1
00:00:18,291 --> 00:00:19,711
Isla Dyer.
2
00:00:22,833 --> 00:00:23,883
¿Jay?
3
00:00:25,041 --> 00:00:26,081
¿Dónde está?
4
00:00:26,166 --> 00:00:30,786
- Tiene que seguir aquí.
- Salvo que se asustara y huyera.
5
00:00:30,875 --> 00:00:35,455
- ¿Solo y sin avisar?
- Siempre hay una explicación lógica.
6
00:00:37,333 --> 00:00:43,543
- ¿Quieres entrar en Imperio Supremo?
- Espera, ¿ha hecho que el juego funcione?
7
00:00:51,458 --> 00:00:56,628
¿Qué explicación lógica hay
para que esto tenga un hueco secreto?
8
00:00:58,708 --> 00:00:59,708
¡La cámara!
9
00:00:59,791 --> 00:01:01,461
Veremos qué ha pasado.
10
00:01:02,833 --> 00:01:05,383
Zane, ¿puedes poner ahí el vídeo?
11
00:01:09,750 --> 00:01:11,250
Adelanta esa parte.
12
00:01:11,750 --> 00:01:14,080
Y sería mejor borrarla luego.
13
00:01:18,208 --> 00:01:20,288
- ¿Habéis visto?
- Rebobina.
14
00:01:21,250 --> 00:01:24,750
- Parece una onda de energía.
- ¿Qué significa?
15
00:01:25,250 --> 00:01:26,790
Sigue adelantándolo.
16
00:01:35,958 --> 00:01:37,168
¿Adónde ha ido?
17
00:01:37,250 --> 00:01:39,710
No... No ha salido.
18
00:01:39,791 --> 00:01:42,631
Para mí que no es un juego normal.
19
00:01:42,708 --> 00:01:44,458
¡Está atrapado dentro!
20
00:01:44,541 --> 00:01:47,581
Quizá para encontrarlo haya que jugar.
21
00:01:47,666 --> 00:01:52,126
Sería sumamente peligroso.
Nos pasaría lo mismo que a Jay.
22
00:01:52,208 --> 00:01:56,418
Hay que saber con qué lidiamos.
Necesitamos respuestas.
23
00:01:56,500 --> 00:01:57,330
¿De quién?
24
00:02:01,166 --> 00:02:02,416
¿Qué es esto?
25
00:02:03,000 --> 00:02:05,210
¿Y Jay? ¿Qué le has hecho?
26
00:02:05,291 --> 00:02:06,831
Más vale que hables,
27
00:02:06,916 --> 00:02:10,496
o la noche será larga.
¿Qué es ese juego raro?
28
00:02:11,083 --> 00:02:13,883
- ¿Y Unagami?
- ¿Cómo sabes ese nombre?
29
00:02:13,958 --> 00:02:15,918
Así que lo conoces.
30
00:02:17,041 --> 00:02:19,331
En mis datos de delincuentes
31
00:02:19,416 --> 00:02:21,206
no hay ningún Unagami.
32
00:02:22,000 --> 00:02:27,040
Sabe controlar tu penosa base de datos.
Pronto lo controlará todo.
33
00:02:27,583 --> 00:02:31,833
- ¿Qué juego os traía de cabeza?
- ¿Imperio Supremo?
34
00:02:31,916 --> 00:02:38,376
Ese es. Dicen que las máquinas recreativas
se están convirtiendo en ese juego.
35
00:02:38,458 --> 00:02:40,418
¿Convirtiendo? ¿Cómo?
36
00:02:40,500 --> 00:02:42,830
No lo sé, pero han cambiado.
37
00:02:42,916 --> 00:02:44,126
De repente.
38
00:02:44,208 --> 00:02:48,128
Los juegos que había
se han vuelto Imperio Supremo.
39
00:02:48,208 --> 00:02:53,628
¿Recordáis la ola de energía
cuando comenzó el juego? ¿Tendrá que ver?
40
00:02:54,833 --> 00:03:00,173
No podéis pararlo. Ya es tarde.
Ha comenzado, justo como predijo.
41
00:03:00,250 --> 00:03:02,880
¿Qué ha comenzado? ¿Qué has hecho?
42
00:03:03,458 --> 00:03:08,458
Yo nada. Llevo aquí toda la noche
con vuestros colegas los polis.
43
00:03:10,833 --> 00:03:14,213
Comisario, ¿encarcela a este delincuente?
44
00:03:14,291 --> 00:03:18,251
Será un placer. Encerradlo, chicos.
45
00:03:21,500 --> 00:03:22,920
No podéis pararlo.
46
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Ya es tarde. Ha comenzado,
47
00:03:25,333 --> 00:03:27,003
justo como predijo.
