1 00:00:06,541 --> 00:00:10,001 spring op, trap achteruit en draai 2 00:00:14,916 --> 00:00:16,916 go, ninja, go 3 00:00:18,291 --> 00:00:19,711 Dyer-eiland. 4 00:00:22,833 --> 00:00:23,883 Jay? 5 00:00:24,916 --> 00:00:27,916 Waar is hij? -Hij moet hier ergens zijn. 6 00:00:28,000 --> 00:00:33,210 Tenzij hij te bang werd en is gevlucht. -Zonder iets te zeggen? 7 00:00:33,291 --> 00:00:35,461 Er is altijd een verklaring. 8 00:00:37,333 --> 00:00:43,543 Wil je Prime Empire betreden? -Heeft Jay dit aan de praat gekregen? 9 00:00:51,458 --> 00:00:56,628 Wat is dan de verklaring voor een geheime kamer in een speelkast? 10 00:00:58,708 --> 00:01:01,458 Een camera. Die heeft antwoorden. 11 00:01:02,833 --> 00:01:05,583 Kun je de video hierop bekijken? 12 00:01:09,750 --> 00:01:11,330 Spoel dat maar door. 13 00:01:11,750 --> 00:01:14,080 Wis het zelfs hierna maar. 14 00:01:18,208 --> 00:01:20,458 Zag je dat? -Spoel eens terug. 15 00:01:21,250 --> 00:01:23,250 Een soort energiegolf. 16 00:01:23,333 --> 00:01:24,753 Wat betekent dat? 17 00:01:25,250 --> 00:01:26,670 Blijf doorspoelen. 18 00:01:35,958 --> 00:01:37,168 Waar is Jay? 19 00:01:37,250 --> 00:01:39,710 Hij kwam er niet meer uit. 20 00:01:39,791 --> 00:01:44,461 Volgens mij is dit geen gewoon spel. -Het heeft Jay meegenomen. 21 00:01:44,541 --> 00:01:49,581 Moeten we het spelen om Jay te vinden? -Dat zou heel gevaarlijk zijn. 22 00:01:49,666 --> 00:01:55,036 Dan overkomt ons wat Jay overkwam. -Dat kan niet tot we weten wat dit is. 23 00:01:55,125 --> 00:01:57,325 We hebben antwoorden nodig. -Van wie? 24 00:02:01,250 --> 00:02:03,960 Wat is dit symbool? -Waar is Jay? 25 00:02:04,041 --> 00:02:08,751 Wat heb je met hem gedaan? -Praat, of het wordt een lange nacht. 26 00:02:08,833 --> 00:02:12,463 Wat is er met dat spel? En wie is Unagami? 27 00:02:12,541 --> 00:02:15,921 Hoe ken je die naam? -Je kent hem dus. 28 00:02:17,000 --> 00:02:21,210 Ik kon in de misdaaddatabase niks over Unagami vinden. 29 00:02:22,000 --> 00:02:26,960 Hij kan je zielige database besturen. En binnenkort alles. 30 00:02:27,708 --> 00:02:31,828 Hoe het dat spel van jullie? -Prime Empire? 31 00:02:31,916 --> 00:02:38,376 Ja, die. Ik krijg berichten uit de hele stad dat spellen erin veranderen. 32 00:02:38,458 --> 00:02:40,418 Veranderen? Hoe dan? 33 00:02:40,500 --> 00:02:42,830 Ze zijn gewoon veranderd. 34 00:02:42,916 --> 00:02:44,126 Zomaar ineens. 35 00:02:44,208 --> 00:02:48,128 Eerst was het het ene spel, nu is het Prime Empire. 36 00:02:48,208 --> 00:02:51,538 Herinner je je die rare energiestoot nog? 37 00:02:51,625 --> 00:02:53,625 Heeft die ermee te maken? 38 00:02:54,833 --> 00:03:00,173 Je kunt het niet stoppen. Het is te laat. Het begint, zoals hij zei. 39 00:03:00,250 --> 00:03:02,880 Wat begint er? Wat heb je gedaan? 40 00:03:03,458 --> 00:03:08,458 Ik? Niets. Ik was de hele avond bij jullie politiemaatjes. 41 00:03:10,875 --> 00:03:14,125 Wilt u deze crimineel in een cel gooien? 42 00:03:14,208 --> 00:03:16,208 Met plezier. 43 00:03:16,583 --> 00:03:18,333 Sluit hem op, jongens. 