1 00:00:18,333 --> 00:00:20,423 Szupersztár Király Jay. 2 00:00:25,208 --> 00:00:27,538 Hű, ez a hely fantasztikus! 3 00:00:36,375 --> 00:00:37,575 Hol kezdjük? 4 00:00:37,666 --> 00:00:40,786 Dobjuk fel az avatárt? Legyünk menőbbek! 5 00:00:40,875 --> 00:00:45,535 Cole, tudom, hogy neked ez a videojátékok paradicsoma, 6 00:00:45,625 --> 00:00:49,575 de Jayt kell megtalálnunk, nem ruhákat hajkurászni. 7 00:00:49,666 --> 00:00:52,706 Srácok? Most nehezedett a küldetés. 8 00:01:11,416 --> 00:01:13,326 Ez talán csak a látszat. 9 00:01:13,416 --> 00:01:17,496 Léteznek segítők is, akik az új játékosokat tanítják. 10 00:01:17,583 --> 00:01:20,043 Megölni Unagami ellenségeit! 11 00:01:20,125 --> 00:01:21,375 Ez nem látszat. 12 00:01:25,250 --> 00:01:27,880 Ideje bevetni a spinjitzut! 13 00:01:27,958 --> 00:01:29,668 Rajta, nindzsák! 14 00:01:36,250 --> 00:01:38,380 Tudja valaki, mi történt? 15 00:01:38,458 --> 00:01:39,958 Vagy nem történt? 16 00:01:41,250 --> 00:01:43,500 Gyerünk már, spinjitzu! 17 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Új terv! 18 00:01:46,541 --> 00:01:48,081 Elemi erők. 19 00:01:48,791 --> 00:01:49,671 Mehet! 20 00:01:53,708 --> 00:01:54,878 Ez most komoly? 21 00:01:56,666 --> 00:01:57,826 Mi ez? 22 00:01:57,916 --> 00:01:59,076 Már megint, ne! 23 00:01:59,583 --> 00:02:02,673 Miért vesztem el mindig az elemi erőmet? 24 00:02:03,416 --> 00:02:05,666 Ez ráér, most harcoljunk! 25 00:02:13,958 --> 00:02:15,958 Nem... nem értem. 26 00:02:17,250 --> 00:02:19,330 Gyenge vagyok és lassú. 27 00:02:23,375 --> 00:02:26,955 Mintha a nindzsaképességeinket törölték volna... 28 00:02:35,875 --> 00:02:37,415 - Jay? - Nya! 29 00:02:37,500 --> 00:02:40,750 Nem lesz olyan nehéz megtalálni Jayt. Nézd! 30 00:02:41,791 --> 00:02:44,501 - Hogy került oda? - Itt van Jay! 31 00:02:46,875 --> 00:02:50,415 Mi? Ebben a játékban teleportálni is tud...? 32 00:02:57,166 --> 00:03:00,126 Jay barátai, köszöntünk titeket! 33 00:03:02,333 --> 00:03:04,793 Melyikőtök az igazi Jay? 34 00:03:04,875 --> 00:03:09,245 Az igazi Jay a szavai szerint élők szívében él. 35 00:03:09,333 --> 00:03:11,293 Jayben bízunk! 36 00:03:11,375 --> 00:03:15,245 Jay Ligájának tagjai vagyunk. 37 00:03:16,833 --> 00:03:20,173 Játékosok vagytok, Jay avatárjában. 38 00:03:20,833 --> 00:03:24,253 Jayről van szó, ugye? A mi Jayünkről? 39 00:03:27,458 --> 00:03:30,708 Gyertek, ha tovább akartok játszani! 40 00:03:34,958 --> 00:03:37,128 Nincs más választásunk. 41 00:03:43,125 --> 00:03:44,125 Hogyan...? 42 00:03:44,208 --> 00:03:45,128 Mit...? 43 00:03:46,958 --> 00:03:52,208 Talán duplát kell ugrani, ahogy a játékokban a magas helyekre. 44 00:03:52,291 --> 00:03:53,581 Nézzétek! Ugrás! 45 00:03:54,208 --> 00:03:55,038 És dupla! 46 00:03:56,458 --> 00:03:58,038 Ennek semmi értelme! 47 00:04:01,125 --> 00:04:02,285 Csináld! 48 00:04:09,000 --> 00:04:11,290 Hű! A levegőről ugrottam el! 49 00:04:11,375 --> 00:04:13,535 Gyorsan! A nagy Jay akarja. 