1 00:00:18,291 --> 00:00:19,711 Dyerin saari. 2 00:00:22,833 --> 00:00:23,883 Jay? 3 00:00:25,041 --> 00:00:26,081 Missä hän on? 4 00:00:26,166 --> 00:00:27,916 Hänen on oltava jossain. 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,790 Paitsi jos hän pelkäsi liikaa ja lähti. 6 00:00:30,875 --> 00:00:33,205 Yksin, kertomatta meille? 7 00:00:33,291 --> 00:00:35,461 Aina on järkevä selitys. 8 00:00:37,333 --> 00:00:39,213 Haluatko astua... -Oho. 9 00:00:39,291 --> 00:00:40,921 Prime Empireen? 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,540 Saiko Jay pelin toimimaan? 11 00:00:51,458 --> 00:00:53,708 Mikä on järkevä selitys sille, 12 00:00:53,791 --> 00:00:56,631 että pelihallissa on salainen huone? 13 00:00:58,708 --> 00:00:59,708 Turvakamera! 14 00:01:00,166 --> 00:01:01,706 Siitä saamme vastauksia. 15 00:01:02,833 --> 00:01:05,383 Zane, voitko ladata videon tälle koneelle? 16 00:01:09,750 --> 00:01:11,330 Kelaa sen osan ohi. 17 00:01:11,750 --> 00:01:14,080 Poistetaan tämä, kun homma on hoidettu. 18 00:01:18,208 --> 00:01:20,128 Näitkö tuon? -Kelaa takaisin. 19 00:01:21,250 --> 00:01:23,250 Kuin jonkinlainen energia-aalto. 20 00:01:23,333 --> 00:01:24,753 Mitä se tarkoittaa? 21 00:01:25,250 --> 00:01:26,670 Kelaa vaan eteenpäin. 22 00:01:35,958 --> 00:01:37,168 Minne Jay meni? 23 00:01:37,250 --> 00:01:38,250 Hän... 24 00:01:38,333 --> 00:01:39,713 Ei koskaan tullut ulos. 25 00:01:39,791 --> 00:01:42,631 Tämä ei taida olla mikään tavallinen peli. 26 00:01:42,708 --> 00:01:44,458 Se vei Jayn! 27 00:01:44,541 --> 00:01:47,461 Ehkä meidän pitää pelata peliä löytääksemme Jayn. 28 00:01:47,541 --> 00:01:49,581 Se olisi todella vaarallista. 29 00:01:49,666 --> 00:01:52,126 Meille kävisi samoin kuin Jaylle. 30 00:01:52,208 --> 00:01:55,038 Ennen riskiä pitää tietää mistä on kyse. 31 00:01:55,125 --> 00:01:57,325 Tarvitsemme vastauksia. -Keneltä? 32 00:02:01,250 --> 00:02:02,670 Mikä tämä symboli on? 33 00:02:02,958 --> 00:02:03,958 Missä Jay on? 34 00:02:04,041 --> 00:02:05,211 Mitä teit hänelle? 35 00:02:05,291 --> 00:02:08,751 Parempi kertoa tai tulee pitkä ilta. 36 00:02:08,833 --> 00:02:10,833 Mikä se karmiva peli oikein on? 37 00:02:11,083 --> 00:02:12,463 Ja kuka on Unagami? 38 00:02:12,541 --> 00:02:13,881 Missä kuulit nimen? 39 00:02:14,291 --> 00:02:15,921 Tunnet siis hänet? 40 00:02:17,000 --> 00:02:19,330 Tutkin tietokannan rikollisista, 41 00:02:19,416 --> 00:02:21,206 enkä löytänyt Unagamia. 42 00:02:22,000 --> 00:02:24,580 Hän voi hallita säälittävää tietokantaasi. 43 00:02:24,666 --> 00:02:26,956 Pian hän hallitsee kaikkea. 44 00:02:27,708 --> 00:02:30,788 Mistä pelistä olette niin tohkeissanne? 45 00:02:30,875 --> 00:02:31,825 Prime Empirestä? 46 00:02:31,916 --> 00:02:33,456 Juuri se. 47 00:02:33,541 --> 00:02:35,421 Saan raportteja kaupungista, 48 00:02:35,500 --> 00:02:38,380 että halleissa pelejä muuttuu Prime Empireksi. 49 00:02:38,458 --> 00:02:40,418 Muuttuvat? Miten? 