1
00:00:18,291 --> 00:00:19,711
Dyerin saari.
2
00:00:22,833 --> 00:00:23,883
Jay?
3
00:00:25,041 --> 00:00:26,081
Missä hän on?
4
00:00:26,166 --> 00:00:27,916
Hänen on oltava jossain.
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,790
Paitsi jos hän pelkäsi liikaa ja lähti.
6
00:00:30,875 --> 00:00:33,205
Yksin, kertomatta meille?
7
00:00:33,291 --> 00:00:35,461
Aina on järkevä selitys.
8
00:00:37,333 --> 00:00:39,213
Haluatko astua...
-Oho.
9
00:00:39,291 --> 00:00:40,921
Prime Empireen?
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,540
Saiko Jay pelin toimimaan?
11
00:00:51,458 --> 00:00:53,708
Mikä on järkevä selitys sille,
12
00:00:53,791 --> 00:00:56,631
että pelihallissa on salainen huone?
13
00:00:58,708 --> 00:00:59,708
Turvakamera!
14
00:01:00,166 --> 00:01:01,706
Siitä saamme vastauksia.
15
00:01:02,833 --> 00:01:05,383
Zane, voitko ladata videon tälle koneelle?
16
00:01:09,750 --> 00:01:11,330
Kelaa sen osan ohi.
17
00:01:11,750 --> 00:01:14,080
Poistetaan tämä,
kun homma on hoidettu.
18
00:01:18,208 --> 00:01:20,128
Näitkö tuon?
-Kelaa takaisin.
19
00:01:21,250 --> 00:01:23,250
Kuin jonkinlainen energia-aalto.
20
00:01:23,333 --> 00:01:24,753
Mitä se tarkoittaa?
21
00:01:25,250 --> 00:01:26,670
Kelaa vaan eteenpäin.
22
00:01:35,958 --> 00:01:37,168
Minne Jay meni?
23
00:01:37,250 --> 00:01:38,250
Hän...
24
00:01:38,333 --> 00:01:39,713
Ei koskaan tullut ulos.
25
00:01:39,791 --> 00:01:42,631
Tämä ei taida olla
mikään tavallinen peli.
26
00:01:42,708 --> 00:01:44,458
Se vei Jayn!
27
00:01:44,541 --> 00:01:47,461
Ehkä meidän pitää pelata peliä
löytääksemme Jayn.
28
00:01:47,541 --> 00:01:49,581
Se olisi todella vaarallista.
29
00:01:49,666 --> 00:01:52,126
Meille kävisi samoin kuin Jaylle.
30
00:01:52,208 --> 00:01:55,038
Ennen riskiä pitää tietää mistä on kyse.
31
00:01:55,125 --> 00:01:57,325
Tarvitsemme vastauksia.
-Keneltä?
32
00:02:01,250 --> 00:02:02,670
Mikä tämä symboli on?
33
00:02:02,958 --> 00:02:03,958
Missä Jay on?
34
00:02:04,041 --> 00:02:05,211
Mitä teit hänelle?
35
00:02:05,291 --> 00:02:08,751
Parempi kertoa tai tulee pitkä ilta.
36
00:02:08,833 --> 00:02:10,833
Mikä se karmiva peli oikein on?
37
00:02:11,083 --> 00:02:12,463
Ja kuka on Unagami?
38
00:02:12,541 --> 00:02:13,881
Missä kuulit nimen?
39
00:02:14,291 --> 00:02:15,921
Tunnet siis hänet?
40
00:02:17,000 --> 00:02:19,330
Tutkin tietokannan rikollisista,
41
00:02:19,416 --> 00:02:21,206
enkä löytänyt Unagamia.
42
00:02:22,000 --> 00:02:24,580
Hän voi hallita säälittävää tietokantaasi.
43
00:02:24,666 --> 00:02:26,956
Pian hän hallitsee kaikkea.
44
00:02:27,708 --> 00:02:30,788
Mistä pelistä olette niin tohkeissanne?
45
00:02:30,875 --> 00:02:31,825
Prime Empirestä?
46
00:02:31,916 --> 00:02:33,456
Juuri se.
47
00:02:33,541 --> 00:02:35,421
Saan raportteja kaupungista,
48
00:02:35,500 --> 00:02:38,380
että halleissa pelejä muuttuu
Prime Empireksi.
49
00:02:38,458 --> 00:02:40,418
Muuttuvat? Miten?
50
00:02:40,500 --> 00:02:42,830
En tiedä. Ne vaan muuttuivat.
