?
715
00:36:33,240 --> 00:36:35,240
Non, je... Je n'en sais rien !
716
00:36:40,680 --> 00:36:41,840
Alors...
717
00:36:43,240 --> 00:36:47,320
savez-vous
où peut se trouver le Livre de vie ?
718
00:36:48,360 --> 00:36:49,200
Non.
719
00:36:49,880 --> 00:36:50,800
Je crains que non.
720
00:36:51,280 --> 00:36:52,160
Désolée.
721
00:36:52,440 --> 00:36:53,600
Évidemment que non.
722
00:36:55,000 --> 00:36:55,840
Quel dommage.
723
00:36:56,680 --> 00:36:57,600
Ou mieux...
724
00:36:58,240 --> 00:37:01,440
savez-vous comment il a disparu
725
00:37:01,800 --> 00:37:05,080
là où on ignore qu'il se trouve ?
726
00:37:09,520 --> 00:37:11,040
Très bonne question.
727
00:37:15,440 --> 00:37:19,360
VOUS CHERCHEZ LA DAME DE VOTRE VIE ?
728
00:37:19,440 --> 00:37:20,920
Je dois trouver la dame.
729
00:37:23,600 --> 00:37:25,520
Mon beau, sache que jadis
730
00:37:26,040 --> 00:37:27,720
j'aurais pu t'aider.
731
00:37:27,800 --> 00:37:29,960
Mais tout se passe
sur Internet désormais.
732
00:37:32,320 --> 00:37:33,520
Prenez place
où vous voulez.
733
00:37:42,360 --> 00:37:43,280
T'es qui, toi ?
734
00:37:43,360 --> 00:37:44,680
Jehoshua.
735
00:37:45,040 --> 00:37:46,080
À tes souhaits.
736
00:37:46,160 --> 00:37:47,240
À tes souhaits.
737
00:37:48,680 --> 00:37:50,080
Harry Frisch, mon vieux.
738
00:37:50,600 --> 00:37:53,440
Ou Harry le filou, comme on disait avant,
739
00:37:53,920 --> 00:37:55,880
quand mon nom avait un sens.
740
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Je t'appellerai Harry le filou.
741
00:37:58,920 --> 00:38:00,360
Que filoutais-tu ?
742
00:38:02,920 --> 00:38:04,680
Que fais-tu avec ces cartes ?
743
00:38:04,760 --> 00:38:06,880
On m'a dit de trouver la dame.
744
00:38:06,960 --> 00:38:09,040
Trouver la dame ?
745
00:38:09,760 --> 00:38:11,960
J'ai pratiqué le bonneteau, oui.
746
00:38:12,040 --> 00:38:13,560
Avec une équipe.
747
00:38:14,800 --> 00:38:15,760
Ils me manquent.
748
00:38:17,720 --> 00:38:18,760
J'avais des amis.
749
00:38:20,040 --> 00:38:20,920
Une équipe.
750
00:38:22,160 --> 00:38:23,200
Douze amis.
751
00:38:23,760 --> 00:38:26,720
Je la joue solo maintenant.
Fini, le bonneteau.
752
00:38:27,960 --> 00:38:29,440
Tu m'as l'air honnête.
753
00:38:29,520 --> 00:38:30,680
Merci.
754
00:38:30,760 --> 00:38:32,440
Tu as un beau visage, Harry,
755
00:38:33,520 --> 00:38:35,200
mais marqué par la douleur.
756
00:38:36,520 --> 00:38:38,320
Comment puis-je
trouver la dame ?
757
00:38:42,320 --> 00:38:44,600
Trouver la dame. Très bien.
758
00:38:44,680 --> 00:38:46,280
Trouve la dame, parmi les quidams.
759
00:38:46,760 --> 00:38:48,080
Elle est par ici ou par là,
760
00:38:48,160 --> 00:38:50,280
personne ne sait où elle finira.
761
00:38:55,880 --> 00:38:57,200
Tu peux m'apprendre ?
762
00:39:04,720 --> 00:39:05,640
Musique ?
763
00:39:07,200 --> 00:39:09,920
Un peu de tom-tom garage ?
764
00:39:10,800 --> 00:39:12,560
Ou du rip-rap ?
765
00:39:12,640 --> 00:39:14,000
Ou du go-go ?
766
00:39:14,080 --> 00:39:15,240
Tu racontes
767
00:39:15,320 --> 00:39:17,040
- n'importe quoi.
- Pas du tout.
768
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
Ce sont des... genres de be-bop.
769
00:39:19,200 --> 00:39:22,640
Ne me perturbe pas.
Je suis perdu quand tu...
770
00:39:22,720 --> 00:39:24,840
Les choses sont très compliquées
771
00:39:24,920 --> 00:39:25,800
en ce moment.
772
00:39:25,880 --> 00:39:28,040
Jésus envolé,
Second Avènement salopé.
773
00:39:28,120 --> 00:39:29,560
Plus compliqué tu meurs.
774
00:39:29,640 --> 00:39:31,280
On a égaré le Livre de vie.
775
00:39:33,840 --> 00:39:35,080
Vous l'avez égaré ?
776
00:39:35,160 --> 00:39:38,800
Disons qu'il se soustrait
à notre garde pour l'instant.
777
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
J'en reviens pas !
778
00:39:41,680 --> 00:39:43,560
Tu me laisses
tout régler au Paradis
779
00:39:43,640 --> 00:39:45,720
et tu fais empirer les choses !
780
00:39:45,800 --> 00:39:47,760
Je pouvais changer les choses.
781
00:39:47,840 --> 00:39:51,200
T'es vraiment dur de la comprenette !
Tu changeras rien !
782
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Les dés sont pipés !
Comme tout l'univers !
783
00:39:53,720 --> 00:39:56,200
Il fallait bien que j'essaie, non ?
784
00:39:57,440 --> 00:39:58,680
Pour éviter un affreux
785
00:39:59,320 --> 00:40:01,840
Second Avènement
moralisateur et apocalyptique
786
00:40:01,920 --> 00:40:03,680
qui frappe la planète.
787
00:40:04,360 --> 00:40:05,240
Si je décide...
788
00:40:05,320 --> 00:40:07,200
Ça n'arrivera jamais !
789
00:40:07,280 --> 00:40:09,400
Quelqu'un faussera toujours le jeu.
790
00:40:09,480 --> 00:40:10,720
Pas en ce moment.
791
00:40:10,800 --> 00:40:12,400
Le Métatron aussi a disparu.
792
00:40:14,360 --> 00:40:15,360
Magnifique.
793
00:40:16,040 --> 00:40:17,320
M. la Grosse Tête
794
00:40:17,400 --> 00:40:19,720
qui t'apporte un café
a mis les bouts ?
795
00:40:22,160 --> 00:40:23,720
T'aurais pu t'épargner ça.
796
00:40:25,160 --> 00:40:28,320
On aurait pu mettre les bouts
quand je te l'ai proposé.
797
00:40:28,400 --> 00:40:30,440
Des cocktails à Alpha du Centaure.
798
00:40:30,520 --> 00:40:33,200
- Plus notre problème.
- Comment profiter de la vie
799
00:40:33,280 --> 00:40:35,320
en abandonnant tous ces gens
800
00:40:35,400 --> 00:40:37,480
à Dieu sait quelle atrocité ?
801
00:40:38,160 --> 00:40:40,600
Second Avènement ? Apocalypse ?
802
00:40:40,680 --> 00:40:44,520
La fin de tout sur Terre,
ainsi qu'à Alpha du Centaure !
803
00:40:44,600 --> 00:40:47,480
Je pouvais l'empêcher !
Je voulais sauver le monde
804
00:40:48,040 --> 00:40:51,760
et offrir une chance à tous,
nous y compris !
805
00:40:54,360 --> 00:40:55,840
Et ça donne quoi ?
806
00:41:02,880 --> 00:41:03,920
Ne te retourne pas.
807
00:41:04,400 --> 00:41:05,280
Ne t'arrête pas.
808
00:41:05,360 --> 00:41:08,280
On marche par hasard
dans la même direction.
809
00:41:08,360 --> 00:41:09,200
D'accord.
810
00:41:10,040 --> 00:41:11,680
- Je peux t'aider.
- Comment ?
811
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
Regarde devant.
812
00:41:12,840 --> 00:41:15,920
Si je te le dis,
je veux redevenir archange.
813
00:41:16,000 --> 00:41:17,280
Je ne suis pas habilitée.
814
00:41:17,360 --> 00:41:18,200
Pas encore.
815
00:41:18,280 --> 00:41:20,120
Rendez-vous dans les interstices.
816
00:41:20,200 --> 00:41:21,640
On y sera tranquilles.
817
00:41:35,440 --> 00:41:36,280
Il y a quelqu'un ?
818
00:41:39,080 --> 00:41:39,960
Muriel ?
819
00:41:45,000 --> 00:41:47,400
Muriel ? C'est toi ?
820
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
PARADIS
821
00:41:58,240 --> 00:41:59,080
Muriel ?
822
00:41:59,800 --> 00:42:01,120
Que fais-tu là ?
823
00:42:01,200 --> 00:42:03,120
Cette zone est fermée.
824
00:42:03,200 --> 00:42:06,360
Je... devais retrouver Sandalphon.
825
00:42:07,240 --> 00:42:08,680
Muriel.
826
00:42:28,800 --> 00:42:30,080
Pourquoi tu t'arrêtes ?
827
00:42:30,160 --> 00:42:32,000
Ne restons pas là.
828
00:42:32,080 --> 00:42:33,720
Ils reconnaîtront la Bentley.
829
00:42:33,800 --> 00:42:35,920
Sauf s'ils ne la voient pas.
830
00:42:40,760 --> 00:42:41,600
Sérieusement ?
831
00:42:43,200 --> 00:42:46,520
On sait que Jésus est sur Terre,
mais c'est vaste.
832
00:42:46,600 --> 00:42:47,800
Où chercher ?
833
00:42:47,880 --> 00:42:49,040
Il aime les déserts.
834
00:42:49,680 --> 00:42:50,600
Enfin, avant.
835
00:42:50,680 --> 00:42:52,720
Il y a passé 40 jours à l'époque.
836
00:42:58,720 --> 00:42:59,760
C'est impossible.
837
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
À l'évidence.
838
00:43:02,200 --> 00:43:03,040
Non !
839
00:43:04,240 --> 00:43:05,080
Non !
840
00:43:06,960 --> 00:43:08,120
Je comprends.
841
00:43:08,200 --> 00:43:09,480
C'était Saraqael.
842
00:43:09,560 --> 00:43:11,400
Il semblerait que Sandalphon...
843
00:43:12,440 --> 00:43:13,680
Disparu aussi ?
844
00:43:13,760 --> 00:43:16,200
Saraqael pense qu'il a été assassiné.
845
00:43:16,280 --> 00:43:17,560
Je retourne au Paradis.
846
00:43:17,640 --> 00:43:19,920
Je te charge de retrouver Jésus seul.
847
00:43:20,000 --> 00:43:21,400
Non, je t'accompagne.
848
00:43:21,480 --> 00:43:23,320
Au Paradis ? Jamais de la vie.
849
00:43:23,400 --> 00:43:25,480
Tu n'y arriveras pas seul.
Allons-y.
850
00:43:29,880 --> 00:43:30,720
Uriel.
851
00:43:31,480 --> 00:43:32,720
Que fais-tu ici ?
852
00:43:33,760 --> 00:43:36,520
J'ai rédigé un rapport
sur le meurtre de Sandalphon.
853
00:43:38,640 --> 00:43:39,840
Que fait-il ici ?
854
00:43:40,480 --> 00:43:42,720
Eh bien, il m'assiste.
855
00:43:42,800 --> 00:43:44,320
Deux... valent mieux qu'un.
856
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
C'est un démon.
857
00:43:46,040 --> 00:43:47,920
Un ancien démon.
858
00:43:48,000 --> 00:43:49,720
Je suis un simple civil.
859
00:43:50,760 --> 00:43:54,560
Alors... Sandalphon a disparu.
860
00:43:54,640 --> 00:43:56,320
Il devait
me révéler des choses.