50 00:02:40,500 --> 00:02:42,830 En tiedä. Ne vaan muuttuivat. 51 00:02:42,916 --> 00:02:44,126 Yhdessä yössä. 52 00:02:44,208 --> 00:02:48,128 Ensin peli oli jokin muu, ja sitten siitä tuli Prime Empire. 53 00:02:48,208 --> 00:02:51,538 Muistatko oudon pulssin, kun Jay käynnisti pelin? 54 00:02:51,625 --> 00:02:53,625 Liittyiköhän se siihen? 55 00:02:54,833 --> 00:02:56,333 Et voi estää sitä. 56 00:02:56,416 --> 00:02:57,496 Liian myöhäistä. 57 00:02:57,583 --> 00:03:00,173 Se alkaa, juuri niin kuin hän sanoi. 58 00:03:00,250 --> 00:03:01,290 Mikä alkaa? 59 00:03:01,791 --> 00:03:02,881 Mitä sinä teit? 60 00:03:03,458 --> 00:03:05,458 Minäkö? En mitään. 61 00:03:05,541 --> 00:03:08,461 Olen ollut poliisikamujesi kanssa koko yön. 62 00:03:10,875 --> 00:03:14,125 Heittäisittekö tämän rikollisen selliin, päällikkö? 63 00:03:14,208 --> 00:03:16,208 Mielelläni. 64 00:03:16,583 --> 00:03:18,333 Laittakaa hänet putkaan. 65 00:03:21,500 --> 00:03:22,920 Et voi estää sitä. 66 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 On liian myöhäistä. Se alkaa - 67 00:03:25,333 --> 00:03:27,003 juuri niin kuin hän sanoi. 68 00:03:27,083 --> 00:03:28,423 Se on... Hei! 69 00:03:29,291 --> 00:03:30,131 Varo. 70 00:03:30,958 --> 00:03:34,418 Prime Empiren loi ohjelmoija nimeltä Milton Dyer. 71 00:03:34,500 --> 00:03:36,250 Hän on pelialan legenda - 72 00:03:36,333 --> 00:03:38,543 ja yksi parhaista koodereista. 73 00:03:38,916 --> 00:03:41,206 Jos joku voi kertoa Prime Empirestä, 74 00:03:41,291 --> 00:03:42,921 se on Milton Dyer. 75 00:03:56,833 --> 00:03:59,923 Luulisi olevan helpompi tapa ottaa yhteyttä häneen, 76 00:04:00,000 --> 00:04:01,460 kuin lentää saarelle - 77 00:04:01,541 --> 00:04:03,541 ja selvittää, mikä talo on hänen. 78 00:04:04,125 --> 00:04:05,575 Dyer on erakko. 79 00:04:05,666 --> 00:04:07,666 Häntä ei ole nähty 30:n vuoteen. 80 00:04:07,750 --> 00:04:09,500 Se on yksityinen saari - 81 00:04:09,583 --> 00:04:11,713 ja siellä on vain hänen talonsa. 82 00:04:12,041 --> 00:04:14,001 Omistaako hän koko saaren? 83 00:04:14,083 --> 00:04:16,423 Siksi sen nimi on Dyerin saari. 84 00:04:24,833 --> 00:04:28,213 Onko tämä varmasti oikea yksityinen saari? 85 00:04:28,291 --> 00:04:30,881 Pulju näyttää vähän ränsistyneeltä. 86 00:04:31,541 --> 00:04:33,671 Koordinaatit ovat oikein. 87 00:04:36,625 --> 00:04:37,785 Mitä tämä on? 88 00:04:38,291 --> 00:04:39,631 Se on pensassokkelo. 89 00:04:42,208 --> 00:04:43,078 Näyttää siltä, 90 00:04:43,166 --> 00:04:45,626 että Dyer ei ole ainoa kadonnut. 91 00:04:45,708 --> 00:04:47,788 Hänen puutarhurinsa katosi myös. 92 00:04:48,083 --> 00:04:49,423 Katsokaa tätä sotkua! 93 00:05:00,708 --> 00:05:03,828 Ovelleko voi kävellä noin vain? 94 00:05:03,916 --> 00:05:05,666 Luulisi olevan turvamiehiä. 95 00:05:05,750 --> 00:05:06,880 Tai pensasleikkuri. 96 00:05:14,250 --> 00:05:15,330 Yritetään vielä, 97 00:05:15,416 --> 00:05:17,626 eikä tällä kertaa ketään lingota. 98 00:05:26,125 --> 00:05:26,955 Läheltä piti. 99 00:05:27,041 --> 00:05:28,081 Outoa. 