51
00:02:42,916 --> 00:02:44,126
Yhdessä yössä.
52
00:02:44,208 --> 00:02:48,128
Ensin peli oli jokin muu,
ja sitten siitä tuli Prime Empire.
53
00:02:48,208 --> 00:02:51,538
Muistatko oudon pulssin,
kun Jay käynnisti pelin?
54
00:02:51,625 --> 00:02:53,625
Liittyiköhän se siihen?
55
00:02:54,833 --> 00:02:56,333
Et voi estää sitä.
56
00:02:56,416 --> 00:02:57,496
Liian myöhäistä.
57
00:02:57,583 --> 00:03:00,173
Se alkaa,
juuri niin kuin hän sanoi.
58
00:03:00,250 --> 00:03:01,290
Mikä alkaa?
59
00:03:01,791 --> 00:03:02,881
Mitä sinä teit?
60
00:03:03,458 --> 00:03:05,458
Minäkö? En mitään.
61
00:03:05,541 --> 00:03:08,461
Olen ollut poliisikamujesi kanssa
koko yön.
62
00:03:10,875 --> 00:03:14,125
Heittäisittekö tämän rikollisen selliin,
päällikkö?
63
00:03:14,208 --> 00:03:16,208
Mielelläni.
64
00:03:16,583 --> 00:03:18,333
Laittakaa hänet putkaan.
65
00:03:21,500 --> 00:03:22,920
Et voi estää sitä.
66
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
On liian myöhäistä. Se alkaa -
67
00:03:25,333 --> 00:03:27,003
juuri niin kuin hän sanoi.
68
00:03:27,083 --> 00:03:28,423
Se on... Hei!
69
00:03:29,291 --> 00:03:30,131
Varo.
70
00:03:30,958 --> 00:03:34,418
Prime Empiren loi ohjelmoija nimeltä
Milton Dyer.
71
00:03:34,500 --> 00:03:36,250
Hän on pelialan legenda -
72
00:03:36,333 --> 00:03:38,543
ja yksi parhaista koodereista.
73
00:03:38,916 --> 00:03:41,206
Jos joku voi kertoa Prime Empirestä,
74
00:03:41,291 --> 00:03:42,921
se on Milton Dyer.
75
00:03:56,833 --> 00:03:59,923
Luulisi olevan helpompi tapa
ottaa yhteyttä häneen,
76
00:04:00,000 --> 00:04:01,460
kuin lentää saarelle -
77
00:04:01,541 --> 00:04:03,541
ja selvittää, mikä talo on hänen.
78
00:04:04,125 --> 00:04:05,575
Dyer on erakko.
79
00:04:05,666 --> 00:04:07,666
Häntä ei ole nähty 30:n vuoteen.
80
00:04:07,750 --> 00:04:09,500
Se on yksityinen saari -
81
00:04:09,583 --> 00:04:11,713
ja siellä on vain hänen talonsa.
82
00:04:12,041 --> 00:04:14,001
Omistaako hän koko saaren?
83
00:04:14,083 --> 00:04:16,423
Siksi sen nimi on Dyerin saari.
84
00:04:24,833 --> 00:04:28,213
Onko tämä varmasti
oikea yksityinen saari?
85
00:04:28,291 --> 00:04:30,881
Pulju näyttää vähän ränsistyneeltä.
86
00:04:31,541 --> 00:04:33,671
Koordinaatit ovat oikein.
87
00:04:36,625 --> 00:04:37,785
Mitä tämä on?
88
00:04:38,291 --> 00:04:39,631
Se on pensassokkelo.
89
00:04:42,208 --> 00:04:43,078
Näyttää siltä,
90
00:04:43,166 --> 00:04:45,626
että Dyer ei ole ainoa kadonnut.
91
00:04:45,708 --> 00:04:47,788
Hänen puutarhurinsa katosi myös.
92
00:04:48,083 --> 00:04:49,423
Katsokaa tätä sotkua!
93
00:05:00,708 --> 00:05:03,828
Ovelleko voi kävellä noin vain?
94
00:05:03,916 --> 00:05:05,666
Luulisi olevan turvamiehiä.
95
00:05:05,750 --> 00:05:06,880
Tai pensasleikkuri.
96
00:05:14,250 --> 00:05:15,330
Yritetään vielä,
97
00:05:15,416 --> 00:05:17,626
eikä tällä kertaa ketään lingota.