861
00:43:56,400 --> 00:43:59,640
Au sujet du Métatron, je crois.
Et du Livre de vie.
862
00:43:59,720 --> 00:44:00,640
Tu crois ?
863
00:44:01,720 --> 00:44:03,800
Donc, ce ne sont
que des conjectures ?
864
00:44:04,560 --> 00:44:06,360
- Il te faut de l'aide.
- Uriel.
865
00:44:06,880 --> 00:44:09,480
Muriel remplira sa tâche à la perfection.
866
00:44:09,560 --> 00:44:12,160
Ton aide n'est pas nécessaire.
867
00:44:12,240 --> 00:44:16,880
Votre Sainteté infinie,
j'ai une doléance à présenter.
868
00:44:16,960 --> 00:44:18,760
Cette... personne
869
00:44:18,840 --> 00:44:21,120
n'a pas le droit d'être au Paradis.
870
00:44:21,200 --> 00:44:23,960
Votre doléance est notée et enregistrée.
871
00:44:25,680 --> 00:44:27,760
Cela changera-t-il quelque chose ?
872
00:44:27,840 --> 00:44:28,720
Non.
873
00:44:31,320 --> 00:44:32,640
Alors, le Livre de vie.
874
00:44:32,720 --> 00:44:34,920
Consultons le Moniteur des archives.
875
00:44:35,000 --> 00:44:38,240
Bien sûr que j'ai déjà vérifié.
876
00:44:38,320 --> 00:44:39,160
Regardez.
877
00:44:40,560 --> 00:44:42,080
Il est là où il se trouve
878
00:44:42,160 --> 00:44:43,960
depuis la nuit des temps.
879
00:44:44,040 --> 00:44:45,680
Puis il disparaît.
880
00:44:47,080 --> 00:44:50,240
Le moment
où il a été dérobé a été effacé ?
881
00:44:50,320 --> 00:44:51,640
Pas effacé.
882
00:44:51,720 --> 00:44:52,880
Il disparaît.
883
00:44:52,960 --> 00:44:54,080
Empreintes digitales
884
00:44:54,160 --> 00:44:55,480
avec une loupe.
885
00:44:55,560 --> 00:44:56,720
Et empreintes de pieds.
886
00:44:56,800 --> 00:44:57,680
Dans ce cas...
887
00:44:57,760 --> 00:44:59,840
si on n'a pas effacé l'archive,
888
00:45:01,000 --> 00:45:02,440
a-t-on effacé la réalité ?
889
00:45:02,520 --> 00:45:04,080
C'est complètement impossible.
890
00:45:05,000 --> 00:45:07,240
Tu veux dire par le Livre de vie ?
891
00:45:08,320 --> 00:45:09,280
Brillamment déduit.
892
00:45:09,360 --> 00:45:12,040
En effaçant le moment de sa disparition,
893
00:45:12,120 --> 00:45:13,920
la réalité se réajuste.
894
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
On ne peut effacer une chose qui existe.
895
00:45:16,560 --> 00:45:19,920
Elle persiste un moment,
mais quand la réalité se réajuste...
896
00:45:23,040 --> 00:45:25,080
C'est sûrement
le sort du Métatron.
897
00:45:25,160 --> 00:45:27,720
Très vite, vous oublierez tout.
898
00:45:27,840 --> 00:45:29,160
Remettons-nous au travail.
899
00:45:29,520 --> 00:45:30,680
Dépêchons.
900
00:45:30,760 --> 00:45:31,680
Ne lambinez pas.
901
00:45:35,640 --> 00:45:37,080
- Merci pour...
- Inutile.
902
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
Tu fais un travail remarquable.
903
00:45:43,920 --> 00:45:46,760
Et si c'était l'Enfer
qui manigançait tout ça ?
904
00:45:46,840 --> 00:45:48,640
Ce vol est motivé
par un mobile,
905
00:45:48,720 --> 00:45:50,000
tout comme le meurtre.
906
00:45:50,520 --> 00:45:52,800
Ce n'était pas toi.
Ni moi, d'ailleurs.
907
00:45:52,880 --> 00:45:54,040
Les anges ne tuent pas.
908
00:45:54,120 --> 00:45:55,720
On parle des mêmes anges ?
909
00:45:55,800 --> 00:45:59,440
Tu devrais retourner en Enfer
pour découvrir ce que tu peux.
910
00:45:59,880 --> 00:46:01,760
Ils me connaissent. Je refuse.
911
00:46:01,840 --> 00:46:02,960
Ils te connaissent.
912
00:46:03,480 --> 00:46:05,280
Mais ils ne me connaissent pas.
913
00:46:06,080 --> 00:46:07,960
Je pourrais me renseigner. Fouiner.
914
00:46:08,840 --> 00:46:10,400
Tu n'es pas un démon.
915
00:46:10,960 --> 00:46:13,760
S'ils trouvent
un ange clandestin en Enfer, ils vont...
916
00:46:14,280 --> 00:46:16,200
Ils vont te tuer, pour commencer.
917
00:46:16,280 --> 00:46:17,320
Tu oublies que
918
00:46:17,400 --> 00:46:19,200
je suis le roi du camouflage.
919
00:46:19,280 --> 00:46:20,840
N'importe quoi.
920
00:46:20,920 --> 00:46:22,360
C'est plutôt bien.
921
00:46:23,680 --> 00:46:25,920
Tu es sûre qu'on ne me reconnaîtra pas ?
922
00:46:28,720 --> 00:46:29,840
Pratiquement sûre.
923
00:46:34,080 --> 00:46:34,920
Oui ?
924
00:46:35,680 --> 00:46:38,640
Mon seigneur l'archiduc Slorch l'Infâme,
925
00:46:38,720 --> 00:46:41,120
maître des Tourments secrets,
926
00:46:41,200 --> 00:46:43,360
souhaite voir le seigneur Dagon.
927
00:46:45,880 --> 00:46:47,560
Je n'ai rien noté.
928
00:46:48,160 --> 00:46:51,200
Il vient directement d'En bas.
929
00:46:51,280 --> 00:46:53,040
On est En bas.
930
00:46:53,120 --> 00:46:57,280
Tout en bas.
931
00:47:06,160 --> 00:47:10,440
Un émissaire de Tout en bas est là !
932
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
D'En bas ?
933
00:47:13,160 --> 00:47:14,680
Quoi, maintenant ?
934
00:47:14,760 --> 00:47:17,000
Ils doivent nous en informer.
935
00:47:17,080 --> 00:47:20,560
Je doute que le seigneur Satan
soit dans l'obligation
936
00:47:20,640 --> 00:47:25,440
de te faciliter les choses, Dagon.
937
00:47:27,880 --> 00:47:29,080
Bien.
938
00:47:29,160 --> 00:47:30,000
Oui.
939
00:47:30,520 --> 00:47:31,360
Désolée.
940
00:47:32,080 --> 00:47:32,960
Non.
941
00:47:36,400 --> 00:47:37,560
On se connaît ?
942
00:47:38,640 --> 00:47:40,960
Je ne suis pas très sociable.
943
00:47:42,080 --> 00:47:45,680
Non. Le seigneur Satan
m'occupe déjà bien assez
944
00:47:45,760 --> 00:47:47,280
avec tous
945
00:47:48,560 --> 00:47:50,680
les tourments secrets et tout ça.
946
00:47:50,760 --> 00:47:52,360
Oui, bien sûr.
947
00:47:52,440 --> 00:47:53,640
Nous sommes là
948
00:47:54,440 --> 00:47:57,800
à cause de l'agitation En-haut.
949
00:47:58,960 --> 00:48:03,000
Tes rapports sur la question
sont plutôt...
950
00:48:05,120 --> 00:48:06,080
décevants.
951
00:48:08,200 --> 00:48:13,480
Je viens donc me renseigner en personne.
952
00:48:16,040 --> 00:48:17,320
Le Second Avènement ?
953
00:48:19,480 --> 00:48:21,120
Ils l'ont perdu, c'est ça ?
954
00:48:21,200 --> 00:48:22,080
Oui.
955
00:48:22,880 --> 00:48:25,000
Mais ils vont vite le retrouver,
956
00:48:26,160 --> 00:48:27,000
à moins...
957
00:48:28,600 --> 00:48:30,600
qu'on sache où il se trouve ?
958
00:48:32,640 --> 00:48:33,840
Toujours pas.
959
00:48:35,120 --> 00:48:37,000
Non.
960
00:48:37,080 --> 00:48:41,000
Je suis là... pour l'autre affaire.
961
00:48:41,080 --> 00:48:42,160
L'autre affaire ?
962
00:48:42,240 --> 00:48:43,720
En-haut.
963
00:48:44,320 --> 00:48:45,560
Un meurtre.
964
00:48:46,600 --> 00:48:48,240
Une disparition.
965
00:48:49,200 --> 00:48:52,200
Le Livre de vie... qui a disparu.
966
00:48:53,880 --> 00:48:56,360
Ne me dis pas
que tu n'es pas au courant !
967
00:48:56,440 --> 00:48:58,240
Tout est dans nos rapports.
968
00:48:58,320 --> 00:49:02,000
Le Métatron et deux archanges
ont été effacés du Livre de vie,
969
00:49:02,080 --> 00:49:03,440
pouf, disparus !
970
00:49:04,520 --> 00:49:05,920
On ne sait que ça.
971
00:49:06,760 --> 00:49:09,760
Si quelqu'un cache des choses
972
00:49:10,800 --> 00:49:14,000
au Tout en bas du bas...
973
00:49:15,880 --> 00:49:17,680
On ignorait pour le Livre.
974
00:49:17,760 --> 00:49:21,400
Notre indicateur tout en haut
n'en savait rien.
975
00:49:26,120 --> 00:49:30,160
Eh bien, j'informerai
son Altesse infernale
976
00:49:30,240 --> 00:49:32,920
combien vous avez été utiles.
977
00:49:34,760 --> 00:49:37,960
C'est une bonne chose, pas vrai ?
978
00:49:42,680 --> 00:49:44,200
Espérons-le.
979
00:49:52,840 --> 00:49:55,520
C'est une danse, Josh.
Faut trouver le rythme.
980
00:50:00,080 --> 00:50:03,280
La combine ? Ne pas penser
que c'est une combine.
981
00:50:03,960 --> 00:50:06,840
Les cartes veulent qu'on les manipule.
982
00:50:07,560 --> 00:50:10,520
Elles sont comme les gens,
même moi.
983
00:50:11,960 --> 00:50:13,440
Attends. Ça me revient.
984
00:50:14,120 --> 00:50:15,400
Quoi donc ?
985
00:50:15,480 --> 00:50:17,680
Quelqu'un a tout perdu.
986
00:50:17,760 --> 00:50:20,200
Alors, mes paroles le réconfortent.
987
00:50:20,720 --> 00:50:21,840
Bon, alors, vas-y.
988
00:50:21,920 --> 00:50:22,760
Eh bien...
989
00:50:23,880 --> 00:50:25,680
Eh bien, entends-moi,
990
00:50:25,760 --> 00:50:27,480
si un homme a un bateau,
991
00:50:27,560 --> 00:50:29,360
alors, il peut pêcher.
992
00:50:29,440 --> 00:50:31,120
- Car...
- A-t-il un filet ?
993
00:50:31,200 --> 00:50:32,880
- Quoi ?
- Le type au bateau.
994
00:50:32,960 --> 00:50:35,280
Il lui faudrait un filet. Ou une canne.
995
00:50:35,360 --> 00:50:37,160
C'est pas le bateau qui pêche.
996
00:50:37,240 --> 00:50:38,720
J'ai un peu perdu la main.
997
00:50:39,520 --> 00:50:41,400
Ça fait quelques siècles.
998
00:50:41,480 --> 00:50:42,680
Attends.
999
00:50:43,440 --> 00:50:46,280
Une veuve avait trois fils,
1000
00:50:46,360 --> 00:50:48,920
et le premier était un pêcheur.
1001
00:50:49,000 --> 00:50:51,560
- Puis...
- Pourquoi une histoire de pêche ?