50 00:04:25,208 --> 00:04:26,418 Nem értem. 51 00:04:27,250 --> 00:04:31,710 Folyton futok, de itt máris fáradok. 52 00:04:32,916 --> 00:04:37,706 Még jó. Noob vagy. Gyenge a kitartásstatisztikád. 53 00:04:39,125 --> 00:04:42,245 Várj, azért nincsenek meg az erőink... 54 00:04:42,333 --> 00:04:44,003 Még nem vettetek. 55 00:04:44,083 --> 00:04:46,753 Tessék, itt van a képességfám. 56 00:04:46,833 --> 00:04:49,333 Látjátok? Kitartás, 48. szint. 57 00:04:49,416 --> 00:04:52,456 És a pontjaimból új képességet vehetek. 58 00:04:52,541 --> 00:04:55,331 Szuper hátraszaltós repülőrúgás. 59 00:04:59,166 --> 00:05:02,416 Ez komoly? A valóságban hónapokig tanultam, 60 00:05:02,500 --> 00:05:04,710 itt meg meg lehet venni? 61 00:05:04,791 --> 00:05:05,881 Igazságtalan! 62 00:05:10,458 --> 00:05:13,498 Egy nap talán elfogy a Jayek bátorsága. 63 00:05:14,000 --> 00:05:15,960 De ez nem az a nap! 64 00:05:16,041 --> 00:05:18,041 Rajta, Jaydzsák! 65 00:05:35,458 --> 00:05:36,378 Kai! 66 00:05:43,291 --> 00:05:44,331 Élek! 67 00:05:44,416 --> 00:05:45,996 Hogy élhetek? Most... 68 00:05:47,833 --> 00:05:49,833 Ne! Videojáték! 69 00:05:49,916 --> 00:05:51,286 Újraspawnoltam! 70 00:05:51,916 --> 00:05:53,496 Ez nem valóságos! 71 00:05:55,541 --> 00:05:56,751 Annak érződik. 72 00:05:58,958 --> 00:06:00,168 Elcsaljuk őket. 73 00:06:00,250 --> 00:06:03,130 Menjetek 13 háztömböt északnyugatnak! 74 00:06:03,208 --> 00:06:05,378 Ott vár egy szövetségesünk. 75 00:06:05,916 --> 00:06:08,706 Mondd be a jelszót: „Puhipóni Tóni”, 76 00:06:08,791 --> 00:06:11,751 és elvisz Szupersztár Király Jayhez. 77 00:06:11,833 --> 00:06:13,833 - Most repüljetek! - Értem! 78 00:06:14,458 --> 00:06:15,288 Nagyjából. 79 00:06:16,708 --> 00:06:19,128 Értem, miért vagy kedves neki. 80 00:06:28,250 --> 00:06:29,920 Jay azt mondta... 81 00:06:31,875 --> 00:06:32,705 Elbújni! 82 00:06:34,583 --> 00:06:36,463 Kai, bújj el! 83 00:06:36,541 --> 00:06:38,751 Minek? 84 00:06:38,833 --> 00:06:40,923 Ha lelőnek, visszajövünk. 85 00:06:41,000 --> 00:06:43,460 Titokban kerüljétek meg őket! 86 00:06:45,666 --> 00:06:47,166 Srácok! 87 00:06:47,250 --> 00:06:49,170 Tudjátok, ki tök béna? 88 00:06:49,250 --> 00:06:51,580 Hát Unagami! 89 00:06:51,666 --> 00:06:54,456 Unagami ellenségei megfizetnek! 90 00:07:09,041 --> 00:07:12,501 Látjátok? Az újraspawnolás a kedvenc szavam. 91 00:07:13,791 --> 00:07:17,251 - Ez nem túl okos. A játékokban... - Hagyjuk! 92 00:07:17,333 --> 00:07:20,003 Idegesít, hogy játékguru létedre 93 00:07:20,083 --> 00:07:21,793 nem te találtad ki. 94 00:07:22,666 --> 00:07:24,036 Menjünk! 95 00:07:25,333 --> 00:07:27,463 Azt mondták, ide jöjjünk, 96 00:07:27,541 --> 00:07:29,131 de itt nincs garázs. 97 00:07:29,625 --> 00:07:33,575 - Miért küldtek egy üres telekre? - Mert buggyantak! 98 00:07:33,666 --> 00:07:37,456 - Másként nem imádhatják így Jayt. - Ne mozdulj! 