98
00:05:26,125 --> 00:05:26,955
Läheltä piti.
99
00:05:27,041 --> 00:05:28,081
Outoa.
100
00:05:28,166 --> 00:05:30,706
Muratti ei yleensä ole vaarallinen kasvi.
101
00:05:30,791 --> 00:05:32,791
Käynnistimme varmaan hälyttimet.
102
00:05:32,875 --> 00:05:34,665
Mitähän muita ansoja
täällä on?
103
00:05:34,750 --> 00:05:37,460
Kävelkää hitaasti ja harkitusti.
104
00:05:38,708 --> 00:05:40,578
Koskaan ei voi tietää...
105
00:05:41,625 --> 00:05:43,205
Juostaan sittenkin!
106
00:05:43,708 --> 00:05:45,538
Leiskuvat silmätpä hyvinkin!
107
00:05:51,041 --> 00:05:53,541
Robottikoirat juoksevat viittäkymppiä.
108
00:05:53,625 --> 00:05:55,125
Emme pääse pakoon.
109
00:05:55,208 --> 00:05:56,788
Siis taistellaan!
110
00:06:03,833 --> 00:06:06,333
Pahoilta patsailta ei laseritkaan lopu.
111
00:06:13,333 --> 00:06:16,503
Pitää paeta tästä puutarhasta,
tai meidät murskataan.
112
00:06:17,041 --> 00:06:17,961
Tai tuhotaan!
113
00:06:18,041 --> 00:06:19,251
Tai syödään!
114
00:06:19,333 --> 00:06:20,503
Hyvä poika.
115
00:06:20,583 --> 00:06:22,583
Oletko hyvä poika?
116
00:06:24,083 --> 00:06:25,253
Ei hyvä poika!
117
00:06:28,041 --> 00:06:28,881
Siinä se!
118
00:06:28,958 --> 00:06:31,458
Laserit tyhjentävät robottikoirien akut!
119
00:06:32,791 --> 00:06:34,001
Minä pidätän tätä.
120
00:06:34,625 --> 00:06:36,495
Tai ainakin hidastan!
121
00:06:42,583 --> 00:06:44,583
Pysäytetään patsaat!
122
00:07:00,041 --> 00:07:01,041
Hyvää työtä.
123
00:07:05,500 --> 00:07:09,130
Sori, olin suihkussa.
Muuten olisin avannut oven summerilla.
124
00:07:09,208 --> 00:07:10,208
Oletko...
125
00:07:10,291 --> 00:07:12,041
Oletko sinä Milton Dyer?
126
00:07:13,416 --> 00:07:14,536
En suinkaan.
127
00:07:14,958 --> 00:07:17,168
Olen Bob, harjoittelija.
128
00:07:18,041 --> 00:07:22,421
Olen työskennellyt hra Dyerille 31 vuotta,
129
00:07:22,500 --> 00:07:25,420
mutta hän ei ole ollut täällä
pitkään aikaan.
130
00:07:25,916 --> 00:07:28,826
Eikö Milton Dyer ole täällä?
131
00:07:28,916 --> 00:07:29,996
Ei.
132
00:07:30,083 --> 00:07:33,083
Toivoin, että te olisitte tienneet,
missä hän on.
133
00:07:33,541 --> 00:07:36,671
Olen odottanut kärsivällisesti
hänen paluutaan.
134
00:07:36,750 --> 00:07:38,830
Hän lupasi ylennyksen.
135
00:07:41,083 --> 00:07:43,633
Mitä voit kertoa Prime Empirestä?
136
00:07:45,625 --> 00:07:48,165
Dyer osaa selittää
paremmin kuin minä.
137
00:07:49,625 --> 00:07:51,415
Sanoit, ettei hän ole täällä.
138
00:07:51,500 --> 00:07:52,460
Ei olekaan.
139
00:07:52,541 --> 00:07:56,381
Tämä on tallenne hänestä,
kun hän sai pelin valmiiksi.
140
00:07:56,791 --> 00:07:57,671
Vau.
141
00:07:57,750 --> 00:07:59,920
Paljon romutettuja peli-ideoita.
142
00:08:00,000 --> 00:08:01,630
Fist to Face Neljä.
143
00:08:01,708 --> 00:08:03,748
Unfinished Adventure Game Yksi.
144
00:08:04,250 --> 00:08:05,500
Ukulelen legenda?
145
00:08:06,041 --> 00:08:08,671
Prime Empire oli silti hänen suosikkinsa.