1002
00:50:51,960 --> 00:50:52,920
Non.
1003
00:50:53,520 --> 00:50:54,360
Harry...
1004
00:51:02,520 --> 00:51:03,600
trouve la dame.
1005
00:51:19,360 --> 00:51:20,600
J'y ai vu que du feu.
1006
00:51:22,400 --> 00:51:26,040
Tu devrais peut-être éviter
de te lancer dans les cartes.
1007
00:51:26,120 --> 00:51:27,160
Non.
1008
00:51:27,800 --> 00:51:29,320
C'est la chose à faire.
1009
00:51:30,320 --> 00:51:32,160
Pour être au contact des gens.
1010
00:51:32,240 --> 00:51:34,240
Voilà le sens de la dame.
1011
00:51:34,760 --> 00:51:38,720
Les gens qui trouvent la paix,
l'amour et le bonheur.
1012
00:51:39,280 --> 00:51:40,160
Le bonheur ?
1013
00:51:40,240 --> 00:51:41,800
Je vais te dire, Josh.
1014
00:51:41,880 --> 00:51:43,600
La vie, cette vie...
1015
00:51:44,400 --> 00:51:46,800
fait perdre de vue ce qui compte.
1016
00:51:46,880 --> 00:51:48,920
J'avais des enfants.
1017
00:51:49,600 --> 00:51:51,320
Je ne les ai pas vus grandir.
1018
00:51:51,400 --> 00:51:53,840
J'étais trop occupé
à manipuler les cartes.
1019
00:52:03,320 --> 00:52:05,120
On va tenter le coup, d'accord ?
1020
00:52:05,600 --> 00:52:08,280
Je t'ai commandé
des tonnes de dim sum.
1021
00:52:08,360 --> 00:52:11,080
C'est une bouteille
de Châteauneuf-du-Pape 1988.
1022
00:52:11,160 --> 00:52:12,800
Je ne vais pas manger.
1023
00:52:13,640 --> 00:52:16,080
J'ai changé.
1024
00:52:16,160 --> 00:52:19,480
Je me dois de montrer
l'exemple aux autres anges...
1025
00:52:20,960 --> 00:52:22,120
par mes choix.
1026
00:52:23,240 --> 00:52:25,920
De bons choix... intègres.
1027
00:52:26,000 --> 00:52:26,920
C'est ça.
1028
00:52:27,600 --> 00:52:30,240
Comme choisir le Paradis
plutôt que moi ?
1029
00:52:32,040 --> 00:52:34,600
J'ai choisi le Paradis à cause de toi.
1030
00:52:36,000 --> 00:52:38,160
Tu m'as montré
comment être courageux
1031
00:52:38,240 --> 00:52:39,480
et changer les choses.
1032
00:52:39,560 --> 00:52:41,600
Défendre mes croyances.
1033
00:52:42,200 --> 00:52:43,080
J'ai fait ça ?
1034
00:52:43,600 --> 00:52:46,880
Tu m'as dit que le Paradis
ne défendait aucun camp.
1035
00:52:47,800 --> 00:52:50,360
J'ai réalisé que je pouvais y remédier.
1036
00:52:50,440 --> 00:52:52,320
Pour défendre tous les camps.
1037
00:52:53,080 --> 00:52:54,360
Comment ça ?
1038
00:52:54,440 --> 00:52:56,800
Tout d'abord,
1039
00:52:56,880 --> 00:53:00,360
Jésus devait être envoyé ici
pour mettre un terme
1040
00:53:00,440 --> 00:53:02,000
- à tout ça.
- Bien sûr.
1041
00:53:02,080 --> 00:53:03,080
Et... disons
1042
00:53:03,160 --> 00:53:05,240
que j'ai réussi à les convaincre
1043
00:53:05,320 --> 00:53:08,280
qu'Armageddon n'était pas
forcément la solution.
1044
00:53:08,960 --> 00:53:11,320
Cet avènement pourrait être l'occasion
1045
00:53:11,400 --> 00:53:12,640
d'améliorer les choses,
1046
00:53:13,400 --> 00:53:16,720
d'inspirer les humains à être
1047
00:53:16,800 --> 00:53:17,720
plus gentils.
1048
00:53:17,800 --> 00:53:19,440
Dieu en a pensé quoi ?
1049
00:53:19,960 --> 00:53:21,360
Elle ne m'en a pas empêché.
1050
00:53:29,320 --> 00:53:32,800
Il a parlé de toi
avec affection, tu sais. Jésus.
1051
00:53:33,560 --> 00:53:36,800
Il s'est même souvenu
de ton numéro « royaumes du monde ».
1052
00:53:36,880 --> 00:53:38,640
Ah oui ? C'est chouette.
1053
00:53:41,400 --> 00:53:42,240
Quoi ?
1054
00:53:45,520 --> 00:53:46,360
Il était ici.
1055
00:53:47,760 --> 00:53:48,720
Lumière du monde.
1056
00:53:49,440 --> 00:53:53,040
Le mioche de Marie.
Il était ici, à Soho.
1057
00:53:53,800 --> 00:53:55,080
Je lui ai parlé.
1058
00:53:55,160 --> 00:53:56,680
Sous notre nez ?
1059
00:53:56,760 --> 00:53:58,040
Tu ne l'as pas reconnu ?
1060
00:53:58,120 --> 00:54:00,920
Avant de me critiquer,
pour ma défense, j'étais...
1061
00:54:01,360 --> 00:54:02,880
extraordinairement bourré.
1062
00:54:02,960 --> 00:54:05,720
Ce n'est pas une...
Non, je suis au-dessus de ça.
1063
00:54:05,800 --> 00:54:07,960
C'est bien.
Il doit être dans le coin.
1064
00:54:08,040 --> 00:54:10,160
Ça réduit la zone de recherche
1065
00:54:10,240 --> 00:54:11,520
et le nombre de temples.
1066
00:54:11,600 --> 00:54:12,680
Et les déserts.
1067
00:54:13,720 --> 00:54:15,280
L'Enfer, ça a donné quoi ?
1068
00:54:15,360 --> 00:54:17,880
Ils ne savent absolument rien,
à dire vrai.
1069
00:54:17,960 --> 00:54:18,800
En fait,
1070
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
je me rends compte que...
1071
00:54:21,960 --> 00:54:23,920
leurs informations sont erronées.
1072
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
C'est-à-dire ?
1073
00:54:25,080 --> 00:54:27,200
D'après leurs sources, le Métatron
1074
00:54:27,280 --> 00:54:31,240
et deux archanges ont été assassinés
par l'entremise du Livre de vie.
1075
00:54:32,200 --> 00:54:33,080
Et ?
1076
00:54:33,160 --> 00:54:35,960
Un seul archange a été assassiné.
Sandalphon.
1077
00:54:36,680 --> 00:54:38,360
Leurs infos sont mauvaises.
1078
00:54:39,680 --> 00:54:40,720
À moins que...
1079
00:54:42,240 --> 00:54:44,840
ce ne soit pas
un rapport de la situation,
1080
00:54:45,920 --> 00:54:47,160
mais un plan.
1081
00:54:47,800 --> 00:54:49,880
Pourquoi révéler leur plan ?
1082
00:54:49,960 --> 00:54:52,200
Car les coupables sont
quelque peu... dérangés.
1083
00:54:52,880 --> 00:54:54,960
À mauvais escient, le Livre de vie
1084
00:54:55,040 --> 00:54:56,800
peut rendre fou.
1085
00:54:56,880 --> 00:54:58,200
Personne ne peut encaisser
1086
00:54:58,280 --> 00:55:01,680
un passé, un présent
et un avenir incohérents.
1087
00:55:02,160 --> 00:55:04,880
Le temps n'a alors plus ni queue ni tête.
1088
00:55:04,960 --> 00:55:07,520
Un enchaînement d'événements possibles
1089
00:55:08,040 --> 00:55:11,800
peut faire perdre
le fil de ce qui va arriver...
1090
00:55:11,880 --> 00:55:13,360
Mais n'est pas encore arrivé.
1091
00:55:13,880 --> 00:55:15,000
Tout juste.
1092
00:55:16,480 --> 00:55:19,400
Et si l'Enfer n'est pas derrière tout ça,
1093
00:55:19,920 --> 00:55:20,960
- alors...
- Alors...
1094
00:55:23,080 --> 00:55:24,120
Non.
1095
00:55:27,560 --> 00:55:28,440
La Terre.
1096
00:55:35,440 --> 00:55:37,000
La nourriture m'a manqué.
1097
00:55:38,040 --> 00:55:40,160
Bon, prochaine étape...
1098
00:55:40,240 --> 00:55:42,240
Prochaine étape, on se rassied.
1099
00:55:42,320 --> 00:55:43,800
Salut, Misty.
1100
00:55:44,400 --> 00:55:45,800
Tout roule ?
1101
00:55:46,200 --> 00:55:48,040
Mon père est en soins intensifs.
1102
00:55:48,120 --> 00:55:50,200
Le mec le plus coriace de Londres.
1103
00:55:50,280 --> 00:55:52,480
Et on peut dire
que vous l'avez tué.
1104
00:55:52,560 --> 00:55:54,080
J'en doute sincèrement.
1105
00:55:54,160 --> 00:55:55,760
Il avait gagné à la régulière.
1106
00:55:55,840 --> 00:55:57,640
Mon ami en a fait autant.
1107
00:55:57,720 --> 00:55:59,600
T'as dit qu'ils l'ont volée.
1108
00:55:59,680 --> 00:56:01,720
Pas du tout. On a signé un contrat.
1109
00:56:01,840 --> 00:56:04,200
Et je l'ai battu aux mots croisés.
1110
00:56:04,280 --> 00:56:05,600
Ouh là, duraille.
1111
00:56:05,680 --> 00:56:07,160
Ton père est à l'hôpital,
1112
00:56:07,240 --> 00:56:09,720
car il s'énerve
et a un cœur en vrac.
1113
00:56:09,800 --> 00:56:10,720
La ferme !
1114
00:56:11,960 --> 00:56:14,400
Direction ta librairie pourrie,
1115
00:56:14,880 --> 00:56:16,720
on va la réduire
en cendres.
1116
00:56:17,600 --> 00:56:18,600
Affaire résolue !
1117
00:56:19,400 --> 00:56:21,040
T'es qui, toi, au juste ?
1118
00:56:21,120 --> 00:56:21,960
L'affaire.
1119
00:56:22,040 --> 00:56:24,640
Michael m'a choisie
pour enquêter sur le Livre,
1120
00:56:24,720 --> 00:56:26,880
ce que j'ai fait.
1121
00:56:26,960 --> 00:56:28,000
Je me suis dit...
1122
00:56:28,080 --> 00:56:28,920
C'est quoi, ça ?
1123
00:56:29,000 --> 00:56:30,320
Je suis enthousiaste,
1124
00:56:30,400 --> 00:56:33,320
j'ai lu beaucoup
de romans policiers humains
1125
00:56:33,400 --> 00:56:34,400
et je suis sympa.
1126
00:56:34,480 --> 00:56:36,320
Tu tombes plutôt mal, là.
1127
00:56:36,400 --> 00:56:39,040
Mais je remplis
« ma tâche à la perfection »
1128
00:56:39,120 --> 00:56:41,360
si on ne veut pas la vraie réponse.
1129
00:56:41,840 --> 00:56:43,720
Je suis l'idiote utile !
1130
00:56:43,800 --> 00:56:47,200
Puis j'ai pensé :
« Juste ciel, je sais qui est coupable ! »
1131
00:56:47,280 --> 00:56:49,360
J'ai fait une déduction !
Une vraie.
1132
00:56:49,440 --> 00:56:52,000
Tu en as déduit
que c'est Michael ?
1133
00:56:52,080 --> 00:56:54,400
Oui. J'en ai déduit que...
1134
00:56:56,040 --> 00:56:57,320
- Tu le savais ?
- Oui.
1135
00:56:57,400 --> 00:57:00,400
Peut-on revenir
à mes menaces de violence ?
1136
00:57:00,480 --> 00:57:02,200
On a tout compris en mangeant.