99 00:07:38,333 --> 00:07:42,583 Beszéljetek, vagy Gigaóriás úr szólal meg. 100 00:07:43,291 --> 00:07:45,791 A fene! Mi is volt? Pipóni Tóni? 101 00:07:45,875 --> 00:07:47,125 Puhitóni? Nem. 102 00:07:47,208 --> 00:07:48,168 Pari... 103 00:07:49,083 --> 00:07:50,083 Potrohjózsi? 104 00:07:50,166 --> 00:07:51,826 Puhipóni Tóni. 105 00:07:53,666 --> 00:07:55,456 A Liga küldött, mi? 106 00:07:55,541 --> 00:07:59,001 Szupersztár Király Jayhez jöttetek, igaz? 107 00:08:00,416 --> 00:08:03,206 Gyertek, mielőtt meglát valaki! 108 00:08:07,708 --> 00:08:10,038 Álcázott menedékhely? 109 00:08:15,500 --> 00:08:17,420 - Hű! - Fantasztikus! 110 00:08:17,500 --> 00:08:18,670 Scott vagyok. 111 00:08:18,750 --> 00:08:19,750 Szerelő. 112 00:08:19,833 --> 00:08:25,583 A garázsomat 999-es szintű korlát rejti el. A vörös sildesek nem látják. 113 00:08:26,375 --> 00:08:27,745 Még Unagami sem. 114 00:08:27,833 --> 00:08:29,083 Miért bujkálsz? 115 00:08:29,166 --> 00:08:33,916 A sildesek be akarnak nevezni a Speedway Ötmilliárdba, 116 00:08:34,000 --> 00:08:36,460 de okosabb vagyok. Kösz, nem! 117 00:08:37,125 --> 00:08:42,415 Jay Ligája őrzi a titkot, ezért segítek nekik kocsikat bütykölni. 118 00:08:43,000 --> 00:08:44,920 - Mi ez? - Ne érj hozzá... 119 00:08:48,625 --> 00:08:50,205 Veszélyes. 120 00:08:51,583 --> 00:08:54,133 - Tök jó ez az örök élet! - Örök? 121 00:08:54,625 --> 00:08:55,785 Ezt ki mondta? 122 00:08:56,583 --> 00:08:59,083 A játékban négy életed van, 123 00:08:59,166 --> 00:09:01,246 és hármat már elhasználtál. 124 00:09:02,833 --> 00:09:05,713 Mi? Erről miért nem szólt senki? 125 00:09:05,791 --> 00:09:09,751 - Próbáltam, de hiába! - Ja, az áldozat a hibás! 126 00:09:11,916 --> 00:09:13,496 Várjatok... 127 00:09:14,125 --> 00:09:15,995 mi van, ha mind elfogy? 128 00:09:16,083 --> 00:09:17,503 Nem akarod tudni. 129 00:09:17,583 --> 00:09:19,463 Az... borzalmas. 130 00:09:19,541 --> 00:09:22,331 Szerinted miért nem versenyzek? 131 00:09:22,416 --> 00:09:24,786 Nekem is csak egy életem van. 132 00:09:25,291 --> 00:09:28,211 Mindegy. Ha Szupersztárt keresitek... 133 00:09:29,875 --> 00:09:31,035 Erre menjetek. 134 00:09:36,041 --> 00:09:40,581 Bízzunk meg egy idegenben, és mászunk be egy sötét lyukba? 135 00:09:54,625 --> 00:09:56,915 Ezt... nem hiszem el. 136 00:09:57,666 --> 00:09:59,166 Ez valami rémálom? 137 00:09:59,250 --> 00:10:02,000 Figyelem, Jay Ligája! 138 00:10:06,500 --> 00:10:08,670 Figyelem, Jay Ligája! 139 00:10:09,333 --> 00:10:12,543 Megérkezett a példaképünk, 140 00:10:12,625 --> 00:10:14,325 az ihletadónk, 141 00:10:14,416 --> 00:10:17,666 létezésünk értelme! 142 00:10:17,750 --> 00:10:21,170 Maga Szupersztár Király Jay! 143 00:10:35,333 --> 00:10:37,633 Srácok? Tényleg ti vagytok? 144 00:10:39,750 --> 00:10:41,170 Vártalak titeket. 145 00:10:41,250 --> 00:10:44,420 Szuper a hely, vagy szuper? 146 00:10:57,750 --> 00:11:00,920 A feliratot fordította: Vass András