146
00:08:08,750 --> 00:08:13,080
Se oli niin edistynyt, että hän sanoi
sen vaikuttavan taikuudelta.
147
00:08:14,083 --> 00:08:17,673
Prime Empire ei ole pelkkä videopeli.
148
00:08:17,750 --> 00:08:20,210
Se on lippu toiseen maailmaan.
149
00:08:20,291 --> 00:08:24,881
Niin mukaansatempaavaan,
että se tuntuu todelliselta.
150
00:08:24,958 --> 00:08:28,918
Prime Empire ei muuta
vain pelaamisen tyyliä.
151
00:08:29,000 --> 00:08:32,080
Se muuttaa tuntemamme maailman...
152
00:08:39,625 --> 00:08:41,745
Odota, oliko tuo valon välähdys?
153
00:08:41,833 --> 00:08:44,963
Sama tapahtui Jaylle,
kun hän käynnisti pelin.
154
00:08:45,666 --> 00:08:48,456
Pelissä meni jotain pieleen.
155
00:08:48,541 --> 00:08:52,081
Kysyin siitä kerran Dyeriltä,
mutta hän ei vastannut.
156
00:08:52,166 --> 00:08:53,956
Jokin todella meni pieleen.
157
00:08:54,041 --> 00:08:57,961
Prime Empire -pelit
ilmestyivät eilen Ninjagon pelihalleissa.
158
00:08:58,041 --> 00:08:59,541
Tiedättekö syyn?
159
00:08:59,625 --> 00:09:01,745
Sehän on mahdotonta.
160
00:09:01,833 --> 00:09:05,213
Paitsi että Dyer sanoi aina...
161
00:09:06,291 --> 00:09:10,421
Hyvä teknologia
tekee mahdottomasta mahdollista.
162
00:09:10,500 --> 00:09:12,540
Sen pitäisi tuntua aivan...
163
00:09:13,250 --> 00:09:14,580
Taikuudelta.
164
00:09:16,166 --> 00:09:19,036
Prime Empireä ei kuitenkaan julkaistu.
165
00:09:19,125 --> 00:09:21,375
Liikaa ongelmia.
Dyerin sydän särkyi.
166
00:09:21,458 --> 00:09:22,668
Millaisia ongelmia?
167
00:09:22,750 --> 00:09:25,500
Ne liittyvät luvattomiin muutoksiin,
168
00:09:25,583 --> 00:09:27,003
joita hän teki peliin.
169
00:09:27,083 --> 00:09:29,423
Pomot saivat tietää ja suuttuivat.
170
00:09:29,500 --> 00:09:31,330
Luovia eroja, arvaisin.
171
00:09:31,416 --> 00:09:32,746
Mitä sitten tapahtui?
172
00:09:32,833 --> 00:09:35,253
Yhtiö erotti Dyerin.
173
00:09:35,333 --> 00:09:37,083
Hänkin oli vihainen.
174
00:09:37,166 --> 00:09:39,326
Heillä ei kuulemma ollut visiota.
175
00:09:39,416 --> 00:09:41,916
Mutta hän sanoi nauravansa viimeiseksi.
176
00:09:42,000 --> 00:09:46,290
Hän sanoi, että joku päivä he katuisivat.
177
00:09:46,375 --> 00:09:47,875
Sanoiko hän niin?
178
00:09:47,958 --> 00:09:50,748
Kadonnut ohjelmoija janoaa kostoa?
179
00:09:50,833 --> 00:09:53,383
Ja salaperäinen roisto nimeltä Unagami -
180
00:09:53,458 --> 00:09:54,828
palauttaa pelin?
181
00:09:54,916 --> 00:09:56,956
Ajatteletteko samaa kuin minä?
182
00:09:58,625 --> 00:10:00,415
Milton Dyer on...
183
00:10:01,458 --> 00:10:04,458
Milton Dyer on Unagami!
184
00:10:04,833 --> 00:10:07,833
Hänet on pysäytettävä
ennen kuin joku muu katoaa.
185
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Pääsin pitemmälle kuin te!
186
00:10:15,083 --> 00:10:18,133
Unohtakaa joukkuepelit,
teen omaa juttuani!
187
00:10:18,791 --> 00:10:20,291
Tulkaa, tämän on tylsää.
188
00:10:20,375 --> 00:10:22,455
Hän ei lähde mihinkään.
189
00:10:23,875 --> 00:10:27,455
Haluatko astua Prime Empireen?
190
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekstitys: Matti Ollila