1137
00:57:02,280 --> 00:57:05,280
L'Enfer savait ce qui se passait
ou allait se passer.
1138
00:57:05,360 --> 00:57:09,040
Michael a toujours communiqué avec l'Enfer
par des canaux détournés.
1139
00:57:09,120 --> 00:57:11,920
Mais ta déduction était excellente.
1140
00:57:12,000 --> 00:57:13,400
Vous êtes bouchés ?
1141
00:57:13,480 --> 00:57:15,200
La librairie, incendie !
1142
00:57:15,280 --> 00:57:16,760
Librairie incendiée !
1143
00:57:16,840 --> 00:57:18,880
L'Enfer n'est pas la risée !
1144
00:57:18,960 --> 00:57:20,480
Des côtes, ça vous dit ?
1145
00:57:20,560 --> 00:57:22,200
Nom de... T'es qui, toi ?
1146
00:57:22,280 --> 00:57:23,480
Pas le seigneur Slorch.
1147
00:57:23,560 --> 00:57:26,960
Son Infâmie était occupée
à inventer des tourments.
1148
00:57:27,040 --> 00:57:29,760
Tu as enfreint
les règles diplomatiques surnaturelles.
1149
00:57:29,840 --> 00:57:31,200
C'est un casus belli !
1150
00:57:31,280 --> 00:57:32,600
Comme tout !
1151
00:57:33,720 --> 00:57:34,640
Rebonjour.
1152
00:57:35,480 --> 00:57:36,360
Bonjour.
1153
00:57:36,720 --> 00:57:38,720
Tu es aussi dans de sales draps !
1154
00:57:38,800 --> 00:57:40,160
Silence !
1155
00:57:41,160 --> 00:57:42,840
Pourquoi tu fais le planton ?
1156
00:57:42,920 --> 00:57:43,840
Pète des trucs !
1157
00:57:43,920 --> 00:57:45,000
Plein de trucs !
1158
00:57:45,080 --> 00:57:46,480
Pour être franc, Misty,
1159
00:57:46,560 --> 00:57:49,520
le cardiologue de Brian
lui a suggéré le yoga...
1160
00:57:49,600 --> 00:57:50,480
Le yoga...
1161
00:57:50,560 --> 00:57:53,120
...de changer d'alimentation
et de métier.
1162
00:57:53,200 --> 00:57:55,320
Boucle-la et fracasse des crânes.
1163
00:57:55,400 --> 00:57:58,040
Agir ainsi n'a jamais rien résolu,
il faut dire.
1164
00:57:58,120 --> 00:57:59,560
Non. Et voyez-vous...
1165
00:58:00,320 --> 00:58:03,480
vous pouvez aimer votre père
sans lui ressembler.
1166
00:58:03,960 --> 00:58:06,880
Peut-être qu'un miracle l'aidera,
1167
00:58:06,960 --> 00:58:08,560
bien qu'il ne le mérite pas.
1168
00:58:09,960 --> 00:58:11,640
Allez à son chevet.
1169
00:58:15,400 --> 00:58:17,000
J'ignore qui était cette femme,
1170
00:58:17,080 --> 00:58:18,560
mais elle a raison.
1171
00:58:18,640 --> 00:58:20,960
Faut de la douleur et du feu.
1172
00:58:21,640 --> 00:58:23,640
L'Enfer n'est pas la risée !
1173
00:58:26,080 --> 00:58:27,360
Un Messie égaré, soit,
1174
00:58:27,440 --> 00:58:29,240
mais le Livre peut entraîner...
1175
00:58:29,320 --> 00:58:30,760
Possiblement la fin de tout.
1176
00:58:30,840 --> 00:58:32,240
Retrouvons Michael.
1177
00:58:40,520 --> 00:58:41,560
Bonjour, Uriel.
1178
00:58:42,760 --> 00:58:43,800
Tu me cherches ?
1179
00:58:44,640 --> 00:58:45,960
Je cherche Aziraphale.
1180
00:58:46,040 --> 00:58:50,120
Si tu cherches l'Archange suprême,
tu peux me parler.
1181
00:58:50,200 --> 00:58:51,680
Aziraphale a d'autres...
1182
00:58:52,240 --> 00:58:53,120
projets.
1183
00:58:53,200 --> 00:58:55,200
L'Archange... Ce n'est pas toi...
1184
00:58:55,280 --> 00:58:56,240
À dire vrai, j'ai
1185
00:58:57,040 --> 00:58:58,400
d'autres projets pour lui,
1186
00:58:58,480 --> 00:59:00,960
mais ça revient au même.
1187
00:59:01,960 --> 00:59:04,160
J'ai un projet pour tout.
1188
00:59:04,240 --> 00:59:07,720
C'est plutôt une liste,
assez longue, ma foi,
1189
00:59:07,800 --> 00:59:08,640
mais bon...
1190
00:59:09,440 --> 00:59:12,280
une seule chose concerne Aziraphale.
1191
00:59:13,640 --> 00:59:14,920
« Qu'il cesse d'exister. »
1192
00:59:16,840 --> 00:59:17,680
Le Métatron,
1193
00:59:19,000 --> 00:59:19,960
Sandalphon.
1194
00:59:20,520 --> 00:59:23,440
Je... les ai tous effacés.
1195
00:59:24,440 --> 00:59:25,320
Pourquoi ?
1196
00:59:27,720 --> 00:59:28,720
Je ne sais pas.
1197
00:59:29,840 --> 00:59:34,600
Peut-être à cause d'une éternité
de corvées éreintantes
1198
00:59:35,360 --> 00:59:37,800
à mener à bien
les plans idiots d'archanges
1199
00:59:37,880 --> 00:59:41,320
trop vains ou trop gentils
pour faire avancer les choses ?
1200
00:59:41,440 --> 00:59:45,600
Je... refuse qu'Aziraphale
fasse tout foirer.
1201
00:59:47,000 --> 00:59:49,360
Il faut mener
le Second Avènement à bien
1202
00:59:50,280 --> 00:59:51,720
comme ça a été annoncé.
1203
00:59:51,800 --> 00:59:53,080
- Ça implique...
- Oui !
1204
00:59:53,880 --> 00:59:56,040
La destruction !
1205
00:59:56,120 --> 00:59:58,600
À moi de jouer cette fois,
1206
00:59:58,680 --> 01:00:00,600
et je compte faire table rase.
1207
01:00:00,680 --> 01:00:03,280
Complètement rase.
1208
01:00:16,400 --> 01:00:18,080
Veux-tu savoir
comment j'ai fait ?
1209
01:00:18,160 --> 01:00:19,720
Alors ?
1210
01:00:21,000 --> 01:00:22,600
C'est extrêmement facile.
1211
01:00:26,200 --> 01:00:28,000
{\an8}J'ai opéré comme...
1212
01:00:28,920 --> 01:00:29,760
{\an8}ça.
1213
01:00:32,960 --> 01:00:35,240
{\an8}Sais-tu ce qui va t'arriver, Uriel ?
1214
01:00:35,320 --> 01:00:36,200
{\an8}Non. Je...
1215
01:00:36,280 --> 01:00:37,120
{\an8}Rien.
1216
01:00:37,920 --> 01:00:39,520
{\an8}Il ne va rien t'arriver.
1217
01:00:40,680 --> 01:00:43,480
{\an8}Le néant dans l'univers.
1218
01:00:46,480 --> 01:00:47,920
Mais regarde donc !
1219
01:00:49,080 --> 01:00:50,200
Ça se produit.
1220
01:01:13,280 --> 01:01:14,400
Uriel a disparu.
1221
01:01:14,480 --> 01:01:15,440
Disparu ? Où ça ?
1222
01:01:15,520 --> 01:01:17,360
Disparu. Assassinée, j'imagine.
1223
01:01:17,440 --> 01:01:19,240
La deuxième mort. Bingo.
1224
01:01:19,320 --> 01:01:20,840
- On sait qui c'est.
- Oui.
1225
01:01:20,920 --> 01:01:21,800
Michael.
1226
01:01:22,320 --> 01:01:23,440
Comment le sais-tu ?
1227
01:01:23,520 --> 01:01:26,280
Tu es trop simplette,
lui est trop gentil,
1228
01:01:26,360 --> 01:01:30,600
et je sais que je n'ai pas été frappée
par une crise de folie meurtrière.
1229
01:01:31,120 --> 01:01:32,160
Et par ailleurs...
1230
01:01:32,960 --> 01:01:35,160
des choses disparaissent.
1231
01:01:39,840 --> 01:01:41,200
Et le Canada aussi.
1232
01:01:41,840 --> 01:01:43,000
On a perdu le Canada.
1233
01:01:43,080 --> 01:01:45,040
Michael détruit le Livre de vie.
1234
01:01:45,120 --> 01:01:46,200
Non, non. C'est
1235
01:01:46,280 --> 01:01:48,440
impossible.
Il ne le permettrait pas.
1236
01:01:48,520 --> 01:01:51,440
Des pages éparses.
Mais non, il est trop bien fait.
1237
01:01:52,000 --> 01:01:53,160
Où est Michael ?
1238
01:01:53,840 --> 01:01:56,200
Pas sur Terre. Ni au Paradis.
1239
01:01:56,280 --> 01:01:58,000
Je n'en sais pas plus que toi.
1240
01:01:58,640 --> 01:02:01,160
Si le Livre ne peut être détruit ici,
1241
01:02:01,240 --> 01:02:02,600
où peut-il l'être ?
1242
01:02:02,680 --> 01:02:04,400
Nulle part, vraiment.
1243
01:02:05,440 --> 01:02:06,280
Au contraire.
1244
01:02:06,880 --> 01:02:09,680
On a voulu s'en emparer
durant la Guerre des Anges.
1245
01:02:09,760 --> 01:02:11,400
- La Flamme Éternelle.
- Oui.
1246
01:02:11,480 --> 01:02:13,080
Ça marcherait.
1247
01:02:14,000 --> 01:02:17,880
Michael a dû utiliser le Livre
pour aller au Centre de l'Univers.
1248
01:02:17,960 --> 01:02:19,840
C'est le seul moyen.
1249
01:02:19,920 --> 01:02:22,120
En ça, tu te trompes complètement.
1250
01:02:22,200 --> 01:02:23,120
L'Angelot, filons.
1251
01:02:23,200 --> 01:02:24,840
Vous deux,
gardez la baraque.
1252
01:02:24,920 --> 01:02:25,800
La Terre.
1253
01:02:25,880 --> 01:02:27,680
- Faites votre possible.
- Oui.
1254
01:02:28,240 --> 01:02:31,640
Vous avez toujours été douées pour ça,
des bûcheuses.
1255
01:02:32,240 --> 01:02:33,120
Merci !
1256
01:02:40,720 --> 01:02:42,960
L'Australie.
1257
01:02:43,040 --> 01:02:44,920
Qu'y a-t-il de bon
en Australie ?
1258
01:02:45,000 --> 01:02:47,640
Pas grand-chose.
1259
01:02:47,720 --> 01:02:50,400
Gens, boomerangs,
1260
01:02:50,480 --> 01:02:53,400
rats géants sauteurs.
1261
01:03:01,720 --> 01:03:03,080
- C'est pas...
- Trouvé !
1262
01:03:03,160 --> 01:03:04,640
Et j'ai trouvé la dame !
1263
01:03:04,720 --> 01:03:05,960
Ainsi que ma mission.
1264
01:03:06,040 --> 01:03:08,120
- Filons.
- Je dois toucher les gens.
1265
01:03:08,200 --> 01:03:10,600
Fais donc ça, touche les gens et...
1266
01:03:10,680 --> 01:03:12,360
Fais-leur ressentir... jusqu'à...
1267
01:03:12,440 --> 01:03:14,960
Jusqu'à la fin, ce qu'on espère éviter.
1268
01:03:19,640 --> 01:03:21,320
Viens, mon gars. Allons-y.
1269
01:03:24,440 --> 01:03:26,240
Elle roule à quelle vitesse ?
1270
01:03:26,320 --> 01:03:30,040
Sur Terre, à 240 Km/h.
Ailleurs, plus vite que la lumière.