44 00:03:21,500 --> 00:03:27,000 Je kunt het niet stoppen. Het is te laat. Het begint, zoals hij zei. 45 00:03:27,083 --> 00:03:28,423 Alles... hé. 46 00:03:29,291 --> 00:03:30,131 Pas op. 47 00:03:30,958 --> 00:03:34,418 Prime Empire is gemaakt door Milton Dyer. 48 00:03:34,500 --> 00:03:38,540 Een legende en een van de beste programmeurs ooit. 49 00:03:38,916 --> 00:03:42,916 Milton Dyer kan ons meer over dat spel vertellen. 50 00:03:56,833 --> 00:04:01,463 Je zou denken dat dit gemakkelijker kan dan naar een eiland vliegen... 51 00:04:01,541 --> 00:04:05,581 ...en zijn huis zoeken. -Dyer is een kluizenaar. 52 00:04:05,666 --> 00:04:11,706 Hij is al bijna 30 jaar niet meer gezien. Maar het eiland heeft maar één huis. 53 00:04:12,041 --> 00:04:14,001 Is het eiland van hem? 54 00:04:14,083 --> 00:04:16,423 Daarom heet het Dyer-eiland. 55 00:04:24,833 --> 00:04:28,213 Is dit wel het goede privé-eiland? 56 00:04:28,291 --> 00:04:30,881 Deze plek ziet er vervallen uit. 57 00:04:31,541 --> 00:04:33,671 Deze coördinaten kloppen. 58 00:04:36,625 --> 00:04:37,785 Wat is dit? 59 00:04:38,291 --> 00:04:39,631 Een doolhof. 60 00:04:42,208 --> 00:04:47,788 Zo te zien is niet alleen Dyer al 30 jaar weg. Z'n tuinman ook. 61 00:04:48,083 --> 00:04:49,423 Wat een rommel. 62 00:05:00,708 --> 00:05:05,668 Kun je zomaar naar de deur lopen? Je zou beveiliging verwachten. 63 00:05:05,750 --> 00:05:06,880 Of een tuinschaar. 64 00:05:14,250 --> 00:05:17,630 Poging twee. Laat je nu niet wegschieten. 65 00:05:26,125 --> 00:05:28,075 Dat scheelde weinig. -Gek. 66 00:05:28,166 --> 00:05:32,786 Deze plant is niet gevaarlijk. -De beveiliging is geactiveerd. 67 00:05:32,875 --> 00:05:37,455 Er kunnen nog allerlei valstrikken zijn. Pas goed op. 68 00:05:38,708 --> 00:05:40,498 Je weet nooit wat... 69 00:05:41,625 --> 00:05:43,125 Nieuw plan: rennen. 70 00:05:43,708 --> 00:05:45,538 Blikken kunnen doden. 71 00:05:51,041 --> 00:05:55,131 Robothonden rennen met 50 km per uur. We raken ze niet kwijt. 72 00:05:55,208 --> 00:05:56,788 Nieuwer plan: vecht. 73 00:06:03,833 --> 00:06:06,333 Die lasers blijven ook komen. 74 00:06:13,333 --> 00:06:16,503 We moeten hier weg, of we worden geplet. 75 00:06:17,041 --> 00:06:17,961 Of gezapt. 76 00:06:18,041 --> 00:06:19,251 Of opgegeten. 77 00:06:19,333 --> 00:06:20,503 Brave hond. 78 00:06:20,583 --> 00:06:22,583 Ben je een brave hond? 79 00:06:24,083 --> 00:06:25,253 Geen brave hond. 80 00:06:28,041 --> 00:06:31,461 Dat is het. De lasers maken hun accu's leeg. 81 00:06:32,791 --> 00:06:36,501 Ik hou dit tegen. Of vertraag het dan toch. 82 00:06:42,583 --> 00:06:44,583 Hou die beelden tegen. 83 00:07:00,041 --> 00:07:01,041 Goed gedaan. 84 00:07:05,500 --> 00:07:09,130 Sorry, ik stond onder de douche. 85 00:07:09,208 --> 00:07:10,208 Bent u... 86 00:07:10,291 --> 00:07:12,041 Bent u Milton Dyer? 87 00:07:13,416 --> 00:07:14,536 Jeetje, nee. 88 00:07:14,958 --> 00:07:17,168 Ik ben Bob, de stagiair. 89 00:07:18,041 --> 00:07:22,331 Ik werk al 31 jaar voor Mr Dyer... 90 00:07:22,416 --> 00:07:25,826 ...al is hij hier al lang niet meer geweest. 91 00:07:25,916 --> 00:07:28,826 Wacht, is Milton Dyer er niet? 92 00:07:28,916 --> 00:07:33,076 Nee. Ik hoopte dat jullie wisten waar hij was. 93 00:07:33,541 --> 00:07:38,831 Ik wacht geduldig op zijn terugkeer. Hij beloofde me een promotie. 94 00:07:41,083 --> 00:07:43,633 Wat weet je over Prime Empire? 