100 00:05:28,166 --> 00:05:30,706 Muratti ei yleensä ole vaarallinen kasvi. 101 00:05:30,791 --> 00:05:32,791 Käynnistimme varmaan hälyttimet. 102 00:05:32,875 --> 00:05:34,665 Mitähän muita ansoja täällä on? 103 00:05:34,750 --> 00:05:37,460 Kävelkää hitaasti ja harkitusti. 104 00:05:38,708 --> 00:05:40,578 Koskaan ei voi tietää... 105 00:05:41,625 --> 00:05:43,205 Juostaan sittenkin! 106 00:05:43,708 --> 00:05:45,538 Leiskuvat silmätpä hyvinkin! 107 00:05:51,041 --> 00:05:53,541 Robottikoirat juoksevat viittäkymppiä. 108 00:05:53,625 --> 00:05:55,125 Emme pääse pakoon. 109 00:05:55,208 --> 00:05:56,788 Siis taistellaan! 110 00:06:03,833 --> 00:06:06,333 Pahoilta patsailta ei laseritkaan lopu. 111 00:06:13,333 --> 00:06:16,503 Pitää paeta tästä puutarhasta, tai meidät murskataan. 112 00:06:17,041 --> 00:06:17,961 Tai tuhotaan! 113 00:06:18,041 --> 00:06:19,251 Tai syödään! 114 00:06:19,333 --> 00:06:20,503 Hyvä poika. 115 00:06:20,583 --> 00:06:22,583 Oletko hyvä poika? 116 00:06:24,083 --> 00:06:25,253 Ei hyvä poika! 117 00:06:28,041 --> 00:06:28,881 Siinä se! 118 00:06:28,958 --> 00:06:31,458 Laserit tyhjentävät robottikoirien akut! 119 00:06:32,791 --> 00:06:34,001 Minä pidätän tätä. 120 00:06:34,625 --> 00:06:36,495 Tai ainakin hidastan! 121 00:06:42,583 --> 00:06:44,583 Pysäytetään patsaat! 122 00:07:00,041 --> 00:07:01,041 Hyvää työtä. 123 00:07:05,500 --> 00:07:09,130 Sori, olin suihkussa. Muuten olisin avannut oven summerilla. 124 00:07:09,208 --> 00:07:10,208 Oletko... 125 00:07:10,291 --> 00:07:12,041 Oletko sinä Milton Dyer? 126 00:07:13,416 --> 00:07:14,536 En suinkaan. 127 00:07:14,958 --> 00:07:17,168 Olen Bob, harjoittelija. 128 00:07:18,041 --> 00:07:22,421 Olen työskennellyt hra Dyerille 31 vuotta, 129 00:07:22,500 --> 00:07:25,420 mutta hän ei ole ollut täällä pitkään aikaan. 130 00:07:25,916 --> 00:07:28,826 Eikö Milton Dyer ole täällä? 131 00:07:28,916 --> 00:07:29,996 Ei. 132 00:07:30,083 --> 00:07:33,083 Toivoin, että te olisitte tienneet, missä hän on. 133 00:07:33,541 --> 00:07:36,671 Olen odottanut kärsivällisesti hänen paluutaan. 134 00:07:36,750 --> 00:07:38,830 Hän lupasi ylennyksen. 135 00:07:41,083 --> 00:07:43,633 Mitä voit kertoa Prime Empirestä? 136 00:07:45,625 --> 00:07:48,165 Dyer osaa selittää paremmin kuin minä. 137 00:07:49,625 --> 00:07:51,415 Sanoit, ettei hän ole täällä. 138 00:07:51,500 --> 00:07:52,460 Ei olekaan. 139 00:07:52,541 --> 00:07:56,381 Tämä on tallenne hänestä, kun hän sai pelin valmiiksi. 140 00:07:56,791 --> 00:07:57,671 Vau. 141 00:07:57,750 --> 00:07:59,920 Paljon romutettuja peli-ideoita. 142 00:08:00,000 --> 00:08:01,630 Fist to Face Neljä. 143 00:08:01,708 --> 00:08:03,748 Unfinished Adventure Game Yksi. 144 00:08:04,250 --> 00:08:05,500 Ukulelen legenda? 145 00:08:06,041 --> 00:08:08,671 Prime Empire oli silti hänen suosikkinsa. 146 00:08:08,750 --> 00:08:13,080 Se oli niin edistynyt, että hän sanoi sen vaikuttavan taikuudelta. 