1271
01:03:36,960 --> 01:03:38,760
Non...
1272
01:03:51,080 --> 01:03:53,800
Allez, allez ! Approchez !
Et soyons clairs.
1273
01:03:54,520 --> 01:03:57,600
De l'argent plus facile que ça,
y a pas ! Approchez.
1274
01:03:57,680 --> 01:04:00,680
Faut que tu parles aussi.
Un peu de boniment.
1275
01:04:00,760 --> 01:04:04,080
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués...
1276
01:04:04,760 --> 01:04:06,720
et je vous apporterai du repos.
1277
01:04:07,440 --> 01:04:08,520
Venez à moi
1278
01:04:08,600 --> 01:04:11,440
si vous êtes blessés ou vous sentez seuls.
1279
01:04:11,520 --> 01:04:13,200
Un peu sombre, je dirais.
1280
01:04:14,280 --> 01:04:15,160
Avec le recul,
1281
01:04:15,240 --> 01:04:17,800
j'ai l'impression
que c'est exactement pour ça
1282
01:04:17,880 --> 01:04:19,640
que j'ai eu des ennuis.
1283
01:04:19,720 --> 01:04:22,120
Je suis à tes côtés, cette fois.
1284
01:04:22,200 --> 01:04:23,320
Parle-leur.
1285
01:04:25,640 --> 01:04:28,440
J'ai toujours voulu
rouler pied au plancher.
1286
01:04:48,240 --> 01:04:51,400
Adios, Alpha du Centaure.
Y a pas de cocktails.
1287
01:04:53,800 --> 01:04:55,280
Cramponne-toi, l'Angelot !
1288
01:05:09,040 --> 01:05:10,600
Gaffe, la nébuleuse !
1289
01:05:11,480 --> 01:05:12,840
T'inquiète !
1290
01:05:16,600 --> 01:05:18,920
Venez à moi, Ô vous tous.
1291
01:05:19,000 --> 01:05:21,360
- J'ai un cadeau.
- « Ô vous tous » ?
1292
01:05:21,440 --> 01:05:23,840
Du pain et du fromage améliorés.
1293
01:05:26,080 --> 01:05:26,920
Merci.
1294
01:05:27,000 --> 01:05:28,160
Il en reste ?
1295
01:05:31,200 --> 01:05:33,080
Mutt, c'était un accident.
1296
01:05:33,160 --> 01:05:34,800
Il s'est trompé de médicament.
1297
01:05:35,800 --> 01:05:37,040
J'ai jamais su.
1298
01:05:38,640 --> 01:05:39,960
Je l'aimais tellement.
1299
01:05:40,640 --> 01:05:41,960
Je veux bien une part.
1300
01:05:43,520 --> 01:05:45,200
Votre sœur à Bridlington...
1301
01:05:45,280 --> 01:05:46,440
Minute. Comment...
1302
01:05:46,520 --> 01:05:48,120
...elle veut que vous rentriez.
1303
01:05:48,200 --> 01:05:49,440
Ah oui ?
1304
01:05:49,520 --> 01:05:51,680
Pour elle,
je fais honte à la famille...
1305
01:05:51,760 --> 01:05:54,160
Son orgueil l'empêche de s'excuser,
1306
01:05:54,240 --> 01:05:55,680
et votre mère est malade.
1307
01:05:58,320 --> 01:06:01,160
Bénis soient
les solitaires et les affamés.
1308
01:06:01,720 --> 01:06:04,040
Venez à moi, vous, les égarés...
1309
01:06:05,000 --> 01:06:07,120
vous retrouverez votre chemin.
1310
01:06:10,520 --> 01:06:13,240
Prenez une part.
Il y en a assez pour tous.
1311
01:06:14,080 --> 01:06:15,800
Et béni sois-tu,
1312
01:06:15,880 --> 01:06:17,920
parmi tous les hommes,
1313
01:06:18,600 --> 01:06:20,560
Harry le filou,
1314
01:06:20,640 --> 01:06:23,040
car tu m'as appris
le tour des trois cartes.
1315
01:06:24,280 --> 01:06:26,640
Tu es le fils
que je n'ai jamais eu.
1316
01:06:27,400 --> 01:06:28,760
Enfin, j'en ai eu un,
1317
01:06:28,840 --> 01:06:31,040
on est en froid,
mais s'il me parlait,
1318
01:06:31,120 --> 01:06:32,840
je serais super content.
1319
01:06:34,560 --> 01:06:36,680
Ils ont perdu l'autre encloué
1320
01:06:36,760 --> 01:06:39,680
et brisé la loi divine
en s'infiltrant ici.
1321
01:06:39,760 --> 01:06:40,720
LA GUERRE APPROCHE
1322
01:06:40,800 --> 01:06:42,720
Non, non !
1323
01:06:42,800 --> 01:06:46,000
Comme le Paradis a perdu
son Second Avènement débile,
1324
01:06:46,080 --> 01:06:48,920
tout part en sucette complet maintenant.
1325
01:06:51,960 --> 01:06:53,600
Ce sont eux, les méchants.
1326
01:06:53,680 --> 01:06:54,720
Et désormais...
1327
01:06:55,360 --> 01:06:56,760
notre heure est venue.
1328
01:06:58,160 --> 01:07:00,960
Tu as dit la même chose
la dernière fois, non ?
1329
01:07:01,040 --> 01:07:04,800
Sauf que cette fois, enfin,
1330
01:07:04,880 --> 01:07:06,960
je mènerai notre armée
1331
01:07:07,040 --> 01:07:10,360
directement contre le Paradis !
1332
01:07:17,400 --> 01:07:18,880
Armageddon.
1333
01:07:34,960 --> 01:07:37,040
Votre âme compte pour nous.
1334
01:07:37,120 --> 01:07:38,200
Veuillez patienter.
1335
01:07:42,400 --> 01:07:46,040
Tu n'as pas été complètement simplette.
1336
01:07:47,480 --> 01:07:48,400
Si, je l'étais.
1337
01:07:56,320 --> 01:07:58,760
Ça ressemble pas
au bonheur universel.
1338
01:07:59,680 --> 01:08:02,040
Que se passe-t-il ?
Mon portable est HS.
1339
01:08:02,520 --> 01:08:03,440
Y a personne ?
1340
01:08:05,560 --> 01:08:08,240
Où... est-il passé ?
1341
01:08:11,120 --> 01:08:12,960
J'allais rentrer à Bridlington.
1342
01:08:14,800 --> 01:08:17,320
Tu procures de la joie, Josh,
1343
01:08:17,400 --> 01:08:19,160
et je voulais que tu saches...
1344
01:08:25,080 --> 01:08:28,280
Eh bien, nous y voilà.
1345
01:08:30,080 --> 01:08:33,240
Entre tes mains, je remets mon âme...
1346
01:08:34,480 --> 01:08:35,320
à nouveau.
1347
01:08:36,920 --> 01:08:39,280
Je suis toujours coupé dans ma lancée.
1348
01:08:49,320 --> 01:08:51,160
Bonjour, Michael.
1349
01:08:51,240 --> 01:08:52,840
Tu veux en discuter ?
1350
01:08:53,680 --> 01:08:56,680
Je ne suis pas d'humeur, merci quand même.
1351
01:08:57,200 --> 01:09:00,400
J'ai du pain sur la planche.
Je brûle tout.
1352
01:09:02,440 --> 01:09:03,480
Les air fryers.
1353
01:09:03,560 --> 01:09:06,280
Moi seule sais
que les air fryers ont existé.
1354
01:09:06,920 --> 01:09:07,920
Ma pauvre.
1355
01:09:08,560 --> 01:09:09,960
Tu dois être épuisée.
1356
01:09:12,120 --> 01:09:13,040
Ah bon ?
1357
01:09:13,120 --> 01:09:15,440
Tu t'occupes de tout, non ?
1358
01:09:15,520 --> 01:09:16,880
Depuis si longtemps.
1359
01:09:18,000 --> 01:09:20,280
Et personne ne t'a jamais remerciée.
1360
01:09:22,000 --> 01:09:23,600
Pas une fois. Jamais.
1361
01:09:25,040 --> 01:09:28,280
Tu as dû en avoir marre d'être ignorée,
1362
01:09:28,360 --> 01:09:30,440
de ne pas être appréciée.
1363
01:09:31,200 --> 01:09:33,280
Pendant des milliers d'années.
1364
01:09:33,960 --> 01:09:36,560
Il fallait faire tourner la machine.
1365
01:09:37,320 --> 01:09:40,600
Et tu as vraiment été plus que compétente.
1366
01:09:40,680 --> 01:09:41,880
C'est exact.
1367
01:09:41,960 --> 01:09:45,160
Et ils ont vraiment été bêtes.
1368
01:09:46,200 --> 01:09:47,640
Toi, Aziraphale,
1369
01:09:47,720 --> 01:09:50,720
et Gabriel et le Métatron.
1370
01:09:50,800 --> 01:09:52,200
Vous vous en rappelez ?
1371
01:09:53,200 --> 01:09:55,200
Il est là quelque part, je crois.
1372
01:09:55,480 --> 01:09:57,400
Oui, je suis là.
1373
01:09:57,920 --> 01:10:01,600
Tu sais encore que j'ai existé, Michael.
1374
01:10:02,640 --> 01:10:04,040
Silence.
1375
01:10:04,120 --> 01:10:05,800
Silence !
1376
01:10:05,880 --> 01:10:07,000
Silence. Bon.
1377
01:10:07,080 --> 01:10:09,920
On se fiche de ton avis.
1378
01:10:10,000 --> 01:10:11,440
Tu nous as tués.
1379
01:10:11,520 --> 01:10:12,520
Non. Mais...
1380
01:10:14,360 --> 01:10:16,960
moi seule me souviens.
1381
01:10:17,960 --> 01:10:19,200
Je me souviens de tout.
1382
01:10:19,680 --> 01:10:23,800
Tous les éléments,
toutes les possibilités.
1383
01:10:23,880 --> 01:10:25,600
Tout ce qui s'est produit.
1384
01:10:26,520 --> 01:10:27,920
Et pas produit.
1385
01:10:28,840 --> 01:10:31,040
Je me souviens de tout, dans ma tête.
1386
01:10:31,840 --> 01:10:32,800
Ça fait mal.
1387
01:10:34,280 --> 01:10:35,240
Bon, voilà.
1388
01:10:39,520 --> 01:10:40,440
C'est fini.
1389
01:10:43,920 --> 01:10:45,880
Le Métatron a commencé.
1390
01:10:46,440 --> 01:10:47,720
Il a d'abord...
1391
01:10:47,800 --> 01:10:50,240
tripatouillé les choses dans le Livre,
1392
01:10:50,760 --> 01:10:52,000
selon son gré.
1393
01:10:52,080 --> 01:10:53,840
Je pensais
pouvoir faire pareil.
1394
01:10:54,920 --> 01:10:55,960
Je...
1395
01:10:56,040 --> 01:11:00,440
Je suis le seul ange qui peut
faire fonctionner le projet originel.
1396
01:11:00,520 --> 01:11:02,120
Le Grand Projet.
1397
01:11:02,200 --> 01:11:03,720
Je comprends.
1398
01:11:05,680 --> 01:11:07,960
- Je voulais tout arranger.
- Oui.
1399
01:11:08,680 --> 01:11:09,600
Moi aussi.
1400
01:11:11,800 --> 01:11:13,080
Mais grâce à l'amour...
1401
01:11:14,240 --> 01:11:15,240
et l'espoir.
1402
01:11:16,880 --> 01:11:18,320
- Michael ?
- Quoi ?
1403
01:11:18,400 --> 01:11:20,680
Il n'existe qu'une seule façon...
1404
01:11:21,480 --> 01:11:22,680
de tout arranger.
1405
01:11:24,960 --> 01:11:27,680
Et je vais le faire.
1406
01:11:27,760 --> 01:11:28,640
Laquelle ?
1407
01:11:29,360 --> 01:11:30,560
Que vas-tu faire ?
1408
01:11:31,520 --> 01:11:33,320
Je vais te pardonner.
1409
01:11:35,360 --> 01:11:38,400
Tu peux me pardonner.