48
00:03:27,083 --> 00:03:28,423
Ya es... ¡Eh!
49
00:03:29,208 --> 00:03:30,128
Más cuidado.
50
00:03:30,958 --> 00:03:34,418
El creador de Imperio Supremo
es Milton Dyer.
51
00:03:34,500 --> 00:03:38,920
Toda una leyenda
y de los mejores programadores del mundo.
52
00:03:39,000 --> 00:03:42,960
Si alguien sabe
de Imperio Supremo es Milton Dyer.
53
00:03:56,833 --> 00:03:59,923
¿No habrá mejor forma de hablar con él
54
00:04:00,000 --> 00:04:03,540
que ir a una isla
y averiguar cuál es su casa?
55
00:04:04,125 --> 00:04:07,825
Dyer vive recluido.
Nadie lo ha visto en 30 años.
56
00:04:07,916 --> 00:04:11,706
Aunque en esa isla privada
solo está su casa.
57
00:04:11,791 --> 00:04:14,001
¿La isla entera es suya?
58
00:04:14,083 --> 00:04:16,423
Por algo se llama isla Dyer.
59
00:04:24,833 --> 00:04:28,213
Chicos, ¿seguro que esta
es la isla privada?
60
00:04:28,291 --> 00:04:30,881
Todo parece un poco destartalado.
61
00:04:31,541 --> 00:04:33,881
Las coordenadas son correctas.
62
00:04:36,666 --> 00:04:37,786
¿Qué es esto?
63
00:04:38,291 --> 00:04:39,631
Es un laberinto.
64
00:04:41,875 --> 00:04:45,625
Creo que no solo Dyer
lleva 30 años desaparecido.
65
00:04:45,708 --> 00:04:47,788
Su jardinero también.
66
00:04:47,875 --> 00:04:49,415
¡Mirad qué desastre!
67
00:05:00,708 --> 00:05:05,538
¿Llegamos a la puerta como si nada?
Debería tener vigilancia.
68
00:05:05,625 --> 00:05:06,875
Y un cortasetos.
69
00:05:14,250 --> 00:05:17,750
Probemos de nuevo,
esta vez sin catapultarnos.
70
00:05:26,125 --> 00:05:26,955
Por poco.
71
00:05:27,041 --> 00:05:30,671
Qué raro.
La hiedra no suele ser peligrosa.
72
00:05:30,750 --> 00:05:34,670
Hemos activado una alarma.
¿Qué más trampas habrá?
73
00:05:34,750 --> 00:05:37,460
Vayamos lentos y con cuidado.
74
00:05:38,708 --> 00:05:40,498
No se sabe qué puede...
75
00:05:41,625 --> 00:05:43,035
¡Nuevo plan: huir!
76
00:05:43,708 --> 00:05:45,878
¡Sí que lanzan miradas asesinas!
77
00:05:51,125 --> 00:05:55,165
Los perros robot
corren a 50 km/hora. Imposible huir.
78
00:05:55,250 --> 00:05:56,790
¡Nuevo plan: luchar!
79
00:06:03,833 --> 00:06:06,633
Las estatuas tienen láser para rato.
80
00:06:13,375 --> 00:06:16,535
O salimos de aquí,
o acabamos aplastados.
81
00:06:17,041 --> 00:06:17,961
¡O fritos!
82
00:06:18,041 --> 00:06:19,251
¡O comidos!
83
00:06:19,333 --> 00:06:20,503
Buen perrito.
84
00:06:20,583 --> 00:06:22,583
¿Quién es un buen perrito?
85
00:06:24,083 --> 00:06:25,253
¡Veo que tú no!
86
00:06:28,041 --> 00:06:31,461
¡Claro! El láser les agota la batería.
87
00:06:32,791 --> 00:06:34,131
Yo bloqueo esto.
88
00:06:34,625 --> 00:06:36,495
O lo freno un poco.
89
00:06:42,583 --> 00:06:44,583
¡A parar estas estatuas!
90
00:07:00,041 --> 00:07:01,081
Bien hecho.
91
00:07:05,500 --> 00:07:09,130
Perdón, me estaba duchando.
Os habría abierto.
92
00:07:09,208 --> 00:07:10,208
¿Usted...
93
00:07:10,291 --> 00:07:12,041
es Milton Dyer?
94
00:07:13,416 --> 00:07:14,496
No, por Dios.
95
00:07:15,000 --> 00:07:17,170
Soy Bob, el becario.
96
00:07:18,041 --> 00:07:22,421
Llevo ya 31 años
trabajando para el señor Dyer.
97
00:07:22,500 --> 00:07:25,790
Aunque hace mucho que no viene por aquí.