147 00:08:14,083 --> 00:08:17,673 Prime Empire ei ole pelkkä videopeli. 148 00:08:17,750 --> 00:08:20,210 Se on lippu toiseen maailmaan. 149 00:08:20,291 --> 00:08:24,881 Niin mukaansatempaavaan, että se tuntuu todelliselta. 150 00:08:24,958 --> 00:08:28,918 Prime Empire ei muuta vain pelaamisen tyyliä. 151 00:08:29,000 --> 00:08:32,080 Se muuttaa tuntemamme maailman... 152 00:08:39,625 --> 00:08:41,745 Odota, oliko tuo valon välähdys? 153 00:08:41,833 --> 00:08:44,963 Sama tapahtui Jaylle, kun hän käynnisti pelin. 154 00:08:45,666 --> 00:08:48,456 Pelissä meni jotain pieleen. 155 00:08:48,541 --> 00:08:52,081 Kysyin siitä kerran Dyeriltä, mutta hän ei vastannut. 156 00:08:52,166 --> 00:08:53,956 Jokin todella meni pieleen. 157 00:08:54,041 --> 00:08:57,961 Prime Empire -pelit ilmestyivät eilen Ninjagon pelihalleissa. 158 00:08:58,041 --> 00:08:59,541 Tiedättekö syyn? 159 00:08:59,625 --> 00:09:01,745 Sehän on mahdotonta. 160 00:09:01,833 --> 00:09:05,213 Paitsi että Dyer sanoi aina... 161 00:09:06,291 --> 00:09:10,421 Hyvä teknologia tekee mahdottomasta mahdollista. 162 00:09:10,500 --> 00:09:12,540 Sen pitäisi tuntua aivan... 163 00:09:13,250 --> 00:09:14,580 Taikuudelta. 164 00:09:16,166 --> 00:09:19,036 Prime Empireä ei kuitenkaan julkaistu. 165 00:09:19,125 --> 00:09:21,375 Liikaa ongelmia. Dyerin sydän särkyi. 166 00:09:21,458 --> 00:09:22,668 Millaisia ongelmia? 167 00:09:22,750 --> 00:09:25,500 Ne liittyvät luvattomiin muutoksiin, 168 00:09:25,583 --> 00:09:27,003 joita hän teki peliin. 169 00:09:27,083 --> 00:09:29,423 Pomot saivat tietää ja suuttuivat. 170 00:09:29,500 --> 00:09:31,330 Luovia eroja, arvaisin. 171 00:09:31,416 --> 00:09:32,746 Mitä sitten tapahtui? 172 00:09:32,833 --> 00:09:35,253 Yhtiö erotti Dyerin. 173 00:09:35,333 --> 00:09:37,083 Hänkin oli vihainen. 174 00:09:37,166 --> 00:09:39,326 Heillä ei kuulemma ollut visiota. 175 00:09:39,416 --> 00:09:41,916 Mutta hän sanoi nauravansa viimeiseksi. 176 00:09:42,000 --> 00:09:46,290 Hän sanoi, että joku päivä he katuisivat. 177 00:09:46,375 --> 00:09:47,875 Sanoiko hän niin? 178 00:09:47,958 --> 00:09:50,748 Kadonnut ohjelmoija janoaa kostoa? 179 00:09:50,833 --> 00:09:53,383 Ja salaperäinen roisto nimeltä Unagami - 180 00:09:53,458 --> 00:09:54,828 palauttaa pelin? 181 00:09:54,916 --> 00:09:56,956 Ajatteletteko samaa kuin minä? 182 00:09:58,625 --> 00:10:00,415 Milton Dyer on... 183 00:10:01,458 --> 00:10:04,458 Milton Dyer on Unagami! 184 00:10:04,833 --> 00:10:07,833 Hänet on pysäytettävä ennen kuin joku muu katoaa. 185 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Pääsin pitemmälle kuin te! 186 00:10:15,083 --> 00:10:18,133 Unohtakaa joukkuepelit, teen omaa juttuani! 187 00:10:18,791 --> 00:10:20,291 Tulkaa, tämän on tylsää. 188 00:10:20,375 --> 00:10:22,455 Hän ei lähde mihinkään. 189 00:10:23,875 --> 00:10:27,455 Haluatko astua Prime Empireen? 190 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekstitys: Matti Ollila