1410
01:11:42,800 --> 01:11:43,680
Je...
1411
01:11:46,520 --> 01:11:47,360
Je ne peux pas.
1412
01:11:48,840 --> 01:11:50,120
Non !
1413
01:11:54,480 --> 01:11:55,600
Prends ma main, vite.
1414
01:12:20,640 --> 01:12:21,480
{\an8}Ouvert ?
1415
01:12:23,760 --> 01:12:25,440
Si un client veut un livre.
1416
01:12:27,240 --> 01:12:29,080
Apparemment,
1417
01:12:29,160 --> 01:12:32,880
la création ne se résume
plus qu'à nous et à cette librairie.
1418
01:12:34,080 --> 01:12:36,800
Les clients vont pas
se bousculer au portillon.
1419
01:12:39,040 --> 01:12:39,920
Rampa,
1420
01:12:40,960 --> 01:12:42,520
avant tout autre chose...
1421
01:12:44,280 --> 01:12:46,120
je dois arranger un autre détail.
1422
01:12:46,560 --> 01:12:47,400
Quoi donc ?
1423
01:12:48,560 --> 01:12:50,320
Tu dois me pardonner.
1424
01:12:51,320 --> 01:12:52,240
Voyons, l'Angelot.
1425
01:12:52,320 --> 01:12:53,600
Tu dois me le dire.
1426
01:12:53,680 --> 01:12:54,520
Je...
1427
01:12:56,360 --> 01:12:57,480
Je t'en prie, Rampa.
1428
01:13:01,760 --> 01:13:02,960
Tu avais raison.
1429
01:13:03,040 --> 01:13:05,080
Non. Ne fais pas la danse.
1430
01:13:05,160 --> 01:13:06,000
Eh bien...
1431
01:13:07,280 --> 01:13:08,560
je te pardonne.
1432
01:13:08,640 --> 01:13:09,560
Pardon, je n'ai...
1433
01:13:09,640 --> 01:13:11,080
Je te pardonne !
1434
01:13:12,720 --> 01:13:13,600
Merci.
1435
01:13:18,680 --> 01:13:20,120
Il ne reste que nous...
1436
01:13:22,960 --> 01:13:24,680
Dans toute la création.
1437
01:13:27,240 --> 01:13:28,720
Un endroit pour nous.
1438
01:13:29,640 --> 01:13:31,080
On n'a plus rien.
1439
01:13:32,640 --> 01:13:34,000
On est ensemble.
1440
01:13:35,080 --> 01:13:36,720
On doit avoir du cacao en poudre.
1441
01:13:38,480 --> 01:13:40,200
Et tout un tas de bouquins.
1442
01:13:40,280 --> 01:13:41,120
Vraiment ?
1443
01:13:44,960 --> 01:13:46,080
Bonne lecture.
1444
01:13:46,960 --> 01:13:47,800
Mais c'est...
1445
01:13:53,640 --> 01:13:54,960
Même les Dickens.
1446
01:13:57,200 --> 01:14:00,240
Si on en est réduits à ça, dans ce cas...
1447
01:14:00,920 --> 01:14:03,360
il doit y avoir une réponse ici
1448
01:14:03,440 --> 01:14:05,600
à absolument tout.
1449
01:14:06,280 --> 01:14:10,040
Oui, 100 000 livres vides,
et un seul aurait les réponses à tout.
1450
01:14:10,120 --> 01:14:11,880
On peut toujours rêver.
1451
01:14:22,600 --> 01:14:25,120
Vous désirez ?
1452
01:14:25,200 --> 01:14:27,440
Tous les livres sont vides.
1453
01:14:28,360 --> 01:14:29,400
Même les Dickens.
1454
01:14:30,800 --> 01:14:31,880
Je te connais.
1455
01:14:34,080 --> 01:14:35,560
En effet. Oui.
1456
01:14:37,040 --> 01:14:40,880
Oui, vous m'êtes familier.
1457
01:14:41,480 --> 01:14:44,240
La dernière fois,
je faisais 300 m de haut,
1458
01:14:44,960 --> 01:14:46,360
j'étais rouge vif,
1459
01:14:46,440 --> 01:14:50,360
cornes partout,
dents flamboyantes, j'engueulais mon fils.
1460
01:14:50,440 --> 01:14:52,880
Satan. Vous êtes Satan.
1461
01:14:53,640 --> 01:14:56,280
Ce n'est qu'un banal intitulé de poste.
1462
01:14:56,360 --> 01:14:57,920
Ça veut dire « l'adversaire ».
1463
01:14:59,160 --> 01:15:01,680
Et j'ignore si j'occupe encore un poste.
1464
01:15:01,760 --> 01:15:02,640
Mais oui...
1465
01:15:03,640 --> 01:15:07,160
j'ai été le Satan pendant fort longtemps.
1466
01:15:08,440 --> 01:15:09,760
Salut, Rampa.
1467
01:15:09,840 --> 01:15:11,480
Tu existes encore ?
1468
01:15:11,880 --> 01:15:14,120
Tu accueilles un vieil ami ainsi ?
1469
01:15:14,200 --> 01:15:16,160
On ne l'a jamais été.
1470
01:15:16,720 --> 01:15:18,800
Je veux des réponses sur-le-champ.
1471
01:15:18,880 --> 01:15:20,600
Je n'apporte pas de réponses,
1472
01:15:21,200 --> 01:15:23,360
pas plus que Dieu, d'ailleurs.
1473
01:15:23,440 --> 01:15:26,000
Vous êtes donc le diable.
1474
01:15:27,400 --> 01:15:29,160
Ça n'a pas dû être amusant.
1475
01:15:31,960 --> 01:15:32,800
Amusant ?
1476
01:15:34,080 --> 01:15:35,880
Il ne s'agit pas de ça.
1477
01:15:36,560 --> 01:15:38,440
Mais d'orgueil et d'honneur.
1478
01:15:38,520 --> 01:15:41,560
De refus d'accepter
les humains comme supérieurs.
1479
01:15:41,640 --> 01:15:43,800
De défier Dieu.
1480
01:15:43,880 --> 01:15:46,440
Sauf que tu ne l'as jamais vraiment fait.
1481
01:15:46,520 --> 01:15:47,440
Pardon ?
1482
01:15:48,240 --> 01:15:49,120
La Révolte ?
1483
01:15:49,200 --> 01:15:51,200
La guerre dans les Cieux ?
C'était quoi ?
1484
01:15:51,720 --> 01:15:53,240
Des vacances à Marbella ?
1485
01:15:54,040 --> 01:15:56,280
Tu savais une chose qu'on ignorait.
1486
01:15:56,360 --> 01:15:58,240
On ne pouvait pas gagner.
1487
01:15:58,320 --> 01:15:59,800
Tu ne voulais pas gagner.
1488
01:15:59,880 --> 01:16:01,160
Ce n'était pas prévu.
1489
01:16:01,240 --> 01:16:02,360
Je l'ignorais alors.
1490
01:16:02,440 --> 01:16:05,080
Je pensais qu'on pouvait,
tout comme toi.
1491
01:16:05,160 --> 01:16:07,040
Voilà pourquoi tu t'es enrôlé.
1492
01:16:07,120 --> 01:16:10,480
J'ai oublié pourquoi je t'ai soutenu.
1493
01:16:10,560 --> 01:16:14,560
J'étais fatigué et en colère.
Je cherchais un sens à tout ça.
1494
01:16:14,640 --> 01:16:16,040
Et tu semblais
t'en soucier.
1495
01:16:17,320 --> 01:16:18,800
C'était le cas.
1496
01:16:18,880 --> 01:16:20,040
Non...
1497
01:16:20,640 --> 01:16:22,600
Tu faisais ton boulot,
c'est tout.
1498
01:16:25,280 --> 01:16:26,440
Tu as un stylo ?
1499
01:16:33,080 --> 01:16:34,720
Quel genre de stylo ?
1500
01:16:40,080 --> 01:16:41,400
Passe-moi un livre.
1501
01:16:41,480 --> 01:16:42,480
Lequel ?
1502
01:16:43,560 --> 01:16:45,400
Peu importe. Ils sont vides.
1503
01:16:45,480 --> 01:16:47,400
N'importe lequel fera l'affaire.
1504
01:16:48,320 --> 01:16:49,320
La Maison d'Âpre-Vent.
1505
01:16:54,760 --> 01:16:56,480
Mais ce n'est pas le Livre de vie.
1506
01:16:57,160 --> 01:16:58,520
Sauf si on le décide.
1507
01:17:00,960 --> 01:17:03,040
Que cherchez-vous, bande d'idiots ?
1508
01:17:03,120 --> 01:17:04,000
Des réponses.
1509
01:17:05,400 --> 01:17:08,040
Non, tu ne peux pas faire ça.
1510
01:17:08,120 --> 01:17:09,960
Oh, mais si.
1511
01:17:12,440 --> 01:17:13,600
Tu veux l'écrire ?
1512
01:17:15,520 --> 01:17:16,480
Le stylo.
1513
01:17:22,520 --> 01:17:26,080
« Ils étaient quatre dans cette librairie,
1514
01:17:26,680 --> 01:17:28,240
toute la création
se résumait à ça. »
1515
01:17:28,760 --> 01:17:30,040
« Un ange,
1516
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
un ancien démon,
1517
01:17:32,960 --> 01:17:34,200
le diable en personne
1518
01:17:35,320 --> 01:17:36,520
et une autre personne. »
1519
01:17:37,360 --> 01:17:38,760
« Elle était présente,
1520
01:17:39,240 --> 01:17:41,400
car elle était omniprésente. »
1521
01:17:42,280 --> 01:17:44,600
« Elle avait toujours été là. »
1522
01:17:45,120 --> 01:17:48,640
« Elle serait... toujours là. »
1523
01:17:53,640 --> 01:17:55,280
Comme tu le dis, Aziraphale,
1524
01:17:55,360 --> 01:17:57,320
nul besoin de m'invoquer.
1525
01:17:57,760 --> 01:17:59,000
J'étais déjà présente.
1526
01:17:59,760 --> 01:18:01,480
Oui, vous pouvez être partout,
1527
01:18:02,800 --> 01:18:03,800
sans pour autant...
1528
01:18:05,040 --> 01:18:06,320
nous parler, Seigneur.
1529
01:18:07,400 --> 01:18:09,800
Rampa, quelle est ta question ?
1530
01:18:09,880 --> 01:18:11,840
Vous répondez maintenant ?
1531
01:18:11,920 --> 01:18:13,200
Le temps n'est plus.
1532
01:18:13,280 --> 01:18:16,160
Je ne répondrai
qu'à une question de ta part.
1533
01:18:16,240 --> 01:18:17,920
Choisis-la judicieusement.
1534
01:18:18,000 --> 01:18:19,240
Elle est judicieuse.
1535
01:18:19,960 --> 01:18:20,880
Enfin...
1536
01:18:21,480 --> 01:18:22,840
c'est la seule que j'ai.
1537
01:18:23,800 --> 01:18:26,200
Ce n'est pas la question du mal, si ?
1538
01:18:26,280 --> 01:18:29,840
Car je peux te dire
que j'en ai marre qu'on m'accuse de ça.
1539
01:18:29,920 --> 01:18:31,480
Non, pas exactement.
1540
01:18:32,040 --> 01:18:33,000
Non...
1541
01:18:36,520 --> 01:18:37,360
Vas-y.
1542
01:18:47,560 --> 01:18:48,920
Pourquoi créer les humains
1543
01:18:49,960 --> 01:18:52,760
et les châtier
pour avoir agi en humains ?
1544
01:18:54,480 --> 01:18:55,920
C'est leur nature.
1545
01:18:56,000 --> 01:18:57,960
Quoi qu'on fasse, rien n'y fera.
1546
01:18:58,040 --> 01:18:59,760
C'est la question du Mal.
1547
01:18:59,840 --> 01:19:01,960
Tu vois.
Prévisible au possible.
1548
01:19:02,040 --> 01:19:04,400
Non. Ce n'est pas la question du Mal.
1549
01:19:04,480 --> 01:19:06,960
C'est la question de tout.