98
00:07:25,875 --> 00:07:28,825
Un momento, ¿Milton Dyer no está aquí?
99
00:07:28,916 --> 00:07:33,076
No. Esperaba
que vinierais a decirme dónde está.
100
00:07:33,666 --> 00:07:38,826
Aguardo con mucha paciencia su regreso.
¡Me prometió un ascenso!
101
00:07:41,083 --> 00:07:43,633
¿Sabe algo de Imperio Supremo?
102
00:07:45,625 --> 00:07:48,165
Él os informará mejor que yo.
103
00:07:49,625 --> 00:07:51,415
Ha dicho que no está.
104
00:07:51,500 --> 00:07:56,380
Cierto. Esta es una grabación suya
de cuando terminó el juego.
105
00:07:56,791 --> 00:07:57,671
Vaya.
106
00:07:57,750 --> 00:07:59,920
Cuántos proyectos de juegos.
107
00:08:00,000 --> 00:08:01,580
Puño a cara IV.
108
00:08:01,666 --> 00:08:05,496
Una aventura gráfica a medias I.
Cracs del ukelele.
109
00:08:06,083 --> 00:08:08,673
Imperio Supremo era su favorito.
110
00:08:08,750 --> 00:08:13,080
Era tan avanzado
que dijo que parecería cosa de magia.
111
00:08:14,166 --> 00:08:17,666
Imperio Supremo
no es un simple videojuego.
112
00:08:17,750 --> 00:08:20,210
Es la entrada a un nuevo mundo.
113
00:08:20,291 --> 00:08:24,831
Un mundo tan inmersivo
que parecerá muy real.
114
00:08:24,916 --> 00:08:28,996
Imperio Supremo
no solo revolucionará los videojuegos,
115
00:08:29,083 --> 00:08:32,083
también el mundo tal y como...
116
00:08:39,625 --> 00:08:44,955
- Oye, ¿y ese destello de luz?
- A Jay le pasó también al conectarlo.
117
00:08:45,666 --> 00:08:48,456
Algo falló en el juego.
118
00:08:48,541 --> 00:08:52,081
Pregunté al señor Dyer y no me contestó.
119
00:08:52,166 --> 00:08:53,956
Claro que algo falló.
120
00:08:54,041 --> 00:08:59,541
Los recreativos de Ninjago se han vuelto
Imperio Supremo. ¿Sabe por qué?
121
00:08:59,625 --> 00:09:01,745
Eso parece imposible.
122
00:09:01,833 --> 00:09:05,213
Aunque el señor Dyer siempre decía...
123
00:09:06,291 --> 00:09:10,421
La tecnología ideal
hará que lo imposible sea posible.
124
00:09:10,500 --> 00:09:12,540
Como por arte...
125
00:09:13,250 --> 00:09:14,580
de magia.
126
00:09:16,083 --> 00:09:21,383
Con tantos problemas, el juego
no se publicó. Dyer quedó hecho polvo.
127
00:09:21,458 --> 00:09:22,668
¿Qué problemas?
128
00:09:22,750 --> 00:09:26,920
Dyer hizo
ciertos cambios no autorizados al juego.
129
00:09:27,000 --> 00:09:31,330
A sus jefes no les gustó.
Diferencias creativas, imagino.
130
00:09:31,416 --> 00:09:32,746
¿Y qué pasó?
131
00:09:32,833 --> 00:09:37,083
La empresa despidió al señor Dyer.
Él se enfadó mucho.
132
00:09:37,166 --> 00:09:42,036
Decía que no tenían visión de futuro.
Y que él reiría el último.
133
00:09:42,125 --> 00:09:46,285
Que algún día lo iban a lamentar.
134
00:09:46,375 --> 00:09:47,875
¿Eso dijo?
135
00:09:47,958 --> 00:09:50,748
¿Un programador que busca venganza?
136
00:09:50,833 --> 00:09:54,833
¿Y un malvado misterioso
que saca a la luz el juego?
137
00:09:54,916 --> 00:09:56,956
¿Pensáis lo mismo que yo?
138
00:09:58,625 --> 00:10:00,415
Que Milton Dyer es...
139
00:10:01,458 --> 00:10:04,328
¡Milton Dyer es Unagami!
140
00:10:04,833 --> 00:10:07,833
Hay que impedirle llevarse a más gente.
141
00:10:13,000 --> 00:10:18,130
He avanzado más que ninguno.
Nada de equipos, voy mejor a mi bola.
142
00:10:18,791 --> 00:10:20,291
Vámonos, me aburro.
143
00:10:20,375 --> 00:10:22,325
Tardará años en acabarlo.
144
00:10:23,958 --> 00:10:27,458
¿Quieres entrar en Imperio Supremo?