95 00:07:45,625 --> 00:07:48,165 Mr Dyer kan dat beter uitleggen. 96 00:07:49,625 --> 00:07:51,415 Die is er toch niet? 97 00:07:51,500 --> 00:07:52,460 Dat klopt. 98 00:07:52,541 --> 00:07:56,381 Dit is een opname van hem op de dag dat het spel af was. 99 00:07:56,791 --> 00:07:57,671 Wauw. 100 00:07:57,750 --> 00:07:59,920 Allemaal afgewezen spellen. 101 00:08:00,000 --> 00:08:01,630 Klap op Gezicht Vier. 102 00:08:01,708 --> 00:08:03,748 Onvoltooid Avonturenspel. 103 00:08:04,250 --> 00:08:05,500 Ukelele-legende? 104 00:08:06,041 --> 00:08:08,671 Maar Prime Empire was z'n favoriet. 105 00:08:08,750 --> 00:08:13,080 Het was zo geavanceerd dat hij zei dat het magie leek. 106 00:08:14,083 --> 00:08:20,213 Prime Empire is niet zomaar een videogame. Je gaat ermee naar een andere wereld. 107 00:08:20,291 --> 00:08:24,881 Een wereld die zo meeslepend is dat hij echt lijkt. 108 00:08:24,958 --> 00:08:28,918 Prime Empire verandert niet alleen hoe we spelen. 109 00:08:29,000 --> 00:08:32,080 Het zal de wereld veranderen... 110 00:08:39,625 --> 00:08:41,745 Wat was die lichtflits? 111 00:08:41,833 --> 00:08:44,963 Dat gebeurde met Jay ook toen hij het spel aanzette. 112 00:08:45,666 --> 00:08:48,456 Er ging iets mis bij het spel. 113 00:08:48,541 --> 00:08:52,081 Mr Dyer wilde daar niks over zeggen. 114 00:08:52,166 --> 00:08:53,956 Er ging zeker iets mis. 115 00:08:54,041 --> 00:08:57,961 Prime Empire verscheen gisteren door heel Ninjago. 116 00:08:58,041 --> 00:08:59,541 Enig idee waarom? 117 00:08:59,625 --> 00:09:01,745 Dat is onmogelijk. 118 00:09:01,833 --> 00:09:05,213 Alleen zei Mr Dyer altijd... 119 00:09:06,291 --> 00:09:10,421 Goede technologie moet het onmogelijke mogelijk maken. 120 00:09:10,500 --> 00:09:12,540 Het moet lijken op... 121 00:09:13,250 --> 00:09:14,580 Op magie. 122 00:09:16,166 --> 00:09:21,376 Prime Empire is nooit uitgegeven. Te veel problemen. Het brak Mr Dyers hart. 123 00:09:21,458 --> 00:09:22,668 Wat voor problemen? 124 00:09:22,750 --> 00:09:27,000 Iets met ongeoorloofde wijzigingen van Mr Dyer. 125 00:09:27,083 --> 00:09:31,333 Zijn bazen kwamen erachter en waren boos. Creatieve onenigheid. 126 00:09:31,416 --> 00:09:35,246 Wat gebeurde er toen? -Mr Dyer werd ontslagen. 127 00:09:35,333 --> 00:09:39,333 Hij was er boos over, zei dat ze geen visie hadden... 128 00:09:39,416 --> 00:09:46,286 ...maar dat hij het laatst zou lachen. Hij zei dat het hen ooit zou spijten. 129 00:09:46,375 --> 00:09:50,745 Zei hij dat? -Een verdwenen programmeur die wraak wil? 130 00:09:50,833 --> 00:09:54,833 En nu de mysterieuze schurk Unagami die het spel terugbrengt? 131 00:09:54,916 --> 00:09:56,956 Denken jullie wat ik denk? 132 00:09:58,625 --> 00:10:00,415 Milton Dyer is... 133 00:10:01,458 --> 00:10:04,458 Milton Dyer is Unagami. 134 00:10:04,833 --> 00:10:07,833 We moeten hem tegenhouden. 135 00:10:13,000 --> 00:10:18,130 Ik ben verder gekomen dan jullie. Vergeet teamspellen. 136 00:10:18,791 --> 00:10:20,291 Kom, ik verveel me. 137 00:10:20,375 --> 00:10:22,415 Hij gaat hier nooit weg. 138 00:10:23,875 --> 00:10:27,455 Wil je Prime Empire betreden? 139 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Ondertiteling door Alexander Eckhardt