Mais parlons des gens.
1550
01:19:07,720 --> 01:19:08,800
Ils naissent
1551
01:19:09,160 --> 01:19:13,680
dans un monde qui leur est hostile
de mille et une façons,
1552
01:19:14,320 --> 01:19:17,400
puis ils s'évertuent
à le rendre pire encore.
1553
01:19:18,480 --> 01:19:20,760
La véritable grâce,
1554
01:19:20,840 --> 01:19:23,360
le véritable Mal épouvantable
1555
01:19:24,040 --> 01:19:26,120
se trouvent dans l'esprit humain.
1556
01:19:26,200 --> 01:19:28,560
Mais une personne n'est pas
la pire chose créée
1557
01:19:29,000 --> 01:19:30,640
ni même la meilleure.
1558
01:19:30,720 --> 01:19:32,440
Pourquoi les avoir créés ainsi ?
1559
01:19:32,520 --> 01:19:33,560
Le libre arbitre.
1560
01:19:33,640 --> 01:19:36,120
Le libre arbitre ?
C'est un tour de passe-passe.
1561
01:19:36,560 --> 01:19:38,520
Ils croient qu'ils ont une chance.
1562
01:19:38,600 --> 01:19:39,680
Mais le donneur sait
1563
01:19:39,760 --> 01:19:42,600
qu'on ne trouve la dame
que si elle le veut bien.
1564
01:19:43,560 --> 01:19:45,240
Et toi, Aziraphale ?
1565
01:19:45,320 --> 01:19:46,200
Moi ?
1566
01:19:46,280 --> 01:19:47,160
Toi.
1567
01:19:48,000 --> 01:19:49,840
As-tu une question
qui t'obsède ?
1568
01:19:55,520 --> 01:19:57,560
J'aurais aimé
que ce soit plus simple.
1569
01:19:59,360 --> 01:20:01,040
Je voulais agir au mieux.
1570
01:20:01,120 --> 01:20:02,520
Et puis quoi encore ?
1571
01:20:03,640 --> 01:20:05,960
Tu voulais pouvoir lire tranquille.
1572
01:20:06,040 --> 01:20:09,360
Tu voulais dévorer
la bonne nourriture humaine.
1573
01:20:09,440 --> 01:20:11,000
Écouter leur superbe musique.
1574
01:20:11,080 --> 01:20:14,600
Vous dites ça comme si
cela m'empêchait de faire au mieux.
1575
01:20:14,680 --> 01:20:15,720
Aziraphale...
1576
01:20:16,320 --> 01:20:18,520
Tu es le 1er ange qui m'a menti.
1577
01:20:19,720 --> 01:20:22,320
Tu étais fainéant, gourmand...
1578
01:20:23,080 --> 01:20:24,280
orgueilleux.
1579
01:20:24,720 --> 01:20:26,120
Certes.
1580
01:20:26,200 --> 01:20:28,920
Et j'ai aussi été
le 2e meilleur de vos anges.
1581
01:20:29,000 --> 01:20:30,080
Pardon ?
1582
01:20:30,160 --> 01:20:31,160
Le 2e meilleur...
1583
01:20:31,240 --> 01:20:33,920
Qui était le meilleur ange, selon toi ?
1584
01:20:36,360 --> 01:20:37,280
Lui.
1585
01:20:38,360 --> 01:20:39,960
J'étais un ange affreux.
1586
01:20:40,040 --> 01:20:40,960
Non.
1587
01:20:41,800 --> 01:20:43,360
Le meilleur d'entre nous.
1588
01:20:45,320 --> 01:20:47,640
Tu étais attaché à absolument tout.
1589
01:20:48,920 --> 01:20:50,440
Tu étais un artiste.
1590
01:20:51,880 --> 01:20:54,440
Tu voulais comprendre,
pour améliorer ton ouvrage.
1591
01:20:55,240 --> 01:20:56,320
Nous, on n'était
1592
01:20:57,440 --> 01:20:59,400
que des personnages
dans son livre.
1593
01:21:01,120 --> 01:21:02,480
Pas curieux.
1594
01:21:03,800 --> 01:21:05,520
Toi seul parmi nous...
1595
01:21:06,320 --> 01:21:10,880
croyais sincèrement qu'il existait
une véritable raison d'être à tout ça.
1596
01:21:12,120 --> 01:21:14,240
Je ne suis le personnage de personne.
1597
01:21:15,000 --> 01:21:17,240
Si je fais partie de son histoire...
1598
01:21:17,920 --> 01:21:20,200
Pourquoi suis-je toujours là ?
1599
01:21:22,000 --> 01:21:23,640
Je lui dis
ou vous vous en chargez ?
1600
01:21:24,600 --> 01:21:27,280
Ta réponse m'intéresse, mon cher ange.
1601
01:21:30,320 --> 01:21:33,520
Car c'est une belle façon de terminer.
1602
01:21:34,520 --> 01:21:37,760
Vous deux, la divinité et l'adversaire,
1603
01:21:37,840 --> 01:21:38,800
face à face...
1604
01:21:39,520 --> 01:21:41,040
à vous serrer la main.
1605
01:21:42,040 --> 01:21:43,760
Suivi de la fin de tout.
1606
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
La partie d'échecs cosmique...
1607
01:21:47,960 --> 01:21:49,080
prend fin.
1608
01:21:50,640 --> 01:21:55,120
Vous n'avez vraiment été qu'une doublure
dans une partie cosmique de solitaire.
1609
01:21:57,160 --> 01:21:59,800
C'est... ridicule.
1610
01:22:01,320 --> 01:22:02,560
Après tout, Seigneur...
1611
01:22:03,960 --> 01:22:05,000
j'ai bien une question.
1612
01:22:05,440 --> 01:22:06,640
Je t'écoute.
1613
01:22:08,800 --> 01:22:09,680
Pourquoi...
1614
01:22:10,440 --> 01:22:11,640
Pourquoi me confier Rampa ?
1615
01:22:14,520 --> 01:22:16,440
Me compléter...
1616
01:22:17,600 --> 01:22:19,040
puis me le reprendre ?
1617
01:22:20,840 --> 01:22:23,000
Tu n'auras pas de réponse.
1618
01:22:27,840 --> 01:22:32,440
Car tu es parvenu à reconnaître
une valeur dont la plupart des gens
1619
01:22:32,520 --> 01:22:34,920
n'ont même jamais conscience.
1620
01:22:36,760 --> 01:22:38,440
Ton amour pour lui
1621
01:22:39,760 --> 01:22:42,680
était la chose la plus difficile, bête
1622
01:22:42,760 --> 01:22:45,280
et prévisible de l'univers.
1623
01:22:48,440 --> 01:22:50,920
Et elle m'a toujours fait sourire.
1624
01:22:53,800 --> 01:22:55,120
Mais ça, c'était avant.
1625
01:22:55,480 --> 01:22:58,440
Cet univers n'est plus,
1626
01:22:58,520 --> 01:23:00,120
tout comme vous, je crois.
1627
01:23:02,000 --> 01:23:03,480
Non ! Arrêtez !
1628
01:23:04,240 --> 01:23:06,400
Vous n'avez pas répondu
à la 1re question.
1629
01:23:06,840 --> 01:23:08,200
Je veux savoir pourquoi...
1630
01:23:09,480 --> 01:23:12,960
vous avez estimé
que c'était une idée bonne et sensée...
1631
01:23:14,520 --> 01:23:17,000
de créer un univers infini,
1632
01:23:18,080 --> 01:23:20,200
de le faire tourner 6 000 ans durant
1633
01:23:20,280 --> 01:23:23,320
avant de tout envoyer balader ?
1634
01:23:24,240 --> 01:23:25,760
Rien de tout ça n'a de sens.
1635
01:23:25,840 --> 01:23:27,200
Toute chose a une fin.
1636
01:23:27,680 --> 01:23:31,400
Une histoire ne va pas au-delà
de sa dernière page, Rampa.
1637
01:23:31,480 --> 01:23:33,320
Et cette histoire est finie.
1638
01:23:33,400 --> 01:23:34,840
Je ne l'accepte pas.
1639
01:23:34,920 --> 01:23:37,760
Je n'accepte pas
que vous décidiez de tout.
1640
01:23:37,840 --> 01:23:39,240
Pourquoi ?
1641
01:23:40,760 --> 01:23:41,840
Très bien.
1642
01:23:43,120 --> 01:23:44,520
Je te laisse choisir.
1643
01:23:45,560 --> 01:23:50,680
Je peux t'accorder cette unique décision.
1644
01:23:50,760 --> 01:23:52,000
Que veux-tu ?
1645
01:23:53,520 --> 01:23:57,360
Veux-tu que je rétablisse
toute chose telle qu'elle était ?
1646
01:23:59,680 --> 01:24:00,680
On peut discuter ?
1647
01:24:01,200 --> 01:24:02,280
Très bien.
1648
01:24:02,360 --> 01:24:03,760
Je vous laisse seuls.
1649
01:24:18,520 --> 01:24:19,400
Alors...
1650
01:24:21,240 --> 01:24:22,400
que veux-tu ?
1651
01:24:23,440 --> 01:24:24,680
Moi ? Pourquoi moi ?
1652
01:24:26,200 --> 01:24:27,800
Car je ne veux qu'une chose,
1653
01:24:29,400 --> 01:24:31,720
mais là n'est plus la question.
1654
01:24:32,720 --> 01:24:34,760
Que veux-tu, Rampa ?
1655
01:24:45,480 --> 01:24:46,960
Tu le sais très bien.
1656
01:24:51,080 --> 01:24:53,000
Je veux un vrai univers.
1657
01:24:57,280 --> 01:24:59,280
Que les gens aient une chance.
1658
01:25:01,280 --> 01:25:04,880
Que le libre arbitre ne soit pas biaisé.
1659
01:25:09,080 --> 01:25:11,400
Les gens méritent une chance
1660
01:25:12,240 --> 01:25:13,720
de vivre dans le monde réel.
1661
01:25:21,880 --> 01:25:23,600
Même s'il n'y a pas d'anges.
1662
01:25:28,200 --> 01:25:29,200
Ni de démons.
1663
01:25:33,000 --> 01:25:33,880
Sans « nous »...
1664
01:25:38,280 --> 01:25:39,160
Jamais plus.
1665
01:25:51,520 --> 01:25:52,920
J'ai dit une bêtise ?
1666
01:26:09,320 --> 01:26:11,240
On tient notre décision,
je crois.
1667
01:26:15,720 --> 01:26:17,160
Alors, il dit :
1668
01:26:17,680 --> 01:26:22,000
« Meilleure idée. Ne faisons pas ça,
mais disons le contraire. »
1669
01:26:23,120 --> 01:26:25,920
J'ai alors pensé : « Eh bien, voilà. »
1670
01:26:30,640 --> 01:26:31,480
Oui.
1671
01:26:32,760 --> 01:26:34,240
Votre décision est prise ?
1672
01:26:37,320 --> 01:26:39,320
Créez un autre univers.
1673
01:26:41,080 --> 01:26:42,480
Un univers sans anges
1674
01:26:43,160 --> 01:26:44,200
ni démons.
1675
01:26:45,320 --> 01:26:46,320
Ni Dieu
1676
01:26:47,440 --> 01:26:48,680
ni Satan.
1677
01:26:51,080 --> 01:26:53,960
Un univers sans Paradis ni Enfer.
1678
01:26:54,840 --> 01:26:55,960
Ni Grand Projet.
1679
01:26:56,040 --> 01:26:57,280
Ni rien d'ineffable.
1680
01:26:58,440 --> 01:27:00,120
Qui commence par le Big Bang
1681
01:27:00,200 --> 01:27:03,600
et finit des milliards d'années après
par une mort brûlante.
1682
01:27:04,640 --> 01:27:05,480
Ou alors,
1683
01:27:05,560 --> 01:27:08,600
on zappe la mort brûlante,
qu'importe la manière.
1684
01:27:08,680 --> 01:27:12,360
Tu demandes à Dieu
de créer un univers sans Dieu ?
1685
01:27:15,600 --> 01:27:19,320
Aucun de vous n'existerait
dans cet univers, vous le réalisez ?
1686
01:27:19,720 --> 01:27:20,600
Attends.
1687
01:27:21,800 --> 01:27:25,160
Tu ne vas pas te prêter
à leurs bêtises, j'espère ?
1688
01:27:25,520 --> 01:27:26,480
Si.
1689
01:27:27,000 --> 01:27:28,320
Je crois bien que si.
1690
01:27:30,880 --> 01:27:32,600
Vous en comprenez le prix ?
1691
01:27:34,640 --> 01:27:35,920
On en est bien conscients.
1692
01:27:39,360 --> 01:27:40,240
Très bien.
1693
01:27:44,280 --> 01:27:45,440
J'accepte.
1694
01:27:45,520 --> 01:27:48,240
Je vais créer l'univers
comme vous le voulez.
1695
01:27:48,800 --> 01:27:50,440
Je permettrai même une Terre.
1696
01:27:51,240 --> 01:27:52,920
Où des humains apparaîtront,
1697
01:27:53,000 --> 01:27:55,800
ainsi que la vie
dans toute sa gloire triviale.
1698
01:27:56,720 --> 01:27:58,880
Chose que vous deux
1699
01:27:58,960 --> 01:28:02,200
ne connaîtrez et ne découvrirez jamais,
au demeurant.
1700
01:28:03,440 --> 01:28:04,640
Ça n'a pas d'importance.
1701
01:28:07,560 --> 01:28:08,680
Alors, adieu.
1702
01:29:04,960 --> 01:29:07,200
13,8 MILLIARDS D'ANNÉES PLUS TARD...
1703
01:29:10,400 --> 01:29:13,960
LIVRES NEUFS ET D'OCCASION
ACHAT ET VENTE - OUVERT
1704
01:29:16,080 --> 01:29:17,040
Excusez-moi ?
1705
01:29:17,120 --> 01:29:18,360
Oui, vous désirez ?
1706
01:29:18,440 --> 01:29:20,280
J'ai vu la boutique en passant.
1707
01:29:20,360 --> 01:29:22,840
Avez-vous des ouvrages
sur l'astrophysique ?
1708
01:29:23,600 --> 01:29:24,480
L'astrophysique ?
1709
01:29:25,160 --> 01:29:27,880
Derek, a-t-on des livres
sur l'astrophysique ?
1710
01:29:27,960 --> 01:29:31,720
Euh... Oui, à côté
des livres sur le « Jardinage ».
1711
01:29:32,360 --> 01:29:34,080
En face de la « Philosophie ».
1712
01:29:35,120 --> 01:29:36,040
Je le savais.
1713
01:29:36,920 --> 01:29:37,760
Par ici.
1714
01:29:43,160 --> 01:29:44,120
Et voilà.
1715
01:29:45,240 --> 01:29:47,560
« L'Astrophysique pour tous :
1716
01:29:47,640 --> 01:29:49,840
Du Big Bang
aux Piliers de la création. »
1717
01:29:49,920 --> 01:29:51,240
Des années qu'on l'a.
1718
01:29:51,920 --> 01:29:54,760
Je pourrais
vous le proposer à moitié prix.
1719
01:29:57,400 --> 01:30:00,320
Vous n'avez pas idée combien ça me blesse.
1720
01:30:00,400 --> 01:30:01,640
J'ai dit une bêtise ?
1721
01:30:02,280 --> 01:30:04,200
Non, je n'aurais rien dû dire.
1722
01:30:06,040 --> 01:30:07,080
Je l'ai écrit.
1723
01:30:11,920 --> 01:30:13,200
Bon.
1724
01:30:13,880 --> 01:30:16,360
Oui, vous ne voulez pas
votre propre livre.
1725
01:30:16,760 --> 01:30:18,640
Vous devez en avoir un exemplaire.
1726
01:30:18,720 --> 01:30:20,200
Deux cartons au garage.
1727
01:30:22,720 --> 01:30:24,360
Et celui-ci ?
1728
01:30:25,400 --> 01:30:27,640
Il n'est pas vraiment novateur, mais...
1729
01:30:28,720 --> 01:30:29,640
L'ouvrage...
1730
01:30:30,560 --> 01:30:32,280
d'Eddington sur la relativité.
1731
01:30:32,360 --> 01:30:33,600
Deuxième édition.
1732
01:30:33,680 --> 01:30:35,400
J'en ai toujours voulu
un exemplaire.
1733
01:30:36,840 --> 01:30:38,560
C'est mon jour de chance.
1734
01:30:38,960 --> 01:30:40,400
Tant mieux. Moi aussi.
1735
01:30:41,280 --> 01:30:42,440
- Comment ça ?
- Car...
1736
01:30:43,000 --> 01:30:45,920
j'ai un livre que vous voulez.
1737
01:30:46,800 --> 01:30:47,640
Très bien.
1738
01:30:49,320 --> 01:30:51,600
Pour 20 £. Merveilleux. Merci.
1739
01:30:58,040 --> 01:31:01,360
On a des livres de Brian Cox.
1740
01:31:01,440 --> 01:31:05,360
Et ce gros livre
L'Astrophysique pour tous ?
1741
01:31:05,440 --> 01:31:07,760
{\an8}Non, c'est l'auteur, Derek.
1742
01:31:07,840 --> 01:31:09,640
{\an8}Il en a
deux cartons au garage.
1743
01:31:10,320 --> 01:31:13,480
{\an8}- J'aurais dû me taire.
- Tenez. Bonne lecture.
1744
01:31:15,520 --> 01:31:16,480
{\an8}Merci.
1745
01:31:22,920 --> 01:31:26,520
C'était donc le professeur Anthony Rampa.
1746
01:31:27,680 --> 01:31:28,880
Comment le sais-tu ?
1747
01:31:30,440 --> 01:31:35,280
Son nom est écrit en gros
sur le livre que tu as dans les mains !
1748
01:31:36,240 --> 01:31:37,720
Tu ne lui cours pas après ?
1749
01:31:38,840 --> 01:31:40,600
Pourquoi ferais-je cela ?
1750
01:31:40,680 --> 01:31:42,600
Il t'a plu...
1751
01:31:43,440 --> 01:31:45,760
et je crois bien que tu lui as plu.
1752
01:31:55,600 --> 01:31:57,800
Hé ! Pardon ! Arrêtez !
1753
01:31:58,680 --> 01:31:59,560
Désolé. Vous...
1754
01:31:59,640 --> 01:32:01,600
- J'ai oublié quelque chose ?
- Oui.
1755
01:32:04,920 --> 01:32:06,040
Deux cartons.
1756
01:32:06,120 --> 01:32:07,440
Non, je sais.
1757
01:32:09,160 --> 01:32:10,520
Je suis essoufflé.
1758
01:32:11,480 --> 01:32:12,360
Je l'ai acheté.
1759
01:32:13,000 --> 01:32:15,200
Pourriez-vous me le dédicacer ?
1760
01:32:16,160 --> 01:32:17,080
Bien sûr.
1761
01:32:17,400 --> 01:32:18,240
Votre nom ?
1762
01:32:18,320 --> 01:32:20,520
Fale. Asa Fale avec un « S ».
1763
01:32:21,880 --> 01:32:23,400
- Vous avez un...
- Désolé.
1764
01:32:24,160 --> 01:32:25,040
Tenez.
1765
01:32:29,000 --> 01:32:31,480
Si vous pouviez me noter votre numéro
1766
01:32:31,560 --> 01:32:32,560
avec.
1767
01:32:33,720 --> 01:32:35,200
Pour vous inviter à dîner.
1768
01:32:36,560 --> 01:32:37,440
Et...
1769
01:32:38,520 --> 01:32:40,240
vous allez refuser, mais...
1770
01:32:41,640 --> 01:32:43,080
j'aurai demandé.
1771
01:32:49,000 --> 01:32:52,040
- Je ne vous le donnerai pas.
- Non. Désolé.
1772
01:32:52,560 --> 01:32:53,560
Je vous attends.
1773
01:32:55,200 --> 01:32:56,600
Où va-t-on dîner ?
1774
01:33:28,600 --> 01:33:29,440
Merci.
1775
01:33:32,440 --> 01:33:33,640
Merci.
1776
01:33:39,120 --> 01:33:41,160
Comment était le repas ?
1777
01:33:41,240 --> 01:33:43,840
Ambrosien. Absolument ambrosien.
1778
01:33:44,480 --> 01:33:47,520
Je n'avais jamais entendu
quelqu'un employer ce terme.
1779
01:33:48,040 --> 01:33:49,920
Ma mère l'employait souvent.
1780
01:33:51,120 --> 01:33:53,280
Elle disait aussi souvent « au poil ».
1781
01:33:53,360 --> 01:33:54,840
- D'accord.
- Et...
1782
01:33:54,920 --> 01:33:56,720
- « pompette. »
- J'aime bien.
1783
01:33:56,800 --> 01:33:59,040
Irrémédiablement et drôlement soûl.
1784
01:33:59,120 --> 01:34:00,320
Oui.
1785
01:34:01,560 --> 01:34:03,000
Alors, la librairie ?
1786
01:34:04,080 --> 01:34:05,000
Eh bien...
1787
01:34:05,600 --> 01:34:07,160
Derek est le propriétaire.
1788
01:34:07,240 --> 01:34:10,840
Il m'a convaincu de l'aider
quand j'ai arrêté d'enseigner.
1789
01:34:26,480 --> 01:34:28,480
LES SOUTH DOWNS
20 ANS PLUS TARD
1790
01:34:28,560 --> 01:34:29,760
Chocolat chaud.
1791
01:34:33,240 --> 01:34:34,480
C'est ambrosien.
1792
01:34:35,280 --> 01:34:36,440
Et voilà.
1793
01:34:38,000 --> 01:34:40,560
Comment vont les corps célestes ce soir ?
1794
01:34:40,640 --> 01:34:41,560
Ils sont sages ?
1795
01:34:42,120 --> 01:34:44,800
C'est la pluie de météores Êta aquarides.
1796
01:34:46,320 --> 01:34:48,880
Ils sont visibles à l'œil nu.
1797
01:34:48,960 --> 01:34:50,600
On devrait peut-être...
1798
01:34:51,920 --> 01:34:53,400
les observer ensemble.
1799
01:34:58,200 --> 01:34:59,040
Regarde.
1800
01:34:59,960 --> 01:35:01,120
Une étoile filante.
1801
01:35:05,040 --> 01:35:08,560
En fait, c'est un résidu de météore
de la comète de Halley.
1802
01:35:08,640 --> 01:35:10,840
Ce n'est pas
une vraie étoile filante,
1803
01:35:10,920 --> 01:35:12,320
mais je veux faire un vœu.
1804
01:35:15,240 --> 01:35:16,080
D'accord.
1805
01:35:18,720 --> 01:35:19,560
Voilà.
1806
01:35:21,920 --> 01:35:22,960
L'oiseau ?
1807
01:35:25,440 --> 01:35:27,040
C'est un rossignol.
1808
01:35:27,960 --> 01:35:29,080
Comment le sais-tu ?
1809
01:35:30,520 --> 01:35:33,520
Ce n'est pas un hibou, et il fait nuit.
1810
01:35:35,440 --> 01:35:38,360
Tu ne reconnaîtrais pas
un rossignol sur ton nez.
1811
01:35:38,440 --> 01:35:39,560
C'est un rossignol.
1812
01:35:39,640 --> 01:35:41,200
Ne te demandes-tu jamais...
1813
01:35:42,840 --> 01:35:44,320
s'il y a autre chose ?
1814
01:35:46,800 --> 01:35:48,440
J'ai tout ce qu'il me faut.
1815
01:35:48,520 --> 01:35:51,720
J'ai l'univers
qui nous entoure et je t'ai, toi.
1816
01:35:56,800 --> 01:35:58,840
Tout ce que j'ai toujours voulu.
1817
01:37:25,240 --> 01:37:27,240
Sous-titres : Luc Kenoufi
1818
01:37:27,320 --> 01:37:29,320
Supervision Créative
Lori Rault